Merge pull request #3076 from kidakaka/patch-1

Minor Update README.md
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/chart_of_accounts.py b/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/chart_of_accounts.py
index 3da9101..a2995c9 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/chart_of_accounts.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/chart_of_accounts.py
@@ -64,7 +64,7 @@
 	chart = {}
 	if chart_name == "Standard":
 		from erpnext.accounts.doctype.account.chart_of_accounts.verified import standard_chart_of_accounts
-		return standard_chart_of_accounts.coa
+		return standard_chart_of_accounts.get()
 	else:
 		path = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "verified")
 		for fname in os.listdir(path):
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py b/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py
index 194a17a..7236631 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py
@@ -4,194 +4,195 @@
 from __future__ import unicode_literals
 from frappe import _
 
-coa = {
-    _("Application of Funds (Assets)"): {
-        _("Current Assets"): {
-            _("Accounts Receivable"): {
-                _("Debtors"): {
-                    "account_type": "Receivable"
-                }
-            },
-            _("Bank Accounts"): {
-                "account_type": "Bank",
+def get():
+	return {
+	    _("Application of Funds (Assets)"): {
+	        _("Current Assets"): {
+	            _("Accounts Receivable"): {
+	                _("Debtors"): {
+	                    "account_type": "Receivable"
+	                }
+	            },
+	            _("Bank Accounts"): {
+	                "account_type": "Bank",
+					"group_or_ledger": "Group"
+	            },
+	            _("Cash In Hand"): {
+	                _("Cash"): {
+	                    "account_type": "Cash"
+	                },
+	                "account_type": "Cash"
+	            },
+	            _("Loans and Advances (Assets)"): {
+	            	"group_or_ledger": "Group"
+	            },
+	            _("Securities and Deposits"): {
+	                _("Earnest Money"): {}
+	            },
+	            _("Stock Assets"): {
+	                "account_type": "Stock",
+					"group_or_ledger": "Group"
+	            },
+	            _("Tax Assets"): {
+					"group_or_ledger": "Group"
+				}
+	        },
+	        _("Fixed Assets"): {
+	            _("Capital Equipments"): {
+	                "account_type": "Fixed Asset"
+	            },
+	            _("Computers"): {
+	                "account_type": "Fixed Asset"
+	            },
+	            _("Furniture and Fixture"): {
+	                "account_type": "Fixed Asset"
+	            },
+	            _("Office Equipments"): {
+	                "account_type": "Fixed Asset"
+	            },
+	            _("Plant and Machinery"): {
+	                "account_type": "Fixed Asset"
+	            }
+	        },
+	        _("Investments"): {
+	        	"group_or_ledger": "Group"
+	        },
+	        _("Temporary Accounts (Assets)"): {
+	            _("Temporary Assets"): {}
+	        },
+			"root_type": "Asset"
+	    },
+	    _("Expenses"): {
+	        _("Direct Expenses"): {
+	            _("Stock Expenses"): {
+	                _("Cost of Goods Sold"): {
+	                    "account_type": "Expense Account"
+	                },
+	                _("Expenses Included In Valuation"): {
+	                    "account_type": "Expenses Included In Valuation"
+	                },
+	                _("Stock Adjustment"): {
+	                    "account_type": "Stock Adjustment"
+	                },
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            "account_type": "Expense Account"
+	        },
+	        _("Indirect Expenses"): {
+	            _("Administrative Expenses"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Commission on Sales"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Depreciation"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Entertainment Expenses"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Freight and Forwarding Charges"): {
+	                "account_type": "Chargeable"
+	            },
+	            _("Legal Expenses"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Marketing Expenses"): {
+	                "account_type": "Chargeable"
+	            },
+	            _("Miscellaneous Expenses"): {
+	                "account_type": "Chargeable"
+	            },
+	            _("Office Maintenance Expenses"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Office Rent"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Postal Expenses"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Print and Stationary"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Rounded Off"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Salary"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Sales Expenses"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Telephone Expenses"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Travel Expenses"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            _("Utility Expenses"): {
+	                "account_type": "Expense Account"
+	            },
+	            "account_type": "Expense Account"
+	        },
+			"root_type": "Expense"
+	    },
+	    _("Income"): {
+	        _("Direct Income"): {
+	            _("Sales"): {
+	                "account_type": "Income Account"
+	            },
+	            _("Service"): {
+	                "account_type": "Income Account"
+	            },
+	            "account_type": "Income Account"
+	        },
+	        _("Indirect Income"): {
+	            "account_type": "Income Account",
 				"group_or_ledger": "Group"
-            },
-            _("Cash In Hand"): {
-                _("Cash"): {
-                    "account_type": "Cash"
-                },
-                "account_type": "Cash"
-            },
-            _("Loans and Advances (Assets)"): {
-            	"group_or_ledger": "Group"
-            },
-            _("Securities and Deposits"): {
-                _("Earnest Money"): {}
-            },
-            _("Stock Assets"): {
-                "account_type": "Stock",
-				"group_or_ledger": "Group"
-            },
-            _("Tax Assets"): {
-				"group_or_ledger": "Group"
-			}
-        },
-        _("Fixed Assets"): {
-            _("Capital Equipments"): {
-                "account_type": "Fixed Asset"
-            },
-            _("Computers"): {
-                "account_type": "Fixed Asset"
-            },
-            _("Furniture and Fixture"): {
-                "account_type": "Fixed Asset"
-            },
-            _("Office Equipments"): {
-                "account_type": "Fixed Asset"
-            },
-            _("Plant and Machinery"): {
-                "account_type": "Fixed Asset"
-            }
-        },
-        _("Investments"): {
-        	"group_or_ledger": "Group"
-        },
-        _("Temporary Accounts (Assets)"): {
-            _("Temporary Assets"): {}
-        },
-		"root_type": "Asset"
-    },
-    _("Expenses"): {
-        _("Direct Expenses"): {
-            _("Stock Expenses"): {
-                _("Cost of Goods Sold"): {
-                    "account_type": "Expense Account"
-                },
-                _("Expenses Included In Valuation"): {
-                    "account_type": "Expenses Included In Valuation"
-                },
-                _("Stock Adjustment"): {
-                    "account_type": "Stock Adjustment"
-                },
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            "account_type": "Expense Account"
-        },
-        _("Indirect Expenses"): {
-            _("Administrative Expenses"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Commission on Sales"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Depreciation"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Entertainment Expenses"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Freight and Forwarding Charges"): {
-                "account_type": "Chargeable"
-            },
-            _("Legal Expenses"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Marketing Expenses"): {
-                "account_type": "Chargeable"
-            },
-            _("Miscellaneous Expenses"): {
-                "account_type": "Chargeable"
-            },
-            _("Office Maintenance Expenses"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Office Rent"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Postal Expenses"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Print and Stationary"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Rounded Off"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Salary"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Sales Expenses"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Telephone Expenses"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Travel Expenses"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            _("Utility Expenses"): {
-                "account_type": "Expense Account"
-            },
-            "account_type": "Expense Account"
-        },
-		"root_type": "Expense"
-    },
-    _("Income"): {
-        _("Direct Income"): {
-            _("Sales"): {
-                "account_type": "Income Account"
-            },
-            _("Service"): {
-                "account_type": "Income Account"
-            },
-            "account_type": "Income Account"
-        },
-        _("Indirect Income"): {
-            "account_type": "Income Account",
-			"group_or_ledger": "Group"
-        },
-		"root_type": "Income"
-    },
-    _("Source of Funds (Liabilities)"): {
-        _("Current Liabilities"): {
-		    _("Accounts Payable"): {
-		        _("Creditors"): {
-		            "account_type": "Payable"
-		        }
-		    },
-		    _("Stock Liabilities"): {
-			    _("Stock Received But Not Billed"): {
-			        "account_type": "Stock Received But Not Billed"
+	        },
+			"root_type": "Income"
+	    },
+	    _("Source of Funds (Liabilities)"): {
+	        _("Current Liabilities"): {
+			    _("Accounts Payable"): {
+			        _("Creditors"): {
+			            "account_type": "Payable"
+			        }
 			    },
-		    },
-			_("Duties and Taxes"): {
-				"account_type": "Tax",
-				"group_or_ledger": "Group"
-			},
-			_("Loans (Liabilities)"): {
-				_("Secured Loans"): {},
-				_("Unsecured Loans"): {},
-				_("Bank Overdraft Account"): {},
-			},
-        },
-        _("Temporary Accounts (Liabilities)"): {
-            _("Temporary Liabilities"): {}
-        },
-		"root_type": "Liability"
-    },
-	_("Equity"): {
-        _("Capital Stock"): {
-            "account_type": "Equity"
-        },
-        _("Dividends Paid"): {
-            "account_type": "Equity"
-        },
-        _("Opening Balance Equity"): {
-            "account_type": "Equity"
-        },
-        _("Retained Earnings"): {
-            "account_type": "Equity"
-        },
-		"root_type": "Equity"
+			    _("Stock Liabilities"): {
+				    _("Stock Received But Not Billed"): {
+				        "account_type": "Stock Received But Not Billed"
+				    },
+			    },
+				_("Duties and Taxes"): {
+					"account_type": "Tax",
+					"group_or_ledger": "Group"
+				},
+				_("Loans (Liabilities)"): {
+					_("Secured Loans"): {},
+					_("Unsecured Loans"): {},
+					_("Bank Overdraft Account"): {},
+				},
+	        },
+	        _("Temporary Accounts (Liabilities)"): {
+	            _("Temporary Liabilities"): {}
+	        },
+			"root_type": "Liability"
+	    },
+		_("Equity"): {
+	        _("Capital Stock"): {
+	            "account_type": "Equity"
+	        },
+	        _("Dividends Paid"): {
+	            "account_type": "Equity"
+	        },
+	        _("Opening Balance Equity"): {
+	            "account_type": "Equity"
+	        },
+	        _("Retained Earnings"): {
+	            "account_type": "Equity"
+	        },
+			"root_type": "Equity"
+		}
 	}
-}
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js
index d33cbf6..1de7850 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js
@@ -224,8 +224,9 @@
 	cur_frm.set_df_property("cheque_no", "reqd", doc.voucher_type=="Bank Entry");
 	cur_frm.set_df_property("cheque_date", "reqd", doc.voucher_type=="Bank Entry");
 
-	if((doc.accounts || []).length!==0 || !doc.company) // too early
-		return;
+	if(!doc.company) return;
+
+	cur_frm.clear_table("accounts");
 
 	var update_jv_details = function(doc, r) {
 		var jvdetail = frappe.model.add_child(doc, "Journal Entry Account", "accounts");
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py
index 3988a9e..9db2b36 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py
+++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/test_sales_invoice.py
@@ -469,7 +469,7 @@
 		pos = copy.deepcopy(test_records[1])
 		pos["is_pos"] = 1
 		pos["update_stock"] = 1
-		pos["posting_time"] = "12:05"
+		# pos["posting_time"] = "12:05"
 		pos["cash_bank_account"] = "_Test Account Bank Account - _TC"
 		pos["paid_amount"] = 600.0
 
@@ -555,7 +555,7 @@
 
 		si_doc = copy.deepcopy(test_records[1])
 		si_doc["update_stock"] = 1
-		si_doc["posting_time"] = "12:05"
+		# si_doc["posting_time"] = "12:05"
 		si_doc.get("items")[0]["warehouse"] = "_Test Warehouse No Account - _TC"
 
 		si = frappe.copy_doc(si_doc)
diff --git a/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py b/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py
index edf9c07..4cdf75e 100644
--- a/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py
+++ b/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py
@@ -4,7 +4,7 @@
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe
 from frappe import _, scrub
-from frappe.utils import flt, cstr, cint
+from frappe.utils import flt
 
 def execute(filters=None):
 	if not filters: filters = {}
@@ -82,6 +82,7 @@
 class GrossProfitGenerator(object):
 	def __init__(self, filters=None):
 		self.data = []
+		self.average_buying_rate = {}
 		self.filters = frappe._dict(filters)
 		self.load_invoice_items()
 		self.load_stock_ledger_entries()
@@ -95,7 +96,7 @@
 			if self.skip_row(row, self.sales_boms):
 				continue
 
-			row.selling_amount = flt(row.base_net_amount)
+			row.base_amount = flt(row.base_net_amount)
 
 			sales_boms = self.sales_boms.get(row.parenttype, {}).get(row.name, frappe._dict())
 
@@ -107,14 +108,15 @@
 
 			# get buying rate
 			if row.qty:
-				row.buying_rate = (row.buying_amount / row.qty) * 100.0
+				row.buying_rate = row.buying_amount / row.qty
+				row.base_rate = row.base_amount / row.qty
 			else:
-				row.buying_rate = 0.0
+				row.buying_rate, row.base_rate = 0.0, 0.0
 
 			# calculate gross profit
-			row.gross_profit = row.selling_amount - row.buying_amount
-			if row.selling_amount:
-				row.gross_profit_percent = (row.gross_profit / row.selling_amount) * 100.0
+			row.gross_profit = row.base_amount - row.buying_amount
+			if row.base_amount:
+				row.gross_profit_percent = (row.gross_profit / row.base_amount) * 100.0
 			else:
 				row.gross_profit_percent = 0.0
 
@@ -139,26 +141,19 @@
 				else:
 					new_row.qty += row.qty
 					new_row.buying_amount += row.buying_amount
-					new_row.selling_amount += row.selling_amount
+					new_row.base_amount += row.base_amount
 					# new_row.allocated_amount += (row.allocated_amount or 0) if new_row.allocated_amount else 0
 
-			new_row.gross_profit = new_row.selling_amount - new_row.buying_amount
-			new_row.gross_profit_percent = ((new_row.gross_profit / new_row.selling_amount) * 100.0) \
-				if new_row.selling_amount else 0
-			new_row.buying_rate = ((new_row.buying_amount / new_row.qty) * 100.0) \
+			new_row.gross_profit = new_row.base_amount - new_row.buying_amount
+			new_row.gross_profit_percent = ((new_row.gross_profit / new_row.base_amount) * 100.0) \
+				if new_row.base_amount else 0
+			new_row.buying_rate = (new_row.buying_amount / new_row.qty) \
 				if new_row.qty else 0
 
 			self.grouped_data.append(new_row)
 
 	def skip_row(self, row, sales_boms):
-		if cint(row.update_stock) == 0 and not row.dn_detail:
-			if row.item_code not in self.non_stock_items:
-				return True
-			elif row.item_code in sales_boms:
-				for child_item in sales_boms[row.item_code]:
-					if child_item not in self.non_stock_items:
-						return True
-		elif self.filters.get("group_by") != "Invoice" and not row.get(scrub(self.filters.get("group_by"))):
+		if self.filters.get("group_by") != "Invoice" and not row.get(scrub(self.filters.get("group_by"))):
 			return True
 
 	def get_buying_amount_from_sales_bom(self, row, sales_bom):
@@ -175,28 +170,42 @@
 		# sorted by posting_date desc, posting_time desc
 		if item_code in self.non_stock_items:
 			# average purchasing rate for non-stock items
-			item_rate = frappe.db.sql("""select sum(base_net_amount) / sum(qty)
-				from `tabPurchase Invoice Item`
-				where item_code = %s and docstatus=1""", item_code)
-
-			return flt(row.qty) * (flt(item_rate[0][0]) if item_rate else 0)
+			item_rate = self.get_average_buying_rate(item_code)
+			return flt(row.qty) * item_rate
 
 		else:
 			if row.dn_detail:
 				row.parenttype = "Delivery Note"
 				row.parent = row.delivery_note
 				row.name = row.dn_detail
-			my_sle = self.sle.get((item_code, row.warehouse))
-			for i, sle in enumerate(my_sle):
-				# find the stock valution rate from stock ledger entry
-				if sle.voucher_type == row.parenttype and row.parent == sle.voucher_no and \
-					sle.voucher_detail_no == row.name:
-						previous_stock_value = len(my_sle) > i+1 and \
-							flt(my_sle[i+1].stock_value) or 0.0
-						return  previous_stock_value - flt(sle.stock_value)
+
+				my_sle = self.sle.get((item_code, row.warehouse))
+				for i, sle in enumerate(my_sle):
+					# find the stock valution rate from stock ledger entry
+					if sle.voucher_type == row.parenttype and row.parent == sle.voucher_no and \
+						sle.voucher_detail_no == row.name:
+							previous_stock_value = len(my_sle) > i+1 and \
+								flt(my_sle[i+1].stock_value) or 0.0
+							return  previous_stock_value - flt(sle.stock_value)
+			else:
+				return flt(row.qty) * self.get_average_buying_rate(item_code)
+
 
 		return 0.0
 
+	def get_average_buying_rate(self, item_code):
+		if not item_code in self.average_buying_rate:
+			if item_code in self.non_stock_items:
+				self.average_buying_rate[item_code] = flt(frappe.db.sql("""select sum(base_net_amount) / sum(qty)
+					from `tabPurchase Invoice Item`
+					where item_code = %s and docstatus=1""", item_code)[0][0])
+			else:
+				self.average_buying_rate[item_code] = flt(frappe.db.sql("""select avg(valuation_rate)
+					from `tabStock Ledger Entry`
+					where item_code = %s and ifnull(qty_after_transaction,0) > 0""", item_code)[0][0])
+
+		return self.average_buying_rate[item_code]
+
 	def load_invoice_items(self):
 		conditions = ""
 		if self.filters.company:
diff --git a/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js b/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js
index a15d86b..fd03cc3 100644
--- a/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js
+++ b/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js
@@ -29,7 +29,7 @@
 			options: "Account",
 			get_query: function() {
 				return {
-					query: "erpnext.controllers.queries.get_account_list", 
+					query: "erpnext.controllers.queries.get_account_list",
 					filters: {
 						"report_type": "Balance Sheet",
 						company: frappe.query_report.filters_by_name.company.get_value()
@@ -42,7 +42,8 @@
 			label: __("Company"),
 			fieldtype: "Link",
 			options: "Company",
+			reqd: 1,
 			default: frappe.defaults.get_user_default("company")
 		},
 	]
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py b/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py
index 8501ed3..fdd6e1a 100644
--- a/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py
+++ b/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py
@@ -3,8 +3,9 @@
 
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe
-from frappe import msgprint, _
+from frappe import _
 from erpnext.accounts.report.accounts_receivable.accounts_receivable import get_ageing_data
+from frappe.utils import flt
 
 def execute(filters=None):
 	if not filters: filters = {}
@@ -19,16 +20,16 @@
 	for d in entries:
 		if d.against_voucher:
 			against_date = d.against_voucher and invoice_posting_date_map[d.against_voucher] or ""
-			outstanding_amount = d.debit or -1*d.credit
+			outstanding_amount = flt(d.debit) or -1 * flt(d.credit)
 		else:
 			against_date = d.against_invoice and invoice_posting_date_map[d.against_invoice] or ""
-			outstanding_amount = d.credit or -1*d.debit
+			outstanding_amount = flt(d.credit) or -1 * flt(d.debit)
 
 		row = [d.name, d.account, d.posting_date, d.against_voucher or d.against_invoice,
 			against_date, d.debit, d.credit, d.cheque_no, d.cheque_date, d.remark]
 
 		if d.against_voucher or d.against_invoice:
-			row += get_ageing_data(d.posting_date, against_date, outstanding_amount)
+			row += get_ageing_data(30, 60, 90, d.posting_date, against_date, outstanding_amount)
 		else:
 			row += ["", "", "", "", ""]
 
@@ -46,40 +47,40 @@
 
 def get_conditions(filters):
 	conditions = ""
-	party_accounts = []
+	party = None
 
 	if filters.get("account"):
-		party_accounts = [filters["account"]]
+		party = filters["account"]
 	else:
-		cond = filters.get("company") and (" and company = '%s'" %
-			filters["company"].replace("'", "\'")) or ""
+		conditions += " and company = '%s'" % frappe.db.escape(filters["company"])
 
-		if filters.get("payment_type") == "Incoming":
-			cond += " and master_type = 'Customer'"
-		else:
-			cond += " and master_type = 'Supplier'"
+		account_type = "Receivable" if filters.get("payment_type") == "Incoming" else "Payable"
 
-		party_accounts = frappe.db.sql_list("""select name from `tabAccount`
-			where ifnull(master_name, '')!='' and docstatus < 2 %s""" % cond)
+		conditions += """ and account in
+			(select name from tabAccount
+				where account_type = '{0}'
+				and company='{1}')""".format(account_type, frappe.db.escape(filters["company"]))
 
-	if party_accounts:
-		conditions += " and jvd.account in (%s)" % (", ".join(['%s']*len(party_accounts)))
+	if party:
+		conditions += " and jvd.party = '%s'" % frappe.db.escape(party)
 	else:
-		msgprint(_("No Customer or Supplier Accounts found"), raise_exception=1)
+		conditions += " and ifnull(jvd.party, '') != ''"
 
-	if filters.get("from_date"): conditions += " and jv.posting_date >= '%s'" % filters["from_date"]
-	if filters.get("to_date"): conditions += " and jv.posting_date <= '%s'" % filters["to_date"]
+	if filters.get("from_date"):
+		conditions += " and jv.posting_date >= '%s'" % filters["from_date"]
+	if filters.get("to_date"):
+		conditions += " and jv.posting_date <= '%s'" % filters["to_date"]
 
-	return conditions, party_accounts
+	return conditions
 
 def get_entries(filters):
-	conditions, party_accounts = get_conditions(filters)
+	conditions = get_conditions(filters)
 	entries =  frappe.db.sql("""select jv.name, jvd.account, jv.posting_date,
 		jvd.against_voucher, jvd.against_invoice, jvd.debit, jvd.credit,
 		jv.cheque_no, jv.cheque_date, jv.remark
 		from `tabJournal Entry Account` jvd, `tabJournal Entry` jv
 		where jvd.parent = jv.name and jv.docstatus=1 %s order by jv.name DESC""" %
-		(conditions), tuple(party_accounts), as_dict=1)
+		conditions, as_dict=1, debug=1)
 
 	return entries
 
diff --git a/erpnext/accounts/utils.py b/erpnext/accounts/utils.py
index f6d9529..4b5b5f6 100644
--- a/erpnext/accounts/utils.py
+++ b/erpnext/accounts/utils.py
@@ -408,6 +408,7 @@
 			}), (account, party_type, party, d.voucher_type, d.voucher_no))
 
 		payment_amount = -1*payment_amount[0][0] if payment_amount else 0
+		precision = frappe.get_precision("Sales Invoice", "outstanding_amount")
 
 		if d.invoice_amount > payment_amount:
 
@@ -415,9 +416,9 @@
 				'voucher_no': d.voucher_no,
 				'voucher_type': d.voucher_type,
 				'posting_date': d.posting_date,
-				'invoice_amount': flt(d.invoice_amount),
-				'outstanding_amount': d.invoice_amount - payment_amount
-				})
+				'invoice_amount': flt(d.invoice_amount, precision),
+				'outstanding_amount': flt(d.invoice_amount - payment_amount, precision)
+			})
 
 	return all_outstanding_vouchers
 
diff --git a/erpnext/buying/doctype/quality_inspection/quality_inspection.js b/erpnext/buying/doctype/quality_inspection/quality_inspection.js
index 6b504c4..3188c3c 100644
--- a/erpnext/buying/doctype/quality_inspection/quality_inspection.js
+++ b/erpnext/buying/doctype/quality_inspection/quality_inspection.js
@@ -4,7 +4,7 @@
 cur_frm.cscript.inspection_type = function(doc, cdt, cdn) {
 	if(doc.inspection_type == 'Incoming'){
 		doc.delivery_note_no = '';
-		hide_field('delivery_note_no');		
+		hide_field('delivery_note_no');
 		unhide_field('purchase_receipt_no');
 	}
 	else if(doc.inspection_type == 'Outgoing'){
@@ -15,7 +15,7 @@
 	}
 	else {
 		doc.purchase_receipt_no = '';
-		doc.delivery_note_no = '';		
+		doc.delivery_note_no = '';
 		hide_field('purchase_receipt_no');
 		hide_field('delivery_note_no');
 	}
@@ -54,6 +54,6 @@
 		}
 	} else
 		filter = { 'status': "Available" }
-	
+
 	return { filters: filter }
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/erpnext/buying/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json b/erpnext/buying/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
index 97d6f31..e1b57e4 100644
--- a/erpnext/buying/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+++ b/erpnext/buying/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -5,21 +5,6 @@
  "doctype": "DocType", 
  "fields": [
   {
-   "fieldname": "qa_inspection", 
-   "fieldtype": "Section Break", 
-   "label": "QA Inspection", 
-   "no_copy": 0, 
-   "oldfieldtype": "Section Break", 
-   "permlevel": 0
-  }, 
-  {
-   "fieldname": "column_break0", 
-   "fieldtype": "Column Break", 
-   "oldfieldtype": "Column Break", 
-   "permlevel": 0, 
-   "width": "50%"
-  }, 
-  {
    "fieldname": "naming_series", 
    "fieldtype": "Select", 
    "label": "Series", 
@@ -29,18 +14,7 @@
    "reqd": 1
   }, 
   {
-   "fieldname": "inspection_type", 
-   "fieldtype": "Select", 
-   "in_filter": 1, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "label": "Inspection Type", 
-   "oldfieldname": "inspection_type", 
-   "oldfieldtype": "Select", 
-   "options": "\nIncoming\nOutgoing\nIn Process", 
-   "permlevel": 0, 
-   "reqd": 1
-  }, 
-  {
+   "default": "Today", 
    "fieldname": "report_date", 
    "fieldtype": "Date", 
    "in_filter": 1, 
@@ -53,67 +27,22 @@
    "search_index": 1
   }, 
   {
-   "fieldname": "item_code", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
+   "fieldname": "column_break_4", 
+   "fieldtype": "Column Break", 
+   "permlevel": 0, 
+   "precision": ""
+  }, 
+  {
+   "fieldname": "inspection_type", 
+   "fieldtype": "Select", 
    "in_filter": 1, 
    "in_list_view": 1, 
-   "label": "Item Code", 
-   "oldfieldname": "item_code", 
-   "oldfieldtype": "Link", 
-   "options": "Item", 
+   "label": "Inspection Type", 
+   "oldfieldname": "inspection_type", 
+   "oldfieldtype": "Select", 
+   "options": "\nIncoming\nOutgoing\nIn Process", 
    "permlevel": 0, 
-   "reqd": 1, 
-   "search_index": 1
-  }, 
-  {
-   "fieldname": "sample_size", 
-   "fieldtype": "Float", 
-   "in_filter": 0, 
-   "label": "Sample Size", 
-   "oldfieldname": "sample_size", 
-   "oldfieldtype": "Currency", 
-   "permlevel": 0, 
-   "reqd": 1, 
-   "search_index": 0
-  }, 
-  {
-   "fieldname": "description", 
-   "fieldtype": "Small Text", 
-   "in_filter": 1, 
-   "label": "Description", 
-   "oldfieldname": "description", 
-   "oldfieldtype": "Small Text", 
-   "permlevel": 0, 
-   "search_index": 0, 
-   "width": "300px"
-  }, 
-  {
-   "fieldname": "column_break1", 
-   "fieldtype": "Column Break", 
-   "oldfieldtype": "Column Break", 
-   "permlevel": 0, 
-   "width": "50%"
-  }, 
-  {
-   "fieldname": "item_serial_no", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "hidden": 0, 
-   "label": "Item Serial No", 
-   "oldfieldname": "item_serial_no", 
-   "oldfieldtype": "Link", 
-   "options": "Serial No", 
-   "permlevel": 0, 
-   "print_hide": 0
-  }, 
-  {
-   "fieldname": "batch_no", 
-   "fieldtype": "Link", 
-   "label": "Batch No", 
-   "oldfieldname": "batch_no", 
-   "oldfieldtype": "Link", 
-   "options": "Batch", 
-   "permlevel": 0
+   "reqd": 1
   }, 
   {
    "fieldname": "purchase_receipt_no", 
@@ -141,15 +70,106 @@
    "search_index": 1
   }, 
   {
+   "fieldname": "section_break_7", 
+   "fieldtype": "Section Break", 
+   "permlevel": 0, 
+   "precision": ""
+  }, 
+  {
+   "fieldname": "item_code", 
+   "fieldtype": "Link", 
+   "hidden": 0, 
+   "in_filter": 1, 
+   "in_list_view": 1, 
+   "label": "Item Code", 
+   "oldfieldname": "item_code", 
+   "oldfieldtype": "Link", 
+   "options": "Item", 
+   "permlevel": 0, 
+   "reqd": 1, 
+   "search_index": 1
+  }, 
+  {
+   "fieldname": "item_serial_no", 
+   "fieldtype": "Link", 
+   "hidden": 0, 
+   "label": "Item Serial No", 
+   "oldfieldname": "item_serial_no", 
+   "oldfieldtype": "Link", 
+   "options": "Serial No", 
+   "permlevel": 0, 
+   "print_hide": 0
+  }, 
+  {
+   "fieldname": "batch_no", 
+   "fieldtype": "Link", 
+   "label": "Batch No", 
+   "oldfieldname": "batch_no", 
+   "oldfieldtype": "Link", 
+   "options": "Batch", 
+   "permlevel": 0
+  }, 
+  {
+   "fieldname": "sample_size", 
+   "fieldtype": "Float", 
+   "in_filter": 0, 
+   "label": "Sample Size", 
+   "oldfieldname": "sample_size", 
+   "oldfieldtype": "Currency", 
+   "permlevel": 0, 
+   "reqd": 1, 
+   "search_index": 0
+  }, 
+  {
+   "fieldname": "column_break1", 
+   "fieldtype": "Column Break", 
+   "oldfieldtype": "Column Break", 
+   "permlevel": 0, 
+   "width": "50%"
+  }, 
+  {
+   "fieldname": "description", 
+   "fieldtype": "Small Text", 
+   "in_filter": 1, 
+   "label": "Description", 
+   "oldfieldname": "description", 
+   "oldfieldtype": "Small Text", 
+   "permlevel": 0, 
+   "search_index": 0, 
+   "width": "300px"
+  }, 
+  {
+   "fieldname": "section_break_14", 
+   "fieldtype": "Section Break", 
+   "permlevel": 0, 
+   "precision": ""
+  }, 
+  {
+   "default": "user", 
    "fieldname": "inspected_by", 
-   "fieldtype": "Data", 
+   "fieldtype": "Link", 
    "label": "Inspected By", 
    "oldfieldname": "inspected_by", 
    "oldfieldtype": "Data", 
+   "options": "User", 
    "permlevel": 0, 
    "reqd": 1
   }, 
   {
+   "fieldname": "verified_by", 
+   "fieldtype": "Data", 
+   "label": "Verified By", 
+   "oldfieldname": "verified_by", 
+   "oldfieldtype": "Data", 
+   "permlevel": 0
+  }, 
+  {
+   "fieldname": "column_break_17", 
+   "fieldtype": "Column Break", 
+   "permlevel": 0, 
+   "precision": ""
+  }, 
+  {
    "fieldname": "remarks", 
    "fieldtype": "Text", 
    "label": "Remarks", 
@@ -159,14 +179,6 @@
    "permlevel": 0
   }, 
   {
-   "fieldname": "verified_by", 
-   "fieldtype": "Data", 
-   "label": "Verified By", 
-   "oldfieldname": "verified_by", 
-   "oldfieldtype": "Data", 
-   "permlevel": 0
-  }, 
-  {
    "fieldname": "amended_from", 
    "fieldtype": "Link", 
    "ignore_user_permissions": 1, 
@@ -207,7 +219,7 @@
  "icon": "icon-search", 
  "idx": 1, 
  "is_submittable": 1, 
- "modified": "2015-02-20 05:09:09.998457", 
+ "modified": "2015-04-14 07:37:07.331291", 
  "modified_by": "Administrator", 
  "module": "Buying", 
  "name": "Quality Inspection", 
diff --git a/erpnext/config/accounts.py b/erpnext/config/accounts.py
index 831e07e..4a51857 100644
--- a/erpnext/config/accounts.py
+++ b/erpnext/config/accounts.py
@@ -179,6 +179,12 @@
 				},
 				{
 					"type": "report",
+					"name": "Gross Profit",
+					"doctype": "Sales Invoice",
+					"is_query_report": True
+				},
+				{
+					"type": "report",
 					"name": "Accounts Receivable",
 					"doctype": "Sales Invoice",
 					"is_query_report": True
@@ -218,13 +224,7 @@
 					"name": "financial-analytics",
 					"label": _("Financial Analytics"),
 					"icon": "icon-bar-chart",
-				},
-				{
-					"type": "report",
-					"name": "Gross Profit",
-					"doctype": "Sales Invoice",
-					"is_query_report": True
-				},
+				}
 			]
 		},
 		{
diff --git a/erpnext/controllers/queries.py b/erpnext/controllers/queries.py
index ea1c4fe..e1826e7 100644
--- a/erpnext/controllers/queries.py
+++ b/erpnext/controllers/queries.py
@@ -264,7 +264,7 @@
 			where item = %(item_code)s
 			and name like %(txt)s
 			and docstatus < 2
-			and (ifnull(batch.expiry_date, '')='' or batch.expiry_date >= %(posting_date)s)
+			and (ifnull(expiry_date, '')='' or expiry_date >= %(posting_date)s)
 			{match_conditions}
 			order by expiry_date, name desc
 			limit %(start)s, %(page_len)s""".format(match_conditions=get_match_cond(doctype)), args)
diff --git a/erpnext/controllers/status_updater.py b/erpnext/controllers/status_updater.py
index 3f2ac73..0109b68 100644
--- a/erpnext/controllers/status_updater.py
+++ b/erpnext/controllers/status_updater.py
@@ -13,12 +13,9 @@
 		["Opportunity", "has_opportunity"],
 	],
 	"Opportunity": [
-		["Draft", None],
-		["Submitted", "eval:self.docstatus==1"],
 		["Lost", "eval:self.status=='Lost'"],
 		["Quotation", "has_quotation"],
-		["Converted", "has_ordered_quotation"],
-		["Cancelled", "eval:self.docstatus==2"],
+		["Converted", "has_ordered_quotation"]
 	],
 	"Quotation": [
 		["Draft", None],
diff --git a/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js b/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js
index 64f9854..6fc2589 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js
+++ b/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js
@@ -73,7 +73,7 @@
 cur_frm.cscript.refresh = function(doc, cdt, cdn) {
 	erpnext.toggle_naming_series();
 
-	if(doc.docstatus === 1 && doc.status!=="Lost") {
+	if(doc.status!=="Lost") {
 		cur_frm.add_custom_button(__('Create Quotation'),
 			cur_frm.cscript.create_quotation, frappe.boot.doctype_icons["Quotation"],
 			"btn-default");
diff --git a/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json b/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
index 0b25ad6..df04387 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+++ b/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -111,7 +111,7 @@
    "reqd": 1
   }, 
   {
-   "default": "Draft", 
+   "default": "Open", 
    "fieldname": "status", 
    "fieldtype": "Select", 
    "in_list_view": 0, 
@@ -119,10 +119,10 @@
    "no_copy": 1, 
    "oldfieldname": "status", 
    "oldfieldtype": "Select", 
-   "options": "Draft\nSubmitted\nQuotation\nLost\nCancelled\nReplied\nOpen", 
+   "options": "Open\nQuotation\nLost\nReplied\nClosed", 
    "permlevel": 0, 
    "print_hide": 1, 
-   "read_only": 1, 
+   "read_only": 0, 
    "reqd": 1
   }, 
   {
@@ -406,17 +406,17 @@
  ], 
  "icon": "icon-info-sign", 
  "idx": 1, 
- "is_submittable": 1, 
- "modified": "2015-04-02 22:03:52.841173", 
+ "is_submittable": 0, 
+ "modified": "2015-04-13 12:53:43.490817", 
  "modified_by": "Administrator", 
  "module": "CRM", 
  "name": "Opportunity", 
  "owner": "Administrator", 
  "permissions": [
   {
-   "amend": 1, 
+   "amend": 0, 
    "apply_user_permissions": 1, 
-   "cancel": 1, 
+   "cancel": 0, 
    "create": 1, 
    "delete": 1, 
    "email": 1, 
@@ -426,12 +426,12 @@
    "report": 1, 
    "role": "Sales User", 
    "share": 1, 
-   "submit": 1, 
+   "submit": 0, 
    "write": 1
   }, 
   {
-   "amend": 1, 
-   "cancel": 1, 
+   "amend": 0, 
+   "cancel": 0, 
    "create": 1, 
    "delete": 1, 
    "email": 1, 
@@ -441,7 +441,7 @@
    "report": 1, 
    "role": "Sales Manager", 
    "share": 1, 
-   "submit": 1, 
+   "submit": 0, 
    "write": 1
   }
  ], 
diff --git a/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py b/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py
index 71f95ad..41bf9d5 100644
--- a/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py
+++ b/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py
@@ -28,6 +28,10 @@
 	def set_subject(self, subject):
 		self.title = subject
 
+	def after_insert(self):
+		if self.lead:
+			frappe.get_doc("Lead", self.lead).set_status(update=True)
+
 	def validate(self):
 		self._prev = frappe._dict({
 			"contact_date": frappe.db.get_value("Opportunity", self.name, "contact_date") if \
@@ -51,15 +55,6 @@
 		from erpnext.accounts.utils import validate_fiscal_year
 		validate_fiscal_year(self.transaction_date, self.fiscal_year, _("Opportunity Date"), self)
 
-	def on_submit(self):
-		if self.lead:
-			frappe.get_doc("Lead", self.lead).set_status(update=True)
-
-	def on_cancel(self):
-		if self.has_quotation():
-			frappe.throw(_("Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists"))
-		self.set_status(update=True)
-
 	def declare_enquiry_lost(self,arg):
 		if not self.has_quotation():
 			frappe.db.set(self, 'status', 'Lost')
diff --git a/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py b/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py
index 5a9bad29..5e857f8 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py
@@ -97,6 +97,9 @@
 		user.save()
 
 	def validate_date(self):
+		if self.date_of_birth and getdate(self.date_of_birth) > getdate(today()):
+			throw(_("Date of Birth cannot be greater than today."))
+
 		if self.date_of_birth and self.date_of_joining and getdate(self.date_of_birth) >= getdate(self.date_of_joining):
 			throw(_("Date of Joining must be greater than Date of Birth"))
 
diff --git a/erpnext/hr/doctype/salary_structure/test_records.json b/erpnext/hr/doctype/salary_structure/test_records.json
index f33b65e..3af83f1 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/salary_structure/test_records.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/salary_structure/test_records.json
@@ -3,6 +3,14 @@
 		"doctype": "Salary Structure",
 		"name": "_Test Salary Structure 1",
 		"employee": "_T-Employee-0001",
-		"from_date": "2014-02-01"
+		"from_date": "2014-02-01",
+		"earnings": [
+			{
+				"e_type": "_Test Basic Salary"
+			},
+			{
+				"e_type": "_Test Allowance"
+			}
+		]
 	}
 ]
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js
index edfa438..699b272 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js
@@ -8,8 +8,7 @@
 	toggle_operations(cur_frm);
 
 	if (!doc.__islocal && doc.docstatus<2) {
-		cur_frm.add_custom_button(__("Update Cost"), cur_frm.cscript.update_cost,
-			"icon-money", "btn-default");
+		cur_frm.add_custom_button(__("Update Cost"), cur_frm.cscript.update_cost);
 	}
 }
 
@@ -17,6 +16,7 @@
 	return frappe.call({
 		doc: cur_frm.doc,
 		method: "update_cost",
+		freeze: true,
 		callback: function(r) {
 			if(!r.exc) cur_frm.refresh_fields();
 		}
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py
index 36854b2..14932d2 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py
@@ -123,7 +123,7 @@
 	def update_cost(self):
 		if self.docstatus == 2:
 			return
-		
+
 		items_rate = frappe._dict()
 		for d in self.get("items"):
 			rate = self.get_bom_material_detail({'item_code': d.item_code, 'bom_no': d.bom_no,
@@ -131,16 +131,18 @@
 			if rate:
 				d.rate = rate
 				items_rate.setdefault(d.item_code, d.rate)
-				
+
 		for e in self.get("exploded_items"):
 			if items_rate.get(e.item_code):
 				e.rate = items_rate.get(e.item_code)
-			
+
 		if self.docstatus == 1:
 			self.flags.ignore_validate_update_after_submit = True
 			self.calculate_cost()
 		self.save()
 
+		frappe.msgprint(_("Cost Updated"))
+
 	def get_bom_unitcost(self, bom_no):
 		bom = frappe.db.sql("""select name, total_cost/quantity as unit_cost from `tabBOM`
 			where is_active = 1 and name = %s""", bom_no, as_dict=1)
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js b/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js
index 36cb1ae..471b46b 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js
@@ -204,12 +204,13 @@
 			method:"erpnext.manufacturing.doctype.production_order.production_order.make_time_log",
 			args: {
 				"name": doc.name,
-				"operation": child.idx + ". " + child.operation,
+				"operation": child.operation,
 				"from_time": child.planned_start_time,
 				"to_time": child.planned_end_time,
 				"project": doc.project,
 				"workstation": child.workstation,
-				"qty": flt(doc.qty) - flt(child.completed_qty)
+				"qty": flt(doc.qty) - flt(child.completed_qty),
+				"operation_id": child.name
 			},
 			callback: function(r) {
 				var doclist = frappe.model.sync(r.message);
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.json b/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.json
index 59473ad..07cc5c6 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.json
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.json
@@ -167,19 +167,22 @@
    "read_only": 0
   }, 
   {
-   "default": "", 
+   "default": "now", 
    "fieldname": "planned_start_date", 
    "fieldtype": "Datetime", 
    "label": "Planned Start Date", 
    "permlevel": 0, 
-   "precision": ""
+   "precision": "", 
+   "reqd": 1
   }, 
   {
    "fieldname": "planned_end_date", 
    "fieldtype": "Datetime", 
    "label": "Planned End Date", 
+   "no_copy": 1, 
    "permlevel": 0, 
-   "precision": ""
+   "precision": "", 
+   "read_only": 1
   }, 
   {
    "fieldname": "column_break_13", 
@@ -354,8 +357,8 @@
  "icon": "icon-cogs", 
  "idx": 1, 
  "in_create": 0, 
- "is_submittable": 1,
- "modified": "2015-03-10 17:02:28.401930", 
+ "is_submittable": 1, 
+ "modified": "2015-04-13 02:44:17.319988", 
  "modified_by": "Administrator", 
  "module": "Manufacturing", 
  "name": "Production Order", 
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py b/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
index 6818ba9..fa27e95 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
@@ -248,6 +248,7 @@
 		self.planned_end_date = self.operations[-1].planned_end_time
 
 		if time_logs:
+			frappe.local.message_log = []
 			frappe.msgprint(_("Time Logs created:") + "\n" + "\n".join(time_logs))
 
 	def set_operation_start_end_time(self, i, d):
diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/production_order_operation/production_order_operation.json b/erpnext/manufacturing/doctype/production_order_operation/production_order_operation.json
index faa7687..40ecec5 100644
--- a/erpnext/manufacturing/doctype/production_order_operation/production_order_operation.json
+++ b/erpnext/manufacturing/doctype/production_order_operation/production_order_operation.json
@@ -126,7 +126,7 @@
   }, 
   {
    "allow_on_submit": 1, 
-   "depends_on": "eval:(doc.docstatus==1 && doc.status!=\"Completed\")", 
+   "depends_on": "eval:(doc.docstatus==1)", 
    "fieldname": "show_time_logs", 
    "fieldtype": "Button", 
    "label": "Show Time Logs", 
@@ -277,6 +277,7 @@
    "read_only": 1
   }, 
   {
+   "allow_on_submit": 1, 
    "depends_on": "eval:(doc.docstatus==1 && doc.status!=\"Completed\")", 
    "fieldname": "make_time_log", 
    "fieldtype": "Button", 
@@ -292,7 +293,7 @@
  "is_submittable": 0, 
  "issingle": 0, 
  "istable": 1, 
- "modified": "2015-03-24 07:02:54.203235", 
+ "modified": "2015-04-01 08:23:58.556092", 
  "modified_by": "Administrator", 
  "module": "Manufacturing", 
  "name": "Production Order Operation", 
diff --git a/erpnext/patches.txt b/erpnext/patches.txt
index 6d93df8..d989a90 100644
--- a/erpnext/patches.txt
+++ b/erpnext/patches.txt
@@ -137,4 +137,4 @@
 execute:frappe.delete_doc("DocType", "Chart of Accounts")
 execute:frappe.delete_doc("DocType", "Style Settings")
 erpnext.patches.v5_0.update_opportunity
-
+erpnext.patches.v5_0.opportunity_not_submittable
diff --git a/erpnext/patches/v4_4/make_email_accounts.py b/erpnext/patches/v4_4/make_email_accounts.py
index 528fe08..dd74fc9 100644
--- a/erpnext/patches/v4_4/make_email_accounts.py
+++ b/erpnext/patches/v4_4/make_email_accounts.py
@@ -46,20 +46,7 @@
 		account.enable_outgoing = 0
 		account.append_to = "Issue"
 
-		try:
-			account.insert()
-		except frappe.NameError, e:
-			if e.args[0]=="Email Account":
-				existing_account = frappe.get_doc("Email Account", e.args[1])
-				for key, value in account.as_dict().items():
-					if not existing_account.get(key) and value and key not in default_fields:
-						existing_account.set(key, value)
-
-				existing_account.save()
-
-			else:
-				raise
-
+		insert_or_update(account)
 
 	# sales, jobs
 	for doctype in ("Sales Email Settings", "Jobs Email Settings"):
@@ -80,20 +67,25 @@
 			account.enable_outgoing = 0
 			account.append_to = "Lead" if doctype=="Sales Email Settings" else "Job Applicant"
 
-			try:
-				account.insert()
-			except frappe.NameError, e:
-				if e.args[0]=="Email Account":
-					existing_account = frappe.get_doc("Email Account", e.args[1])
-					for key, value in account.as_dict().items():
-						if not existing_account.get(key) and value and key not in default_fields:
-							existing_account.set(key, value)
-
-					existing_account.save()
-				else:
-					raise
+			insert_or_update(account)
 
 	for doctype in ("Outgoing Email Settings", "Support Email Settings",
 		"Sales Email Settings", "Jobs Email Settings"):
 		frappe.delete_doc("DocType", doctype)
 
+def insert_or_update(account):
+	try:
+		account.insert()
+	except frappe.NameError, e:
+		if e.args[0]=="Email Account":
+			existing_account = frappe.get_doc("Email Account", e.args[0])
+			for key, value in account.as_dict().items():
+				if not existing_account.get(key) and value \
+					and key not in default_fields \
+					and key != "__islocal":
+					existing_account.set(key, value)
+
+			existing_account.save()
+		else:
+			raise
+
diff --git a/erpnext/patches/v5_0/opportunity_not_submittable.py b/erpnext/patches/v5_0/opportunity_not_submittable.py
new file mode 100644
index 0000000..e29d66f
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v5_0/opportunity_not_submittable.py
@@ -0,0 +1,10 @@
+# Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors
+# License: GNU General Public License v3. See license.txt
+
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+
+def execute():
+	frappe.reload_doctype("Opportunity")
+	frappe.db.sql("update tabDocPerm set submit=0, cancel=0, amend=0 where parent='Opportunity'")
+	frappe.db.sql("update tabOpportunity set docstatus=0 where docstatus=1")
diff --git a/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.js b/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.js
index 91971f3..a49b1f1 100644
--- a/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.js
+++ b/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.js
@@ -41,45 +41,4 @@
 	if(frm._setting_hours) return;
 	frm.set_value("hours", moment(cur_frm.doc.to_time).diff(moment(cur_frm.doc.from_time),
 		"hours"));
-});
-
-cur_frm.set_query("production_order", function(doc) {
-	return {
-		"filters": {
-			"docstatus": 1
-		}
-	};
-});
-
-cur_frm.add_fetch('task','project','project');
-
-$.extend(cur_frm.cscript, {
-	production_order: function(doc) {
-		if (doc.production_order){
-			var operations = [];
-			frappe.model.with_doc("Production Order", doc.production_order, function(pro) {
-				doc = frappe.get_doc("Production Order",pro);
-				$.each(doc.operations , function(i, row){
-					operations[i] = row.operation;
-				});
-			frappe.meta.get_docfield("Time Log", "operation", me.frm.doc.name).options = "\n" + operations.join("\n");
-			refresh_field("operation");
-			})
-		}
-	},
-
-	operation: function(doc) {
-		return frappe.call({
-			method: "erpnext.projects.doctype.time_log.time_log.get_workstation",
-			args: {
-				"production_order": doc.production_order,
-				"operation": doc.operation
-			},
-			callback: function(r) {
-				if(!r.exc) {
-					cur_frm.set_value("workstation", r.message)
-				}
-			}
-		});
-	}
-});
+});
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.json b/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.json
index 6ef576f..20b5c0c 100644
--- a/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.json
+++ b/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.json
@@ -117,7 +117,7 @@
    "options": "Production Order", 
    "permlevel": 0, 
    "precision": "", 
-   "read_only": 0
+   "read_only": 1
   }, 
   {
    "depends_on": "", 
@@ -127,7 +127,7 @@
    "options": "Operation", 
    "permlevel": 0, 
    "precision": "", 
-   "read_only": 0
+   "read_only": 1
   }, 
   {
    "depends_on": "", 
@@ -155,7 +155,7 @@
    "options": "Workstation", 
    "permlevel": 0, 
    "precision": "", 
-   "read_only": 0
+   "read_only": 1
   }, 
   {
    "depends_on": "", 
@@ -242,7 +242,7 @@
  "icon": "icon-time", 
  "idx": 1, 
  "is_submittable": 1, 
- "modified": "2015-03-24 08:10:31.412670", 
+ "modified": "2015-04-06 02:47:16.187046", 
  "modified_by": "Administrator", 
  "module": "Projects", 
  "name": "Time Log", 
diff --git a/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py b/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py
index a499c8f..c385c09 100644
--- a/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py
+++ b/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py
@@ -207,20 +207,6 @@
 			self.quantity = None
 
 @frappe.whitelist()
-def get_workstation(production_order, operation):
-	"""Returns workstation name from Production Order against an associated Operation.
-
-	:param production_order string
-	:param operation string
-	"""
-	if operation:
-		idx, operation = operation.split('. ',1)
-
-		workstation = frappe.db.sql("""select workstation from `tabProduction Order Operation` where idx=%s and
-			parent=%s and operation = %s""", (idx, production_order, operation))
-		return workstation[0][0] if workstation else ""
-
-@frappe.whitelist()
 def get_events(start, end, filters=None):
 	"""Returns events for Gantt / Calendar view rendering.
 
diff --git a/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py b/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py
index 2b88a50..bf274cd 100644
--- a/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py
+++ b/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py
@@ -22,7 +22,7 @@
 		{company_condition} order by posting_date""".format(company_condition=company_condition),
 		filters, as_dict=1):
 
-		key = si.posting_date.strftime("%Y-%m-%d")
+		key = si.posting_date.strftime("%Y-%m")
 		if not si.customer in customers:
 			new_customers_in.setdefault(key, [0, 0.0])
 			new_customers_in[key][0] += 1
diff --git a/erpnext/startup/notifications.py b/erpnext/startup/notifications.py
index d955976..e847cfa 100644
--- a/erpnext/startup/notifications.py
+++ b/erpnext/startup/notifications.py
@@ -12,7 +12,7 @@
 			"Task": {"status": "Open"},
 			"Lead": {"status": "Open"},
 			"Contact": {"status": "Open"},
-			"Opportunity": {"docstatus": 0},
+			"Opportunity": {"status": "Open"},
 			"Quotation": {"docstatus": 0},
 			"Sales Order": { "per_delivered": ("<", 100), "status": ("!=", "Stopped"), "docstatus": ("<", 2) },
 			"Journal Entry": {"docstatus": 0},
diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_delivery_note.py b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_delivery_note.py
index db23eb9f..59b4531 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_delivery_note.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_delivery_note.py
@@ -19,7 +19,7 @@
 class TestDeliveryNote(unittest.TestCase):
 	def test_over_billing_against_dn(self):
 		frappe.db.set_value("Stock Settings", None, "allow_negative_stock", 1)
-		
+
 		dn = create_delivery_note(do_not_submit=True)
 		self.assertRaises(frappe.ValidationError, make_sales_invoice, dn.name)
 
@@ -36,18 +36,18 @@
 		self.assertEqual(cint(frappe.defaults.get_global_default("auto_accounting_for_stock")), 0)
 
 		make_stock_entry(target="_Test Warehouse - _TC", qty=5, incoming_rate=100)
-		
+
 		stock_queue = json.loads(get_previous_sle({
 			"item_code": "_Test Item",
 			"warehouse": "_Test Warehouse - _TC",
 			"posting_date": nowdate(),
 			"posting_time": nowtime()
 		}).stock_queue or "[]")
-		
+
 		dn = create_delivery_note()
-		
+
 		sle = frappe.get_doc("Stock Ledger Entry", {"voucher_type": "Delivery Note", "voucher_no": dn.name})
-						
+
 		self.assertEqual(sle.stock_value_difference, -1*stock_queue[0][1])
 
 		self.assertFalse(get_gl_entries("Delivery Note", dn.name))
@@ -61,15 +61,15 @@
 
 		stock_in_hand_account = frappe.db.get_value("Account", {"warehouse": "_Test Warehouse - _TC"})
 		prev_bal = get_balance_on(stock_in_hand_account)
-		
+
 		dn = create_delivery_note()
 
 		gl_entries = get_gl_entries("Delivery Note", dn.name)
 		self.assertTrue(gl_entries)
-		
-		stock_value_difference = abs(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry", 
+
+		stock_value_difference = abs(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry",
 			{"voucher_type": "Delivery Note", "voucher_no": dn.name}, "stock_value_difference"))
-		
+
 		expected_values = {
 			stock_in_hand_account: [0.0, stock_value_difference],
 			"Cost of Goods Sold - _TC": [stock_value_difference, 0.0]
@@ -82,15 +82,15 @@
 		self.assertEquals(bal, prev_bal - stock_value_difference)
 
 		# back dated incoming entry
-		make_stock_entry(posting_date=add_days(nowdate(), -2), target="_Test Warehouse - _TC", 
+		make_stock_entry(posting_date=add_days(nowdate(), -2), target="_Test Warehouse - _TC",
 			qty=5, incoming_rate=100)
 
 		gl_entries = get_gl_entries("Delivery Note", dn.name)
 		self.assertTrue(gl_entries)
-		
-		stock_value_difference = abs(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry", 
+
+		stock_value_difference = abs(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry",
 			{"voucher_type": "Delivery Note", "voucher_no": dn.name}, "stock_value_difference"))
-			
+
 		expected_values = {
 			stock_in_hand_account: [0.0, stock_value_difference],
 			"Cost of Goods Sold - _TC": [stock_value_difference, 0.0]
@@ -106,22 +106,22 @@
 		set_perpetual_inventory()
 
 		make_stock_entry(item_code="_Test Item", target="_Test Warehouse - _TC", qty=10, incoming_rate=100)
-		make_stock_entry(item_code="_Test Item Home Desktop 100", 
+		make_stock_entry(item_code="_Test Item Home Desktop 100",
 			target="_Test Warehouse - _TC", qty=10, incoming_rate=100)
 
 		stock_in_hand_account = frappe.db.get_value("Account", {"warehouse": "_Test Warehouse - _TC"})
 		prev_bal = get_balance_on(stock_in_hand_account)
 
 		dn = create_delivery_note(item_code="_Test Sales BOM Item")
-		
-		stock_value_diff_rm1 = abs(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry", 
-			{"voucher_type": "Delivery Note", "voucher_no": dn.name, "item_code": "_Test Item"}, 
+
+		stock_value_diff_rm1 = abs(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry",
+			{"voucher_type": "Delivery Note", "voucher_no": dn.name, "item_code": "_Test Item"},
 			"stock_value_difference"))
-		
-		stock_value_diff_rm2 = abs(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry", 
-			{"voucher_type": "Delivery Note", "voucher_no": dn.name, 
+
+		stock_value_diff_rm2 = abs(frappe.db.get_value("Stock Ledger Entry",
+			{"voucher_type": "Delivery Note", "voucher_no": dn.name,
 				"item_code": "_Test Item Home Desktop 100"}, "stock_value_difference"))
-				
+
 		stock_value_diff = stock_value_diff_rm1 + stock_value_diff_rm2
 
 		gl_entries = get_gl_entries("Delivery Note", dn.name)
@@ -156,7 +156,7 @@
 		})
 
 		dn.cancel()
-		
+
 		self.check_serial_no_values(serial_no, {
 			"status": "Available",
 			"warehouse": "_Test Warehouse - _TC",
@@ -166,14 +166,14 @@
 	def test_serialize_status(self):
 		se = make_serialized_item()
 		serial_no = get_serial_nos(se.get("items")[0].serial_no)[0]
-		
+
 		frappe.db.set_value("Serial No", serial_no, "status", "Not Available")
 
-		dn = create_delivery_note(item_code="_Test Serialized Item With Series", 
+		dn = create_delivery_note(item_code="_Test Serialized Item With Series",
 			serial_no=serial_no, do_not_submit=True)
 
 		self.assertRaises(SerialNoStatusError, dn.submit)
-		
+
 	def check_serial_no_values(self, serial_no, field_values):
 		for field, value in field_values.items():
 			self.assertEquals(cstr(frappe.db.get_value("Serial No", serial_no, field)), value)
@@ -186,11 +186,11 @@
 		dn.posting_date = args.posting_date
 	if args.posting_time:
 		dn.posting_time = args.posting_time
-	
+
 	dn.company = args.company or "_Test Company"
 	dn.customer = args.customer or "_Test Customer"
 	dn.currency = args.currency or "INR"
-	
+
 	dn.append("items", {
 		"item_code": args.item or args.item_code or "_Test Item",
 		"warehouse": args.warehouse or "_Test Warehouse - _TC",
@@ -201,11 +201,11 @@
 		"cost_center": "_Test Cost Center - _TC",
 		"serial_no": args.serial_no
 	})
-	
+
 	if not args.do_not_save:
 		dn.insert()
 		if not args.do_not_submit:
 			dn.submit()
 	return dn
-	
-test_dependencies = ["Sales BOM"]
\ No newline at end of file
+
+test_dependencies = ["Sales BOM"]
diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_records.json b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_records.json
index 7163432..4bfbace 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_records.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_records.json
@@ -1,39 +1,38 @@
 [
  {
-  "company": "_Test Company", 
-  "conversion_rate": 1.0, 
-  "currency": "INR", 
-  "customer": "_Test Customer", 
-  "customer_name": "_Test Customer", 
+  "company": "_Test Company",
+  "conversion_rate": 1.0,
+  "currency": "INR",
+  "customer": "_Test Customer",
+  "customer_name": "_Test Customer",
   "items": [
    {
-    "base_amount": 100.0, 
-    "base_rate": 100.0, 
-    "cost_center": "Main - _TC", 
-    "description": "CPU", 
-    "doctype": "Delivery Note Item", 
-    "expense_account": "Cost of Goods Sold - _TC", 
-    "item_code": "_Test Item", 
-    "item_name": "_Test Item", 
-    "parentfield": "items", 
-    "qty": 1.0, 
-    "rate": 100.0, 
-    "stock_uom": "_Test UOM", 
+    "base_amount": 100.0,
+    "base_rate": 100.0,
+    "cost_center": "Main - _TC",
+    "description": "CPU",
+    "doctype": "Delivery Note Item",
+    "expense_account": "Cost of Goods Sold - _TC",
+    "item_code": "_Test Item",
+    "item_name": "_Test Item",
+    "parentfield": "items",
+    "qty": 1.0,
+    "rate": 100.0,
+    "stock_uom": "_Test UOM",
     "warehouse": "_Test Warehouse - _TC"
    }
-  ], 
-  "doctype": "Delivery Note", 
-  "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013", 
-  "base_grand_total": 100.0, 
-  "grand_total": 100.0, 
-  "naming_series": "_T-Delivery Note-", 
-  "base_net_total": 100.0, 
-  "plc_conversion_rate": 1.0, 
-  "posting_date": "2013-02-21", 
-  "posting_time": "9:00:00", 
-  "price_list_currency": "INR", 
-  "selling_price_list": "_Test Price List", 
-  "status": "Draft", 
+  ],
+  "doctype": "Delivery Note",
+  "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013",
+  "base_grand_total": 100.0,
+  "grand_total": 100.0,
+  "naming_series": "_T-Delivery Note-",
+  "base_net_total": 100.0,
+  "plc_conversion_rate": 1.0,
+  "posting_date": "2013-02-21",
+  "price_list_currency": "INR",
+  "selling_price_list": "_Test Price List",
+  "status": "Draft",
   "territory": "_Test Territory"
  }
-]
\ No newline at end of file
+]
diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js
index a2d5be5..fe41b4f 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js
+++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js
@@ -4,6 +4,27 @@
 {% include 'buying/doctype/purchase_common/purchase_common.js' %};
 
 frappe.provide("erpnext.stock");
+
+frappe.ui.form.on("Purchase Receipt", {
+	onload: function(frm) {
+		// default values for quotation no
+		var qa_no = frappe.meta.get_docfield("Purchase Receipt Item", "qa_no");
+		qa_no.get_route_options_for_new_doc = function(field) {
+			if(frm.is_new()) return;
+			var doc = field.doc;
+			return {
+				"inspection_type": "Incoming",
+				"purchase_receipt_no": frm.doc.name,
+				"item_code": doc.item_code,
+				"description": doc.description,
+				"item_serial_no": doc.serial_no ? doc.serial_no.split("\n")[0] : null,
+				"batch_no": doc.batch_no
+			}
+		}
+	}
+});
+
+
 erpnext.stock.PurchaseReceiptController = erpnext.buying.BuyingController.extend({
 	refresh: function() {
 		this._super();
@@ -91,6 +112,7 @@
 
 });
 
+
 // for backward compatibility: combine new and previous states
 $.extend(cur_frm.cscript, new erpnext.stock.PurchaseReceiptController({frm: cur_frm}));
 
diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py
index e785041..9813251 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py
@@ -151,7 +151,7 @@
 					}))
 
 		self.bk_flush_supp_wh(sl_entries)
-		self.make_sl_entries(sl_entries, allow_negative_stock=allow_negative_stock, 
+		self.make_sl_entries(sl_entries, allow_negative_stock=allow_negative_stock,
 			via_landed_cost_voucher=via_landed_cost_voucher)
 
 	def update_ordered_qty(self):
@@ -199,6 +199,8 @@
 			ins_reqd = ins_reqd and ins_reqd[0]['inspection_required'] or 'No'
 			if ins_reqd == 'Yes' and not d.qa_no:
 				frappe.msgprint(_("Quality Inspection required for Item {0}").format(d.item_code))
+				if self.docstatus==1:
+					raise frappe.ValidationError
 
 	# Check for Stopped status
 	def check_for_stopped_status(self, pc_obj):
@@ -206,7 +208,7 @@
 		for d in self.get('items'):
 			if d.meta.get_field('prevdoc_docname') and d.prevdoc_docname and d.prevdoc_docname not in check_list:
 				check_list.append(d.prevdoc_docname)
-				pc_obj.check_for_stopped_status( d.prevdoc_doctype, d.prevdoc_docname)
+				pc_obj.check_for_stopped_status(d.prevdoc_doctype, d.prevdoc_docname)
 
 	# on submit
 	def on_submit(self):
diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_records.json b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_records.json
index 72fcabf..e849569 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_records.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_records.json
@@ -1,123 +1,122 @@
 [
  {
-  "buying_price_list": "_Test Price List", 
-  "company": "_Test Company", 
-  "conversion_rate": 1.0, 
-  "currency": "INR", 
-  "doctype": "Purchase Receipt", 
-  "base_grand_total": 720.0, 
-  "naming_series": "_T-Purchase Receipt-", 
-  "base_net_total": 500.0, 
+  "buying_price_list": "_Test Price List",
+  "company": "_Test Company",
+  "conversion_rate": 1.0,
+  "currency": "INR",
+  "doctype": "Purchase Receipt",
+  "base_grand_total": 720.0,
+  "naming_series": "_T-Purchase Receipt-",
+  "base_net_total": 500.0,
   "taxes": [
    {
-    "account_head": "_Test Account Shipping Charges - _TC", 
-    "add_deduct_tax": "Add", 
-    "category": "Valuation and Total", 
-    "charge_type": "Actual", 
-    "description": "Shipping Charges", 
-    "doctype": "Purchase Taxes and Charges", 
-    "parentfield": "taxes", 
-    "rate": 100.0, 
+    "account_head": "_Test Account Shipping Charges - _TC",
+    "add_deduct_tax": "Add",
+    "category": "Valuation and Total",
+    "charge_type": "Actual",
+    "description": "Shipping Charges",
+    "doctype": "Purchase Taxes and Charges",
+    "parentfield": "taxes",
+    "rate": 100.0,
     "tax_amount": 100.0,
 	"cost_center": "Main - _TC"
-   }, 
+   },
    {
-    "account_head": "_Test Account VAT - _TC", 
-    "add_deduct_tax": "Add", 
-    "category": "Total", 
-    "charge_type": "Actual", 
-    "description": "VAT", 
-    "doctype": "Purchase Taxes and Charges", 
-    "parentfield": "taxes", 
-    "rate": 120.0, 
+    "account_head": "_Test Account VAT - _TC",
+    "add_deduct_tax": "Add",
+    "category": "Total",
+    "charge_type": "Actual",
+    "description": "VAT",
+    "doctype": "Purchase Taxes and Charges",
+    "parentfield": "taxes",
+    "rate": 120.0,
     "tax_amount": 120.0,
 	"cost_center": "Main - _TC"
-   }, 
+   },
    {
-    "account_head": "_Test Account Customs Duty - _TC", 
-    "add_deduct_tax": "Add", 
-    "category": "Valuation", 
-    "charge_type": "Actual", 
-    "description": "Customs Duty", 
-    "doctype": "Purchase Taxes and Charges", 
-    "parentfield": "taxes", 
-    "rate": 150.0, 
+    "account_head": "_Test Account Customs Duty - _TC",
+    "add_deduct_tax": "Add",
+    "category": "Valuation",
+    "charge_type": "Actual",
+    "description": "Customs Duty",
+    "doctype": "Purchase Taxes and Charges",
+    "parentfield": "taxes",
+    "rate": 150.0,
     "tax_amount": 150.0,
 	"cost_center": "Main - _TC"
    }
-  ], 
+  ],
   "items": [
    {
-    "base_amount": 250.0, 
-    "conversion_factor": 1.0, 
-    "description": "_Test Item", 
-    "doctype": "Purchase Receipt Item", 
-    "item_code": "_Test Item", 
-    "item_name": "_Test Item", 
-    "parentfield": "items", 
-    "qty": 5.0, 
-    "rate": 50.0, 
-    "received_qty": 5.0, 
-    "rejected_qty": 0.0, 
-    "stock_uom": "_Test UOM", 
-    "uom": "_Test UOM", 
+    "base_amount": 250.0,
+    "conversion_factor": 1.0,
+    "description": "_Test Item",
+    "doctype": "Purchase Receipt Item",
+    "item_code": "_Test Item",
+    "item_name": "_Test Item",
+    "parentfield": "items",
+    "qty": 5.0,
+    "rate": 50.0,
+    "received_qty": 5.0,
+    "rejected_qty": 0.0,
+    "stock_uom": "_Test UOM",
+    "uom": "_Test UOM",
     "warehouse": "_Test Warehouse - _TC",
 	"cost_center": "Main - _TC"
-   }, 
+   },
    {
-    "base_amount": 250.0, 
-    "conversion_factor": 1.0, 
-    "description": "_Test Item", 
-    "doctype": "Purchase Receipt Item", 
-    "item_code": "_Test Item", 
-    "item_name": "_Test Item", 
-    "parentfield": "items", 
-    "qty": 5.0, 
-    "rate": 50.0, 
-    "received_qty": 5.0, 
-    "rejected_qty": 0.0, 
-    "stock_uom": "_Test UOM", 
-    "uom": "_Test UOM", 
+    "base_amount": 250.0,
+    "conversion_factor": 1.0,
+    "description": "_Test Item",
+    "doctype": "Purchase Receipt Item",
+    "item_code": "_Test Item",
+    "item_name": "_Test Item",
+    "parentfield": "items",
+    "qty": 5.0,
+    "rate": 50.0,
+    "received_qty": 5.0,
+    "rejected_qty": 0.0,
+    "stock_uom": "_Test UOM",
+    "uom": "_Test UOM",
     "warehouse": "_Test Warehouse 1 - _TC",
 	"cost_center": "Main - _TC"
    }
-  ], 
+  ],
   "supplier": "_Test Supplier"
- }, 
- 
- 
+ },
+
+
  {
-  "buying_price_list": "_Test Price List", 
-  "company": "_Test Company", 
-  "conversion_rate": 1.0, 
-  "currency": "INR", 
-  "doctype": "Purchase Receipt", 
-  "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013", 
-  "base_grand_total": 5000.0, 
-  "is_subcontracted": "Yes", 
-  "base_net_total": 5000.0, 
-  "posting_date": "2013-02-12", 
-  "posting_time": "15:33:30", 
+  "buying_price_list": "_Test Price List",
+  "company": "_Test Company",
+  "conversion_rate": 1.0,
+  "currency": "INR",
+  "doctype": "Purchase Receipt",
+  "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013",
+  "base_grand_total": 5000.0,
+  "is_subcontracted": "Yes",
+  "base_net_total": 5000.0,
+  "posting_date": "2013-02-12",
   "items": [
    {
-    "base_amount": 5000.0, 
-    "conversion_factor": 1.0, 
-    "description": "_Test FG Item", 
-    "doctype": "Purchase Receipt Item", 
-    "item_code": "_Test FG Item", 
-    "item_name": "_Test FG Item", 
-    "parentfield": "items", 
-    "qty": 10.0, 
-    "rate": 500.0, 
-    "received_qty": 10.0, 
-    "rejected_qty": 0.0, 
-    "stock_uom": "_Test UOM", 
-    "uom": "_Test UOM", 
+    "base_amount": 5000.0,
+    "conversion_factor": 1.0,
+    "description": "_Test FG Item",
+    "doctype": "Purchase Receipt Item",
+    "item_code": "_Test FG Item",
+    "item_name": "_Test FG Item",
+    "parentfield": "items",
+    "qty": 10.0,
+    "rate": 500.0,
+    "received_qty": 10.0,
+    "rejected_qty": 0.0,
+    "stock_uom": "_Test UOM",
+    "uom": "_Test UOM",
     "warehouse": "_Test Warehouse - _TC",
 	"cost_center": "Main - _TC"
    }
-  ], 
-  "supplier": "_Test Supplier", 
+  ],
+  "supplier": "_Test Supplier",
   "supplier_warehouse": "_Test Warehouse - _TC"
  }
-]
\ No newline at end of file
+]
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py
index bd2d945..0196c31 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py
@@ -474,8 +474,8 @@
 			pro_doc = frappe.get_doc("Production Order", self.production_order)
 			_validate_production_order(pro_doc)
 			pro_doc.run_method("update_status")
+			pro_doc.run_method("update_production_order_qty")
 			if self.purpose == "Manufacture":
-				pro_doc.run_method("update_production_order_qty")
 				self.update_planned_qty(pro_doc)
 
 	def update_planned_qty(self, pro_doc):
diff --git a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/test_records.json b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/test_records.json
index b9060fc..f4d2044 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/stock_entry/test_records.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/stock_entry/test_records.json
@@ -1,114 +1,112 @@
 [
  {
-  "company": "_Test Company", 
-  "doctype": "Stock Entry", 
+  "company": "_Test Company",
+  "doctype": "Stock Entry",
   "items": [
    {
-    "conversion_factor": 1.0, 
-    "cost_center": "_Test Cost Center - _TC", 
-    "doctype": "Stock Entry Detail", 
-    "expense_account": "Stock Adjustment - _TC", 
+    "conversion_factor": 1.0,
+    "cost_center": "_Test Cost Center - _TC",
+    "doctype": "Stock Entry Detail",
+    "expense_account": "Stock Adjustment - _TC",
     "incoming_rate": 100,
-    "item_code": "_Test Item", 
-    "parentfield": "items", 
-    "qty": 50.0, 
-    "stock_uom": "_Test UOM", 
-    "t_warehouse": "_Test Warehouse - _TC", 
-    "transfer_qty": 50.0, 
+    "item_code": "_Test Item",
+    "parentfield": "items",
+    "qty": 50.0,
+    "stock_uom": "_Test UOM",
+    "t_warehouse": "_Test Warehouse - _TC",
+    "transfer_qty": 50.0,
     "uom": "_Test UOM"
    }
-  ], 
+  ],
   "purpose": "Material Receipt"
- }, 
- 
- 
+ },
+
+
  {
-  "company": "_Test Company", 
-  "doctype": "Stock Entry", 
-  "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013", 
+  "company": "_Test Company",
+  "doctype": "Stock Entry",
+  "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013",
   "items": [
    {
-    "conversion_factor": 1.0, 
-    "cost_center": "_Test Cost Center - _TC", 
-    "doctype": "Stock Entry Detail", 
-    "expense_account": "Stock Adjustment - _TC", 
-    "incoming_rate": 100, 
-    "item_code": "_Test Item", 
-    "parentfield": "items", 
-    "qty": 40.0, 
-    "s_warehouse": "_Test Warehouse - _TC", 
-    "stock_uom": "_Test UOM", 
-    "transfer_qty": 40.0, 
+    "conversion_factor": 1.0,
+    "cost_center": "_Test Cost Center - _TC",
+    "doctype": "Stock Entry Detail",
+    "expense_account": "Stock Adjustment - _TC",
+    "incoming_rate": 100,
+    "item_code": "_Test Item",
+    "parentfield": "items",
+    "qty": 40.0,
+    "s_warehouse": "_Test Warehouse - _TC",
+    "stock_uom": "_Test UOM",
+    "transfer_qty": 40.0,
     "uom": "_Test UOM"
    }
-  ], 
-  "posting_date": "2013-01-25", 
-  "posting_time": "17:15", 
+  ],
+  "posting_date": "2013-01-25",
   "purpose": "Material Issue"
- }, 
- 
- 
+ },
+
+
  {
-  "company": "_Test Company", 
-  "doctype": "Stock Entry", 
-  "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013", 
+  "company": "_Test Company",
+  "doctype": "Stock Entry",
+  "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013",
   "items": [
    {
-    "conversion_factor": 1.0, 
-    "cost_center": "_Test Cost Center - _TC", 
-    "doctype": "Stock Entry Detail", 
-    "expense_account": "Stock Adjustment - _TC", 
-    "incoming_rate": 100, 
-    "item_code": "_Test Item", 
-    "parentfield": "items", 
-    "qty": 45.0, 
-    "s_warehouse": "_Test Warehouse - _TC", 
-    "stock_uom": "_Test UOM", 
-    "t_warehouse": "_Test Warehouse 1 - _TC", 
-    "transfer_qty": 45.0, 
+    "conversion_factor": 1.0,
+    "cost_center": "_Test Cost Center - _TC",
+    "doctype": "Stock Entry Detail",
+    "expense_account": "Stock Adjustment - _TC",
+    "incoming_rate": 100,
+    "item_code": "_Test Item",
+    "parentfield": "items",
+    "qty": 45.0,
+    "s_warehouse": "_Test Warehouse - _TC",
+    "stock_uom": "_Test UOM",
+    "t_warehouse": "_Test Warehouse 1 - _TC",
+    "transfer_qty": 45.0,
     "uom": "_Test UOM"
    }
-  ], 
-  "posting_date": "2013-01-25", 
-  "posting_time": "17:14:24", 
+  ],
+  "posting_date": "2013-01-25",
   "purpose": "Material Transfer"
- }, 
- 
- 
+ },
+
+
  {
-  "company": "_Test Company", 
-  "doctype": "Stock Entry", 
-  "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013", 
+  "company": "_Test Company",
+  "doctype": "Stock Entry",
+  "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013",
   "items": [
    {
-    "conversion_factor": 1.0, 
-    "cost_center": "_Test Cost Center - _TC", 
-    "doctype": "Stock Entry Detail", 
-    "expense_account": "Stock Adjustment - _TC", 
-    "incoming_rate": 100, 
-    "item_code": "_Test Item", 
-    "parentfield": "items", 
-    "qty": 50.0, 
-    "s_warehouse": "_Test Warehouse - _TC", 
-    "stock_uom": "_Test UOM", 
-    "transfer_qty": 50.0, 
+    "conversion_factor": 1.0,
+    "cost_center": "_Test Cost Center - _TC",
+    "doctype": "Stock Entry Detail",
+    "expense_account": "Stock Adjustment - _TC",
+    "incoming_rate": 100,
+    "item_code": "_Test Item",
+    "parentfield": "items",
+    "qty": 50.0,
+    "s_warehouse": "_Test Warehouse - _TC",
+    "stock_uom": "_Test UOM",
+    "transfer_qty": 50.0,
     "uom": "_Test UOM"
-   }, 
+   },
    {
-    "conversion_factor": 1.0, 
-    "cost_center": "_Test Cost Center - _TC", 
-    "doctype": "Stock Entry Detail", 
-    "expense_account": "Stock Adjustment - _TC", 
-    "incoming_rate": 5000, 
-    "item_code": "_Test Item Home Desktop 100", 
-    "parentfield": "items", 
-    "qty": 1, 
-    "stock_uom": "_Test UOM", 
-    "t_warehouse": "_Test Warehouse - _TC", 
-    "transfer_qty": 1, 
+    "conversion_factor": 1.0,
+    "cost_center": "_Test Cost Center - _TC",
+    "doctype": "Stock Entry Detail",
+    "expense_account": "Stock Adjustment - _TC",
+    "incoming_rate": 5000,
+    "item_code": "_Test Item Home Desktop 100",
+    "parentfield": "items",
+    "qty": 1,
+    "stock_uom": "_Test UOM",
+    "t_warehouse": "_Test Warehouse - _TC",
+    "transfer_qty": 1,
     "uom": "_Test UOM"
    }
-  ], 
+  ],
   "purpose": "Repack"
  }
-]
\ No newline at end of file
+]
diff --git a/erpnext/templates/print_formats/includes/item_table_qty.html b/erpnext/templates/print_formats/includes/item_table_qty.html
index 4530e26..24fdb7b 100644
--- a/erpnext/templates/print_formats/includes/item_table_qty.html
+++ b/erpnext/templates/print_formats/includes/item_table_qty.html
@@ -1,2 +1,4 @@
+{% if (doc.stock_uom and not doc.is_print_hide("stock_uom")) or (doc.uom and not doc.is_print_hide("uom")) -%}
 <small class="pull-left">{{ doc.uom or doc.stock_uom }}</small>
+{%- endif %}
 {{ doc.get_formatted("qty", doc) }}
diff --git a/erpnext/translations/ar.csv b/erpnext/translations/ar.csv
index 081d17a..4db50b2 100644
--- a/erpnext/translations/ar.csv
+++ b/erpnext/translations/ar.csv
@@ -30,7 +30,7 @@
 DocType: C-Form,Customer,زبون
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,المطلوبة من قبل
 DocType: Department,Department,قسم
-DocType: Purchase Order,% Billed,وصفت٪
+DocType: Purchase Order,% Billed,% أصدر من قيمة الفاتورة 
 DocType: Selling Settings,Customer Name,اسم العميل
 DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",هي المجالات ذات الصلة عن تصدير مثل العملة ، ومعدل التحويل ، ومجموع التصدير، تصدير الخ المجموع الكلي المتاحة في توصيل ملاحظة ، ونقاط البيع ، اقتباس، فاتورة المبيعات ، ترتيب المبيعات الخ
 DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",سوف تظهر بعد الجدول القيم البنود الفرعية إذا - المتعاقد عليها. وسيتم جلب من هذه القيم سيد &quot;بيل من مواد&quot; من دون - البنود المتعاقد عليها.
@@ -1160,7 +1160,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',يجب الحالة موافقة ' وافق ' أو ' رفض '
 DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,مبيعات BOM تعليمات
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,اتصل شخص
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"' تاريخ بدء المتوقعة ' لا يمكن أن يكون أكبر من "" تاريخ الانتهاء المتوقع '"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' تاريخ البدء المتوقع ' لا يمكن أن يكون أكبر من ' تاريخ الانتهاء المتوقع '
 DocType: Holiday List,Holidays,العطل
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,المخطط الكمية
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,البند ضريبة المبلغ
@@ -1687,7 +1687,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' للحصول على الجدول الزمني
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,مركز تكلفة جديدة
 DocType: Bin,Ordered Quantity,أمرت الكمية
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","على سبيل المثال "" بناء أدوات لبناة """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","مثلاً: ""نبني أدوات البنائين"""
 DocType: Quality Inspection,In Process,في عملية
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise الخصم
 DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,مفصلة تفكك مجاميع
@@ -2236,7 +2236,7 @@
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,شراء السلعة استلام الموردة
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,إلى التاريخ والوقت
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS بوابة URL
-DocType: Email Account,Email Id,البريد الإلكتروني معرف
+DocType: Email Account,Email Id,معرف البريد الإلكتروني
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,المورد> نوع مورد
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,من فضلك ادخل تاريخ التخفيف .
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,AMT
@@ -3512,7 +3512,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,عنوان البريد الإلكتروني
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',شراء بالدفع {0} ' توقف '
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,نقاط المكتسبة
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","على سبيل المثال ""شركتي LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","على سبيل المثال ""شركتي ذ.م.م. """
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,قسيمة ID
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,هذا هو الجذر الأرض والتي لا يمكن تحريرها.
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,الوزن الإجمالي UOM
diff --git a/erpnext/translations/ca.csv b/erpnext/translations/ca.csv
index 00d97d5..c58f852 100644
--- a/erpnext/translations/ca.csv
+++ b/erpnext/translations/ca.csv
@@ -412,7 +412,7 @@
 DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Les còpies de seguretat i arxius no s'eliminen de Google Drive, vostè haurà de esborrar manualment."
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Per Pagar
-sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""No existeix"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" no existeix"
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Vàlid Fins
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumerar alguns dels seus clients. Podrien ser les organitzacions o individus.
 DocType: Email Digest,Open Tickets,Entrades Obertes
@@ -544,7 +544,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,El mateix article s'ha introduït diverses vegades.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Article # {0}: La quantitat ordenada no pot ser menor que la quantitat mínima de comanda d'article (definit a la configuració d'articles).
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paràmetre de Receptor
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basat en"" i ""Agrupar per"" no pot ser el mateix"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectius persona de vendes
 sites/assets/js/desk.min.js +822,To,A
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Introduïu l'adreça de correu electrònic
@@ -847,7 +847,7 @@
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Suma total en Paraules
 DocType: Workflow State,Stop,Aturi
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix."
-DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% de materials facturats d'aquesta ordre de compra.
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Compra.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Data del següent contacte
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Quantitat d'obertura
@@ -969,7 +969,7 @@
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura proforma
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Res per sol·licitar
 DocType: Appraisal,Employee Details,Detalls del Empleat
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Data d'inici real' no pot ser major que ""End Data real '"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',La 'Data d'Inici Real' no pot ser major que la 'Data de Finalització Real'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Administració
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipus d'activitats per a les fitxes de Temps
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Es requereix ja sigui quantitat de dèbit o crèdit per {0}
@@ -1159,7 +1159,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat"""
 DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,BOM Vendes Ajuda
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona De Contacte
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Data prevista d'inici ""no pot ser major que"" End Data esperava'"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Data Prevista d'Inici' no pot ser major que la 'Data de Finalització Prevista'
 DocType: Holiday List,Holidays,Vacances
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantitat planificada
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Suma d'impostos d'articles
@@ -1621,7 +1621,7 @@
 DocType: Salary Slip,Deduction,Deducció
 DocType: Address Template,Address Template,Plantilla de Direcció
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió
-DocType: Project,% Tasks Completed,% Tasques completades
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Tasques Completades
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,desactivat usuari
 DocType: Opportunity,Quotation,Oferta
@@ -1961,6 +1961,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Aquesta sol·licitud d'autorització està pendent d'aprovació. Només el Deixar aprovador pot actualitzar l'estat.
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(Mig Dia)
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crèdit
 DocType: Features Setup,Quality,Qualitat
 DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introducció
@@ -2276,7 +2277,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerent de Compres
 DocType: Payment Tool,Payment Tool,Eina de Pagament
 DocType: Target Detail,Target Detail,Detall Target
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% De materials facturats d'aquesta Ordre de Venda
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Venda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrada de Tancament de Període
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Depreciació
@@ -2357,7 +2358,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Valor o Quantitat
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minut
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Elements necessaris
-DocType: Project,% Milestones Completed,% Assoliments aconseguits
+DocType: Project,% Milestones Completed,% Fites Completades
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Upload Backups to Dropbox
 ,Qty to Receive,Quantitat a Rebre
@@ -2369,7 +2370,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El codi de l'article és obligatori perquè no s'havia numerat automàticament
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles
-DocType: Sales Order,%  Delivered,Lliurat%
+DocType: Sales Order,%  Delivered,% Lliurat
 DocType: Quality Inspection,Specification Details,Specification Details
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Feu nòmina
@@ -2665,7 +2666,7 @@
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerent de Manteniment
 DocType: Workflow State,Search,cerca
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,El total no pot ser zero
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies des Last Order' ha de ser més gran que o igual a zero
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero
 DocType: C-Form,Amended From,Modificada Des de
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Matèria Primera
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguiu per correu electrònic
@@ -2845,7 +2846,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Despeses legals
 DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en el qual l'ordre automàtic es generarà per exemple 05, 28, etc. "
 DocType: Sales Invoice,Posting Time,Temps d'enviament
-DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Import facturat
+DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Import Facturat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Despeses telefòniques
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Números de sèrie d'articles requerits per {0}. Només {0} prevista.
@@ -3041,7 +3042,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Tipus De Canvi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magatzem {0}: compte de Pares {1} no Bolong a l'empresa {2}
-DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% De materials demanats per aquesta sol·licitud de materials
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% de materials demanats d'aquesta Sol·licitud de Materials
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,Darrera Compra Rate
 DocType: Account,Asset,Basa
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","per exemple ""MC """
@@ -3052,7 +3053,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrar ERPNext Hub
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Els percentatges de distribució mensuals
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Dels materials lliurats d'aquesta nota de lliurament
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materials lliurats d'aquesta Nota de Lliurament
 DocType: Project,Customer Details,Dades del client
 DocType: Employee,Reports to,Informes a
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introdueix els paràmetres URL per als receptors
@@ -3367,7 +3368,7 @@
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,Magatzem destí
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Compte {0} s'ha introduït més d'una vegada per a l'any fiscal {1}
 ,Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'No té de sèrie' no pot ser 'Sí' per la falta de valors
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cap Compte
@@ -3461,7 +3462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipus de Partner
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Reial
-DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Dels materials rebuts d'aquesta ordre de compra
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% de materials rebuts d'aquesta Ordre de Compra
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descompte
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses
 DocType: Production Order,Production Order,Ordre de Producció
@@ -3632,7 +3633,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia)
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Rebut de Compra Missatge
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Data d'inici real
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Dels materials lliurats en contra d'aquesta Ordre de Venda
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materials lliurats d'aquesta Ordre de Venda
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Desa el Moviment d'article
 DocType: Email Account,Service,Servei
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustaments Hub
diff --git a/erpnext/translations/cz.csv b/erpnext/translations/cz.csv
new file mode 100644
index 0000000..afab5ab
--- /dev/null
+++ b/erpnext/translations/cz.csv
@@ -0,0 +1,3717 @@
+DocType: Employee,Salary Mode,Mode Plat
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operace Zpoždění startu
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Vyberte měsíční výplatou, pokud chcete sledovat na základě sezónnosti."
+DocType: Employee,Divorced,Rozvedený
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Položky již synchronizovat
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materiál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Spotřební zboží
+DocType: Sales BOM,Package Items,Položky balení
+DocType: Item,Customer Items,Zákazník položky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Účet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikování položku do hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-mailová upozornění
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Výchozí Měrná jednotka
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Všechny Partneři Kontakt
+DocType: Employee,Leave Approvers,Nechte schvalovatelů
+DocType: Sales Partner,Dealer,Dealer
+DocType: Employee,Rented,Pronajato
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Získejte skladem a Rate
+DocType: About Us Settings,Website,Stránky
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Položka, která představuje balíček. Tato položka musí mít ""je skladem"" jako ""No"" a ""Je Sales Item"" jako ""Yes"""
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Bude se vypočítá v transakci.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,"Prosím, zadejte ID zaměstnance této kupní farář"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Prosím nastavte klíče pro přístup Google Drive In {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Z materiálu Poptávka
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Strom
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Žadatel
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Žádné další výsledky.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Právní
+DocType: C-Form,Customer,Zákazník
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Vyžadováno
+DocType: Department,Department,Oddělení
+DocType: Purchase Order,% Billed,% Fakturováno
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Jméno zákazníka
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Všech oblastech souvisejících vývozní jako měnu, přepočítacího koeficientu, export celkem, export celkovém součtu etc jsou k dispozici v dodací list, POS, citace, prodejní faktury, prodejní objednávky atd"
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Následující tabulka ukáže hodnoty, pokud položky jsou sub - smlouvu. Tyto hodnoty budou stažen z mistra ""Bill materiálů"" sub - smluvní položek."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nechte Typ Jméno
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Řada Aktualizováno Úspěšně
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Naneste na
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Více ceny položku.
+,Purchase Order Items To Be Received,Položky vydané objednávky k přijetí
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Vše Dodavatel Kontakt
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametr
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Uveďte prosím ceníku, který je platný pro území"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Opravdu chcete uvolnit výrobní zakázky: 
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,New Leave Application
+DocType: Global Defaults,Spartan,Sparťan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Návrh
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1.Chcete-li zachovat zákazníkovo produktové číslo a také podle něj vyhledávat, použijte tuto možnost"
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Způsob platby účtu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Zobrazit Varianty
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Úvěry (závazky)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Rok Passing
+DocType: Designation,Designation,Označení
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Výrobní program Item
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Péče o zdraví
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Měsíčně
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Faktura
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicita
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-mailová adresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Obrana
+DocType: Company,Abbr,Zkr
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Řádek # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vozidle
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,"Prosím, vyberte Ceník"
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work in Progress
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Pokud Měsíční rozpočet překročen
+DocType: Employee,Holiday List,Dovolená Seznam
+DocType: Time Log,Time Log,Time Log
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Účetní
+DocType: Newsletter,Contact Type,Typ kontaktu
+DocType: Company,Phone No,Telefon
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log činností vykonávaných uživateli proti úkoly, které mohou být použity pro sledování času, fakturaci."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nový {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Obchodní partneři Komise
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Povolit Google disku přístup
+DocType: Email Digest,Projects & System,Projekty a System
+DocType: Print Settings,Classic,Klasické
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,To je kořen účtu a nelze upravovat.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Přepravní řád
+DocType: BOM,Operations,Operace
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Nelze pro ocenění vybrat typ náboje jako ""On předchozí řady Částka"" nebo ""On předchozí řady Total"". Můžete si vybrat pouze ""Celkem"" volbu pro předchozí částku řádku nebo předchozí řádku celkem"
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Požadovaného množství na nákup
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Předpokládané dokončení datum nesmí být menší než Project data zahájení
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Otevření o zaměstnání.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Přechodné Závazky
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Reklama
+DocType: Employee,Married,Ženatý
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Srovnat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Potraviny
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Čtení 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Proveďte Bank Vstup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Penzijní fondy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Sklad je povinné, pokud typ účtu je Warehouse"
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Všichni obchodní zástupci
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Položka {0} byl zadán několikrát se stejným popisem nebo data nebo ve skladu
+DocType: Backup Manager,Credentials,Pověřovací listiny
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Zkontrolujte, zda je opakující se, zrušte zaškrtnutí políčka zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Prodejní faktuře položka
+DocType: Account,Credit,Úvěr
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Prosím, setup zaměstnanců pojmenování systému v oblasti lidských zdrojů> Nastavení HR"
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Odepsat nákladové středisko
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Sklad Detail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Úvěrový limit byla překročena o zákazníka {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} nesmí být skladem a musí být prodejní položky
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Item Image (ne-li slideshow)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Zákazník existuje se stejným názvem
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Náklady na dodávaných výrobků
+DocType: Blog Post,Guest,Host
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Získat Specifikace Podrobnosti
+DocType: Lead,Interested,Zájemci
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill of materiálu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Od {0} do {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Kopírovat z bodu Group
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Otevření Entry
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} je povinné
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Kontakt master.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Dotaz Product
+DocType: Standard Reply,Owner,Majitel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Prosím, nejprave zadejte společnost"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,"Prosím, vyberte první firma"
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Za absolventa
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On
+DocType: BOM,Total Cost,Celkové náklady
+DocType: Email Digest,Stub,Pahýl
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Aktivita Log:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Bod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Nemovitost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Výpis z účtu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Farmaceutické
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Nárok Částka
+DocType: Employee,Mr,Pan
+DocType: Custom Script,Client,Klient
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Dodavatel Typ / dovozce
+DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Spotřební
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Záznam importu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Odeslat
+DocType: SMS Center,All Contact,Vše Kontakt
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Uzavření fiskálního roku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Stock Náklady
+DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail odeslán?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Stav instalace
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Bod {0} musí být Nákup položky
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Stáhněte si šablony, vyplňte potřebné údaje a přiložte upravený soubor.
+ Všechny termíny a zaměstnanec kombinaci ve zvoleném období přijde v šabloně, se stávajícími evidence docházky"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života"
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Bude aktualizováno po odeslání faktury.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Nastavení pro HR modul
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centrum
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nebyly zjištěny žádné aktualizace ve vybraných položek pro tento digest.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Poslat na tomto seznamu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter již byla odeslána
+DocType: Lead,Request Type,Typ požadavku
+DocType: Leave Application,Reason,Důvod
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Sazba, za kterou je Bill měny převeden do společnosti základní měny"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Vysílání
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Provedení
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,První uživatel bude System Manager (lze později změnit).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Podrobnosti o prováděných operací.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Status Maintenance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}"
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Vyberte zaměstnance, pro kterého vytváříte hodnocení."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Náklady Center {0} nepatří do společnosti {1}
+DocType: Customer,Individual,Individuální
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plán pro návštěvy údržby.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Zadejte url parametr zprávy
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Pravidla pro používání cen a slevy.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ceník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Start
+DocType: User,First Name,Křestní jméno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Nastavení je dokončeno. Aktualizuji.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Platby provedené v období digest
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Prodejní objednávky
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Ocenění
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Nastavit jako výchozí
+,Purchase Order Trends,Nákupní objednávka trendy
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Přidělit listy za rok.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Výdělek Type
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nové Prodejní objednávky
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankovní účet
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Povolit záporný zůstatek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Stárnutí datum je povinná pro vstupní otvor
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Pohledávka / Závazek účet bude určen na základě hlavního pole typu
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Výchozí Territory
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televize
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualizováno přes ""Time Log"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Účet {0} nepatří do společnosti {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Řada seznam pro tuto transakci
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Vyhrazeno Warehouse potřebný pro živočišnou item {0} v řadě {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Je vstupní otvor
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Není povoleno
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Pro Sklad je povinné před Odesláním
+DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Prosím, zadejte společnost"
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Proti položce vydané faktury
+,Production Orders in Progress,Zakázka na výrobu v Progress
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,"Auto-raise Material žádosti, pokud množství klesne pod úroveň re-pořadí, ve výchozím skladu"
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Napište jednorázová částka <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Adresa a kontakt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Další Opakující {0} bude vytvořen na {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Vytvořte Stock Ledger záznamy při odeslání prodejní faktuře
+DocType: Lead,Contact Name,Kontakt Jméno
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pending Množství
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Zadejte název kampaně, pokud zdrojem olova je kampaň."
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Vytvoří výplatní pásku na výše uvedených kritérií.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,No vzhledem k tomu popis
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Žádost o koupi.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jednotka měření této položky (např Kg, Unit, No, pár)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Pouze vybraný Leave schvalovač může podat této dovolené aplikaci
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Uvolnění Datum musí být větší než Datum spojování
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Bude aktualizována při dávkově.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Zkontrolujte ""Je Advance"" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Sklad {0} nepatří ke společnosti {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Materiál Hlavní manažer
+DocType: Bulk Email,Message,Zpráva
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Nevyřízené položky {0} Aktualizováno
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Položka webových stránek Specifikace
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
+DocType: Payment Tool,Reference No,Referenční číslo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Nechte Blokováno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Roční
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Reklamní Odsouhlasení Item
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte o nákupu."
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Prodejní faktuře č
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Objednané množství
+DocType: Lead,Do Not Contact,Nekontaktujte
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Unikátní ID pro sledování všech opakující faktury. To je generován na odeslat.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimální objednávka Množství
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Dodavatel Type
+DocType: Item,Publish in Hub,Publikovat v Hub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Položka {0} je zrušen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Požadavek na materiál
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aktualizace Výprodej Datum
+DocType: Item,Purchase Details,Nákup Podrobnosti
+DocType: Employee,Relation,Vztah
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Potvrzené objednávky od zákazníků.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Zamítnuto Množství
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Pole k dispozici v dodací list, cenovou nabídku, prodejní faktury odběratele"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sender Name
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Je primárně Kontakt
+DocType: Notification Control,Notification Control,Oznámení Control
+DocType: Lead,Suggestions,Návrhy
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Prosím, zadejte mateřskou skupinu účtu pro sklad {0}"
+DocType: Supplier,Address HTML,Adresa HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generování plán
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Náklady Head
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,"Prosím, vyberte druh tarifu první"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Nejnovější
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 znaků
+DocType: Email Digest,New Quotations,Nové Citace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Zvolit jazyk
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,První Leave schvalovač v seznamu bude nastaven jako výchozí Leave schvalujícího
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Nastavení účtů
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Správa obchodník strom.
+DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizovány Hub
+DocType: Item,Variant Of,Varianta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Položka {0} musí být Service Item
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Dokončené množství nemůže být větší než ""Množství do výroby"""
+DocType: DocType,Administrator,Správce
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nových akcií UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Závěrečný účet hlava
+DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Přidat / Upravit </a>"
+DocType: Employee,External Work History,Vnější práce History
+DocType: ToDo,Closed,Zavřeno
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku."
+DocType: Lead,Industry,Průmysl
+DocType: Employee,Job Profile,Job Profile
+DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Položka je aktualizována
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS nastavení {0} již vytvořený pro společnost {1}
+DocType: Comment,System Manager,Správce systému
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Typ faktury
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Dodací list
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Povolit přístup Dropbox
+DocType: Communication,Support Manager,Manažer podpory
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Vyhrazeno Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} vloženo dvakrát v Daňové Položce
+DocType: Workstation,Rent Cost,Rent Cost
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vyberte měsíc a rok
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude faktura bude zaslán automaticky na určité datum"
+DocType: Employee,Company Email,Společnost E-mail
+DocType: Workflow State,Refresh,obnovit
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Všech souvisejících oblastech, jako je dovozní měně, přepočítací koeficient, dovoz celkem, dovoz celkovém součtu etc jsou k dispozici v dokladu o koupi, dodavatelů nabídky, faktury, objednávky apod"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno ""No Copy"""
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Celková objednávka Zvážil
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Sleva (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Označení zaměstnanců (např CEO, ředitel atd.)."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Prosím, zadejte ""Opakujte dne měsíce"" hodnoty pole"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je zákazník měny převeden na zákazníka základní měny"
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","K dispozici v BOM, dodací list, fakturu, výrobní zakázky, objednávky, doklad o koupi, prodejní faktury odběratele, Stock vstupu, časový rozvrh"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Tax Rate
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status je zastavena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} podařilo dávkové, nemůže být v souladu s použitím \
+ Stock usmíření, použijte Reklamní Entry"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Přijatá faktura {0} je již odeslána
+DocType: Project,Actual Completion Date,Skutečné Datum ukončení
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Příjmka musí být odeslána
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Current Reklamní UOM
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (lot) položky.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Datum Fakturace
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Jelikož jsou stávající skladové transakce za tuto položku, nelze změnit hodnoty ""Má pořadové číslo"", ""má Batch ne"", ""Je skladem"" a ""oceňování metoda"""
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Vaše e-mailová adresa
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Příjmy žlutou kartu za období digest
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Dodavatel master.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Prosím, viz příloha"
+DocType: Purchase Order,% Received,% Přijaté
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Setup již dokončen !!
+,Finished Goods,Hotové zboží
+DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukce
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Zkontrolován
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Typ Maintenance
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Položka Kontrola jakosti Parametr
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nechte schvalovač Jméno
+,Schedule Date,Plán Datum
+DocType: Packed Item,Packed Item,Zabalená položka
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Směnárna
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Název položky
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Credit Balance
+DocType: Employee,Widowed,Ovdovělý
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Položky, které je třeba požádat, které jsou ""Není skladem"" s ohledem na veškeré sklady na základě předpokládaného Množství a minimální Objednané množství"
+DocType: Workstation,Working Hours,Pracovní doba
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Nákup Return
+,Purchase Register,Nákup Register
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Výběr ""Ano"" umožní tato položka přijít na odběratele, dodací list"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Zadejte prosím doklad o koupi No pokračovat
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Použitelné Poplatky
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Spotřební Cost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), musí mít roli ""Schvalovatel dovolených"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Lékařský
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Důvod ztráty
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Proveďte údržba. Plán
+DocType: Employee,Single,Jednolůžkový
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Náklady na prodej zboží
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Ročně
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,"Prosím, zadejte nákladové středisko"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Prodejní objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. Prodej Rate
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Datum období současného objednávky Začátek
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Množství nemůže být zlomek na řádku {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Množství a cena
+DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalováno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Prosím, zadejte nejprve název společnosti"
+DocType: BOM,Item Desription,Položka Desription
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Dodavatel Name
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""DO Případu č ' nesmí být menší než ""Od Případu č '"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non Profit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nezahájeno
+DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
+DocType: Account,Old Parent,Staré nadřazené
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Přizpůsobte si úvodní text, který jede jako součást tohoto e-mailu. Každá transakce je samostatný úvodní text."
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Odhadované náklady na materiál
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Částečně fakturovaný
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Sales manažer ve skupině Master
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Účty Frozen aľ
+DocType: SMS Log,Sent On,Poslán na
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Nehodí se
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Holiday master.
+DocType: Material Request Item,Required Date,Požadovaná data
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Fakturační adresa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,"Prosím, zadejte kód položky."
+DocType: BOM,Costing,Rozpočet
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Celkem Množství
+DocType: Employee,Health Concerns,Zdravotní Obavy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Nezaplacený
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Od č balíčku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Cenné papíry a vklady
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistent
+DocType: Features Setup,Imports,Importy
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Popis jednoho volných pozic
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Účast rekord.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Zápisy do Deníku
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Používá se pro výrobní plán
+DocType: System Settings,Loading...,Nahrávám...
+DocType: DocField,Password,Heslo
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Poznámka: Zálohy a soubory nejsou odstraněny z Disku Google, budete muset odstranit ručně."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Kupující zboží a služeb.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Účty za úplatu
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Neexistuje"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid aľ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Seznam několik svých zákazníků. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Otevřené Vstupenky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Přímý příjmů
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Celková výše přijatých faktur od dodavatelů během období digest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Dodací lhůta dnech je počet dní, o nichž je tato položka očekává ve skladu. Tento dnech je přitažené za vlasy v hmotné požadavku při výběru této položky."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Správní ředitel
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Balíček Položka Podrobnosti
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Přijaté nebo placené
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Zvolte ""Ano"", pokud tato položka se používá pro některé interní účely ve vaší firmě."
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Rozdíl účtu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Prosím, zadejte sklad, který bude materiál žádosti předložené"
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Další provozní náklady
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Kosmetika
+DocType: DocField,Type,Typ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-mailové ID oddělené čárkami.
+DocType: Communication,Subject,Předmět
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Zvolte ""Ano"", pokud je tato položka představuje nějakou práci, jako je vzdělávání, projektování, konzultace atd."
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Hmotnost
+DocType: Employee,Emergency Phone,Nouzový telefon
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Přístup povolen
+,Serial No Warranty Expiry,Pořadové č záruční lhůty
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Opravdu chcete zastavit tento materiál požadavek?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Položka
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Projekt je povinné.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Rozdíl (Dr - Cr)
+DocType: Account,Profit and Loss,Zisky a ztráty
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Nadcházející Události v kalendáři (max 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM NESMÍ být typu celé číslo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Nábytek
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převedena na společnosti základní měny"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Účet {0} nepatří k firmě: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Výchozí Customer Group
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Je-li zakázat, ""zaokrouhlí celková"" pole nebude viditelný v jakékoli transakce"
+DocType: BOM,Operating Cost,Provozní náklady
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Popis a Warehouse
+,Gross Profit,Hrubý Zisk
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materiál Požadavek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Položka {0} není Nákup položky
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} je neplatná e-mailová adresa v ""Oznámení \
+ E-mailová adresa"""
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Celkem Billing Tento rok:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Přidat / Upravit daní a poplatků
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Dodavatelské faktury č
+DocType: Territory,For reference,Pro srovnání
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Uzavření (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Záruční doba (dny)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Poznámka k instalaci bod
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Zvolte ""Ano"", pokud dodávek surovin na svého dodavatele na výrobu této položky."
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML
+DocType: Company,Ignore,Ignorovat
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Zadejte ověřovací kód
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,"Prosím, přidejte výdajích podrobnosti voucher"
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Platnost od
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Celkem Komise
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Příjmka je vyžadována
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Měsíční rozložení** vám pomůže váš rozpočet distribuovat do více měsíců, pokud Vaše podnikání ovlivňuje sezónnost.
+
+ Chcete-li distribuovat rozpočet pomocí tohoto rozdělení, nastavte toto ** měsíční rozložení ** v ** nákladovém středisku **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Vyberte první společnost a Party Typ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Finanční / Účetní rok.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nového dodavatele Citace
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Ujistěte se prodejní objednávky
+,Lead Id,Olovo Id
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Celkem
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Správce webu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Datum zahájení Fiskálního roku by nemělo být větší než datum ukončení
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Řešení
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Zobrazit všechny jednotlivé položky dodané s hlavními položkami
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Splatnost účtu
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Opakujte zákazníci
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Synchronizace s Google Disku
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Přidělit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Předchozí
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Sales Return
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Vyberte prodejní objednávky, ze kterého chcete vytvořit výrobní zakázky."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Mzdové složky.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Databáze potenciálních zákazníků.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Databáze zákazníků.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Částečně Dodáno
+DocType: Salary Manager,Document Description,Popis dokumentu
+DocType: Quotation,Quotation To,Nabídka k
+DocType: Lead,Middle Income,Středními příjmy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Otvor (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Přidělená částka nemůže být záporná
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Účtovaného Amt
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Zpráva aktualizováno
+DocType: Event,Wednesday,Středa
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Prodejce zákazníka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Účet {0} není platný
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Výrobní zakázka je povinné
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} má společný území {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Návrh Psaní
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativní Sklad Error ({6}) k bodu {0} ve skladu {1} na {2} {3} v {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskální rok Společnosti
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
+DocType: Time Log,Billed,Fakturováno
+DocType: Batch,Batch Description,Popis Šarže
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Čas, kdy byly předměty dodány od skladu"
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Prodej Daně a poplatky
+DocType: Employee,Organization Profile,Profil organizace
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Prosím, nastavení číslování série pro Účast přes Nastavení> Série číslování"
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Nové Dotazy
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Důvod rezignace
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Šablona pro hodnocení výkonu.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Zápis do deníku Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' není v fiskálním roce {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Nastavení pro nákup modul
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,"Prosím, zadejte první doklad o zakoupení"
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Dodavatel Pojmenování By
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Plán údržby
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Prosím, nainstalujte dropbox python modul"
+DocType: Employee,Passport Number,Číslo pasu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manažer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Z příjemky
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Stejný bod byl zadán vícekrát.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Č {0}: Objednávka ks nemůže nižší než minimální Objednané množství položky (uvedené v položce master).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Přijímač parametrů
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Založeno Na"" a ""Seskupeno Podle"", nemůže být stejné"
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Obchodník cíle
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,na
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Zadejte e-mailovou adresu
+DocType: Production Order Operation,In minutes,V minutách
+DocType: Issue,Resolution Date,Rozlišení Datum
+DocType: Workflow State,Barcode,Čárový kód
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Zákazník Pojmenování By
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Převést do skupiny
+DocType: Activity Type,Activity Type,Druh činnosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Dodává Částka
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Balení Seznam
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Publikování
+DocType: Activity Type,Projects User,Projekty uživatele
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Spotřeba
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
+DocType: Material Request,Material Transfer,Přesun materiálu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Časová značka zadání musí být po {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Nastavení
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Master zaměstnanců.
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Přistál nákladů daně a poplatky
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Skutečný čas začátku
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Provozní doba
+DocType: Web Page,More,Více
+DocType: Communication,Sales Manager,Manažer prodeje
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Přejmenovat
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Odepsat Částka
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Umožňuje uživateli
+DocType: Journal Entry,Bill No,Bill No
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Čtvrtletně
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Delivery Note Povinné
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company měny)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Srovnávání údajů
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,"Prosím, zadejte podrobnosti položky"
+DocType: Appraisal,Other Details,Další podrobnosti
+DocType: Account,Accounts,Účty
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Chcete-li sledovat položky v oblasti prodeje a nákupu dokumentů na základě jejich sériových čísel. To je možné také použít ke sledování detailů produktu záruční.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Current skladem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Zamítnuto Warehouse je povinná proti regected položky
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Náklady ceně oceňování
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Poskytnout e-mail id zapsané ve firmě
+DocType: Hub Settings,Seller City,Prodejce City
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Další e-mail bude odeslán dne:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Vyberte skupiny nebo Ledger hodnoty
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Položka {0} nebyl nalezen
+DocType: Bin,Stock Value,Reklamní Value
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Tree Type
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Množství spotřebované na jednotku
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Záruka Datum vypršení platnosti
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Množství a sklad
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Výše provize (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Proti poukazu Type musí být jedním z prodejní objednávky, prodejní faktury nebo Journal Entry"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Aerospace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Vítejte
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Vstup Kreditní karta
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Úkol Předmět
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Zboží od dodavatelů.
+DocType: Communication,Open,Otevřít
+DocType: Lead,Campaign Name,Název kampaně
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Prosím, zadejte dodacího listu nebo prodejní faktury č pokračovat"
+,Reserved,Rezervováno
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,"Opravdu chcete, aby uvolnit"
+DocType: Sales Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Datum, kdy bude vygenerován příští faktury. To je generován na odeslat."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Oběžná aktiva
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} není skladová položka
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Výchozí účet
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Vedoucí musí být nastavena pokud Opportunity je vyrobena z olova
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Označení adresy
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,"Prosím, vyberte týdenní off den"
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Plánované End Time
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodej Osoba Cílová Odchylka Item Group-Wise
+DocType: Task,Task Details,Podrobnosti Task
+DocType: Backup Manager,Daily,Denně
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Zákazníka Objednávka No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} již na skladě {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Číslo buňky
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Ztracený
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Nelze zadat aktuální poukaz v ""Proti Zápis do deníku"" sloupci"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Energie
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Příležitost Z
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Měsíční plat prohlášení.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Řádek č {0}: Částka nesmí být větší než Až do částky proti Expense nároku {1}. \
+ Až Částka je {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Webových stránek Specifikace
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Nový účet
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} typu {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konverzní faktor je povinné
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Napište něco
+DocType: ToDo,High,Vysoké
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky"
+DocType: Opportunity,Maintenance,Údržba
+DocType: User,Male,Muž
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Číslo příjmky je potřeba pro položku {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Položka Hodnota atributu
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Prodej kampaně.
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardní daň šablona, ​​která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd. 
+
+ #### Poznámka: 
+
+ daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
+
+ #### Popis sloupců 
+
+ 1. Výpočet Type: 
+ - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
+ - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
+ - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
+ 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat 
+ 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
+ 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
+ 5. Rate: Sazba daně.
+ 6. Částka: Částka daně.
+ 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
+ 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
+ 9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Nákup Vráceno
+DocType: Employee,Bank A/C No.,"Č, bank. účtu"
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Plánovač Nepodařilo Events
+DocType: Project,Project,Projekt
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Čtení 7
+DocType: Address,Personal,Osobní
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Náklady na pojistná Type
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Výchozí nastavení Košík
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zápis do deníku {0} je spojen proti řádu {1}, zkontrolujte, zda by měl být tažen za pokrok v této faktuře."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotechnologie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Náklady Office údržby
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,"Prosím, nejdřív zadejte položku"
+DocType: Account,Liability,Odpovědnost
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Ceník není zvolen
+DocType: Employee,Family Background,Rodinné poměry
+DocType: Salary Manager,Send Email,Odeslat email
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nemáte oprávnění
+DocType: Company,Default Bank Account,Výchozí Bankovní účet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Odsouhlasení Detail
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Žádný zaměstnanec nalezeno
+DocType: Purchase Order,Stopped,Zastaveno
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Vše Kontakt Zákazník
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Nahrát nutnosti rovnováhy prostřednictvím CSV.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Odeslat nyní
+,Support Analytics,Podpora Analytics
+DocType: Item,Website Warehouse,Sklad pro web
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Skutečné Datum zveřejnění
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Den měsíce, ve kterém auto faktura bude generován například 05, 28 atd"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skóre musí být menší než nebo rovna 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form záznamy
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Nastavení e-mailu Digest
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Podpora dotazy ze strany zákazníků.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Klouzavý průměr
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Vyberte položky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} proti účtu {1} ze dne {2}
+DocType: Communication,Reference Name,Název reference
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Dokončení Status
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Chcete-li sledovat značku v těchto dokumentech dodacího listu Opportunity, materiál Request, bod, objednávky, nákup poukazu, nakupují stvrzenka, cenovou nabídku, prodejní faktury, Sales BOM, prodejní objednávky, pořadové číslo"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Target Warehouse
+DocType: Task,Actual Budget,Aktuální rozpočet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Očekávané datum dodání, nemůže být před Sales pořadí Datum"
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importovat Docházku
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Všechny skupiny položek
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Aktivita Log
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Čistý zisk / ztráta
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automaticky napsat vzkaz na předkládání transakcí.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Bod K výrobě
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Předpokládané množství
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Splatno dne
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Položka, záruka, AMC (roční servisní smlouvu), podrobnosti budou automaticky staženy při výběru Sériové číslo."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Delivery Note Message
+DocType: Expense Claim,Expenses,Výdaje
+,Purchase Receipt Trends,Doklad o koupi Trendy
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Vyberte šablonu, ze kterého chcete získat cílů"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Výzkum a vývoj
+,Amount to Bill,Částka k Fakturaci
+DocType: Company,Registration Details,Registrace Podrobnosti
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Množství
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Nechte Block List Datum
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Plánované poslat na {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cena nebo Sleva
+DocType: Sales Team,Incentives,Pobídky
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},This Time Log je v rozporu s {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Hodnocení výkonu.
+DocType: Project,Project Value,Hodnota projektu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Proveďte údržba. Návštěva
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Nelze převést {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""debet"""
+DocType: Account,Balance must be,Zůstatek musí být
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikovat Ceník
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nové Nákup Příjmy
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Zpráva o zamítnutí úhrady výdajů
+,Available Qty,Množství k dispozici
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Na předchozí řady Celkem
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Splatnosti na {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Pracovní dny
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Příchozí Rate
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Hrubá hmotnost
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,"Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému."
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní
+DocType: Job Applicant,Hold,Držet
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Pro Prodejní Fakturu
+DocType: Employee,Date of Joining,Datum přistoupení
+DocType: Naming Series,Update Series,Řada Aktualizace
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Subdodavatelům
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Položka Hodnoty atributů
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Příjemka
+,Received Items To Be Billed,"Přijaté položek, které mají být účtovány"
+DocType: Employee,Ms,Paní
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Devizový kurz master.
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plán materiál pro podsestavy
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} musí být aktivní
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Nastavit stav as k dispozici
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Vyberte první typ dokumentu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Zrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Nechte inkasa Částka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Proveďte nové nastavení POS
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Požadované množství
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Celková částka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Internet Publishing
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Výrobní Objednávky
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Zůstatek Hodnota
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Nahrát soubor CSV se dvěma sloupci: starý název a nový název. Max 500 řádky.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Sales Ceník
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikování synchronizovat položky
+DocType: Purchase Receipt,Range,Rozsah
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Výchozí úplatu účty
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Zaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Položka Barcode
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Bod Varianty {0} aktualizováno
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Čtení 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Záloha přijaté faktury
+DocType: Address,Shop,Obchod
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync teď
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Podívejte se, jak newsletter vypadá v e-mailu zasláním na Váš e-mail."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Výchozí účet Bank / Cash budou automaticky aktualizovány v POS faktury, pokud je zvolen tento režim."
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Trvalé bydliště je
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Provoz dokončeno kolika hotových výrobků?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Brand
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Příspěvek na nadměrné {0} přešel k bodu {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Rozhovor Podrobnosti
+DocType: Item,Is Purchase Item,je Nákupní Položka
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Přijatá faktura
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Celková hodnota Odchozí
+DocType: Lead,Request for Information,Žádost o informace
+DocType: Payment Tool,Paid,Placený
+DocType: Salary Slip,Total in words,Celkem slovy
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Time data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Zásilky zákazníkům.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Účast Podrobnosti
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Položka vydané objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Nepřímé příjmy
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresní řádek 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Odchylka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Název společnosti
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Celkem zpráv (y)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Jděte do příslušné skupiny (obvykle využití finančních prostředků> oběžných aktiv> bankovních účtů a vytvořit nový účet Ledger (kliknutím na Přidat dítě), typu ""Banka"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Vyberte účet šéf banky, kde byla uložena kontrola."
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Chemický
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Všechny položky již byly převedeny na výrobu tohoto řádu.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Cena elektřiny
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin
+DocType: Comment,Unsubscribed,Odhlášen z odběru
+DocType: Opportunity,Walk In,Vejít
+DocType: Item,Inspection Criteria,Inspekční Kritéria
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Strom finanial nákladových středisek.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Zadejte prosím platný e-mail Osobní
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Všechny Lead (Otevřeny)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Získejte zaplacené zálohy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Připojit svůj obrázek
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Celková částka slovy
+DocType: Workflow State,Stop,Stop
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Došlo k chybě. Jedním z důvodů by mohlo být pravděpodobné, že jste uložili formulář. Obraťte se prosím na support@erpnext.com Pokud problém přetrvává."
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Materiálů fakturovaných proti této objednávce.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Typ objednávky musí být jedním z {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Další Kontakt Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Otevření POČET
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Jméno Holiday Seznam
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Hrazení nákladů
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Množství pro {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Leave Application
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Nechte přidělení nástroj
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Nechte Block List termíny
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Nákup a prodej
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Rate
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Přistál Náklady doklad o koupi
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Balení Slip Item
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Hotovostní / Bankovní účet
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Doručení do
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Získat Prodejní objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nemůže být negativní
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Row {0}: Party / Account neodpovídá \
+ Customer / debetní v {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Sleva
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Nákup Slevy
+DocType: Workstation,Wages,Mzdy
+DocType: Project,Internal,Interní
+DocType: Task,Urgent,Naléhavý
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Souhrnný skupina ** položek ** do jiné položky ** **. To je užitečné, pokud svazování některé položky ** ** do balíčku a budete udržovat zásoby balených ** položky ** a ne součet ** položky **. 
+
+ Balíček ** položky ** bude mít ""je skladem"" jako ""No"" a ""Je Sales Item"" jako ""Yes"".
+
+ Například: Pokud prodáváte notebooky a batohy odděleně a mají speciální cenu, pokud zákazník koupí oba, pak Laptop + Backpack bude nový Sales BOM položky.
+
+ Poznámka: BOM = Bill of Materials"
+DocType: Item,Manufacturer,Výrobce
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Položka příjemky
+DocType: Sales Order,PO Date,PO Datum
+DocType: Serial No,Sales Returned,Sales Vrácené
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Vyhrazeno Warehouse v prodejní objednávky / hotových výrobků Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Prodejní Částka
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Čas Záznamy
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jste Expense schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte ""stavu"" a Uložit"
+DocType: Serial No,Creation Document No,Tvorba dokument č
+DocType: Issue,Issue,Problém
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributy pro položky varianty. například velikost, barva atd."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Operace
+DocType: Lead,Organization Name,Název organizace
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,"POS Nastavení požadováno, aby POS položky"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Položka musí být přidány pomocí ""získat předměty z kupní příjmy"" tlačítkem"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Prodejní náklady
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standardní Nakupování
+DocType: GL Entry,Against,Proti
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Výchozí Center Prodejní cena
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Implementačního partnera
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Kontaktní informace
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Hmotnost UOM
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Proveďte doklad o koupi
+DocType: Item,Default Supplier,Výchozí Dodavatel
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Přepravní Pravidlo Podmínka
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Získejte týdenní Off termíny
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Datum ukončení nesmí být menší než data zahájení
+DocType: Newsletter,Lead Status,Lead Status
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Vyberte název společnosti jako první.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Převést na Ledger
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Sales BOM Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Položka musí být nákup bod, protože je přítomna v jedné nebo mnoha Active kusovníky"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Nabídka obdržená od Dodavatelů.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Proti nákupní faktuře
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Chcete-li {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Průměrný věk
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Nyní můžete přidat položky do Vašeho košíku.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Váš obchodní zástupce, který bude kontaktovat zákazníka v budoucnu"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Seznam několik svých dodavatelů. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,nejsou povoleny.
+DocType: Supplier,Default Currency,Výchozí měna
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Zadejte označení této Kontakt
+DocType: Contact Us Settings,Address,Adresa
+DocType: Expense Claim,From Employee,Od Zaměstnance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} v žádném fiskálním roce. Pro více informací klikněte {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0}"
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Učinit vstup Rozdíl
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Účast Datum od
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Doprava
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} musí být odeslaný
+DocType: SMS Center,Total Characters,Celkový počet znaků
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Faktura Detail
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Platba Odsouhlasení faktury
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Příspěvek%
+DocType: Item,website page link,webové stránky odkaz na stránku
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Pojďme připravit systém pro první použití.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd
+DocType: Sales Partner,Distributor,Distributor
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Nákupní košík Shipping Rule
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Výrobní zakázka {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Rozpočet není možno nastavit pro středisek Skupina nákladová
+,Ordered Items To Be Billed,Objednané zboží fakturovaných
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Vyberte Time protokolů a předložit k vytvoření nové prodejní faktury.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globální Výchozí
+DocType: Salary Slip,Deductions,Odpočty
+DocType: Time Log,Time Log For,Time Log Pro
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Datum období současného faktury je Začátek
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,To Batch Time Log bylo účtováno.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Vytvořit příležitost
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Nechat bez nároku na mzdu
+DocType: Supplier,Communications,Komunikace
+DocType: Lead,Consultant,Konzultant
+DocType: Salary Slip,Earnings,Výdělek
+DocType: Company,Registration Info,Registrace Info
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Prodejní faktury Advance
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Nic požadovat
+DocType: Appraisal,Employee Details,Podrobnosti o zaměstnanci
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Skutečné datum zahájení"" nemůže být větší než ""Aktuální datum ukončení"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Řízení
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Typy činností pro Time listy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Buď debetní nebo kreditní částka je vyžadována pro {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je ""SM"", a položka je kód ""T-SHIRT"", položka kód varianty bude ""T-SHIRT-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce."
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktivní
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Nelze přímo nastavit hodnotu. Pro ""Skutečné"" typu poplatku, použijte pole pro hodnotu"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Další uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu ""skupiny"""
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} platí pořadová čísla pro položky {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Výchozí bod Group
+DocType: Project,Gross Margin Value,Hrubá Marže Hodnota
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Databáze dodavatelů.
+DocType: Account,Balance Sheet,Rozvaha
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Nelze zrušit Příležitost protože Nabídka již existuje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',"Nákladové středisko u položky s Kód položky """
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Váš obchodní zástupce dostane upomínku na tento den, aby kontaktoval zákazníka"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Daňové a jiné platové srážky.
+DocType: Lead,Lead,Olovo
+DocType: Email Digest,Payables,Závazky
+DocType: Account,Warehouse,Sklad
+,Purchase Order Items To Be Billed,Položky vydané objednávky k fakturaci
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,číslo databázového adresára
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Položka přijaté faktury
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy
+DocType: Holiday,Holiday,Dovolená
+DocType: Event,Saturday,Sobota
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny obory"
+,Daily Time Log Summary,Denní doba prihlásenia - súhrn
+DocType: DocField,Label,Popisek
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Smířit platbě
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"Druh činnosti ""Výroba"" nelze smazat/přejmenovat."
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Aktuální fiskální rok
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Zakázat Zaoblený Celkem
+DocType: Task,Time and Budget,Čas a rozpočet
+DocType: Lead,Call,Volání
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,"""Položky"" nemůžou být prázdné"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
+,Trial Balance,Trial Balance
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,"Prosím, vyberte první prefix"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Výzkum
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Odvedenou práci
+DocType: Employee,User ID,User ID
+DocType: Communication,Sent,Odesláno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,View Ledger
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Nejstarší
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Položka Group existuje se stejným názvem, prosím, změnit název položky nebo přejmenovat skupinu položek"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Delivery Status
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Výroba na odběratele
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Zbytek světa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Položka {0} nemůže mít dávku
+,Budget Variance Report,Rozpočet Odchylka Report
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Hrubé mzdy
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Potřebné suroviny vydaných dodavateli pro výrobu sub - smluvně položka.
+DocType: BOM Item,Item Description,Položka Popis
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Způsob platby
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Je Opakující
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Dodávané položky
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Množství K výrobě
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Položka Příležitosti
+,Employee Leave Balance,Zaměstnanec Leave Balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Více informací
+DocType: Address,Address Type,Typ adresy
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Zamítnuto Warehouse
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Proti poukazu
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Výchozí Center Nákup Cost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Položka {0} musí být Sales Item
+,Accounts Payable Summary,Splatné účty Shrnutí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Získat neuhrazených faktur
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Prodejní objednávky {0} není platný
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nových akcií Příspěvky
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Je nám líto, společnosti nemohou být sloučeny"
+DocType: Employee,Employee Number,Počet zaměstnanců
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% Dokončeno
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Fakturovaná částka (bez daně)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Hlava účtu {0} vytvořil
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Sleva (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Celkem Dosažená
+DocType: Employee,Place of Issue,Místo vydání
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Smlouva
+DocType: Report,Disabled,Vypnuto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Nepřímé náklady
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Množství je povinný
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Zemědělství
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Vaše Produkty nebo Služby
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,"Vyberte, kdo chcete poslat tohoto zpravodaje"
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Způsob platby
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Vydaná objednávka
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Sklad Kontaktní informace
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Jméno je vyžadováno
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Opakující se Typ
+DocType: Address,City/Town,Město / Město
+DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Podrobnosti
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Sazba daně položky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Delivery Note {0} není předložena
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Položka {0} musí být Subdodavatelské Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Kapitálové Vybavení
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě ""Použít na"" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Prodejce Website
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Stav výrobní zakázka je {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Cíl
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Je Sub Smluvně Item
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Pro Dodavatele
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Celkový součet (Měna společnosti)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Celkem Odchozí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro ""na hodnotu"""
+DocType: DocType,Transaction,Transakce
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Nástroje
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Platí pro území
+DocType: Item,Website Item Groups,Webové stránky skupiny položek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Výrobní číslo objednávky je povinná pro legální vstup účelem výroby
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Použitelné Oblasti
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Výrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Zápis do deníku
+DocType: Workstation,Workstation Name,Meno pracovnej stanice
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-mail Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepatří k bodu {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Distribution
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Komentáře
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankovní účet č.
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Ocenění Rate potřebný k bodu {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Čtení 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Agent
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Daně a poplatky výpočet
+DocType: BOM Operation,Workstation,pracovna stanica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Technické vybavení
+DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Dodavatelské faktury Datum
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Musíte povolit Nákupní košík
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,No Data
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Posouzení Template Goal
+DocType: Salary Slip,Earning,Získávání
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Přidat nebo Odečíst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Překrývající podmínky nalezeno mezi:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Proti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ID složeky souborů
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Celková hodnota objednávky
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Bod Varianty {0} vypouští
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Jídlo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Stárnutí Rozsah 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Podrobnosti údržby
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Můžete udělat časový záznam pouze proti předložené výrobní objednávce
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Počet návštěv
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Zpravodaje ke kontaktům, vede."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Operace nemůže být prázdné.
+,Delivered Items To Be Billed,Dodávaných výrobků fakturovaných
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse nemůže být změněn pro Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status aktualizován na {0}
+DocType: DocField,Description,Popis
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Průměrná sleva
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Správce zálohování
+DocType: Letter Head,Is Default,Je Výchozí
+DocType: Address,Utilities,Utilities
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Účetnictví
+DocType: Features Setup,Features Setup,Nastavení Funkcí
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,Sales BOM
+DocType: Communication,Communication,Komunikace
+DocType: Item,Is Service Item,Je Service Item
+DocType: Activity Type,Projects,Projekty
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,"Prosím, vyberte Fiskální rok"
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Milníky budou přidány jako události v kalendáři
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Pracovní Podrobnosti
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Operace Popis
+DocType: Item,Will also apply to variants,Bude se vztahovat i na varianty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží."
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Nákupní vozík
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Odchozí
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampaň
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Stav schválení musí být ""schváleno"" nebo ""Zamítnuto"""
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Sales BOM Help
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktní osoba
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Očekávaný Datum Začátku"" nemůže být větší než ""Očekávanou Datum Konce"""
+DocType: Holiday List,Holidays,Prázdniny
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plánované Množství
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Částka Daně Položky
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Získejte Smluvní podmínky
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny označení"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Obvinění z typu ""Aktuální"" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Od datetime
+DocType: Email Digest,For Company,Pro Společnost
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Komunikační protokol.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Nákup Částka
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Přepravní Adresa Název
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Diagram účtů
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Podmínky Content
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,nemůže být větší než 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,Sleva%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Položka {0} není skladem
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplánovaná
+DocType: Employee,Owned,Vlastník
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Vyšší číslo, vyšší priorita"
+,Purchase Invoice Trends,Trendy přijatách faktur
+DocType: Employee,Better Prospects,Lepší vyhlídky
+DocType: Appraisal,Goals,Cíle
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Záruka / AMC Status
+,Accounts Browser,Účty Browser
+DocType: GL Entry,GL Entry,Vstup GL
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Nastavení zaměstnanců
+,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
+DocType: Email Digest,To Do List,Do List
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Učeň
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negativní množství není dovoleno
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Tax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti.
+ Používá se daní a poplatků"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil Job, požadované kvalifikace atd."
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Zůstatek na účtu
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Typ dokumentu přejmenovat.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Vykupujeme tuto položku
+DocType: Address,Billing,Fakturace
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Neodesláno
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Celkem Daně a poplatky (Company Měnové)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Aktuální data vystavení faktury
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Přepravní účtu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Plánované poslat na {0} příjemci
+DocType: Quality Inspection,Readings,Čtení
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Podsestavy
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Chcete-li hodnota
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Source sklad je povinná pro řadu {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Balení Slip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Pronájem kanceláře
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Nastavení Nastavení SMS brána
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import se nezdařil!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Žádná adresa přidán dosud.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Pracovní stanice Pracovní Hour
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analytik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},"Řádek {0}: přidělené množství {1}, musí být menší než nebo se rovná hodnotě JV {2}"
+DocType: Item,Inventory,Inventář
+DocType: Item,Sales Details,Prodejní Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,V Množství
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Uhrazení výdajů zamítnuto
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Položka Atribut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Vláda
+DocType: Item,Re-order,Re objednávku
+DocType: Company,Services,Služby
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Jděte do příslušné skupiny (obvykle zdrojem finančních prostředků> krátkodobých závazků> daní a poplatků, a vytvořit nový účet Ledger (kliknutím na Přidat Child) typu ""daně"" a to nemluvím o daňovou sazbu."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Celkem ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Nadřazené Nákladové středisko
+DocType: Sales Invoice,Source,Zdroj
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Pokud dodavatel Kód existuje pro danou položku, dostane uloženy zde"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nalezené v tabulce platby Žádné záznamy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Finanční rok Datum zahájení
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Celková zkušenost
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Balení Slip (y) zrušeno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Nákladní a Spediční Poplatky
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Prodejní objednávky No
+DocType: Item Group,Item Group Name,Položka Název skupiny
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Zaujatý
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Přenos Materiály pro výrobu
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Pro Ceník
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Cena při platbě za položku: {0} nebyl nalezen, který je povinen si účetní položka (náklady). Prosím, uveďte zboží Cena podle seznamu kupní cenou."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Plány
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail No
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Help
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Chyba: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Prosím, vytvořte nový účet z grafu účtů."
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Maintenance Visit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Zákazník> Zákazník Group> Territory
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail
+DocType: Workflow State,Tasks,úkoly
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Přistálo Náklady Help
+DocType: Event,Tuesday,Úterý
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blokové Dovolená na významných dnů.
+,Accounts Receivable Summary,Pohledávky Shrnutí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Účetní Záznamy mohou být proti koncovému uzluroti, jménem"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Prosím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
+DocType: UOM,UOM Name,UOM Name
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Prosím, zadejte kusovníku k bodu {0} na řádku {1}"
+DocType: Top Bar Item,Target,Cíl
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Výše příspěvku
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Shipping Address
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech."
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Master Značky
+DocType: ToDo,Due Date,Datum splatnosti
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Jméno značky
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Krabice
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Organizace
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Měsíční Distribution
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Přijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Výrobní program prodejní objednávky
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Ceny Pravidlo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Vyhrazeno sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankovní účty
+,Bank Reconciliation Statement,Bank Odsouhlasení prohlášení
+DocType: Address,Lead Name,Olovo Name
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} musí být uvedeny pouze jednou
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Listy Přidělené úspěšně za {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Žádné položky k balení
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od hodnoty
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Výrobní množství je povinné
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Částky nezohledněny v bance
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Čtení 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Nároky na náklady firmy.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Nesprávné nebo Neaktivní BOM {0} k bodu {1} na řádku {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Výchozí Holiday Seznam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Stock Závazky
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Dodavatel Warehouse
+DocType: DocField,hidden,skrytý
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobil
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Vyberte Prodejní objednávky
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiál Žádosti o které Dodavatel citace nejsou vytvořeny
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Chcete-li sledovat položky pomocí čárového kódu. Budete mít možnost zadat položky dodacího listu a prodejní faktury snímáním čárového kódu položky.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},"Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"Nelze zadat i dodací list č a prodejní faktury č Prosím, zadejte jednu."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leave typu {0} nemůže být delší než {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zastavit připomenutí narozenin
+DocType: SMS Center,Receiver List,Přijímač Seznam
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Částka platby
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Spotřebovaném množství
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Plat Struktura Odpočet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Měrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Import byl úspěšný!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Náklady na vydaných položek
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Náklady rezervováno
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Množství nesmí být větší než {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Prosím, nevytvářejte účet (knih) pro zákazníky a dodavateli. Jsou vytvořeny přímo od zákazníka / dodavatele mistrů."
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Položka Nabídky
+DocType: Account,Account Name,Název účtu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Datum OD nemůže být vetší než datum DO
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Pořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Dodavatel Type master.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dodavatel Číslo dílu
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Přidat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Vozidlo Dispatch Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Doklad o koupi {0} není předložena
+DocType: Company,Default Payable Account,Výchozí Splatnost účtu
+DocType: Party Type,Contacts,Kontakty
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Setup Complete
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Reserved Množství
+DocType: Party Account,Party Account,Party účtu
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Lidské zdroje
+DocType: Lead,Upper Income,Horní příjmů
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plánované množství: Množství, pro které výrobní zakázka byla zvýšena, ale čeká se mají vyrábět."
+DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Item
+DocType: Appraisal,For Employee,Pro zaměstnance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Částka platby nemůže být záporný
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,Výchozí Ceník
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Uživatel Poznámka budou přidány do Auto Poznámka
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Platby
+DocType: ToDo,Medium,Střední
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Přidělený Rozpočet
+,Customer Credit Balance,Zákazník Credit Balance
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva """
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,"Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů."
+DocType: Quotation,Term Details,Termín Podrobnosti
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Záruční reklamace
+DocType: Lead,Lead Details,Olověné Podrobnosti
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Schvalování Uživatel
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Datum ukončení doby aktuální faktury je
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Použitelné pro
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Od data
+DocType: Backup Manager,Validate,Potvrdit
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Částečně Dokončeno
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Zabalené položky
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Reklamační proti sériového čísla
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Nahradit konkrétní kusovník ve všech ostatních kusovníky, kde se používá. To nahradí původní odkaz kusovníku, aktualizujte náklady a regenerovat ""BOM explozi položku"" tabulku podle nového BOM"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Povolit Nákupní košík
+DocType: Employee,Permanent Address,Trvalé bydliště
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Položka {0} musí být služba položky.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Prosím, vyberte položku kód"
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Snížit Odpočet o dovolenou bez nároku na odměnu (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,"Nedovolte, aby přesčas"
+DocType: Territory,Territory Manager,Oblastní manažer
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Prodejní Nastavení
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Položka nemůže být varianta varianty
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Aukce online
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Uveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Společnost, měsíc a fiskální rok je povinný"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Marketingové náklady
+,Item Shortage Report,Položka Nedostatek Report
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Hmotnost je uvedeno, \n uveďte prosím ""váha UOM"" příliš"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materiál Žádost používá k výrobě této populace Entry
+DocType: Journal Entry,View Details,Zobrazit podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Single jednotka položky.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Time Log Batch {0} musí být ""Odesláno"""
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Ujistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Celkem Leaves Přidělené
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum odchodu do důchodu
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Získat šablonu
+DocType: Address,Postal,Poštovní
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Celková částka faktury poslal k zákazníkovi v období digest
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změnit název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků"
+DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Čtení 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Příjem materiálu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Výrobky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Zadejte Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Další Kontakt By
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1}"
+DocType: Quotation,Order Type,Typ objednávky
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Oznámení e-mailová adresa
+,Item-wise Sales Register,Item-moudrý Sales Register
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","např ""XYZ Národní Banka"""
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Je to poplatek v ceně základní sazbě?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Celkem Target
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Žadatel o zaměstnání
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Žádné výrobní zakázky vytvořené
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plat Slip of zaměstnance {0} již vytvořili pro tento měsíc
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Odsouhlasení JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Č. šarže
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Hlavní
+DocType: DocPerm,Delete,Smazat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Varianta
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nový: {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Nastavit prefix pro číslování série na vašich transakcí
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Zastaveno příkaz nelze zrušit. Uvolnit zrušit.
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Ponechte zpeněžení?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Ze hřiště je povinné
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Považována za počáteční zůstatek
+DocType: Item,Variants,Varianty
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Proveďte objednávky
+DocType: SMS Center,Send To,Odeslat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Příspěvek na celkových čistých
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Zákazníka Kód položky
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reklamní Odsouhlasení
+DocType: Territory,Territory Name,Území Name
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Žadatel o zaměstnání.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Sklad a reference
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Statutární info a další obecné informace o váš dodavatel
+DocType: Country,Country,Země
+DocType: Communication,Received,Přijato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Proti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Podmínka pro pravidla dopravy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Název nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavatele, které se automaticky vytvoří z zákazníkem a dodavatelem master"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Připojit obrázek
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Ponechte prázdné, pokud žádná změna"
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Použít Skladovací-moudrý Seřadit sezn Level
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} musí být předloženy
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorizace Control
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Time Log pro úkoly.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Skutečný Čas a Náklady
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
+DocType: Employee,Salutation,Oslovení
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Zamítnuto
+DocType: Pricing Rule,Brand,Značka
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Pro Server Side tiskové formáty
+DocType: Item,Will also apply for variants,Bude platit i pro varianty
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Dodáno
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle položky v okamžiku prodeje.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Skutečné Množství
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Čtení 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Seznam vaše produkty nebo služby, které jste koupit nebo prodat. Ujistěte se, že zkontrolovat položky Group, měrná jednotka a dalších vlastností při spuštění."
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed:,Selhalo:
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Spolupracovník
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Položka {0} není serializovat položky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pro ""Sales BOM"" předměty, sklad, bude Serial No a Batch No považují z ""Obsah balení"" tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné u všech balení předměty pro každého ""Prodej BOM"" položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, hodnoty se budou zkopírovány do ""Obsah balení"" tabulky."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Vytvořit přijímače seznam
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Vypršela
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Balit No.
+DocType: DocType,System,Systém
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Datum vydání
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Spotřeba Množství
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telekomunikace
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Učinit vstup platby
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Nikdy
+,Sales Invoice Trends,Prodejní faktury Trendy
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Použít / Schválit listy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je ""On předchozí řady Částka"" nebo ""předchozí řady Total"""
+DocType: Item,Allowance Percent,Allowance Procento
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parametr zpráv
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Dodávka dokument č
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Získat položky z Příjmového listu
+DocType: Serial No,Creation Date,Datum vytvoření
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Položka {0} se objeví několikrát v Ceníku {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Dodavatel Nabídka Položka
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Proveďte platovou strukturu
+DocType: Item,Has Variants,Má varianty
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klikněte na tlačítko "", aby se prodej na faktuře"" vytvořit nový prodejní faktury."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,"Období od a období, na termíny povinných opakujících% s"
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Proti Expense nároku
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Název měsíční výplatou
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent obchodník
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Uveďte prosím výchozí měnu, ve společnosti Master and Global výchozí"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Platba na {0} {1} nemůže být větší \
+ než dlužná částka {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Opakující se faktury
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Hmotnost každé položky
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dodavatel zboží nebo služeb.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Fiskální rok
+DocType: Cost Center,Budget,Rozpočet
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Příklad: DPH Evidenční číslo atd
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Dosažená
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Territory / Customer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,např. 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní faktury."
+DocType: Item,Is Sales Item,Je Sales Item
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Položka Group Tree
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Položka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku"
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Údržba Time
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Produkt nebo Služba
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Nedovolí, aby se čas protokoly mimo ""Workstation provoz časování"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Byly tam chyby.
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Nákup Daně a poplatky Mistr
+DocType: Naming Series,Current Value,Current Value
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Položka Šablona nemůže mít zásoby a varaiants. Prosím, odstraňte zásoby ze skladů {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} vytvořil
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Proti přijaté objednávce
+,Serial No Status,Serial No Status
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Tabulka Položka nemůže být prázdný
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Řádek {0}: Pro nastavení {1} periodicita, rozdíl mezi z a aktuální \
+ musí být větší než nebo rovno {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Prodejní
+DocType: Employee,Salary Information,Vyjednávání o platu
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Jméno a ID zaměstnance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Datum splatnosti nesmí být před odesláním Datum
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Item Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Odvody a daně
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,"Prosím, zadejte Referenční den"
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabulka k bodu, který se zobrazí na webových stránkách"
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materiál Žádost o bod
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Strom skupiny položek.
+DocType: Newsletter,Send To Type,Odeslat Typ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
+,Item-wise Purchase History,Item-moudrý Historie nákupů
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}"
+DocType: Account,Frozen,Zmražený
+,Open Production Orders,Otevřené výrobní zakázky
+DocType: Installation Note,Installation Time,Instalace Time
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} není dokončen {2} Množství hotových výrobků ve výrobním procesu objednávky # {3}. Prosím aktualizujte provozní stav přes čas protokoly
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Investice
+DocType: Issue,Resolution Details,Rozlišení Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Změna UOM za položku.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kritéria přijetí
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Název atributu
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Položka {0} musí být prodej či servis položku v {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Show pro webové stránky
+DocType: Account,Group,Skupina
+,Qty to Order,Množství k objednávce
+DocType: Sales Order,PO No,PO No
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Pro jméno zaměstnance
+DocType: Holiday List,Clear Table,Clear Table
+DocType: Features Setup,Brands,Značky
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura č
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Z vydané objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Vyberte společnost jako první.
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Proti položka deníku
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Rezignace Letter Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Není nastaveno
+DocType: Communication,Date,Datum
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repeat Customer Příjmy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Drž se, když váš systém je nastavení. To může trvat několik okamžiků."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}), musí mít roli ""Schvalovatel výdajů"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Pár
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Proti účet
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Skutečné datum
+DocType: Item,Has Batch No,Má číslo šarže
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Spotřební Číslo stránky
+DocType: Employee,Personal Details,Osobní data
+,Maintenance Schedules,Plány údržby
+,Quotation Trends,Uvozovky Trendy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,"Debetní Chcete-li v úvahu, musí být pohledávka účet"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Jako výrobní objednávce lze provést za tuto položku, musí být skladem."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Přepravní Částka
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Výše uvedená hodnota
+,Pending Amount,Čeká Částka
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konverzní faktor
+DocType: Serial No,Delivered,Dodává
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Nastavení příchozí server pro úlohy e-mailovou id. (Např jobs@example.com)
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Datum, kdy opakující se faktura bude zastaví"
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Pohledávky
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Dodavatel-Wise Prodej Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Tento formát se používá, když specifický formát země není nalezen"
+DocType: Custom Field,Custom,Zvyk
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Použijte Multi-Level BOM
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Zahrnout odsouhlasené zápisy
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Strom finanial účtů.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za ubytování ve všech typech zaměstnanců"
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuovat poplatků na základě
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Účet {0} musí být typu ""dlouhodobého majetku"", protože položka {1} je majetková položka"
+DocType: HR Settings,HR Settings,Nastavení HR
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Tisk
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Úhrada výdajů čeká na schválení. Pouze schalovatel výdajů může aktualizovat stav.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Den (y), na které žádáte o dovolené jsou dovolenou. Potřebujete nevztahuje na dovolenou."
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Newsletter Content
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,a
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Nechte Block List Povolit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Sportovní
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Celkem Aktuální
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Získejte rychlost oceňování a dostupných zásob u zdroje / cílové skladu na uvedeném Datum zveřejnění čase. Pokud se na pokračování položku, stiskněte toto tlačítko po zadání sériového čísla."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Něco se pokazilo.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Jednotka
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Prosím, nastavení přístupových klíčů Dropbox ve vašem webu config"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Uveďte prosím, firmu"
+,Customer Acquisition and Loyalty,Zákazník Akvizice a loajality
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,"Čas od nemůže být větší, než čas do"
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Sklad, kde se udržují zásoby odmítnutých položek"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Váš finanční rok končí
+DocType: POS Setting,Price List,Ceník
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je nyní výchozí fiskální rok. Prosím aktualizujte svůj prohlížeč aby se změny projevily.
+DocType: Email Digest,Support,Podpora
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Schvalování roli
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Zadejte prosím platný řádek ID {0} v řadě {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Uveďte prosím měnu, ve společnosti"
+DocType: Workstation,Wages per hour,Mzda za hodinu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Zobrazit / skrýt funkce, jako pořadová čísla, POS atd"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR No
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum vůle nemůže být před přihlášením dnem v řadě {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Dedukce
+DocType: Address Template,Address Template,Šablona adresy
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Rozdělení zákazníků podle krajů
+DocType: Project,% Tasks Completed,% splněných úkolů
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,"Prosím, zadejte první výrobní položku"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,zakázané uživatelské
+DocType: Opportunity,Quotation,Nabídka
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Celkem Odpočet
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Jděte do toho a přidejte adresu
+DocType: Quotation,Maintenance User,Údržba uživatele
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,"Jste si jisti, že chcete ODZASTAVIT"
+DocType: Employee,Date of Birth,Datum narození
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Plat Správce
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Bod {0} již byla vrácena
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Veškeré účetní záznamy a další významné transakce jsou sledovány proti ** fiskální rok **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Zákazník / Lead Address
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuální Provozní doba
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Vztahující se na (Uživatel)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odečíst
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Množství podle Stock nerozpuštěných
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Vyberte prosím platný CSV soubor s daty
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Chcete-li sledovat položky v oblasti prodeje a nákupu dokumenty šarže nos <br> <b> Preferovaná Industry: Chemikálie etc </ b>
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciální znaky kromě ""-"". """", ""#"", a ""/"" není povoleno v pojmenování řady"
+DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mějte přehled o prodejních kampaní. Mějte přehled o Leads, citace, prodejní objednávky atd z kampaně, aby zjistily, návratnost investic. "
+DocType: Expense Claim,Approver,Schvalovatel
+,SO Qty,SO Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Přírůstky zásob existují proti skladu {0}, a proto není možné přeřadit nebo upravit Warehouse"
+DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Vypočítat Celková skóre
+DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Závisí na LWP
+DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Výrobní ředitel
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1}
+DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte dokladu o koupi."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Rozdělit dodací list do balíčků.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Time Log Status musí být předloženy.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Nastavení
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Proveďte dluhu
+DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Slovy (měna společnosti)
+DocType: Pricing Rule,Supplier,Dodavatel
+DocType: C-Form,Quarter,Čtvrtletí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Různé výdaje
+DocType: Global Defaults,Default Company,Výchozí Company
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Náklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nelze overbill k bodu {0} v řadě {1} více než {2}. Chcete-li povolit nadfakturace, prosím nastavte na skladě Nastavení"
+DocType: Employee,Bank Name,Název banky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Nad
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Uživatel {0} je zakázána
+DocType: Leave Application,Total Leave Days,Celkový počet dnů dovolené
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Poznámka: E-mail se nepodařilo odeslat pro zdravotně postižené uživatele
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Vyberte společnost ...
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechna oddělení"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Druhy pracovního poměru (trvalý, smluv, stážista atd.)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} je povinná k položce {1}
+DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Měny
+DocType: DocField,Name,Jméno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prosím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Poslední prodejní objednávky Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Prodejní objednávky potřebný k bodu {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Částky nejsou zohledněny v systému
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Cena (Měna Společnosti)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Ostatní
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Výroba nemusí být schopen dokončit očekávanou Termín dodání.
+DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Daně a poplatky
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt nebo služba, která se Nakupuje, Prodává nebo Skladuje."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nelze vybrat druh náboje jako ""On předchozí řady Částka"" nebo ""On předchozí řady Celkem"" pro první řadu"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Dokončeno
+DocType: Web Form,Select DocType,Zvolte DocType
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Bankovnictví
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby se plán"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Nové Nákladové Středisko
+DocType: Bin,Ordered Quantity,Objednané množství
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","např ""Stavět nástroje pro stavitele """
+DocType: Quality Inspection,In Process,V procesu
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Sleva
+DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Podrobný rozpadu součty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} proti Prodejní Objednávce {1}
+DocType: Account,Fixed Asset,Základní Jmění
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Pohledávky účtu
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Žádné aktualizace pro
+,Stock Balance,Reklamní Balance
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detail úhrady výdajů
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Čas Záznamy vytvořil:
+DocType: Employee,Basic Information,Základní informace
+DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Pokud Roční rozpočet překročen
+DocType: Item,Weight UOM,Hmotnostní jedn.
+DocType: Employee,Blood Group,Krevní Skupina
+DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Zalomení stránky
+DocType: Production Order Operation,Pending,Až do
+DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Uživatelé, kteří si vyhoví žádosti konkrétního zaměstnance volno"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Kancelářské Vybavení
+DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Množství
+DocType: Fiscal Year,Companies,Společnosti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Elektronika
+DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Zůstatky na účtech typu ""banka"" nebo ""Cash"""
+DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Zadejte seznam území, pro které tato Shipping pravidlo platí"
+DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Zvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Z plánu údržby
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Na plný úvazek
+DocType: Employee,Contact Details,Kontaktní údaje
+DocType: C-Form,Received Date,Datum přijetí
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Nahrát zálohy na Disk Google
+DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Celková hodnota Příchozí
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Nákupní Ceník
+DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Manažer kvality
+DocType: Job Applicant,Job Opening,Job Zahájení
+DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Platba Odsouhlasení
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Prosím, vyberte incharge jméno osoby"
+DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,"Datum, kdy nákladní automobil začal ze svého skladu"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Technologie
+DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Dodavatel (prodávající), název, jak je uvedena v dodavatelských master"
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generování materiálu Požadavky (MRP) a výrobní zakázky.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Celkové fakturované Amt
+DocType: Time Log,To Time,Chcete-li čas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Chcete-li přidat podřízené uzly, prozkoumat stromu a klepněte na položku, pod kterou chcete přidat více uzlů."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Připsat na účet musí být Splatnost účet
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurze: {0} nemůže být rodič nebo dítě {2}
+DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Dokončené Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Ceník {0} je zakázána
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Prodejní objednávky {0} je zastaven
+DocType: Email Digest,New Leads,Nové vede
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}","Vyplacena záloha na {0} {1} nemůže být větší \
+ než Celkový součet {2}"
+DocType: Opportunity,Lost Reason,Ztracené Důvod
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Vytvořte Platební záznamy proti objednávky nebo faktury.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Je zapotřebí nové Reklamní UOM
+DocType: Quality Inspection,Sample Size,Velikost vzorku
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Všechny položky již byly fakturovány
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Uveďte prosím platný ""Od věci č '"
+DocType: Project,External,Externí
+DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Položka sériových čísel
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Neobdržel
+DocType: Branch,Branch,Větev
+DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Customer (pohledávka) Account
+DocType: Bin,Actual Quantity,Skutečné Množství
+DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Příklad: Next Day Shipping
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Pořadové číslo {0} nebyl nalezen
+DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Ceníky
+DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Považován za počáteční zůstatek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Vaši Zákazníci
+DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Pokud je uvedeno, odešlete newsletter pomocí této e-mailové adresy"
+DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Zadejte prosím platný e-mail Id
+DocType: Sales Order,Not Delivered,Ne vyhlášeno
+,Bank Clearance Summary,Souhrn bankovního zúčtování
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest."
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67,and year:,a rok:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Kód položky> Položka Group> Brand
+DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Posouzení Goal
+DocType: Event,Friday,Pátek
+DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Odeslat výplatní pásce
+DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Měsíčního výdělku a dedukce
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm sleva na položky {0} {1}%
+DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresa a kontakty
+DocType: SMS Log,Sender Name,Jméno odesílatele
+DocType: Page,Title,Titulek
+DocType: Supplier,Basic Info,Základní informace
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Přizpůsobit
+DocType: POS Setting,[Select],[Vybrat]
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Proveďte prodejní faktuře
+DocType: Company,For Reference Only.,Pouze orientační.
+DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Záloha ve výši
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""Datum od"" je povinné"
+DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenční číslo
+DocType: Employee,Employment Details,Informace o zaměstnání
+DocType: Employee,New Workplace,Nové pracoviště
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},No Položka s čárovým kódem {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Případ č nemůže být 0
+DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Máte-li prodejní tým a prodej Partners (obchodních partnerů), které mohou být označeny a udržovat svůj příspěvek v prodejní činnosti"
+DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ukazují prezentaci v horní části stránky
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Obchody
+DocType: Time Log,Projects Manager,Správce projektů
+DocType: Serial No,Delivery Time,Dodací lhůta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Stárnutí dle
+DocType: Item,End of Life,Konec životnosti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Cestování
+DocType: Leave Block List,Allow Users,Povolit uživatele
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Provoz je Povinné
+DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sledovat samostatné výnosy a náklady pro vertikál produktu nebo divizí.
+DocType: Rename Tool,Rename Tool,Přejmenování
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Aktualizace Cost
+DocType: Item Reorder,Item Reorder,Položka Reorder
+DocType: Address,Check to make primary address,Zaškrtněte pro vytvoření primární adresy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Přenos materiálu
+DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Zadejte operací, provozní náklady a dávají jedinečnou operaci ne své operace."
+DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ceník Měna
+DocType: Naming Series,User must always select,Uživatel musí vždy vybrat
+DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Povolit Negativní Sklad
+DocType: Installation Note,Installation Note,Poznámka k instalaci
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Přidejte daně
+,Financial Analytics,Finanční Analýza
+DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified By
+DocType: Address,Subsidiary,Dceřiný
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu."
+DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Číslo příjmky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Earnest Money
+DocType: Time Log Batch,In Hours,V hodinách
+DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Vytvořit výplatní pásce
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Očekávaný zůstatek podle banky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Zdrojem finančních prostředků (závazků)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}"
+DocType: Appraisal,Employee,Zaměstnanec
+DocType: Features Setup,After Sale Installations,Po prodeji instalací
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} je plně fakturováno
+DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardní smluvní podmínky pro prodej nebo koupi.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Seskupit podle Poukazu
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Povinné On
+DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Hromadné emaily
+DocType: Page,Standard,Standard
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Objednací číslo potřebný k bodu {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Stanovená BOM {0} neexistuje k bodu {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
+DocType: Email Digest,Payments Received,Přijaté platby
+DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definovat rozpočtu na tento nákladového střediska. Chcete-li nastavit rozpočtu akce, viz <a href = ""#!List / Company ""> Společnost Mistr </a>"
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Uhrazení výdajů schváleno
+DocType: Email Digest,Calendar Events,Kalendář akcí
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmaceutické
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Náklady na zakoupené zboží
+DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodejní objednávky Povinné
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Vytvořit zákazníka
+DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredit:
+DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgraduální
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Poznámka: Zálohy a soubory nejsou odstraněny z Dropbox, budete muset odstranit ručně."
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Plán údržby Detail
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Čtení 9
+DocType: Buying Settings,Buying Settings,Nákup Nastavení
+DocType: Task,Allocated Budget,Přidělený rozpočet
+DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Ne pro hotový dobré položce
+DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Účast na data
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Nastavení příchozí server pro prodej e-mailovou id. (Např sales@example.com)
+DocType: Warranty Claim,Raised By,Vznesené
+DocType: Payment Tool,Payment Account,Platební účet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Uveďte prosím společnost pokračovat
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+DocType: Purchase Order,Draft,Návrh
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Vyrovnávací Off
+DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Přijato
+DocType: User,Female,Žena
+DocType: Print Settings,Modern,Moderní
+DocType: Communication,Replied,Odpovězeno
+DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Celková Částka platby
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) nemůže být větší, než Plánované Množství ({2}), ve Výrobní Objednávce {3}"
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Přepravní Pravidlo Label
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Suroviny nemůže být prázdný.
+DocType: Newsletter,Test,Test
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Nemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky"
+DocType: Employee,Previous Work Experience,Předchozí pracovní zkušenosti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} není odesláno
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Žádosti o položky.
+DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Samostatná výroba objednávka bude vytvořena pro každého hotového dobrou položku.
+DocType: Email Digest,New Communications,Nová komunikace
+DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Podmínky a podmínek1
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Kompletní nastavení
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,"Prosím, uložit dokument před generováním plán údržby"
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Stav projektu
+DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Zkontrolujte, zda to zakázat frakce. (U č)"
+DocType: Delivery Note,Transporter Name,Přepravce Název
+DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Zadejte útvar, který tento kontaktní patří"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Celkem Absent
+DocType: Project,Project Details,Detaily projektu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Položka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Měrná jednotka
+DocType: Fiscal Year,Year End Date,Datum Konce Roku
+DocType: Lead,Opportunity,Příležitost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Položka {0} se stejný popis vstoupil dvakrát
+DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Plat Struktura Zisk
+,Completed Production Orders,Dokončené Výrobní zakázky
+DocType: Operation,Default Workstation,Výchozí Workstation
+DocType: Email Digest,Inventory & Support,Zásoby a podpora
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Zpráva o schválení úhrady výdajů
+DocType: Email Digest,How frequently?,Jak často?
+DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Získejte aktuální stav
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Odsouhlasení HTML
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Proveďte Instalace Poznámka
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
+DocType: Production Order,Actual End Date,Skutečné datum ukončení
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Vztahující se na (Role)
+DocType: Stock Entry,Purpose,Účel
+DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Bude platit i pro varianty, pokud nebude přepsáno"
+DocType: Purchase Invoice,Advances,Zálohy
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Schválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
+DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Počet žádaným SMS
+DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampaň-.####
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Proveďte faktury
+DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,DIČ Vašeho zákazníka (pokud má) nebo jakékoli obecné informace
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Smlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Distributor / dealer / jednatel / partner / prodejce, který prodává produkty společnosti za provizi."
+DocType: Customer Group,Has Child Node,Má děti Node
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} proti Nákupní Objednávce {1}
+DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Zadejte statické parametry url zde (Např odesílatel = ERPNext, username = ERPNext, password. = 1234 atd.),"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,To je příklad webové stránky automaticky generované z ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Stárnutí Rozsah 1
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardní daň šablona, ​​která může být použita pro všechny nákupních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také ostatní náklady hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd. 
+
+ #### Poznámka: 
+
+ daňovou sazbu, můžete definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
+
+ #### Popis sloupců 
+
+ 1. Výpočet Type: 
+ - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
+ - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
+ - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
+ 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat 
+ 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
+ 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
+ 5. Rate: Sazba daně.
+ 6. Částka: Částka daně.
+ 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
+ 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
+ 9. Zvažte daň či poplatek za: V této části můžete nastavit, zda daň / poplatek je pouze pro ocenění (není součástí celkem), nebo pouze pro celkem (není přidanou hodnotu do položky), nebo pro obojí.
+ 10. Přidat nebo odečítat: Ať už chcete přidat nebo odečíst daň."
+DocType: Note,Note,Poznámka
+DocType: Email Digest,New Material Requests,Nové žádosti Materiál
+DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Množství
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
+DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Peněžní účet
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,To Leave Aplikace je čeká na schválení. Pouze Leave schvalovač aktualizovat stav.
+DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Skrýt symbol měny
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","např. banka, hotovost, kreditní karty"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(Půl den)
+DocType: Journal Entry,Credit Note,Dobropis
+DocType: Features Setup,Quality,Kvalita
+DocType: Contact Us Settings,Introduction,Úvod
+DocType: Warranty Claim,Service Address,Servisní adresy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 řádky pro Stock smíření.
+DocType: Stock Entry,Manufacture,Výroba
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Prodej Daně a poplatky mistrů
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Dodávka Vezměte prosím na vědomí první
+DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Měna a ceník
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Tax Mistr
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Zákazník / Lead Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Výprodej Datum není uvedeno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Výroba
+DocType: Item,Allow Production Order,Povolit výrobní objednávky
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,"Row {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (ks)
+DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instalované množství
+DocType: Lead,Fax,Fax
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
+DocType: Purchase Order,Submitted,Vloženo
+DocType: Salary Structure,Total Earning,Celkem Zisk
+DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Čas, kdy bylo přijato materiály"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organizace větev master.
+DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,"Bude vypočtena automaticky, když zadáte detaily"
+sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Není povoleno
+DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter číslo nákladní auto
+DocType: Sales Order,Billing Status,Status Fakturace
+DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Zálohovat hned
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Utility Náklady
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90 Nad
+DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Výchozí Nákup Ceník
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} není platný Schvalovatel dovolených. Řádek # {1} odstraněn.
+DocType: Notification Control,Sales Order Message,Prodejní objednávky Message
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Typ platby
+DocType: Bank Reconciliation,To Date,To Date
+DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciální prodej
+DocType: Event,Details,Podrobnosti
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Celkem Daně a poplatky
+DocType: Email Digest,Payments Made,Platby provedené
+DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt v nouzi
+DocType: Item,Quality Parameters,Parametry kvality
+DocType: Account,Ledger,Účetní kniha
+DocType: Target Detail,Target  Amount,Cílová částka
+DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Nákupní košík Nastavení
+DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Účetní záznamy
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
+DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Nahradit položky / kusovníky ve všech kusovníků
+DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Přijaté Množství
+DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Výrobní číslo / Batch
+DocType: Sales BOM,Parent Item,Nadřazená položka
+DocType: Account,Account Type,Typ účtu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"""
+DocType: Address,Address Details,Adresa Podrobnosti
+,To Produce,K výrobě
+DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikace balíčku pro dodávky (pro tisk)
+DocType: Bin,Reserved Quantity,Vyhrazeno Množství
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Položky příjemky
+DocType: Party Type,Parent Party Type,Parent Type Party
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Zálohy budou nahrány na
+DocType: Account,Income Account,Účet příjmů
+DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Viz ""Hodnotit materiálů na bázi"" v kapitole Costing"
+DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Odpovědnost Area
+DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materiál Typ požadavku
+apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Dokumenty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Chcete-li Pay
+DocType: Cost Center,Cost Center,Nákladové středisko
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
+DocType: Project Milestone,Milestone Date,Milestone Datum
+DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Zprávy vydané objenávky
+DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Nahrát HTML
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})","Celkem předem ({0}) na objednávku {1} nemůže být větší než \
+ celkovém součtu ({2})"
+DocType: Employee,Relieving Date,Uvolnění Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií."
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Sklad je možné provést pouze prostřednictvím Burzy Entry / dodací list / doklad o zakoupení
+DocType: Employee Education,Class / Percentage,Třída / Procento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Vedoucí marketingu a prodeje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Daň z příjmů
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Je-li zvolena Ceny pravidlo je určen pro ""Cena"", přepíše ceníku. Ceny Pravidlo cena je konečná cena, a proto by měla být použita žádná další sleva. Proto, v transakcích, jako odběratele, objednávky atd, bude stažen v oboru ""sazbou"", spíše než poli ""Ceník sazby""."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Trasa vede od průmyslu typu.
+DocType: Item Supplier,Item Supplier,Položka Dodavatel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,"Prosím, zadejte kód položky se dostat dávku no"
+DocType: Email Alert,New,Nový
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Všechny adresy.
+DocType: Stock Settings,Stock Settings,Stock Nastavení
+DocType: User,Bio,Biografie
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Správa zákazníků skupiny Tree.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Jméno Nového Nákladového Střediska
+DocType: Global Defaults,Currency Settings,Nastavení měny
+DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Nechte Ovládací panely
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No default šablony adresy nalezeno. Prosím, vytvořte nový z Nastavení> Tisk a značky> Adresa šablonu."
+DocType: Appraisal,HR User,HR User
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Daně a odečtené
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Stav musí být jedním z {0}
+DocType: Sales Invoice,Debit To,Debetní K
+DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Požadováno pouze pro položku vzorku.
+DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Skutečné Množství Po transakci
+,Pending SO Items For Purchase Request,"Do doby, než SO položky k nákupu Poptávka"
+,Profit and Loss Statement,Výkaz zisků a ztrát
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Šek číslo
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail platební nástroj
+,Sales Browser,Sales Browser
+DocType: Journal Entry,Total Credit,Celkový Credit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Místní
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Úvěrů a půjček (aktiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Dlužníci
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Item: {0} nebyl nalezen v systému
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Žádný zaměstnanec našel!
+DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Území
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Prosím, uveďte počet požadovaných návštěv"
+DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Výchozí metoda ocenění
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Zadejte prosím platný e-mail společnosti
+DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Plánované Start Time
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Přidělené
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
+DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Zadejte Exchange Rate převést jednu měnu na jinou
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Type Party Party a je použitelná pouze na pohledávky / závazky účet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Nabídka {0} je zrušena
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Celková dlužná částka
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Zaměstnanec {0} byl na dovolené na {1}. Nelze označit účast.
+DocType: Sales Partner,Targets,Cíle
+DocType: Price List,Price List Master,Ceník Master
+DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže si můžete nastavit a sledovat cíle."
+,S.O. No.,SO Ne.
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Udělejte si čas Přihlásit
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Prosím vytvořte Zákazník z olova {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Počítače
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,"To je kořen skupiny zákazníků, a nelze upravovat."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Prosím, nastavit svůj účtový rozvrh, než začnete účetních zápisů"
+DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorovat Ceny pravidlo
+DocType: Purchase Order,Cancelled,Zrušeno
+DocType: Employee Education,Graduate,Absolvent
+DocType: Leave Block List,Block Days,Blokové dny
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,Spotřební Entry
+DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
+
+Examples:
+
+1. Validity of the offer.
+1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
+1. What is extra (or payable by the Customer).
+1. Safety / usage warning.
+1. Warranty if any.
+1. Returns Policy.
+1. Terms of shipping, if applicable.
+1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
+1. Address and Contact of your Company.","Všeobecné obchodní podmínky, které mohou být přidány do prodejů a nákupů.
+
+ Příklady: 
+
+ 1. Platnost nabídky.
+ 1. Platební podmínky (v předstihu, na úvěr, část zálohy atd.)
+ 1. Co je to další (nebo zaplatit zákazníkem).
+ 1. Bezpečnost / varování využití.
+ 1. Záruka, pokud existuje.
+ 1. Vrátí zásady.
+ 1. Podmínky přepravy, v případě potřeby.
+ 1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd 
+ 1. Adresa a kontakt na vaši společnost."
+DocType: Attendance,Leave Type,Leave Type
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Náklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být ""zisk nebo ztráta"" účet"
+DocType: Account,Accounts User,Uživatel Účtů
+DocType: Installation Note,Item Details,Položka Podrobnosti
+DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Zkontrolujte, zda je opakující se faktury, zrušte zaškrtnutí zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Účast na zaměstnance {0} je již označen
+DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Pokud je více než jeden balík stejného typu (pro tisk)
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximálně {0} řádků povoleno
+DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Total
+DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Fakturace (Prodejní Faktura)
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Dlužné částky
+DocType: Task,Working,Pracovní
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Sklad fronty (FIFO)
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Vyberte Time Protokoly.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} nepatří do Společnosti {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Požadované množství
+DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Poplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru"
+DocType: Maintenance Visit,Purposes,Cíle
+,Requested,Požadované
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Žádné poznámky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Zpožděný
+DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Sklad nepřijali Účtovaný
+DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + nedoplatek Částka + Inkaso Částka - Total Odpočet
+DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribuce Name
+DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Prodej a nákup
+DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Cena / Sleva
+DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materiál Poptávka No
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Kontrola kvality potřebný k bodu {0}
+DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou zákazník měny je převeden na společnosti základní měny"
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Částka slevy (Company Měna)
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Správa Territory strom.
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Prodejní faktury
+DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Party
+DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Time Log Batch
+DocType: Company,Default Receivable Account,Výchozí pohledávek účtu
+DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Vytvoření bankovní položka pro celkové vyplacené mzdy za výše zvolených kritérií
+DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Bod budou uloženy pod tímto jménem v databázi.
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiál Přenos: Výroba
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
+DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Pololetní
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiskální rok {0} nebyl nalezen.
+DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Získat příslušné zápisy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Účetní položka na skladě
+DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales Team1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Bod {0} neexistuje
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Výběrem ""Yes"" vám umožní, aby se výrobní zakázku pro tuto položku."
+DocType: Sales Invoice,Customer Address,Zákazník Address
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Celkem
+DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Systém pro správu zálohování
+DocType: Account,Root Type,Root Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Spiknutí
+DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Zobrazit tuto prezentaci v horní části stránky
+DocType: BOM,Item UOM,Položka UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Target sklad je povinná pro řadu {0}
+DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kontrola kvality
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Účet {0} je zmrazen
+DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Právní subjekt / dceřiná společnost s oddělenou Graf účtů, které patří do organizace."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adresa master.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Potraviny, nápoje a tabák"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL nebo BS
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Rychlost Komise nemůže být větší než 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Minimální úroveň zásob
+DocType: Stock Entry,Subcontract,Subdodávka
+DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Získat položky z Prodejní Objednávky
+DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Aktuální End Time
+DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Ke stažení potřebné materiály:
+DocType: Item,Manufacturer Part Number,Typové označení
+DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Odhadovná doba a náklady
+DocType: Bin,Bin,Popelnice
+DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Počet odeslaných SMS
+DocType: Account,Company,Společnost
+DocType: Account,Expense Account,Účtet nákladů
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Software
+DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Plánované
+DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Vyberte měsíční výplatou na nerovnoměrně distribuovat cílů napříč měsíců.
+DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Ocenění Rate
+DocType: Address,Check to make Shipping Address,Zaškrtněte pro vytvoření doručovací adresy
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Ceníková Měna není zvolena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Bod Row {0}: doklad o koupi, {1} neexistuje v tabulce ""kupní příjmy"""
+DocType: Pricing Rule,Applicability,Použitelnost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Zaměstnanec {0} již požádal o {1} mezi {2} a {3}
+DocType: Project,Project Start Date,Datum zahájení projektu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Upozornění: Rovnaka položka byla zadána vícekrát.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Dokud
+DocType: Rename Tool,Rename Log,Přejmenovat Přihlásit
+DocType: Installation Note Item,Against Document No,Proti dokumentu č
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Správa prodejních partnerů.
+DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Kontrola Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Kapitálový účet
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},"Prosím, vyberte {0}"
+DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
+DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Výzkumník
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Aktualizovat
+DocType: Workflow State,Random,Náhodné
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Uložte Newsletter před odesláním
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Vstupní kontrola jakosti.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Spojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Group nebo Ledger, Root Type, Company"
+DocType: Employee,Exit,Východ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type je povinné
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Pořadové číslo {0} vytvořil
+DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pro pohodlí zákazníků, tyto kódy mohou být použity v tiskových formátech, jako na fakturách a dodacích listech"
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Proti vydané objednávce
+DocType: Employee,You can enter any date manually,Můžete zadat datum ručně
+DocType: Sales Invoice,Advertisement,Reklama
+DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Pouze koncové uzly jsou povoleny v transakci
+DocType: Expense Claim,Expense Approver,Schvalovatel výdajů
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Doklad o koupi Item Dodávané
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Chcete-li datetime
+DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS brána URL
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dodavatel> Dodavatel Type
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Zadejte zmírnění datum.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Pořadové číslo {0} status musí být ""k dispozici"" doručovat"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nechte pouze aplikace s status ""schváleno"" může být předloženy"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresa Název je povinný.
+DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Zadejte název kampaně, pokud zdroj šetření je kampaň"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Vydavatelé novin
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Vyberte Fiskální rok
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jste Leave schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte ""stavu"" a Uložit"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Změna pořadí Level
+DocType: Attendance,Attendance Date,Účast Datum
+DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plat rozpad na základě Zisk a dedukce.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Účet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
+DocType: Address,Preferred Shipping Address,Preferovaná dodací adresa
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Schválené Sklad
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Datum zveřejnění
+DocType: Item,Valuation Method,Ocenění Method
+DocType: Sales Invoice,Sales Team,Prodejní tým
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Duplicitní záznam
+DocType: Serial No,Under Warranty,V rámci záruky
+DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Materiál převedena na Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Chyba]
+DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní objednávky."
+,Employee Birthday,Narozeniny zaměstnance
+DocType: GL Entry,Debit Amt,Debetní Amt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Venture Capital
+DocType: UOM,Must be Whole Number,Musí být celé číslo
+DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nové Listy Přidělené (ve dnech)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Pořadové číslo {0} neexistuje
+DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Sleva v procentech
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Číslo faktury
+DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Type zaměstnanců
+DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Nechte schvalovač
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Uživatel s rolí ""Schvalovatel výdajů"""
+,Issued Items Against Production Order,Vydané předmětů proti výrobní zakázky
+DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Vedoucí nákupu
+DocType: Payment Tool,Payment Tool,Platebního nástroje
+DocType: Target Detail,Target Detail,Target Detail
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materiálů fakturovaných proti tomuto odběrateli
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Období Uzávěrka Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Znehodnocení
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dodavatel (é)
+DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Platby přijaté během období digest
+DocType: Customer,Credit Limit,Úvěrový limit
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Chcete-li povolit <b> Point of Sale </ b> funkce
+DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Položky, které neexistují v masteru Položka lze také zadat na přání zákazníka"
+DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Vyberte typ transakce
+DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
+DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Dodavatel sklad, kde jste vydali suroviny pro sub - uzavírání smluv"
+DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Nechte Allocation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"Musí být nastavena ""Aktualizace Skladu"" pro prodejní faktury {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Materiál Žádosti {0} vytvořené
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Šablona podmínek nebo smlouvy.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Přechodné účty (Assets)
+DocType: Employee,Feedback,Zpětná vazba
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
+DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Příspěvky
+DocType: Website Settings,Website Settings,Nastavení www stránky
+,Qty to Deliver,Množství k dodání
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Měsíc
+,Stock Analytics,Stock Analytics
+DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Proti Detail dokumentu č
+DocType: Quality Inspection,Outgoing,Vycházející
+DocType: Material Request,Requested For,Požadovaných pro
+DocType: Quotation Item,Against Doctype,Proti DOCTYPE
+DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sledovat tento dodacím listu proti jakémukoli projektu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root účet nemůže být smazán
+DocType: GL Entry,Credit Amt,Credit Amt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Zobrazit Stock Příspěvky
+DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress sklad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} ze dne {1}
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Kód položky
+DocType: Supplier,Material Manager,Materiál Správce
+DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Vytvoření výrobní zakázky
+DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Záruka / AMC Podrobnosti
+DocType: Journal Entry,User Remark,Uživatel Poznámka
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Nastavení Místa Prodeje
+DocType: Lead,Market Segment,Segment trhu
+DocType: Communication,Phone,Telefon
+DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Dodavatel (za poplatek) Account
+DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interní historie práce zaměstnance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Uzavření (Dr)
+DocType: Contact,Passive,Pasivní
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Pořadové číslo {0} není skladem
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Daňové šablona na prodej transakce.
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Přidělené množství
+DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Odepsat dlužné částky
+DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Zkontrolujte, zda potřebujete automatické opakující faktury. Po odeslání jakékoliv prodejní fakturu, opakující se část bude viditelný."
+DocType: Account,Accounts Manager,Accounts Manager
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Time Log {0} musí být ""Odesláno"""
+DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Výchozí Skladem UOM
+DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Vytvořit Žádosti materiálu
+DocType: Employee Education,School/University,Škola / University
+DocType: Company,Company Details,Podrobnosti o společnosti
+DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Množství k dispozici na skladu
+,Billed Amount,Fakturovaná částka
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Odsouhlasení
+DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Celková částka k Zaplatit
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiál Request {0} je zrušena nebo zastavena
+DocType: Event,Groups,Skupiny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Seskupit podle účtu
+DocType: Sales Order,Fully Delivered,Plně Dodáno
+DocType: Lead,Lower Income,S nižšími příjmy
+DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Účet hlavu pod odpovědnosti, ve kterém se bude Zisk / ztráta rezervovali"
+DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Proti Poukázky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Rychlá pomoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Zdroj a cíl sklad nemůže být stejná pro řádek {0}
+DocType: Features Setup,Sales Extras,Prodejní Extras
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} rozpočt na účet {1} proti nákladovému středisku {2} bude vyšší o {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Předáno listy
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""Datum DO"" musí být po ""Datum OD"""
+,Stock Projected Qty,Reklamní Plánovaná POČET
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
+DocType: Warranty Claim,From Company,Od Společnosti
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Hodnota nebo Množství
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minuta
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Položky povinné
+DocType: Project,% Milestones Completed,% Milníků Dokončeno
+DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Nákup Daně a poplatky
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Nahrát zálohy na Dropbox
+,Qty to Receive,Množství pro příjem
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Nechte Block List povolena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Konverzní faktor nemůže být ve zlomcích
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Budete ho používat k přihlášení
+DocType: Sales Partner,Retailer,Maloobchodník
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Všechny typy Dodavatele
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Kód položky je povinné, protože položka není automaticky číslovány"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Nabídka {0} není typu {1}
+DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Plán údržby Item
+DocType: Sales Order,%  Delivered,% Dodáno
+DocType: Quality Inspection,Specification Details,Specifikace Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Kontokorentní úvěr na účtu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Proveďte výplatní pásce
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Uvolnit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Zajištěné úvěry
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorovat: 
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} není možné zakoupit pomocí Nákupní košík
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Skvělé produkty
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nelze schválit dovolenou si nejste oprávněna schvalovat listy na blok Termíny
+DocType: Appraisal,Appraisal,Ocenění
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datum se opakuje
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Nechte Schvalující musí být jedním z {0}
+DocType: Hub Settings,Seller Email,Prodávající E-mail
+DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time
+DocType: Warranty Claim,Issue Details,Podrobnosti Vydání
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Zvolte množství
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Zadejte seznam území, pro které tato Daně Master je platný"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Schválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Zpráva byla odeslána
+DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datum
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převeden na zákazníka základní měny"
+DocType: BOM Operation,Hour Rate,Hour Rate
+DocType: Stock Settings,Item Naming By,Položka Pojmenování By
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,Z nabídky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Účet {0} neexistuje
+DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Číslo položky vydané objednávky
+DocType: System Settings,System Settings,Nastavení systému
+DocType: Project,Project Type,Typ projektu
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
+DocType: Item,Inspection Required,Kontrola Povinné
+DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
+DocType: Sales Order,Fully Billed,Plně Fakturovaný
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Pokladní hotovost
+DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Celková hmotnost balení. Obvykle se čistá hmotnost + obalového materiálu hmotnosti. (Pro tisk)
+DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Uživatelé s touto rolí se mohou nastavit na zmrazené účty a vytvořit / upravit účetní zápisy proti zmrazených účtů
+DocType: Serial No,Is Cancelled,Je Zrušeno
+DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:"
+DocType: Supplier,Supplier Details,Dodavatele Podrobnosti
+DocType: Communication,Recipients,Příjemci
+DocType: Expense Claim,Approval Status,Stav schválení
+DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikování položky do Hub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Bankovní převod
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Prosím, vyberte bankovní účet"
+DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Vytvoření a odeslání Zpravodaje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Datum od musí být dříve než datum do
+DocType: Purchase Order,Recurring Order,Opakující se objednávky
+DocType: Company,Default Income Account,Účet Default příjmů
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Zákazník Group / Customer
+DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Zaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Vítejte na ERPNext
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Detail Počet
+DocType: Lead,From Customer,Od Zákazníka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Volá
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Reklamní UOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Vydaná objednávka {0} není odeslána
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} je vloženo více než jednou v  tabulce Varianty  Položky
+DocType: Global Defaults,Print Format Style,Print Format Style
+,Projected,Plánovaná
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Pořadové číslo {0} nepatří do skladu {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Poznámka: Odkaz Datum překračuje povolené úvěrové dnů od {0} dní na {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
+DocType: Notification Control,Quotation Message,Zpráva Nabídky
+DocType: Issue,Opening Date,Datum otevření
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS nastavení {0} již vytvořili pro uživatele: {1} a společnost {2}
+DocType: Journal Entry,Remark,Poznámka
+DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tempo a rozsah
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Z přijaté objednávky
+DocType: Blog Category,Parent Website Route,nadřazená cesta internetové stránky
+DocType: Sales Order,Not Billed,Ne Účtovaný
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Oba Sklady musí patřit do stejné společnosti
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Žádné kontakty přidán dosud.
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Neaktivní
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Proti faktury Datum zveřejnění
+DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Přistál Náklady Voucher Částka
+DocType: Time Log,Batched for Billing,Zarazeno pro fakturaci
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Směnky vznesené dodavately
+DocType: POS Setting,Write Off Account,Odepsat účet
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Částka slevy
+DocType: Item,Warranty Period (in days),Záruční doba (ve dnech)
+DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Náklady rezervované pro období digest
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,např. DPH
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Zápis do deníku Účet
+DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Číselná řada nabídek
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Položka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku"
+DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Prodejní objednávky Datum
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dodává Množství
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Celkový počet bodů pro všechny cíle by měly být 100. Je {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Sklad {0}: Společnost je povinná
+DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Procentuální změna v množství, aby mohla při přijímání nebo poskytování této položky."
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Nákupní košík daně a poplatky Mistr
+,Payment Period Based On Invoice Date,Platební období na základě data vystavení faktury
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
+DocType: Event,Monday,Pondělí
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,Reklamní Entry
+DocType: Account,Payable,Splatný
+DocType: Project,Margin,Marže
+DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Nedoplatek Částka
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Noví zákazníci
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Hrubý Zisk %
+DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Výprodej Datum
+DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Zkontrolujte, zda chcete poslat výplatní pásku za poštou na každého zaměstnance při předkládání výplatní pásku"
+DocType: Lead,Address Desc,Popis adresy
+DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt bude spasen a bude vyhledávat s názvem projektu daným
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Aspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Rozdíl účet musí být ""Odpovědnost"" typ účtu, protože tento Reklamní Usmíření je Entry Otevření"
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,"Tam, kde jsou výrobní operace prováděny."
+DocType: Page,All,Vše
+DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Zdroj Warehouse
+DocType: Installation Note,Installation Date,Datum instalace
+DocType: Employee,Confirmation Date,Potvrzení Datum
+DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Celkem Fakturovaná částka
+DocType: Communication,Sales User,Uživatel prodeje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min množství nemůže být větší než Max Množství
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Nastavit
+DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Změna Úrovně dle skladu
+DocType: Lead,Lead Owner,Olovo Majitel
+DocType: Employee,Marital Status,Rodinný stav
+DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiálu Poptávka
+DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Bude aktualizována při účtovány.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuální BOM a New BOM nemůže být stejné
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Datum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování"
+DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Proti účet příjmů
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Měsíční Distribution Procento
+DocType: Territory,Territory Targets,Území Cíle
+DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Dodané položky vydané objednávky
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Dopis hlavy na tiskových šablon.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Tituly na tiskových šablon, např zálohové faktury."
+DocType: POS Setting,Update Stock,Aktualizace skladem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných."
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate
+DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Přidat / Upravit </a>"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Prosím, vytáhněte položky z dodací list"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Zápisů {0} jsou un-spojený
+DocType: Purchase Invoice,Terms,Podmínky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Vytvořit nový
+DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Vydaná objednávka je vyžadována
+,Item-wise Sales History,Item-moudrý Sales History
+DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Celková částka potrestána
+,Purchase Analytics,Nákup Analytika
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Delivery Note Item
+DocType: Task,Task,Úkol
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenční Row #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Číslo šarže je povinné pro položku {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,To je kořen prodejní člověk a nelze upravovat.
+,Stock Ledger,Reklamní Ledger
+DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Plat Slip Odpočet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Chcete-li nastavit úroveň Objednací, položka musí být Nákup položky"
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Poznámky
+DocType: Opportunity,From,Od
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Vyberte první uzel skupinu.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Cíl musí být jedním z {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Vyplňte formulář a uložte jej
+DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Stáhněte si zprávu, která obsahuje všechny suroviny s jejich aktuální stav zásob"
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Nechte zůstatek před aplikací
+DocType: SMS Center,Send SMS,Pošlete SMS
+DocType: Company,Default Letter Head,Výchozí hlavičkový
+DocType: GL Entry,Aging Date,Stárnutí Datum
+DocType: Time Log,Billable,Zúčtovatelná
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali."
+DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Tato adresa bude použita pro nastavení pravidlo HR modul
+DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Rychlost, při které se používá tato daň"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Změna pořadí Množství
+DocType: Company,Stock Adjustment Account,Reklamní Nastavení účtu
+DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Pokud je nastaveno, stane se výchozí pro všechny formy HR."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Z {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Příležitost Ztracena
+DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Sleva Pole bude k dispozici v objednávce, doklad o koupi, nákupní faktury"
+DocType: Report,Report Type,Typ výpisu
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Nahrávám
+DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Nahradit Tool
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Země moudrý výchozí adresa Templates
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
+DocType: Account,Account Details,Údaje o účtu
+DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Pokud se zapojit do výrobní činnosti. Umožňuje Položka ""se vyrábí"""
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Zaoblený Total
+DocType: Sales BOM,List items that form the package.,"Seznam položek, které tvoří balíček."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Podíl alokace by měla být ve výši 100%
+DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC
+DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Materiál Poptávka Detail No
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Proveďte návštěv údržby
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prosím, kontaktujte pro uživatele, kteří mají obchodní manažer ve skupině Master {0} roli"
+DocType: Company,Default Cash Account,Výchozí Peněžní účet
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Prosím, zadejte ""Očekávaná Datum dodání"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Seznam své daňové hlavy (např DPH, spotřební daň, měli by mít jedinečné názvy) a jejich standardní sazby. Tím se vytvoří standardní šablonu, kterou si můžete upravit a přidat další později."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
+DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Plán Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Placená částka + odepsat Částka nesmí být větší než Grand Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} není platná Šarže pro Položku {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Poznámka: Není-li platba provedena proti jakémukoli rozhodnutí, jak položka deníku ručně."
+DocType: Item,Supplier Items,Dodavatele položky
+DocType: Newsletter,Send From,Poslat Od
+DocType: Opportunity,Opportunity Type,Typ Příležitosti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nová společnost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Nákladové středisko je vyžadováno pro účet ""výkaz zisku a ztrát"" {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Chcete-li vytvořit si účet v bance
+DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikování Dostupnost
+,Stock Ageing,Reklamní Stárnutí
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled, {0} '{1}' je zakázána
+DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Posílat automatické e-maily na Kontakty na předložení transakcí.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Množství nejsou dostupné iv skladu {1} na {2} {3}.
+ Dispozici Množství: {4}, transfer Množství: {5}"
+DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Synchronizace s Dropbox
+DocType: Event,Sunday,Neděle
+DocType: Sales Team,Contribution (%),Příspěvek (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Poznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože ""v hotovosti nebo bankovním účtu"" nebyl zadán"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Další účty mohou být ve skupinách, ale údaje lze proti Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Šablona
+DocType: Sales Person,Sales Person Name,Prodej Osoba Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Zadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
+DocType: Pricing Rule,Item Group,Položka Group
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Chcete-li {0}
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Daně a poplatky Přidal (Company měna)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Položka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací"
+DocType: Sales Order,Partly Billed,Částečně Účtovaný
+DocType: Item,Default BOM,Výchozí BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Rezervy a Surplus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nebyly nalezeny žádné zákazníka nebo dodavatele účty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Celkem Vynikající Amt
+DocType: Time Log Batch,Total Hours,Celkem hodin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Celkové inkaso musí rovnat do celkového kreditu. Rozdíl je {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automobilový
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Listy typu {0} již přidělené pro zaměstnance {1} pro fiskální rok {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Položka je povinná
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Z Dodacího Listu
+DocType: Time Log,From Time,Času od
+DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Unikátní ID pro sledování všech opakující faktury. To je generován na odeslat.
+DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Message
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Investiční bankovnictví
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Vyberte svou zemi, časové pásmo a měnu"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,V hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status je OdZastaveno
+DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Katalogová cena Exchange Rate
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rychlost
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Internovat
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Lead s touto e-mailovou id by měla již existovat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Základní
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Fotky transakce před {0} jsou zmrazeny
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Chcete-li data by měla být stejná jako u Datum od půl dne volno
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","např Kg, ks, č, m"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum přistoupení musí být větší než Datum narození
+DocType: Salary Structure,Salary Structure,Plat struktura
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +795,Are you sure you want to STOP,"Jste si jisti, že chcete ZASTAVIT"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Cena existuje pravidlo se stejnými kritérii, prosím vyřešit \
+ konflikt přiřazením prioritu. Cena Pravidla: {0}"
+DocType: Account,Bank,Banka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Letecká linka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Vydání Material
+DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pro Sklad
+DocType: Employee,Offer Date,Nabídka Date
+DocType: Hub Settings,Access Token,Přístupový Token
+DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Výrobní číslo
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Prosím, zadejte první maintaince Podrobnosti"
+DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Je dlouhodobého majetku Item
+DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Máte-li dlouhé formáty tisku, tato funkce může být použita k rozdělení stránku se bude tisknout na více stránek se všemi záhlaví a zápatí na každé straně"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Všechny území
+DocType: Party Type,Party Type Name,Typ Party Name
+DocType: Purchase Invoice,Items,Položky
+DocType: Fiscal Year,Year Name,Jméno roku
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Proces Payroll
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Existují další svátky než pracovních dnů tento měsíc.
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Sales Partner Name
+DocType: Global Defaults,Company Settings,Nastavení firmy
+DocType: Purchase Order Item,Image View,Image View
+DocType: Issue,Opening Time,Otevírací doba
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Data OD a DO jsou vyžadována
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Cenné papíry a komoditních burzách
+DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Vypočítat založené na
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Oceňování a Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Tento bod je varianta {0} (šablony). Atributy budou zkopírovány z šablony, pokud je nastaveno ""No Copy"""
+DocType: Task,Total Hours (Expected),Celkový počet hodin (očekávané)
+DocType: Account,Purchase User,Nákup Uživatel
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Zákazníka Objednávka číslo
+DocType: Notification Control,Customize the Notification,Přizpůsobit oznámení
+DocType: Web Page,Slideshow,Promítání obrázků
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Výchozí šablony adresy nemůže být smazán
+DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Přepravní Pravidlo
+DocType: Journal Entry,Print Heading,Tisk záhlaví
+DocType: Quotation,Maintenance Manager,Správce údržby
+DocType: Workflow State,Search,Hledat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Celkem nemůže být nula
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dny od posledního Objednávky"" musí být větší nebo rovny nule"
+DocType: C-Form,Amended From,Platném znění
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Surovina
+DocType: Leave Application,Follow via Email,Sledovat e-mailem
+DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Částka daně po slevě Částka
+DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Zvolte ""Ano"" pro sub - veřejní položek"
+DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Výrobní Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dětské konto existuje pro tento účet. Nemůžete smazat tento účet.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},No default BOM existuje pro bod {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Převádět
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dnů, po které Prázdniny jsou blokovány pro toto oddělení."
+,Produced,Produkoval
+DocType: Issue,Raised By (Email),Vznesené (e-mail)
+DocType: Email Digest,General,Obecný
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Připojit Hlavičkový
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro ""ocenění"" nebo ""oceňování a celkový"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Požadováno pro serializovaném bodu {0}
+DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Vztahující se na (označení)
+DocType: Blog Post,Blog Post,Příspěvek blogu
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Přidat do košíku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Seskupit podle
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Povolit / zakázat měny.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Poštovní náklady
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
+DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Datum, ke kterému se opakující objednávka bude zastaví"
+DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Položka Výrobní číslo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} musí být sníženy o {1} nebo byste měli zvýšit toleranci přesahu
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Celkem Present
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Hodina
+DocType: Cost Center,Cost Center Details,Nákladové středisko Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation","Serialized Položka {0} nelze aktualizovat \
+ pomocí Reklamní Odsouhlasení"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Pořadové číslo nemůže mít Warehouse. Warehouse musí být nastaveny Stock vstupním nebo doklad o koupi,"
+DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Vytvořit Citace
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Všechny tyto položky již byly fakturovány
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Může být schválena {0}
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Přepravní Článek Podmínky
+DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Nový BOM po výměně
+DocType: Features Setup,Point of Sale,Místo Prodeje
+DocType: Account,Tax,Daň
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Řádek {0}: {1} není platný {2}
+DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Plánování výroby Tool
+DocType: Quality Inspection,Report Date,Datum Reportu
+DocType: C-Form,Invoices,Faktury
+DocType: Job Opening,Job Title,Název pozice
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} příjemci
+DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Položka skupiny v detailech
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Účtet nákladů je povinný
+DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Nová varianta (položka) se vytvoří pro každou kombinaci hodnoty atributu
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Navštivte zprávu pro volání údržby.
+DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procento máte možnost přijímat nebo dodávat více proti objednaného množství. Například: Pokud jste si objednali 100 kusů. a váš příspěvek je 10%, pak máte možnost získat 110 jednotek."
+DocType: Pricing Rule,Customer Group,Zákazník Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
+DocType: Item,Website Description,Popis webu
+DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Datum vypršení platnosti
+,Sales Register,Sales Register
+DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Důvod ztráty nabídky
+DocType: Address,Plant,Rostlina
+apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Nastavení
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Není nic upravovat.
+DocType: Customer Group,Customer Group Name,Zákazník Group Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
+DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prosím, vyberte převádět pokud chcete také zahrnout uplynulý fiskální rok bilance listy tohoto fiskálního roku"
+DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Proti poukazu typu
+DocType: POS Setting,POS Setting,POS Nastavení
+DocType: Packing Slip,Get Items,Získat položky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,"Prosím, zadejte odepsat účet"
+DocType: DocField,Image,Obrázek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Proveďte Spotřební faktury
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Proveďte dodacím listem
+DocType: Communication,Other,Ostatní
+DocType: C-Form,C-Form,C-Form
+DocType: Production Order,Planned Start Date,Plánované datum zahájení
+,Stock Level,Zásoba
+DocType: Serial No,Creation Document Type,Tvorba Typ dokumentu
+DocType: Leave Type,Is Encash,Je inkasovat
+DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile No
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Proveďte položka deníku
+DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nové Listy Přidělené
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Data dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
+DocType: Task,Expected End Date,Očekávané datum ukončení
+DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Posouzení Template Název
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Obchodní
+DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Otestujte Newsletter
+DocType: Cost Center,Distribution Id,Distribuce Id
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Skvělé služby
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Všechny výrobky nebo služby.
+DocType: Task,More Details,Další podrobnosti
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dodavatel Address
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresní řádek 2
+DocType: ToDo,Reference,reference
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Množství
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravidla pro výpočet výše přepravní na prodej
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Série je povinné
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Finanční služby
+DocType: Opportunity,Sales,Prodej
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Sklad je vyžadován pro skladovou položku {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Výchozí pohledávka účty
+DocType: Item Reorder,Transfer,Převod
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Vztahující se na (Employee)
+DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Platit K / Recd Z
+DocType: Naming Series,Setup Series,Řada Setup
+DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Příjmky
+DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maximální částka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Jak Ceny pravidlo platí?
+DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Dodacího listu
+DocType: Company,Retail,Maloobchodní
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Zákazník {0} neexistuje
+DocType: Project,Milestones,Milníky
+DocType: Attendance,Absent,Nepřítomný
+DocType: Upload Attendance,Download Template,Stáhnout šablonu
+DocType: GL Entry,Remarks,Poznámky
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Surovina Kód položky
+DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odepsat založené na
+DocType: Features Setup,POS View,Zobrazení POS
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Instalace rekord pro sériové číslo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Další účty mohou být ve skupinách, ale údaje lze proti Ledger"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Uveďte prosím
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Proveďte nákupní faktury
+DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Dodacím listem položky
+DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Výdělek a dedukce
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Aktualizace datum odbavení zápisů označeno jako ""Bank vstupu"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Účet {0} nemůže být skupina
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Kraj
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativní ocenění Rate není povoleno
+DocType: Holiday List,Weekly Off,Týdenní Off
+DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Pro např 2012, 2012-13"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Prosím nastavte výchozí hodnotu {0} ve společnosti {1}
+DocType: Serial No,Creation Time,Čas vytvoření
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Celkový příjem
+,Monthly Attendance Sheet,Měsíční Účast Sheet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nebyl nalezen žádný záznam
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Nákladové středisko je povinná k položce {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Účet {0} je neaktivní
+DocType: GL Entry,Is Advance,Je Zálohová
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Účast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Prosím, zadejte ""subdodavatelům"" jako Ano nebo Ne"
+DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Číslo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Výkaz zisku a ztráty"" typ účtu {0} není povoleno pro Vstupní Údaj"
+DocType: Workflow State,Time,Čas
+DocType: Features Setup,Sales Discounts,Prodejní Slevy
+DocType: Hub Settings,Seller Country,Prodejce Country
+DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizační pravidlo
+DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Podmínky podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Specifikace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Oblečení a doplňky
+DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Povinný, pokud skladem, je ""Ano"". Také výchozí sklad, kde je vyhrazeno množství nastavena od odběratele."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Číslo objednávky
+DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, které se zobrazí na první místo v seznamu výrobků."
+DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Stanovení podmínek pro vypočítat výši poštovného
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Přidat dítě
+DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Role povoleno nastavit zmrazené účty a upravit Mražené Příspěvky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Je nutná konverzní faktor
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial #
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Provize z prodeje
+,Customers Not Buying Since Long Time,Zákazníci nekupujete Po dlouhou dobu
+DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Očekávané datum dodání
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Výdaje na reprezentaci
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodejní faktury {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Věk
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Žádosti o dovolenou.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Účet s transakcemi nemůže být smazán
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Výdaje na právní služby
+DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Den měsíce, ve kterém auto objednávka bude generován například 05, 28 atd"
+DocType: Sales Invoice,Posting Time,Čas zadání
+DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Fakturované částky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Telefonní Náklady
+DocType: Sales Partner,Logo,Logo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} sériová čísla potřebné k položce {0}. Pouze {0} vyplněno.
+DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Zaškrtněte, pokud chcete, aby uživateli vybrat sérii před uložením. Tam bude žádná výchozí nastavení, pokud jste zkontrolovat."
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},No Položka s Serial č {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Přímé náklady
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Opravdu chcete uvolnit tento materiál požadavek?
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nový zákazník Příjmy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Cestovní výdaje
+DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rozbor
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Šek Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
+DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Serial pouze Nos se statusem ""K dispozici"" může být dodán."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Zkouška
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Výchozí Sklad je povinný pro živočišnou položky.
+DocType: Feed,Full Name,Celé jméno/název
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Platba platu za měsíc {0} a rok {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Celkem uhrazené částky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debetní a kreditní nerovná této voucheru. Rozdíl je {0}.
+,Transferred Qty,Přenesená Množství
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Plánování
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Udělejte si čas Log Batch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Nabízíme k prodeji tuto položku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Dodavatel Id
+DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
+DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Popis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Bod Varianty {0} vytvořil
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Typ ponechává jako neformální, nevolnosti atd."
+DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Zasílat pravidelné souhrnné zprávy e-mailem.
+DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Přidat řádky stanovit roční rozpočty na účtech.
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Výchozí typ Dodavatel
+DocType: Production Order,Total Operating Cost,Celkové provozní náklady
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Poznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Všechny kontakty.
+DocType: Task,Expected,Očekávaný
+DocType: Newsletter,Test Email Id,Testovací Email Id
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Zkratka Company
+DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Pokud se budete řídit kontroly jakosti. Umožňuje položky QA požadovány, a QA No v dokladu o koupi"
+DocType: GL Entry,Party Type,Typ Party
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Surovina nemůže být stejný jako hlavní bod
+DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Zkratka
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Není authroized od {0} překročí limity
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Plat master šablona.
+DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Days Leave povolena
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Daně a poplatky přidané
+,Sales Funnel,Prodej Nálevka
+,Qty to Transfer,Množství pro přenos
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
+DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Role povoleno upravovat zmrazené zásoby
+,Territory Target Variance Item Group-Wise,Území Cílová Odchylka Item Group-Wise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Všechny skupiny zákazníků
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je povinné. Možná není vytvořen Měnový Směnný záznam pro {1} až {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Účet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ceník Rate (Company měny)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} status je ""Zastaveno"""
+DocType: Workstation,Wroking Hours,Pracovní doba
+DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferovaná Fakturační Adresa
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procento přidělení
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekretářka
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Samostatnou jednotku z položky
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Master Item.
+DocType: Pricing Rule,Buying,Nákupy
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Zaměstnanec Záznamy, které vytvořil"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,To Batch Time Log byla zrušena.
+DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Plat Slip Zisk
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Věřitelé
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Položka Wise Tax Detail
+,Item-wise Price List Rate,Item-moudrý Ceník Rate
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Dodavatel Nabídka
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte nabídku."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} je zastaven
+DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Čárkami oddělený seznam e-mailových adres
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Čárový kód {0} již použit u položky {1}
+DocType: Lead,Add to calendar on this date,Přidat do kalendáře k tomuto datu
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Pravidla pro přidávání náklady na dopravu.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Je nutná zákazník
+DocType: Letter Head,Letter Head,Záhlaví
+DocType: Email Digest,Income / Expense,Výnosy / náklady
+DocType: Employee,Personal Email,Osobní e-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Celkový rozptyl
+DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Pokud je povoleno, bude systém odesílat účetní položky k zásobám automaticky."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Makléřská
+DocType: Production Order Operation,"in Minutes
+Updated via 'Time Log'","v minutách 
+ aktualizovat přes ""Time Log"""
+DocType: Customer,From Lead,Od Leadu
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Objednávky uvolněna pro výrobu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Vyberte fiskálního roku ...
+DocType: Hub Settings,Name Token,Jméno Token
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standardní prodejní
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Alespoň jeden sklad je povinný
+DocType: Serial No,Out of Warranty,Out of záruky
+DocType: BOM Replace Tool,Replace,Vyměnit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} na Prodejní Faktuře {1}
+DocType: Project,Overview,Přehled
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,"Prosím, zadejte výchozí měrnou jednotku"
+DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Název projektu
+DocType: Workflow State,Edit,Upravit
+DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Pokud je výnos nebo náklad
+DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nová podpora Vstupenky
+DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Položka Batch Nos
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Reklamní Value Rozdíl
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Platba Odsouhlasení Platba
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Daňové Aktiva
+DocType: BOM Item,BOM No,BOM No
+DocType: Contact Us Settings,Pincode,PSČ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Zápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
+DocType: Item,Moving Average,Klouzavý průměr
+DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,"BOM, který bude nahrazen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Sklad UOM musí být odlišný od běžného akciové nerozpuštěných
+DocType: Account,Debit,Debet
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listy musí být přiděleny v násobcích 0,5"
+DocType: Production Order,Operation Cost,Provozní náklady
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Nahrajte účast ze souboru CSV
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Vynikající Amt
+DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nastavit cíle Item Group-moudrý pro tento prodeje osobě.
+DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Chcete-li přiřadit tento problém vyřešit, použijte tlačítko ""Přiřadit"" v postranním panelu."
+DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Zásoby Starší než [dny]
+DocType: Project Milestone,Milestone,Mezník
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Na základě faktury
+DocType: Currency Exchange,To Currency,Chcete-li měny
+DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Nechte následující uživatelé schválit Žádost o dovolenou.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Druhy výdajů nároku.
+DocType: Item,Taxes,Daně
+DocType: Project,Default Cost Center,Výchozí Center Náklady
+DocType: Purchase Invoice,End Date,Datum ukončení
+DocType: Employee,Internal Work History,Vnitřní práce History
+DocType: DocField,Column Break,Zalomení sloupce
+DocType: Event,Thursday,Čtvrtek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity
+DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Zpětná vazba od zákazníků
+DocType: Account,Expense,Výdaj
+DocType: Sales Invoice,Exhibition,Výstava
+DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Hodinu Rate * Skutečná provozní náklady
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Začátek POS
+DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Jakékoliv další připomínky, za zmínku, intenzity, které by měly jít v evidenci."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Položka {0} ignorována, protože to není skladem"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Odeslat tento výrobní zakázka pro další zpracování.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nechcete-li použít Ceník článek v dané transakce, by měly být všechny platné pravidla pro tvorbu cen zakázáno."
+DocType: Company,Domain,Doména
+,Sales Order Trends,Prodejní objednávky Trendy
+DocType: Employee,Held On,Které se konalo dne
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Výrobní položka
+,Employee Information,Informace o zaměstnanci
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Rate (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Finanční rok Datum ukončení
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Vytvořit nabídku dodavatele
+DocType: Quality Inspection,Incoming,Přicházející
+DocType: Item,Name and Description,Jméno a popis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Výchozí Měrná jednotka nelze změnit, přímo, protože jste již nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Chcete-li změnit výchozí UOM, použijte ""UOM Nahradit Utility"" nástroj pod Stock modulu."
+DocType: Workflow State,Music,Hudba
+DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Potřebný materiál (Rozložený)
+DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Snížit Zisk na vstup bez nároku na mzdu (LWP)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Připsat na účet musí být účet závazek
+DocType: Batch,Batch ID,Šarže ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Poznámka: {0}
+,Delivery Note Trends,Dodací list Trendy
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},"{0} musí být Zakoupená, nebo Subdodavatelská položka v řádku {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Účet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
+DocType: GL Entry,Party,Strana
+DocType: Sales Order,Delivery Date,Dodávka Datum
+DocType: DocField,Currency,Měna
+DocType: Opportunity,Opportunity Date,Příležitost Datum
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Billa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Úkolová práce
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Nákup Rate
+DocType: Employee,History In Company,Historie ve Společnosti
+DocType: Address,Shipping,Lodní
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Reklamní Ledger Entry
+DocType: Department,Leave Block List,Nechte Block List
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Položka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
+DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Nastavení účtu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Továrna a strojní zařízení
+DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Můžete zadat minimální množství této položky do objednávky.
+DocType: Sales Partner,Partner's Website,Partnera Website
+DocType: Opportunity,To Discuss,K projednání
+DocType: Newsletter,Newsletter Status,Newsletter Status
+DocType: SMS Settings,SMS Settings,Nastavení SMS
+DocType: Payment Tool,Column Break 1,Zalomení sloupce 1
+DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion Item
+DocType: Account,Auditor,Auditor
+DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Datum ukončení doby aktuální objednávky
+DocType: DocField,Fold,Fold
+DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Výrobní zakázka Operace
+DocType: Pricing Rule,Disable,Zakázat
+DocType: Task,Pending Review,Čeká Review
+sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Prosím specifikujte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Zákazník Id
+DocType: Page,Page Name,Název stránky
+DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Exchange Rate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Prodejní objednávky {0} není předložena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Sklad {0}: Nadřazený účet {1} napatří společnosti {2}
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Materiálů objednáno proti tomuto požadavku Materiál
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,Last Cena při platbě
+DocType: Account,Asset,Majetek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","např ""MC """
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Sklad nemůže existovat k bodu {0}, protože má varianty"
+,Sales Person-wise Transaction Summary,Prodej Person-moudrý Shrnutí transakce
+DocType: System Settings,Time Zone,Časové pásmo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Sklad {0} neexistuje
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrace pro ERPNext Hub
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Měsíční Distribuční Procenta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Vybraná položka nemůže mít dávku
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiálů doručeno proti tomuto dodacímu listu
+DocType: Project,Customer Details,Podrobnosti zákazníků
+DocType: Employee,Reports to,Zprávy
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Zadejte url parametr pro přijímače nos
+DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Uhrazené částky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Závěrečný účet {0} musí být typu ""odpovědnosti"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +112,Row #,Řádek #
+,Available Stock for Packing Items,K dispozici skladem pro balení položek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserved Warehouse chybí odběratele
+DocType: Item Variant,Item Variant,Položka Variant
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Nastavení Tato adresa šablonu jako výchozí, protože není jiná výchozí"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""úvěru"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Řízení kvality
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtr dle zákazníka
+DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Proti poukaz č
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},"Zadejte prosím množství produktů, bod {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Upozornění: prodejní objednávky {0} již existuje proti stejnému číslo objednávky
+DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Zaměstnanec vnější práce History
+DocType: Notification Control,Purchase,Nákup
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Stav {0} {1} je nyní {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Zůstatek Množství
+DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Item Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Nákladové středisko
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Sklady.
+DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou dodavatel měny je převeden na společnosti základní měny"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1}
+DocType: Employee,Employment Type,Typ zaměstnání
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Dlouhodobý majetek
+DocType: Company,Default Expense Account,Výchozí výdajového účtu
+DocType: Employee,Notice (days),Oznámení (dny)
+DocType: Page,Yes,Ano
+DocType: Cost Center,Material User,Materiál Uživatel
+DocType: Account,Group or Ledger,Skupiny nebo Ledger
+DocType: Employee,Encashment Date,Inkaso Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Proti poukazu Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry"
+DocType: Account,Stock Adjustment,Reklamní Nastavení
+DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Plánované provozní náklady
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Nový {0} Název
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},V příloze naleznete {0} # {1}
+DocType: Job Applicant,Applicant Name,Žadatel Název
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Zákazník / Název zboží
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Pořadové číslo je povinná k bodu {0}
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Vytvořeno (kým)
+DocType: Serial No,Under AMC,Podle AMC
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Bod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
+DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Aktuální BOM
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Přidat Sériové číslo
+DocType: Production Order,Warehouses,Sklady
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Print a Stacionární
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Group Node
+DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimální částka
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Dokončení aktualizace zboží
+DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
+(in mins)","Používá se Zpoždění startu době výrobní zakázky operací, pokud se automaticky udělat čas protokoly. 
+ (V min)"
+DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Automatické nastavení. Pokud je tato položka má varianty, pak to nemůže být zvolen do prodejních objednávek atd"
+DocType: Workstation,per hour,za hodinu
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Série {0} jsou již použity v {1}
+DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,"Účet pro skladu (průběžné inventarizace), bude vytvořena v rámci tohoto účtu."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse nelze vypustit, neboť existuje zásob, kniha pro tento sklad."
+DocType: Company,Distribution,Distribuce
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Odeslání
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
+DocType: Account,Receivable,Pohledávky
+DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Role, která se nechá podat transakcí, které přesahují úvěrové limity."
+DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Dodavatel Označení
+DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Je-li zaškrtnuto, bude BOM pro sub-montážní položky považují pro získání surovin. V opačném případě budou všechny sub-montážní položky být zacházeno jako surovinu."
+DocType: Material Request,Material Issue,Material Issue
+DocType: Hub Settings,Seller Description,Prodejce Popis
+DocType: Item,Is Stock Item,Je skladem
+DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Nákupní košík Ceník
+DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikace
+DocType: Item Price,Item Price,Položka Cena
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Soap & Detergent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Objednáno
+DocType: Company,Default Settings,Výchozí nastavení
+DocType: Warehouse,Warehouse Name,Název Skladu
+DocType: Naming Series,Select Transaction,Vybrat Transaction
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Zadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
+DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odepsat Vstup
+DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Hodnotit materiálů na bázi
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Podpora Analtyics
+DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,např. číslo šeku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Společnost chybí ve skladech {0}
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Sklad UOM Nahradit Utility
+DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Podmínky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Chcete-li data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že To Date = {0}"
+DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Zde si můžete udržet výšku, váhu, alergie, zdravotní problémy atd"
+DocType: Leave Block List,Applies to Company,Platí pro firmy
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nelze zrušit, protože předložena Reklamní Entry {0} existuje"
+DocType: Purchase Invoice,In Words,Slovy
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Dnes je {0} 's narozeniny!
+DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materiál Request For Warehouse
+DocType: Sales Order Item,For Production,Pro Výrobu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,"Prosím, zadejte prodejní objednávky v tabulce výše"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Váš finanční rok začíná
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,"Prosím, zadejte Nákup Příjmy"
+DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Získat přijaté zálohy
+DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Přidat / Odebrat příjemce
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakce není povoleno proti zastavila výrobu Objednat {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Chcete-li nastavit tento fiskální rok jako výchozí, klikněte na tlačítko ""Nastavit jako výchozí"""
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Nastavení příchozí server pro podporu e-mailovou id. (Např support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Nedostatek Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Type Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
+DocType: Salary Slip,Salary Slip,Plat Slip
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Chcete-li povolit <b> Point of Sale </ b> Zobrazit
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Datum DO"" je povinné"
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.
+DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generování balení pásky pro obaly mají být dodány. Používá se k oznámit číslo balíku, obsah balení a jeho hmotnost."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Čas protokoly již existuje proti této výrobní zakázky
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Prodejní objednávky Item
+DocType: Salary Slip,Payment Days,Platební dny
+DocType: BOM,Manage cost of operations,Správa nákladů na provoz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Proveďte dobropis
+DocType: Features Setup,Item Advanced,Položka Advanced
+DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Když některý z kontrolovaných operací je ""Odesláno"", email pop-up automaticky otevřeny poslat e-mail na přidružené ""Kontakt"" v této transakci, s transakcí jako přílohu. Uživatel může, ale nemusí odeslat e-mail."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Master zákazníků.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Globální nastavení
+DocType: Employee Education,Employee Education,Vzdělávání zaměstnanců
+DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay
+DocType: Account,Account,Účet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Pořadové číslo {0} již obdržel
+,Requested Items To Be Transferred,Požadované položky mají být převedeny
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Opakující se Id
+DocType: Customer,Sales Team Details,Podrobnosti prodejní tým
+DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Celkem žalované částky
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potenciální příležitosti pro prodej.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Zdravotní dovolená
+DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
+DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Jméno Fakturační adresy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Obchodní domy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Účetní knihy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,System Balance
+DocType: Workflow,Is Active,Je Aktivní
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Žádné účetní záznamy pro následující sklady
+DocType: Account,Chargeable,Vyměřovací
+DocType: Company,Change Abbreviation,Změna Zkratky
+DocType: Workflow State,Primary,Primární
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum výdaje
+DocType: Item,Max Discount (%),Max sleva (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Poslední částka objednávky
+DocType: Company,Warn,Varovat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Ocenění Item aktualizováno
+DocType: BOM,Manufacturing User,Výroba Uživatel
+DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Dodává suroviny
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Ocenění Total ({0}) pro vyrobené nebo zabalil položku (y) nesmí být menší než celková ocenění surovin ({1})
+DocType: Email Digest,New Projects,Nové projekty
+DocType: Communication,Series,Série
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,"Očekávané datum dodání, nemůže být před zakoupením pořadí Datum"
+DocType: Appraisal,Appraisal Template,Posouzení Template
+DocType: Communication,Email,Email
+DocType: Item Group,Item Classification,Položka Klasifikace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Účel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Období
+,General Ledger,Hlavní Účetní Kniha
+DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Hodnota atributu
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail id musí být jedinečný, již existuje {0}"
+,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Doporučené Změna pořadí Level
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,"Prosím, nejprve vyberte {0} "
+DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Chcete-li získat položku Group v tabulce Rozpis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Provize
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Nejste oprávnění odpovědět na tento lístek.
+DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
+<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
+<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ city }}&lt;br&gt;
+{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ country }}&lt;br&gt;
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+</code></pre>","<H4> Default Template </ h4> 
+ <p> <a Používá href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja šablon </a> a všechna pole Adresa ( včetně Custom Fields-li nějaké) budou k dispozici </ p> 
+ <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {%, pokud address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {
+ {}} city & lt; br & gt; 
+ {%, pokud stav%} {{}} state & lt; br & gt; {% endif -%} {
+% v případě, PSC%} PIN: {{PSC}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{country}} & lt; br & gt; 
+ {%, pokud telefon%} Telefon: {{tel}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% v případě, fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {%, pokud email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
+ </ code> </ pre>"
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Výchozí částka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Sklad nebyl nalezen v systému
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalita Kontrola Reading
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Zmrazit Zásoby Starší Vic jak` by měla být menší než %d dnů.
+,Project wise Stock Tracking,Sledování zboží dle projektu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Plán údržby {0} existuje na {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Skutečné množství (u zdroje/cíle)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Zaměstnanecké záznamy.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Nastavení Mzdové
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nové vydané objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root nemůže mít rodič nákladové středisko
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Podrobnosti výdaje
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Použitelné
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM konverze Detail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep It webové přátelské 900px (w) o 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Poplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Získejte Vynikající poukazy
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Vyřešena
+DocType: Appraisal,Start Date,Datum zahájení
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Hodnota
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Přidělit listy dobu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Účet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ceník Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Dodává Pořadové číslo {0} nemůže být smazán
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Zobrazit ""Skladem"" nebo ""Není skladem"" na základě skladem k dispozici v tomto skladu."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Projekt Milestone
+DocType: Time Log,Hours,Hodiny
+DocType: Task,Expected Start Date,Očekávané datum zahájení
+DocType: Payment Tool,Party Details,Party Podrobnosti
+DocType: ToDo,Priority,Priorita
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nelze smazat sériové číslo {0} na skladě. Nejprve odstraňte ze skladu, a pak smažte."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Odebrat pokud poplatků není pro tuto položku
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Přístup povolen
+DocType: Backup Manager,Weekly,Týdenní
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Např. smsgateway.com/api/send-sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Plně Dokončeno
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Produkty budou rozděleny dle hmotnosti věku ve výchozím vyhledávání. Více váha věku, bude vyšší výrobek objeví v seznamu."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Hotovo
+DocType: Employee,Educational Qualification,Vzdělávací Kvalifikace
+DocType: Workstation,Operating Costs,Provozní náklady
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Zaměstnanec Leave schvalovač
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Zůstaňte Aktualizováno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Nákup Hlavní manažer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Výrobní zakázka {0} musí být předloženy
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Hlavní zprávy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Sklad Ledger položky bilancí aktualizováno
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,K dnešnímu dni nemůže být dříve od data
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Přidat / Upravit ceny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Diagram nákladových středisek
+,Requested Items To Be Ordered,Požadované položky je třeba objednat
+DocType: Price List,Price List Name,Ceník Jméno
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Součty
+DocType: BOM,Manufacturing,Výroba
+,Ordered Items To Be Delivered,"Objednané zboží, které mají být dodány"
+DocType: Account,Income,Příjem
+,Setup Wizard,Průvodce nastavením
+DocType: Industry Type,Industry Type,Typ Průmyslu
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Něco se pokazilo!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Upozornění: Nechte Aplikace obsahuje následující data bloku
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodejní faktury {0} již byla odeslána
+DocType: Project,Completion Date,Dokončení Datum
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Částka (Měna Společnosti)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Celkový počet bodů
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Referenční data
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organizace jednotka (departement) master.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Zadejte platné mobilní nos
+DocType: Email Digest,User Specific,Uživatel Specifické
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detail Rozpočtu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Prosím, zadejte zprávu před odesláním"
+DocType: Communication,Status,Stav
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Sklad UOM aktualizovaný k bodu {0}
+DocType: Company History,Year,Rok
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Aktualizujte prosím nastavení SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Nezajištěných úvěrů
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Jméno nákladového střediska
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Položka {0} s Serial č {1} je již nainstalován
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Můžete začít výběrem frekvence zálohování a poskytnutím přístupu pro synchronizaci
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plánované datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Celkem uhrazeno Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Zprávy větší než 160 znaků bude rozdělena do více zpráv
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Přijaté a Přijato
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Nižší číslo, vyšší prioritu v položce kódu příponu, který bude vytvořen pro tuto položku atribut výtisku Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Pořadové číslo Servisní smlouva vypršení platnosti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Zaměstnanec nemůže být změněn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Nemůžete dělat kreditní a debetní záznam na stejný účet ve stejnou dobu.
+DocType: Naming Series,Help HTML,Nápověda HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Akcionáři fondů
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Celková weightage přiřazen by měla být 100%. Je {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Příspěvek na nadměrné {0} přešel k bodu {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Jméno osoby nebo organizace, která tato adresa patří."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Vaši Dodavatelé
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Další platovou strukturu {0} je aktivní pro zaměstnance {1}. Prosím, aby jeho stav ""neaktivní"" pokračovat."
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
+DocType: Features Setup,Exports,Vývoz
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Automaticky Udělejte si čas protokoly
+DocType: Lead,Converted,Převedené
+DocType: Item,Has Serial No,Má Sériové číslo
+DocType: Employee,Date of Issue,Datum vydání
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Od {0} do {1}
+DocType: Issue,Content Type,Typ obsahu
+DocType: Project,Project Costing,Kalkulace projektu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Počítač
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Seznam tuto položku ve více skupinách na internetových stránkách.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Položka: {0} neexistuje v systému
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Nejste oprávněni stanovit hodnotu Zmražení
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Vzhledem k {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Získat smířit záznamů
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,"Ode dne, kdy začal nákladního vozidla od dodavatele skladu"
+DocType: Cost Center,Budgets,Rozpočty
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Aktualizováno
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Nouzové kontaktní údaje
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Od Bill materiálů
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Co to dělá?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Do skladu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Účet {0} byl zadán více než jednou za fiskální rok {1}
+,Average Commission Rate,Průměrná cena Komise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Má sériové číslo"", nemůže být ""ano"" pro neskladové zboží"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Účast nemůže být označen pro budoucí data
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ceny Pravidlo Help
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Účet Head
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Zadejte seznam území, pro které tato Ceník je platný"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aktualizace dodatečné náklady pro výpočet vyložené náklady položek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Elektrický
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Celková hodnota Rozdíl (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},User ID není nastavena pro zaměstnance {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Od reklamačnímu
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Výchozí zdroj Warehouse
+DocType: Item,Customer Code,Code zákazníků
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Narozeninová připomínka pro {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"Default Nákup účet, na němž se bude zatížen náklady na položky."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Počet dnů od poslední objednávky
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Číselné řady
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nechte Jméno Block List
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Zapnuto
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Ponechte může být schválena uživatelé s rolí, ""Leave schvalovatele"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Stock Aktiva
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Opravdu chcete, aby předložila všechny výplatní pásce za měsíc {0} a rok {1}"
+DocType: Target Detail,Target Qty,Target Množství
+DocType: Attendance,Present,Současnost
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Delivery Note {0} nesmí být předloženy
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Prodejní faktury Message
+DocType: Email Digest,Income Booked,Rezervováno příjmů
+DocType: Authorization Rule,Based On,Založeno na
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Objednáno Množství
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Reklamní Frozen aľ
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Projektová činnost / úkol.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generování výplatních páskách
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} není platné id emailu
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Pokud jste vytvořili standardní šablonu Nákup daní a poplatků mistra, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Sleva musí být menší než 100
+DocType: ToDo,Low,Nízké
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Přistálo Náklady Voucher
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Prosím nastavte {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Opakujte na den v měsíci
+DocType: Employee,Health Details,Zdravotní Podrobnosti
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Chcete-li sledovat jakékoli zařízení nebo uvedení do provozu souvisejících s prací po prodeji
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Zápis do deníku Detail No
+DocType: Employee External Work History,Salary,Plat
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Dodávka Typ dokumentu
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Odeslat všechny výplatní pásky pro výše zvolených kritérií
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} položky synchronizovány
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Částečně vyhlášeno
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Stávající zákazník
+DocType: Email Digest,Receivables,Pohledávky
+DocType: Newsletter,Lead Source,Olovo Source
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Čtení 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude objednávka bude zaslán automaticky na určité datum"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Je zapotřebí Název kampaně
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Zaokrouhleno
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Datum údržby
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Zamítnuto Serial No
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Prosím, vyberte položku, kde ""je skladem"", je ""Ne"" a ""Je Sales Item"" ""Ano"" a není tam žádný jiný Sales BOM"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Datum zahájení by měla být menší než konečné datum pro bod {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Show Balance
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Příklad:. ABCD ##### 
+ Je-li série nastavuje a pořadové číslo není uvedeno v transakcích, bude vytvořen poté automaticky sériové číslo na základě této série. Pokud chcete vždy výslovně uvést pořadová čísla pro tuto položku. ponechte prázdné."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Nahrát Návštěvnost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Stárnutí rozsah 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Částka
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM nahradil
+,Sales Analytics,Prodejní Analytics
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Výrobní nastavení
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Zadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Reklamní Entry Detail
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Musíte být přihlášen k zobrazení košíku.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nový název účtu
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Dodává se nákladů na suroviny
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Nastavení pro prodej Module
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Služby zákazníkům
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Položka Detail Zákazník
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Výzva pro e-mail na předkládání
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Typ položky a datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Položka {0} musí být skladem
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Výchozí nastavení účetních transakcí.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Přechodné účty (závazky)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} je vyžadováno
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Můžete nastavit výchozí bankovní účet v masteru společnosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Očekávané datum nemůže být před Materiál Poptávka Datum
+DocType: Contact Us Settings,City,Město
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Bod {0} musí být prodejní položky
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Aktualizace Series Number
+DocType: Account,Equity,Hodnota majetku
+DocType: Task,Closing Date,Uzávěrka Datum
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produkoval Množství
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Inženýr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Kód položky třeba na řádku č {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Aktuální
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% materiálů přijatých proti této objednávce
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sleva podle zákazníka
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Proti výdajového účtu
+DocType: Production Order,Production Order,Výrobní Objednávka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Poznámka k instalaci {0} již byla odeslána
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Proti Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Všichni zaměstnanci (Aktivní)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Zobrazit nyní
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Vyberte období, kdy faktura budou generovány automaticky"
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Cena surovin
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Level
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Zadejte položky a plánované ks, pro které chcete získat zakázky na výrobu, nebo stáhnout suroviny pro analýzu."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Pruhový diagram
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Použitelný Seznam Svátků
+DocType: Employee,Cheque,Šek
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Řada Aktualizováno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Report Type je povinné
+DocType: Item,Serial Number Series,Sériové číslo Series
+DocType: Leave Type,Is LWP,Je LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sklad je povinný pro skladovou položku {0} na řádku {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Maloobchod a velkoobchod
+DocType: Issue,First Responded On,Prvně odpovězeno dne
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Výpis zboží v několika skupinách
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,První Uživatel: Vy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Datum zahájení a  Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Úspěšně smířeni
+DocType: Production Order,Planned End Date,Plánované datum ukončení
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,"Tam, kde jsou uloženy předměty."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Fakturovaná částka
+DocType: Attendance,Attendance,Účast
+DocType: Page,No,Ne
+DocType: BOM,Materials,Materiály
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Pokud není zatrženo, seznam bude muset být přidány ke každé oddělení, kde má být použit."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Proveďte Dodávka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Datum a čas zadání je povinný
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Daňové šablona pro nákup transakcí.
+,Item Prices,Ceny Položek
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte objednávce."
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Období Uzávěrka Voucher
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Ceník master.
+DocType: Task,Review Date,Review Datum
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Time Log časování mimo pracoviště provozních hodin
+DocType: DocPerm,Level,Úroveň
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Celkem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target sklad v řádku {0} musí být stejná jako výrobní zakázky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nemáte oprávnění k použití platební nástroj
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""E-mailové adresy pro Oznámení"", které nejsou uvedeny na opakující se %s"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Administrativní náklady
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consulting
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Customer Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Datum zahájení a  Datum ukončení Fiskálního roku nemůže být více než rok od sebe.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktní e-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Vydaná objednávka {0} je 'Zastavena'
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Skóre Zasloužené
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","např ""My Company LLC """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Voucher ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,To je kořen území a nelze upravovat.
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Hrubá Hmotnost UOM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Pohledávky / Závazky
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Proti prodejní faktuře
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Přistálo nákladovou položkou
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Ukázat nulové hodnoty
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Množství položky získané po výrobě / přebalení z daných množství surovin
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Pohledávky / závazky účet
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Proti položce přijaté objednávky
+DocType: Item,Default Warehouse,Výchozí Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Prosím, zadejte nákladové středisko mateřský"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Položka {0} byl zadán několikrát se stejným popisem nebo data
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Tisknout bez Částka
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Daň z kategorie nemůže být ""Ocenění"" nebo ""Ocenění a celkový"", protože všechny položky jsou běžně skladem"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA inspekce
+DocType: User,Last Name,Příjmení
+DocType: Web Page,Left,Vlevo
+DocType: Event,All Day,Celý den
+DocType: Communication,Support Team,Tým podpory
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Celkové skóre (Out of 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Stav
+DocType: Batch,Batch,Šarže
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Zůstatek
+DocType: User,Gender,Pohlaví
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Debit Note
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Podle Stock nerozpuštěných
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Neuplynula
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Celkem Debit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Prodej Osoba
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Uvolnit Objednávka
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS parametrů
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Pololetní
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Rok příjmů do dneška
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Pokud je zaškrtnuto, Total no. pracovních dnů bude zahrnovat dovolenou, a to sníží hodnotu platu za každý den"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Advance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Uvolnit materiálu Poptávka
+DocType: Workflow State,User,Uživatel
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Nastavit jako Lost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Nelze zrušit, protože zaměstnanci {0} je již schválen pro {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stock zůstatky aktualizováno
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Udržovat stejná sazba po celou dobu prodejního cyklu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Nelze vrátit více než {0} položky {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} již byla odeslána
+,Items To Be Requested,Položky se budou vyžadovat
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Získejte posledního nákupu Cena
+DocType: Company,Company Info,Společnost info
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Společnost E-mail ID nebyl nalezen, proto pošta neodeslána"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Aplikace fondů (aktiv)
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtr dle položek
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Datum Zahájení Roku
+DocType: Attendance,Employee Name,Jméno zaměstnance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,"Debetní Chcete-li v úvahu, musí být účet závazek"
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaoblený Total (Company Měna)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Nákup Common
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Přestaňte uživatelům provádět Nechat aplikací v následujících dnech.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,Od Opportunity
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto účetnictví pro živočišnou Nastavení
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Je POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Vyrobeno Množství
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Schválené Množství
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Směnky vznesené zákazníkům.
+DocType: DocField,Default,Výchozí
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,ID projektu
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Výběrem ""Yes"" umožní tato položka se objeví v objednávce, a doklad o zaplacení."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Pokud jste vytvořili standardní šablonu v prodeji daní a poplatků mistra, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Plán
+DocType: Account,Parent Account,Nadřazený účet
+DocType: Serial No,Available,K dispozici
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Čtení 3
+,Hub,Hub
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
+DocType: Expense Claim,Approved,Schválený
+DocType: Pricing Rule,Price,Cena
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako ""Left"""
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Výběrem ""Yes"" dá jedinečnou identitu každého subjektu této položky, které lze zobrazit v sériové číslo mistra."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Posouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
+DocType: Employee,Education,Vzdělání
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaň Pojmenování By
+DocType: Employee,Current Address Is,Aktuální adresa je
+DocType: Address,Office,Kancelář
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standardní výpisy
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Zápisy v účetním deníku.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Chcete-li vytvořit daňovém účtu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,"Prosím, zadejte výdajového účtu"
+DocType: Account,Stock,Sklad
+DocType: Employee,Current Address,Aktuální adresa
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Je-li položka je varianta další položku pak popis, obraz, oceňování, daní atd bude stanoven ze šablony, pokud není výslovně uvedeno"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Nákup / Výroba Podrobnosti
+DocType: Employee,Contract End Date,Smlouva Datum ukončení
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sledovat tento prodejní objednávky na jakýkoli projekt
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Ceník není nakonfigurován.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Prodejní Pull zakázky (čeká dodat), na základě výše uvedených kritérií"
+DocType: DocShare,Document Type,Typ dokumentu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Z nabídky dodavatele
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Odpočet Type
+DocType: Attendance,Half Day,Půl den
+DocType: Serial No,Not Available,Není k dispozici
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Množství
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Transakce Datum
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plánované Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Total Tax
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Výchozí Target Warehouse
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (Company Měna)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Zpráva příjemky
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Skutečné datum zahájení
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materiálů doručeno proti tomuto odběrateli
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Záznam pohybu položka.
+DocType: Email Account,Service,Služba
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Nastavení Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Hrubá Marže %
+DocType: BOM,With Operations,S operacemi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,"Výchozí BOM, musí být pro tuto položku nebo jeho šablony"
+,Monthly Salary Register,Měsíční plat Register
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Další
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Pokud se liší od adresy zákazníka
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Na předchozí řady Částka
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nové dodací listy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Prosím, zadejte částku platby aspoň jedné řadě"
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,"Prosím, napište něco do předmětu zprávy a poselství!"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezónnost pro nastavení rozpočtů, cíle atd."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Platba Částka nesmí být vyšší než dlužná částka
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Time Log není zúčtovatelné
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Různé Podrobnosti
+DocType: System Settings,Localization,Lokalizace
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Net plat nemůže být záporný
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Zadejte prosím podle dokladů ručně
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statické parametry
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Vyplacené zálohy
+DocType: Item,Item Tax,Daň Položky
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Zaměstnanci Email Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Krátkodobé závazky
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Posílat hromadné SMS vašim kontaktům
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Zvažte daň či poplatek za
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Skutečné Množství je povinné
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Zvolte ""Ano"", pokud se udržuje zásoby této položky ve vašem inventáři."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Bod {0} neexistuje v {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Přechodné účty aktiv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kreditní karta
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Položka být vyráběn nebo znovu zabalena
+DocType: ToDo,assigned by,přiřazeno (kým)
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Výchozí nastavení pro akciových transakcí.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Další data
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Hlavní / Volitelné předměty
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,"Prosím, zadejte Daně a poplatky"
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Zde si můžete udržovat rodinné detailů, jako jsou jméno a povolání rodičem, manželem a dětmi"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Prodejce Name
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Daně a poplatky odečteny (Company měna)
+DocType: Item Group,General Settings,Obecné nastavení
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Z měny a měny nemůže být stejné
+DocType: Stock Entry,Repack,Přebalit
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Musíte Uložte formulář před pokračováním
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Připojit Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Výše provize
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Aplikace Block dovolené podle oddělení.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Skutečné provozní náklady
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root nelze upravovat.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Přidělená částka nemůže vyšší než částka unadusted
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Povolit Výrobu při dovolené
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Zákazníka Objednávka Datum
+DocType: Project,Dates,Termíny
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Hmotnost balení Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Vyberte soubor csv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Návrhář
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Podmínky Template
+DocType: Serial No,Delivery Details,Zasílání
+DocType: Party Type,Allow Children,Povolit děti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Sleva%
+,Item-wise Purchase Register,Item-moudrý Nákup Register
+DocType: Batch,Expiry Date,Datum vypršení platnosti
+,Supplier Addresses and Contacts,Dodavatel Adresy a kontakty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Nejdřív vyberte kategorii
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Master Project.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nevykazují žádný symbol jako $ atd vedle měnám.
+DocType: Supplier,Credit Days,Úvěrové dny
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Je převádět
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Získat předměty z BOM
+DocType: Item,Lead Time Days,Dodací lhůta dny
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Odeslat upozornění
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Datum
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Důvod Leaving
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sankcionována Částka
+DocType: GL Entry,Is Opening,Se otevírá
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Účet {0} neexistuje
+DocType: Account,Cash,V hotovosti
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Krátký životopis na internetové stránky a dalších publikací.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Prosím vytvořte platovou strukturu pro zaměstnance {0}
diff --git a/erpnext/translations/el.csv b/erpnext/translations/el.csv
index 5675942..0e29cee 100644
--- a/erpnext/translations/el.csv
+++ b/erpnext/translations/el.csv
@@ -1,650 +1,648 @@
 DocType: Employee,Salary Mode,Λειτουργία Μισθός
-DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Την έναρξη λειτουργίας Καθυστέρηση
-DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Επιλέξτε μηνιαίας κατανομής, αν θέλετε να παρακολουθείτε με βάση την εποχικότητα."
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Καθυστέρηση έναρξης λειτουργιών
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Επιλέξτε μηνιαίας κατανομή, αν θέλετε να παρακολουθείτε με βάση την εποχικότητα."
 DocType: Employee,Divorced,Διαζευγμένος
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Αντικείμενα που έχουν ήδη συγχρονιστεί
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Ακύρωση Υλικό Επίσκεψη {0} πριν από την ακύρωση αυτής της αξίωσης εγγύησης
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Καταναλωτικά Προϊόντα
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,είδη που έχουν ήδη συγχρονιστεί
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Ακύρωση επίσκεψης {0} πριν από την ακύρωση αυτής της αίτησης εγγύησης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Καταναλωτικά προϊόντα
 DocType: Sales BOM,Package Items,Είδη συσκευασίας
-DocType: Item,Customer Items,Στοιχεία Πελάτη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν μπορεί να είναι ένα καθολικό
-DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Δημοσιεύστε Θέση για hub.erpnext.com
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+DocType: Item,Customer Items,Είδη πελάτη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Ο λογαριασμός {0}: γονικός λογαριασμός {1} δεν μπορεί να είναι καθολικός
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Δημοσίευση είδους στο hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Ειδοποιήσεις μέσω email
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Όλα Επικοινωνία Partner Sales
-DocType: Employee,Leave Approvers,Αφήστε υπεύθυνοι έγκρισης
-DocType: Sales Partner,Dealer,Έμπορος
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Όλες οι επαφές συνεργάτη πωλήσεων
+DocType: Employee,Leave Approvers,Υπεύθυνοι έγκρισης άδειας
+DocType: Sales Partner,Dealer,ˆΈμπορος
 DocType: Employee,Rented,Νοικιασμένο
-DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Πάρτε απόθεμα και ο ρυθμός
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Βρες απόθεμα και ο ρυθμός
 DocType: About Us Settings,Website,Δικτυακός τόπος
-DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Το στοιχείο που αντιπροσωπεύει το πακέτο. Αυτό το στοιχείο πρέπει να έχει &quot;Είναι Stock Θέση&quot;, όπως &quot;Όχι&quot; και &quot;Είναι σημείο πώλησης&quot;, όπως &quot;Ναι&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Νόμισμα απαιτείται για Τιμή Λίστα {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Θα πρέπει να υπολογίζεται στη συναλλαγή.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,"Παρακαλούμε, εισάγετε Id Υπάλληλος του εφημερίου πωλήσεων"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Παρακαλούμε να ορίσετε τα πλήκτρα πρόσβασης Google Drive στο {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Από Υλικό Αίτηση
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Το είδος που αντιπροσωπεύει τη συσκευασία. Αυτό το είδος πρέπει να έχει τις καταστάσεις 'είναι είδος αποθέματος', ως 'όχι' και 'είναι είδος πώλησης', ως 'ναι'"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Το νόμισμα είναι απαραίτητο για τον τιμοκατάλογο {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Θα υπολογίζεται στη συναλλαγή.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Παρακαλώ εισάγετε το id υπαλλήλου του πωλητή
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Παρακαλώ ορίστε τα κλειδιά πρόσβασης στο google drive στο {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Από αίτηση υλικού
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Δέντρο
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Αιτών εργασία
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,νομικός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Νομικός
 DocType: C-Form,Customer,Πελάτης
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Απαιτείται από
 DocType: Department,Department,Τμήμα
-DocType: Purchase Order,% Billed,% Χρεώσεις
+DocType: Purchase Order,% Billed,% που χρεώθηκε
 DocType: Selling Settings,Customer Name,Όνομα πελάτη
-DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Όλα τα πεδία που συνδέονται με εξαγωγές , όπως το νόμισμα , συντελεστή μετατροπής , το σύνολο των εξαγωγών , των εξαγωγών γενικό σύνολο κλπ είναι διαθέσιμα στο Δελτίο Αποστολής , POS , Προσφορά , Τιμολόγιο Πώλησης , Πωλήσεις Τάξης, κ.λπ."
-DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Μετά τον πίνακα θα δείτε τις τιμές εάν τα στοιχεία είναι υπο - υπεργολάβο. Οι τιμές αυτές θα πρέπει να προσκομίζονται από τον πλοίαρχο του &quot;Bill of Materials&quot; των υπο - υπεργολάβο αντικείμενα.
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Αρχηγούς (ή ομάδες) κατά των οποίων λογιστικές εγγραφές γίνονται και οι ισορροπίες διατηρούνται.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Εξαιρετική για {0} δεν μπορεί να είναι μικρότερη από το μηδέν ( {1} )
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,Αφήστε Τύπος Όνομα
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Σειρά Ενημερώθηκε επιτυχία
-DocType: Pricing Rule,Apply On,Εφαρμόστε την
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Πολλαπλές τιμές Item .
-,Purchase Order Items To Be Received,Είδη παραγγελίας που θα λάβει
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Όλα επικοινωνήστε με τον προμηθευτή
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Όλα τα πεδία που συνδέονται με εξαγωγές, όπως το νόμισμα, συντελεστής μετατροπής, το σύνολο των εξαγωγών, γενικό σύνολο των εξαγωγών κλπ είναι διαθέσιμα στο δελτίο αποστολής, POS, προσφορά, τιμολόγιο πώλησης, παραγγελίες πώλησης, κ.λ.π."
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τιμές εάν τα είδη είναι από υπεργολαβία. Οι τιμές αυτές θα πρέπει να προσκομίζονται από την κύρια εγγραφή της λίστας υλικών για είδη υπεργολαβίας
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Κύριες εγγραφές (ή ομάδες) κατά τις οποίες δημιουργούνται λογιστικές εγγραφές διατηρούνται υπόλοιπα.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Η εκκρεμότητα για {0} δεν μπορεί να είναι μικρότερη από το μηδέν ( {1} )
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Όνομα τύπου άδειας 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Η σειρά ενημερώθηκε με επιτυχία
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Εφάρμοσε σε
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Πολλαπλές τιμές είδους.
+,Purchase Order Items To Be Received,Είδη παραγγελίας αγοράς για παραλαβή
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Όλες οι επαφές προμηθευτή
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Παράμετρος
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε τον τιμοκατάλογο που ισχύει για το έδαφος
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Μήπως θέλουν πραγματικά να ξεβουλώνω εντολή παραγωγής:
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Νέα Εφαρμογή Αφήστε
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Παρακαλώ να προσδιορίσετε τον τιμοκατάλογο που ισχύει για το έδαφος
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Θέλετε να συνεχίσετε την εντολή παραγωγής;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Νέα αίτηση άδειας
 DocType: Global Defaults,Spartan,Σπαρτιάτης
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Τραπεζική Επιταγή
-DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Για να διατηρήσετε τον πελάτη σοφός κωδικό στοιχείο και να καταστούν προσβάσιμα με βάση τον κωδικό τους, χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή"
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Λειτουργία του Λογαριασμού Πληρωμών
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Εμφάνιση Παραλλαγές
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Τραπεζική επιταγή
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Για να διατηρήσετε τον πελατοκεντρικό κωδικό είδους και να καταστούν προσβάσιμα με βάση τον κωδικό τους, χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή"
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Λογαριασμός τρόπου πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Προβολή παραλλαγών
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Δάνεια (Παθητικό )
-DocType: Employee Education,Year of Passing,Έτος Περνώντας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Δάνεια (παθητικό )
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Έτος περάσματος
 DocType: Designation,Designation,Ονομασία
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Παραγωγή στοιχείου σχέδιο
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Χρήστης {0} έχει ήδη ανατεθεί σε εργαζομένους {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Φροντίδα Υγείας
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Είδος σχεδίου παραγωγής
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Ο χρήστης {0} έχει ήδη ανατεθεί στον εργαζομένο {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Υγειονομική περίθαλψη
 DocType: Purchase Invoice,Monthly,Μηνιαίος
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Τιμολόγιο
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Περιοδικότητα
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,άμυνα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Άμυνα
 DocType: Company,Abbr,Συντ.
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Αποτέλεσμα (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Σειρά {0}: {1} {2} δεν ταιριάζει με το {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Σειρά # {0}:
-DocType: Delivery Note,Vehicle No,Όχημα αριθ.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Παρακαλώ επιλέξτε Τιμοκατάλογος
-DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Εργασία In Progress
-DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Αν μηνιαίου προϋπολογισμού Υπέρβαση
-DocType: Employee,Holiday List,Λίστα διακοπών
-DocType: Time Log,Time Log,Log Ώρα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Γραμμή {0}: {1} {2} δεν ταιριάζει με το {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Γραμμή # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Αρ. οχήματος
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Παρακαλώ επιλέξτε τιμοκατάλογο
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Εργασία σε εξέλιξη
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Αν έχει γίνει υπέρβαση του μηνιαίου προϋπολογισμού 
+DocType: Employee,Holiday List,Λίστα αργιών
+DocType: Time Log,Time Log,Αρχείο καταγραφής χρονολογίου
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Λογιστής
-DocType: Newsletter,Contact Type,Επικοινωνία Τύπος
-DocType: Company,Phone No,Τηλεφώνου
-DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Σύνδεση των δραστηριοτήτων που εκτελούνται από τους χρήστες κατά Καθήκοντα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παρακολούθηση του χρόνου, τιμολόγηση."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Νέες {0}: # {1}
-,Sales Partners Commission,Πωλήσεις Partners Επιτροπή
+DocType: Newsletter,Contact Type,Τύπος επαφής
+DocType: Company,Phone No,Αρ. Τηλεφώνου
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",Αρχείο καταγραφής των δραστηριοτήτων που εκτελούνται από τους χρήστες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παρακολούθηση χρόνου και την τιμολόγηση
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Νέο {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Προμήθεια συνεργάτη πωλήσεων
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Μια συντομογραφία δεν μπορεί να έχει περισσότερους από 5 χαρακτήρες
-DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Αφήστε Google πρόσβαση στην μονάδα
-DocType: Email Digest,Projects & System,Έργα & Σύστημα
-DocType: Print Settings,Classic,Classic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Αυτό είναι ένας λογαριασμός root και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
-DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Κανόνες Αποστολής
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Επίτρεψε πρόσβαση στο google drive
+DocType: Email Digest,Projects & System,Έργα & σύστημα
+DocType: Print Settings,Classic,Κλασικό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Αυτό είναι ένας κύριος λογαριασμός και δεν μπορεί να επεξεργαστεί.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Κανόνες αποστολής
 DocType: BOM,Operations,Λειτουργίες
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της άδειας βάσει της ΕΚΠΤΩΣΕΙΣ για {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο φορτίου ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την αποτίμηση . Μπορείτε να επιλέξετε μόνο την επιλογή «Σύνολο» για το ποσό του προηγούμενου γραμμή ή προηγούμενο σύνολο σειράς
-DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Αιτούμενη ποσότητα για Αγορά
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Μητρική docname Λεπτομέρειες
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,kg
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Αναμενόμενη ημερομηνία ολοκλήρωσης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ό, τι Ημερομηνία Έναρξης Έργου"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Άνοιγμα για μια εργασία.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,προσωρινή Υποχρεώσεις
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της άδειας με βάση την έκπτωση για {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο επιβάρυνσης ως ποσό προηγούμενης γραμμής ή σύνολο προηγούμενης γραμμής για την αποτίμηση. Μπορείτε να επιλέξετε μόνο την επιλογή σύνολο για το ποσό της προηγούμενης γραμμής ή σύνολο προηγούμενης γραμμής
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Αιτούμενη ποσότητα για αγορά
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Όνομα αρχείου γονικής λεπτομέρεια 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Η αναμενόμενη ημερομηνία ολοκλήρωσης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας έναρξης έργου
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Άνοιγμα θέσης εργασίας.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Προσωρινές υποχρεώσεις
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Διαφήμιση
 DocType: Employee,Married,Παντρεμένος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Χρηματιστήριο δεν μπορεί να ανανεωθεί κατά παράδοση Σημείωση {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Το απόθεμα δεν μπορεί να ανανεωθεί σύμφωνα με το δελτίο αποστολής {0}
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Συμφωνήστε
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,παντοπωλείο
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ανάγνωση 1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Κάντε Τράπεζα Έναρξη
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,συνταξιοδοτικά ταμεία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Αποθήκη είναι υποχρεωτική, εφόσον το είδος λογαριασμού Αποθήκη"
-DocType: SMS Center,All Sales Person,Όλα πρόσωπο πωλήσεων
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με αυτή την περιγραφή ή την ημερομηνία ή την αποθήκη
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Παντοπωλείο
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Μέτρηση 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Δημιούργησε εγγυητική τραπέζης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Ιδιωτικά ταμεία συντάξεων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Η αποθήκη είναι απαραίτητη αν ο τύπος του λογαριασμού είναι 'Αποθήκη'
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Όλοι οι πωλητές
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Το είδος {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με την ίδια περιγραφή ή ημερομηνία ή αποθήκη
 DocType: Backup Manager,Credentials,Διαπιστευτήρια
-DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Ελέγξτε εάν επαναλαμβανόμενες τάξη, καταργήστε την επιλογή για να σταματήσει επαναλαμβανόμενες ή να θέσει σωστή Ημερομηνία Λήξης"
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Πωλήσεις Θέση Τιμολόγιο
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Επιλέξτε αν είναι επαναλαμβανόμενη παραγγελία, καταργήστε την επιλογή για να σταματήσει η επανάληψη ή θέστε σωστή ημερομηνία λήξης"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Είδος τιμολογίου πώλησης
 DocType: Account,Credit,Πίστωση
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Παρακαλούμε setup Υπάλληλος σύστημα ονομάτων σε Ανθρώπινου Δυναμικού&gt; HR Ρυθμίσεις
-DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Γράψτε Off Κέντρο Κόστους
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Λεπτομέρεια αποθήκη
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Πιστωτικό όριο έχει διασχίσει για τον πελάτη {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Παρακαλώ ρυθμίστε το σύστημα ονομασίας υπαλλήλων στο ανθρώπινου δυναμικό -> ρυθμίσεις ανθρωπίνου δυναμικού
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Κέντρου κόστους διαγραφής
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Λεπτομέρειες αποθήκης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Το πιστωτικό όριο έχει ξεπεραστεί για τον πελάτη {0} {1} / {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε ή να ενημερώσετε τις καταχωρήσεις πριν από {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Μητρική Θέση {0} δεν πρέπει να είναι Stock σημείο και πρέπει να είναι ένα σημείο πωλήσεων
-DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Φωτογραφία προϊόντος (αν όχι slideshow)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Υπάρχει  πελάτης με το ίδιο όνομα
-DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Το κόστος των προϊόντων που έχουν παραδοθεί
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Το γονικό είδος {0} δεν πρέπει να είναι αποθηκεύσιμο είδος και πρέπει να είναι ένα είδος πώλησης
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Φωτογραφία είδους (αν όχι slideshow)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Υπάρχει πελάτης με το ίδιο όνομα
+DocType: SMS Log,SMS Log,Αρχείο καταγραφής SMS 
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Κόστος των προϊόντων που έχουν παραδοθεί
 DocType: Blog Post,Guest,Επισκέπτης
-DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Get Λεπτομέρειες Προδιαγραφές
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Βρες λεπτομέρειες προδιαγραφών
 DocType: Lead,Interested,Ενδιαφερόμενος
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill Υλικών
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Λίστα υλικών
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Από {0} έως {1}
-DocType: Item,Copy From Item Group,Αντιγραφή από τη θέση Ομάδα
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,Άνοιγμα εισόδου
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} είναι υποχρεωτικά
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Πλοίαρχος επικοινωνίας.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα .
-DocType: Lead,Product Enquiry,Προϊόν Επικοινωνία
-DocType: Standard Reply,Owner,ιδιοκτήτης
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Παρακαλούμε, εισάγετε εταιρεία πρώτα"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Παρακαλώ επιλέξτε εταιρεία πρώτα
-DocType: Employee Education,Under Graduate,Σύμφωνα με Μεταπτυχιακό
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Στόχος On
-DocType: BOM,Total Cost,Συνολικό Κόστος
-DocType: Email Digest,Stub,στέλεχος
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Είσοδος Δραστηριότητα :
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Θέση {0} δεν υπάρχει στο σύστημα ή έχει λήξει
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,ακίνητα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Κατάσταση Λογαριασμού
+DocType: Item,Copy From Item Group,Αντιγραφή από ομάδα ειδών
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Αρχική καταχώρηση
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} Είναι υποχρεωτικά
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Κύρια εγγραφή επαφής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Ερώτηση για προϊόν 
+DocType: Standard Reply,Owner,Ιδιοκτήτης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Παρακαλώ εισάγετε πρώτα εταιρεία 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Επιλέξτε την εταιρεία πρώτα
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Τελειόφοιτος
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Στόχος στις
+DocType: BOM,Total Cost,Συνολικό κόστος
+DocType: Email Digest,Stub,Στέλεχος
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Αρχείο καταγραφής δραστηριότητας:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Το είδος {0} δεν υπάρχει στο σύστημα ή έχει λήξει
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Ακίνητα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Κατάσταση λογαριασμού
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Φαρμακευτική
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Ποσό απαίτησης
-DocType: Employee,Mr,Ο κ.
+DocType: Employee,Mr,Κ
 DocType: Custom Script,Client,Πελάτης
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Προμηθευτής Τύπος / Προμηθευτής
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Τύπος προμηθευτή / προμηθευτής
 DocType: Naming Series,Prefix,Πρόθεμα
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Αναλώσιμα
-DocType: Upload Attendance,Import Log,Εισαγωγή Log
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Αρχείο καταγραφής εισαγωγής
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Αποστολή
-DocType: SMS Center,All Contact,Όλα Επικοινωνία
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Κλειόμενη χρήση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Έξοδα Χρηματιστήριο
-DocType: Newsletter,Email Sent?,Εστάλη μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου;
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,Κόντρα Έναρξη
-DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Τράπεζα / Cash Balance
+DocType: SMS Center,All Contact,Όλες οι επαφές
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Κλείσιμο χρήσης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Έξοδα αποθέματος
+DocType: Newsletter,Email Sent?,Εστάλη μήνυμα email;
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Λογιστική εγγραφή ακύρωσης
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Υπόλοιπο τράπεζας / μετρητά
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Κατάσταση εγκατάστασης
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Η Αποδεκτή + η Απορριπτέα ποσότητα πρέπει να είναι ίση με ληφθήσα ποσότητα για τη θέση {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο Αγορά
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Η αποδεκτή + η απορριπτέα ποσότητα πρέπει να είναι ίση με την ληφθείσα ποσότητα για το είδος {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Το είδος {0} πρέπει να είναι ένα είδος αγοράς
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Κατεβάστε το Πρότυπο, συμπληρώστε τα κατάλληλα δεδομένα και να επισυνάψετε το τροποποιημένο αρχείο.
- Όλες οι ημερομηνίες και των εργαζομένων συνδυασμό με το επιλεγμένο χρονικό διάστημα θα έρθει στο πρότυπο, με τα υπάρχοντα αρχεία συμμετοχή"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Θέση {0} δεν είναι ενεργό ή το τέλος της ζωής έχει επιτευχθεί
-DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Θα πρέπει να ενημερώνεται μετά Sales τιμολογίου.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Να περιλαμβάνουν φόρους στη σειρά {0} στην τιμή Θέση , φόροι σε σειρές πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν {1}"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Ρυθμίσεις για HR Ενότητα
-DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Κέντρο
-DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Νέα BOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Δεν υπάρχουν ενημερώσεις για τα θέματα που έχουν επιλεγεί για αυτή τη πέψη.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Κατεβάστε το πρότυπο, συμπληρώστε τα κατάλληλα δεδομένα και επισυνάψτε το τροποποιημένο αρχείο. Όλες οι ημερομηνίες και ο συνδυασμός των υπαλλήλων στην επιλεγμένη περίοδο θα εμφανιστεί στο πρότυπο, με τους υπάρχοντες καταλόγους παρουσίας"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Το είδος {0} δεν είναι ενεργό ή το τέλος της ζωής έχει περάσει
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Θα ενημερωθεί μετά τήν έκδοση του τιμολογίου πωλήσεων.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Για να περιληφθούν οι φόροι στη γραμμή {0} της τιμής είδους, οι φόροι στις γραμμές {1} πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Ρυθμίσεις για τη λειτουργική μονάδα HR
+DocType: SMS Center,SMS Center,Κέντρο SMS 
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Νέα Λ.Υ.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Δεν υπάρχουν ενημερώσεις για τα είδη που έχουν επιλεγεί για αυτή το ενημερωτικό άρθρο.
 DocType: Newsletter,Send to this list,Αποστολή σε αυτόν τον κατάλογο
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter έχει ήδη αποσταλεί
-DocType: Lead,Request Type,Τύπος Αίτηση
-DocType: Leave Application,Reason,Λόγος
-DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Ο ρυθμός με τον οποίο Νόμισμα Bill μετατρέπεται σε νόμισμα βάσης της εταιρείας
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Broadcasting
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,εκτέλεση
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Ο πρώτος χρήστης θα γίνει ο Διαχειριστής του Συστήματος (μπορείτε να αλλάξετε αυτό αργότερα).
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Λεπτομέρειες σχετικά με τις εργασίες που πραγματοποιούνται.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Το ενημερωτικό δελτίο έχει ήδη αποσταλεί
+DocType: Lead,Request Type,Τύπος αίτησης
+DocType: Leave Application,Reason,Αιτιολογία
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Η ισοτιμία με την οποία το νόμισμα χρέωσης μετατρέπεται στο νόμισμα βάσης της εταιρείας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Εκπομπή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Εκτέλεση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Ο πρώτος χρήστης θα γίνει ο διαχειριστής του συστήματος ( μπορείτε να το αλλάξετε αυτό αργότερα ).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Λεπτομέρειες σχετικά με τις λειτουργίες που πραγματοποιούνται.
 DocType: Serial No,Maintenance Status,Κατάσταση συντήρησης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Από Ημερομηνία πρέπει να είναι εντός του οικονομικού έτους. Υποθέτοντας Από Ημερομηνία = {0}
-DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Επιλέξτε τον υπάλληλο για τον οποίο δημιουργείτε η εκτίμηση.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Κόστος Κέντρο {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Το πεδίο από ημερομηνία πρέπει να είναι εντός της χρήσης. Υποθέτοντας από ημερομηνία = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Επιλέξτε τον υπάλληλο για τον οποίο δημιουργείται η εκτίμηση.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Το κέντρο κόστους {0} δεν ανήκει στην εταιρεία {1}
 DocType: Customer,Individual,Άτομο
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Σχέδιο για επισκέψεις συντήρησης.
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Εισάγετε παράμετρο url για το μήνυμα
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Κανόνες για την εφαρμογή τιμών και εκπτώσεων .
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Τιμοκατάλογος πρέπει να ισχύει για την αγορά ή πώληση
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Ημερομηνία εγκατάστασης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης για τη θέση {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,αρχή
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Κανόνες για την εφαρμογή τιμολόγησης και εκπτώσεων.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ο τιμοκατάλογος πρέπει να ισχύει για την αγορά ή πώληση
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Η ημερομηνία εγκατάστασης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας παράδοσης για το είδος {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Αρχή
 DocType: User,First Name,Όνομα
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Setup σας είναι πλήρης. Δροσιστικό.
-DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Οι πληρωμές που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της περιόδου πέψης
-DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Παραγγελίες
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Εκτίμηση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Ορισμός ως Προεπιλογή
-,Purchase Order Trends,Αγορά για τις τάσεις
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Διαθέστε τα φύλλα για το έτος.
-DocType: Earning Type,Earning Type,Κερδίζουν Τύπος
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,Νέες Παραγγελίες
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Τραπεζικό Λογαριασμό
-DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Αφήστε Αρνητικό ισοζύγιο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Γήρανση Ημερομηνία είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου
-DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Εισπρακτέους / πληρωτέους λογαριασμό θα προσδιορίζονται με βάση την Master Τύπος πεδίου
-DocType: Selling Settings,Default Territory,Έδαφος Προεπιλογή
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,τηλεόραση
-DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Ενημέρωση μέσω «Ώρα Σύνδεση»
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Λίστα Series για αυτή τη συναλλαγή
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Προορίζεται αποθήκη που απαιτούνται για απόθεμα Θέση {0} στη γραμμή {1}
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Είναι το άνοιγμα εισόδου
-apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Δεν επιτρέπονται κατοικίδια
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Για απαιτείται αποθήκη πριν Υποβολή
-DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Παρακαλούμε, εισάγετε Εταιρεία"
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Ενάντια Τιμολόγιο Πώλησης Θέση
-,Production Orders in Progress,Παραγγελίες Παραγωγή σε εξέλιξη
-DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise Αίτημα Υλικό εάν η ποσότητα πέσει κάτω από το επίπεδο εκ νέου παραγγελία στο προεπιλεγμένο αποθήκη
-DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Γράψτε Εφάπαξ Ποσό &lt;=
-DocType: Lead,Address & Contact,Διεύθυνση &amp; Επικοινωνία
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Επόμενο Επαναλαμβανόμενο {0} θα δημιουργηθεί {1}
-DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Δημιουργία Χρηματιστήριο Ενδείξεις Λέτζερ όταν υποβάλλετε μια τιμολογίου πώλησης
-DocType: Lead,Contact Name,Επικοινωνήστε με Όνομα
-DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO αναμονή Ποσότητα
-DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Πληκτρολογήστε το όνομα της καμπάνιας αν η πηγή του μολύβδου εκστρατείας.
-DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Δημιουργεί εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών για τα προαναφερόμενα κριτήρια.
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Δεν έχει περιγραφή
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Αίτηση για την αγορά.
-DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Μονάδα μέτρησης του σημείου αυτού (π.χ. Kg, Μονάδα, Όχι, Pair)."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Μόνο το επιλεγμένο Αφήστε εγκριτή να υποβάλετε αυτό Αφήστε Εφαρμογή
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Ανακούφιση Ημερομηνία πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε"
-DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Θα πρέπει να ενημερώνεται όταν ζυγισμένες.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Σειρά {0}: Παρακαλώ ελέγξτε «Είναι Advance» έναντι του λογαριασμού {1} αν αυτό είναι μια εκ των προτέρων εγγραφή.
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Αποθήκη {0} δεν ανήκει στην εταιρεία {1}
-DocType: Brand,Material Master Manager,Υλικό Μάστερ Διευθυντής
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Οι ρυθμίσεις σας είναι πλήρεις. Ανανέωση...
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Πληρωμές που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής περιόδου
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Παραγγελίες πωλήσεων
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Αποτίμηση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Ορισμός ως προεπιλογή
+,Purchase Order Trends,Τάσεις παραγγελίας αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Κατανομή αδειών για το έτος
+DocType: Earning Type,Earning Type,Τύπος κέρδους
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Νέες παραγγελίες πωλήσεων
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Τραπεζικός λογαριασμό
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Επίτρεψε αρνητικό ισοζύγιο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Η ημερομηνία γήρανσης είναι απαραίτητη για την αρχική καταχώρηση
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Ο λογαριασμός εισπρακτέων / πληρωτέων θα προσδιοριστεί με βάση το πεδίο τύπος κύριας εγγραφής
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Προεπιλεγμένη περιοχή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Τηλεόραση
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Ενημέρωση μέσω 'αρχείου καταγραφής χρονολογίου'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στη εταιρεία {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Λίστα σειράς για αυτή τη συναλλαγή
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Η αποθήκη δεσμευμένων για το αποθηκεύσιμο είδος {0} στη γραμμή {1} είναι απαραίτητη.
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Είναι αρχική καταχώρηση
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Δεν επιτρέπεται
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Tο πεδίο για αποθήκη απαιτείται πριν την υποβολή
+DocType: Sales Partner,Reseller,Μεταπωλητής
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Παρακαλώ εισάγετε εταιρεία
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Κατά το είδος στο τιμολόγιο πώλησης
+,Production Orders in Progress,Εντολές παραγωγής σε εξέλιξη
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Αυτόματη αίτηση υλικού εάν η ποσότητα πέσει κάτω από το απαιτούμενο επίπεδο για επαναπαραγγελία σε μια αποθήκη
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Διαγραφή εφάπαξ ποσού <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Διεύθυνση & Επαφή
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Το επόμενο επαναλαμβανόμενο {0} θα δημιουργηθεί στις {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Δημιουργία καταχωρήσεων καθολικών αποθεμάτων, όταν γίνεται υποβολή ενός τιμολογίου πώλησης"
+DocType: Lead,Contact Name,Όνομα επαφής
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,Εκκρεμής ποσότητα παρ. πώλησης
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Πληκτρολογήστε το όνομα της εκστρατείας αν η πηγή της επαφής είναι εκστρατεία.
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Δημιουργεί βεβαίωση αποδοχών για τα προαναφερόμενα κριτήρια.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Δεν έχει δοθεί περιγραφή
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Αίτηση αγοράς.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Μονάδα μέτρησης αυτού του είδους (π.Χ. Kg, μονάδα, αρ., ζεύγος)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Μόνο ο επιλεγμένος υπεύθυνος έγκρισης άδειας μπορεί να υποβάλλει αυτήν την αίτηση άδειας
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Η ημερομηνία απαλλαγής πρέπει να είναι μεταγενέστερη από την ημερομηνία ένταξης
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Θα ενημερωθεί με την παρτίδα.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Γραμμή {0}: παρακαλώ επιλέξτε το «είναι προκαταβολή» έναντι του λογαριασμού {1} αν αυτό είναι μια καταχώρηση προκαταβολής.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Η αποθήκη {0} δεν ανήκει στην εταιρεία {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Υπεύθυνος κύριων εγγραφών υλικών
 DocType: Bulk Email,Message,Μήνυμα
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Στοιχεία σε εκκρεμότητα {0} ενημέρωση
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Στοιχείο Προδιαγραφή Website
-DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Είδη σε εκκρεμότητα {0} που ενημερώθηκαν
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Προδιαγραφή ιστότοπου για το είδος
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox access key
 DocType: Payment Tool,Reference No,Αριθμός αναφοράς
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Αφήστε Αποκλεισμένοι
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Θέση {0} έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Η άδεια εμποδίστηκε
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Το είδος {0} έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Ετήσιος
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Χρηματιστήριο Συμφιλίωση Θέση
-DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε το τιμολόγιο αγοράς.
-DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Πωλήσεις Τιμολόγιο αριθ.
-DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Ελάχιστη Ποσότητα
-DocType: Lead,Do Not Contact,Μην Επικοινωνία
-DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Το μοναδικό αναγνωριστικό για την παρακολούθηση όλων των επαναλαμβανόμενες τιμολόγια. Παράγεται σε υποβάλει.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
-DocType: Item,Minimum Order Qty,Ελάχιστη Ποσότητα
-DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Τύπος Προμηθευτής
-DocType: Item,Publish in Hub,Δημοσίευση στο Hub
-,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Θέση {0} ακυρώνεται
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Αίτηση Υλικό
-DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Ενημέρωση Ημερομηνία Εκκαθάριση
-DocType: Item,Purchase Details,Λεπτομέρειες Αγορά
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Είδος συμφωνίας αποθέματος
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το τιμολόγιο αγοράς.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Αρ. Τιμολογίου πώλησης
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Ελάχιστη ποσότητα παραγγελίας
+DocType: Lead,Do Not Contact,Μην επικοινωνείτε
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Το μοναδικό αναγνωριστικό για την παρακολούθηση όλων των επαναλαμβανόμενων τιμολογίων. Παράγεται με την υποβολή.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Προγραμματιστής
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Ελάχιστη ποσότητα παραγγελίας
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Τύπος προμηθευτή
+DocType: Item,Publish in Hub,Δημοσίευση στο hub
+,Terretory,Περιοχή
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Το είδος {0} είναι ακυρωμένο
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Αίτηση υλικού
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Ενημέρωση ημερομηνίας εκκαθάρισης
+DocType: Item,Purchase Details,Λεπτομέρειες αγοράς
 DocType: Employee,Relation,Σχέση
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Επιβεβαιώθηκε παραγγελίες από πελάτες.
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Απορρίπτεται Ποσότητα
-DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Πεδίο διατίθεται σε δελτίο αποστολής, εισαγωγικά, Πωλήσεις Τιμολόγιο, Πωλήσεις Τάξης"
-DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sender Name
-DocType: Contact,Is Primary Contact,Είναι η κύρια Επικοινωνία
-DocType: Notification Control,Notification Control,Έλεγχος Κοινοποίηση
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Επιβεβαιωμένες παραγγελίες από πελάτες.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Ποσότητα που απορρίφθηκε
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Πεδίο διαθέσιμο σε δελτίο αποστολής, προσφορές, τιμολόγιο πωλήσεων, παραγγελίες πώλησης"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,Αποστολέας SMS 
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Είναι η κύρια επαφή
+DocType: Notification Control,Notification Control,Έλεγχος ενημερώσεων
 DocType: Lead,Suggestions,Προτάσεις
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Ορισμός Θέση Ομάδα-σοφός προϋπολογισμούς σε αυτό το έδαφος. Μπορείτε επίσης να συμπεριλάβετε εποχικότητα με τη ρύθμιση της διανομής.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Παρακαλώ εισάγετε μητρικό όμιλο λογαριασμό για αποθήκη {0}
-DocType: Supplier,Address HTML,Διεύθυνση HTML
-DocType: Lead,Mobile No.,Mobile Όχι
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Δημιουργήστε Πρόγραμμα
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Επικεφαλής Εξόδων
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Παρακαλώ επιλέξτε Τύπος φόρτισης πρώτη
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,αργότερο
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 χαρακτήρες
-DocType: Email Digest,New Quotations,Νέα Παραθέσεις
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Ορισμός προϋπολογισμών ανά ομάδα είδους για αυτήν την περιοχή. Μπορείτε επίσης να συμπεριλάβετε εποχικότητα ρυθμίζοντας τη διανομή.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Παρακαλώ εισάγετε την γονική ομάδα λογαριασμού για την αποθήκη {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,Διεύθυνση ΗΤΜΛ
+DocType: Lead,Mobile No.,Αρ. Κινητού
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Δημιούργησε πρόγραμμα
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Κύρια εγγραφή δαπανών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα τύπο επιβάρυνσης
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Το πιο πρόσφατο
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Μέγιστο 5 χαρακτήρες
+DocType: Email Digest,New Quotations,Νέες προσφορές
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Επιλέξτε τη γλώσσα σας
-DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Η πρώτη εγκριτή Αφήστε στον κατάλογο θα πρέπει να οριστεί ως Υπεύθυνος έγκρισης Αφήστε default
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Ο πρώτος υπεύθυνος αδειών στον κατάλογο θα οριστεί ως ο προεπιλεγμένος υπεύθυνος αδειών
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ρυθμίσεις για τους λογαριασμούς
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Διαχειριστείτε Sales Person Tree .
-DocType: Item,Synced With Hub,Συγχρονίζονται με Hub
-DocType: Item,Variant Of,Παραλλαγή
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Θέση {0} πρέπει να είναι σημείο Υπηρεσία
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Ολοκληρώθηκε Ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι «Ποσότητα για Κατασκευή»"
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Διαχειριστείτε το δέντρο πωλητών.
+DocType: Item,Synced With Hub,Συγχρονίστηκαν με το Hub
+DocType: Item,Variant Of,Παραλλαγή του
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Το είδος {0} πρέπει να είναι υπηρεσία
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Η ολοκληρωμένη ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την «ποσότητα για κατασκευή»
 DocType: DocType,Administrator,Διαχειριστής
-DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Νέα Stock UOM
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Κλείσιμο Head λογαριασμού
-DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Προσθήκη / Επεξεργασία < / a>"
-DocType: Employee,External Work History,Ιστορία εξωτερική εργασία
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Νέα Μ.Μ.Αποθέματος
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Κλείσιμο κύριας εγγραφής λογαριασμού
+DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<A href=""#sales browser/customer group""> προσθήκη / επεξεργασία < / a>"
+DocType: Employee,External Work History,Ιστορικό εξωτερικής εργασίας
 DocType: ToDo,Closed,Κλειστό
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Με τα λόγια (Export) θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε το δελτίο αποστολής.
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Με λόγια (εξαγωγή) θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το δελτίο αποστολής.
 DocType: Lead,Industry,Βιομηχανία
 DocType: Employee,Job Profile,Προφίλ εργασίας
-DocType: Newsletter,Newsletter,Ενημερωτικό Δελτίο
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τη δημιουργία των αυτόματων Αίτηση Υλικού
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Θέση ενημερώνεται
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Παγκόσμια POS Ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για την εταιρεία {1}
-DocType: Comment,System Manager,Διαχειριστής Συστήματος
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Τιμολόγιο Τύπος
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Δελτίο παράδοσης
-DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Αφήστε Dropbox Access
-DocType: Communication,Support Manager,Διευθυντής Υποστήριξης
-DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Δεσμευμένο αποθήκη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Έναρξη πληρωμής έχει τροποποιηθεί μετά την τράβηξε. Παρακαλώ τραβήξτε ξανά.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} τέθηκε δύο φορές στη θέση Φόρος
-DocType: Workstation,Rent Cost,Ενοικίαση Κόστος
+DocType: Newsletter,Newsletter,Ενημερωτικό δελτίο
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Ειδοποίηση μέσω email σχετικά με την αυτόματη δημιουργία αιτήσης υλικού
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Το είδος ενημερώθηκε.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Η καθολική POS ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για την εταιρεία {1}
+DocType: Comment,System Manager,Διαχειριστής συστήματος
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Τύπος τιμολογίου
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Δελτίο αποστολής
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Επίτρεψε πρόσβαση στο dropbox
+DocType: Communication,Support Manager,Υπεύθυνος υποστήριξης
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Αποθήκη δεσμευμένων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Η καταχώηρση πληρωμής έχει τροποποιηθεί μετά την λήψη της. Παρακαλώ επαναλάβετε τη λήψη.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,Το {0} εισήχθηκε δύο φορές στο φόρο είδους
+DocType: Workstation,Rent Cost,Κόστος ενοικίασης
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Παρακαλώ επιλέξτε μήνα και έτος
-DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Πληκτρολογήστε το αναγνωριστικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, διαχωρισμένες με κόμματα, το τιμολόγιο θα αποσταλεί αυτόματα την συγκεκριμένη ημερομηνία"
-DocType: Employee,Company Email,εταιρεία Email
-DocType: Workflow State,Refresh,Φρεσκάρω
-DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Όλες οι εισαγωγές που σχετίζονται με τομείς όπως το νόμισμα , συντελεστή μετατροπής , οι συνολικές εισαγωγές , εισαγωγής γενικό σύνολο κλπ είναι διαθέσιμα σε απόδειξης αγοράς , ο Προμηθευτής εισαγωγικά, Αγορά Τιμολόγιο , Παραγγελία κλπ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Αυτό το στοιχείο είναι ένα πρότυπο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις συναλλαγές. Χαρακτηριστικά στοιχείου θα αντιγραφούν πάνω σε παραλλαγές εκτός αν έχει οριστεί «Όχι Αντιγραφή '
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Σύνολο Παραγγελία Θεωρείται
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Πληκτρολογήστε το αναγνωριστικό email, διαχωρισμένο με κόμματα, το τιμολόγιο θα αποσταλεί αυτόματα την συγκεκριμένη ημερομηνία"
+DocType: Employee,Company Email,Email εταιρείας
+DocType: Workflow State,Refresh,Ανανέωση
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Όλα τα πεδία εισαγωγής που σχετίζονται με τομείς όπως το νόμισμα, συντελεστή μετατροπής, οι συνολικές εισαγωγές, γενικό σύνολο εισαγωγής κλπ είναι διαθέσιμα σε αποδεικτικό αποδεικτικό παραλαβής αγοράς, προσφορά προμηθευτή, τιμολόγιο αγοράς, παραγγελία αγοράς κλπ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Αυτό το στοιχείο είναι ένα πρότυπο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις συναλλαγές. Τα χαρακτηριστικά του θα αντιγραφούν πάνω σε αυτά των παραλλαγών εκτός αν έχει οριστεί το «όχι αντιγραφή '
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Σύνολο παραγγελιών που μελετήθηκε
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Έκπτωση (%)
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Καθορισμό των εργαζομένων ( π.χ. Διευθύνων Σύμβουλος , Διευθυντής κ.λπ. ) ."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Παρακαλούμε, εισάγετε « Επανάληψη για την Ημέρα του μήνα » τιμή του πεδίου"
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Ρυθμό με τον οποίο Νόμισμα πελατών μετατρέπεται σε βασικό νόμισμα του πελάτη
-DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Διατίθεται σε BOM , Δελτίο Αποστολής , Τιμολόγιο Αγοράς , Παραγωγής Τάξης, Παραγγελία Αγοράς, Αγορά Παραλαβή , Πωλήσεις Τιμολόγιο , Πωλήσεις Τάξης , Stock Έναρξη , φύλλο κατανομής χρόνου"
-DocType: Item Tax,Tax Rate,Φορολογικός Συντελεστής
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} καθεστώς έπαψε
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Τίτλος υπαλλήλου ( π.Χ. Διευθύνων σύμβουλος, διευθυντής κ.λ.π. )."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Παρακαλώ εισάγετε τιμή στο πεδίο 'επανάληψη για την ημέρα του μήνα' 
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα του πελάτη μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα του πελάτη
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Διαθέσιμο σε Λ.Υ., Δελτίο αποστολής, τιμολόγιο αγοράς, αίτηση παραγωγής, παραγγελία αγοράς, αποδεικτικό παραλαβής αγοράς, τιμολόγιο πωλήσεων, παραγγελίες πώλησης, καταχώρηση αποθέματος, φύλλο κατανομής χρόνου"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Φορολογικός συντελεστής
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} είναι σε κατάσταση 'σταματημένη'
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
-					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Θέση: {0} διαχείριση παρτίδες, δεν μπορεί να συμβιβαστεί με τη χρήση \
- Χρηματιστήριο Συμφιλίωσης, αντί να χρησιμοποιήσετε το Χρηματιστήριο Έναρξη"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Τιμολογίου αγοράς {0} έχει ήδη υποβληθεί
-DocType: Project,Actual Completion Date,Πραγματική Ημερομηνία Ολοκλήρωσης
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Απόδειξη αγοράς πρέπει να υποβληθούν
-DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Τρέχουσα UOM Χρηματιστήριο
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Παρτίδας (lot) ενός στοιχείου.
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Τιμολόγιο Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Δεδομένου ότι υπάρχουν χρηματιστηριακές συναλλαγές για αυτό το στοιχείο, δεν μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές των «Έχει Αύξων αριθμός», «Έχει Παρτίδα No», «Είναι αναντικατάστατο» και «Μέθοδος αποτίμησης»"
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Το είδος: {0} όσον αφορά παρτίδες, δεν μπορεί να συμφωνηθεί με τη χρήση \ συμφωνιών αποθέματος, χρησιμοποιήστε καταχωρήσεις αποθέματος"""
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Το τιμολογίου αγοράς {0} έχει ήδη υποβληθεί
+DocType: Project,Actual Completion Date,Πραγματική ημερομηνία ολοκλήρωσης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Το αποδεικτικό παραλαβής αγοράς πρέπει να υποβληθεί
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Τρέχουσα Μ.Μ. Αποθέματος
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Παρτίδας (lot) ενός είδους.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Ημερομηνία τιμολογίου
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Εφόσον υπάρχουν συναλλαγές αποθέματος για αυτό το είδος, δεν μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές των έχει σειριακό αριθμό, είναι αποθηκεύσιμο είδος και μέθοδος αποτίμησης"
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Η διεύθυνση email σας
-DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Έσοδα κράτηση για την περίοδο πέψης
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Προμηθευτής πλοίαρχος .
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Έσοδα καταχωρημένα για την περίοδο digest
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Κύρια εγγραφή προμηθευτή.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Παρακαλώ δείτε συνημμένο
-DocType: Purchase Order,% Received,Ελήφθη%
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Ρύθμιση Ήδη Complete !
+DocType: Purchase Order,% Received,% Παραλήφθηκε
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Η εγκατάσταση έχει ήδη ολοκληρωθεί!
 ,Finished Goods,Έτοιμα προϊόντα
 DocType: Delivery Note,Instructions,Οδηγίες
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,Επιθεωρείται από
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Τύπος Συντήρηση
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στην Παράδοση Σημείωση {1}
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Στοιχείο Παράμετρος Ελέγχου Ποιότητας
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Αφήστε Όνομα Έγκρισης
-,Schedule Date,Πρόγραμμα Ημερομηνία
-DocType: Packed Item,Packed Item,Παράδοση Θέση Συσκευασία Σημείωση
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την αγορά των συναλλαγών .
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Επιθεωρήθηκε από
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Τύπος συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Ο σειριακός αριθμός {0} δεν ανήκει στο δελτίο αποστολής {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Παράμετρος ελέγχου ποιότητας είδους
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Όνομα υπευθύνου έγκρισης άδειας
+,Schedule Date,Ημερομηνία χρονοδιαγράμματος
+DocType: Packed Item,Packed Item,Συσκευασμένο είδος 
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για συναλλαγές αγοράς.
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Ανταλλαγή συναλλάγματος
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Όνομα Θέση
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Υπόλοιπο Πίστωσης
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Όνομα είδους
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Υπόλοιπο πίστωσης
 DocType: Employee,Widowed,Χήρος
-DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Στοιχεία που θα ζητηθούν τα οποία είναι &quot;out of stock&quot; εξετάζει όλες τις αποθήκες με βάση την προβλεπόμενη έκαστος και ελάχιστη Ποσότητα
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Είδη που θα ζητηθούν τα οποία είναι εκτός αποθέματος εξετάζοντας όλες τις αποθήκες με βάση την προβλεπόμενη ποσότητα και την ελάχιστη ποσότητα παραγγελιών
 DocType: Workstation,Working Hours,Ώρες εργασίας
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Αλλάξτε την ημερομηνία έναρξης / τρέχουσα αύξων αριθμός της υφιστάμενης σειράς.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Αν υπάρχουν πολλές Κανόνες τιμολόγησης συνεχίζουν να επικρατούν, οι χρήστες καλούνται να ορίσουν προτεραιότητα το χέρι για την επίλυση των συγκρούσεων."
-DocType: Stock Entry,Purchase Return,Αγορά Επιστροφή
-,Purchase Register,Αγορά Εγγραφή
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Επιλέγοντας &quot;Ναι&quot; θα επιτρέψει σε αυτό το στοιχείο για να καταλάβουμε σε Πωλήσεις Τάξης, Δελτίο Αποστολής"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Παρακαλούμε, εισάγετε Αγορά Παραλαβή Όχι για να προχωρήσετε"
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Τα ισχύοντα τέλη
-DocType: Workstation,Consumable Cost,Αναλώσιμα Κόστος
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) πρέπει να έχει ρόλο «Αφήστε Έγκρισης»
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,ιατρικός
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Λόγος για την απώλεια
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation είναι κλειστή κατά τις ακόλουθες ημερομηνίες και ανά διακοπές Κατάλογος: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Κάντε Συντήρηση . πρόγραμμα
-DocType: Employee,Single,Μονόκλινο
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,Κόστος Πωληθέντων
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Αλλάξτε τον αρχικό/τρέχων αύξοντα αριθμός μιας υπάρχουσας σειράς.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Αν υπάρχουν πολλοί κανόνες τιμολόγησης που συνεχίζουν να επικρατούν, οι χρήστες καλούνται να ορίσουν προτεραιότητα χειρονακτικά για την επίλυση των διενέξεων."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Επιστροφή αγοράς 
+,Purchase Register,Ταμείο αγορών
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Επιλέγοντας 'ναι' θα επιτραπεί σε αυτό το στοιχείο να υπολογίζεται σε παραγγελίες πωλήσεων, δελτία αποστολής"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Παρακαλώ εισάγετε αρ. αποδεικτικού παραλαβής αγοράς για να προχωρήσετε
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Ισχύουσες χρεώσεις
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Κόστος αναλώσιμων
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) Πρέπει να έχει ρόλο «υπεύθυνος έγκρισης αδειών»
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Ιατρικός
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Αιτιολογία απώλειας
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Ο σταθμός εργασίας είναι κλειστός κατά τις ακόλουθες ημερομηνίες σύμφωνα με τη λίστα αργιών: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Δημιούργησε χρονοδιάγραμμα συντήρησης
+DocType: Employee,Single,Μονό
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Κόστος πωληθέντων
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,Ετήσια
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,"Παρακαλούμε, εισάγετε Κέντρο Κόστους"
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Πωλήσεις Τάξης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Μέση. Τιμή πώλησης
-DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Ημερομηνία έναρξης της περιόδου τρέχουσας παραγγελίας Ξεκινήστε
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Παρακαλώ εισάγετε κέντρο κόστους
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Παραγγελία πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Μέση τιμή πώλησης
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Ημερομηνία έναρξης της περιόδου τρέχουσας παραγγελίας
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Η ποσότητα δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα στη γραμμή {0}
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Ποσότητα και το ρυθμό
-DocType: Delivery Note,% Installed,Εγκατεστημένο%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της εταιρείας το πρώτο
-DocType: BOM,Item Desription,Desription Θέση
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Ποσότητα και τιμή
+DocType: Delivery Note,% Installed,% Εγκατεστημένο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Παρακαλώ εισάγετε πρώτα το όνομα της εταιρείας
+DocType: BOM,Item Desription,Περιγραφή είδους
 DocType: Buying Settings,Supplier Name,Όνομα προμηθευτή
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«Για την υπόθεση αριθ.» δεν μπορεί να είναι μικρότερη »από το Νο. υπόθεση»
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,μη Κερδοσκοπικοί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',Το πεδίο έως αριθμό υπόθεσης δεν μπορεί να είναι μικρότερο του πεδίου από αριθμό υπόθεσης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Μη κερδοσκοπικός
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Δεν έχει ξεκινήσει
-DocType: Lead,Channel Partner,Κανάλι Partner
-DocType: Account,Old Parent,Παλιά Μητρική
-DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Προσαρμόστε το εισαγωγικό κείμενο που πηγαίνει ως μέρος του εν λόγω e-mail. Κάθε συναλλαγή έχει ένα ξεχωριστό εισαγωγικό κείμενο.
+DocType: Lead,Channel Partner,Συνεργάτης καναλιού
+DocType: Account,Old Parent,Παλαιός γονέας
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Προσαρμόστε το εισαγωγικό κείμενο που αποστέλλεται ως μέρος του εν λόγω email. Κάθε συναλλαγή έχει ένα ξεχωριστό εισαγωγικό κείμενο.
 DocType: Project,Estimated Material Cost,Εκτιμώμενο κόστος υλικών
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Μερικώς Χρεώσουμε
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Πωλήσεις Μάστερ Διευθυντής
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Παγκόσμια ρυθμίσεις για όλες τις διαδικασίες παραγωγής.
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Παγωμένοι Λογαριασμοί Μέχρι
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Μερικώς τιμολογημένη
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Διαχειριστής κύριων εγγραφών πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Παγκόσμια ρυθμίσεις για όλες τις διαδικασίες κατασκευής.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Παγωμένοι λογαριασμοί μέχρι
 DocType: SMS Log,Sent On,Εστάλη στις
-DocType: Sales Order,Not Applicable,Δεν εφαρμόζεται
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Πλοίαρχος διακοπών .
-DocType: Material Request Item,Required Date,Απαραίτητα Ημερομηνία
-DocType: Delivery Note,Billing Address,Διεύθυνση Χρέωσης
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,"Παρακαλούμε, εισάγετε Κωδικός προϊόντος ."
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Μη εφαρμόσιμο
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Κύρια εγγραφή αργιών.
+DocType: Material Request Item,Required Date,Απαιτούμενη ημερομηνία
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Διεύθυνση χρέωσης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Παρακαλώ εισάγετε κωδικό είδους.
 DocType: BOM,Costing,Κοστολόγηση
-DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Αν επιλεγεί, το ποσό του φόρου θα πρέπει να θεωρείται ότι έχει ήδη συμπεριλαμβάνεται στην τιμή του Print / Ποσό Εκτύπωση"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Συνολική Ποσότητα
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Εάν είναι επιλεγμένο, το ποσό του φόρου θα πρέπει να θεωρείται ότι έχει ήδη συμπεριληφθεί στην τιμή / ποσό εκτύπωσης"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Συνολική ποσότητα
 DocType: Employee,Health Concerns,Ανησυχίες για την υγεία
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Απλήρωτα
-DocType: Packing Slip,From Package No.,Από Όχι Πακέτο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Κινητών Αξιών και καταθέσεις
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Από αρ. συσκευασίας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Κινητές αξίες και καταθέσεις
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Βοηθός
 DocType: Features Setup,Imports,Εισαγωγές
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Περιγραφή ενός άνοιγμα θέσεων εργασίας
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Καταχωρήσεις Προσέλευσης.
-DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Εφημερίδα Καταχωρήσεις
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Περιγραφή μιας ανοιχτής θέσης εργασίας
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Καταχωρήσεις προσέλευσης.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Λογιστική εγγραφή
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Χρησιμοποιείται για το σχέδιο παραγωγής
-DocType: System Settings,Loading...,Φόρτωση ...
+DocType: System Settings,Loading...,Φόρτωση...
 DocType: DocField,Password,Κωδικός
-DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Σημείωση: Τα αντίγραφα ασφαλείας και τα αρχεία δεν διαγράφονται από το Google Drive, θα πρέπει να τα διαγράψετε χειροκίνητα."
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Αγοραστής των αγαθών και υπηρεσιών.
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Λογαριασμοί Πληρωτέοι
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Σημείωση: τα αντίγραφα ασφαλείας και τα αρχεία δεν διαγράφονται από το google drive, θα πρέπει να τα διαγράψετε χειροκίνητα."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Αγοραστής αγαθών και υπηρεσιών.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Πληρωτέοι λογαριασμοί 
 sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Δεν υπάρχει"
-DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Ισχύει Μέχρι
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήσω μερικά από τους πελάτες σας . Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες .
-DocType: Email Digest,Open Tickets,Open εισιτήρια
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Άμεσα Έσοδα
-DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Συνολικό ποσό των τιμολογίων που λαμβάνονται από τους προμηθευτές κατά την περίοδο της πέψης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση Λογαριασμό , εάν ομαδοποιούνται ανάλογα με το Λογαριασμό"
-DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Ο χρόνος παράδοσης σε ημέρες είναι ο αριθμός των ημερών κατά τον οποίο το στοιχείο αυτό αναμένεται στην αποθήκη σας. Αυτές οι μέρες αναφέρεται σε αίτημα που αφορά υλικό, όταν επιλέξετε αυτό το στοιχείο."
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Διοικητικός Λειτουργός
-DocType: Packing Slip,Package Item Details,Λεπτομέρειες αντικειμένου Πακέτο
-DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Εισπράττονται ή πληρώνονται
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Επιλέξτε &quot;Ναι&quot; αν αυτό το στοιχείο έχει χρησιμοποιηθεί για κάποιο εσωτερικό σκοπό της εταιρείας σας.
-DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Ο λογαριασμός διαφορά
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Παρακαλούμε, εισάγετε αποθήκη για την οποία θα αυξηθεί Υλικό Αίτηση"
-DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Πρόσθετες Λειτουργικό Κόστος
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,καλλυντικά
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Ισχύει μέχρι
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήστε μερικούς από τους πελάτες σας. Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Ανοιχτά αιτήματα υποστήριξης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Άμεσα έσοδα
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Συνολικό ποσό των τιμολογίων που λαμβάνονται από τους προμηθευτές κατά τη δοκιμαστική περίοδο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση λογαριασμό, εάν είναι ομαδοποιημένες ανά λογαριασμό"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Οι ημέρες ανοχής είναι ο αριθμός των ημερών κατά τον οποίο το είδος αυτό αναμένεται στην αποθήκη σας. Αυτές οι μέρες εμφανίζονται στην αίτηση υλικού, όταν επιλέξετε αυτό το είδος."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Διοικητικός λειτουργός
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Λεπτομέρειες είδους συσκευασίας
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Παραληφθέντα ή πληρωθέντα
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Επιλέξτε 'ναι' αν αυτό το είδος χρησιμοποιείται για κάποιο εσωτερικό σκοπό της εταιρείας σας.
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Λογαριασμός διαφορών
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Παρακαλώ εισάγετε αποθήκη για την οποία θα δημιουργηθεί η αίτηση υλικού
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Πρόσθετο λειτουργικό κόστος
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Καλλυντικά
 DocType: DocField,Type,Τύπος
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Για να συγχωνεύσετε , ακόλουθες ιδιότητες πρέπει να είναι ίδιες για τα δύο είδη"
-DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,"Ταυτότητες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, διαχωρισμένες με κόμματα."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Για τη συγχώνευση, οι ακόλουθες ιδιότητες πρέπει να είναι ίδιες για τα δύο είδη"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,"Email ID, διαχωρισμένα με κόμματα."
 DocType: Communication,Subject,Θέμα
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Επιλέξτε &quot;Ναι&quot;, εάν το στοιχείο αυτό αντιπροσωπεύει κάποια εργασία όπως η κατάρτιση, το σχεδιασμό, διαβούλευση κλπ."
-DocType: Shipping Rule,Net Weight,Καθαρό Βάρος
-DocType: Employee,Emergency Phone,Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
-DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google πρόσβαση στην μονάδα τα κατοικίδια
-,Serial No Warranty Expiry,Αύξων αριθμός Ημερομηνία λήξης της εγγύησης
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να σταματήσει αυτό το υλικό την Αίτηση Συμμετοχής;
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,είδος
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Έργο είναι υποχρεωτική.
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Διαφορά ( Dr - Cr )
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Επιλέξτε 'ναι' αν αυτό το είδος αντιπροσωπεύει κάποια εργασία όπως η κατάρτιση, ο σχεδιασμός, η διαβούλευση κλπ."
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Καθαρό βάρος
+DocType: Employee,Emergency Phone,Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Επιτρέπεται η πρόσβαση στο google drive
+,Serial No Warranty Expiry,Ημερομηνία λήξης της εγγύησης του σειριακού αριθμού
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να διακόψετε αυτήν την αίτηση υλικού;
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Είδος
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Το έργο είναι υποχρεωτικό
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Διαφορά ( dr - cr )
 DocType: Account,Profit and Loss,Κέρδη και ζημιές
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Προσεχείς Εκδηλώσεις Ημερολόγιο (max 10)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Νέα UOM ΔΕΝ πρέπει να είναι του τύπου Ακέραιος αριθμός
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Προσεχή συμβάντα ημερολογίου (μεγ. 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Η νέα Μ.Μ. δεν πρέπει να είναι του τύπου ακέραιος αριθμός
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Έπιπλα και λοιπός εξοπλισμός
-DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Ρυθμός με τον οποίο Τιμή νομίσματος κατάλογος μετατραπεί στο νόμισμα βάσης της εταιρείας
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα τιμοκαταλόγου μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα της εταιρείας
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στην εταιρεία: {1}
-DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Προεπιλογή Ομάδα πελατών
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Αν απενεργοποιήσετε, «στρογγυλεμένες Σύνολο του πεδίου δεν θα είναι ορατή σε κάθε συναλλαγή"
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Προεπιλεγμένη ομάδα πελατών 
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Αν είναι απενεργοποιημένο, το πεδίο στρογγυλοποιημένο σύνολο δεν θα είναι ορατό σε καμμία συναλλαγή"
 DocType: BOM,Operating Cost,Λειτουργικό κόστος
 DocType: Workstation,Description and Warehouse,Περιγραφή και αποθήκη
 ,Gross Profit,Μικτό κέρδος
-DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Απαίτηση Υλικού
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Θέση {0} δεν είναι Αγορά Θέση
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Απαίτηση υλικού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Το είδος {0} δεν είναι είδος αγοράς
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
-					Email Address'","{0} είναι μια έγκυρη διεύθυνση e-mail σε «Κοινοποίηση \
- διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου '"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Σύνολο χρέωσης Αυτό το έτος:
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Προσθήκη / Επεξεργασία Φόρων και τέλών
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Τιμολόγιο του προμηθευτή αριθ.
-DocType: Territory,For reference,Για την αναφορά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Κλείσιμο (Cr)
-DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Περίοδος Εγγύησης (Ημέρες)
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Εγκατάσταση στοιχείων Σημείωση
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Επιλέξτε &quot;Ναι&quot; αν προμηθεύουν πρώτες ύλες στον προμηθευτή σας για την κατασκευή αυτού του στοιχείου.
-DocType: Job Applicant,Thread HTML,Θέμα HTML
+					Email Address'",Η {0} είναι μια μη έγκυρη διεύθυνση email στην ηλεκτρονική διεύθυνση κοινοποίησης
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Συνολική τιμολόγηση αυτό το έτος:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Προσθήκη / επεξεργασία φόρων και επιβαρύνσεων
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Αρ. τιμολογίου του προμηθευτή
+DocType: Territory,For reference,Για αναφορά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Κλείσιμο (cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Περίοδος εγγύησης (ημέρες)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Είδος σημείωσης εγκατάστασης
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Επιλέξτε 'ναι' αν προμηθεύετε πρώτες ύλες στον προμηθευτή σας για την κατασκευή αυτού του είδους.
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Νήμα HTML
 DocType: Company,Ignore,Αγνοήστε
 DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Εισάγετε τον κωδικό επαλήθευσης
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Προμηθευτής αποθήκη υποχρεωτική για υπεργολαβικά Αγορά Παραλαβή
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Παρακαλώ προσθέστε βάρος λεπτομέρειες κουπόνι
-DocType: Pricing Rule,Valid From,Ισχύει Από
-DocType: Sales Invoice,Total Commission,Σύνολο Επιτροπής
-DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Παραλαβή την αγορά των απαιτούμενων
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Η αποθήκη προμηθευτή είναι απαραίτητη για το δελτίο παραλαβής από υπερεργολάβο
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Παρακαλώ προσθέστε λεπτομέρειες δικαιολογητικών δαπάνης
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Ισχύει από
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Συνολική προμήθεια
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Συνεργάτης πωλήσεων
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Απαιτείται αποδεικτικό παραλαβής αγοράς
 DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
 
-To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Μηνιαία Κατανομή ** σας βοηθά να διανείμετε τον προϋπολογισμό σας σε μήνες, αν έχετε εποχικότητα στην επιχείρησή σας.
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Η μηνιαία κατανομή ** σας βοηθά να διανείμετε τον προϋπολογισμό σας σε μήνες, αν έχετε εποχικότητα στην επιχείρησή σας.
 
- Να διανείμει τον προϋπολογισμό, χρησιμοποιώντας αυτή την κατανομή, ορίστε αυτή την ** Μηνιαία Κατανομή ** στην ** Κέντρο Κόστους **"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Δεν βρέθηκαν στον πίνακα Τιμολόγιο εγγραφές
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Παρακαλώ επιλέξτε εταιρεία και το Κόμμα Τύπος πρώτα
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Οικονομικών / λογιστικών έτος .
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Λυπούμαστε , Serial Nos δεν μπορούν να συγχωνευθούν"
-DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Νέα Παραθέσεις Προμηθευτής
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Κάντε Πωλήσεις Τάξης
-,Lead Id,Id Επαφής
-DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Γενικό Σύνολο
-DocType: About Us Settings,Website Manager,Ιστοσελίδα Διευθυντής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Έναρξης δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Λήξης"
-DocType: Warranty Claim,Resolution,Ψήφισμα
-DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Εμφανίζει όλα τα επιμέρους στοιχεία που παραδίδονται μαζί με τα κύρια θέματα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Πληρωτέο Λογαριασμού
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Επαναλάβετε Πελάτες
-DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Συγχρονισμός με το Google Drive
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,Διαθέστε
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,προηγούμενος
-DocType: Stock Entry,Sales Return,Πωλήσεις Επιστροφή
-DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Επιλέξτε Παραγγελίες από το οποίο θέλετε να δημιουργήσετε Εντολές Παραγωγής.
+ Για να κατανέμετε τον προϋπολογισμό χρησιμοποιώντας αυτή την κατανομή ορίστε αυτή την ** μηνιαία κατανομή ** στο ** κέντρο κόστους **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Δεν βρέθηκαν εγγραφές στον πίνακα τιμολογίων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα εταιρεία και τύπο συμβαλλόμενου 
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Οικονομικό / λογιστικό έτος.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Λυπούμαστε, οι σειριακοί αρ. δεν μπορούν να συγχωνευθούν"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Νέες προσφορές προμηθευτή
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Δημιούργησε παραγγελία πώλησης
+,Lead Id,ID επαφής
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Γενικό σύνολο
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Διαχειριστής ιστοσελίδας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Η ημερομηνία έναρξης για τη χρήση δεν πρέπει να είναι μεταγενέστερη της ημερομηνία λήξης
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Επίλυση
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Εμφάνισε όλα τα επιμέρους είδη που παραδίδονται μαζί με τα κύρια είδη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Πληρωτέος λογαριασμός
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Επαναλαμβανόμενοι πελάτες
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Συγχρονισμός με το google drive
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Κατανομή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Προηγούμενο
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Επιστροφή πωλήσεων
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Επιλέξτε παραγγελίες πώλησης από τις οποίες θέλετε να δημιουργήσετε εντολές παραγωγής.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Συνιστώσες του μισθού.
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Βάση δεδομένων των δυνητικών πελατών.
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Βάση δεδομένων των πελατών.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Μερική παράδοση
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Έχει παραδοθεί μερικώς
 DocType: Salary Manager,Document Description,Περιγραφή εγγράφου
-DocType: Quotation,Quotation To,Εισαγωγικά για να
-DocType: Lead,Middle Income,Μέση εισοδήματος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Άνοιγμα ( Cr )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι αρνητική
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Τιμολογημένο Amt
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Μια λογική Αποθήκη κατά την οποία οι είσοδοι στα αποθέματα γίνεται.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Αριθ. αναφοράς & Reference Date απαιτείται για {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,μήνυμα ενημέρωση
+DocType: Quotation,Quotation To,Προσφορά προς
+DocType: Lead,Middle Income,Μέσα έσοδα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Άνοιγμα ( cr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Το χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι αρνητικό
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Χρεωμένο ποσό
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Μια λογική αποθήκη στην οποία θα γίνονται οι καταχωρήσεις αποθέματος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Ο αρ. αναφοράς & η ημερομηνία αναφοράς για {0} είναι απαραίτητες.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Το μήνυμα ενημερώθηκε
 DocType: Event,Wednesday,Τετάρτη
-DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Πωλητής Πελάτη
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Πωλητής πελάτη
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Ο λογαριασμός {0} δεν είναι έγκυρος
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Παραγωγή Τάξης είναι υποχρεωτική
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} έχει ένα κοινό έδαφος {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Γράφοντας Πρόταση
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Αρνητική Σφάλμα Χρηματιστήριο ( {6} ) για τη θέση {0} στην αποθήκη {1} στο {2} {3} σε {4} {5}
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Χρήσεως Εταιρείας
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Λεπτομέρεια DN
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Η εντολή παραγωγής είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} Έχει μια κοινή περιοχή {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Συγγραφή πρότασης
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Κύριες εγγραφές
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Σφάλμα αρνητικού αποθέματος ({6}) για το είδος {0} στην αποθήκη {1} στο {2} {3} σε {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Εταιρεία χρήσης
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Λεπτομέρεια dn
 DocType: Time Log,Billed,Χρεώνεται
-DocType: Batch,Batch Description,Παρτίδα Περιγραφή
-DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Η χρονική στιγμή κατά την οποία τα στοιχεία παραδόθηκαν από την αποθήκη
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Πωλήσεις Φόροι και τέλη
-DocType: Employee,Organization Profile,Οργανισμός Προφίλ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Παρακαλούμε σειρά αρίθμησης εγκατάστασης για φοίτηση μέσω του μενού Setup > Αρίθμηση Series
+DocType: Batch,Batch Description,Περιγραφή παρτίδας
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Η χρονική στιγμή κατά την οποία τα είδη παραδόθηκαν από την αποθήκη
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Φόροι και επιβαρύνσεις πωλήσεων
+DocType: Employee,Organization Profile,Προφίλ οργανισμού
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Παρακαλώ ρυθμίστε τη σειρά αρίθμησης για συμμετοχές μέσω του μενού ρυθμίσεις > σειρές αρίθμησης
 DocType: Email Digest,New Enquiries,Νέες έρευνες
-DocType: Employee,Reason for Resignation,Λόγος Παραίτηση
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Πρότυπο για την αξιολόγηση της απόδοσης .
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Τιμολόγιο / Εφημερίδα Λεπτομέρειες Έναρξη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' δεν το Οικονομικό Έτος {2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ρυθμίσεις για την αγορά Ενότητα
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Παρακαλώ εισάγετε απόδειξη αγοράς πρώτα
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Προμηθευτής ονομασία με
-DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Πρόγραμμα συντήρησης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Στη συνέχεια, οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρονται με βάση πελατών, των πελατών του Ομίλου, Έδαφος, προμηθευτής, Προμηθευτής Τύπος, Εκστρατεία, Sales Partner κ.λπ."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Παρακαλώ εγκαταστήστε dropbox python μονάδα
-DocType: Employee,Passport Number,Αριθμός Διαβατηρίου
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Διευθυντής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Από την παραλαβή Αγορά
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Το ίδιο στοιχείο έχει εισαχθεί πολλές φορές.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Θέση # {0}: Διέταξε ποσότητα μπορεί να είναι μικρότερη από την ελάχιστη ποσότητα ώστε στοιχείου (όπως ορίζεται στο σημείο master).
-DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Παράμετρος Δέκτης
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,« Με βάση την » και «Όμιλος Με τη φράση« δεν μπορεί να είναι ίδια
-DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Στόχων για τις πωλήσεις πρόσωπο
-sites/assets/js/desk.min.js +822,To,να
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Παρακαλούμε, εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-DocType: Production Order Operation,In minutes,Σε λίγα λεπτά
-DocType: Issue,Resolution Date,Ημερομηνία Ανάλυση
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Αιτία παραίτησης
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Πρότυπο για την αξιολόγηση της απόδοσης.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Λεπτομέρειες καταχώρησης τιμολογίου / λογιστικού βιβλίου 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' Δεν είναι ση χρήση {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ρυθμίσεις για τη λειτουργική μονάδα αγορών
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Παρακαλώ εισάγετε πρώτα αποδεικτικό παραλαβής αγοράς
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ονοματοδοσία προμηθευτή βάσει
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Χρονοδιάγραμμα συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Στη συνέχεια, οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρονται με βάση τους πελάτες, την ομάδα πελατών, την περιοχή, τον προμηθευτής, τον τύπο του προμηθευτή, την εκστρατεία, τον συνεργάτη πωλήσεων κ.λ.π."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Παρακαλώ εγκαταστήστε το dropbox module της python 
+DocType: Employee,Passport Number,Αριθμός διαβατηρίου
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Προϊστάμενος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Από το αποδεικτικό παραλαβής αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Το ίδιο είδος έχει εισαχθεί πολλές φορές.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Είδος # {0}: Η ζητούμενη ποσότητα δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την ελάχιστη ποσότητα παραγγελίας (που ορίστηκε στην κύρια εγγραφή του είδους).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Παράμετρος παραλήπτη
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,Τα πεδία με βάση και ομαδοποίηση κατά δεν μπορεί να είναι ίδια
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Στόχοι πωλητή
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,Έως
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνση email
+DocType: Production Order Operation,In minutes,Σε λεπτά
+DocType: Issue,Resolution Date,Ημερομηνία επίλυσης
 DocType: Workflow State,Barcode,Barcode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Παρακαλούμε ορίσετε την προεπιλεγμένη μετρητά ή τραπεζικού λογαριασμού σε λειτουργία Πληρωμής {0}
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Πελάτης ονομασία με
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Μετατροπή σε Ομάδα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Παρακαλώ ορίστε τον προεπιλεγμένο λογιαριασμό μετρητών ή τραπέζης στον τρόπο πληρωμής {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Ονομασία πελάτη από
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Μετατροπή σε ομάδα
 DocType: Activity Type,Activity Type,Τύπος δραστηριότητας
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Δημοσιεύθηκε Ποσό
-DocType: Sales Invoice,Packing List,Packing List
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Αγορά παραγγελίες σε προμηθευτές.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Εκδόσεις
-DocType: Activity Type,Projects User,Έργα χρήστη
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Καταναλώνεται
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} δεν βρέθηκε στον πίνακα Στοιχεία τιμολογίου
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Συντήρηση Επίσκεψη {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
-DocType: Material Request,Material Transfer,Μεταφοράς υλικού
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Άνοιγμα ( Dr )
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Απόσπαση timestamp πρέπει να είναι μετά την {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Ποσό που παραδόθηκε
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Λίστα συσκευασίας
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Παραγγελίες αγοράς που δόθηκαν σε προμηθευτές.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Δημοσίευση
+DocType: Activity Type,Projects User,Χρήστης έργων
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,šΚαταναλώθηκε
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Δεν βρέθηκε στον πίνακα στοιχείων τιμολογίου
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Η επίσκεψη συντήρησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
+DocType: Material Request,Material Transfer,Μεταφορά υλικού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Άνοιγμα ( dr )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Η χρονοσήμανση αποστολής πρέπει να είναι μεταγενέστερη της {0}
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Ρυθμίσεις
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Πλοίαρχος των εργαζομένων .
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Landed Φόροι Κόστος και Χρεώσεις
-DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Πραγματική Ώρα Έναρξης
-DocType: BOM Operation,Operation Time,Χρόνος Λειτουργίας
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Κύρια εγγραφή υπαλλήλου
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Φόροι και εβπιβαρύνσεις κόστους αποστολής εμπορευμάτων
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Πραγματική ώρα έναρξης
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Χρόνος λειτουργίας
 DocType: Web Page,More,Περισσότερο
-DocType: Communication,Sales Manager,Διευθυντής Πωλήσεων
-sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,μετονομάζω
-DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Γράψτε Off Ποσό
-DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Επιτρέπει στο χρήστη
-DocType: Journal Entry,Bill No,Bill αριθ.
+DocType: Communication,Sales Manager,Διευθυντής πωλήσεων
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Μετονομασία
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Διαγραφή ποσού
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Επίτρεψε χρήστη
+DocType: Journal Entry,Bill No,Αρ. Χρέωσης
 DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Τριμηνιαίος
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Σημείωση παράδοσης Απαιτείται
-DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Βασικό Επιτόκιο (νόμισμα της Εταιρείας)
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Συμφωνία δεδομένων
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία item
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Η σημείωση δελτίου αποστολής είναι απαραίτητη
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Βασικό επιτόκιο (νόμισμα της εταιρείας)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Δεδομένα συμφωνίας
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία του είδους
 DocType: Appraisal,Other Details,Άλλες λεπτομέρειες
 DocType: Account,Accounts,Λογαριασμοί
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,εμπορία
-DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Για να ακολουθήσετε το στοιχείο στις πωλήσεις και παραστατικά αγοράς με βάση τους αύξοντες αριθμούς. Αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να παρακολουθείτε τις λεπτομέρειες της εγγύησης του προϊόντος.
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Τρέχουσα Χρηματιστήριο
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Απορρίπτεται αποθήκη είναι υποχρεωτική κατά regected στοιχείο
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Έξοδα που περιλαμβάνονται στην αποτίμηση
-DocType: Employee,Provide email id registered in company,Παροχή ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εγγραφεί στην εταιρεία
-DocType: Hub Settings,Seller City,Πωλητής Πόλη
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Επόμενο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποσταλεί στις:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Επιλέξτε Κατηγορία ή Ledger αξία
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Θέση {0} δεν βρέθηκε
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Για να παρακολουθήσετε το είδος στα παραστατικά πωλήσεων και αγοράς με βάση τους σειριακούς τους αριθμούς. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να παρακολουθείτε τις λεπτομέρειες της εγγύησης του προϊόντος.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Τρέχον απόθεμα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Η αποθήκη απορριφθέντων είναι απαραίτητη για το είδος που απορρίφθηκε
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Δαπάνες που περιλαμβάνονται στην αποτίμηση
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Παρέχετε ένα email ID εγγεγραμμένο στην εταιρεία
+DocType: Hub Settings,Seller City,Πόλη πωλητή
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Το επόμενο μήνυμα email θα αποσταλεί στις:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Επιλέξτε τιμή ομάδας ή καθολικού
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Το είδος {0} δεν βρέθηκε
 DocType: Bin,Stock Value,Αξία των αποθεμάτων
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,δέντρο Τύπος
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Ποσότητα καταναλώνεται ανά μονάδα
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Εγγύηση Ημερομηνία Λήξης
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Τύπος δέντρου
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Ποσότητα που καταναλώνεται ανά μονάδα
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Ημερομηνία λήξης εγγύησης
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Ποσότητα και αποθήκη
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Επιτροπή Ποσοστό (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ενάντια κουπόνι Τύπος πρέπει να είναι ένα από τα Πωλήσεις Τάξης, Τιμολόγιο Πώλησης ή Εφημερίδα Έναρξη"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Aerospace
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,καλωσόρισμα
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Έναρξη Πιστωτική Κάρτα
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Εργασία Θέμα
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Τα εμπορεύματα παραλαμβάνονται από τους προμηθευτές.
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Ποσοστό (%) προμήθειας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","šΚατά τον τύπο του αποδεικτικού πρέπει να είναι παραγγελία πώλησης, τιμολόγιο πώλησης ή ημερολογιακή εγγραφή "
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Αεροδιάστημα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Καλωσόρισμα
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Καταχώηρση πιστωτικής κάρτας
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Θέμα εργασίας
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Τα εμπορεύματα παραλήφθηκαν από τους προμηθευτές.
 DocType: Communication,Open,Ανοιχτό
-DocType: Lead,Campaign Name,Όνομα καμπάνιας
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Παρακαλούμε, εισάγετε Δελτίο Αποστολής Όχι ή Τιμολόγιο Πώλησης Όχι για να προχωρήσετε"
-,Reserved,reserved
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Θέλετε πραγματικά να ξεβουλώνω
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Κυκλοφορούν Ενεργητικό
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} δεν είναι ένα απόθεμα Θέση
-DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Προεπιλεγμένο λογαριασμό
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Η Επαφή πρέπει να οριστεί αν η Ευκαιρία προέρχεται από επαφή
-DocType: Contact Us Settings,Address Title,Τίτλος Διεύθυνση
+DocType: Lead,Campaign Name,Όνομα εκστρατείας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Παρακαλώ εισάγετε αρ. δελτίου αποστολής ή αρ. τιμολογίου πώλησης για να προχωρήσετε
+,Reserved,Δεσμευμένη
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Θέλετε πραγματικά να συνεχιστεί; 
+DocType: Sales Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Η ημερομηνία κατά την οποία θα δημιουργηθεί το επόμενο τιμολόγιο. Δημιουργείται με την υποβολή.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Τρέχον ενεργητικό
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,Το {0} δεν είναι ένα αποθηκεύσιμο είδος
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Προεπιλεγμένος λογαριασμός
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Η επαφή πρέπει να οριστεί αν η ευκαιρία προέρχεται από επαφή
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Τίτλος διεύθυνσης
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Παρακαλώ επιλέξτε εβδομαδιαίο ρεπό
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Προγραμματισμένη ώρα λήξης
-,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Πωλήσεις Πρόσωπο Target Variance Θέση Ομάδα - Wise
-DocType: Task,Task Details,Λεπτομέρειες Εργασίας
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Εύρος στόχου πωλητή ανά ομάδα είδους
+DocType: Task,Task Details,Λεπτομέρειες εργασίας
 DocType: Backup Manager,Daily,Καθημερινά
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Παραγγελίας του Πελάτη αριθ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} έχει ήδη γίνει κατά την είσοδο αποθέματος {1}
-DocType: Employee,Cell Number,Αριθμός κυττάρων
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,χαμένος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Δεν μπορείτε να εισάγετε την τρέχουσα κουπόνι στο «Ενάντια Εφημερίδα Έναρξη"" στήλη"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,ενέργεια
-DocType: Opportunity,Opportunity From,Ευκαιρία Από
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Αρ. παραγγελίας αγοράς πελάτη 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} έχει ήδη γίνει κατά την καταχώρηση αποθέματος {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Αριθμός κινητού
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Απολεσθέν
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Δεν μπορείτε να εισάγετε την τρέχουσα εγγυητική στη στήλη 'κατά λογιστική εγγραφή'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Ενέργεια
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Ευκαιρία από
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Μηνιαία κατάσταση μισθοδοσίας.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
-						Pending Amount is {2}","Σειρά Όχι {0}: Ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από Εκκρεμεί Ποσό έναντι αιτημάτων εξόδων {1}. \
- Εκκρεμές ποσό είναι {2}"
-DocType: Item Group,Website Specifications,Ιστοσελίδα Προδιαγραφές
+						Pending Amount is {2}","Αρ. Γραμμής {0}: το ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το ποσό που εκκρεμεί ποσό έναντι του αιτήματος εξόδων {1}. \
+ Το ποσό που εκρρεμεί είναι {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Προδιαγραφές δικτυακού τόπου
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Νέος λογαριασμός
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Από {0} του τύπου {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Σειρά {0}: συντελεστής μετατροπής είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Γραμμή {0}: ο συντελεστής μετατροπής είναι υποχρεωτικός
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Παρακαλώ γράψτε κάτι
 DocType: ToDo,High,Υψηλός
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Δεν μπορείτε να απενεργοποιήσετε ή να ακυρώσει BOM δεδομένου ότι συνδέεται με άλλες BOMs
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση ή ακύρωση της Λ.Υ. γιατί συνδέεται με άλλες Λ.Υ.
 DocType: Opportunity,Maintenance,Συντήρηση
-DocType: User,Male,Αρσενικός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Αριθμός απόδειξης αγοράς που απαιτείται για τη θέση {0}
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Στοιχείο Χαρακτηριστικό Αξία
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Εκστρατείες πωλήσεων .
+DocType: User,Male,Άντρας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Ο αριθμός αποδεικτικού παραλαβής αγοράς για το είδος {0} είναι απαραίτητος
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Τιμή χαρακτηριστικού είδους
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Εκστρατείες πωλήσεων.
 DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -664,1251 +662,1252 @@
 6. Amount: Tax amount.
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Πρότυπο φόρος πρότυπο που μπορεί να εφαρμοστεί σε όλες τις συμβάσεις πώλησης. Αυτό το πρότυπο μπορεί να περιέχει κατάλογο των φορολογικών κεφάλια και άλλα κεφάλια εσόδων / εξόδων, όπως ""Ναυτιλία"", ""ασφάλιση"", ""Χειρισμός"" κλπ ||​​\n #### Σημείωση 
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","""Πρότυπο τυπικού φόρου που μπορεί να εφαρμοστεί σε όλες τις συναλλαγές πωλήσεων. Αυτό το πρότυπο μπορεί να περιέχει έναν κατάλογο των φορολογικών λογαριασμών και λογαριασμών άλλων δαπανών, όπως """"κόστος αποστολής"""", """"ασφάλιση"""", """"χειρισμός"""" κλπ 
 
- Ο φόρος μπορείτε να αξιολογήσετε καθορίζουν εδώ θα είναι το κανονικό φορολογικό συντελεστή για όλα τα αντικείμενα ** **. Εάν υπάρχουν ** ** Είδη που έχουν διαφορετικούς ρυθμούς, θα πρέπει να προστεθούν στο ** Το στοιχείο Φόρος ** τραπέζι στο ** ** Στοιχείο πλοίαρχος.
+#### σημείωση 
 
- #### Περιγραφή Στήλες 
+Ο φορολογικός συντελεστής που ορίζετε εδώ θα είναι ο τυπικός φορολογικός συντελεστής για όλα τα **είδη**. Εάν υπάρχουν **είδη** που έχουν διαφορετικούς συντελεστές, θα πρέπει να προστεθούν στον πίνακα **φόρων είδους** στην κύρια εγγραφή **είδους**.
 
- 1. Υπολογισμός Τύπος: 
- - Αυτό μπορεί να είναι σε ** Net Total ** (ότι είναι το άθροισμα του βασικού ποσού).
- - ** Την προηγούμενη σειρά Σύνολο / Ποσό ** (για σωρευτικών φόρων ή τελών). Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, ο φόρος θα εφαρμοστεί ως ποσοστό της προηγούμενης σειράς (στο φορολογικό πίνακα) ποσό ή ολική.
+ #### Περιγραφή στηλών
+
+ 1. Τύπος υπολογισμού: 
+ - αυτό μπορεί να είναι στο **καθαρό σύνολο** (το άθροισμα του βασικού ποσού).
+ - **Το σύνολο/ποσό προηγούμενης σειράς** (για σωρευτικούς φόρους ή επιβαρύνσεις). Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, ο φόρος θα εφαρμοστεί ως ποσοστό του ποσό ή συνόλου της προηγούμενης σειράς (στο φορολογικό πίνακα).
  - ** ** Πραγματική (όπως αναφέρθηκε).
- 2. Ο λογαριασμός Προϊστάμενος: Το καθολικό λογαριασμό με τον οποίο θα κλείσει αυτός ο φόρος 
- 3. Κέντρο Κόστους: Αν ο φόρος / τέλους αποτελεί εισόδημα (όπως η ναυτιλία) ή δαπάνη, πρέπει να γίνει κράτηση κατά ένα Κέντρο Κόστους.
- 4. Περιγραφή: Περιγραφή του φόρου (που θα τυπωθούν στα τιμολόγια / εισαγωγικά).
- 5. Τιμή: Φορολογικός συντελεστής.
+ 2. Ο κύριος λογαριασμός: ο καθολικός λογαριασμός κάτω από τον οποίο θα καταχωρηθεί ο φόρος αυτός
+ 3. Κέντρο κόστους: αν ο φόρος / επιβάρυνση αποτελεί εισόδημα (όπως τα μεταφορικά) ή δαπάνη, πρέπει να γίνει καταχώρηση σε ένα κέντρο κόστους.
+ 4. Περιγραφή: περιγραφή του φόρου (που θα τυπωθεί σε τιμολόγια / προσφορές).
+ 5. Τιμή: φορολογικός συντελεστής.
  6. Ποσό: ποσό φόρου.
- 7. Σύνολο: Συνολικός σε αυτό το σημείο.
- 8. Εισάγετε Σειρά: Αν με βάση την ""προηγούμενη σειρά Total"", μπορείτε να επιλέξετε τον αριθμό της γραμμής που θα πρέπει να ληφθούν ως βάση για τον υπολογισμό αυτό (η προεπιλογή είναι η προηγούμενη σειρά).
- 9. Είναι αυτός ο φόρος που περιλαμβάνονται στα βασικά Τιμή ?: Εάν ελέγξετε αυτό, αυτό σημαίνει ότι ο φόρος αυτός δεν θα εμφανίζεται κάτω από το τραπέζι στοιχείο, αλλά θα πρέπει να περιλαμβάνονται στο βασικό συντελεστή κύριο πίνακα το στοιχείο σας. Αυτό είναι χρήσιμο όταν θέλετε δώσει μια επίπεδη τιμή (συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων) των τιμών στους πελάτες."
-DocType: Serial No,Purchase Returned,Αγορά Επέστρεψε
-DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C Όχι
-DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Scheduler απέτυχε Εκδηλώσεις
-DocType: Project,Project,Σχέδιο
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Ανάγνωση 7
+ 7. Σύνολο: το συσσωρευμένο σύνολο έως αυτό το σημείο.
+ 8. Εισάγετε σειρά: αν βασίζεται στο """"σύνολο προηγούμενης σειράς"""", μπορείτε να επιλέξετε τον αριθμό της γραμμής που θα πρέπει να ληφθεί ως βάση για τον υπολογισμό αυτό (η προεπιλογή είναι η προηγούμενη σειρά).
+ 9. Είναι αυτός φόρος που περιλαμβάνεται στη βασική τιμή;: εάν επιλέξετε αυτό, αυτό σημαίνει ότι ο φόρος αυτός δεν θα εμφανίζεται κάτω από τον πίνακα ειδών, αλλά θα πρέπει να περιλαμβάνεται στη βασική τιμή στον κύριο πίνακα των ειδών. Αυτό είναι χρήσιμο όταν θέλετε να δώσετε μια επίπεδη τιμή (συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων) στους πελάτες.""
+"
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Η αγορά επεστράφη
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Αριθμός τραπεζικού λογαριασμού
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Γεγονότα αποτυχίας χρονοπρογραμματισμού
+DocType: Project,Project,Έργο
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Μέτρηση 7
 DocType: Address,Personal,Προσωπικός
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Δαπάνη Τύπος αξίωσης
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το καλάθι αγορών
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Εφημερίδα Έναρξη {0} συνδέεται κατά Παραγγελία {1}, ελέγξτε αν πρέπει να τραβηχτεί ως εκ των προτέρων σε αυτό το τιμολόγιο."
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Τύπος αξίωσης δαπανών
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το καλάθι αγορών
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Η λογιστική εγγραφή {0} έχει συνδεθεί με την παραγγελία {1}, ελέγξτε αν πρέπει να ληφθεί ως προκαταβολή σε αυτό το τιμολόγιο."
 DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Η ημερομηνία κατά την οποία θα δημιουργηθεί το επόμενο τιμολόγιο. Παράγεται σε υποβάλει.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Βιοτεχνολογία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Κοινοχρήστων Office
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Στοιχείο πρώτο"
-DocType: Account,Liability,ευθύνη
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Τιμοκατάλογος δεν έχει επιλεγεί
-DocType: Employee,Family Background,Ιστορικό Οικογένεια
-DocType: Salary Manager,Send Email,Αποστολή Email
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Δαπάνες συντήρησης γραφείου
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Παρακαλώ εισάγετε πρώτα το είδος
+DocType: Account,Liability,Υποχρέωση
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Ο τιμοκατάλογος δεν έχει επιλεγεί
+DocType: Employee,Family Background,Ιστορικό οικογένειας
+DocType: Salary Manager,Send Email,Αποστολή email
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Δεν έχετε άδεια
-DocType: Company,Default Bank Account,Προεπιλογή Τραπεζικό Λογαριασμό
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,nos
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Τράπεζα Λεπτομέρεια Συμφιλίωση
+DocType: Company,Default Bank Account,Προεπιλεγμένος τραπεζικός λογαριασμός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Αριθμοί
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Λεπτομέρειες συμφωνίας τραπεζικού λογαριασμού
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Δεν βρέθηκε υπάλληλος
-DocType: Purchase Order,Stopped,Σταμάτησε
-DocType: SMS Center,All Customer Contact,Όλα Πελατών Επικοινωνία
+DocType: Purchase Order,Stopped,Σταματημένη
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Όλες οι επαφές πελάτη
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Ανεβάστε υπόλοιπο αποθεμάτων μέσω csv.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Αποστολή τώρα
-,Support Analytics,Analytics Υποστήριξη
-DocType: Item,Website Warehouse,Αποθήκη Website
-DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Πραγματική Ημερομηνία Δημοσίευσης
-DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Η ημέρα του μήνα κατά τον οποίο αυτόματο τιμολόγιο θα παραχθεί π.χ. 05, 28 κ.λπ."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Σκορ πρέπει να είναι μικρότερη από ή ίση με 5
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C -Form εγγραφές
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Digest Ρυθμίσεις
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Υποστήριξη ερωτήματα από πελάτες.
-DocType: Bin,Moving Average Rate,Κινητός μέσος όρος
-DocType: Production Planning Tool,Select Items,Επιλέξτε Προϊόντα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} εναντίον Bill {1} ​​της {2}
+,Support Analytics,Στατιστικά στοιχεία υποστήριξης
+DocType: Item,Website Warehouse,Αποθήκη δικτυακού τόπου
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Πραγματική ημερομηνία δημοσίευσης
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Η ημέρα του μήνα κατά την οποίο θα δημιουργηθεί το αυτοματοποιημένο τιμολόγιο, π.Χ. 05, 28 Κλπ"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Το αποτέλεσμα πρέπει να είναι μικρότερο από ή ίσο με 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-form εγγραφές
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Ρυθμίσεις ενημερωτικών άρθρων μέσω email
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Ερωτήματα υποστήριξης από πελάτες.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Κινητή μέση τιμή
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Επιλέξτε είδη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} κατά τη χρέωση {1} ​​της {2}
 DocType: Communication,Reference Name,Όνομα αναφοράς
-DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Κατάσταση Ολοκλήρωση
-DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Για να παρακολουθήσετε το εμπορικό σήμα στον παρακάτω έγγραφα Δελτίο Αποστολής , το Opportunity , Αίτηση Υλικού , σημείο , παραγγελίας , Αγορά Voucher , Αγοραστή Παραλαβή , Προσφορά , Τιμολόγιο Πώλησης , Πωλήσεις BOM , Πωλήσεις Τάξης , Αύξων αριθμός"
-DocType: Production Order,Target Warehouse,Αποθήκη Target
-DocType: Task,Actual Budget,Πραγματικός προϋπολογισμό
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία Πωλήσεις Τάξης
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Συμμετοχή Εισαγωγή
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Όλες οι Ομάδες Θέση
-DocType: Salary Manager,Activity Log,Αρχείο-Καταγραφή Δραστηριότητας
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Καθαρά Κέρδη / Ζημίες
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Κατάσταση ολοκλήρωσης
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Για να παρακολουθήσετε το εμπορικό σήμα στα παρακάτω έγγραφα: δελτίο αποστολής, ευκαιρία, αίτηση υλικού, είδος, παραγγελία πώλησης, αποδεικτικό αγοράς, αποδεικτικό παραλαβής αγοράς, προσφορά, τιμολόγιο πώλησης, Λ.Υ. πωλήσεων, παραγγελία πώλησης, σειριακός αριθμός"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Αποθήκη προορισμού
+DocType: Task,Actual Budget,Πραγματικός προϋπολογισμός
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Η αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας παραγγελίας πωλήσεων
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Εισαγωγή συμμετοχών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Όλες οι ομάδες ειδών
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Αρχείο καταγραφής δραστηριότητας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Καθαρά κέρδη / ζημίες
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Αυτόματη σύνθεση μηνύματος για την υποβολή συναλλαγών .
-DocType: Production Order,Item To Manufacture,Θέση να κατασκευάζει
-DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Προβλεπόμενη Ποσότητα
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Πληρωμή Due Date
-DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Θέση, εγγύηση, AMC (Ετήσιο Συμβόλαιο Συντήρησης) λεπτομέρειες θα είναι αυτόματα παρατραβηγμένο όταν Serial Number είναι επιλεγμένο."
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Ποσότητα : Ποσότητα διέταξε προς πώληση , αλλά δεν παραδόθηκαν ."
-DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Αποστολή μηνύματος Σημείωση
-DocType: Expense Claim,Expenses,έξοδα
-,Purchase Receipt Trends,Αγορά Τάσεις Παραλαβή
-DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Επιλέξτε το πρότυπο από το οποίο θέλετε να πάρετε τα Γκολ
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Έρευνα & Ανάπτυξη
-,Amount to Bill,Ποσό Χρέωσης
-DocType: Company,Registration Details,Στοιχεία Εγγραφής
-DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-παραγγελία Ποσότητα
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Αφήστε Αποκλεισμός Ημερομηνία List
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Προγραμματισμένη για να στείλετε σε {0}
-DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Τιμή ή Έκπτωση
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Είδος προς κατασκευή
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Προβλεπόμενη ποσότητα
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Ημερομηνία λήξης προθεσμίας πληρωμής
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Οι λεπτομέρειες για το είδος, την εγγύηση, το Ε.Σ.Υ. (Ετήσιο συμβόλαιο συντήρησης) θα εμφανίζεται αυτόματα όταν ο σειριακός αριθμός επιλεγεί."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",Δεσμευμένη ποσότητα : ποσότητα που παραγγέλθηκε για πώληση αλλά δεν παραδόθηκε.
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Μήνυμα δελτίου αποστολής
+DocType: Expense Claim,Expenses,Δαπάνες
+,Purchase Receipt Trends,Τάσεις αποδεικτικού παραλαβής αγοράς
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Επιλέξτε το πρότυπο από το οποίο θέλετε να πάρετε τους στόχους
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Έρευνα & ανάπτυξη
+,Amount to Bill,Ποσό χρέωσης
+DocType: Company,Registration Details,Στοιχεία εγγραφής
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Ποσότητα επαναπαραγγελίας
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Ημερομηνία λίστας αποκλεισμού ημερών άδειας 
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Προγραμματισμένη για να αποσταλεί σε {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Τιμή ή έκπτωση
 DocType: Sales Team,Incentives,Κίνητρα
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Αυτή τη φορά Σύνδεση συγκρούεται με {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Η αξιολόγηση της απόδοσης.
-DocType: Project,Project Value,Αξία Έργου
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Κάντε Συντήρηση . επίσκεψη
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε προς τα εμπρός {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη πιστωτικό, δεν επιτρέπεται να ρυθμίσετε το «Υπόλοιπο πρέπει να είναι χρεωστικό»"
-DocType: Account,Balance must be,Υπόλοιπο πρέπει να
-DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Δημοσιεύστε Τιμολόγηση
-DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Νέες Παραλαβές Αγορά
-DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Αιτημάτων εξόδων μήνυμα απόρριψης
-,Available Qty,Διαθέσιμο Ποσότητα
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Στο προηγούμενο σύνολο Row
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Αυτο το αρχείο καταγραφής χρονολογίου έχει διένεξη με το {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Αξιολόγηση της απόδοσης.
+DocType: Project,Project Value,Αξία έργου
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Δημιούργησε επίσκεψη συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Δεν είναι δυνατή η μεταφορά προς τα εμπρός {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη πιστωτικό, δεν επιτρέπεται να ορίσετε την επιλογή το υπόλοιπο πρέπει να είναι χρεωστικό"
+DocType: Account,Balance must be,Το υπόλοιπο πρέπει να
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Δημοσιεύστε τιμολόγηση
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Νέες παραλαβές αγοράς
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Μήνυμα απόρριψης αξίωσης δαπανών
+,Available Qty,Διαθέσιμη ποσότητα
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Στο σύνολο της προηγούμενης γραμμής
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Εκπρόθεσμες στο {0}
 DocType: Salary Slip,Working Days,Εργάσιμες ημέρες
-DocType: Serial No,Incoming Rate,Εισερχόμενο ρυθμό
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Ρυθμός εισερχομένων
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Μικτό βάρος
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Το όνομα της εταιρείας σας για την οποία είστε δημιουργία αυτού του συστήματος .
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Συμπεριλάβετε διακοπές στην Συνολικός αριθμός. των εργάσιμων ημερών
-DocType: Job Applicant,Hold,Κρατήστε
-DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Για Πωλήσεις Τιμολόγιο
-DocType: Employee,Date of Joining,Ημερομηνία Ενώνουμε
-DocType: Naming Series,Update Series,Ενημέρωση Series
-DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Έχει ανατεθεί
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Στοιχείο Τιμές Χαρακτηριστικό
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Απόδειξη αγοράς
-,Received Items To Be Billed,Λάβει τα στοιχεία να χρεώνονται
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Το όνομα της εταιρείας σας για την οποία εγκαθιστάτε αυτό το σύστημα.
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Συμπεριέλαβε αργίες στον συνολικό αριθμό των εργάσιμων ημερών
+DocType: Job Applicant,Hold,Αναμονή
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Για τιμολόγιο πωλήσεων
+DocType: Employee,Date of Joining,Ημερομηνία πρόσληψης
+DocType: Naming Series,Update Series,Ενημέρωση σειράς
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Έχει ανατεθεί ως υπεργολαβία
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Τιμές χαρακτηριστικού είδους
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Αποδεικτικό παραλαβής αγοράς
+,Received Items To Be Billed,Είδη που παραλήφθηκαν και πρέπει να τιμολογηθούν
 DocType: Employee,Ms,Κα
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Πλοίαρχος συναλλαγματική ισοτιμία .
-DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Σχέδιο υλικό για τα υποσυστήματα
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} πρέπει να είναι ενεργή
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Ορισμός κατάστασης όπως Διαθέσιμο
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του εγγράφου πρώτη
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Ακύρωση επισκέψεις Υλικό {0} πριν από την ακύρωση αυτής της συντήρησης Επίσκεψη
-DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Αφήστε Ποσό Εξαργύρωση
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στο σημείο {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Κάντε νέα POS Περιβάλλον
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Απαιτούμενη Ποσότητα
-DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Συνολικό Ποσό
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Εκδόσεις στο Διαδίκτυο
-DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Εντολές Παραγωγής
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Αξία Ισολογισμού
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Ανεβάστε ένα αρχείο CSV με δύο στήλες:. Το παλιό όνομα και το νέο όνομα. Max 500 σειρές.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Πωλήσεις Τιμοκατάλογος
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Δημοσιεύστε να συγχρονίσετε τα στοιχεία
-DocType: Purchase Receipt,Range,Σειρά
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Υπερημερίας Λογαριασμοί
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Υπάλληλος {0} δεν είναι ενεργή ή δεν υπάρχει
-DocType: Features Setup,Item Barcode,Barcode Θέση
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Θέση Παραλλαγές {0} ενημερώθηκε
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ανάγνωση 6
-DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Τιμολόγιο αγοράς Advance
-DocType: Address,Shop,Shop
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Κύρια εγγραφή συναλλαγματικής ισοτιμίας.
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Υλικό σχεδίου για τα υποσυστήματα
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,Η Λ.Υ. {0} πρέπει να είναι ενεργή
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Ορισμός κατάστασης ως διαθέσιμο
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του εγγράφου πρώτα
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Ακύρωση επισκέψεων {0} πριν από την ακύρωση αυτής της επίσκεψης για συντήρηση
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Ποσό εξαργύρωσης άδειας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Ο σειριακός αριθμός {0} δεν ανήκει στο είδος {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Δημιούργησε νέο περιβάλλον POS 
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Απαιτούμενη ποσότητα
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Συνολικό ποσό
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Δημοσίευση στο διαδίκτυο
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Εντολές παραγωγής
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Αξία ισολογισμού
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Ανεβάστε ένα αρχείο csv με δύο στήλες: Το παλιό όνομα και το νέο όνομα. Μεγ. 500 σειρές.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Τιμοκατάλογος πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Δημοσιεύστε για να συγχρονίσετε τα είδη
+DocType: Purchase Receipt,Range,Εύρος
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Προεπιλεγμένοι λογαριασμοί πληρωτέων
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Ο υπάλληλος {0} δεν είναι ενεργός ή δεν υπάρχει
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Barcode είδους
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Οι παραλλαγές είδους {0} ενημερώθηκαν
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Μέτρηση 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Προκαταβολή τιμολογίου αγοράς 
+DocType: Address,Shop,Κατάστημα
 DocType: Hub Settings,Sync Now,Συγχρονισμός τώρα
-DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Δείτε πώς το newsletter φαίνεται σε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με την αποστολή στο email σας.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Σειρά {0}: Πιστωτικές εισόδου δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα {1}
-DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Προεπιλογή Bank / Cash λογαριασμού θα ενημερώνεται αυτόματα σε Τιμολόγιο POS, όταν επιλέγεται αυτός ο τρόπος."
-DocType: Employee,Permanent Address Is,Μόνιμη Διεύθυνση είναι
-DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Λειτουργία ολοκληρώθηκε για το πόσα τελικά προϊόντα;
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Η Μάρκα
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Επίδομα πάνω-{0} διέσχισε για τη θέση {1}.
-DocType: Employee,Exit Interview Details,Έξοδος Λεπτομέρειες Συνέντευξη
-DocType: Item,Is Purchase Item,Είναι Θέση Αγορά
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Δείτε πώς το ενημερωτικό δελτίο φαίνεται σε ένα μήνυμα email με την αποστολή στο email σας.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Γραμμή {0} : μια πιστωτική καταχώρηση δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Ο προεπιλεγμένος λογαριασμός τραπέζης / μετρητών θα ενημερώνεται αυτόματα στην έκδοση τιμολογίου POS, όταν επιλέγεται αυτός ο τρόπος."
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Η μόνιμη διεύθυνση είναι
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Για πόσα τελικά προϊόντα ολοκληρώθηκε η λειτουργία;
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Το εμπορικό σήμα
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Επίδομα πάνω-{0} ξεπεράστηκε για το είδος {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Λεπτομέρειες συνέντευξης εξόδου 
+DocType: Item,Is Purchase Item,Είναι είδος αγοράς
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Τιμολόγιο αγοράς
-DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Λεπτομέρεια φύλλου αριθ.
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Συνολική εξερχόμενη Αξία
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Αρ. λεπτομερειών αποδεικτικού
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Συνολική εξερχόμενη αξία
 DocType: Lead,Request for Information,Αίτηση για πληροφορίες
-DocType: Payment Tool,Paid,Καταβάλλεται
-DocType: Salary Slip,Total in words,Συνολικά στα λόγια
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Ημερομηνία Ώρα Επαφής
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Σειρά # {0}: Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Αύξων αριθμός για τη θέση {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Οι αποστολές προς τους πελάτες.
-DocType: Attendance,Attendance Details,Λεπτομέρειες Συμμετοχής
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Αγορά Θέση Παραγγελία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,έμμεση εισοδήματος
-DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Διεύθυνση 1
+DocType: Payment Tool,Paid,Πληρωμένο
+DocType: Salary Slip,Total in words,Σύνολο ολογράφως
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Ημερομηνία ανοχής χρόνου
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Γραμμή # {0}: παρακαλώ ορίστε σειριακό αριθμό για το είδος {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Αποστολές προς τους πελάτες.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Λεπτομέρειες συμμετοχής
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Είδος παραγγελίας αγοράς 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Έμμεσα έσοδα
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Γραμμή διεύθυνσης 1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Διακύμανση
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Όνομα εταιρείας
-DocType: SMS Center,Total Message(s),Σύνολο Μήνυμα ( s )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Εφαρμογή των Ταμείων > Κυκλοφορούν Ενεργητικό > Τραπεζικοί Λογαριασμοί και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου "" Τράπεζα"""
-DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Επιλέξτε επικεφαλής λογαριασμό της τράπεζας, όπου επιταγή κατατέθηκε."
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Επιτρέπει στο χρήστη να επεξεργαστείτε Τιμή Τιμή καταλόγου στις συναλλαγές
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,Μέγιστη Ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Σειρά {0}: Πληρωμή έναντι Πωλήσεις / παραγγελίας θα πρέπει πάντα να επισημαίνονται ως προκαταβολή
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,χημικός
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Όλα τα στοιχεία έχουν ήδη μεταφερθεί για αυτήν την εντολή παραγωγής.
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Σύνολο μηνυμάτων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως εφαρμογή κεφαλαίων > τρέχων ενεργητικό> τραπεζικοί λογαριασμοί για να δημιουργήσετε ένα νέο καθολικό λογαριασμό ( κάνοντας κλικ στο προσθήκη θυγατρικού κόμβου) του τύπου ' τράπεζα'
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Επιλέξτε την κύρια εγγραφή λογαριασμού της τράπεζας όπου κατατέθηκε η επιταγή.
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Επίτρεψε στο χρήστη να επεξεργάζεται τιμές τιμοκατάλογου στις συναλλαγές
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Μέγιστη ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Γραμμή {0}:η πληρωμή έναντι πωλήσεων / παραγγελιών αγοράς θα πρέπει πάντα να επισημαίνεται ως προκαταβολή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Χημικό
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Όλα τα είδη έχουν ήδη μεταφερθεί για αυτήν την εντολή παραγωγής.
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Κόστος ηλεκτρικής ενέργειας
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Μην στέλνετε Υπάλληλος Υπενθυμίσεις γενεθλίων
-DocType: Comment,Unsubscribed,Αδιάθετες
-DocType: Opportunity,Walk In,Περπατήστε στην
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Μην στέλνετε υπενθυμίσεις γενεθλίων υπαλλήλου
+DocType: Comment,Unsubscribed,Χωρίς συνδρομή
+DocType: Opportunity,Walk In,Προχωρήστε
 DocType: Item,Inspection Criteria,Κριτήρια ελέγχου
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Δέντρο της finanial Κέντρα Κόστους .
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ανεβάστε το κεφάλι γράμμα και το λογότυπό σας. (Μπορείτε να τα επεξεργαστείτε αργότερα).
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη Προσωπικά Email
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),Όλα Lead (Open)
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Πάρτε προκαταβολές που καταβλήθηκαν
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Δέντρο οικονομικών κεντρών κόστους.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ανεβάστε την κεφαλίδα επιστολόχαρτου και το λογότυπό σας. (Μπορείτε να τα επεξεργαστείτε αργότερα).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο προσωπικό email
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Όλες οι επαφές (ανοιχτές)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Βρες προκαταβολές που καταβλήθηκαν
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Επισύναψη της εικόνα σας
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Συνολικό ποσό ολογράφως
-DocType: Workflow State,Stop,στάση
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Υπήρξε ένα σφάλμα . Ένας πιθανός λόγος θα μπορούσε να είναι ότι δεν έχετε αποθηκεύσει τη φόρμα . Παρακαλούμε επικοινωνήστε support@erpnext.com εάν το πρόβλημα παραμένει .
-DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Των υλικών που χρεώνονται έναντι αυτής της παραγγελίας.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Τύπος παραγγελία πρέπει να είναι ένα από τα {0}
-DocType: Lead,Next Contact Date,Επόμενη ημερομηνία Επικοινωνία
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,άνοιγμα Ποσότητα
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,Holiday Name List
-DocType: Expense Claim,Expense Claim,Αξίωση Εξόδων
+DocType: Workflow State,Stop,Διακοπή
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Υπήρξε ένα σφάλμα. Ένας πιθανός λόγος θα μπορούσε να είναι ότι δεν έχετε αποθηκεύσει τη φόρμα. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το support@erpnext.Com εάν το πρόβλημα παραμένει.
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Των υλικών που χρεώθηκαν σε αυτήν την παραγγελία αγοράς.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Ο τύπος παραγγελίας πρέπει να είναι ένα από τα {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Ημερομηνία επόμενης επικοινωνίας
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Αρχική ποσότητα
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Όνομα λίστας αργιών
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Αξίωση δαπανών
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Ποσότητα για {0}
-DocType: Leave Application,Leave Application,Αφήστε Εφαρμογή
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Αφήστε το εργαλείο Κατανομή
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Αφήστε τις ημερομηνίες List Block
-DocType: Email Digest,Buying & Selling,Αγορά & Πώληση
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Καθαρή ώρα Βαθμολογήστε
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Προσγειώθηκε Παραλαβή κόστος αγοράς
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Συσκευασία Θέση Slip
-DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Μετρητά / Τραπεζικό Λογαριασμό
-DocType: Delivery Note,Delivery To,Παράδοση Προς
-DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Πάρτε Παραγγελίες
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} δεν μπορεί να είναι αρνητική
+DocType: Leave Application,Leave Application,Αίτηση άδειας
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Εργαλείο κατανομής αδειών
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Ημερομηνίες λίστας αποκλεισμού ημερών άδειας
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Αγορά & πώληση
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Καθαρή τιμή ώρας
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Αποδεικτικό αγοράς κόστους αποστολής εμπορευμάτων
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Είδος δελτίου συσκευασίας
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Λογαριασμός μετρητών/τραπέζης
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Παράδοση προς
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Βρες παραγγελίες πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,Η {0} δεν μπορεί να είναι αρνητική
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}","Σειρά {0}: Πάρτι / λογαριασμός δεν ταιριάζει με \
- Πελατών / χρέωσης σε {1}"
+							Customer / Debit To in {1}","Γραμμή {0}: Συμβαλλόμενος / λογαριασμός δεν ταιριάζει με \
+ πελάτη / χρέωση σε {1}"
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Έκπτωση
-DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Εκπτώσεις Αγορά
-DocType: Workstation,Wages,Μισθοί
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Εκπτώσεις αγοράς
+DocType: Workstation,Wages,œΜισθοί
 DocType: Project,Internal,Εσωτερικός
-DocType: Task,Urgent,Επείγων
+DocType: Task,Urgent,Επείγον
 DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
 
 The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
 
 For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
 
-Note: BOM = Bill of Materials","Συγκεντρωτικά ομάδα του ** ** Είδη σε μια άλλη ** Στοιχείο **. Αυτό είναι χρήσιμο εάν είστε ομαδοποίηση ένα ορισμένο ** ** Είδη σε ένα πακέτο και να διατηρήσετε απόθεμα των συσκευασμένων ** ** Είδη και όχι το συνολικό ** Στοιχείο **. 
+Note: BOM = Bill of Materials","Συγκεντρωτικά ομάδα **ειδών ** σε ένα άλλο ** είδος **. Αυτό είναι χρήσιμο εάν ομαδοποιούνται κάποια ** είδη ** σε ένα πακέτο και να διατηρείτε απόθεμα των συσκευασμένων ** ειδών ** είδη και όχι το συνολικό ** είδος **. 
 
- Το πακέτο ** ** Στοιχείο θα έχουν ""Είναι αναντικατάστατο"" ως ""Όχι"" και ""είναι οι πωλήσεις Θέση"" ως ""Ναι"".
+ Το πακεταρισμένο **είδος ** στοιχείο θα έχει την κατάσταση ""είναι είδος αποθέματος"" ως ""όχι"" και ""είναι είδος πωλήσεων"" ως ""ναι"".
 
- Για παράδειγμα: Αν είστε πωλούν φορητούς υπολογιστές και Σακίδια ξεχωριστά και έχουν μια ειδική τιμή, εάν ο πελάτης αγοράζει και τα δύο, τότε ο φορητός υπολογιστής + σακίδιο θα είναι μια νέα Πωλήσεις BOM Στοιχείο.
+Για παράδειγμα: αν πουλάτε φορητούς υπολογιστές και τσάντες ξεχωριστά και έχουν μια ειδική τιμή, εάν ο πελάτης αγοράζει και τα δύο, τότε ο φορητός υπολογιστής + τσάντα θα είναι μια ένα νέο είδος ποωλήσεων με Λ.Υ. .
 
- Σημείωση: BOM = Bill Υλικών"
+ Σημείωση: Λ.Υ. = bill υλικών"
 DocType: Item,Manufacturer,Κατασκευαστής
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Θέση Αγορά Παραλαβή
-DocType: Sales Order,PO Date,PO Ημερομηνία
-DocType: Serial No,Sales Returned,Πώλησης επέστρεψε
-DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserved Αποθήκης Πωλήσεις Τάξης / Έτοιμα Προϊόντα αποθήκη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Πώληση Ποσό
-DocType: Time Log Batch,Time Logs,Χρόνος Καταγράφει
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο Υπεύθυνος έγκρισης Δαπάνη για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε το « Status » και Αποθήκευση
-DocType: Serial No,Creation Document No,Έγγραφο Δημιουργία αριθ.
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Είδος αποδεικτικού παραλαβής αγοράς 
+DocType: Sales Order,PO Date,Ημερομηνία Π.Α.
+DocType: Serial No,Sales Returned,Πωλήσεις που επεστράφησαν
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Αποθήκη δεσμευμένων στις παραγγελίες πωλησης/ αποθήκη έτοιμων προϊόντων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Ποσό πώλησης
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Αρχεία καταγραφής χρονολογίου
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο υπεύθυνος έγκρισης δαπανών για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε την κατάσταση και αποθηκεύστε
+DocType: Serial No,Creation Document No,Αρ. εγγράφου δημιουργίας 
 DocType: Issue,Issue,Έκδοση
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Χαρακτηριστικά για τη θέση παραλλαγές. π.χ. μέγεθος, χρώμα κ.λπ."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Αποθήκη
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Αύξων αριθμός {0} είναι με σύμβαση συντήρησης μέχρι {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Χαρακτηριστικά για τις διαμορφώσεις του είδους. Π.Χ. Μέγεθος, χρώμα κ.λ.π."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,Αποθήκη εργασιών σε εξέλιξη
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Ο σειριακός αριθμός {0} έχει σύμβαση συντήρησης σε ισχύ μέχρι {1}
 DocType: BOM Operation,Operation,Λειτουργία
-DocType: Lead,Organization Name,Όνομα Οργανισμού
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,Ρύθμιση POS που απαιτείται για να κάνει έναρξη POS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Το στοιχείο πρέπει να προστεθούν με τη χρήση «Πάρτε αγορά στοιχείων Εισπράξεις από το« κουμπί
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Έξοδα Πωλήσεων
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Πρότυπη Αγορά
+DocType: Lead,Organization Name,Όνομα οργανισμού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,Ρύθμιση POS που απαιτείται για να γίνουν καταχωρήσεις POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Το στοιχείο πρέπει να προστεθεί με τη χρήση του κουμπιού 'Λήψη ειδών από αποδεικτικά παραλαβής' 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Έξοδα πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Πρότυπες αγορές
 DocType: GL Entry,Against,Κατά
-DocType: Item,Default Selling Cost Center,Προεπιλογή πώληση Κέντρο Κόστους
-DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Εταίρος υλοποίησης
-DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Επικοινωνία
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Καθαρό Βάρος UOM
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Κάντε απόδειξης αγοράς
-DocType: Item,Default Supplier,Προμηθευτής Προεπιλογή
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Αποστολές Κατάσταση Κανόνας
-DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
-DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Πάρτε Weekly Off Ημερομηνίες
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ό, τι Ημερομηνία Έναρξης"
-DocType: Newsletter,Lead Status,Κατάσταση Επαφής
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Προεπιλεγμένο κέντρο κόστους πωλήσεων
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Συνεργάτης υλοποίησης
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Πληροφορίες επαφής
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Μ.Μ. Καθαρού βάρους
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Δημιούργησε αποδεικτικό παραλαβής αγοράς
+DocType: Item,Default Supplier,Προεπιλεγμένος προμηθευτής
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Όρος κανόνα αποστολής
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Διάφορα
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Βρες ημερομηνίες εβδομαδιαίων αργιών
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Η ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας έναρξης
+DocType: Newsletter,Lead Status,Κατάσταση επαφής
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Επιλέξτε το όνομα της εταιρείας πρώτα.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Μετατροπή σε Ledger
-DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Πωλήσεις Θέση BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Ο Δρ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Στοιχείο πρέπει να είναι ένα στοιχείο αγοράς , καθώς είναι παρούσα σε μία ή πολλές Ενεργά BOMs"
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Οι αναφορές που υποβλήθηκαν από τους Προμηθευτές.
-DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Έναντι τιμολογίου αγοράς
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Για να {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Μετατροπή σε καθολικό
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Είδος Λ.Υ. Πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Το είδος πρέπει να είναι ένα είδος αγοράς, καθώς εμφανίζεται σε μία ή πολλές ενεργές Λ.Υ."
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Προσφορές που λήφθηκαν από προμηθευτές.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Κατά το τιμολόγιο αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Έως {0} | {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Μέσος όρος ηλικίας
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Προχωρήστε και να προσθέσετε κάτι στο καλάθι σας.
-DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Πωλήσεις πρόσωπο σας που θα επικοινωνήσει με τον πελάτη στο μέλλον
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήσω μερικά από τους προμηθευτές σας . Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,δεν επιτρέπονται.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Προχωρήστε και προσθέστε κάτι στο καλάθι σας.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Ο πωλητής σας που θα επικοινωνήσει με τον πελάτη στο μέλλον
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήστε μερικούς από τους προμηθευτές σας. Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,Δεν επιτρέπονται.
 DocType: Supplier,Default Currency,Προεπιλεγμένο νόμισμα
-DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Εισάγετε ονομασία αυτή την επαφή
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Εισάγετε ονομασία αυτής της επαφής
 DocType: Contact Us Settings,Address,Διεύθυνση
-DocType: Expense Claim,From Employee,Από Υπάλληλος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} όχι σε οποιοδήποτε οικονομικό έτος. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε {2}.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Προσοχή : Το σύστημα δεν θα ελέγξει υπερτιμολογήσεων καθόσον το ύψος για τη θέση {0} {1} είναι μηδέν
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Κάντε την έναρξη Διαφορά
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Συμμετοχή Από Ημερομηνία
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Βασικά Επιδόσεων
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,μεταφορά
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} πρέπει να υποβληθεί
-DocType: SMS Center,Total Characters,Σύνολο Χαρακτήρες
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Παρακαλώ επιλέξτε BOM BOM στο πεδίο για τη θέση {0}
-DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Τιμολόγιο Λεπτομέρειες
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Συμφιλίωση πληρωμής Τιμολόγιο
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Συμβολή%
-DocType: Item,website page link,Ιστοσελίδα link της σελίδας
+DocType: Expense Claim,From Employee,Από υπάλληλο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} Δεν υπάρχει σε κάποια χρήση. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Προσοχή : το σύστημα δεν θα ελέγξει για υπερτιμολογήσεις εφόσον το ποσό για το είδος {0} {1} είναι μηδέν
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Δημιούργησε καταχώηρηση διαφοράς
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Συμμετοχή από ημερομηνία
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Βασικός τομέας επιδόσεων
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Μεταφορά
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} Πρέπει να υποβληθεί
+DocType: SMS Center,Total Characters,Σύνολο χαρακτήρων
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Παρακαλώ επιλέξτε Λ.Υ. στο πεδίο της Λ.Υ. για το είδος {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Λεπτομέρειες τιμολογίου C-form 
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Τιμολόγιο συμφωνίας πληρωμής 
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Συμβολή (%)
+DocType: Item,website page link,Σύνδεσμος ιστοσελίδας
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Ας προετοιμαστεί το σύστημα για την πρώτη χρήση.
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Αριθμοί μητρώου των επιχειρήσεων για την αναφορά σας. Αριθμοί φόρου κ.λπ.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Αριθμοί μητρώου των επιχειρήσεων για την αναφορά σας. Αριθμοί φόρου κ.λ.π.
 DocType: Sales Partner,Distributor,Διανομέας
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Καλάθι Αγορών Αποστολές Κανόνας
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Παραγγελία παραγωγής {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Ο προϋπολογισμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί για Κέντρα Κόστους Ομίλου
-,Ordered Items To Be Billed,Διέταξε τα στοιχεία να χρεώνονται
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Επιλέξτε χρόνος Καταγράφει και Υποβολή για να δημιουργήσετε ένα νέο τιμολόγιο πωλήσεων.
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,Παγκόσμια Προεπιλογές
-DocType: Salary Slip,Deductions,Μειώσεις
-DocType: Time Log,Time Log For,Χρόνος καταγραφής Για
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Ημερομηνία έναρξης της περιόδου τρέχουσας τιμολογίου
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Αυτή η παρτίδα Log χρόνος έχει χρεωθεί.
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Δημιουργία ευκαιρία
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Άδειας άνευ αποδοχών
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Κανόνες αποστολής καλαθιού αγορών
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Η εντολή παραγωγής {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Ο προϋπολογισμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί για ομάδες κέντρων κόστους
+,Ordered Items To Be Billed,Παραγγελθέντα είδη για τιμολόγηση
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Επιλέξτε αρχεία καταγραφής χρονολογίου και πατήστε υποβολή για να δημιουργηθεί ένα νέο τιμολόγιο πώλησης
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Καθολικές προεπιλογές
+DocType: Salary Slip,Deductions,Κρατήσεις
+DocType: Time Log,Time Log For,Αρχείο καταγραφής χρονολογίου για
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Ημερομηνία έναρξης της περιόδου του τρέχοντος τιμολογίου
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Αυτή η παρτίδα αρχείων καταγραφής χρονολογίου έχει χρεωθεί.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Δημιουργία ευκαιρίας
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Άδεια άνευ αποδοχών
 DocType: Supplier,Communications,Επικοινωνίες
 DocType: Lead,Consultant,Σύμβουλος
 DocType: Salary Slip,Earnings,Κέρδη
-DocType: Company,Registration Info,Πληροφορίες Εγγραφής
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Η προπώληση Τιμολόγιο
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Τίποτα να ζητήσει
-DocType: Appraisal,Employee Details,Λεπτομέρειες των εργαζομένων
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"« Πραγματική Ημερομηνία Έναρξης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι « Πραγματική ημερομηνία λήξης »"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,διαχείριση
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Τύποι δραστηριοτήτων για Ώρα Φύλλα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Είτε χρεωστική ή πιστωτική ποσού που απαιτείται για {0}
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Αυτό θα πρέπει να επισυνάπτεται στη Θέση κώδικα της παραλλαγής. Για παράδειγμα, εάν σας είναι συντομογραφία «SM», καθώς και ο κωδικός του στοιχείου είναι ""T-Shirt"", ο κωδικός του στοιχείου της παραλλαγής θα είναι ""T-SHIRT-SM"""
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Καθαρών αποδοχών (ολογράφως) θα είναι ορατή τη στιγμή που θα αποθηκεύσετε το εκκαθαριστικό αποδοχών.
+DocType: Company,Registration Info,Πληροφορίες εγγραφής
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Προκαταβολή τιμολογίου πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Τίποτα να ζητηθεί
+DocType: Appraisal,Employee Details,Λεπτομέρειες των υπαλλήλων
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',Η πραγματική ημερομηνία έναρξης δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη της πραγματικής ημερομηνίας λήξης 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Διαχείριση
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Τύποι δραστηριοτήτων για ωριαία φύλλα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Το ποσό χρέωσης ή πίστωσης είναι απαραίτητο για {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Αυτό θα πρέπει να επισυνάπτεται στο κφδικό είδους της παραλλαγής. Για παράδειγμα, εάν η συντομογραφία σας είναι «sm» και ο κωδικός του είδους είναι ""t-shirt"", ο κωδικός του της παραλλαγής του είδους θα είναι ""t-shirt-sm"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Οι καθαρές αποδοχές (ολογράφως) θα είναι ορατές τη στιγμή που θα αποθηκεύσετε τη βεβαίωση αποδοχών
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Ενεργός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Δεν μπορείτε να ορίσετε άμεσα το ποσό . Για « Πραγματική » τύπου φόρτισης , χρησιμοποιήστε το πεδίο ρυθμό"
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Περαιτέρω κόμβοι μπορούν να δημιουργηθούν μόνο σε κόμβους τύπου «Ομάδα »
-DocType: Item,UOMs,UOMs
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} έγκυρο σειριακό nos για τη θέση {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Κωδικός προϊόντος δεν μπορεί να αλλάξει για την αύξων αριθμός
-DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Συντελεστής μετατροπής
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,Προεπιλογή Ομάδα Θέση
-DocType: Project,Gross Margin Value,Ακαθάριστη Αξία Περιθώριο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Δεν μπορείτε να ορίσετε άμεσα το ποσό. Για πραγματικό τύπο χρέωσης, χρησιμοποιήστε το πεδίο τιμή"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Περαιτέρω κόμβοι μπορούν να δημιουργηθούν μόνο σε κόμβους τύπου ομάδα 
+DocType: Item,UOMs,Μ.Μ.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} Έγκυροι σειριακοί αριθμοί για το είδος {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Ο κωδικός είδους δεν μπορεί να αλλάξει για τον σειριακό αριθμό
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Συντελεστής μετατροπής Μ.Μ. 
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Προεπιλεγμένη ομάδα ειδών
+DocType: Project,Gross Margin Value,Αξία μικτού κέρδους
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Βάση δεδομένων προμηθευτών.
 DocType: Account,Balance Sheet,Ισολογισμός
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Δεν μπορείτε να ακυρώσετε την ευκαιρία ως Υπάρχει Προσφορά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Κέντρο Κόστους Για Στοιχείο με το σημείο κώδικα »
-DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Πωλήσεις πρόσωπο σας θα πάρει μια υπενθύμιση για την ημερομηνία αυτή για να επικοινωνήσει με τον πελάτη
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Φορολογικές και άλλες μειώσεις μισθών.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Δεν μπορείτε να ακυρώσετε την ευκαιρία εφόσον υπάρχει σχετική προσφορά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Κέντρο κόστους για το είδος με το κωδικό είδους '
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Ο πωλητής σας θα λάβει μια υπενθύμιση την ημερομηνία αυτή για να επικοινωνήσει με τον πελάτη
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Φορολογικές και άλλες κρατήσεις μισθών.
 DocType: Lead,Lead,Επαφή
 DocType: Email Digest,Payables,Υποχρεώσεις
-DocType: Account,Warehouse,αποθήκη
-,Purchase Order Items To Be Billed,Είδη παραγγελίας να χρεωθεί
-DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Database ID Folder
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Τιμολόγιο αγοράς Θέση
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Χρηματιστήριο Λέτζερ Ενδείξεις και GL λήμματα επαναδημοσιευτεί για τις επιλεγμένες Αγορά Παραλαβές
+DocType: Account,Warehouse,Αποθήκη
+,Purchase Order Items To Be Billed,Είδη παραγγελίας αγοράς προς χρέωση
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Id φακέλου βάσης δεδομένων
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Είδος τιμολογίου αγοράς 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Οι καταχωρήσεις του καθολικού αποθέματος και οι καταχωρήσεις GL θα επαναδημοσιευτούν για τα επιλεγμένα αποδεικτικά παραλαβής αγορών
 DocType: Holiday,Holiday,Αργία
 DocType: Event,Saturday,Σάββατο
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλους τους κλάδους
-,Daily Time Log Summary,Καθημερινή Σύνοψη καταγραφής χρόνου
-DocType: DocField,Label,Επιγραφή
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Λεπτομέρειες πληρωμής
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Τύπος δραστηριότητας «Βιομηχανία» δεν μπορεί να διαγραφεί / μετονομαστεί.
-DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Τρέχον οικονομικό έτος
-DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Απενεργοποίηση Στρογγυλεμένες Σύνολο
-DocType: Task,Time and Budget,Χρόνο και τον προϋπολογισμό
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Άφησε το κενό αν ισχύει για όλους τους κλάδους
+,Daily Time Log Summary,Καθημερινή σύνοψη καταγραφής χρόνου
+DocType: DocField,Label,Ετικέτα
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Μη συμφωνημένες λεπτομέρειες πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Ο τύπος δραστηριότητας «μεταποίηση» δεν μπορεί να διαγραφεί / μετονομαστεί.
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Τρέχουσα χρήση
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Απενεργοποίηση στρογγυλοποίησης συνόλου
+DocType: Task,Time and Budget,Χρόνος και προϋπολογισμός
 DocType: Lead,Call,Κλήση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,« Ενδείξεις » δεν μπορεί να είναι κενό
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Διπλότυπο γραμμή {0} με το ίδιο {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,Οι καταχωρήσεις δεν μπορεί να είναι κενές
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Διπλότυπη γραμμή {0} με το ίδιο {1}
 ,Trial Balance,Ισοζύγιο
-sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Πλέγμα """
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Παρακαλώ επιλέξτε πρόθεμα πρώτη
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,έρευνα
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Η εργασία που γίνεται
-DocType: Employee,User ID,Όνομα Χρήστη
-DocType: Communication,Sent,Sent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Προβολή Λέτζερ
-DocType: Cost Center,Lft,LFT
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid """,Πλέγμα '
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Παρακαλώ επιλέξτε πρόθεμα πρώτα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Έρευνα
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Η εργασία ολοκληρώθηκε
+DocType: Employee,User ID,ID χρήστη
+DocType: Communication,Sent,Εστάλη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Προβολή καθολικού
+DocType: Cost Center,Lft,Lft
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Η πιο παλιά
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ένα σημείο της ομάδας υπάρχει με το ίδιο όνομα , μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του στοιχείου ή να μετονομάσετε την ομάδα στοιχείου"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Μια ομάδα ειδών υπάρχει με το ίδιο όνομα, μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του είδους ή να μετονομάσετε την ομάδα ειδών"
 DocType: Sales Order,Delivery Status,Κατάσταση παράδοσης
-DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Κατασκευή κατά Πωλήσεις Τάξης
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Rest Of The World
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Το στοιχείο {0} δεν μπορεί να έχει Παρτίδας
-,Budget Variance Report,Έκθεση του προϋπολογισμού Διακύμανση
-DocType: Salary Slip,Gross Pay,Ακαθάριστων αποδοχών
-DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Απαιτείται πρώτων υλών που έχουν εκδοθεί στον προμηθευτή για την παραγωγή ενός υπο - υπεργολάβο στοιχείο.
-DocType: BOM Item,Item Description,Στοιχείο Περιγραφή
-DocType: Payment Tool,Payment Mode,Τρόπος Πληρωμής
-DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Είναι Επαναλαμβανόμενες
-DocType: Purchase Order,Supplied Items,Προμηθευόμενων ειδών
-DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Ποσότητα για Κατασκευή
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Διατηρήστε ίδιο ρυθμό σε όλο τον κύκλο αγοράς
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Θέση Ευκαιρία
-,Employee Leave Balance,Υπάλληλος Υπόλοιπο Αφήστε
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Υπόλοιπο Λογαριασμού {0} πρέπει να είναι πάντα {1}
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Παραγωγή κατά παραγγελία πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Τρίτες χώρες
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Το είδος {0} δεν μπορεί να έχει παρτίδα
+,Budget Variance Report,Έκθεση διακύμανσης του προϋπολογισμού
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Ακαθάριστες αποδοχές
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Απαιτούμενες πρώτες ύλες που έχουν εκδοθεί στον προμηθευτή για την παραγωγή ενός είδους υπεργολαβίας.
+DocType: BOM Item,Item Description,Περιγραφή είδους
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Τρόπος πληρωμής
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Είναι επαναλαμβανόμενo
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Προμηθευόμενα είδη
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Ποσότητα για κατασκευή
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Διατηρήστε ίδια τιμολόγηση καθ'όλο τον κύκλο αγορών
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Είδος ευκαιρίας
+,Employee Leave Balance,Υπόλοιπο αδείας υπαλλήλου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Το υπόλοιπο λογαριασμού {0} πρέπει να είναι πάντα {1}
 DocType: Journal Entry,More Info,Περισσότερες πληροφορίες
-DocType: Address,Address Type,Τύπος Διεύθυνσης
-DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Απορρίπτεται αποθήκη
-DocType: GL Entry,Against Voucher,Ενάντια Voucher
-DocType: Item,Default Buying Cost Center,Προεπιλογή Αγοράζοντας Κέντρο Κόστους
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Θέση {0} πρέπει να είναι Πωλήσεων Θέση
-,Accounts Payable Summary,Λογαριασμοί πληρωτέοι Περίληψη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τα κατεψυγμένα Λογαριασμό {0}
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Αποκτήστε εξαιρετική τιμολόγια
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Πωλήσεις Τάξης {0} δεν είναι έγκυρη
-DocType: Email Digest,New Stock Entries,Νέες Καταχωρήσεις Χρηματιστήριο
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Δυστυχώς , οι επιχειρήσεις δεν μπορούν να συγχωνευθούν"
-DocType: Employee,Employee Number,Αριθμός εργαζομένων
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Υπόθεση ( ες ) που ήδη χρησιμοποιούνται . Δοκιμάστε από την απόφαση αριθ. {0}
-DocType: Material Request,% Completed,Ολοκληρώθηκε%
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Ποσό τιμολόγησης ( exculsive ΦΠΑ)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Κεφάλι Λογαριασμός {0} δημιουργήθηκε
+DocType: Address,Address Type,Τύπος διεύθυνσης
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Αποθήκη απορριφθέντων
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Κατά το αποδεικτικό
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Προεπιλεγμένο κέντρο κόστους αγορών
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Το είδος {0} πρέπει να είναι είδος πωλήσης
+,Accounts Payable Summary,Σύνοψη πληρωτέων λογαριασμών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τον παγωμένο λογαριασμό {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Βρες εκκρεμή τιμολόγια
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Η παραγγελία πώλησης {0} δεν είναι έγκυρη
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Νέες καταχωρήσεις αποθέματος
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Δυστυχώς, οι εταιρείες δεν μπορούν να συγχωνευθούν"
+DocType: Employee,Employee Number,Αριθμός υπαλλήλων
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Ο αρ. υπόθεσης χρησιμοποιείται ήδη. Δοκιμάστε από τον αρ. υπόθεσης {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% Ολοκληρώθηκε
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Ποσό τιμολόγησης (χωρίς φπα)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Η κύρια εγγραφή λογαριασμού {0} δημιουργήθηκε
 DocType: Sales Order Item,Discount(%),Έκπτωση (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Σύνολο Επιτεύχθηκε
-DocType: Employee,Place of Issue,Τόπος Έκδοσης
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,σύμβαση
-DocType: Report,Disabled,Ανάπηρος
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM παράγοντας coversion απαιτούνται για UOM: {0} στη θέση: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,έμμεσες δαπάνες
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Σειρά {0}: Ποσότητα είναι υποχρεωτική
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,γεωργία
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Προϊόντα ή τις υπηρεσίες σας
-DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Επιλέξτε που θέλετε να στείλετε αυτό το ενημερωτικό δελτίο για την
-DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Τρόπος Πληρωμής
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Πρόκειται για μια ομάδα ειδών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Εντολή Αγοράς
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Αποθήκη Επικοινωνία
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Όνομα απαιτείται
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Επαναλαμβανόμενο Τύπος
-DocType: Address,City/Town,Πόλη / Χωριό
-DocType: Serial No,Serial No Details,Serial Λεπτομέρειες αριθ.
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Θέση φορολογικός συντελεστής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Για {0}, μόνο τους λογαριασμούς πιστωτικών μπορεί να συνδεθεί εναντίον ενός άλλου εγγραφή χρέωσης"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Παράδοση Σημείωση {0} δεν έχει υποβληθεί
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Θέση {0} πρέπει να είναι υπεργολαβίας Θέση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,εξοπλισμοί κεφαλαίου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Τιμολόγηση Κανόνας πρώτος επιλέγεται με βάση την «Εφαρμογή Στο« πεδίο, το οποίο μπορεί να είναι σημείο, σημείο Ομίλου ή Brand."
-DocType: Hub Settings,Seller Website,Πωλητής Ιστοσελίδα
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Σύνολο των κατανεμημένων ποσοστό για την ομάδα πωλήσεων πρέπει να είναι 100
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Κατάσταση παραγγελίας παραγωγής είναι {0}
-DocType: Appraisal Goal,Goal,Γκολ
-DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Είναι η υπεργολαβική ανάθεση Θέση
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,για Προμηθευτής
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ρύθμιση Τύπος λογαριασμού βοηθά στην επιλογή αυτόν το λογαριασμό στις συναλλαγές.
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Γενικό Σύνολο (νόμισμα της Εταιρείας)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Σύνολο που επιτεύχθηκε
+DocType: Employee,Place of Issue,Τόπος έκδοσης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Συμβόλαιο
+DocType: Report,Disabled,Απενεργοποιημένο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Ο παράγοντας μετατροπής Μ.Μ. απαιτείται για τη Μ.Μ.: {0} στο είδος: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Έμμεσες δαπάνες
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Γραμμή {0}: η ποσότητα είναι απαραίτητη
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Γεωργία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Τα προϊόντα ή οι υπηρεσίες σας
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Επιλέξτε που θέλετε να στείλετε αυτό το ενημερωτικό δελτίο 
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Τρόπος πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Αυτή είναι μια κύρια ομάδα ειδών και δεν μπορεί να επεξεργαστεί.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Παραγγελία αγοράς
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Πληροφορίες επικοινωνίας για την αποθήκη
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Το όνομα είναι απαραίτητο
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Τύπος επαναλαμβανόμενου
+DocType: Address,City/Town,Πόλη / χωριό
+DocType: Serial No,Serial No Details,Λεπτομέρειες σειριακού αρ.
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Φορολογικός συντελεστής είδους 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Για {0}, μόνο πιστωτικοί λογαριασμοί μπορούν να συνδέονται με άλλες καταχωρήσεις χρέωσης"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Το δελτίο αποστολής {0} δεν έχει υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Το είδος {0} πρέπει να είναι είδος υπεργολαβίας 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Κεφάλαιο εξοπλισμών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ο κανόνας τιμολόγησης πρώτα επιλέγεται με βάση το πεδίο 'εφαρμογή στο', το οποίο μπορεί να είναι είδος, ομάδα ειδών ή εμπορικό σήμα"
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Ιστοσελίδα πωλητή
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Το σύνολο των κατανεμημέωνων ποσοστών για την ομάδα πωλήσεων πρέπει να είναι 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Η κατάσταση της εντολής παραγωγής είναι {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Στόχος
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Είναι είδος υπεργολαβίας
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Για προμηθευτή
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Η ρύθμιση του τύπου λογαριασμού βοηθά στην επιλογή αυτού του λογαριασμού στις συναλλαγές.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Γενικό σύνολο (νόμισμα της εταιρείας)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Συνολική εξερχόμενη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Μπορεί να υπάρχει μόνο μία αποστολή Κανόνας Κατάσταση με 0 ή κενή τιμή για το "" Να Value"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Μπορεί να υπάρχει μόνο μία συνθήκη κανόνα αποστολής με 0 ή κενή τιμή για το πεδίο 'εώς αξία'
 DocType: DocType,Transaction,Συναλλαγή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Σημείωση : Αυτό το Κέντρο Κόστους είναι μια ομάδα . Δεν μπορεί να κάνει λογιστικές εγγραφές κατά ομάδες .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Σημείωση : αυτό το κέντρο κόστους είναι μια ομάδα. Δεν μπορούν να γίνουν λογιστικές εγγραφές σε ομάδες.
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Εργαλεία
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Ισχύει για Εδάφη
-DocType: Item,Website Item Groups,Ομάδες Θέση Website
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Αριθμός εντολής παραγωγής είναι υποχρεωτική για το σκοπό είσοδο στα αποθέματα
-DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,εφαρμοστέο Επικράτεια
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Αύξων αριθμός {0} τέθηκε περισσότερο από μία φορά
-DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Entry
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Ισχύει για περιοχές
+DocType: Item,Website Item Groups,Ομάδες ειδών δικτυακού τόπου
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Ο Αριθμός εντολής παραγωγής είναι υποχρεωτικός για την καταχώρηση αποθέματος
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Εφαρμοστέο επικράτεια
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Ο σειριακός αριθμός {0} εισήχθηκε περισσότερο από μία φορά
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Λογιστική εγγραφή
 DocType: Workstation,Workstation Name,Όνομα σταθμού εργασίας
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Στείλτε e-mail Digest:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} δεν ανήκει στη θέση {1}
-DocType: Sales Partner,Target Distribution,Διανομή Target
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Στείλτε ενημερωτικό άρθρο email:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},Η Λ.Υ. {0} δεν ανήκει στο είδος {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Στόχος διανομής
 sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Σχόλια
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Τράπεζα Αρ. Λογαριασμού
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Αριθμός τραπεζικού λογαριασμού
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Αυτός είναι ο αριθμός της τελευταίας συναλλαγής που δημιουργήθηκε με αυτό το πρόθεμα
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Εκτίμηση Τιμή που απαιτούνται για τη θέση {0}
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Ανάγνωση 8
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Η τιμή αποτίμησης είναι απαραίτητη για το είδος {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Μέτρηση 8
 DocType: Sales Partner,Agent,Πράκτορας
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Φόροι και τέλη Υπολογισμός
-DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Υπολογισμός φόρων και επιβαρύνσεων
+DocType: BOM Operation,Workstation,Σταθμός εργασίας
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware
-DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Αφήστε Privilege
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Προμηθευτής Ημερομηνία Τιμολογίου
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε Καλάθι Αγορών
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Δεν υπάρχουν Δεδομένα
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Στόχος Προτύπου Αξιολόγησης
-DocType: Salary Slip,Earning,Κερδίζουν
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Προσθήκη ή να αφαιρέσει
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Συρροή συνθήκες που επικρατούν μεταξύ :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Ενάντια Εφημερίδα Έναρξη {0} έχει ήδη ρυθμιστεί από κάποιο άλλο κουπόνι
-DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Αρχεία ID Folder
+DocType: Attendance,HR Manager,Υπεύθυνος ανθρωπίνου δυναμικού
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Άδεια μετ' αποδοχών
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Ημερομηνία τιμολογίου του προμηθευτή
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε το καλάθι αγορών
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Δεν υπάρχουν δεδομένα
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Στόχος προτύπου αξιολόγησης
+DocType: Salary Slip,Earning,Κέρδος
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Πρόσθεση ή Αφαίρεση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Βρέθηκαν συνθήκες που επικαλύπτονται μεταξύ:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Κατά την ημερολογιακή εγγραφή {0} έχει ήδη ρυθμιστεί από κάποιο άλλο αποδεικτικό
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Id φακέλου αρχείων
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Συνολική αξία της παραγγελίας
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Θέση Παραλλαγές {0} διαγράφεται
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,τροφή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Γήρανση Σειρά 3
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Λεπτομέρειες Συντήρηση
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Μπορείτε να κάνετε ένα αρχείο καταγραφής του χρόνου μόνο έναντι υποβληθεί εντολή παραγωγής
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Δεν Επισκέψεων
-DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Ενημερωτικά δελτία για τις επαφές, οδηγεί."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Οι λειτουργίες δεν μπορεί να μείνει κενό.
-,Delivered Items To Be Billed,Δημοσιεύθηκε αντικείμενα να χρεώνονται
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Αποθήκη δεν μπορεί να αλλάξει για την αύξων αριθμός
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Οι παραλλαγές είδους {0} διαγράφηκαν
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Τροφή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Eύρος γήρανσης 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Λεπτομέρειες συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο καταγραφής χρονολογίου μόνο για μια εντολή παραγωγής που έχει υποβληθεί
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Αρ. επισκέψεων
+DocType: Cost Center,old_parent,Παλαιός γονέας
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.",Ενημερωτικά δελτία για επαφές
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Οι λειτουργίες δεν μπορεί να είναι κενές.
+,Delivered Items To Be Billed,Είδη για χρέωση που έχουν παραδοθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Η αποθήκη δεν μπορεί να αλλάξει για τον σειριακό αριθμό
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Η κατάσταση ενημερώθηκε για {0}
 DocType: DocField,Description,Περιγραφή
 DocType: Authorization Rule,Average Discount,Μέση έκπτωση
-DocType: Backup Manager,Backup Manager,Διαχείριση Backup
-DocType: Letter Head,Is Default,Είναι Προεπιλογή
-DocType: Address,Utilities,Utilities
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Διαχείριση αντιγράφων ασφαλείας
+DocType: Letter Head,Is Default,Είναι προεπιλογή
+DocType: Address,Utilities,Επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας
 DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Λογιστική
 DocType: Features Setup,Features Setup,Χαρακτηριστικά διαμόρφωσης
-DocType: Sales BOM,Sales BOM,Πωλήσεις BOM
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,Λ.Υ. Πωλήσεων
 DocType: Communication,Communication,Επικοινωνία
-DocType: Item,Is Service Item,Στοιχείο Υπηρεσία
+DocType: Item,Is Service Item,Είναι υπηρεσία
 DocType: Activity Type,Projects,Έργα
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Παρακαλώ επιλέξτε Χρήσεως
-DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Ορόσημα θα προστεθούν ως γεγονότα στο ημερολόγιο
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Παρακαλώ επιλέξτε χρήση
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Τα ορόσημα θα προστεθούν ως γεγονότα στο ημερολόγιο
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Από {0} | {1} {2}
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Λεπτομέρειες Εργασίας
-DocType: BOM Operation,Operation Description,Περιγραφή Λειτουργίας
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Λεπτομέρειες εργασίας
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Περιγραφή λειτουργίας
 DocType: Item,Will also apply to variants,Θα ισχύουν και για τις παραλλαγές
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Δεν μπορεί να αλλάξει Χρήσεως Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Λήξης φορά Χρήσεως αποθηκεύεται.
-DocType: Quotation,Shopping Cart,Καλάθι Αγορών
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Μέση Ημερήσια Εξερχόμενες
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Δεν μπορεί να αλλάξει ημερομηνία έναρξης και ημερομηνία λήξης φορολογικού έτους μετά την αποθήκευση του.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Καλάθι αγορών
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Μέσος όρος ημερησίως εξερχομένων
 DocType: Pricing Rule,Campaign,Εκστρατεία
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Κατάσταση έγκρισης πρέπει να « Εγκρίθηκε » ή « Rejected »
-DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Πωλήσεις Βοήθεια BOM
-DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Υπεύθυνος Επικοινωνίας
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"« Αναμενόμενη Ημερομηνία Έναρξης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι « Αναμενόμενη ημερομηνία λήξης »"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Η κατάσταση έγκρισης πρέπει να είναι εγκρίθηκε ή απορρίφθηκε 
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Βοήθεια Λ.Υ. Πωλήσεων
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Κύρια εγγραφή επικοινωνίας
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',Η αναμενόμενη ημερομηνία έναρξης δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη από την αναμενόμενη ημερομηνία λήξης
 DocType: Holiday List,Holidays,Διακοπές
-DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Προγραμματισμένη Ποσότητα
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Θέση Ποσό Φόρου
-DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Πάρτε τους Όρους και Προϋποθέσεις
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλες τις ονομασίες
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Χρέωση του τύπου « Πραγματική » στη γραμμή {0} δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στη θέση Rate
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Από DateTime
-DocType: Email Digest,For Company,Για την Εταιρεία
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log ανακοίνωση.
-DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Αγοράζοντας Ποσό
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Αποστολές Διεύθυνση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Λογιστικό Σχέδιο
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Όροι και Προϋποθέσεις Περιεχόμενο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 100
-DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,% Έκπτωση
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Θέση {0} δεν είναι ένα απόθεμα Θέση
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Προγραμματισμένη ποσότητα
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Ποσό φόρου είδους 
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Βρες τους όρους και προϋποθέσεις
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Άφησε το κενό αν ισχύει για όλες τις ονομασίες
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Η επιβάρυνση του τύπου 'πραγματική' στη γραμμή {0} δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στην τιμή είδους
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Μέγιστο: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Από ημερομηνία και ώρα
+DocType: Email Digest,For Company,Για την εταιρεία
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Αρχείο καταγραφής επικοινωνίας
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Ποσό αγοράς
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Όνομα διεύθυνσης αποστολής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Λογιστικό σχέδιο
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Περιεχόμενο όρων και προϋποθέσεων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,Δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,% Έκπτωσης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Το είδος {0} δεν είναι ένα αποθηκεύσιμο είδος
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Έκτακτες
 DocType: Employee,Owned,Ανήκουν
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Μεγαλύτερος είναι ο αριθμός, τόσο μεγαλύτερη είναι η προτεραιότητα"
-,Purchase Invoice Trends,Τιμολόγιο αγοράς Τάσεις
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός, τόσο μεγαλύτερη είναι η προτεραιότητα"
+,Purchase Invoice Trends,Τάσεις τιμολογίου αγοράς 
 DocType: Employee,Better Prospects,Καλύτερες προοπτικές
-DocType: Appraisal,Goals,Γκολ
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Εγγύηση / AMC Status
-,Accounts Browser,Περιηγητής Λογαριασμων
-DocType: GL Entry,GL Entry,GL εισόδου
-DocType: HR Settings,Employee Settings,Ρυθμίσεις των εργαζομένων
-,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Ιστορία Balance
-DocType: Email Digest,To Do List,To Do List
+DocType: Appraisal,Goals,Στόχοι
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Κατάσταση εγγύησης / Ε.Σ.Υ.
+,Accounts Browser,Περιηγητής λογαριασμων
+DocType: GL Entry,GL Entry,Καταχώρηση gl 
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Ρυθμίσεις των υπαλλήλων
+,Batch-Wise Balance History,Ιστορικό υπολοίπων παρτίδας
+DocType: Email Digest,To Do List,Λίστα εκκρεμών εργασιών
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Μαθητευόμενος
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Αρνητική ποσότητα δεν επιτρέπεται
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Δεν επιτρέπεται αρνητική ποσότητα 
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","Φορολογική λεπτομέρεια τραπέζι τραβηγμένο από τη θέση πλοιάρχου ως μια σειρά και αποθηκεύονται σε αυτόν τον τομέα.
- Χρησιμοποιείται για φόροι και επιβαρύνσεις"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Ο εργαζόμενος δεν μπορεί να αναφέρει ο ίδιος.
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Εάν ο λογαριασμός έχει παγώσει , οι καταχωρήσεις επιτρέπεται να περιορίζεται χρήστες ."
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Επαγγελματικό προφίλ , τα προσόντα που απαιτούνται κ.λπ."
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Υπόλοιπο Λογαριασμού
+Used for Taxes and Charges",Ο πίνακας λεπτομερειών φόρου υπολογίζεται από την κύρια εγγραφή του είδους σαν αλφαριθμητικό και αποθηκεύεται σε αυτό το πεδίο. Χρησιμοποιείται για φόρους και τέλη
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Ο υπάλληλος δεν μπορεί να αναφέρει στον ευατό του.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Εάν ο λογαριασμός έχει παγώσει, οι καταχωρήσεις επιτρέπονται σε ορισμένους χρήστες."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Επαγγελματικό προφίλ, τα προσόντα που απαιτούνται κ.λ.π."
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Υπόλοιπο λογαριασμού
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Τύπος του εγγράφου για να μετονομάσετε.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Αγοράζουμε αυτήν την θέση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Αγοράζουμε αυτό το είδος
 DocType: Address,Billing,Χρέωση
-DocType: Bulk Email,Not Sent,Δεν Sent
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Σύνολο φόρους και τέλη (νόμισμα της Εταιρείας)
-DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Πραγματική Ημερομηνία Τιμολογίου
-DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Ο λογαριασμός Αποστολές
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Προγραμματισμένη για να στείλετε σε {0} αποδέκτες
-DocType: Quality Inspection,Readings,Αναγνώσεις
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,υπο Συνελεύσεις
-DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Για Value
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Πηγή αποθήκη είναι υποχρεωτική για τη σειρά {0}
-DocType: Packing Slip,Packing Slip,Συσκευασία Slip
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Ενοικίαση γραφείου
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Τις ρυθμίσεις του SMS gateway
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Εισαγωγή απέτυχε !
-sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Δεν υπάρχει διεύθυνση προστεθεί ακόμα.
-DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation ωρών εργασίας
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Δεν απεστάλη
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Σύνολο φόρων και επιβαρύνσεων (στο νόμισμα της εταιρείας)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Πραγματική ημερομηνία τιμολογίου
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Λογαριασμός αποστολών
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Προγραμματισμένη για να αποσταλεί σε {0} αποδέκτες
+DocType: Quality Inspection,Readings,Μετρήσεις
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Υποσυστήματα
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ˆΈως αξία
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Η αποθήκη προέλευσης είναι απαραίτητη για τη σειρά {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Δελτίο συσκευασίας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Ενοίκιο γραφείου
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Ρύθμιση στοιχείων SMS gateway
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Η εισαγωγή απέτυχε!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Δεν δημιουργήθηκαν διευθύνσεις
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Ώρες εργαασίας σταθμού εργασίας
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Αναλυτής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Σειρά {0}: Κατανέμεται ποσό {1} πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το ποσό ΚΕ {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Γραμμή {0}: Το ποσό που διατίθεται {1} πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το ποσό κε {2}
 DocType: Item,Inventory,Απογραφή
-DocType: Item,Sales Details,Πωλήσεις Λεπτομέρειες
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Στην Ποσότητα
-DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Απόρριψη αιτημάτων εξόδων
-DocType: Item Attribute,Item Attribute,Στοιχείο Χαρακτηριστικό
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,κυβέρνηση
-DocType: Item,Re-order,Re-order
+DocType: Item,Sales Details,Λεπτομέρειες πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Στην ποσότητα
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Η αξίωσης δαπανών απορρίφθηκε
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Χαρακτηριστικό είδους
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Κυβέρνηση
+DocType: Item,Re-order,Επαναπαραγγελία
 DocType: Company,Services,Υπηρεσίες
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Πηγή των Ταμείων > Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις > φόρους και δασμούς και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου «Φόρος» και δεν αναφέρει το ποσοστό φόρου .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως πηγή των ταμείων > βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις > φόρους και δασμούς και να δημιουργήσετε ένα νέο καθολικό λογαριασμό ( κάνοντας κλικ στο προσθήκη θυγατρικού κόμβου) του τύπου φόρος και δεν αναφέρει το ποσοστό φόρου.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Σύνολο ({0})
-DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Μητρική Κέντρο Κόστους
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Γονικό κέντρο κόστους
 DocType: Sales Invoice,Source,Πηγή
-DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Εάν ο προμηθευτής Αριθμός είδους υπάρχει για συγκεκριμένο στοιχείο, παίρνει αποθηκεύονται εδώ"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Δεν βρέθηκαν στον πίνακα πληρωμής εγγραφές
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Οικονομικό έτος Ημερομηνία Έναρξης
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Εάν ο αριθμός είδους προμηθευτή υπάρχει για το συγκεκριμένο είδος, αποθηκεύεται εδώ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Δεν βρέθηκαν εγγραφές στον πίνακα πληρωμών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Ημερομηνία έναρξης για τη χρήση 
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Συνολική εμπειρία
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Συσκευασία Slip ( ων) ακυρώθηκε
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding και Χρεώσεις
-DocType: Material Request Item,Sales Order No,Πωλήσεις Αύξων αριθμός
-DocType: Item Group,Item Group Name,Θέση Όνομα ομάδας
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Taken
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Υλικά Μεταφορά για Κατασκευή
-DocType: Pricing Rule,For Price List,Για Τιμοκατάλογος
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Τιμή αγοράς για το στοιχείο: {0} δεν βρέθηκε, το οποίο καλείται να κλείσετε λογιστική εγγραφή (έξοδο). Παρακαλείσθε να αναφέρετε την τιμή του στοιχείου έναντι τιμοκατάλογο αγοράς."
-DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Δρομολόγια
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Λεπτομέρεια αριθ.
-DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Βοήθεια
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Σφάλμα : {0} > {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Παρακαλούμε να δημιουργήσετε νέο λογαριασμό από το Λογιστικό Σχέδιο .
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Επίσκεψη Συντήρηση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Πελάτης> Ομάδα Πελατών> Έδαφος
-DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Ώρα Λεπτομέρεια Batch Σύνδεση
-DocType: Workflow State,Tasks,εργασίες
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Κόστος Βοήθεια
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Το(α) δελτίο(α) συσκευασίας ακυρώθηκε(αν)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Χρεώσεις μεταφοράς και προώθησης
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Αρ. παραγγελίας πώλησης 
+DocType: Item Group,Item Group Name,Όνομα ομάδας ειδών
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Πάρθηκε
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Μεταφορά υλικών για μεταποίηση
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Για τιμοκατάλογο
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Αναζήτησης εκτελεστικού στελέχους
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Η τιμή αγοράς για το είδος: {0} δεν βρέθηκε, η οποία είναι απαραίτητη για την λογιστική εγγραφή (δαπάνη). Παρακαλώ να αναφέρετε την τιμή του είδους με βάση κάποιο τιμοκατάλογο αγοράς."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Χρονοδιαγράμματα
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Αρ. Λεπτομερειών Λ.Υ. 
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,Coa βοήθεια
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Σφάλμα: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Παρακαλώ να δημιουργήσετε νέο λογαριασμό από το λογιστικό σχέδιο.
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Επίσκεψη συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Πελάτης> ομάδα πελατών > περιοχή
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Λεπτομέρεια παρτίδας αρχείων καταγραφής χρονολογίου
+DocType: Workflow State,Tasks,Εργασίες
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Βοήθεια κόστους αποστολής εμπορευμάτων
 DocType: Event,Tuesday,Τρίτη
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Αποκλεισμός Διακοπές στις σημαντικότερες ημέρες.
-,Accounts Receivable Summary,Απαιτήσεις από Πελάτες Περίληψη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Λογιστικές εγγραφές μπορούν να γίνουν με κόμβους , που ονομάζεται"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Παρακαλούμε να ορίσετε Χρήστης πεδίο ID σε ένα αρχείο Υπάλληλος για να ρυθμίσετε ρόλος Υπάλληλος
-DocType: UOM,UOM Name,UOM Name
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Παρακαλούμε, εισάγετε BOM για τη θέση {0} στη γραμμή {1}"
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Αποκλεισμός αδειών στις σημαντικές ημέρες.
+,Accounts Receivable Summary,Σύνοψη εισπρακτέων λογαριασμών 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Οι λογιστικές εγγραφές μπορούν να γίνουν σε κόμβους, που ονομάζονται"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Παρακαλώ ορίστε το πεδίο ID χρήστη σε μια εγγραφή υπαλλήλου για να ρυθμίσετε το ρόλο του υπαλλήλου
+DocType: UOM,UOM Name,Όνομα Μ.Μ.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Παρακαλώ εισάγετε Λ.Υ. Για το είδος {0} στη γραμμή {1}
 DocType: Top Bar Item,Target,Στόχος
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Συνεισφορά Ποσό
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Ποσό συνεισφοράς
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Διεύθυνση αποστολής
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Αυτό το εργαλείο σας βοηθά να ενημερώσετε ή να διορθώσετε την ποσότητα και την αποτίμηση των αποθεμάτων στο σύστημα. Είναι συνήθως χρησιμοποιείται για να συγχρονίσει τις αξίες του συστήματος και τι πραγματικά υπάρχει στις αποθήκες σας.
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε το δελτίο αποστολής.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Πλοίαρχος Brand.
-DocType: ToDo,Due Date,Ημερομηνία λήξης
-DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Μάρκα
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,κουτί
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,ο Οργανισμός
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Μηνιαία Διανομή
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Δέκτης λίστας είναι άδειο . Παρακαλώ δημιουργήστε Receiver Λίστα
-DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Παραγωγή Plan Πωλήσεις Τάξης
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Πωλήσεις Target Partner
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,τιμολόγηση Κανόνας
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Προορίζεται αποθήκη που απαιτείται για το στοιχείο αποθέματος {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Τραπεζικοί Λογαριασμοί
-,Bank Reconciliation Statement,Τράπεζα Δήλωση Συμφιλίωση
-DocType: Address,Lead Name,Όνομα Επαφής
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Αυτό το εργαλείο σας βοηθά να ενημερώσετε ή να διορθώσετε την ποσότητα και την αποτίμηση των αποθεμάτων στο σύστημα. Συνήθως χρησιμοποιείται για να συγχρονίσει τις τιμές του συστήματος και του τι πραγματικά υπάρχει στις αποθήκες σας.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το δελτίο αποστολής.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Κύρια εγγραφή εμπορικού σήματος
+DocType: ToDo,Due Date,Ημερομηνία λήξης προθεσμίας
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Εμπορική επωνυμία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Κουτί
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Ο οργανισμός
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Μηνιαία διανομή
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Η λίστα παραλήπτη είναι άδεια. Παρακαλώ δημιουργήστε λίστα παραλήπτη
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Παραγγελία πώλησης σχεδίου παραγωγής
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Στόχος συνεργάτη πωλήσεων
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Κανόνας τιμολόγησης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Η αποθήκη δεσμευμένων για το αποθηκεύσιμο είδος {0} είναι απαραίτητη.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Τραπεζικοί λογαριασμοί
+,Bank Reconciliation Statement,Δήλωση συμφωνίας τραπεζικού λογαριασμού
+DocType: Address,Lead Name,Όνομα επαφής
 ,POS,POS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} πρέπει να εμφανίζεται μόνο μία φορά
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Φύλλα Κατανέμεται επιτυχία για {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Δεν υπάρχουν αντικείμενα για να συσκευάσει
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Από Value
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Βιομηχανία Ποσότητα είναι υποχρεωτική
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Τα ποσά που δεν αντικατοπτρίζεται στην τράπεζα
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Ανάγνωση 4
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Απαιτήσεις για την εις βάρος της εταιρείας.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Εσφαλμένη ή Ανενεργό BOM {0} για τη θέση {1} στην γραμμή {2}
-DocType: Company,Default Holiday List,Προεπιλογή διακοπών Λίστα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Υποχρεώσεις Χρηματιστήριο
-DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Αποθήκη Προμηθευτής
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Επικοινωνία Mobile αριθ.
-DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Επιλέξτε Παραγγελίες
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Αιτήσεις υλικό για το οποίο δεν έχουν δημιουργηθεί Παραθέσεις Προμηθευτής
-DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Για να παρακολουθείτε τα στοιχεία με barcode. Θα είναι σε θέση να εισέλθουν αντικείμενα στο Δελτίο Αποστολής και Τιμολόγιο Πώλησης με σάρωση barcode του στοιχείου.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Συντελεστής μετατροπής για την προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης πρέπει να είναι 1 στη γραμμή {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Δεν μπορείτε να εισάγετε δύο Παράδοση Σημείωση Όχι και Τιμολόγιο Πώλησης Νο Παρακαλώ εισάγετε κάθε μία .
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Αφήστε του τύπου {0} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από {1}
-DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Διακοπή Υπενθυμίσεις γενεθλίων
-DocType: SMS Center,Receiver List,Λίστα Δέκτης
-DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Ποσό Πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} Πρέπει να εμφανίζεται μόνο μία φορά
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Οι άδειες κατανεμήθηκαν επιτυχώς για {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Δεν βρέθηκαν είδη για συσκευασία
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Από τιμή
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Η παραγόμενη ποσότητα είναι απαραίτητη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Τα ποσά που δεν αντικατοπτρίζονται στην τράπεζα
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Μέτρηση 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Απαιτήσεις εις βάρος της εταιρείας.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Εσφαλμένη ή ανενεργή Λ.Υ. {0} για το είδος {1} στην γραμμή {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Προεπιλεγμένη λίστα διακοπών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Υποχρεώσεις αποθέματος
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Αποθήκη προμηθευτή
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Αριθμός κινητού επαφής
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Επιλέξτε παραγγελίες πώλησης
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Αιτήσεις υλικού για τις οποίες δεν έχουν δημιουργηθεί προσφορές προμηθευτή
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Παρακολούθηση ειδών με barcode. Είναι δυνατή η εισαγωγή ειδών στο δελτίο αποστολής και στο τιμολόγιο πώλησης με σάρωση του barcode των ειδών.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Ο συντελεστής μετατροπής για την προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης πρέπει να είναι 1 στη γραμμή {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Δεν μπορείτε να καταχωρήσετε ταυτόχρονα αρ. δελτίου αποστολής και αρ. τιμολογίου πώλησης. Παρακαλώ εισάγετε ένα από τα δύο.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Η άδεια του τύπου {0} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Διακοπή υπενθυμίσεων γενεθλίων
+DocType: SMS Center,Receiver List,Λίστα παραλήπτη
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Ποσό πληρωμής
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Ποσό που καταναλώθηκε
-DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Μισθός Έκπτωση Δομή
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Μονάδα Μέτρησης {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορές στον παράγοντα Πίνακας Μετατροπής
-apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Εισαγωγή επιτυχής !
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Κόστος Εκδόθηκε Είδη
-DocType: Email Digest,Expenses Booked,Έξοδα κράτηση
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Η ποσότητα δεν πρέπει να είναι περισσότερο από {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Παρακαλούμε ΜΗΝ δημιουργία του λογαριασμού ( Καθολικά ) για τους πελάτες και προμηθευτές . Έχουν δημιουργηθεί απευθείας από τους πλοιάρχους πελάτη / προμηθευτή .
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,Θέση Προσφοράς
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Παρακρατήσεις στο μισθολόγιο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Η μονάδα μέτρησης {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορές στον πίνακας παραγόντων μετατροπής
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Εισαγωγή επιτυχής!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Κόστος ειδών που εκδόθηκαν
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Κρατημένες δαπάνες
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Η ποσότητα δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Παρακαλώ μην δημιουργείτε λογαριασμό (καθολικό) για πελάτες και προμηθευτές. Έχουν δημιουργηθεί απευθείας από τις κύριες εγγραφές πελάτη / προμηθευτή.
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Είδος προσφοράς
 DocType: Account,Account Name,Όνομα λογαριασμού
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Από την ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Αύξων αριθμός {0} ποσότητα {1} δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Προμηθευτής Τύπος πλοίαρχος .
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Προμηθευτής Αριθμός είδους
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Από την ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη από την έως ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Ο σειριακός αριθμός {0} ποσότητα {1} δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Κύρια εγγραφή τύπου προμηθευτή.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Αριθμός εξαρτήματος του προμηθευτή
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Προσθήκη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Τιμή μετατροπής δεν μπορεί να είναι 0 ή 1
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
-DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Όχημα ημερομηνία αποστολής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Αγορά Παραλαβή {0} δεν έχει υποβληθεί
-DocType: Company,Default Payable Account,Υπερημερίας Λογαριασμού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Το ποσοστό μετατροπής δεν μπορεί να είναι 0 ή 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Ελεγκτής πίστωσης
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Ημερομηνία κίνησης οχήματος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Το αποδεικτικό παραλαβής αγοράς {0} δεν έχει υποβληθεί
+DocType: Company,Default Payable Account,Προεπιλεγμένος λογαριασμός πληρωτέων
 DocType: Party Type,Contacts,Επαφές
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ρυθμίσεις για online καλάθι αγορών, όπως οι κανόνες της ναυτιλίας, τιμοκατάλογος κλπ"
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ρυθμίσεις για το online καλάθι αγορών, όπως οι κανόνες αποστολής, ο τιμοκατάλογος κλπ"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Ποσότητα Reserved
-DocType: Party Account,Party Account,Ο λογαριασμός Κόμμα
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Ανθρώπινο Δυναμικό
-DocType: Lead,Upper Income,Άνω Εισοδήματος
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Προγραμματισμένες Ποσότητα : Ποσότητα , για την οποία , Παραγωγής Τάξης έχει αυξηθεί, αλλά εκκρεμεί να κατασκευαστεί."
-DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Θέση
-DocType: Appraisal,For Employee,Για Υπάλληλος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Σειρά {0}: Ποσό πληρωμής δεν μπορεί να είναι αρνητική
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Ενάντια Προμηθευτής Τιμολόγιο {0} της {1}
-DocType: Party Type,Default Price List,Προεπιλογή Τιμοκατάλογος
-DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Παρατήρηση Χρήστης θα πρέπει να προστεθεί στο Παρατήρηση Auto
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Δεσμευμένη ποσότητα 
+DocType: Party Account,Party Account,Λογαριασμός συμβαλλόμενου
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Ανθρώπινοι πόροι
+DocType: Lead,Upper Income,Άνω εισοδήματος
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Προγραμματισμένη ποσότητα: ποσότητα για την οποία έχει υποβληθεί εντολή παραγωγής, αλλά εκκρεμεί η κατασκευή."
+DocType: BOM Item,BOM Item,Είδος Λ.Υ.
+DocType: Appraisal,For Employee,Για τον υπάλληλο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Γραμμή {0}:το ποσό πληρωμής δεν μπορεί να είναι αρνητικό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Κατά το τιμολόγιο προμηθευτή {0} της {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,Προεπιλεγμένος τιμοκατάλογος
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Ο χρήστης θα πρέπει να προστεθεί στην αυτόματη παρατήρηση 
 DocType: Payment Reconciliation,Payments,Πληρωμές
-DocType: ToDo,Medium,Μέσον
+DocType: ToDo,Medium,Μέσο
 DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Προϋπολογισμός που διατέθηκε
-,Customer Credit Balance,Πελάτης πιστωτικού υπολοίπου
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Απαιτείται για την « Customerwise Έκπτωση « πελάτης
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Ενημέρωση τράπεζα ημερομηνίες πληρωμής με περιοδικά.
-DocType: Quotation,Term Details,Term Λεπτομέρειες
-DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Εγγύηση αξίωσης
-DocType: Lead,Lead Details,Λεπτομέρειες Επαφής
-DocType: Authorization Rule,Approving User,Έγκριση χρήστη
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Ημερομηνία λήξης της περιόδου τρέχουσας τιμολογίου
-DocType: Pricing Rule,Applicable For,εφαρμοστέο Για
-DocType: Bank Reconciliation,From Date,Από Ημερομηνία
+,Customer Credit Balance,Υπόλοιπο πίστωσης πελάτη
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Για την έκπτωση με βάση πελάτη είναι απαραίτητο να επιλεγεί πελάτης
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Ενημέρωση ημερομηνιών πληρωμών τραπέζης μέσω ημερολογίου.
+DocType: Quotation,Term Details,Λεπτομέρειες όρων
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Αξίωση εγγύησης
+DocType: Lead,Lead Details,Λεπτομέρειες επαφής
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Εγκρίνων χρήστης
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Ημερομηνία λήξης της περιόδου του τρέχοντος τιμολογίου
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Εφαρμοστέο για
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Από ημερομηνία
 DocType: Backup Manager,Validate,Επικύρωση
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Ημιτελής
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,Συσκευασμένα Είδη
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Εγγύηση Απαίτηση κατά αύξοντα αριθμό
-DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Αντικαταστήστε ένα συγκεκριμένο BOM σε όλες τις άλλες BOMs όπου χρησιμοποιείται. Θα αντικαταστήσει το παλιό σύνδεσμο BOM, ενημερώνει το κόστος και την αναγέννηση ""BOM Έκρηξη Στοιχείο"" τραπέζι όπως κάθε νέα BOM"
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ενεργοποίηση Καλάθι Αγορών
-DocType: Employee,Permanent Address,Μόνιμη Διεύθυνση
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο Υπηρεσία .
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Παρακαλώ επιλέξτε κωδικό του στοιχείου
-DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Μείωση Μείωση για άδεια χωρίς αποδοχές (LWP)
-DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Μην αφήνετε τις υπερωρίες
-DocType: Territory,Territory Manager,Διευθυντής Επικράτεια
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,Η πώληση Ρυθμίσεις
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Συσκευασμένα είδη
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Αξίωση εγγύησης για τον σειριακό αρ.
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Αντικαταστήστε μια συγκεκριμένη Λ.Υ. σε όλες τις άλλες Λ.Υ. όπου χρησιμοποιείται. Θα αντικαταστήσει το παλιό σύνδεσμο Λ.Υ., θα ενημερώσει το κόστος και τον πίνακα ""ανάλυση είδους Λ.Υ."" κατά τη νέα Λ.Υ."
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ενεργοποίηση του καλαθιού αγορών
+DocType: Employee,Permanent Address,Μόνιμη διεύθυνση
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Το είδος {0} πρέπει να είναι μια υπηρεσία.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Παρακαλώ επιλέξτε κωδικό είδους
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Μείωση αφαίρεσης για άδεια άνευ αποδοχών (Α.Α.Α.)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Μην επιτρέπετε υπερωρίες
+DocType: Territory,Territory Manager,Διευθυντής περιοχής
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Ρυθμίσεις πώλησης
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Το στοιχείο δεν μπορεί να είναι μια παραλλαγή μιας παραλλαγής
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Online Δημοπρασίες
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε είτε Ποσότητα ή αποτίμησης Rate ή και τα δύο
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Εταιρείας , Μήνας και Χρήσεως είναι υποχρεωτική"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Έξοδα Marketing
-,Item Shortage Report,Αναφορά αντικειμένου Έλλειψη
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Βάρος αναφέρεται, \n Παρακαλείσθε να αναφέρετε ""Βάρος UOM"" πάρα πολύ"
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Αίτηση υλικό που χρησιμοποιείται για να κάνει αυτήν την καταχώριση Χρηματιστήριο
-DocType: Journal Entry,View Details,Δείτε Λεπτομέρειες
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Ενιαία μονάδα ενός στοιχείου.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Χρόνος καταγραφής Παρτίδα {0} πρέπει να « Υποβλήθηκε »
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Κάντε Λογιστική καταχώρηση για κάθε Κίνημα Χρηματιστήριο
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Φύλλα Σύνολο Πόροι
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Online δημοπρασίες
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Παρακαλώ ορίστε είτε ποσότητα ή τιμή αποτίμησης ή και τα δύο
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Η εταιρεία, ο μήνας και η χρήση είναι απαραίτητα"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Δαπάνες marketing
+,Item Shortage Report,Αναφορά έλλειψης είδους 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Το βάρος αναφέρεται, \nπαρακαλώ, αναφέρετε επίσης και τη μονάδα μέτρησης βάρους'"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Αίτηση υλικού που χρησιμοποιείται για να γίνει αυτήν η καταχώρnση αποθέματος
+DocType: Journal Entry,View Details,Δείτε λεπτομέρειες
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Μία μονάδα ενός είδους
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Η παρτίδα αρχείων καταγραφής χρονολογίου {0} πρέπει να 'υποβληθεί'
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Δημιούργησε λογιστική καταχώρηση για κάθε κίνηση αποθέματος
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Σύνολο αδειών που διατέθηκε
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Ημερομηνία συνταξιοδότησης
-DocType: Upload Attendance,Get Template,Πάρτε Πρότυπο
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Βρες πρότυπο
 DocType: Address,Postal,Ταχυδρομικός
-DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Συνολικό ποσό των τιμολογίων που αποστέλλονται στον πελάτη κατά τη διάρκεια της πέψης
-DocType: Item,Weightage,Weightage
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Μια ομάδα πελατών υπάρχει με το ίδιο όνομα παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα του Πελάτη ή να μετονομάσετε την ομάδα πελατών
-DocType: Territory,Parent Territory,Έδαφος Μητρική
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Ανάγνωση 2
-DocType: Stock Entry,Material Receipt,Παραλαβή Υλικού
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,προϊόντα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Κόμμα και το Κόμμα Τύπος απαιτείται για εισπρακτέα / πληρωτέα λογαριασμό {0}
-DocType: Lead,Next Contact By,Επόμενη Επικοινωνία Με
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Ποσότητα που απαιτείται για τη θέση {0} στη γραμμή {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Αποθήκη {0} δεν μπορεί να διαγραφεί , όπως υπάρχει ποσότητα για τη θέση {1}"
-DocType: Quotation,Order Type,Τύπος Παραγγελία
-DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Γνωστοποίηση Διεύθυνση
-,Item-wise Sales Register,Στοιχείο-σοφός Πωλήσεις Εγγραφή
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","π.χ. ""XYZ Εθνική Τράπεζα """
-DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Είναι ο φόρος αυτός περιλαμβάνεται στο Βασικό Επιτόκιο;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Σύνολο στόχος
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Αιτών για μια θέση εργασίας
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Δεν Εντολές Παραγωγής δημιουργήθηκε
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Μισθός Slip των εργαζομένων {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτό το μήνα
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Συμφιλίωση JSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Πάρα πολλές στήλες. Εξαγωγή την έκθεση και να το εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας μια εφαρμογή λογιστικών φύλλων.
-DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Παρτίδας
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,κύριος
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Συνολικό ποσό των τιμολογίων που αποστέλλονται στον πελάτη κατά τη δοκιμαστική περίοδο
+DocType: Item,Weightage,Ζύγισμα
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Μια ομάδα πελατών υπάρχει με το ίδιο όνομα παρακαλώ να αλλάξετε το όνομα του πελάτη ή να μετονομάσετε την ομάδα πελατών 
+DocType: Territory,Parent Territory,Έδαφος μητρική
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Μέτρηση 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Παραλαβή υλικού
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Προϊόντα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Ο τύπος συμβαλλομένου και ο συμβαλλόμενος είναι απαραίτητα για τον λογαριασμό εισπρακτέων / πληρωτέων {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Επόμενη επικοινωνία από
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Η ποσότητα για το είδος {0} στη γραμμή {1} είναι απαραίτητη.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Η αποθήκη {0} δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί υπάρχει ποσότητα για το είδος {1}"
+DocType: Quotation,Order Type,Τύπος παραγγελίας
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Διεύθυνση email ενημερώσεων
+,Item-wise Sales Register,Ταμείο πωλήσεων ανά είδος
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","Π.Χ. ""Xyz εθνική τράπεζα """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ο φόρος αυτός περιλαμβάνεται στη βασική τιμή;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Σύνολο στόχου
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Αιτών εργασία
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Δεν δημιουργήθηκαν εντολές παραγωγής
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Η βεβαίωση αποδοχών του υπαλλήλου {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτό το μήνα
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Συμφωνία json
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Πάρα πολλές στήλες. Εξάγετε την έκθεση για να την εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας μια εφαρμογή λογιστικών φύλλων.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Αρ. Παρτίδας
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Κύριο
 DocType: DocPerm,Delete,Διαγραφή
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Παραλλαγή
 sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Νέο {0}
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Ορίστε πρόθεμα για σειρά αρίθμησης για τις συναλλαγές σας
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Σταμάτησε παραγγελία δεν μπορεί να ακυρωθεί . Ξεβουλώνω να ακυρώσετε .
-DocType: Employee,Leave Encashed?,Αφήστε εισπραχθεί;
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Ευκαιρία Από το πεδίο είναι υποχρεωτικό
-DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Θεωρείται ως ένα Υπόλοιπο έναρξης
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Ορίστε πρόθεμα για τη σειρά αρίθμησης για τις συναλλαγές σας
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Μια σταματημένη παραγγελία δεν μπορεί να ακυρωθεί. Συνεχίστε την προκειμένου να την ακυρώσετε.
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Η άδεια εισπράχθηκε;
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Το πεδίο 'ευκαιρία από' είναι υποχρεωτικό
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Θεωρείται ως ένα υπόλοιπο έναρξης
 DocType: Item,Variants,Παραλλαγές
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Κάντε παραγγελίας
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Δημιούργησε παραγγελία αγοράς
 DocType: SMS Center,Send To,Αποστολή προς
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για Αφήστε τύπου {0}
-DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Συμβολή στην Net Total
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Θέση Κωδικός Πελάτη
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Χρηματιστήριο Συμφιλίωση
-DocType: Territory,Territory Name,Όνομα Επικράτεια
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Εργασία -in -Progress αποθήκη απαιτείται πριν Υποβολή
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Αίτηση για εργασία
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για άδειες τύπου {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Συμβολή στο καθαρό σύνολο
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Κωδικός είδους πελάτη
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Συμφωνία αποθέματος
+DocType: Territory,Territory Name,Όνομα περιοχής
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Η αποθήκη εργασιών σε εξέλιξηαπαιτείται πριν την υποβολή
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Αιτών εργασία
 DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Αποθήκη και αναφορά
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Τακτικό πληροφορίες και άλλες γενικές πληροφορίες σχετικά με τον προμηθευτή σας
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Πληροφορίες καταστατικού και άλλες γενικές πληροφορίες σχετικά με τον προμηθευτή σας
 DocType: Country,Country,Χώρα
 DocType: Communication,Received,Λήψη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Ενάντια Εφημερίδα Έναρξη {0} δεν έχει καμία απαράμιλλη {1} εισόδου
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Διπλότυπο Αύξων αριθμός που εγγράφονται για τη θέση {0}
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Μια προϋπόθεση για μια αποστολή Κανόνας
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Όνομα του νέου λογαριασμού. Σημείωση : Παρακαλώ μην δημιουργείτε λογαριασμούς για τους πελάτες και προμηθευτές , που δημιουργούνται αυτόματα από τον Πελάτη και Προμηθευτή πλοίαρχος"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Επισύναψη Εικόνας
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Το καθαρό βάρος του εν λόγω πακέτου. (Υπολογίζονται αυτόματα ως το άθροισμα του καθαρού βάρους των αντικειμένων)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Κατά την ημερολογιακή εγγραφή {0} δεν έχει καμία αταίριαστη {1} καταχώρηση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Διπλότυπος σειριακός αριθμός για το είδος {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Μια συνθήκη για έναν κανόνα αποστολής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Όνομα του νέου λογαριασμού. Σημείωση : παρακαλώ μην δημιουργείτε λογαριασμούς για πελάτες και προμηθευτές, δημιουργούνται αυτόματα από τον κύρια εγγραφή πελάτη και προμηθευτή "
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Επισύναψη εικόνας
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Το καθαρό βάρος της εν λόγω συσκευασίας. (Υπολογίζεται αυτόματα ως το άθροισμα του καθαρού βάρους των ειδών)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Αφήστε κενό αν δεν υπάρχει αλλαγή
-DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Εφαρμόστε Αποθήκη-σοφός Επίπεδο Αναδιάταξη
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} πρέπει να υποβληθούν
-DocType: Authorization Control,Authorization Control,Έλεγχος Εξουσιοδότησης
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Log Ώρα για εργασίες.
-DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Πραγματική Χρόνου και Κόστους
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Υλικό Αίτημα της μέγιστης {0} μπορεί να γίνει για τη θέση {1} έναντι Πωλήσεις Τάξης {2}
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Εφάρμοσε το επίπεδο αναδιάρθρωσης σε όλη την αποθήκη
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,Η Λ.Υ. {0} πρέπει να υποβληθεί
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Έλεγχος εξουσιοδότησης
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Αρχείο καταγραφής χρονολογίου για εργασίες.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Πραγματικός χρόνος και κόστος
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Αίτηση υλικού με μέγιστο {0} μπορεί να γίνει για το είδος {1} κατά την παραγγελία πώλησης {2}
 DocType: Employee,Salutation,Χαιρετισμός
-DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Απορρίπτεται
-DocType: Pricing Rule,Brand,Μάρκα
-DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Για διακομιστή εκτύπωσης Μορφές Side
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Απορρίφθηκε
+DocType: Pricing Rule,Brand,Εμπορικό σήμα
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Για τύπους εκτύπωσης από πλευράς server
 DocType: Item,Will also apply for variants,Θα ισχύουν επίσης για τις παραλλαγές
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Δημοσιεύθηκε %
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle στοιχεία κατά τη στιγμή της πώλησης.
-DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Πραγματική Ποσότητα
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Ρέντινγκ 10
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Κατάλογος προϊόντων ή υπηρεσιών που αγοράζουν ή να πωλούν σας.
-DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Κόμβος
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Έχετε εισάγει διπλότυπα στοιχεία . Παρακαλούμε διορθώσει και δοκιμάστε ξανά .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Παραδόθηκε 
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Ομαδοποίηση ειδών κατά τη στιγμή της πώλησης.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Πραγματική ποσότητα
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Μέτρηση 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Απαριθμήστε προϊόντα ή υπηρεσίες που αγοράζετε ή πουλάτε. Σιγουρέψτε πως έχει επιλεγεί η ομάδα εϊδους, η μονάδα μέτρησης και οι άλλες ιδιότητες όταν ξεκινάτε. "
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Κόμβος Hub 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Έχετε εισάγει διπλότυπα στοιχεία. Παρακαλώ διορθώστε και δοκιμάστε ξανά.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Συνεργάτης
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Θέση {0} δεν είναι σε συνέχειες Θέση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Για «Πωλήσεις BOM» αντικείμενα, Αποθήκη, Αύξων αριθμός παρτίδας και αριθ θα εξεταστεί από το «Κατάλογος συσκευασίας» πίνακα. Αν Αποθήκης και Παρτίδα Δεν είναι ίδιες για όλα τα είδη συσκευασίας για οποιοδήποτε στοιχείο ""Πωλήσεις BOM», οι αξίες αυτές μπορούν να εγγραφούν στον κύριο πίνακα Στοιχείο, οι τιμές θα αντιγραφούν «Κατάλογος συσκευασίας» πίνακα."
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,Δημιουργία λίστας Δέκτης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Το είδος {0} δεν είναι είδος μίας σειράς
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Για Λ.Υ. Πωλήσεων είδη, αποθήκη, σειριακός αρ. Και αρ. Παρτίδας θα επιλεγούν από τον πίνακα κατάλογος συσκευασίας. Αν και η αποθήκη και ο αρ. Παρτίδας είναι ίδια για όλα τα είδη συσκευασίας για οποιοδήποτε είδος Λ.Υ. Πωλήσεων, οι αξίες αυτές μπορούν να εγγραφούν στον κύριο πίνακα ειδών, οι τιμές θα αντιγραφούν στον πίνακα κατάλογος συσκευασίας."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Δημιουργία λίστας παραλήπτη
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Έληξε
-DocType: Packing Slip,To Package No.,Για τη συσκευασία Όχι
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Για τον αρ. συσκευασίας
 DocType: DocType,System,Σύστημα
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ημερομηνία Έκδοσης
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Καταναλώνεται Ποσότητα
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ημερομηνία έκδοσης
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Ποσότητα που καταναλώθηκε
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Τηλεπικοινωνίες
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Δηλώνει ότι το πακέτο είναι ένα μέρος αυτής της παράδοσης (μόνο σχέδιο)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Κάντε Έναρξη Πληρωμής
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ποσότητα για τη θέση {0} πρέπει να είναι λιγότερο από {1}
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Δηλώνει ότι το συσκευασία είναι ένα μέρος αυτής της παράδοσης (μόνο πρόχειρο)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Δημιούργησε καταχώηρση πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Η ποσότητα για το είδος {0} πρέπει να είναι λιγότερη από {1}
 DocType: Backup Manager,Never,Ποτέ
-,Sales Invoice Trends,Πωλήσεις Τάσεις Τιμολόγιο
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Εφαρμογή / Έγκριση Φύλλα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Μπορεί να παραπέμψει σειρά μόνο εφόσον ο τύπος φόρτισης είναι « On Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Προηγούμενο Row Total »
-DocType: Item,Allowance Percent,Ποσοστό Επίδομα
+,Sales Invoice Trends,Τάσεις τιμολογίου πώλησης
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Εφαρμογή / έγκριση αδειών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Μπορεί να παραπέμψει σε γραμμή μόνο εφόσον ο τύπος χρέωσης είναι ποσό προηγούμενης γραμμής ή σύνολο προηγούμενης γραμμής
+DocType: Item,Allowance Percent,Ποσοστό επίδοματος
 DocType: SMS Settings,Message Parameter,Παράμετρος στο μήνυμα
-DocType: Serial No,Delivery Document No,Document Delivery αριθ.
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Πάρετε τα στοιχεία από Αγορά Παραλαβές
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Αρ. εγγράφου παράδοσης
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Πάρετε τα στοιχεία από τις πωλήσεις παραγγελίες
 DocType: Serial No,Creation Date,Ημερομηνία δημιουργίας
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Θέση {0} εμφανίζεται πολλές φορές σε Τιμοκατάλογος {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Η πώληση πρέπει να ελεγχθεί αν υπάρχει Για επιλέγεται ως {0}
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Προμηθευτής Θέση Προσφοράς
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Κάντε Δομή Μισθός
-DocType: Item,Has Variants,Έχει Παραλλαγές
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Κάντε κλικ στο «Κάνε Πωλήσεις Τιμολόγιο» για να δημιουργηθεί μια νέα τιμολογίου πώλησης.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Περίοδος Από και χρονική περίοδος ημερομηνίες υποχρεωτική για επαναλαμβανόμενες% s
-DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Ενάντια αιτημάτων εξόδων
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Όνομα του Μηνιαίου Διανομής
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Μητρική πρόσωπο πωλήσεων
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Προεπιλεγμένο νόμισμα στην Εταιρεία Μάστερ και την παγκόσμια Προεπιλογές
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Το είδος {0} εμφανίζεται πολλές φορές στον τιμοκατάλογο {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Η πώληση πρέπει να επιλεγεί, αν είναι το πεδίο 'εφαρμοστέα για' έχει οριστεί ως {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Είδος της προσφοράς του προμηθευτή
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Δημιούργησε μισθολόγιο
+DocType: Item,Has Variants,Έχει παραλλαγές
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Κάντε κλικ στο δημιούργησε τιμολόγιο πώλησης για να δημιουργηθεί ένα νέο τιμολόγιο πώλησης.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Οι ημερομηνίες έναρξης και λήξης περιόδου είναι απαραίτητες για επαναλαμβανόμενα %s
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Κατά αιτήματος δαπάνης
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Όνομα της μηνιαίας διανομής
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Γονικός πωλητής
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Παρακαλώ ορίστε προεπιλεγμένο νόμισμα στην κύρια εγγραφή εταιρείας και τις γενικές προεπιλογές
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}","Πληρωμή κατά {0} {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι \
- οφειλόμενου ποσού {2}"
-DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Επαναλαμβανόμενο Τιμολόγιο
+					than Outstanding Amount {2}","Η πληρωμή για {0} {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι \
+ το οφειλόμενο ποσό {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox access secret
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο
 DocType: Item,Net Weight of each Item,Καθαρό βάρος κάθε είδους
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Προμηθευτή αγαθών ή υπηρεσιών.
-DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Οικονομικό έτος
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Προμηθευτής αγαθών ή υπηρεσιών.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Χρήση
 DocType: Cost Center,Budget,Προϋπολογισμός
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Αριθμοί μητρώου των επιχειρήσεων για την αναφορά σας. Παράδειγμα: ΑΦΜ κλπ.
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Επιτεύχθηκε
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Έδαφος / πελατών
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,π.χ. 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Σειρά {0}: Κατανέμεται ποσό {1} πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση με τιμολόγιο οφειλόμενο ποσό {2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε του τιμολογίου πώλησης.
-DocType: Item,Is Sales Item,Είναι Πωλήσεις Θέση
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Θέση του Ομίλου Tree
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Θέση {0} δεν είναι στημένο για αύξοντες αριθμούς Ελέγξτε Θέση πλοίαρχος
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Περιοχή / πελάτης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,Π.Χ. 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Γραμμή {0}: Το ποσό που διατίθεται {1} πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το οφειλόμενο ποσό του τιμολογίου {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το τιμολόγιο πώλησης.
+DocType: Item,Is Sales Item,Είναι είδος πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Δέντρο ομάδων ειδών
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Το είδος {0} δεν είναι στημένο για σειριακούς αριθμούς. Ελέγξτε την κύρια εγγραφή είδους
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Ώρα συντήρησης
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Ένα Προϊόν ή Υπηρεσία
-DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Δεν θα επιτρέψουμε να κάνουν τα αρχεία καταγραφής ώρα έξω ""χρονισμούς λειτουργία σταθμού εργασίας"""
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Υπήρχαν λάθη .
-DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Φόροι Αγορά και Χρεώσεις Δάσκαλος
-DocType: Naming Series,Current Value,Τρέχουσα Αξία
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Στοιχείο Πρότυπο δεν μπορούν να έχουν απόθεμα και varaiants. Παρακαλώ αφαιρέστε απόθεμα από τις αποθήκες {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} δημιουργήθηκε
-DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Ενάντια Πωλήσεις Τάξης
-,Serial No Status,Αύξων αριθμός Status
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,"Στοιχείο πίνακα , δεν μπορεί να είναι κενό"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Ένα προϊόν ή υπηρεσία
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""",Δεν θα επιτρέπει τη δημιουργία αρχείων καταγραφής εκτός του χρόνου λειτουργίας του σταθμού εργασίας 
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Υπήρχαν σφάλματα.
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Κύρια εγγραφή για φόρους και επιβαρύνσεις αγοράς 
+DocType: Naming Series,Current Value,Τρέχουσα αξία
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Το πρότυπο είδους δεν μπορεί να έχει απόθεμα και παραλλαγές. Παρακαλώ αφαιρέστε το απόθεμα από τις αποθήκες {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} Δημιουργήθηκε
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Κατά την παραγγελία πώλησης
+,Serial No Status,Κατάσταση σειριακού αριθμού
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,"Ο πίνακας ειδών, δεν μπορεί να είναι κενός"
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","Σειρά {0}: Για να ρυθμίσετε {1} περιοδικότητα, η διαφορά μεταξύ από και προς την ημερομηνία \
- πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ή ίση με {2}"
+						must be greater than or equal to {2}","Γραμμή {0}: για να ρυθμίσετε {1} περιοδικότητα, η διαφορά μεταξύ της ημερομηνίας από και έως \ πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με {2}"""
 DocType: Pricing Rule,Selling,Πώληση
-DocType: Employee,Salary Information,Πληροφορίες Μισθός
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Όνομα και Εργαζομένων ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι πριν από την απόσπαση Ημερομηνία
-DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Ομάδα Θέση
+DocType: Employee,Salary Information,Πληροφορίες μισθού
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Όνομα και ID υπαλλήλου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Η ημερομηνία λήξης προθεσμίας δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία αποστολής
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Ομάδα ειδών δικτυακού τόπου 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Δασμοί και φόροι
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία αναφοράς
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Πίνακας για τη θέση που θα εμφανιστεί στο Web Site
-DocType: Material Request Item,Material Request Item,Υλικό Αντικείμενο Αίτηση
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Δέντρο της θέσης του Ομίλου.
-DocType: Newsletter,Send To Type,Αποστολή Προς Πληκτρολογήστε
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Δεν μπορεί να παραπέμψει τον αριθμό σειράς μεγαλύτερο ή ίσο με το σημερινό αριθμό γραμμής για αυτόν τον τύπο φόρτισης
-,Item-wise Purchase History,Στοιχείο-σοφός Ιστορικό αγορών
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Πρόγραμμα » για να φέρω Αύξων αριθμός προστίθεται για τη θέση {0}"
-DocType: Account,Frozen,Κατεψυγμένα
-,Open Production Orders,Ανοίξτε Εντολών Παραγωγής
-DocType: Installation Note,Installation Time,Ο χρόνος εγκατάστασης
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Σειρά # {0}: Λειτουργία {1} δεν έχει ολοκληρωθεί για {2} ποσότητα των τελικών προϊόντων στην παραγωγή διαταγής # {3}. Σας παρακαλούμε να ενημερώσετε την κατάσταση λειτουργίας μέσω χρόνος Καταγράφει
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,επενδύσεις
-DocType: Issue,Resolution Details,Λεπτομέρειες Ανάλυση
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Αλλαγή UOM για ένα στοιχείο.
-DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Αποδοχή κριτήρίων
-DocType: Item Attribute,Attribute Name,Χαρακτηριστικό Όνομα
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Θέση {0} πρέπει να είναι πωλήσεις ή σημείο Υπηρεσία {1}
-DocType: Item Group,Show In Website,Εμφάνιση Στην Ιστοσελίδα
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Πίνακας για το είδος που θα εμφανιστεί στην ιστοσελίδα
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Είδος αίτησης υλικού
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Δέντρο ομάδων ειδών.
+DocType: Newsletter,Send To Type,Τύπος αποστολής προς
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Δεν μπορεί να παραπέμψει τον αριθμό σειράς μεγαλύτερο ή ίσο με τον τρέχοντα αριθμό γραμμής για αυτόν τον τύπο επιβάρυνσης
+,Item-wise Purchase History,Ιστορικό αγορών ανά είδος 
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Παρακαλώ κάντε κλικ στο 'δημιουργία χρονοδιαγράμματος' για να δείτε τον σειριακό αριθμό που προστέθηκε για το είδος {0}
+DocType: Account,Frozen,Παγωμένα
+,Open Production Orders,Ανοιχτές εντολές παραγωγής
+DocType: Installation Note,Installation Time,Ώρα εγκατάστασης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Γραμμή #{0}:Η λειτουργία {1} δεν έχει ολοκληρωθεί για τη {2} ποσότητα των τελικών προϊόντων στην εντολή παραγωγής # {3}. Σας Παρακαλώ να ενημερώσετε την κατάσταση λειτουργίας μέσω των χρονικών αρχείων καταγραφής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Επενδύσεις
+DocType: Issue,Resolution Details,Λεπτομέρειες επίλυσης
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Αλλαγή Μ.Μ. Για ένα είδος
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Κριτήρια αποδοχής
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Χαρακτηριστικό όνομα
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Το είδος {0} πρέπει να είναι είδος πώλησης ή υπηρεσία στο {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Εμφάνιση στην ιστοσελίδα
 DocType: Account,Group,Ομάδα
-,Qty to Order,Ποσότητα Παραγγελίας
-DocType: Sales Order,PO No,PO Όχι
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt διάγραμμα όλων των εργασιών.
-DocType: Appraisal,For Employee Name,Για Όνομα Υπάλληλος
-DocType: Holiday List,Clear Table,Clear Πίνακας
-DocType: Features Setup,Brands,Μάρκες
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Τιμολόγιο αριθ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Από παραγγελίας
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Παρακαλώ επιλέξτε την πρώτη εταιρεία .
+,Qty to Order,Ποσότητα για παραγγελία
+DocType: Sales Order,PO No,Αρ. Π.Α.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Διάγραμμα gantt όλων των εργασιών.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Για το όνομα υπαλλήλου
+DocType: Holiday List,Clear Table,Καθαρισμός πίνακα
+DocType: Features Setup,Brands,Εμπορικά σήματα
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Αρ. Τιμολογίου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Από παραγγελία αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα την εταιρεία.
 ,Customer Addresses And Contacts,Διευθύνσεις πελατών και των επαφών
-DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Ενάντια Εφημερίδα Έναρξη
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,Παραίτηση Επιστολή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρεται περαιτέρω με βάση την ποσότητα.
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Not Set
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Κατά την ημερολογιακή εγγραφή
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Ημερομηνία επιστολής παραίτησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρονται περαιτέρω με βάση την ποσότητα.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Δεν έχει οριστεί
 DocType: Communication,Date,Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Επαναλάβετε Έσοδα Πελατών
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Καθίστε σφιχτά , ενώ το σύστημά σας είναι setup . Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά ."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) πρέπει να έχει ρόλο «Εξόδων Υπεύθυνος έγκρισης»
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,ζεύγος
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Έναντι του λογαριασμού
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Πραγματική Ημερομηνία
-DocType: Item,Has Batch No,Έχει παρτίδας
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Excise Αριθμός σελίδας
-DocType: Employee,Personal Details,Προσωπικά Στοιχεία
-,Maintenance Schedules,Δρομολόγια Συντήρηση
-,Quotation Trends,Προσφορά Τάσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Θέση του Ομίλου που δεν αναφέρονται στο σημείο πλοίαρχο για το στοιχείο {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Χρέωση του λογαριασμού πρέπει να είναι μια απαίτηση λογαριασμός
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Όπως μπορεί να γίνει Παραγωγής παραγγελίας για το συγκεκριμένο προϊόν , θα πρέπει να είναι ένα στοιχείο υλικού."
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Ποσό αποστολή
-DocType: Authorization Rule,Above Value,Πάνω Value
-,Pending Amount,Εν αναμονή Ποσό
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Έσοδα επαναλαμβανόμενων πελατών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Καθίστε ήρεμα, ενώ το σύστημά σας εγκαθίσταται. Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) Πρέπει να έχει ρόλο «υπεύθυνος έγκρισης δαπανών»
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Ζεύγος
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Κατά τον λογαριασμό
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Πραγματική ημερομηνία
+DocType: Item,Has Batch No,Έχει αρ. Παρτίδας
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Αριθμός σελίδας έμμεσης εσωτερικής φορολογίας 
+DocType: Employee,Personal Details,Προσωπικά στοιχεία
+,Maintenance Schedules,Χρονοδιαγράμματα συντήρησης
+,Quotation Trends,Τάσεις προσφορών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Η ομάδα είδους δεν αναφέρεται στην κύρια εγγραφή είδους για το είδος {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Ο 'λογαριασμός χρέωσης προς' Χρέωση του λογαριασμού πρέπει να είναι λογαριασμός απαιτήσεων
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Εφόσον μπορεί να γίνει παραγωγής παραγγελίας για το συγκεκριμένο προϊόν, θα πρέπει να είναι ένα είδος αποθέματος."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Κόστος αποστολής
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Παραπάνω Αξία 
+,Pending Amount,Ποσό που εκκρεμεί
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Συντελεστής μετατροπής
-DocType: Serial No,Delivered,Δημοσιεύθηκε
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για τις θέσεις εργασίας ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου . ( π.χ. jobs@example.com )
-DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Η ημερομηνία κατά την οποία επαναλαμβανόμενες τιμολόγιο θα σταματήσει
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Απαιτήσεις από Πελάτες
-,Supplier-Wise Sales Analytics,Προμηθευτής - Wise Πωλήσεις Analytics
-DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Αυτή η μορφή χρησιμοποιείται εάν η ειδική μορφή χώρα δεν έχει βρεθεί
-DocType: Custom Field,Custom,Έθιμο
-DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Χρησιμοποιήστε το Multi-Level BOM
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Συμπεριλάβετε Συμφιλιώνεται Καταχωρήσεις
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Δέντρο της finanial λογαριασμών .
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλους τους τύπους των εργαζομένων
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Μοιράστε τελών με βάση το
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Ο λογαριασμός {0} πρέπει να είναι του τύπου « Παγίων » ως σημείο {1} είναι ένα περιουσιακό στοιχείο Στοιχείο
-DocType: HR Settings,HR Settings,HR Ρυθμίσεις
+DocType: Serial No,Delivered,Παραδόθηκε
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το email ID θέσης εργασίας. ( Π.Χ. Jobs@example.Com )
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Η ημερομηνία κατά την οποία το επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο θα σταματήσει
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Εισπρακτέοι λογαριασμοί
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Αναφορές πωλήσεων ανά προμηθευτή
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Αυτή η μορφοποίηση χρησιμοποιείται εάν δεν βρεθεί ειδική μορφοποίηση χώρας
+DocType: Custom Field,Custom,Προσαρμοσμένο
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Χρησιμοποιήστε Λ.Υ. πολλαπλών επιπέδων.
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Συμπεριέλαβε συμφωνημένες καταχωρήσεις
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Δέντρο οικονομικών λογαριασμών.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Άφησε το κενό αν ισχύει για όλους τους τύπους των υπαλλήλων
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Επιμέρησε τα κόστη μεταφοράς σε όλα τα είδη.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Ο λογαριασμός {0} πρέπει να είναι του τύπου 'παγίων' καθώς το είδος {1} είναι ένα περιουσιακό στοιχείο
+DocType: HR Settings,HR Settings,Ρυθμίσεις ανθρωπίνου δυναμικού
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Εκτύπωση
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Δαπάνη αξίωση είναι εν αναμονή της έγκρισης . Μόνο ο Υπεύθυνος έγκρισης Εξόδων να ενημερώσετε την κατάστασή .
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Η μέρα ( ες) στην οποία υποβάλλετε αίτηση για άδεια είναι διακοπές . Δεν χρειάζεται να υποβάλουν αίτηση για άδεια .
-DocType: Newsletter,Newsletter Content,Newsletter Περιεχόμενο
-sites/assets/js/desk.min.js +646,and,και
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Αφήστε List Block επιτρέπονται
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,αθλητισμός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Του συνόλου των πραγματικών
-DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Πάρτε ποσοστό αποτίμησης και των διαθέσιμων αποθεμάτων στην αποθήκη πηγή / στόχο την απόσπαση αναφέρεται ημερομηνίας-ώρας. Αν συνέχειες στοιχείο, πατήστε αυτό το κουμπί μετά την είσοδό αύξοντες αριθμούς."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Η αξίωση δαπανών είναι εν αναμονή έγκρισης. Μόνο ο υπεύθυνος έγκρισης δαπανών να ενημερώσει την κατάστασή της.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Η μέρα ( ες) για την οποία(ες) υποβάλλεται αίτηση για άδεια είναι αργίες. Δεν χρειάζεται να υποβληθεί αίτηση για άδεια.
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Περιεχόμενο ενημερωτικού δελτίου
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,Και
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Επίτρεψε λίστα αποκλεισμού ημερών άδειας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Αθλητισμός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Πραγματικό σύνολο
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Βρες ποσοστό αποτίμησης και διαθέσιμα αποθέματα στην αποθήκη προέλευσης / προορισμού στην αναφερόμενη ημερομηνίας-ώρα αποστολής. Αν τα είδη έχουν σειριακό αριθμό, πατήστε αυτό το κουμπί μετά την εισαγωγή των σειριακών αριθμών."
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Κάτι πήγε στραβά.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,μονάδα
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Παρακαλούμε να ορίσετε τα πλήκτρα πρόσβασης Dropbox στο config site σας
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Εταιρεία
-,Customer Acquisition and Loyalty,Απόκτηση πελατών και Πιστότητας
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,"Από καιρό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι προς το χρόνο"
-DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Αποθήκη όπου θα είναι η διατήρηση αποθέματος απορριφθέντα στοιχεία
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Οικονομικό έτος σας τελειώνει στις
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Μονάδα
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Παρακαλώ ορίστε τα κλειδιά πρόσβασης dropbox στις ρυθμίσεις του site σας
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Παρακαλώ ορίστε εταιρεία
+,Customer Acquisition and Loyalty,Απόκτηση πελατών και πίστη
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,Η ώρα στο πεδίο 'από ώρα' δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη της ώρας στο πεδίο 'έως ώρα'
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Αποθήκη όπου θα γίνεται διατήρηση αποθέματος για απορριφθέντα στοιχεία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Το οικονομικό έτος σας τελειώνει στις
 DocType: POS Setting,Price List,Τιμοκατάλογος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} είναι τώρα η προεπιλεγμένη Χρήσεως . Παρακαλούμε ανανεώστε το πρόγραμμα περιήγησής σας για την αλλαγή να τεθεί σε ισχύ .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} Είναι τώρα η προεπιλεγμένη χρήση. Παρακαλώ ανανεώστε το πρόγραμμα περιήγησής σας για να τεθεί σε ισχύ η αλλαγή.
 DocType: Email Digest,Support,Υποστήριξη
-DocType: Authorization Rule,Approving Role,Έγκριση Ρόλος
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Καθορίστε μια έγκυρη ταυτότητα Σειρά για {0} στη γραμμή {1}
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε το νόμισμα σε Εταιρείας
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Εγκρίνων ρόλος
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Καθορίστε ένα έγκυρο id γραμμής για {0} στη γραμμή {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Παρακαλώ ορίστε το νόμισμα στην εταιρεία
 DocType: Workstation,Wages per hour,Μισθοί ανά ώρα
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Χρηματιστήριο ισορροπία Παρτίδα {0} θα καταστεί αρνητική {1} για τη θέση {2} στην Αποθήκη {3}
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Εμφάνιση / Απόκρυψη χαρακτηριστικά, όπως Serial Nos , POS κ.λπ."
-DocType: Purchase Receipt,LR No,Δεν LR
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Συντελεστής μετατροπής UOM απαιτείται στη σειρά {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Ημερομηνία εκκαθάρισης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία άφιξης στη γραμμή {0}
-DocType: Salary Slip,Deduction,Αφαίρεση
-DocType: Address Template,Address Template,Διεύθυνση Πρότυπο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Το ισοζύγιο αποθεμάτων στην παρτίδα {0} θα γίνει αρνητικό {1} για το είδος {2} στην αποθήκη {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Εμφάνιση / απόκρυψη χαρακτηριστικών, όπως σειριακοί αρ., POS κ.λ.π."
+DocType: Purchase Receipt,LR No,Αρ. LR
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Ο συντελεστής μετατροπής Μ.Μ. είναι απαραίτητος στη γραμμή {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Η ημερομηνία εκκαθάρισης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία ελέγχου στη γραμμή {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Κρατήση
+DocType: Address Template,Address Template,Πρότυπο διεύθυνσης
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Ταξινόμηση των πελατών ανά περιοχή
-DocType: Project,% Tasks Completed,% Καθηκόντων που εκτελούνται
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Παραγωγή Στοιχείο πρώτο"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,χρήστης με ειδικές ανάγκες
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Εργασίες ολοκληρώθηκαν
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Παρακαλώ εισάγετε πρώτα το είδος παραγωγής
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,Απενεργοποιημένος χρήστης
 DocType: Opportunity,Quotation,Προσφορά
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Συνολική έκπτωση
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Γεια σου! Προχωρήστε και να προσθέσετε μια διεύθυνση
-DocType: Quotation,Maintenance User,Συντήρηση Χρήστη
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ξεβουλώνω
-DocType: Employee,Date of Birth,Ημερομηνία Γέννησης
-DocType: Salary Manager,Salary Manager,Υπεύθυνος Μισθός
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Θέση {0} έχει ήδη επιστραφεί
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Χρήσης ** αντιπροσωπεύει ένα οικονομικό έτος. Όλες οι λογιστικές εγγραφές και άλλες σημαντικές συναλλαγές παρακολουθούνται κατά ** χρήσης **.
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Πελάτης / Επικεφαλής Διεύθυνση
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Προχωρήστε και προσθέστε μια διεύθυνση
+DocType: Quotation,Maintenance User,Χρήστης συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Είστε σίγουρος πως θέλετε να συνεχίσετε
+DocType: Employee,Date of Birth,Ημερομηνία γέννησης
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Υπεύθυνος μισθοδοσίας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Το είδος {0} έχει ήδη επιστραφεί
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Η χρήση ** αντιπροσωπεύει ένα οικονομικό έτος. Όλες οι λογιστικές εγγραφές και άλλες σημαντικές συναλλαγές παρακολουθούνται ανά ** χρήση **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Πελάτης / διεύθυνση επαφής
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Πραγματικός χρόνος λειτουργίας
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Που ισχύουν για (User)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Μείον
-DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Ποσότητα σύμφωνα Stock UOM
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Εφαρμοστέα σε (user)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Αφαίρεσε
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Ποσότητα σύμφωνα με τη Μ.Μ. Αποθέματος
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο csv με τα δεδομένα
-DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Για να παρακολουθείτε τα στοιχεία πωλήσεων και τα παραστατικά αγοράς με nos παρτίδα <br> <b>Προτεινόμενα Κλάδος: Χημικά κλπ</b>
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Ειδικοί χαρακτήρες εκτός από ""-"" ""."", ""#"", και ""/"" δεν επιτρέπεται στην ονοματοδοσία σειρά"
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Παρακολουθήστε εκστρατείες προώθησης των πωλήσεων. Παρακολουθήστε οδηγεί, προσφορές, Πωλήσεις Τάξης κλπ από τις εκστρατείες για τη μέτρηση της απόδοσης των επενδύσεων. "
-DocType: Expense Claim,Approver,Έγκρισης
-,SO Qty,SO Ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Υπάρχουν είσοδοι στα αποθέματα κατά αποθήκη {0}, ως εκ τούτου, δεν μπορείτε να εκχωρήσετε ξανά ή να τροποποιήσει Αποθήκη"
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Υπολογίστε Συνολική Βαθμολογία
-DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Εξαρτάται από LWP
-DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Τεχνικού Διευθυντή
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Αύξων αριθμός {0} είναι υπό εγγύηση μέχρι {1}
-DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε την απόδειξη αγοράς.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split Σημείωση Παράδοση σε πακέτα.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Ώρα Log Status πρέπει να υποβληθεί.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Κατάρτιση
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Κάντε χρεωστικό σημείωμα
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Με τα λόγια του (νόμισμα της Εταιρείας)
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Για να παρακολουθείτε τα είδη σε παραστατικά πωλήσεων και αγοράς με αρ. παρτίδας <br> <b>Προτεινόμενη βιομηχανία: χημικά κλπ</b>
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Ειδικοί χαρακτήρες εκτός από ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" δεν επιτρέπονται στην σειρά ονομασίας"
+DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Παρακολουθήστε εκστρατείες προώθησης των πωλήσεων. Παρακολουθήστε επαφές, προσφορές, παραγγελίες πωλήσεων κλπ από τις εκστρατείες στις οποίες πρέπει να γίνει μέτρηση της απόδοσης των επενδύσεων. "
+DocType: Expense Claim,Approver,Ο εγκρίνων
+,SO Qty,Ποσότητα παρ. πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Υπάρχουν καταχωρήσεις αποθέματος στην αποθήκη {0}, ως εκ τούτου δεν μπορείτε να εκχωρήσετε ξανά ή να τροποποιήσετε την αποθήκη"
+DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Υπολογισμός συνολικής βαθμολογίας
+DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Εξαρτάται από την Α.Α.Α.
+DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Υπεύθυνος παραγωγής
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Ο σειριακός αριθμός {0} έχει εγγύηση μέχρι {1}
+DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το αποδεικτικό παραλαβής αγοράς.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Χώρισε το δελτίο αποστολής σημείωση σε πακέτα.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Η κατάσταση του αρχείου καταγραφής χρονολογίου πρέπει να υποβληθεί.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Ρύθμιση...
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Δημιούργησε χρεωστικό σημείωμα
+DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Με λόγια (νόμισμα της εταιρείας)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Προμηθευτής
-DocType: C-Form,Quarter,Τέταρτο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,διάφορα έξοδα
-DocType: Global Defaults,Default Company,Εταιρεία Προκαθορισμένο
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Δαπάνη ή διαφορά του λογαριασμού είναι υποχρεωτική για τη θέση {0} , καθώς επηρεάζουν τη συνολική αξία των αποθεμάτων"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Δεν είναι δυνατή η overbill για τη θέση {0} στη σειρά {1} περισσότερες από {2}. Για να καταστεί δυνατή overbilling, ορίστε Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο"
-DocType: Employee,Bank Name,Όνομα Τράπεζας
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Πάνω
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Χρήστης {0} είναι απενεργοποιημένη
+DocType: C-Form,Quarter,Τρίμηνο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Διάφορες δαπάνες
+DocType: Global Defaults,Default Company,Προεπιλεγμένη εταιρεία
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ο λογαριασμός δαπάνης ή ποσό διαφοράς είναι απαραίτητος για το είδος {0}, καθώς επηρεάζουν τη συνολική αξία των αποθεμάτων"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Δεν είναι δυνατή η υπερτιμολόγηση για το είδος {0} στη γραμμή {0} περισσότερο από {1}. Για να καταστεί δυνατή υπερτιμολογήσεων, ορίστε το στις ρυθμίσεις αποθέματος"
+DocType: Employee,Bank Name,Όνομα τράπεζας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Παραπάνω
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Ο χρήστης {0} είναι απενεργοποιημένος
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Σύνολο ημερών άδειας
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Σημείωση: E-mail δε θα σταλεί σε χρήστες με ειδικές ανάγκες
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Επιλέξτε Εταιρία ...
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλα τα τμήματα
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Μορφές απασχόλησης ( μόνιμη, σύμβαση , intern κ.λπ. ) ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} είναι υποχρεωτική για τη θέση {1}
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Σημείωση: το email δε θα σταλεί σε απενεργοποιημένους χρήστες
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Επιλέξτε εταιρία...
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Άφησε το κενό αν ισχύει για όλα τα τμήματα
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Μορφές απασχόλησης ( μόνιμη, σύμβαση, πρακτική άσκηση κ.λ.π. )."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},Η {0} είναι απαραίτητη για το είδος {1}
 DocType: Currency Exchange,From Currency,Από το νόμισμα
 DocType: DocField,Name,Όνομα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Παρακαλώ επιλέξτε χορηγούμενο ποσό, Τιμολόγιο Τύπος και Αριθμός τιμολογίου σε atleast μία σειρά"
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Τελευταία Πωλήσεις Τάξης Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Πωλήσεις Τάξης που απαιτούνται για τη θέση {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Τα ποσά που δεν αντικατοπτρίζεται στο σύστημα
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Τιμή (νόμισμα της Εταιρείας)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Παρακαλώ επιλέξτε χορηγούμενο ποσό, τύπο τιμολογίου και αριθμό τιμολογίου σε τουλάχιστον μία σειρά"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Ημερομηνία τελευταίας παραγγελίας πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Η παραγγελία πώλησης για το είδος {0} είναι απαραίτητη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Τα ποσά που δεν αντικατοπτρίζονται στο σύστημα
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Τιμή (νόμισμα της εταιρείας)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Άλλα
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Η παραγωγή μπορεί να μην είναι σε θέση να τελειώσει από την αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης.
-DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Φόροι και τέλη
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Ένα προϊόν ή μια υπηρεσία που αγοράζεται, πωλείται ή διατηρούνται σε απόθεμα."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο φορτίου ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την πρώτη γραμμή
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Η παραγωγή μπορεί να μην είναι σε θέση να τελειώσει έως την αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης.
+DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Φόροι και επιβαρύνσεις
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Ένα προϊόν ή μια υπηρεσία που αγοράζεται, πωλείται ή διατηρείται σε απόθεμα."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο επιβάρυνσης ως ποσό προηγούμενης γραμμής ή σύνολο προηγούμενης γραμμής για την πρώτη γραμμή
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Ολοκληρώθηκε
-DocType: Web Form,Select DocType,Επιλέξτε DocType
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Banking
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Πρόγραμμα » για να πάρετε το πρόγραμμα"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Νέο Κέντρο Κόστους
-DocType: Bin,Ordered Quantity,Διέταξε ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","π.χ. «Χτίστε εργαλεία για τους κατασκευαστές """
-DocType: Quality Inspection,In Process,Σε διαδικασία
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Έκπτωση
-DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Λεπτομερής Χωρίστε των συνόλων
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} εναντίον Πωλήσεις Τάξης {1}
+DocType: Web Form,Select DocType,Επιλέξτε τύπο εγγράφου
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Κατάθεση
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Παρακαλώ κάντε κλικ στο 'δημιουργία χρονοδιαγράμματος' για να δείτε το πρόγραμμα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Νέο κέντρο κόστους
+DocType: Bin,Ordered Quantity,Παραγγελθείσα ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""",Π.Χ. Χτίστε εργαλεία για τους κατασκευαστές '
+DocType: Quality Inspection,In Process,Σε επεξεργασία
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Έκπτωση ανά είδος
+DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Λεπτομερής ανάλυση συνόλων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} κατά την παραγγελία πώλησης {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Πάγιο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Εισπρακτέα Λογαριασμού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Εισπρακτέα λογαριασμού
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Δεν υπάρχουν ενημερωμένες εκδόσεις για
-,Stock Balance,Υπόλοιπο Χρηματιστήριο
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Δαπάνη Λεπτομέρεια αξίωσης
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Χρόνος Καταγράφει δημιουργήθηκε:
-DocType: Employee,Basic Information,Βασικές Πληροφορίες
-DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Αν ετήσιος προϋπολογισμός Υπέρβαση
-DocType: Item,Weight UOM,Βάρος UOM
-DocType: Employee,Blood Group,Ομάδα Αίματος
+,Stock Balance,Ισοζύγιο αποθέματος
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Λεπτομέρειες αξίωσης δαπανών
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Τα αρχεία καταγραφής χρονολογίου δημιουργήθηκαν:
+DocType: Employee,Basic Information,Βασικές πληροφορίες
+DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Αν έχει γίνει υπέρβαση του ετήσιου προϋπολογισμού
+DocType: Item,Weight UOM,Μονάδα μέτρησης βάρους
+DocType: Employee,Blood Group,Ομάδα αίματος
 DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Αλλαγή σελίδας
 DocType: Production Order Operation,Pending,Εκκρεμής
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Χρήστες που μπορούν να εγκρίνουν αιτήσεις Αφήστε ένα συγκεκριμένο εργαζόμενο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,εξοπλισμού γραφείου
+DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Χρήστες που μπορούν να εγκρίνουν αιτήσεις για έναν συγκεκριμένο εργαζόμενο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Εξοπλισμός γραφείου
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Ποσότητα
 DocType: Fiscal Year,Companies,Εταιρείες
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,ηλεκτρονική
-DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Υπόλοιπα Λογαριασμών του τύπου ""Τράπεζα"" ή "" Cash"""
-DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Ορίστε μια λίστα των εδαφών, για την οποία, αυτός ο κανόνας ναυτιλία είναι έγκυρη"
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Σηκώστε το αίτημα αφορά υλικό όταν το απόθεμα φτάνει εκ νέου για το επίπεδο
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Από το Πρόγραμμα Συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Ηλεκτρονικά 
+DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Υπόλοιπα λογαριασμών του τύπου 'τράπεζα' ή ' μετρητά'
+DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",Ορίστε μια λίστα περιοχών για τις οποίες ο κανόνας αποστολής είναι έγκυρος
+DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Δημιουργία αιτήματος υλικού όταν το απόθεμα φτάνει το επίπεδο για επαναπαραγγελία
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Από το πρόγραμμα συντήρησης
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Πλήρης απασχόληση
-DocType: Employee,Contact Details,Στοιχεία Επικοινωνίας
-DocType: C-Form,Received Date,Ελήφθη Ημερομηνία
-DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Φορτώσουν τα αντίγραφα σε Google Drive
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Σύνολο Εισερχόμενη Αξία
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Αγορά Τιμοκατάλογος
-DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Υπεύθυνος Διαχείρισης Ποιότητας
-DocType: Job Applicant,Job Opening,Άνοιγμα θέσεων εργασίας
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Συμφιλίωση Πληρωμής
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Παρακαλώ επιλέξτε το όνομα Incharge ατόμου
+DocType: Employee,Contact Details,Στοιχεία επικοινωνίας επαφής
+DocType: C-Form,Received Date,Ημερομηνία παραλαβής
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Ανεβάστε τα αντίγραφα ασφαλείας σε google drive
+DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Συνολική εισερχόμενη αξία
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Τιμοκατάλογος αγορών
+DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Υπεύθυνος διασφάλισης ποιότητας
+DocType: Job Applicant,Job Opening,Άνοιγμα θέσης εργασίας
+DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Συμφωνία πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Παρακαλώ επιλέξτε το όνομα υπευθύνου
 DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Ημερομηνία κατά την οποία το φορτηγό ξεκίνησε από την αποθήκη σας
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,τεχνολογία
-DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Προμηθευτή (vendor) το όνομα που έχει καταχωρηθεί στο κύριο προμηθευτή
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Δημιουργία Αιτήσεις Υλικών (MRP) και Εντολών Παραγωγής.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Σύνολο τιμολογούνται Ποσό
-DocType: Time Log,To Time,To Time
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Για να προσθέσετε κόμβους του παιδιού , να διερευνήσει το δέντρο και κάντε κλικ στο κόμβο κάτω από την οποία θέλετε να προσθέσετε περισσότερους κόμβους ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Πίστωση στον λογαριασμό πρέπει να είναι πληρωτέος λογαριασμός
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM αναδρομή : {0} δεν μπορεί να είναι γονέας ή τέκνο {2}
-DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Ολοκληρώθηκε Ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Για {0}, μόνο χρεωστικών λογαριασμών μπορούν να συνδέονται κατά άλλο πιστωτικό εισόδου"
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Τιμοκατάλογος {0} είναι απενεργοποιημένη
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Πωλήσεις Τάξης {0} έχει διακοπεί
-DocType: Email Digest,New Leads,Νέα οδηγεί
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Τεχνολογία
+DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Το όνομα του προμηθευτή (vendor) που έχει καταχωρηθεί στην κύρια εγγραφή προμηθευτή
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Δημιουργία αιτήσεων υλικών (mrp) και εντολών παραγωγής.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Συνολικό ποσό που τιμολογήθηκε
+DocType: Time Log,To Time,Έως ώρα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Για να προσθέσετε θυγατρικούς κόμβους, εξερευνήστε το δέντρο και κάντε κλικ στο κόμβο κάτω από τον οποίο θέλετε να προσθέσετε περισσότερους κόμβους."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Ο λογαριασμός πίστωσης πρέπει να είναι πληρωτέος λογαριασμός
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Αναδρομή Λ.Υ.: {0} δεν μπορεί να είναι γονέας ή τέκνο της {2}
+DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Ολοκληρωμένη ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Για {0}, μόνο χρεωστικοί λογαριασμοί μπορούν να συνδέονται με άλλες καταχωρήσεις πίστωσης"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Ο τιμοκατάλογος {0} είναι απενεργοποιημένος
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Η παραγγελία πώλησης {0} έχει διακοπεί
+DocType: Email Digest,New Leads,Νέες επαφές
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}","Προκαταβολή που καταβλήθηκε κατά {0} {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι \
- Γενικό Σύνολο {2}"
-DocType: Opportunity,Lost Reason,Ξεχάσατε Αιτιολογία
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Δημιουργήστε Καταχωρήσεις Πληρωμή κατά Παραγγελίες ή Τιμολόγια.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Νέα UOM Χρηματιστήριο απαιτείται
+					than Grand Total {2}","Η προκαταβολή που καταβλήθηκε κατά το {0} {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι \
+ γενικό σύνολο {2}"
+DocType: Opportunity,Lost Reason,Αιτιολογία απώλειας
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Δημιουργήστε καταχωρήσεις πληρωμή κατά παραγγελίες ή τιμολόγια.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Απαιτείται νέα Μ.Μ.Αποθέματος 
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Μέγεθος δείγματος
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Όλα τα στοιχεία έχουν ήδη τιμολογηθεί
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Καθορίστε μια έγκυρη »από το Νο. υπόθεση»
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Όλα τα είδη έχουν ήδη τιμολογηθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Καθορίστε μια έγκυρη τιμή στο πεδίο 'από τον αρ. Υπόθεσης' 
 DocType: Project,External,Εξωτερικός
-DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Θέση αύξοντες αριθμούς
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Δεν Ελήφθη
+DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Σειριακοί αριθμοί είδους
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Δεν ελήφθη
 DocType: Branch,Branch,Υποκατάστημα
-DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Πελατών (Απαιτήσεις) λογαριασμός
+DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Λογαριασμός πελάτη (απαιτήσεις)
 DocType: Bin,Actual Quantity,Πραγματική ποσότητα
-DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,παράδειγμα: Επόμενη Μέρα Ναυτιλίας
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Αύξων αριθμός {0} δεν βρέθηκε
+DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Παράδειγμα: αποστολή την επόμενη μέρα
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Ο σειριακός αριθμός {0} δεν βρέθηκε
 DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Τιμοκατάλογοι
-DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Θεωρείται ως άνοιγμα Υπόλοιπο
+DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Θεωρείται ως υπόλοιπο έναρξης
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Οι πελάτες σας
-DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Αν καθοριστεί, στείλτε το ενημερωτικό δελτίο χρησιμοποιώντας αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-DocType: Leave Block List Date,Block Date,Αποκλεισμός Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο Email Id
-DocType: Sales Order,Not Delivered,Δεν παραδόθηκαν
-,Bank Clearance Summary,Τράπεζα Περίληψη Εκκαθάριση
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Δημιουργία και διαχείριση ημερήσιες, εβδομαδιαίες και μηνιαίες πέψης email ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Κωδικός προϊόντος> Αντικείμενο Όμιλος> Brand
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Goal Αξιολόγηση
+DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Αν έχει καθοριστεί, στείλτε το ενημερωτικό δελτίο χρησιμοποιώντας αυτή τη διεύθυνση email"
+DocType: Leave Block List Date,Block Date,Αποκλεισμός ημερομηνίας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο email ID
+DocType: Sales Order,Not Delivered,Δεν έχει παραδοθεί
+,Bank Clearance Summary,Περίληψη εκκαθάρισης τράπεζας
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Δημιουργία και διαχείριση ημερησίων, εβδομαδιαίων και μηνιαίων ενημερώσεν email."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Κωδικός είδους> ομάδα ειδών > εμπορικό σήμα
+DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Στόχος αξιολόγησης
 DocType: Event,Friday,Παρασκευή
-DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Υποβολή Slip Μισθός
-DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Μηνιαία Κερδίζουν &amp; Έκπτωση
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Έκπτωση Maxiumm για τη θέση {0} {1} %
-DocType: Supplier,Address & Contacts,Διεύθυνση &amp; Επικοινωνία
+DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Υποβολή βεβαίωσης αποδοχών
+DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Μηνιαίες απολαβές και κρατήσεις
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Η μέγιστη έκπτωση για το είδος {0} είναι {1} %
+DocType: Supplier,Address & Contacts,Διεύθυνση & Επαφές
 DocType: SMS Log,Sender Name,Όνομα αποστολέα
 DocType: Page,Title,Τίτλος
-DocType: Supplier,Basic Info,Βασικές Πληροφορίες
+DocType: Supplier,Basic Info,Βασικές πληροφορίες
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Προσαρμογή
 DocType: POS Setting,[Select],[ Επιλέξτε ]
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Κάντε Τιμολόγιο Πώλησης
-DocType: Company,For Reference Only.,Για την αναφορά μόνο.
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Ποσό Προκαταβολής
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,« Από την ημερομηνία « υποχρεούται
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Δημιούργησε τιμολόγιο πώλησης
+DocType: Company,For Reference Only.,Για αναφορά μόνο.
+DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Ποσό προκαταβολής
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,To πεδίο από ημερομηνία είναι απαραίτητο.
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Αριθμός αναφοράς
-DocType: Employee,Employment Details,Στοιχεία για την απασχόληση
-DocType: Employee,New Workplace,Νέα στο χώρο εργασίας
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Δεν στοιχείο με Barcode {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Υπόθεση αριθ. δεν μπορεί να είναι 0
-DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Αν έχετε Ομάδα Πωλήσεων και Συνεργάτες πώληση (Channel Partners) μπορούν να επισημανθούν και να διατηρήσει τη συμβολή τους στη δραστηριότητα των πωλήσεων
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Δείτε ένα slideshow στην κορυφή της σελίδας
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,καταστήματα
-DocType: Time Log,Projects Manager,Έργα Διευθυντής
+DocType: Employee,Employment Details,Λεπτομέρειες απασχόλησης
+DocType: Employee,New Workplace,Νέος χώρος εργασίας
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Δεν βρέθηκε είδος με barcode {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Ο αρ. Υπόθεσης δεν μπορεί να είναι 0
+DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Αν έχετε ομάδα πωλήσεων και συνεργάτες πωλητών (κανάλια συνεργατών) μπορούν να επισημανθούν και να παρακολουθείται η συμβολή τους στη δραστηριότητα των πωλήσεων
+DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Δείτε μια παρουσίαση στην κορυφή της σελίδας
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Καταστήματα
+DocType: Time Log,Projects Manager,Υπεύθυνος έργων
 DocType: Serial No,Delivery Time,Χρόνος παράδοσης
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Γήρανση με βάση την
-DocType: Item,End of Life,Τέλος της Ζωής
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,ταξίδι
-DocType: Leave Block List,Allow Users,Αφήστε Χρήστες
+DocType: Item,End of Life,Τέλος της ζωής
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Ταξίδι
+DocType: Leave Block List,Allow Users,Επίστρεψε χρήστες
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Η λειτουργία είναι υποχρεωτική
-DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Παρακολουθήστε ξεχωριστή εσόδων και εξόδων για τις κάθετες προϊόν ή διαιρέσεις.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,Μετονομασία Tool
+DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Παρακολουθήστε ξεωριστά έσοδα και έξοδα για τις κάθετες / διαιρέσεις προϊόντος
+DocType: Rename Tool,Rename Tool,Εργαλείο μετονομασίας
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Ενημέρωση κόστους
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,Θέση Αναδιάταξη
-DocType: Address,Check to make primary address,Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε κύρια διεύθυνση
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,μεταφορά Υλικού
-DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Καθορίστε το πράξεις , το κόστος λειτουργίας και να δώσει μια μοναδική λειτουργία δεν τις εργασίες σας ."
-DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Τιμή Νόμισμα List
-DocType: Naming Series,User must always select,Ο χρήστης πρέπει πάντα να επιλέγετε
-DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Αφήστε Αρνητική Χρηματιστήριο
-DocType: Installation Note,Installation Note,Εγκατάσταση Σημείωση
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Προσθήκη Φόρων
-,Financial Analytics,Financial Analytics
-DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified by
+DocType: Item Reorder,Item Reorder,Αναδιάταξη είδους
+DocType: Address,Check to make primary address,Επιλέξτε για να θέσετε ως κύρια διεύθυνση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Μεταφορά υλικού
+DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Καθορίστε τις λειτουργίες, το κόστος λειτουργίας και να δώστε ένα μοναδικό αριθμό λειτουργίας στις λειτουργίες σας."
+DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Νόμισμα τιμοκαταλόγου
+DocType: Naming Series,User must always select,Ο χρήστης πρέπει πάντα να επιλέγει
+DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Επίτρεψε αρνητικό απόθεμα
+DocType: Installation Note,Installation Note,Σημείωση εγκατάστασης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Προσθήκη φόρων
+,Financial Analytics,Χρηματοοικονομικές αναφορές
+DocType: Quality Inspection,Verified By,Πιστοποιημένο από
 DocType: Address,Subsidiary,Θυγατρική
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Δεν μπορεί να αλλάξει προεπιλεγμένο νόμισμα της εταιρείας , επειδή υπάρχουν υφιστάμενες συναλλαγές . Οι συναλλαγές πρέπει να ακυρωθεί για να αλλάξετε το εξ 'ορισμού νόμισμα ."
-DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Απόδειξη αγοράς αριθ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Earnest χρήματα
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Δεν μπορεί να αλλάξει προεπιλεγμένο νόμισμα της εταιρείας, επειδή υπάρχουν υφιστάμενες συναλλαγές. Οι συναλλαγές πρέπει να ακυρωθούν για να αλλάξετε το εξ 'ορισμού νόμισμα."
+DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Αρ. αποδεικτικού παραλαβής αγοράς 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Κερδιζμένα χρήματα
 DocType: Time Log Batch,In Hours,Σε ώρες
-DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Δημιουργία Slip Μισθός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Αναμενόμενο υπόλοιπο ως ανά τράπεζα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Πηγή Χρηματοδότησης ( Παθητικού )
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Ποσότητα σε γραμμή {0} ( {1} ) πρέπει να είναι ίδια , όπως παρασκευάζεται ποσότητα {2}"
+DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Δημιουργία βεβαίωσης αποδοχών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Αναμενόμενο υπόλοιπο κατά τράπεζα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Πηγή χρηματοδότησης ( παθητικού )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Η ποσότητα στη γραμμή {0} ( {1} ) πρέπει να είναι ίδια με την παραγόμενη ποσότητα {2}
 DocType: Appraisal,Employee,Υπάλληλος
-DocType: Features Setup,After Sale Installations,Μετά Εγκαταστάσεις Πώληση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} είναι πλήρως τιμολογείται
+DocType: Features Setup,After Sale Installations,Εγκαταστάσεις μετά την πώληση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} είναι πλήρως τιμολογημένο
 DocType: Workstation Working Hour,End Time,Ώρα λήξης
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Τυποποιημένων συμβατικών όρων για τις πωλήσεις ή Αγορά .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Ομάδα του Voucher
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Απαιτείται
-DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Ταχυδρομικές Μαζικής
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Πρότυποι όροι σύμβασης για πωλήσεις ή αγορές.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Ομαδοποίηση κατά αποδεικτικό
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Απαιτείται στις
+DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Μαζική αλληλογραφία
 DocType: Page,Standard,Πρότυπο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Αριθμός purchse παραγγελίας που απαιτείται για τη θέση {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Καθορισμένη BOM {0} δεν υπάρχει για τη θέση {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Πρόγραμμα Συντήρησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
-DocType: Email Digest,Payments Received,Οι πληρωμές που εισπράττονται
-DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Καθορισμός του προϋπολογισμού για το Κέντρο Κόστους. Για να ρυθμίσετε δράσης του προϋπολογισμού, βλ. <a href=""#!List/Company"">εταιρεία Master</a>"
-DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Αιτημάτων εξόδων Εγκρίθηκε
-DocType: Email Digest,Calendar Events,Ημερολόγιο Εκδηλώσεων
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,φαρμακευτικός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Ο αριθμός παραγγελίας αγοράς για το είδος {0} είναι απαραίτητος
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Η συγκεκριμμένη Λ.Υ. {0} δεν υπάρχει για το είδος {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Το χρονοδιάγραμμα συντήρησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
+DocType: Email Digest,Payments Received,Πληρωμές που εισπράχθηκαν
+DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Καθορισμός του προϋπολογισμού για το κέντρο κόστους. Για να ρυθμίσετε τον προϋπολογισμό, βλ. <A href='#!list/company'>κύρια εγγραφή εταιρείας</a>"
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Εγκρίθηκε η αξίωση δαπανών 
+DocType: Email Digest,Calendar Events,Ημερολόγιο εκδηλώσεων
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Φαρμακευτικός
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Το κόστος των αγορασθέντων ειδών
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Πωλήσεις Τάξης Απαιτείται
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Δημιουργία Πελάτη
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credit Για να
+DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Η παραγγελία πώλησης είναι απαραίτητη
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Δημιουργία πελάτη
+DocType: Purchase Invoice,Credit To,Πίστωση προς
 DocType: Employee Education,Post Graduate,Μεταπτυχιακά
-DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Σημείωση: Τα αντίγραφα ασφαλείας και τα αρχεία δεν διαγράφονται από το Dropbox, θα πρέπει να τα διαγράψετε χειροκίνητα."
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Συντήρηση Λεπτομέρεια Πρόγραμμα
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ανάγνωση 9
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,Αγοράζοντας Ρυθμίσεις
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Σημείωση: τα αντίγραφα ασφαλείας και τα αρχεία δεν διαγράφονται από το dropbox, θα πρέπει να τα διαγράψετε χειροκίνητα."
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Λεπτομέρειες χρονοδιαγράμματος συντήρησης
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Μέτρηση 9
+DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ρυθμίσεις αγοράς
 DocType: Task,Allocated Budget,Προϋπολογισμός που διατέθηκε
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Όχι για ένα τελικό καλό στοιχείο
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Προσέλευση μέχρι Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο πωλήσεων id . ( π.χ. sales@example.com )
-DocType: Warranty Claim,Raised By,Μεγαλωμένη από
-DocType: Payment Tool,Payment Account,Λογαριασμός Πληρωμών
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε εταιρεία να προχωρήσει
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Αρ. Λ.Υ. Για ένα τελικό καλό είδος
+DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Προσέλευση μέχρι ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το email ID πωλήσεων. ( Π.Χ. Sales@example.Com )
+DocType: Warranty Claim,Raised By,Δημιουργήθηκε από
+DocType: Payment Tool,Payment Account,Λογαριασμός πληρωμών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Παρακαλώ ορίστε εταιρεία για να προχωρήσετε
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google drive
 DocType: Purchase Order,Draft,Προσχέδιο
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Αντισταθμιστικά Off
-DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Δεκτός
-DocType: User,Female,Θηλυκός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Αντισταθμιστικά απενεργοποιημένα
+DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Αποδεκτό
+DocType: User,Female,Γυναίκα
 DocType: Print Settings,Modern,Σύγχρονος
-DocType: Communication,Replied,Απάντησε
-DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Συνολικό Ποσό Πληρωμής
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το προβλεπόμενο quanitity ({2}) στην παραγωγή διαταγής {3}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Αποστολές Label Κανόνας
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Πρώτες Ύλες δεν μπορεί να είναι κενό.
+DocType: Communication,Replied,Απαντήθηκε
+DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Συνολικό ποσό πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) Δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το προβλεπόμενο quanitity ({2}) στην παραγωγή διαταγής {3}
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Ετικέτα κανόνα αποστολής
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Το πεδίο πρώτων ύλών δεν μπορεί να είναι κενό.
 DocType: Newsletter,Test,Δοκιμή
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Δεν μπορείτε να αλλάξετε ρυθμό , αν BOM αναφέρεται agianst οποιοδήποτε στοιχείο"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Δεν μπορείτε να αλλάξετε τιμοκατάλογο, αν η λίστα υλικών αναφέρεται σε οποιουδήποτε είδος"
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Προηγούμενη εργασιακή εμπειρία
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Παρακαλούμε, εισάγετε Προγραμματισμένες Ποσότητα για τη θέση {0} στη γραμμή {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} δεν έχει υποβληθεί
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Οι αιτήσεις για τα στοιχεία.
-DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Ξεχωριστή σειρά παραγωγής θα δημιουργηθεί για κάθε τελικό καλό στοιχείο.
-DocType: Email Digest,New Communications,Νέες ανακοινώσεις
-DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Όροι και συνθήκες1
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,ολοκλήρωση της εγκατάστασης
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Λογιστική εγγραφή παγώσει μέχρι την ημερομηνία αυτή, κανείς δεν μπορεί να κάνει / τροποποιήσετε την είσοδο, εκτός από τον ρόλο που καθορίζεται παρακάτω."
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Παρακαλώ αποθηκεύστε το έγγραφο πριν από τη δημιουργία προγράμματος συντήρησης
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Κατάσταση Έργου
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Παρακαλώ εισάγετε προγραμματισμένη ποσότητα για το είδος {0} στη γραμμή {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} Δεν έχει υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Αιτήσεις για είδη
+DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Μια ξεχωριστή εντολή παραγωγής θα δημιουργηθεί για κάθε τελικό καλό είδος.
+DocType: Email Digest,New Communications,Νέες επικοινωνίες
+DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Όροι και προϋποθέσεις 1
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Ολοκλήρωση της εγκατάστασης
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Η λογιστική εγγραφή έχει παγώσει μέχρι την ημερομηνία αυτή, κανείς δεν μπορεί να κάνει / τροποποιήσει καταχωρήσεις, εκτός από τον ρόλο που καθορίζεται παρακάτω."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Παρακαλώ αποθηκεύστε το έγγραφο πριν από τη δημιουργία του χρονοδιαγράμματος συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Κατάσταση έργου
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Επιλέξτε αυτό για να απαγορεύσετε κλάσματα. (Όσον αφορά τους αριθμούς)
-DocType: Delivery Note,Transporter Name,Όνομα Transporter
-DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Εισάγετε υπηρεσία στην οποία ανήκει αυτή η επαφή
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Σύνολο Απών
-DocType: Project,Project Details,Λεπτομέρειες Έργου
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Θέση ή αποθήκη για την γραμμή {0} δεν ταιριάζει Υλικό Αίτηση
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Μονάδα Μέτρησης
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,Ημερομηνία Λήξης Έτος
+DocType: Delivery Note,Transporter Name,Όνομα μεταφορέα
+DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Εισάγετε το τμήμαστο οποίο ανήκει αυτή η επαφή
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Σύνολο απόντων
+DocType: Project,Project Details,Λεπτομέρειες έργου
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Το είδος ή η αποθήκη για την γραμμή {0} δεν ταιριάζει στην αίτηση υλικού
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Μονάδα μέτρησης
+DocType: Fiscal Year,Year End Date,Ημερομηνία λήξης έτους
 DocType: Lead,Opportunity,Ευκαιρία
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Θέση {0} με το ίδιο περιγραφή εισαχθεί δύο φορές
-DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Δομή Μισθός Κερδίζουν
-,Completed Production Orders,Ολοκληρώθηκε Εντολών Παραγωγής
-DocType: Operation,Default Workstation,Προεπιλογή Workstation
-DocType: Email Digest,Inventory & Support,Απογραφή & Υποστήριξη
-DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Αιτημάτων εξόδων Εγκρίθηκε μήνυμα
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Το είδος {0} με την ίδια περιγραφή έχει εισαχθεί δύο φορές
+DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Αποδοχές στο μισθολόγιο
+,Completed Production Orders,Ολοκλήρωση εντολών παραγωγής
+DocType: Operation,Default Workstation,Προεπιλογμένος σταθμός εργασίας
+DocType: Email Digest,Inventory & Support,Απογραφή & υποστήριξη
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Μήνυμα έγκρισης αξίωσης δαπανών
 DocType: Email Digest,How frequently?,Πόσο συχνά;
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Get Current Stock
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Συμφιλίωση HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Κάντε Εγκατάσταση Σημείωση
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Ημερομηνία έναρξης συντήρησης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης Αύξων αριθμός {0}
-DocType: Production Order,Actual End Date,Πραγματική Ημερομηνία Λήξης
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Που ισχύουν για (Ρόλος)
+DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Βρες το τρέχον απόθεμα
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Συμφωνία HTML
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Δημιούργησε σημείωση εγκατάστασης
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Η ημερομηνία έναρξης συντήρησης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης για τον σειριακό αριθμό {0}
+DocType: Production Order,Actual End Date,Πραγματική ημερομηνία λήξης
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Εφαρμοστέα σε (ρόλος)
 DocType: Stock Entry,Purpose,Σκοπός
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Θα ισχύουν επίσης για τις παραλλαγές εκτός overrridden
+DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Θα ισχύουν επίσης για τις παραλλαγές εκτός αν υπάρχει υπέρβαση
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Προκαταβολές
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Την έγκριση του χρήστη δεν μπορεί να είναι ίδιο με το χρήστη ο κανόνας ισχύει για
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Δεν Αιτηθέντων SMS
-DocType: Campaign,Campaign-.####,Καμπάνιας . # # # #
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Κάντε Τιμολόγιο
-DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,ΦΟΡΟΣ πελάτη σας αριθμούς κυκλοφορίας (κατά περίπτωση) ή γενικές πληροφορίες
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Ημερομηνία λήξης της σύμβασης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε"
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ένα τρίτο διανομέα / αντιπρόσωπο / προμήθεια πράκτορας / Affiliate / μεταπωλητή, ο οποίος πωλεί τα προϊόντα εταιρείες για την προμήθεια."
-DocType: Customer Group,Has Child Node,Έχει Κόμβος παιδιών
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} κατά παραγγελίας {1}
-DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Εισάγετε στατικές παραμέτρους url εδώ (Π.χ. αποστολέα = ERPNext, όνομα = ERPNext, password = 1234 κλπ.)"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Αυτό είναι ένα παράδειγμα ιστοσελίδα που δημιουργείται αυτόματα από ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Γήρανση Σειρά 1
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Ο εγκρίνων χρήστης δεν μπορεί να είναι ίδιος με το χρήστη για τον οποίο ο κανόνας είναι εφαρμοστέος.
+DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Αρ. SMS που ζητήθηκαν
+DocType: Campaign,Campaign-.####,Εκστρατεία-.####
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Δημιούργησε τιμολόγιο
+DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Το ΑΦΜ του πελάτη σας (κατά περίπτωση) ή άλλες γενικές πληροφορίες
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Η ημερομηνία λήξης της σύμβασης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι ημερομηνία ενώνουμε"
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ένα τρίτο μέρος διανομέας / αντιπρόσωπος / πράκτορας με προμήθεια / affiliate / μεταπωλητής, ο οποίος πωλεί τα προϊόντα της εταιρείας για μια προμήθεια."
+DocType: Customer Group,Has Child Node,Έχει θυγατρικό κόμβο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} κατά την παραγγελία αγορών {1}
+DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Εισάγετε στατικές παραμέτρους url εδώ (π.Χ. Αποστολέα = erpnext, όνομα = erpnext, password = 1234 κλπ.)"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Αυτό είναι ένα παράδειγμα ιστοσελίδας που δημιουργείται αυτόματα από το erpnext
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Eύρος γήρανσης 1
 DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -1929,171 +1928,173 @@
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Πρότυπο φόρος πρότυπο που μπορεί να εφαρμοστεί σε όλες τις συναλλαγές αγοράς. Αυτό το πρότυπο μπορεί να περιέχει κατάλογο των φορολογικών κεφάλια και άλλα έξοδα, όπως κεφάλια ""Ναυτιλία"", ""ασφάλιση"", ""Χειρισμός"" κλπ ||​​\n #### Σημείωση 
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","""Πρότυπο τυπικού φόρου που μπορεί να εφαρμοστεί σε όλες τις συναλλαγές αγορών. Αυτό το πρότυπο μπορεί να περιέχει έναν κατάλογο των φορολογικών λογαριασμών και λογαριασμών άλλων δαπανών, όπως """"κόστος αποστολής"""", """"ασφάλιση"""", """"χειρισμός"""" κλπ 
 
- ο φορολογικός συντελεστής που ορίζετε εδώ θα είναι το κανονικό φορολογικό συντελεστή για όλα τα αντικείμενα ** **. Εάν υπάρχουν ** ** Είδη που έχουν διαφορετικούς ρυθμούς, θα πρέπει να προστεθούν στο ** Το στοιχείο Φόρος ** τραπέζι στο ** ** Στοιχείο πλοίαρχος.
+#### σημείωση 
 
- #### Περιγραφή Στήλες 
+Ο φορολογικός συντελεστής που ορίζετε εδώ θα είναι ο τυπικός φορολογικός συντελεστής για όλα τα **είδη**. Εάν υπάρχουν **είδη** που έχουν διαφορετικούς συντελεστές, θα πρέπει να προστεθούν στον πίνακα **φόρων είδους** στην κύρια εγγραφή **είδους**.
 
- 1. Υπολογισμός Τύπος: 
- - Αυτό μπορεί να είναι σε ** Net Total ** (ότι είναι το άθροισμα του βασικού ποσού).
- - ** Την προηγούμενη σειρά Σύνολο / Ποσό ** (για σωρευτικών φόρων ή τελών). Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, ο φόρος θα εφαρμοστεί ως ποσοστό της προηγούμενης σειράς (στο φορολογικό πίνακα) ποσό ή ολική.
- - ** ** Πραγματική (όπως αναφέρθηκε).
- 2. Ο λογαριασμός Προϊστάμενος: Το καθολικό λογαριασμό με τον οποίο θα κλείσει αυτός ο φόρος 
- 3. Κέντρο Κόστους: Αν ο φόρος / τέλους αποτελεί εισόδημα (όπως η ναυτιλία) ή δαπάνη, πρέπει να γίνει κράτηση κατά ένα Κέντρο Κόστους.
- 4. Περιγραφή: Περιγραφή του φόρου (που θα τυπωθούν στα τιμολόγια / εισαγωγικά).
- 5. Τιμή: Φορολογικός συντελεστής.
+ #### Περιγραφή στηλών
+
+ 1. Τύπος υπολογισμού: 
+ - αυτό μπορεί να είναι στο **καθαρό σύνολο** (το άθροισμα του βασικού ποσού).
+ - **Το σύνολο/ποσό προηγούμενης σειράς** (για σωρευτικούς φόρους ή επιβαρύνσεις). Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, ο φόρος θα εφαρμοστεί ως ποσοστό του ποσό ή συνόλου της προηγούμενης σειράς (στο φορολογικό πίνακα).
+ - **Πραγματική**  (όπως αναφέρθηκε).
+ 2. Ο κύριος λογαριασμός: ο καθολικός λογαριασμός κάτω από τον οποίο θα καταχωρηθεί ο φόρος αυτός
+ 3. Κέντρο κόστους: αν ο φόρος / επιβάρυνση αποτελεί εισόδημα (όπως τα μεταφορικά) ή δαπάνη, πρέπει να γίνει καταχώρηση σε ένα κέντρο κόστους.
+ 4. Περιγραφή: περιγραφή του φόρου (που θα τυπωθεί σε τιμολόγια / προσφορές).
+ 5. Συντελεστής: φορολογικός συντελεστής.
  6. Ποσό: ποσό φόρου.
- 7. Σύνολο: Συνολικός σε αυτό το σημείο.
- 8. Εισάγετε Σειρά: Αν με βάση την ""προηγούμενη σειρά Total"", μπορείτε να επιλέξετε τον αριθμό της γραμμής που θα πρέπει να ληφθούν ως βάση για τον υπολογισμό αυτό (η προεπιλογή είναι η προηγούμενη σειρά).
- 9. Σκεφτείτε φόρος ή τέλος για: Στην ενότητα αυτή μπορείτε να καθορίσετε εάν ο φόρος / χρέωση είναι μόνο για την αποτίμηση (όχι ένα μέρος του συνόλου) ή μόνο για το σύνολο (δεν προσθέτουν αξία στο στοιχείο) ή και για τα δύο.
- 10. Προσθέστε ή έκπτωση: Είτε θέλετε να προσθέσετε ή να εκπέσει το φόρο."
+ 7. Σύνολο: το συσσωρευμένο σύνολο έως αυτό το σημείο.
+ 8. Εισάγετε σειρά: αν βασίζεται στο """"σύνολο προηγούμενης σειράς"""", μπορείτε να επιλέξετε τον αριθμό της γραμμής που θα πρέπει να ληφθεί ως βάση για τον υπολογισμό αυτό (η προεπιλογή είναι η προηγούμενη σειρά).
+ 9. Υπολογισμός φόρου ή επιβάρυνσης για: Σε αυτόν τον τομέα μπορείτε να ορίσετε αν ο φόρος/επιβάρυνση είναι μόνο για αποτίμηση (δεν είναι μέρος του συνόλου) ή μόνο για το σύνολο (δεν προσθέτει αξία στο είδος) ή και για τα δύο.
+10. Πρόσθεση ή Έκπτωση: Αν θέλετε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε τον φόρο."
 DocType: Note,Note,Σημείωση
-DocType: Email Digest,New Material Requests,Νέες αιτήσεις Υλικό
-DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Δεν μπορεί να παράγει περισσότερο Θέση {0} από την ποσότητα Πωλήσεις Τάξης {1}
-DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Τράπεζα / Λογαριασμού Cash
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Αυτό Αφήστε εκκρεμεί αίτηση έγκρισης. Μόνο ο Αφήστε Έγκρισης να ενημερώσετε την κατάστασή.
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Απόκρυψη Σύμβολο νομίσματος
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","π.χ. Τράπεζα, μετρητά, πιστωτική κάρτα"
+DocType: Email Digest,New Material Requests,Νέες αιτήσεις υλικού
+DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Ποσότητα που παραλήφθηκε
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Δεν γίνεται να παραχθούν είδη {0} περισσότερα από την ποσότητα παραγγελίας πώλησης {1}
+DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Λογαριασμός καταθέσεων σε τράπεζα / μετρητών
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Αυτή η αίτηση αδείας βρίσκεται σε αναμονή έγκρισης. Μόνο ο υπεύθυνος αδειών μπορεί να ενημερώσετε την κατάστασή.
+DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Απόκρυψη συμβόλου νομίσματος
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Π.Χ. Τράπεζα, μετρητά, πιστωτική κάρτα"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Πιστωτικό σημείωμα
 DocType: Features Setup,Quality,Ποιότητα
 DocType: Contact Us Settings,Introduction,Εισαγωγή
-DocType: Warranty Claim,Service Address,Service Διεύθυνση
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 σειρές για Χρηματιστήριο Συμφιλίωση.
-DocType: Stock Entry,Manufacture,Κατασκευή
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Πωλήσεις Φόροι και τέλη Δάσκαλος
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Παρακαλούμε Δελτίο Αποστολής πρώτα
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Νόμισμα και Τιμοκατάλογος
-DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Φορολογική Μάστερ
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Πελάτης / Επικεφαλής Όνομα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Εκκαθάριση Ημερομηνία που δεν αναφέρονται
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,παραγωγή
-DocType: Item,Allow Production Order,Αφήστε Εντολής Παραγωγής
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Σειρά {0} : Ημερομηνία Έναρξης πρέπει να είναι πριν από την Ημερομηνία Λήξης
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Σύνολο (Τεμάχια)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Εγκατεστημένο Ποσότητα
-DocType: Lead,Fax,Fax
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
+DocType: Warranty Claim,Service Address,Διεύθυνση υπηρεσίας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Μέγιστο 100 σειρές για συμφωνία αποθέματος.
+DocType: Stock Entry,Manufacture,Παραγωγή
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Κύρια εγγραφή φόρων και επιβαρύνσεις πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Παρακαλώ πρώτα το δελτίο αποστολής
+DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Νόμισμα και τιμοκατάλογος
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Κύρια εγγαρφή φόρου
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Πελάτης / όνομα επαφής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Δεν αναφέρεται ημερομηνία εκκαθάρισης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Παραγωγή
+DocType: Item,Allow Production Order,Επίτρεψε εντολής παραγωγής
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Γραμμή {0} : η ημερομηνία έναρξης πρέπει να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας λήξης
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Σύνολο (ποσότητα)
+DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Εγκατεστημένη ποσότητα
+DocType: Lead,Fax,Φαξ
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Γονικός τύπος
 DocType: Purchase Order,Submitted,Υποβλήθηκε
-DocType: Salary Structure,Total Earning,Σύνολο Κερδίζουν
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Η χρονική στιγμή κατά την οποία τα υλικά υποβλήθηκαν
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Κύριο κλάδο Οργανισμού .
+DocType: Salary Structure,Total Earning,Σύνολο κέρδους
+DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Η χρονική στιγμή κατά την οποία παρελήφθησαν τα υλικά
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Κύρια εγγραφή κλάδου οργανισμού.
 DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Θα υπολογίζονται αυτόματα όταν εισάγετε τα στοιχεία
 sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,δεν επιτρέπεται
-DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter αριθμό φορτηγών
-DocType: Sales Order,Billing Status,Κατάσταση Χρέωσης
-DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας Right Now
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Έξοδα Utility
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90 Πάνω
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Προεπιλογή Τιμοκατάλογος Αγορά
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} δεν είναι έγκυρη Αφήστε εγκριτή. Αφαίρεση σειρά # {1}.
-DocType: Notification Control,Sales Order Message,Πωλήσεις Μήνυμα Τάξης
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Default Αξίες όπως η Εταιρεία , Συναλλάγματος , τρέχουσα χρήση , κλπ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Τρόπος Πληρωμής
-DocType: Bank Reconciliation,To Date,Για την Ημερομηνία
-DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Δυναμικό πωλήσεων Deal
+DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Αριθμός φορτηγού μεταφορέα
+DocType: Sales Order,Billing Status,Κατάσταση χρέωσης
+DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Έξοδα κοινής ωφέλειας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-Παραπάνω
+DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Προεπιλεγμένος τιμοκατάλογος αγορών
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} Δεν είναι έγκυρος κύρια εγγραφή αδειών. Αφαίρεση σειράς # {1}.
+DocType: Notification Control,Sales Order Message,Μήνυμα παραγγελίας πώλησης 
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Ορίστε προεπιλεγμένες τιμές όπως εταιρεία, νόμισμα, τρέχων οικονομικό έτος, κλπ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Τύπος πληρωμής
+DocType: Bank Reconciliation,To Date,Έως ημερομηνία
+DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Πιθανή συμφωνία πώλησης
 DocType: Event,Details,Λεπτομέρειες
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Σύνολο φόρους και τέλη
-DocType: Email Digest,Payments Made,Πληρωμές Made
-DocType: Employee,Emergency Contact,Επείγουσα Επικοινωνία
-DocType: Item,Quality Parameters,Παράμετροι Ποιότητας
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Σύνολο φόρων και επιβαρύνσεων
+DocType: Email Digest,Payments Made,Πληρωμές που πραγματοποιήθηκαν
+DocType: Employee,Emergency Contact,Επείγουσα επικοινωνία
+DocType: Item,Quality Parameters,Παράμετροι ποιότητας
 DocType: Account,Ledger,Καθολικό
 DocType: Target Detail,Target  Amount,Ποσό-στόχος
-DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Καλάθι Αγορών Ρυθμίσεις
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Λογιστικών εγγραφών
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Διπλότυπο εισόδου . Παρακαλώ ελέγξτε Εξουσιοδότηση άρθρο {0}
-DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Αντικαταστήστε το σημείο / BOM σε όλες τις BOMs
-DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Ελήφθη Ποσότητα
-DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Αύξων αριθμός / Batch
-DocType: Sales BOM,Parent Item,Θέση Μητρική
-DocType: Account,Account Type,Τύπος Λογαριασμού
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Πρόγραμμα συντήρησης δεν δημιουργείται για όλα τα στοιχεία . Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Χρονοδιάγραμμα»"
-DocType: Address,Address Details,Λεπτομέρειες Διεύθυνσης
-,To Produce,για την παραγωγή
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Προσδιορισμός του πακέτου για την παράδοση (για εκτύπωση)
-DocType: Bin,Reserved Quantity,Ποσότητα Reserved
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Αγορά Αντικείμενα Παραλαβή
-DocType: Party Type,Parent Party Type,Μητρική Τύπος Πάρτυ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Τα αντίγραφα ασφαλείας θα εισαχθούν στο
-DocType: Account,Income Account,Λογαριασμός εισοδήματος
-DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Ανατρέξτε στην ενότητα &quot;Rate υλικών με βάση&quot; στην κοστολόγηση ενότητα
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Βασικά Περιοχή Ευθύνης
-DocType: Item Reorder,Material Request Type,Υλικό Τύπος Αίτηση
+DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ρυθμίσεις καλαθιού αγορών
+DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Λογιστικές εγγραφές
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Διπλότυπη καταχώρηση. Παρακαλώ ελέγξτε τον κανόνα εξουσιοδότησης {0}
+DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref sq
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Αντικαταστήστε Είδος / Λ.Υ. σε όλες τις Λ.Υ.
+DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Ποσ. Που παραλήφθηκε
+DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Σειριακός αριθμός / παρτίδα
+DocType: Sales BOM,Parent Item,Γονικό είδος
+DocType: Account,Account Type,Τύπος λογαριασμού
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Το χρονοδιάγραμμα συντήρησης δεν έχει δημιουργηθεί για όλα τα είδη. Παρακαλώ κάντε κλικ στο δημιουργία χρονοδιαγράμματος
+DocType: Address,Address Details,Λεπτομέρειες διεύθυνσης
+,To Produce,Για παραγωγή
+DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Αναγνωριστικό του συσκευασίας για την παράδοση (για εκτύπωση)
+DocType: Bin,Reserved Quantity,Δεσμευμένη ποσότητα 
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Είδη αποδεικτικού παραλαβής αγοράς
+DocType: Party Type,Parent Party Type,Γονικός τύπος συμβαλλόμενου
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Τα αντίγραφα ασφαλείας θα αποσταλούν στο
+DocType: Account,Income Account,Λογαριασμός εσόδων
+DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Ανατρέξτε στην ενότητα κοστολόγησης την 'τιμή υλικών με βάση'
+DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Βασικός τομέας ευθύνης
+DocType: Item Reorder,Material Request Type,Τύπος αίτησης υλικού
 apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Έγγραφα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Για Πληρώστε
-DocType: Cost Center,Cost Center,Κέντρο Κόστους
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
-DocType: Project Milestone,Milestone Date,Ημερομηνία Milestone
-DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Αγορά Μήνυμα Παραγγελία
-DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Ανεβάστε HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Αναφορά
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Για πληρωμή
+DocType: Cost Center,Cost Center,Κέντρο κόστους
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Αποδεικτικό #
+DocType: Project Milestone,Milestone Date,Ημερομηνία ορόσημου
+DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Μήνυμα παραγγελίας αγοράς
+DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Ανεβάστε ΗΤΜΛ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
-				than the Grand Total ({2})","Σύνολο των προτέρων ({0}) κατά Παραγγελία {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη \
- από το Grand Σύνολο ({2})"
-DocType: Employee,Relieving Date,Ανακούφιση Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Τιμολόγηση κανόνας γίνεται να αντικαταστήσετε Τιμοκατάλογος / καθορίζουν έκπτωση ποσοστού, με βάση ορισμένα κριτήρια."
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Αποθήκη μπορεί να αλλάξει μόνο μέσω Stock εισόδου / Σημείωμα παράδοσης / απόδειξη αγοράς
-DocType: Employee Education,Class / Percentage,Κλάση / Ποσοστό
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Επικεφαλής του Marketing και των Πωλήσεων
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Φόρος Εισοδήματος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Εάν έχει επιλεγεί η τιμολόγηση γίνεται κανόνας για «τιμή», θα αντικαταστήσει Τιμοκατάλογος. Τιμή Τιμολόγηση κανόνας είναι η τελική τιμή, έτσι θα πρέπει να εφαρμόζεται καμία περαιτέρω έκπτωση. Ως εκ τούτου, στις συναλλαγές, όπως Πωλήσεις Τάξης, Παραγγελία Αγοράς κλπ, θα πωλούνταν στο πεδίο «Ισοτιμία», αντί για το πεδίο ""Τιμοκατάλογος Ισοτιμία»."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Track οδηγεί από τη βιομηχανία Τύπος .
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,Προμηθευτής Θέση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,"Παρακαλούμε, εισάγετε Θέση κώδικα για να πάρει παρτίδα δεν"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για {0} quotation_to {1}
+				than the Grand Total ({2})","Το σύνολο προκαταβολών ({0}) για την παραγγελία {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο \
+ από το γενικό σύνολο ({2})"
+DocType: Employee,Relieving Date,Ημερομηνία απαλλαγής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Ο κανόνας τιμολόγησης γίνεται για να αντικατασταθεί ο τιμοκατάλογος / να καθοριστεί ποσοστό έκπτωσης με βάση ορισμένα κριτήρια.
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Η αποθήκη μπορεί να αλλάξει μόνο μέσω καταχώρησης αποθέματος / σημειώματος παράδοσης / αποδεικτικού παραλαβής αγοράς
+DocType: Employee Education,Class / Percentage,Κλάση / ποσοστό
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Κύρια εγγραφή του marketing και των πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Φόρος εισοδήματος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Εάν ο κανόνας τιμολόγησης δημιουργήθηκε για την τιμή τότε θα αντικαταστήσει τον τιμοκατάλογο. Η τιμή του κανόνα τιμολόγησης είναι η τελική τιμή, οπότε δε θα πρέπει να εφαρμόζεται καμία επιπλέον έκπτωση. Ως εκ τούτου, στις συναλλαγές, όπως παραγγελίες πώλησης, παραγγελία αγοράς κλπ, θα εμφανίζεται στο πεδίο τιμή, παρά στο πεδίο τιμή τιμοκαταλόγου."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Παρακολούθηση επαφών με βάση τον τύπο βιομηχανίας.
+DocType: Item Supplier,Item Supplier,Προμηθευτής είδους
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,Παρακαλώ εισάγετε κωδικό είδους για να δείτε τον αρ. παρτίδας
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για {0} προσφορά προς {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Όλες τις διευθύνσεις.
-DocType: Stock Settings,Stock Settings,Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο
-DocType: User,Bio,Bio
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Διαχειριστείτε την ομάδα πελατών Tree .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Νέο Κέντρο Κόστους Όνομα
+DocType: Stock Settings,Stock Settings,Ρυθμίσεις αποθέματος
+DocType: User,Bio,Βιογραφικό
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Διαχειριστείτε το δέντρο ομάδας πελατών.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Νέο όνομα κέντρου κόστους 
 DocType: Global Defaults,Currency Settings,Ρυθμίσεις νομίσματος
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Αφήστε τον Πίνακα Ελέγχου
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Δεν Πρότυπο προεπιλεγμένη Διεύθυνση βρέθηκε. Παρακαλούμε να δημιουργήσετε ένα νέο από το πρόγραμμα Εγκατάστασης> Εκτύπωση και Branding> Διεύθυνση Πρότυπο.
-DocType: Appraisal,HR User,ΥΕ χρήστη
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Φόροι και τέλη παρακρατήθηκε
-apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Κατάστασης πρέπει να είναι ένα από τα {0}
-DocType: Sales Invoice,Debit To,Χρεωστική
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Απαιτείται μόνο για το στοιχείο του δείγματος.
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Πραγματική Ποσότητα Μετά την συναλλαγή
-,Pending SO Items For Purchase Request,Εν αναμονή SO Αντικείμενα προς Αίτημα Αγοράς
-,Profit and Loss Statement,Κατάσταση Αποτελεσμάτων
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Επιταγή Αριθμός
-DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Εργαλείο Πληρωμής Λεπτομέρειες
-,Sales Browser,Πωλήσεις Browser
+DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Πίνακας ελέγχου άδειας
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Δεν βρέθηκε προεπιλεγμένο πρότυπο διεύθυνσης. Παρακαλώ να δημιουργήσετε ένα νέο από το μενού εγκατάσταση > εκτύπωση και σηματοποίηση > πρότυπο διεύθυνσης
+DocType: Appraisal,HR User,Χρήστης ανθρωπίνου δυναμικού
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Φόροι και επιβαρύνσεις που παρακρατήθηκαν
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Η κατάσταση πρέπει να είναι ένα από τα {0}
+DocType: Sales Invoice,Debit To,Χρέωση προς
+DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Απαιτείται μόνο για δείγμα
+DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Πραγματική ποσότητα μετά την συναλλαγή
+,Pending SO Items For Purchase Request,Εκκρεμή είδη παραγγελίας πωλήσεων για αίτημα αγοράς
+,Profit and Loss Statement,Έκθεση αποτελέσματος χρήσης
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Αριθμός επιταγής
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Λεπτομέρειες εργαλείου πληρωμής 
+,Sales Browser,Περιηγητής πωλήσεων
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Συνολική πίστωση
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,τοπικός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Δάνεια και Προκαταβολές ( Ενεργητικό )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Τοπικός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Δάνεια και προκαταβολές ( ενεργητικό )
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Χρεώστες
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Θέση : {0} δεν βρέθηκε στο σύστημα
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Κανένας εργαζόμενος δεν βρέθηκε!
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Έδαφος
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Παρακαλείσθε να αναφέρετε καμία από τις επισκέψεις που απαιτούνται
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Προεπιλογή Μέθοδος αποτίμησης
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη Εταιρεία Email
-DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Προγραμματισμένη Ωρα έναρξης
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Κατανέμεται
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Κλείσιμο Ισολογισμού και των Αποτελεσμάτων βιβλίο ή απώλεια .
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Καθορίστε Ισοτιμία να μετατραπεί ένα νόμισμα σε ένα άλλο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Σειρά {0}: Κόμμα και το Κόμμα Τύπος ισχύει μόνο κατά εισπρακτέα / πληρωτέα λογαριασμού
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Προσφορά {0} ακυρώνεται
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Το είδος: {0} δεν βρέθηκε στο σύστημα
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Δεν βρέθηκε υπάλληλος
+DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Περιοχή
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Παρακαλώ να αναφέρετε τον αριθμό των επισκέψεων που απαιτούνται
+DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Προεπιλεγμένη μέθοδος αποτίμησης
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση email εταιρείας
+DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Προγραμματισμένη ώρα έναρξης
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Κατανεμήθηκε
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Κλείσιμο ισολογισμού και καταγραφή κέρδους ή ζημίας
+DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Καθορίστε την ισοτιμία να μετατραπεί ένα νόμισμα σε ένα άλλο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Γραμμή {0}: Συμβαλλόμενος και τύπος συμβαλλόμενου ισχύουν μόνο έναντι λογαριασμού εισπρακτέων / πληρωτέων
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Η προσφορά {0} είναι ακυρωμένη
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Συνολικού ανεξόφλητου υπολοίπου
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Υπάλληλος {0} ήταν σε άδεια στο {1} . Δεν μπορούμε να χαρακτηρίσουμε τη συμμετοχή .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Ο υπάλληλος {0} ήταν σε άδεια στις {1}. Δεν γίνεται να σημειωθεί παρουσία.
 DocType: Sales Partner,Targets,Στόχοι
-DocType: Price List,Price List Master,Τιμοκατάλογος Μάστερ
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Όλες οι συναλλαγές πωλήσεων μπορούν να σημανθούν κατά της πολλαπλής ** Πωλήσεις Πρόσωπα ** έτσι ώστε να μπορείτε να ρυθμίσετε και να παρακολουθεί τους στόχους.
-,S.O. No.,S.O. Όχι.
-DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Κάντε Χρόνος Σύνδεση
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Παρακαλώ δημιουργήστε πελατών από μόλυβδο {0}
+DocType: Price List,Price List Master,Κύρια εγγραφή τιμοκαταλόγου.
+DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Όλες οι συναλλαγές πωλήσεων μπορούν να σημανθούν κατά πολλαπλούς ** πωλητές ** έτσι ώστε να μπορείτε να ρυθμίσετε και να παρακολουθήσετε στόχους.
+,S.O. No.,Αρ. Παρ. Πώλησης
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Δημιούργησε αρχείο καταγραφής χρόνου
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Παρακαλώ δημιουργήστε πελάτη από επαφή {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Υπολογιστές
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Αυτό είναι μια ομάδα πελατών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Παρακαλώ setup το λογιστικό πριν ξεκινήσετε Λογιστικών εγγραφών
-DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Αγνοήστε Τιμολόγηση Κανόνας
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Αυτή είναι μια κύρια ομάδα πελατών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Παρακαλώ ρυθμίστε το λογιστικό σχέδιο πριν ξεκινήσετε λογιστικές εγγραφές
+DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Αγνοήστε τον κανόνα τιμολόγησης
 DocType: Purchase Order,Cancelled,Ακυρώθηκε
 DocType: Employee Education,Graduate,Πτυχιούχος
-DocType: Leave Block List,Block Days,Ημέρες Block
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,Κατανάλωσης Έναρξη
+DocType: Leave Block List,Block Days,Αποκλεισμός ημερών
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,Καταχώρηση έμμεσης εσωτερικής φορολογίας
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -2106,1109 +2107,1107 @@
 1. Returns Policy.
 1. Terms of shipping, if applicable.
 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","Βασικοί Όροι και Προϋποθέσεις που μπορούν να προστεθούν πωλήσεις και αγορές.Παραδείγματα 
+1. Address and Contact of your Company.","Βασικοί όροι και προϋποθέσεις που μπορούν να προστεθούν σε πωλήσεις και αγορές. 
 
-: 
+Παραδείγματα 
 
- 1. Ισχύς της προσφοράς.
- 1. Όροι πληρωμής (προκαταβολή, επί πιστώσει, εκ των προτέρων μέρος κλπ).
- 1. Τι είναι η επιπλέον (ή πληρωτέα από τον πελάτη).
- 1. Ασφάλεια / προειδοποίηση χρήση.
- 1. Εγγύηση αν υπάρχουν.
- 1. Πολιτική Επιστροφών.
- 1. Όροι ναυτιλίας, κατά περίπτωση.
- 1. Τρόποι αντιμετώπισης των διαφορών, αποζημίωση, ευθύνη, κλπ ||​​| 1. Διεύθυνση και επικοινωνίας της εταιρείας σας."
-DocType: Attendance,Leave Type,Αφήστε Τύπος
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Έξοδα / λογαριασμού Διαφορά ({0}) πρέπει να είναι λογαριασμός «Κέρδη ή Ζημίες»
-DocType: Account,Accounts User,Οι λογαριασμοί χρηστών
-DocType: Installation Note,Item Details,Λεπτομέρειες αντικειμένου
-DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Ελέγξτε αν επαναλαμβανόμενες τιμολόγιο, καταργήστε την επιλογή για να σταματήσει επαναλαμβανόμενες ή να θέσει σωστή Ημερομηνία Λήξης"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Συμμετοχή για εργαζομένο {0} έχει ήδη σημειώθει
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Εάν περισσότερα από ένα πακέτο του ίδιου τύπου (για εκτύπωση)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Μέγιστη {0} σειρές επιτρέπονται
-DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Καθαρό Σύνολο
-DocType: Bin,FCFS Rate,ΕΧΣΠ Τιμή
+ 1. Διάρκεια ισχύος της προσφοράς.
+ 2. Όροι πληρωμής (προκαταβολή, επί πιστώσει, μερική προκαταβολή κλπ).
+ 3. Τι είναι πρόσθετα (ή πληρωτέα από τον πελάτη).
+ 4. Ασφάλεια / προειδοποίηση χρήσης.
+ 5. Εγγύηση αν υπάρχει.
+ 6. Πολιτική επιστροφών.
+ 7. Όροι αποστολής αν είναι εφαρμοστέοι.
+ 8. Τρόποι αντιμετώπισης των διαφορών, αποζημίωση, ευθύνη, κλπ ||​​| 
+ 9. Διεύθυνση και στοιχεία επικοινωνίας της εταιρείας σας."
+DocType: Attendance,Leave Type,Τύπος άδειας
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Η δαπάνη / διαφορά λογαριασμού ({0}) πρέπει να είναι λογαριασμός τύπου 'κέρδη ή ζημίες'
+DocType: Account,Accounts User,Χρήστης λογαριασμών
+DocType: Installation Note,Item Details,Λεπτομέρειες είδους
+DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Επιλέξτε αν είναι επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο, καταργήστε την επιλογή για να σταματήσει η επανάληψη ή θέστε σωστή ημερομηνία λήξης"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Η συμμετοχή για εργαζομένο {0} έχει ήδη σημειώθει
+DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Εάν περισσότερες από μία συσκευασίες του ίδιου τύπου (για εκτύπωση)
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Επιτρέπονται μέγιστο {0} σειρές
+DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Καθαρό σύνολο
+DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Χρέωση (τιμολόγιο πώλησης)
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Οφειλόμενο ποσό
 DocType: Task,Working,Εργασία
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Χρηματιστήριο Queue (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Παρακαλώ επιλέξτε Ώρα Logs.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Ζητήθηκαν Ποσότητα
-DocType: BOM Item,Scrap %,Άχρηστα%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Τα τέλη θα διανεμηθεί αναλογικά, σύμφωνα με το στοιχείο ποσότητα ή ποσό, σύμφωνα με την επιλογή σας"
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Ουρά αποθέματος (fifo)
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Παρακαλώ επιλέξτε αρχεία καταγραφής χρονολογίου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},Το {0} δεν ανήκει στη εταιρεία {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Ζητούμενη ποσότητα
+DocType: BOM Item,Scrap %,Υπολλείματα %
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Οι επιβαρύνσεις θα κατανεμηθούν αναλογικά, σύμφωνα με την ποσότητα ή το ποσό του είδους, σύμφωνα με την επιλογή σας"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Σκοποί
 ,Requested,Ζητήθηκαν
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Δεν Παρατηρήσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Δεν βρέθηκαν παρατηρήσεις
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Εκπρόθεσμες
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Χρηματιστήριο, αλλά δεν έλαβε Τιμολογημένος"
-DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Μικτές αποδοχές + καθυστερήσεις Ποσό + Ποσό Εξαργύρωση - Συνολική μείωση
-DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Όνομα Διανομή
-DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Πωλήσεις και Αγορές
-DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Τιμή / Έκπτωση
-DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Αίτηση Υλικό Όχι
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Έλεγχος της ποιότητας που απαιτείται για τη θέση {0}
-DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Ρυθμός με τον οποίο το νόμισμα του πελάτη μετατρέπεται σε νόμισμα βάσης της εταιρείας
-DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Ποσό έκπτωσης (Εταιρεία νομίσματος)
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Διαχειριστείτε την Επικράτεια Tree .
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Πωλήσεις Τιμολόγιο
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Κόμμα Υπόλοιπο
-DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Ώρα Batch Σύνδεση
-DocType: Company,Default Receivable Account,Προεπιλογή Απαιτήσεις Λογαριασμού
-DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Δημιουργία Τράπεζας εισόδου για το σύνολο των μισθών που καταβάλλονται για τα παραπάνω επιλεγμένα κριτήρια
-DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Το στοιχείο θα σωθεί από αυτό το όνομα στη βάση δεδομένων.
-DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Υλικό μεταφοράς για την Κατασκευή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Έκπτωση Ποσοστό μπορεί να εφαρμοστεί είτε κατά Τιμοκατάλογος ή για όλα τα Τιμοκατάλογος.
+DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Το απόθεμα παρελήφθηκε αλλά δεν χρεώθηκε
+DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Μικτές αποδοχές + ληξιπρόθεσμο ποσό + ποσό εξαργύρωσης - συνολική μείωση
+DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Όνομα διανομής
+DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Πωλήσεις και αγορές
+DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Τιμή / έκπτωση
+DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Αρ. Αίτησης υλικού
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Ο έλεγχος ποιότητας για το είδος {0} είναι απαραίτητος
+DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα του πελάτη μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα της εταιρείας
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Ποσό έκπτωσης (νόμισμα εταιρείας)
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Διαχειριστείτε το δέντρο περιοχών.
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Τιμολόγιο πώλησης
+DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Υπόλοιπο συμβαλλόμενου
+DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Παρτίδα αρχείων καταγραφής χρονολογίου
+DocType: Company,Default Receivable Account,Προεπιλεγμένος λογαριασμός εισπρακτέων
+DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Δημιουργία τραπεζικής καταχώηρσης για το σύνολο του μισθού που καταβάλλεται για τα παραπάνω επιλεγμένα κριτήρια
+DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Το είδος θα αποθηκευτεί με αυτό το όνομα στη βάση δεδομένων.
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Μεταφορά υλικού για την κατασκευή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Το ποσοστό έκπτωσης μπορεί να εφαρμοστεί είτε ανά τιμοκατάλογο ή για όλους τους τιμοκαταλόγους
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Εξαμηνιαία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Φορολογικό Έτος {0} δεν βρέθηκε.
-DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Πάρτε Σχετικές Καταχωρήσεις
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Λογιστική εγγραφή για Χρηματιστήριο
-DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Πωλήσεις TEAM1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Θέση {0} δεν υπάρχει
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Επιλέγοντας &quot;Ναι&quot; θα σας επιτρέψει να κάνετε μια Παραγωγής Τάξης για το θέμα αυτό.
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,Διεύθυνση πελατών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Η χρήση {0} δεν βρέθηκε.
+DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Βρες σχετικές καταχωρήσεις
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Λογιστική εγγραφή για απόθεμα
+DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Ομάδα πωλήσεων 1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Το είδος {0} δεν υπάρχει
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Επιλέγοντας 'ναι' θα σας επιτραπεί να δημιουργήσετε μια εντολή παραγωγής για αυτό το είδος.
+DocType: Sales Invoice,Customer Address,Διεύθυνση πελάτη
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Σύνολο
 DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Σύστημα για τη διαχείριση αντιγράφων ασφαλείας
-DocType: Account,Root Type,Τύπος root
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,οικόπεδο
+DocType: Account,Root Type,Τύπος ρίζας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Γραφική παράσταση
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Εμφάνιση αυτής της παρουσίασης στην κορυφή της σελίδας
-DocType: BOM,Item UOM,Θέση UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Αποθήκη στόχος είναι υποχρεωτική για τη σειρά {0}
-DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Ελέγχου Ποιότητας
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,"Προειδοποίηση : Υλικό Ζητήθηκαν Ποσότητα είναι λιγότερο από ό, τι Ελάχιστη Ποσότητα Παραγγελίας"
+DocType: BOM,Item UOM,Μ.Μ. Είδους
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Η αποθήκη προορισμού είναι απαραίτητη για τη γραμμή {0}
+DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Επιθεώρηση ποιότητας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Προειδοποίηση : ζητήθηκε ποσότητα υλικού που είναι μικρότερη από την ελάχιστη ποσότητα παραγγελίας
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Ο λογαριασμός {0} έχει παγώσει
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Νομικό Πρόσωπο / θυγατρικές εταιρείες με ξεχωριστό Λογιστικό που ανήκουν στον Οργανισμό.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Διεύθυνση πλοιάρχου .
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Τρόφιμα , Ποτά και Καπνός"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ή BS
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Ποσοστό της Επιτροπής δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Ελάχιστο επίπεδο αποθέματος
+DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Νομικό πρόσωπο / θυγατρικές εταιρείες με ξεχωριστό λογιστικό σχέδιο που ανήκουν στον οργανισμό.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Κύρια εγγραφή διεύθυνσης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Τρόφιμα, ποτά και καπνός"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL or BS
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Το ποσοστό προμήθειας δεν μπορεί να υπερβαίνει το 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Ελάχιστη ποσότητα
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Υπεργολαβία
-DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Πάρετε τα στοιχεία από τις πωλήσεις Παραγγελίες
+DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Βρες τα είδη από τις παραγγελίες πώλησης
 DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Πραγματική ώρα λήξης
-DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Κατεβάστε Απαιτούμενα Υλικά
+DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Κατεβάστε απαιτούμενα υλικά
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,Αριθμός είδους κατασκευαστή
 DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Εκτιμώμενος χρόνος και κόστος
 DocType: Bin,Bin,Bin
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Όχι από Sent SMS
+DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Αρ. Απεσταλμένων SMS
 DocType: Account,Company,Εταιρεία
-DocType: Account,Expense Account,Λογαριασμός Εξόδων
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,λογισμικό
+DocType: Account,Expense Account,Λογαριασμός δαπανών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Λογισμικό
 DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Προγραμματισμένη
-DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Επιλέξτε Μηνιαία διανομής για τη διανομή άνισα στόχους στους μήνες.
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Ποσοστό Αποτίμησης
-DocType: Address,Check to make Shipping Address,Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε Διεύθυνση αποστολής
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Τιμοκατάλογος νομίσματος δεν έχει επιλεγεί
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Στοιχείο Σειρά {0}: Αγορά Απόδειξη {1} δεν υπάρχει στον παραπάνω πίνακα «Αγορά έσοδα»
-DocType: Pricing Rule,Applicability,Εφαρμογή
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Υπάλληλος {0} έχει ήδη υποβάλει αίτηση για {1} μεταξύ {2} και {3}
-DocType: Project,Project Start Date,Ημερομηνία έναρξης του σχεδίου
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Προειδοποίηση: ίδιο στοιχείο έχει εισαχθεί πολλές φορές.
+DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Επιλέξτε μηνιαία κατανομή για την άνιση κατανομή στόχων στους μήνες.
+DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Ποσοστό αποτίμησης
+DocType: Address,Check to make Shipping Address,Επιλέξτε για να θέσετε ως διεύθυνση αποστολής
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Το νόμισμα του τιμοκαταλόγου δεν έχει επιλεγεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Γραμμή είδους {0}: Η απόδειξη παραλαβής {1} δεν υπάρχει στον παραπάνω πίνακα με τα «αποδεικτικά παραλαβής»
+DocType: Pricing Rule,Applicability,Δυντότητα εφαρμογής
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Ο υπάλληλος {0} έχει ήδη υποβάλει αίτηση για {1} μεταξύ {2} και {3}
+DocType: Project,Project Start Date,Ημερομηνία έναρξης του έργου
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Προειδοποίηση: το ίδιο είδος έχει εισαχθεί πολλές φορές.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Μέχρι
-DocType: Rename Tool,Rename Log,Μετονομασία Σύνδεση
+DocType: Rename Tool,Rename Log,Αρχείο καταγραφής μετονομασίας
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,Ενάντια έγγραφο αριθ.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Διαχειριστείτε Sales Partners.
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Τύπος Ελέγχου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Ο λογαριασμός κεφαλαίου
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Διαχειριστείτε συνεργάτες πωλήσεων.
+DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Τύπος ελέγχου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Λογαριασμός κεφαλαίων
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Παρακαλώ επιλέξτε {0}
-DocType: C-Form,C-Form No,C-δεν αποτελούν
-DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,ερευνητής
+DocType: C-Form,C-Form No,Αρ. C-Form
+DocType: BOM,Exploded_items,Είδη αναλυτικά
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Ερευνητής
 apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Ενημέρωση
 DocType: Workflow State,Random,Τυχαίος
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Παρακαλώ αποθηκεύστε το ενημερωτικό δελτίο πριν από την αποστολή
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Εισερχόμενη ελέγχου της ποιότητας.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Η συγχώνευση είναι δυνατή μόνο εάν οι ακόλουθες ιδιότητες ίδια στα δύο αρχεία .
-DocType: Employee,Exit,Έξοδος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Τύπος Root είναι υποχρεωτική
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Αύξων αριθμός {0} δημιουργήθηκε
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Έλεγχος ποιότητας εισερχομένων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Η συγχώνευση είναι δυνατή μόνο εάν οι ακόλουθες ιδιότητες είναι ίδιες και στις δύο εγγραφές. Ομάδα ή καθολικό, τύπος ρίζας, εταιρεία"
+DocType: Employee,Exit,ˆΈξοδος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Ο τύπος ρίζας είναι υποχρεωτικός
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Ο σειριακός αριθμός {0} δημιουργήθηκε
 DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Για την εξυπηρέτηση των πελατών, οι κωδικοί αυτοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε μορφές εκτύπωσης, όπως τιμολόγια και δελτία παράδοσης"
-DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Ενάντια παραγγελίας
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Κατά την παραγγελία αγορών
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Μπορείτε να εισάγετε οποιαδήποτε ημερομηνία με το χέρι
 DocType: Sales Invoice,Advertisement,Διαφήμιση
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Μόνο οι κόμβοι επιτρέπεται σε μία συναλλαγή
-DocType: Expense Claim,Expense Approver,Εξόδων Υπεύθυνος έγκρισης
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Θέση Αγορά Παραλαβή Εξοπλισμένο
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Για DateTime
-DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS URL Πύλη
+DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Μόνο οι κόμβοι-φύλλα επιτρέπονται σε μία συναλλαγή
+DocType: Expense Claim,Expense Approver,Υπεύθυνος έγκρισης δαπανών
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Το είδος στο αποδεικτικό παραλαβής αγοράς έχει προμηθευτεί
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Έως ημερομηνία και ώρα
+DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS gateway URL
 DocType: Email Account,Email Id,Id Email
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Προμηθευτής> Προμηθευτής Τύπος
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία ανακούφιση .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Προμηθευτής> Τύπος προμηθευτή
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία απαλλαγής
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Ποσό
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Αύξων αριθμός {0} κατάστασης πρέπει να είναι « Διαθέσιμο » να τηρηθούν οι υποσχέσεις
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Αφήστε μόνο Εφαρμογές με την ιδιότητα του « Εγκρίθηκε » μπορούν να υποβληθούν
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Ο τίτλος της Διεύθυνσης είναι υποχρεωτικός.
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Πληκτρολογήστε το όνομα της καμπάνιας εάν η πηγή της έρευνας είναι η εκστρατεία
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Εκδοτών Εφημερίδων
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Επιλέξτε Χρήσεως
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο Αφήστε εγκριτή για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε το « Status » και Αποθήκευση
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Αναδιάταξη Επίπεδο
-DocType: Attendance,Attendance Date,Ημερομηνία Συμμετοχής
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Αποσύνθεση Μισθός με βάση τις αποδοχές και έκπτωση.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Λογαριασμός με κόμβους παιδί δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό
-DocType: Address,Preferred Shipping Address,Προτεινόμενα Διεύθυνση αποστολής
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Αποδεκτή Aποθήκη
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Απόσπαση Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Η κατάσταση σειριακού αριθμού {0} πρέπει να είναι 'διαθέσιμο' για να παραδοθεί
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Μόνο αιτήσεις άδειας με κατάσταση 'εγκρίθηκε' μπορούν να υποβληθούν
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Ο τίτλος της διεύθυνσης είναι υποχρεωτικός.
+DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Πληκτρολογήστε το όνομα της εκστρατείας εάν η πηγή της έρευνας είναι εκστρατεία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Εκδότες εφημερίδων
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Επιλέξτε οικονομικό έτος
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο υπεύθυνος έγκρισης αδειών για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε την κατάσταση και αποθηκεύστε
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Αναδιάταξη επιπέδου
+DocType: Attendance,Attendance Date,Ημερομηνία συμμετοχής
+DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Ανάλυση μισθού με βάση τις αποδοχές και τις παρακρατήσεις.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ένας λογαριασμός με κόμβους παιδί δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό
+DocType: Address,Preferred Shipping Address,Προτιμώμενη διεύθυνση αποστολής
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Αποδεκτή aποθήκη
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Ημερομηνία αποστολής
 DocType: Item,Valuation Method,Μέθοδος αποτίμησης
-DocType: Sales Invoice,Sales Team,Ομάδα Πωλήσεων
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Διπλότυπο είσοδο
+DocType: Sales Invoice,Sales Team,Ομάδα πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Διπλότυπη καταχώρηση. 
 DocType: Serial No,Under Warranty,Στα πλαίσια της εγγύησης
-DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Υλικών που μεταφέρονται για Ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Error]
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε την παραγγελία πωλήσεων.
-,Employee Birthday,Γενέθλια εργαζομένων
-DocType: GL Entry,Debit Amt,Χρέωση Amt
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Venture Capital
-DocType: UOM,Must be Whole Number,Πρέπει να είναι Ακέραιος αριθμός
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Νέα φύλλα Κατανέμεται (σε ​​ημέρες)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Αύξων αριθμός {0} δεν υπάρχει
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,έκπτωση Ποσοστό
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Αριθμός Τιμολογίου
-DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Σχέση απασχόλησης
-DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Αφήστε Έγκρισης
-DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Ένας χρήστης με «Εξόδων Έγκρισης» ρόλο
-,Issued Items Against Production Order,Εκδόθηκε Προϊόντα κατά Παραγγελία Παραγωγής
-DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Διευθυντής Αγορών
-DocType: Payment Tool,Payment Tool,Εργαλείο Πληρωμής
-DocType: Target Detail,Target Detail,Λεπτομέρειες Target
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Των υλικών που χρεώνονται έναντι αυτής της Τάξης Πωλήσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Έναρξη κλειόμενης περιόδου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Κέντρο Κόστους με τις υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,απόσβεση
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Προμηθευτή (-ών)
-DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Οι πληρωμές που ελήφθησαν κατά την περίοδο πέψης
-DocType: Customer,Credit Limit,Όριο Πίστωσης
-DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Για να ενεργοποιήσετε <b>Point of Sale</b> χαρακτηριστικά
-DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Αντικείμενα τα οποία δεν υπάρχουν στο κύριο αντικείμενο μπορεί επίσης να αναγράφεται στην αίτηση του πελάτη
-DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Επιλέξτε το είδος της συναλλαγής
-DocType: GL Entry,Voucher No,Δεν Voucher
-DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Αποθήκη προμηθευτή, εάν έχετε εκδώσει τις πρώτες ύλες για την υπο - αναθέτουσα"
-DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Αφήστε Κατανομή
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,« Ενημέρωση Χρηματιστήριο » για τις πωλήσεις Τιμολόγιο πρέπει να ρυθμιστεί {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Αιτήσεις Υλικό {0} δημιουργήθηκε
+DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Ποσότητα υλικών που μεταφέρθηκαν για
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Σφάλμα]
+DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε την παραγγελία πώλησης.
+,Employee Birthday,Γενέθλια υπαλλήλων
+DocType: GL Entry,Debit Amt,Ποσό χρέωσης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Αρχικό κεφάλαιο
+DocType: UOM,Must be Whole Number,Πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός
+DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Νέες άδειες που κατανεμήθηκαν (σε ​​ημέρες)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Ο σειριακός αριθμός {0} δεν υπάρχει
+DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Ποσοστό έκπτωσης
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Αριθμός τιμολογίου
+DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Τύπος υπαλλήλου
+DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Υπεύθυνος έγκρισης άδειας
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Ένας χρήστης με ρόλο «υπεύθυνος έγκρισης δαπανών» 
+,Issued Items Against Production Order,Είδη που εκδόθηκαν κατά την εντολή παραγωγής
+DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,¥πεύθυνος αγορών
+DocType: Payment Tool,Payment Tool,Εργαλείο πληρωμής
+DocType: Target Detail,Target Detail,Λεπτομέρειες στόχου
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Των υλικών που χρεώθηκαν σε αυτήν την παραγγελία πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Καταχώρηση κλεισίματος περιόδου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Ένα κέντρο κόστους με υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Απόσβεση
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Προμηθευτής(-ές)
+DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Οι πληρωμές που ελήφθησαν κατά την διάρκεια της δοκιμαστικής περιόδου
+DocType: Customer,Credit Limit,Πιστωτικό όριο
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Για να ενεργοποιήσετε τα χαρακτηριστικά <b>point of sale</b>
+DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Είδη τα οποία δεν υπάρχουν στην κύρια εγγραφή είδους μπορεί επίσης να εισαχθούν μετά από αίτηση του πελάτη
+DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Επιλέξτε τον τύπο της συναλλαγής
+DocType: GL Entry,Voucher No,Αρ. αποδεικτικού
+DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Αποθήκη προμηθευτή όπου έχετε αναθέσει τις πρώτες ύλες για τον υπεργολάβο
+DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Κατανομή άδειας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Το πεδίο ενημέρωση αποθέματος για το τιμολόγιο πώλησης πρέπει να οριστεί {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Οι αίτησης υλικού {0} δημιουργήθηκαν
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Πρότυπο των όρων ή της σύμβασης.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Προσωρινή Λογαριασμοί (στοιχεία του ενεργητικού )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Προσωρινοί λογαριασμοί (στοιχεία του ενεργητικού )
 DocType: Employee,Feedback,Ανατροφοδότηση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Σημείωση: Λόγω / Ημερομηνία Αναφοράς υπερβαίνει επιτρέπεται πίστωσης των πελατών ημερών από {0} ημέρα (ες)
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Πάγωμα εγγραφών Χρηματιστήριο
-DocType: Website Settings,Website Settings,Ρυθμίσεις Website
-,Qty to Deliver,Ποσότητα για δράση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Σημείωση : η ημερομηνία λήξης προθεσμίας υπερβαίνει τις επιτρεπόμενες ημέρες πίστωσης κατά {0} ημέρα ( ες )
+DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Πάγωμα καταχωρήσεων αποθέματος
+DocType: Website Settings,Website Settings,Ρυθμίσεις δικτυακού τόπου
+,Qty to Deliver,Ποσότητα για παράδοση
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Μήνας
-,Stock Analytics,Analytics Χρηματιστήριο
-DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Ενάντια Λεπτομέρεια έγγραφο αριθ.
+,Stock Analytics,Ανάλυση αποθέματος
+DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Κατά λεπτομέρειες εγγράφου αρ.
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Εξερχόμενος
-DocType: Material Request,Requested For,Ζητήθηκαν Για
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,Ενάντια Doctype
-DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Παρακολουθήστε αυτό το Δελτίο Αποστολής εναντίον οποιουδήποτε έργου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Λογαριασμού root δεν μπορεί να διαγραφεί
-DocType: GL Entry,Credit Amt,Credit Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Εμφάνιση Καταχωρήσεις Χρηματιστήριο
-DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress αποθήκη
+DocType: Material Request,Requested For,Ζητήθηκαν για
+DocType: Quotation Item,Against Doctype,šΚατά τύπο εγγράφου
+DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Παρακολουθήστε αυτό το δελτίο αποστολής σε οποιουδήποτε έργο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Ο λογαριασμός ρίζας δεν μπορεί να διαγραφεί
+DocType: GL Entry,Credit Amt,Ποσό πίστωσης
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Προβολή καταχωρήσεων αποθέματος
+DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Αποθήκη εργασιών σε εξέλιξη
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Αναφορά # {0} της {1}
-DocType: Pricing Rule,Item Code,Κωδικός προϊόντος
-DocType: Supplier,Material Manager,Διευθυντής Υλικού
-DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Δημιουργία Εντολών Παραγωγής
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Εγγύηση / AMC Λεπτομέρειες
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Κωδικός είδους
+DocType: Supplier,Material Manager,Υπεύθυνος υλικών
+DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Δημιουργία εντολών παραγωγής
+DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Λεπτομέρειες εγγύησης / Ε.Σ.Υ.
 DocType: Journal Entry,User Remark,Παρατήρηση χρήστη
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Περιβάλλον
-DocType: Lead,Market Segment,Τομέα της αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Ρυθμίσεις point-of-sale 
+DocType: Lead,Market Segment,Τομέας της αγοράς
 DocType: Communication,Phone,Τηλέφωνο
-DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Προμηθευτής (Υποχρεώσεις) λογαριασμός
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Υπάλληλος Εσωτερική Εργασία Ιστορία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Κλείσιμο (Dr)
-DocType: Contact,Passive,Παθητικός
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Αύξων αριθμός {0} δεν υπάρχει στο απόθεμα
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Φορολογική πρότυπο για την πώληση των συναλλαγών .
+DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Προμηθευτής (υποχρεώσεις) λογαριασμός
+DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Ιστορικό εσωτερικών εργασιών υπαλλήλου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Κλείσιμο (dr)
+DocType: Contact,Passive,Αδρανής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Ο σειριακός αριθμός {0} δεν υπάρχει στο απόθεμα
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Φορολογικό πρότυπο για συναλλαγές πώλησης.
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Χορηγούμενο ποσό
-DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Γράψτε Off οφειλόμενο ποσό
-DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Ελέγξτε εάν χρειάζεστε αυτόματες επαναλαμβανόμενες τιμολόγια. Μετά την υποβολή κάθε τιμολόγιο πώλησης, Επαναλαμβανόμενο τμήμα θα είναι ορατό."
-DocType: Account,Accounts Manager,Διαχείριση Λογαριασμών
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Χρόνος καταγραφής {0} πρέπει να « Υποβλήθηκε »
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Προεπιλογή Χρηματιστήριο UOM
-DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Δημιουργία Αιτήσεις Υλικό
-DocType: Employee Education,School/University,Σχολείο / Πανεπιστήμιο
-DocType: Company,Company Details,Στοιχεία Εταιρίας
-DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Διαθέσιμη Ποσότητα στην Αποθήκη
-,Billed Amount,ποσό που χρεώνεται
-DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Τράπεζα Συμφιλίωση
-DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Συνολικό ποσό για να πληρώσει
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Αίτηση Υλικό {0} ακυρωθεί ή διακοπεί
+DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Διαγραφή οφειλόμενου ποσού
+DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Επιλέξτε εάν χρειάζεστε αυτόματα επαναλαμβανόμενα τιμολόγια. Μετά την υποβολή κάθε τιμολογίου πώλησης, το επαναλαμβανόμενο τμήμαθα είναι ορατό."
+DocType: Account,Accounts Manager,Διαχειριστής λογαριασμών
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Το αρχείο καταγραφής χρονολογίου {0} πρέπει να 'υποβλήθεί'
+DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Προεπιλεγμένη Μ.Μ. Αποθέματος
+DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Δημιουργία αιτήσεων υλικού
+DocType: Employee Education,School/University,Σχολείο / πανεπιστήμιο
+DocType: Company,Company Details,Στοιχεία εταιρίας
+DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Διαθέσιμη ποσότητα στην αποθήκη
+,Billed Amount,Χρεωμένο ποσό
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Συμφωνία τραπεζικού λογαριασμού
+DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Συνολικό ποσό για πληρωμή
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,H αίτηση υλικού {0} έχει ακυρωθεί ή διακοπεί
 DocType: Event,Groups,Ομάδες
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Ομάδα με Λογαριασμού
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,Πλήρως Δημοσιεύθηκε
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Ομαδοποίηση κατά λογαριασμό
+DocType: Sales Order,Fully Delivered,Έχει παραδοθεί πλήρως
 DocType: Lead,Lower Income,Χαμηλότερο εισόδημα
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Η κεφαλή του λογαριασμού βάσει της αστικής ευθύνης, στην οποία Κέρδη / Ζημίες θα κρατηθεί"
-DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Έναντι κουπονιών
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Γρήγορη Βοήθεια
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Πηγή και αποθήκη στόχος δεν μπορεί να είναι το ίδιο για τη σειρά {0}
-DocType: Features Setup,Sales Extras,Πωλήσεις Extras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} του προϋπολογισμού για τον Λογαριασμό {1} κατά Κέντρο Κόστους {2} θα υπερβαίνει {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Αριθμό παραγγελίας που απαιτείται για τη θέση {0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry διαβιβάστηκε Φύλλα
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',« Από την ημερομηνία » πρέπει να είναι μετά τη λέξη « μέχρι σήμερα»
-,Stock Projected Qty,Χρηματιστήριο Προβλεπόμενη Ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Πελάτης {0} δεν ανήκει να προβάλει {1}
-DocType: Warranty Claim,From Company,Από την Εταιρεία
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Αξία ή Τεμ
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,λεπτό
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,στοιχεία που απαιτούνται
-DocType: Project,% Milestones Completed,Ορόσημα% Ολοκληρώθηκε
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Φόροι Αγορά και Χρεώσεις
-DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Ανεβάστε αντίγραφα ασφαλείας στο Dropbox
-,Qty to Receive,Ποσότητα για να λάβετε
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Αφήστε Λίστα κατοικίδια Block
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Συντελεστής μετατροπής δεν μπορεί να είναι σε κλάσματα
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Θα το χρησιμοποιήσετε για να κάνετε Login
+DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Η κύρια εγγραφή λογαριασμού υποχρεώσεων, στην οποία θα καταγραφούν τα κέρδη / ζημίες"
+DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Κατά τα αποδεικτικά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Γρήγορη βοήθεια
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Η αποθήκη προέλευση και αποθήκη προορισμός δεν μπορεί να είναι η ίδια για τη σειρά {0}
+DocType: Features Setup,Sales Extras,Πρόσθετα πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Ο προϋπολογισμός για τον λογαριασμό {1} για το κέντρο κόστους {2} θα ξεφύγει κατά {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Ο αριθμός παραγγελίας για το είδος {0} είναι απαραίτητος
+DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Μεταφερμένες άδειες
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',Το πεδίο από ημερομηνία πρέπει να είναι μεταγενέστερο του πεδίο έως ημερομηνία
+,Stock Projected Qty,Προβλεπόμενη ποσότητα αποθέματος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Ο πελάτης {0} δεν ανήκει στο έργο {1}
+DocType: Warranty Claim,From Company,Από την εταιρεία
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Αξία ή ποσ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Λεπτό
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Τα είδη είναι απαραίτητα
+DocType: Project,% Milestones Completed,% Ορόσημα ολοκληρώθηκαν
+DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Φόροι και επιβαρύνσεις αγοράς 
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Ανεβάστε αντίγραφα ασφαλείας στο dropbox
+,Qty to Receive,Ποσότητα για παραλαβή
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Η λίστα αποκλεισμού ημερών άδειας επετράπη
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Ο συντελεστής μετατροπής δεν μπορεί να είναι κλάσμα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Θα το χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε
 DocType: Sales Partner,Retailer,Έμπορος λιανικής
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Όλοι οι τύποι Προμηθευτής
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Κωδικός προϊόντος είναι υποχρεωτική λόγω σημείο δεν αριθμούνται αυτόματα
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Προσφορά {0} δεν είναι του τύπου {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Θέση Συντήρηση Πρόγραμμα
-DocType: Sales Order,%  Delivered,Δημοσιεύθηκε%
-DocType: Quality Inspection,Specification Details,Λεπτομέρειες Προδιαγραφές
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Τραπεζικού λογαριασμού υπερανάληψης
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Κάντε Μισθός Slip
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,ξεβουλώνω
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Δάνεια με εξασφαλίσεις
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} δεν μπορεί να αγοραστεί με τη χρήση Καλάθι Αγορών
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome Προϊόντα
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Δεν μπορεί να εγκρίνει την άδεια , όπως δεν επιτρέπεται να εγκρίνει φύλλα Block Ημερομηνίες"
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Όλοι οι τύποι προμηθευτή
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Ο κωδικός είδους είναι απαραίτητος γιατί το είδος δεν αριθμείται αυτόματα
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Η προσφορά {0} δεν είναι του τύπου {1}
+DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Είδος χρονοδιαγράμματος συντήρησης
+DocType: Sales Order,%  Delivered,Παραδόθηκε%
+DocType: Quality Inspection,Specification Details,Λεπτομέρειες προδιαγραφών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Τραπεζικός λογαριασμός υπερανάληψης
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Δημιούργησε βεβαίωση αποδοχών
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Συνέχεια
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Εξασφαλισμένα δάνεια
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} Δεν μπορεί να αγοραστεί με τη χρήση του καλαθιού αγορών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Εκπληκτικά προϊόντα
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Δεν μπορείτε να εγκρίνετε την άδεια, καθώς δεν έχετε το δικαίωμα έγκρισης αδειών σε αποκλεισμένες ημερομηνίες"
 DocType: Cost Center,Rgt,Rgt
 DocType: Appraisal,Appraisal,Εκτίμηση
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Ημερομηνία επαναλαμβάνεται
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Αφήστε έγκρισης πρέπει να είναι ένα από τα {0}
-DocType: Hub Settings,Seller Email,Πωλητής Email
-DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Ώρα Έναρξης
-DocType: Warranty Claim,Issue Details,Στοιχεία Έκδοσης
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Επιλέξτε Ποσότητα
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Ορίστε μια λίστα των εδαφών, για την οποία, αυτός ο Δάσκαλος φόροι είναι έγκυρη"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Έγκριση ρόλος δεν μπορεί να είναι ίδιο με το ρόλο , ο κανόνας είναι να εφαρμόζεται"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,μήνυμα εστάλη
-DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Ημερομηνία
-DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Ρυθμός με τον οποίο Τιμή νομίσματος κατάλογος μετατραπεί στο νόμισμα βάσης του πελάτη
-DocType: BOM Operation,Hour Rate,Τιμή Hour
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,Θέση ονομασία με
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,από την προσφορά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Μια ακόμη εισαγωγή Κλεισίματος Περιόδου {0} έχει γίνει μετά από {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Η ημερομηνία επαναλαμβάνεται
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Ο υπεύθυνος έγκρισης άδειας πρέπει να είναι ένας από {0}
+DocType: Hub Settings,Seller Email,Email πωλητή
+DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Ώρα έναρξης
+DocType: Warranty Claim,Issue Details,Λεπτομέρειες έκδοσης
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Επιλέξτε ποσότητα
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",Ορίστε μια λίστα περιοχών για τις οποίες η κύρια εγγραφή φόρου είναι έγκυρη
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Ο εγκρίνων ρόλος δεν μπορεί να είναι ίδιος με το ρόλο στον οποίο κανόνας πρέπει να εφαρμόζεται
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Το μήνυμα εστάλη
+DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,Ημερομηνία παρ. πώλησης
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα τιμοκαταλόγου μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα του πελάτη
+DocType: BOM Operation,Hour Rate,Χρέωση ανά ώρα
+DocType: Stock Settings,Item Naming By,Ονομασία είδους κατά
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,Από την προσφορά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Μια ακόμη καταχώρηση κλεισίματος περιόδου {0} έχει γίνει μετά από {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Ο λογαριασμός {0} δεν υπάρχει
-DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Αγορά Στοιχείο Αύξων αριθμός
+DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Αριθμός είδους παραγγελίας αγοράς
 DocType: System Settings,System Settings,Ρυθμίσεις συστήματος
 DocType: Project,Project Type,Τύπος έργου
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Είτε ποσότητα -στόχος ή το ποσό -στόχος είναι υποχρεωτική .
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Δεν επιτρέπεται να ενημερώσετε χρηματιστηριακές συναλλαγές ηλικίας άνω των {0}
-DocType: Item,Inspection Required,Απαιτείται Επιθεώρηση
-DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Λεπτομέρειες
-DocType: Sales Order,Fully Billed,Πλήρως Billed
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Είτε ποσότητα-στόχος ή ποσό-στόχος είναι απαραίτητα. 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Δεν επιτρέπεται να ενημερώσετε συναλλαγές αποθέματος παλαιότερες από {0}
+DocType: Item,Inspection Required,Απαιτείται έλεγχος
+DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Λεπτομέρειες PR
+DocType: Sales Order,Fully Billed,Πλήρως χρεωμένο
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Μετρητά στο χέρι
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Το μεικτό βάρος του κόλου. Συνήθως καθαρό βάρος + βάρος συσκευασίας υλικό. (Για εκτύπωση)
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Οι χρήστες με αυτό το ρόλο μπορούν να καθορίζουν δεσμευμένων λογαριασμών και τη δημιουργία / τροποποίηση των λογιστικών εγγραφών κατά δεσμευμένων λογαριασμών
-DocType: Serial No,Is Cancelled,Είναι Ακυρώθηκε
-DocType: Journal Entry,Bill Date,Ημερομηνία Bill
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Ακόμα κι αν υπάρχουν πολλά Κανόνες τιμολόγησης με την υψηλότερη προτεραιότητα, στη συνέχεια μετά από εσωτερικές προτεραιότητες που εφαρμόζονται:"
-DocType: Supplier,Supplier Details,Στοιχεία Προμηθευτή
+DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Το μεικτό βάρος της συσκευασίας. Συνήθως καθαρό βάρος + βάρος υλικού συσκευασίας. (Για εκτύπωση)
+DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Οι χρήστες με αυτό το ρόλο μπορούν να καθορίζουν δεσμευμένους λογαριασμούς και τη δημιουργία / τροποποίηση των λογιστικών εγγραφών δεσμευμένων λογαριασμών
+DocType: Serial No,Is Cancelled,Είναι ακυρωμένο
+DocType: Journal Entry,Bill Date,Ημερομηνία χρέωσης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Ακόμα κι αν υπάρχουν πολλαπλοί κανόνες τιμολόγησης με την υψηλότερη προτεραιότητα, στη συνέχεια οι εσωτερικές προτεραιότητες θα εφαρμοστούν:"
+DocType: Supplier,Supplier Details,Στοιχεία προμηθευτή
 DocType: Communication,Recipients,Παραλήπτες
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Κατάσταση έγκρισης
-DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Δημοσιεύστε Ειδών στο Hub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"Από τιμή πρέπει να είναι μικρότερη από ό, τι στην τιμή στη γραμμή {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Wire Transfer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Παρακαλώ επιλέξτε τραπεζικού λογαριασμού
-DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Δημιουργήστε και στείλετε τα ενημερωτικά δελτία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Από την ημερομηνία πρέπει να είναι πριν από την ημερομηνία
-DocType: Purchase Order,Recurring Order,Επαναλαμβανόμενες Παραγγελία
-DocType: Company,Default Income Account,Προεπιλεγμένο λογαριασμό εισοδήματος
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Ομάδα πελατών / πελατών
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Ελέγξτε αυτό, αν θέλετε να δείτε στην ιστοσελίδα"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Καλώς ήλθατε στο ERPNext
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Λεπτομέρεια Αριθμός
-DocType: Lead,From Customer,Από πελατών
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,καλεί
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Χρηματιστήριο UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Παραγγελίας {0} δεν έχει υποβληθεί
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} εγγράφεται πάνω από μία φορά στο σημείο Παραλλαγές τραπέζι
-DocType: Global Defaults,Print Format Style,Εκτύπωση Style Format
-,Projected,προβλεπόμενη
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στην αποθήκη {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Σημείωση: Ημερομηνία Αναφοράς υπερβαίνει επιτρέπεται ημερών πίστωσης από {0} ημέρες για {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Σημείωση : Το σύστημα δεν θα ελέγχει πάνω από την παράδοση και υπερ- κράτηση της θέσης {0} ως ποσότητα ή το ποσό είναι 0
-DocType: Notification Control,Quotation Message,Μήνυμα Προσφοράς
-DocType: Issue,Opening Date,Άνοιγμα Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για το χρήστη : {1} και η εταιρεία {2}
+DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Δημοσιεύστε είδη στο hub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Η ΄από τιμή' πρέπει να είναι μικρότερη από την 'έως τιμή' στη γραμμή {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Τραπεζικό έμβασμα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Παρακαλώ επιλέξτε τραπεζικό λογαριασμό
+DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Δημιουργήστε και στείλτε τα ενημερωτικά δελτία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Το πεδίο Από την ημερομηνία πρέπει να είναι προγενέστερο του έως ημερομηνία
+DocType: Purchase Order,Recurring Order,Επαναλαμβανόμενη παραγγελία
+DocType: Company,Default Income Account,Προεπιλεγμένος λογαριασμός εσόδων
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Ομάδα πελατών / πελάτης
+DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Ελέγξτε αυτό, αν θέλετε να εμφανίζεται στην ιστοσελίδα"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Καλώς ήλθατε στο erpnext
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Αριθμός λεπτομερειών αποδεικτικού
+DocType: Lead,From Customer,Από πελάτη
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,šΚλήσεις
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Μ.Μ. Αποθέματος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Η παραγγελία αγοράς {0} δεν έχει υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} έχει εισαχθεί πάνω από μία φορά στον πίνακα παραλλαγών είδους
+DocType: Global Defaults,Print Format Style,Στυλ μορφοποίησης εκτύπωσης
+,Projected,Προβλεπόμενη
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Ο σειριακός αριθμός {0} δεν ανήκει στην αποθήκη {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Σημείωση: η ημερομηνία αναφοράς υπερβαίνει τις επιτρεπόμενες ημέρες  πίστωσης κατά {0} ημέρες για {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Σημείωση : το σύστημα δεν θα ελέγχει για υπέρβαση ορίων παράδοσης και κράτησης για το είδος {0} καθώς η ποσότητα ή το ποσό είναι 0
+DocType: Notification Control,Quotation Message,Μήνυμα προσφοράς
+DocType: Issue,Opening Date,Ημερομηνία έναρξης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Η POS ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για το χρήστη : {1} και η εταιρεία {2}
 DocType: Journal Entry,Remark,Παρατήρηση
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Ποσοστό και το ποσό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Από Πωλήσεις Τάξης
-DocType: Blog Category,Parent Website Route,Μητρική Website Route
-DocType: Sales Order,Not Billed,Δεν Τιμολογημένος
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Τόσο η αποθήκη πρέπει να ανήκουν στην ίδια εταιρεία
-sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Δεν υπάρχουν επαφές προστεθεί ακόμα.
-apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Μη ενεργή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Έναντι τιμολογίου ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗΣ
-DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Προσγειώθηκε κόστος Voucher Ποσό
-DocType: Time Log,Batched for Billing,Στοιβαγμένος για Χρέωσης
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Γραμμάτια τέθηκαν από τους Προμηθευτές.
-DocType: POS Setting,Write Off Account,Γράψτε Off λογαριασμού
+DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Τιμή και ποσό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Από παραγγελία πώλησης
+DocType: Blog Category,Parent Website Route,Γονική διαδρομή ιστοσελίδας
+DocType: Sales Order,Not Billed,Μη τιμολογημένο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Και οι δύο αποθήκες πρέπει να ανήκουν στην ίδια εταιρεία
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Δεν δημιουργήθηκαν επαφές 
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Ανενεργό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Κατά την ημερομηνία αποστολής του τιμολογίου
+DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Ποσό αποδεικτικοού κόστους αποστολής εμπορευμάτων
+DocType: Time Log,Batched for Billing,Ομαδοποιημένα για χρέωση
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Λογαριασμοί από τους προμηθευτές.
+DocType: POS Setting,Write Off Account,Διαγραφή λογαριασμού
 DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Ποσό έκπτωσης
-DocType: Item,Warranty Period (in days),Περίοδος Εγγύησης (σε ημέρες)
-DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Έξοδα κράτηση για το χρονικό διάστημα πέψης
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,π.χ. ΦΠΑ
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Εφημερίδα έναρξη λογαριασμού
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Προσφορά Σειρά
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ένα στοιχείο υπάρχει με το ίδιο όνομα ( {0} ) , παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα της ομάδας στοιχείου ή να μετονομάσετε το στοιχείο"
-DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Πωλήσεις Ημερομηνία παραγγελίας
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Δημοσιεύθηκε Ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Σύνολο σημείων για όλους τους στόχους θα πρέπει να είναι 100 . Είναι {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Αποθήκη {0}: Εταιρεία είναι υποχρεωτική
-DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Ποσοστιαία μεταβολή της ποσότητας που πρέπει να επιτραπεί κατά την παραλαβή ή την παράδοση του προϊόντος.
-DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Καλάθι Αγορών φόροι και επιβαρύνσεις Μάστερ
-,Payment Period Based On Invoice Date,Περίοδος πληρωμής με βάση την Ημερομηνία Τιμολογίου
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Λείπει Συνάλλαγμα Τιμές για {0}
+DocType: Item,Warranty Period (in days),Περίοδος εγγύησης (σε ημέρες)
+DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Κρατημένες δαπάνες για το χρονικό διάστημα 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,Π.Χ. Φπα
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Λογαριασμός λογιστικής εγγραφής
+DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Σειρά προσφορών
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ένα είδος υπάρχει με το ίδιο όνομα ( {0} ), παρακαλώ να αλλάξετε το όνομα της ομάδας ειδών ή να μετονομάσετε το είδος"
+DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Ημερομηνία παραγγελίας πώλησης 
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Ποσότητα που παραδόθηκε
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Το σύνολο πόντων για όλους τους στόχους θα πρέπει να ήταν 100. Είναι {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Αποθήκη {0}: η εταιρεία είναι απαραίτητη
+DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Η ποσοστιαία μεταβολή της ποσότητας που πρέπει να επιτραπεί κατά την παραλαβή ή την παράδοση του προϊόντος.
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Κύρια εγγραφή φόρων και επιβαρύνσεων καλαθιού αγορών
+,Payment Period Based On Invoice Date,Περίοδος πληρωμής με βάση την ημερομηνία τιμολογίου
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Λείπει η ισοτιμία συναλλάγματος για {0}
 DocType: Event,Monday,Δευτέρα
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Έναρξη Χρηματιστήριο
-DocType: Account,Payable,πληρωτέος
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,Καταχώρηση αποθέματος
+DocType: Account,Payable,Πληρωτέος
 DocType: Project,Margin,Περιθώριο
-DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Καθυστερήσεις Ποσό
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Νέοι Πελάτες
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Μικτό Κέρδος%
-DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Ημερομηνία Εκκαθάριση
-DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Ελέγξτε αν θέλετε να στείλετε το εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών στο ταχυδρομείο για κάθε εργαζόμενο, ενώ την υποβολή εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών"
-DocType: Lead,Address Desc,Διεύθυνση ΦΘΕ
-DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Έργο θα πάρει σωθεί και θα είναι δυνατή η αναζήτηση με το όνομα του συγκεκριμένου σχεδίου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον μία από τις πωλήσεις ή την αγορά
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Ο λογαριασμός διαφορά αυτή πρέπει να είναι ένας λογαριασμός τύπου «Ευθύνη » , δεδομένου ότι αυτό Stock συμφιλίωση είναι ένα άνοιγμα εισόδου"
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Όταν οι παρασκευαστικές εργασίες.
+DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Καθυστερημένο ποσό
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Νέοι πελάτες
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Μικτό κέρδος (%)
+DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Ζύγισμα (%)
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Ημερομηνία εκκαθάρισης
+DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Ελέγξτε αν θέλετε να στείλετε τη βεβαίωση αποδοχών στο ταχυδρομείο κάθε υπάλληλου κατά την υποβολή βεβαίωσης αποδοχών
+DocType: Lead,Address Desc,Περιγραφή διεύθυνσης
+DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Το έργο θα σωθεί και θα είναι δυνατή η αναζήτηση με το όνομα του συγκεκριμένου έργου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον μία από τις επιλογές πωλήση - αγορά
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Ο λογαριασμός διαφορών πρέπει να είναι ένας λογαριασμός τύπου 'υποχρέωση', δεδομένου ότι η συμφωνία αποθέματος είναι μια αρχική καταχώρηση."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Που γίνονται οι μεταποιητικές εργασίες
 DocType: Page,All,Όλα
-DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Αποθήκη Πηγή
+DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Αποθήκη προέλευσης
 DocType: Installation Note,Installation Date,Ημερομηνία εγκατάστασης
-DocType: Employee,Confirmation Date,επιβεβαίωση Ημερομηνία
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Συνολικό Ποσό τιμολόγησης
-DocType: Communication,Sales User,Πωλήσεις χρήσης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Ελάχιστη ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από το μέγιστο Ποσότητα
-apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,σετ
-DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Αποθήκη-σοφός Επίπεδα Αναδιοργάνωση
-DocType: Lead,Lead Owner,Ιδιοκτήτης Επαφής
-DocType: Employee,Marital Status,Οικογενειακή Κατάσταση
-DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Αυτόματη Αίτηση Υλικού
-DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Θα πρέπει να ενημερώνεται όταν χρεώνονται.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Τρέχουσα BOM και τη Νέα BOM δεν μπορεί να είναι ίδια
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Ημερομηνία συνταξιοδότησης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε"
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Έναντι του λογαριασμού εισοδήματος
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Μηνιαία Ποσοστιαία Κατανομή
-DocType: Territory,Territory Targets,Στόχοι Επικράτεια
-DocType: Delivery Note,Transporter Info,Πληροφορίες Transporter
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Θέση Αγορά Παραγγελία Εξοπλισμένο
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Επιστολή αρχηγών για πρότυπα εκτύπωσης .
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Τίτλοι για πρότυπα εκτύπωσης , π.χ. Προτιμολόγιο ."
-DocType: POS Setting,Update Stock,Ενημέρωση Χρηματιστήριο
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Διαφορετικές UOM για τα στοιχεία θα οδηγήσουν σε λανθασμένη ( Σύνολο ) Καθαρή αξία βάρος . Βεβαιωθείτε ότι το Καθαρό βάρος κάθε στοιχείου είναι το ίδιο UOM .
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Τιμή
-DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Προσθήκη / Επεξεργασία < / a>"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Παρακαλώ τραβήξτε αντικείμενα από Δελτίο Αποστολής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Εφημερίδα Ενδείξεις {0} είναι μη συνδεδεμένο
-DocType: Purchase Invoice,Terms,όροι
+DocType: Employee,Confirmation Date,Ημερομηνία επιβεβαίωσης
+DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Συνολικό ποσό που τιμολογήθηκε
+DocType: Communication,Sales User,Χρήστης πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Η ελάχιστη ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την μέγιστη ποσότητα
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Σετ
+DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Επίπεδα επαναπαραγγελίας ανά αποθήκη
+DocType: Lead,Lead Owner,Ιδιοκτήτης επαφής
+DocType: Employee,Marital Status,Οικογενειακή κατάσταση
+DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Αυτόματη αίτηση υλικού
+DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Θα ενημερωθεί με την τιμολόγηση.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Η τρέχουσα Λ.Υ. και η νέα Λ.Υ. δεν μπορεί να είναι ίδιες
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Η ημερομηνία συνταξιοδότησης πρέπει να είναι μεταγενέστερη από την ημερομηνία πρόσληψης
+DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Κατά τον λογαριασμό εσόδων
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Ποσοστό μηνιαίας διανομής
+DocType: Territory,Territory Targets,Στόχοι περιοχών
+DocType: Delivery Note,Transporter Info,Πληροφορίες μεταφορέα
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Προμηθεύτηκε είδος παραγγελίας αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Επικεφαλίδες επιστολόχαρτου για πρότυπα εκτύπωσης.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Τίτλοι για πρότυπα εκτύπωσης, π.Χ. Προτιμολόγιο."
+DocType: POS Setting,Update Stock,Ενημέρωση αποθέματος
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Διαφορετικές Μ.Μ.για τα είδη θα οδηγήσουν σε λανθασμένη τιμή ( σύνολο ) καθαρού βάρους. Βεβαιωθείτε ότι το καθαρό βάρος κάθε είδοςυ είναι στην ίδια Μ.Μ.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Τιμή Λ.Υ. 
+DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<A href=""#sales browser/territory""> προσθήκη / επεξεργασία < / a>"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Παρακαλώ κάντε λήψη ειδών από το δελτίο αποστολής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Οι λογιστικές εγγραφές {0} είναι μη συνδεδεμένες
+DocType: Purchase Invoice,Terms,Όροι
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Δημιουργία νέου
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Παραγγελία Απαιτείται Αγορά
-,Item-wise Sales History,Στοιχείο-σοφός Ιστορία Πωλήσεις
-DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Συνολικό Ποσό Sanctioned
-,Purchase Analytics,Analytics Αγορά
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Αποστολή στοιχείων Σημείωση
-DocType: Task,Task,Έργο
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Αναφορά Row #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Αριθμός παρτίδας είναι υποχρεωτική για τη θέση {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Αυτό είναι ένα πρόσωπο πωλήσεων ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
-,Stock Ledger,Χρηματιστήριο Λέτζερ
-DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Μισθός Έκπτωση Slip
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Για να ρυθμίσετε το επίπεδο αναπαραγγελίας, στοιχείο πρέπει να είναι μια αγορά στοιχείων"
+DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Απαιτείται παραγγελία αγοράς
+,Item-wise Sales History,Ιστορικό πωλήσεων ανά είδος
+DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Σύνολο εγκεκριμένων ποσών
+,Purchase Analytics,Ανάλυση αγοράς
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Είδος δελτίου αποστολής
+DocType: Task,Task,Έργασία
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Γραμμή αναφοράς #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Ο αριθμός παρτίδας είναι απαραίτητος για το είδος {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Αυτός είναι ένας κύριος πωλητής και δεν μπορεί να επεξεργαστεί.
+,Stock Ledger,Καθολικό αποθέματος
+DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Παρακρατήσεις στη βεβαίωση αποδοχών
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Για να ρυθμίσετε το επίπεδο επαναπαραγγελίας, το είδος πρέπει να είναι ένα είδος αγοράς"
 apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Σημειώσεις
 DocType: Opportunity,From,Από
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Επιλέξτε έναν κόμβο πρώτη ομάδα.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Σκοπός πρέπει να είναι ένα από τα {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Συμπληρώστε τη φόρμα και να το αποθηκεύσετε
-DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Κατεβάστε μια έκθεση που περιέχει όλες τις πρώτες ύλες με πιο πρόσφατη κατάσταση των αποθεμάτων τους
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Αφήστε ισορροπία πριν από την εφαρμογή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Επιλέξτε πρώτα έναν κόμβο ομάδας.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Ο σκοπός πρέπει να είναι ένα από τα {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Συμπληρώστε τη φόρμα και αποθηκεύστε
+DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Κατεβάστε μια έκθεση που περιέχει όλες τις πρώτες ύλες με την πιο πρόσφατη κατάσταση των αποθεμάτων τους
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Υπόλοιπο άδειας πριν από την εφαρμογή
 DocType: SMS Center,Send SMS,Αποστολή SMS
-DocType: Company,Default Letter Head,Προεπιλογή Επιστολή Επικεφαλής
-DocType: GL Entry,Aging Date,Γήρανση Ημερομηνία
+DocType: Company,Default Letter Head,Προεπιλογή κεφαλίδα επιστολόχαρτου
+DocType: GL Entry,Aging Date,Ημερομηνία γήρανσης
 DocType: Time Log,Billable,Χρεώσιμο
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Διέταξε Ποσότητα : Ποσότητα διέταξε για την αγορά , αλλά δεν έλαβε ."
-DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για τον κανόνα ρύθμιση στην ενότητα HR
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Ρυθμός με τον οποίο επιβάλλεται ο φόρος αυτός
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Αναδιάταξη Ποσότητα
-DocType: Company,Stock Adjustment Account,Χρηματιστήριο Λογαριασμός προσαρμογής
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Σύστημα χρήστη (login) ID. Αν οριστεί, θα γίνει προεπιλογή για όλες τις μορφές HR."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Παραγγελθείσα ποσότητα: ποσότητα που παραγγέλθηκε για την αγορά, αλλά δεν παραλήφθηκε."
+DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για την ρύθμιση κανόνα στην ενότητα hr
+DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Ποσοστό με το οποίο επιβάλλεται ο φόρος αυτός
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Αναδιάταξη ποσότητας
+DocType: Company,Stock Adjustment Account,Λογαριασμός διευθέτησης αποθέματος
+DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","(Login) ID για το χρήστη συστήματος. Αν οριστεί, θα γίνει προεπιλογή για όλες τις φόρμες Α.Δ."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Από {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Ευκαιρία Lost
-DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Τα πεδία με έκπτωση θα είναι διαθέσιμο σε Εντολή Αγοράς, Αγορά Παραλαβή, Τιμολόγιο Αγορά"
-DocType: Report,Report Type,Αναφορά Ειδών
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Απώλεια ευκαιρίας
+DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Τα πεδία με έκπτωση θα είναι διαθέσιμα σε παραγγελία αγοράς, αποδεικτικό παραλαβής αγοράς, τιμολόγιο αγοράς"
+DocType: Report,Report Type,Τύπος έκθεσης
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Φόρτωση
-DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM εργαλείο Αντικατάσταση
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Χώρα σοφός default Διεύθυνση Πρότυπα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Ημερομηνία Λόγω / αναφοράς δεν μπορεί να είναι μετά από {0}
-DocType: Account,Account Details,Στοιχεία Λογαριασμού
-DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Αν συμμετοχή της μεταποιητικής δραστηριότητας . Επιτρέπει Θέση « Είναι Κατασκευάζεται '
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Στρογγυλεμένες Σύνολο
-DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Λίστα στοιχείων που αποτελούν το πακέτο.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Ποσοστό κατανομής θα πρέπει να είναι ίσο με το 100 %
-DocType: Serial No,Out of AMC,Από AMC
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Υλικό Λεπτομέρειες Αίτηση αριθ.
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Κάντε Συντήρηση Επίσκεψη
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον χρήστη που έχουν Πωλήσεις Μάστερ Διευθυντής {0} ρόλο
-DocType: Company,Default Cash Account,Προεπιλεγμένο λογαριασμό Cash
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( δεν πελάτη ή προμηθευτή ) πλοίαρχος .
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Παρακαλούμε, εισάγετε « Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης »"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Λίστα φορολογική κεφάλια σας ( π.χ. ΦΠΑ , των ειδικών φόρων κατανάλωσης ? Θα πρέπει να έχουν μοναδικά ονόματα ) και κατ 'αποκοπή συντελεστές τους ."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Σημειώσεις Παράδοση {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
-DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Λεπτομέρειες Πρόγραμμα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Καταβληθέν ποσό + Διαγραφών ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Γενικό Σύνολο"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} δεν είναι έγκυρη αριθμό παρτίδας για τη θέση {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Σημείωση : Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για Αφήστε τύπου {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Σημείωση: Εάν η πληρωμή δεν γίνεται κατά οποιαδήποτε αναφορά, κάνουν Εφημερίδα Έναρξη χειροκίνητα."
-DocType: Item,Supplier Items,Στοιχεία Προμηθευτή
-DocType: Newsletter,Send From,Αποστολή Από
-DocType: Opportunity,Opportunity Type,Τύπος Ευκαιρία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,νέα εταιρεία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Κέντρο Κόστους απαιτείται για το λογαριασμό « Αποτελέσματα Χρήσεως » {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Λάθος αριθμός των εγγραφών Γενικής Λογιστικής βρέθηκε. Μπορεί να έχετε επιλέξει λάθος Λογαριασμό στη συναλλαγή.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Για να δημιουργήσετε ένα Λογαριασμό Τράπεζας
-DocType: Hub Settings,Publish Availability,Δημοσιεύστε Διαθεσιμότητα
-,Stock Ageing,Χρηματιστήριο Γήρανση
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' είναι άτομα με ειδικές ανάγκες
-DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Στείλτε αυτόματα ηλεκτρονικά μηνύματα σε επαφές για την υποβολή των συναλλαγών.
+DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Εργαλείο αντικατάστασης Λ.Υ.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Προκαθορισμένα πρότυπα διεύθυνσης ανά χώρα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Η ημερομηνία λήξης προθεσμίας / αναφοράς δεν μπορεί να είναι μετά από {0}
+DocType: Account,Account Details,Στοιχεία λογαριασμού
+DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Αν δραστηριοποιείστε σε μεταποιητικές δραστηριότητες, επιτρέπει την επιλογή 'κατασκευάζεται '"
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Στρογγυλοποιημένο σύνολο
+DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Απαριθμήστε τα είδη που αποτελούν το συσκευασία.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Το ποσοστό κατανομής θα πρέπει να είναι ίσο με το 100 %
+DocType: Serial No,Out of AMC,Εκτός Ε.Σ.Υ.
+DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Αρ. Λεπτομερειών αίτησης υλικού
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Δημιούργησε επίσκεψη συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον χρήστη που έχει ρόλο διαχειριστής κύριων εγγραφών πωλήσεων {0}
+DocType: Company,Default Cash Account,Προεπιλεγμένος λογαριασμός μετρητών
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Κύρια εγγραφή εταιρείας (δεν είναι πελάτης ή προμηθευτής).
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',Παρακαλώ εισάγετε 'αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης΄
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Απαριθμήστε τις κύριες εγγραφές φόρων ( π.Χ. Φπα, των ειδικών φόρων κατανάλωσης, θα πρέπει να έχουν μοναδικά ονόματα) και τους συντελεστές τους, τους οποίους μπορείτε να προσθέσετε ή να επεξεργαστείτε στην συνέχεια."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Τα δελτία παράδοσης {0} πρέπει να ακυρώνονται πριν από την ακύρωση της παραγγελίας πώλησης
+DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Λεπτομέρειες χρονοδιαγράμματος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Το άθροισμα από το καταβληθέν ποσό και το ποσό που διαγράφηκε δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το γενικό σύνολο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},Ο {0} δεν είναι έγκυρος αριθμός παρτίδας για το είδος {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Σημείωση : δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για τον τύπο άδειας {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Σημείωση: εάν η πληρωμή δεν γίνεται κατά οποιαδήποτε αναφορά, δημιουργήστε την λογιστική εγγραφή χειροκίνητα."
+DocType: Item,Supplier Items,Είδη προμηθευτή
+DocType: Newsletter,Send From,Αποστολή από
+DocType: Opportunity,Opportunity Type,Τύπος ευκαιρίας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Νέα εταιρεία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Το κέντρο κόστους απαιτείται για το λογαριασμό 'αποτελέσματα χρήσεως' {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Λάθος αριθμός των εγγραφών γενικής λογιστικής βρέθηκε. Μπορεί να έχετε επιλέξει λάθος λογαριασμό στη συναλλαγή.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Για να δημιουργήσετε ένα τραπεζικό λογαριασμό
+DocType: Hub Settings,Publish Availability,Διαθεσιμότητα δημοσίευσης
+,Stock Ageing,Γήρανση αποθέματος
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' Είναι απενεργοποιημένος
+DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Αυτόματη αποστολή email στις επαφές για την υποβολή των συναλλαγών.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
-					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Σειρά {0}: Ποσότητα δεν avalable σε αποθήκη {1} στο {2} {3}.
- Διαθέσιμο Ποσότητα: {4}, Μεταφορά Ποσότητα: {5}"
-DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Συγχρονισμός με το Dropbox
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Γραμμή {0}: για να ρυθμίσετε {1} περιοδικότητα, η διαφορά μεταξύ της ημερομηνίας από και έως \ πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με {2}"""
+DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Συγχρονισμός με το dropbox
 DocType: Event,Sunday,Κυριακή
-DocType: Sales Team,Contribution (%),Συμμετοχή (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Σημείωση : Έναρξη πληρωμών δεν θα πρέπει να δημιουργήσει από το « Cash ή τραπεζικού λογαριασμού ' δεν ορίστηκε
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες , αλλά και εγγραφές μπορούν να γίνουν με Ledger"
+DocType: Sales Team,Contribution (%),Συμβολή (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Σημείωση : η καταχώρηση πληρωμής δεν θα δημιουργηθεί γιατί δεν ορίστηκε λογαριασμός μετρητών ή τραπέζης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες, αλλά και εγγραφές μπορούν να καταχωρηθούν στο καθολικό"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Πρότυπο
-DocType: Sales Person,Sales Person Name,Πωλήσεις Όνομα Πρόσωπο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Παρακαλούμε, εισάγετε atleast 1 τιμολόγιο στον πίνακα"
-DocType: Pricing Rule,Item Group,Ομάδα Θέση
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Για να {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Οι φόροι και οι επιβαρύνσεις που προστίθενται (νόμισμα της Εταιρείας)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Θέση Φόρος Row {0} πρέπει να έχει υπόψη του το είδος φόρου ή εισοδήματος ή εξόδων ή χωρίς χρέωση
-DocType: Sales Order,Partly Billed,Μερικώς Τιμολογημένος
-DocType: Item,Default BOM,BOM Προεπιλογή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Αποθεματικά και Πλεόνασμα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Δεν βρέθηκαν Πελάτης ή Προμηθευτής Λογαριασμοί
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Σύνολο Εξαιρετική Ποσό
+DocType: Sales Person,Sales Person Name,Όνομα πωλητή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον 1 τιμολόγιο στον πίνακα
+DocType: Pricing Rule,Item Group,Ομάδα ειδών
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Έως {0}
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Φόροι και επιβαρύνσεις που προστέθηκαν (νόμισμα της εταιρείας)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Η γραμμή φόρου είδους {0} πρέπει να έχει λογαριασμό τύπου φόρος ή έσοδα ή δαπάνη ή χρέωση
+DocType: Sales Order,Partly Billed,Μερικώς τιμολογημένος
+DocType: Item,Default BOM,Προεπιλεγμένη Λ.Υ. 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Αποθεματικά και πλεόνασμα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Δεν βρέθηκε λογαριασμός πελάτη ή προμηθευτή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Συνολικού ανεξόφλητου υπολοίπου
 DocType: Time Log Batch,Total Hours,Σύνολο ωρών
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Συνολική Χρέωση πρέπει να ισούται προς το σύνολο Credit .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Η συνολική χρέωση πρέπει να είναι ίση με τη συνολική πίστωση. Η διαφορά είναι {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Αυτοκίνητο
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Φύλλα για τον τύπο {0} έχει ήδη διατεθεί υπάλληλου {1} για το φορολογικό έτος {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Στοιχείο απαιτείται
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Από το Δελτίο Αποστολής
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Οι άδειες για τον τύπο {0} έχουν ήδη κατανεμηθεί για τον υπάλληλο {1} για το φορολογικό έτος {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Το είδος είναι απαραίτητο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Από το δελτίο αποστολής
 DocType: Time Log,From Time,Από ώρα
-DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Το μοναδικό αναγνωριστικό για την παρακολούθηση όλων των επαναλαμβανόμενες τιμολόγια. Παράγεται σε υποβάλει.
+DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Το μοναδικό αναγνωριστικό για την παρακολούθηση όλων των επαναλαμβανόμενων τιμολογίων. Παράγεται με την υποβολή.
 DocType: Notification Control,Custom Message,Προσαρμοσμένο μήνυμα
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Επενδυτική Τραπεζική
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Επιλέξτε τη χώρα σας, την ώρα ζώνης και Νόμισμα"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Μετρητά ή τραπεζικός λογαριασμός είναι υποχρεωτική για την κατασκευή εισόδου πληρωμής
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} η κατάσταση είναι ανεμπόδιστη
-DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Τιμή ισοτιμίας List
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Επενδυτική τραπεζική
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency",Επιλέξτε τη χώρα σας και ελέγξτε την ζώνη ώρας και το νόμισμα.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Ο λογαριασμός μετρητών/τραπέζης είναι απαραίτητος για την κατασκευή καταχωρήσεων πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} είναι σε κατάσταση 'συνεχιζόμενη'
+DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ισοτιμία τιμοκαταλόγου
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Τιμή
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,κρατώ
-DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Μια επαφή με αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα πρέπει να υπάρχει
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,βασικός
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Οι χρηματιστηριακές συναλλαγές πριν από {0} κατεψυγμένα
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Χρονοδιάγραμμα»"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Για Ημερομηνία πρέπει να είναι ίδια με Από ημερομηνία για την άδεια Half Day
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","π.χ. Kg, Μονάδα, αριθμούς, m"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Καμία αναφορά δεν είναι υποχρεωτική εάν έχετε εισάγει Ημερομηνία Αναφοράς
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Ημερομηνία της ένταξης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Γέννησης"
-DocType: Salary Structure,Salary Structure,Δομή Μισθός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Εκπαιδευόμενος
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Μια επαφή με αυτή τη διεύθυνση email θα πρέπει να υπάρχει
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Βασικός
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Οι μεταφορές αποθέματος πριν από τη {0} είναι παγωμένες
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Παρακαλώ κάντε κλικ στο 'δημιουργία χρονοδιαγράμματος'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Η 'έως ημερομηνία' πρέπει να είναι η ίδια με την 'από ημερομηνία'΄για την άδεια μισής ημέρας
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","Π.Χ. Kg, μονάδα, αριθμοί, m"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Ο αρ. αναφοράς είναι απαραίτητος εάν έχετε εισάγει ημερομηνία αναφοράς
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Η ημερομηνία της πρόσληψης πρέπει να είναι μεταγενέστερη από ό, τι η ημερομηνία γέννησης"
+DocType: Salary Structure,Salary Structure,Μισθολόγιο
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Πολλαπλές Τιμή κανόνας υπάρχει με τα ίδια κριτήρια, παρακαλείστε να επιλύσει \
- σύγκρουση με την απόδοση προτεραιότητας. Κανόνες Τιμή: {0}"
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Πολλαπλοί κανόνας τιμής υπάρχουν με τα ίδια κριτήρια, παρακαλώ να επιλύσετε την διένεξη \ σύγκρουση με τον ορισμό προτεραιότητας. Κανόνες τιμής: {0}"""
 DocType: Account,Bank,Τράπεζα
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,αερογραμμή
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Έκδοση Υλικού
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Αερογραμμή
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Υλικό έκδοσης
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Για αποθήκη
-DocType: Employee,Offer Date,Πρόταση Ημερομηνία
-DocType: Hub Settings,Access Token,Πρόσβαση Token
-DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Αύξων αριθμός
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Maintaince Λεπτομέρειες πρώτο"
-DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Είναι Παγίων Θέση
-DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Αν έχετε εκτυπώσετε μεγάλες μορφές, αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να χωρίσει η σελίδα που θα εκτυπωθεί σε πολλές σελίδες με όλες τις κεφαλίδες και τα υποσέλιδα σε κάθε σελίδα"
+DocType: Employee,Offer Date,Ημερομηνία προσφοράς
+DocType: Hub Settings,Access Token,Access Token
+DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Σειριακός αριθμός
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Παρακαλώ εισάγετε πρώτα λεπτομέρειες συντήρησης
+DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Είναι πάγιο στοιχείο 
+DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Αν έχετε μεγάλες μορφές εκτύπωσης, αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να χωρίσει τη σελίδα που θα εκτυπωθεί σε πολλές σελίδες με όλες τις κεφαλίδες και τα υποσέλιδα σε κάθε σελίδα"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Όλα τα εδάφη
-DocType: Party Type,Party Type Name,Κόμμα Τύπος Όνομα
+DocType: Party Type,Party Type Name,Όνομα τύπου συμβαλλόμενου
 DocType: Purchase Invoice,Items,Είδη
-DocType: Fiscal Year,Year Name,Όνομα Έτος
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Μισθοδοσίας Διαδικασία
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Υπάρχουν περισσότερες διακοπές από εργάσιμων ημερών αυτό το μήνα .
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Πωλήσεις όνομα συνεργάτη
-DocType: Global Defaults,Company Settings,Ρυθμίσεις Εταιρεία
+DocType: Fiscal Year,Year Name,Όνομα έτους
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Επεξεργασία μισθοδοσίας 
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Υπάρχουν περισσότερες ημέρες αργιών από ότι εργάσιμες ημέρες αυτό το μήνα.
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Όνομα συνεργάτη πωλήσεων
+DocType: Global Defaults,Company Settings,Ρυθμίσεις εταιρείας
 DocType: Purchase Order Item,Image View,Προβολή εικόνας
-DocType: Issue,Opening Time,Άνοιγμα Ώρα
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Από και Προς ημερομηνίες που απαιτούνται
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Securities & χρηματιστήρια εμπορευμάτων
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Υπολογιστεί με βάση:
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Αποτίμηση και Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Αυτό το στοιχείο είναι μια παραλλαγή του {0} (Template). Χαρακτηριστικά θα αντιγραφούν πάνω από το πρότυπο, εκτός αν έχει οριστεί «Όχι Αντιγραφή '"
-DocType: Task,Total Hours (Expected),Σύνολο Ωρών (Αναμένεται)
-DocType: Account,Purchase User,Αγορά χρήστη
-DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Αριθμός παραγγελίας του Πελάτη
-DocType: Notification Control,Customize the Notification,Προσαρμόστε την κοινοποίηση
+DocType: Issue,Opening Time,Ώρα ανοίγματος
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Τα πεδία από και έως ημερομηνία είναι απαραίτητα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Κινητές αξίες & χρηματιστήρια εμπορευμάτων
+DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Υπολογισμός με βάση:
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Αποτίμηση και σύνολο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Αυτό το στοιχείο είναι μια παραλλαγή του {0} (προτύπου). Τα χαρακτηριστικά θα αντιγραφούν  από το πρότυπο, εκτός αν έχει οριστεί «όχι αντιγραφή '"
+DocType: Task,Total Hours (Expected),Σύνολο ωρών (αναμένεται)
+DocType: Account,Purchase User,Χρήστης αγορών
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Αριθμός παραγγελίας αγοράς πελάτη 
+DocType: Notification Control,Customize the Notification,Προσαρμόστε την ενημέρωση
 DocType: Web Page,Slideshow,Παρουσίαση
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Προεπιλογή Διεύθυνση πρότυπο δεν μπορεί να διαγραφεί
-DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Αποστολές Κανόνας
-DocType: Journal Entry,Print Heading,Εκτύπωση Τομέας
-DocType: Quotation,Maintenance Manager,Διευθυντής Συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Το προεπιλεγμένο πρότυπο διεύθυνσης δεν μπορεί να διαγραφεί
+DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Κανόνας αποστολής
+DocType: Journal Entry,Print Heading,Εκτύπωση κεφαλίδας
+DocType: Quotation,Maintenance Manager,Υπεύθυνος συντήρησης
 DocType: Workflow State,Search,Αναζήτηση
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Συνολικά δεν μπορεί να είναι μηδέν
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,« Ημέρες από την τελευταία Παραγγείλετε πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με το μηδέν
-DocType: C-Form,Amended From,Τροποποίηση Από
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,πρώτη ύλη
-DocType: Leave Application,Follow via Email,Ακολουθήστε μέσω e-mail
-DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Ποσό Φόρου Μετά Ποσό έκπτωσης
-DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Επιλέξτε &quot;Ναι&quot; για την υπο - αναθέτουσα στοιχεία
-DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Ποσότητα Βιομηχανία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Υπάρχει λογαριασμό παιδιού για αυτόν το λογαριασμό . Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν το λογαριασμό .
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Είτε ποσότητα στόχο ή ποσό-στόχος είναι υποχρεωτική
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Δεν υπάρχει προεπιλεγμένη BOM για τη θέση {0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Μεταφέρει
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Κέντρο Κόστους με τις υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορούν να μετατραπούν σε καθολικό
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Οι ημέρες για τις οποίες Διακοπές μπλοκαριστεί για αυτό το τμήμα.
-,Produced,παράγεται
-DocType: Issue,Raised By (Email),Μεγαλωμένη από (e-mail)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Το σύνολο δεν μπορεί να είναι μηδέν
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Οι 'ημέρες από την τελευταία παραγγελία' πρέπει να είναι περισσότερες από 0
+DocType: C-Form,Amended From,Τροποποίηση από
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Πρώτη ύλη
+DocType: Leave Application,Follow via Email,Ακολουθήστε μέσω email
+DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Ποσό φόρου μετά ποσού έκπτωσης
+DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Επιλέξτε 'ναι' για είδη υπεργολαβίας
+DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Παραγόμενη ποσότητα 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Υπάρχει θυγατρικός λογαριασμός για αυτόν το λογαριασμό. Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν το λογαριασμό.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Είτε ποσότητα-στόχος ή ποσό-στόχος είναι απαραίτητα. 
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Δεν υπάρχει προεπιλεγμένη Λ.Υ. Για το είδος {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Μεταφορά προς τα εμπρός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Ένα κέντρο κόστους με υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Οι ημέρες για τις οποίες οι άδειες έχουν αποκλειστεί για αυτό το τμήμα
+,Produced,Παράχθηκε
+DocType: Issue,Raised By (Email),Δημιουργήθηκε από (email)
 DocType: Email Digest,General,Γενικός
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Επισύναψη επιστολόχαρτου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Δεν μπορούν να εκπέσουν όταν η κατηγορία είναι για « Αποτίμηση » ή « Αποτίμηση και Total »
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Απαιτείται αριθμοί των Serialized σημείο {0}
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,Καταχώρηση Τράπεζας
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Που ισχύουν για (Ονομασία)
-DocType: Blog Post,Blog Post,Δημοσίευση Blog
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Προσθήκη στο Καλάθι
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Ομάδα Με
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση νομίσματα .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Ταχυδρομική Έξοδα
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Σύνολο (ΑΜΤ)
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Διασκέδαση & Leisure
-DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Η ημερομηνία κατά την οποία θα πρέπει να σταματήσει επαναλαμβανόμενες παραγγελία
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Στοιχείο αριθ. σειράς
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} πρέπει να μειωθεί κατά {1} ή θα πρέπει να αυξήσει την ανοχή υπερχείλισης
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Σύνολο Παρόν
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,ώρα
-DocType: Cost Center,Cost Center Details,Κόστος Λεπτομέρειες Κέντρο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Δεν μπορούν να αφαιρεθούν όταν η κατηγορία είναι για αποτίμηση ή αποτίμηση και σύνολο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Οι σειριακοί αριθμοί είναι απαραίτητοι για το είδος με σειρά {0}
+DocType: Journal Entry,Bank Entry,Καταχώρηση τράπεζας
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Εφαρμοστέα σε (ονομασία)
+DocType: Blog Post,Blog Post,Δημοσίευση blog
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Προσθήκη στο καλάθι
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Ομαδοποίηση κατά
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση νομισμάτων.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Ταχυδρομικές δαπάνες
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Σύνολο (ποσό)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Διασκέδαση & ψυχαγωγία
+DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Η ημερομηνία κατά την οποία η επαναλαμβανόμενη παραγγελία θα σταματήσει
+DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Σειριακός αριθμός είδους
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} Πρέπει να μειωθεί κατά {1} ή θα πρέπει να αυξηθεί η ανοχή υπερχείλισης
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Σύνολο παρόντων
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Ώρα
+DocType: Cost Center,Cost Center Details,Λεπτομέρειες κέντρου κόστους
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \
-					using Stock Reconciliation","Συνέχειες Θέση {0} δεν μπορεί να ενημερωθεί \
- χρησιμοποιώντας Χρηματιστήριο Συμφιλίωση"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Νέα Αύξων αριθμός δεν μπορεί να έχει αποθήκη . Αποθήκη πρέπει να καθορίζεται από Stock Εισόδου ή απόδειξης αγοράς
-DocType: Lead,Lead Type,Τύπος Επαφής
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Δημιουργία Προσφοράς
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Όλα αυτά τα στοιχεία έχουν ήδη τιμολογηθεί
+					using Stock Reconciliation","Το είδος σειράς {0} δεν μπορεί να ενημερωθεί \ χρησιμοποιώντας συμφωνία αποθέματος"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Ένας νέος σειριακός αριθμός δεν μπορεί να έχει αποθήκη. Η αποθήκη πρέπει να ορίζεται από καταχωρήσεις αποθέματος ή από παραλαβές αγορών
+DocType: Lead,Lead Type,Τύπος επαφής
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Δημιουργία προσφοράς
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Όλα αυτά τα είδη έχουν ήδη τιμολογηθεί
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Μπορεί να εγκριθεί από {0}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Όροι Κανόνας αποστολή
-DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Η νέα BOM μετά την αντικατάστασή
-DocType: Features Setup,Point of Sale,Point of Sale
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Όροι κανόνα αποστολής
+DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Η νέα Λ.Υ. μετά την αντικατάστασή
+DocType: Features Setup,Point of Sale,Point of sale
 DocType: Account,Tax,Φόρος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Σειρά {0}: {1} δεν είναι έγκυρη {2}
-DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Παραγωγή εργαλείο σχεδιασμού
-DocType: Quality Inspection,Report Date,Έκθεση Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Γραμμή {0}: {1} δεν είναι έγκυρο {2}
+DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Εργαλείο σχεδιασμού παραγωγής
+DocType: Quality Inspection,Report Date,Ημερομηνία έκθεσης
 DocType: C-Form,Invoices,Τιμολόγια
 DocType: Job Opening,Job Title,Τίτλος εργασίας
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Παραλήπτες
-DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Ομάδες Θέση στο Λεπτομέρειες
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Λογαριασμός Εξόδων είναι υποχρεωτική
-DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Μια νέα παραλλαγή (σημείο) θα δημιουργηθεί για κάθε συνδυασμό τιμή του χαρακτηριστικού
+DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Ομάδες ειδών στις λεπτομέρειες
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Ο λογαριασμός δαπανών είναι απαραίτητος
+DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Μια νέα παραλλαγή (είδους) θα δημιουργηθεί για κάθε συνδυασμό τιμών του χαρακτηριστικού
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Επισκεφθείτε την έκθεση για την έκτακτη συντήρηση.
-DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Ποσοστό που επιτρέπεται να παραλάβει ή να παραδώσει περισσότερα από την ποσότητα παραγγελίας. Για παράδειγμα: Εάν έχετε παραγγείλει 100 μονάδες. και το επίδομα σας είναι 10%, τότε θα μπορούν να λαμβάνουν 110 μονάδες."
+DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Ποσοστό που επιτρέπεται να παραληφθεί ή να παραδοθεί περισσότερο από την ποσότητα παραγγελίας. Για παράδειγμα: εάν έχετε παραγγείλει 100 μονάδες. Και το επίδομα σας είναι 10%, τότε θα μπορούν να παραληφθούν 110 μονάδες."
 DocType: Pricing Rule,Customer Group,Ομάδα πελατών
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Λογαριασμό εξόδων είναι υποχρεωτική για το στοιχείο {0}
-DocType: Item,Website Description,Περιγραφή Website
-DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Ημερομηνία Λήξης
-,Sales Register,Πωλήσεις Εγγραφή
-DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Εισαγωγικά Lost Λόγος
-DocType: Address,Plant,Φυτό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Ο λογαριασμός δαπανών είναι υποχρεωτικός για το είδος {0}
+DocType: Item,Website Description,Περιγραφή δικτυακού τόπου
+DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Ε.Σ.Υ. Ημερομηνία λήξης
+,Sales Register,Ταμείο πωλήσεων
+DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Λόγος απώλειας προσφοράς
+DocType: Address,Plant,Βιομηχανικός εξοπλισμός
 apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Εγκατάσταση
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Δεν υπάρχει τίποτα να επεξεργαστείτε .
-DocType: Customer Group,Customer Group Name,Όνομα πελάτη Ομάδα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Παρακαλώ αφαιρέστε αυτό το Τιμολόγιο {0} από το C-Form {1}
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Παρακαλώ επιλέξτε μεταφέρουν εάν θέλετε επίσης να περιλαμβάνεται η ισορροπία προηγούμενο οικονομικό έτος αφήνει σε αυτό το οικονομικό έτος
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Ενάντια Τύπος Voucher
-DocType: POS Setting,POS Setting,POS Περιβάλλον
-DocType: Packing Slip,Get Items,Πάρτε Είδη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,"Παρακαλούμε, εισάγετε Διαγραφών Λογαριασμού"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Δεν υπάρχει τίποτα να επεξεργαστείτε.
+DocType: Customer Group,Customer Group Name,Όνομα ομάδας πελατών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Παρακαλώ αφαιρέστε αυτό το τιμολόγιο {0} από τη c-form {1}
+DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Παρακαλώ επιλέξτε μεταφορά εάν θέλετε επίσης να περιλαμβάνεται το ισοζύγιο από το προηγούμενο οικονομικό έτος σε αυτό η χρήση
+DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Κατά τον τύπο αποδεικτικού
+DocType: POS Setting,POS Setting,Ρύθμιση POS 
+DocType: Packing Slip,Get Items,Βρες είδη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Παρακαλώ εισάγετε λογαριασμό διαγραφών
 DocType: DocField,Image,Εικόνα
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Κάντε Excise Τιμολόγιο
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Κάντε Συσκευασία Slip
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Δημιούργησε τιμολόγιο έμμεσης εσωτερικής φορολογίας 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Δημιούργησε δελτίο συσκευασίας
 DocType: Communication,Other,Άλλος
-DocType: C-Form,C-Form,C-Form
-DocType: Production Order,Planned Start Date,Προγραμματισμένη Ημερομηνία Έναρξης
-,Stock Level,Επίπεδο Χρηματιστήριο
-DocType: Serial No,Creation Document Type,Δημιουργία Τύπος εγγράφου
-DocType: Leave Type,Is Encash,Είναι Εισπράξετε
-DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile Όχι
-DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Κάντε Εφημερίδα Έναρξη
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Νέα Φύλλα Κατανέμεται
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Project- σοφός δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για την προσφορά
-DocType: Task,Expected End Date,Αναμενόμενη Ημερομηνία Λήξης
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Τίτλος Προτύπου Αξιολόγησης
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,εμπορικός
-DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Δοκιμάστε το Ενημερωτικό Δελτίο
-DocType: Cost Center,Distribution Id,Id Διανομή
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Awesome Υπηρεσίες
+DocType: C-Form,C-Form,C-form
+DocType: Production Order,Planned Start Date,Προγραμματισμένη ημερομηνία έναρξης
+,Stock Level,Επίπεδο αποθέματος
+DocType: Serial No,Creation Document Type,Τύπος εγγράφου δημιουργίας
+DocType: Leave Type,Is Encash,Είναι είσπραξη
+DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Αρ. Κινητού
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Δημιούργησε λογιστική εγγραφή
+DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Νέες άδειες που κατανεμήθηκαν
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Τα στοιχεία με βάση το έργο δεν είναι διαθέσιμα στοιχεία για προσφορά
+DocType: Task,Expected End Date,Αναμενόμενη ημερομηνία λήξης
+DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Τίτλος προτύπου αξιολόγησης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Εμπορικός
+DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Δοκιμάστε το ενημερωτικό δελτίο
+DocType: Cost Center,Distribution Id,ID διανομής
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Εκπληκτικές υπηρεσίες
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Όλα τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες.
 DocType: Task,More Details,Περισσότερες λεπτομέρειες
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Διεύθυνση Προμηθευτή
-DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Γραμμή Διεύθυνσης 2
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Διεύθυνση προμηθευτή
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Γραμμή διεύθυνσης 2
 DocType: ToDo,Reference,Αναφορά
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Ποσότητα εκτός
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Κανόνες για τον υπολογισμό του ποσού αποστολής για την πώληση
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series είναι υποχρεωτική
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Χρηματοοικονομικές Υπηρεσίες
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Η σειρά είναι απαραίτητη
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Χρηματοοικονομικές υπηρεσίες
 DocType: Opportunity,Sales,Πωλήσεις
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Αποθήκη απαιτούνται για απόθεμα Θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Απαιτείται αποθήκη για το είδος αποθέματος {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr
-DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Προεπιλογή εισπρακτέων λογαριασμών
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Προεπιλεγμένοι λογαριασμοί εισπρακτέων
 DocType: Item Reorder,Transfer,Μεταφορά
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Φέρτε εξερράγη BOM ( συμπεριλαμβανομένων των υποσυνόλων )
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Που ισχύουν για (Υπάλληλος)
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Πληρώστε Προς / Από recd
-DocType: Naming Series,Setup Series,Σειρά εγκατάστασης
-DocType: Supplier,Contact HTML,Επικοινωνία HTML
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Αποδείξεις Αγορά
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Φέρε αναλυτική Λ.Υ. ( Συμπεριλαμβανομένων των υποσυνόλων )
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee), Εφαρμοστέα σε (υπάλληλος)
+DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Πληρωτέο προς / λήψη από
+DocType: Naming Series,Setup Series,Εγκατάσταση σειρών
+DocType: Supplier,Contact HTML,Επαφή ΗΤΜΛ
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Αποδεικτικά παραλαβής αγορών
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Μέγιστο ποσό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Πώς εφαρμόζεται η τιμολόγηση κανόνα;
-DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Σημείωση παράδοσης αριθ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Πώς εφαρμόζεται ο κανόνας τιμολόγησης;
+DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Αρ. δελτίου αποστολής
 DocType: Company,Retail,Λιανική πώληση
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Πελάτης {0} δεν υπάρχει
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,O πελάτης {0} δεν υπάρχει
 DocType: Project,Milestones,Ορόσημα
 DocType: Attendance,Absent,Απών
-DocType: Upload Attendance,Download Template,Κατεβάστε προτύπου
+DocType: Upload Attendance,Download Template,Κατεβάστε πρότυπο
 DocType: GL Entry,Remarks,Παρατηρήσεις
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Πρώτες Κωδικός Είδους Υλικό
-DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Γράψτε Off βάση την
-DocType: Features Setup,POS View,POS View
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Κωδικός είδους πρώτης ύλης
+DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Διαγραφή βάσει του
+DocType: Features Setup,POS View,Προβολή POS 
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Αρχείο εγκατάστασης για ένα σειριακό αριθμό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες αλλά και εγγραφές μπορούν να γίνουν με Ledger
-sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε μια
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Κάντε τιμολογίου αγοράς
-DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Συσκευασίας Είδη Slip
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Κερδίζουν &amp; Έκπτωση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Ενημέρωση ημερομηνία εκκαθάρισης της Εφημερίδας καταχωρήσεις επισημαίνονται ως «Τράπεζα Έναρξη"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες αλλά και εγγραφές μπορούν να καταχωρηθούν στο καθολικό
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Παρακαλώ ορίστε μια
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Δημιούργησε τιμολόγιο αγοράς
+DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Είδη δελτίου συσκευασίας
+DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Κέρδος και έκπτωση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Ενημέρωση ημερομηνίας εκκαθάρισης του ημερολογίου των εγγραφών που χαρακτηρίζονται ως εγγυητικές τραπέζης
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Ο λογαριασμός {0} δεν μπορεί να είναι ομάδα
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Περιοχή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Προαιρετικό . Αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το φιλτράρισμα σε διάφορες συναλλαγές.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Αρνητική αποτίμηση Βαθμολογήστε δεν επιτρέπεται
-DocType: Holiday List,Weekly Off,Εβδομαδιαία Off
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Προαιρετικό. Αυτή η ρύθμιση θα χρησιμοποιηθεί για το φιλτράρισμα σε διάφορες συναλλαγές.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Δεν επιτρέπεται αρνητική τιμή αποτίμησης
+DocType: Holiday List,Weekly Off,Εβδομαδιαίες αργίες
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Για παράδειγμα το 2012, 2012-13"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Προσωρινή Κέρδη / Ζημιές (Credit)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Παρακαλούμε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή {0} στην εταιρεία {1}
-DocType: Serial No,Creation Time,Χρόνος Δημιουργίας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Προσωρινά κέρδη / ζημιές (πίστωση)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Παρακαλώ ορίστε προεπιλεγμένη τιμή {0} στην εταιρεία {1}
+DocType: Serial No,Creation Time,Χρόνος δημιουργίας
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Σύνολο εσόδων
-,Monthly Attendance Sheet,Μηνιαίο Δελτίο Συμμετοχής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Δεν υπάρχουν καταχωρημένα στοιχεία
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Κέντρο Κόστους είναι υποχρεωτική για τη θέση {2}
+,Monthly Attendance Sheet,Μηνιαίο δελτίο συμμετοχής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Δεν βρέθηκαν εγγραφές
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Tο κέντρο κόστους είναι υποχρεωτικό για το είδος {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Ο λογαριασμός {0} είναι ανενεργός
-DocType: GL Entry,Is Advance,Είναι Advance
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Η συμμετοχή Από και Μέχρι είναι υποχρεωτική
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Παρακαλούμε, εισάγετε « υπεργολαβία » Ναι ή Όχι"
-DocType: Sales Team,Contact No.,Επικοινωνία Όχι
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,« Κέρδη και Ζημίες » τον τύπο του λογαριασμού {0} δεν επιτρέπονται στο άνοιγμα εισόδου
+DocType: GL Entry,Is Advance,Είναι προκαταβολή
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Η συμμετοχή από και μέχρι είναι απαραίτητη
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Παρακαλώ εισάγετε τιμή στο πεδίο 'υπεργολαβία' ναι ή όχι
+DocType: Sales Team,Contact No.,Αριθμός επαφής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,Ο τύπος λογαριασμού κέρδη και ζημίες {0} δεν επιτρέπετεαι στην αρχική καταχώρηση λογαριασμών
 DocType: Workflow State,Time,Χρόνος
-DocType: Features Setup,Sales Discounts,Πωλήσεις Εκπτώσεις
-DocType: Hub Settings,Seller Country,Πωλητής Χώρα
-DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Κανόνας Εξουσιοδότησης
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Όροι και Προϋποθέσεις Λεπτομέρειες
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,προδιαγραφές
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Ένδυση & Αξεσουάρ
-DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Υποχρεωτική Θέση Χρηματιστήριο, αν είναι &quot;ναι&quot;. Επίσης, η αποθήκη προεπιλογή, όπου επιφυλάχθηκε ποσότητα που έχει οριστεί από Πωλήσεις Τάξης."
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Αριθμός Παραγγελίας
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner που θα εμφανιστούν στην κορυφή της λίστας των προϊόντων.
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Καθορίστε τις συνθήκες για τον υπολογισμό ποσό ναυτιλίας
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Προσθήκη παιδιών
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ρόλος επιτρέπεται να καθορίζουν δεσμευμένων λογαριασμών & Επεξεργασία Κατεψυγμένα Καταχωρήσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Δεν είναι δυνατή η μετατροπή Κέντρο Κόστους σε καθολικό , όπως έχει κόμβους του παιδιού"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Συντελεστής μετατροπής απαιτείται
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial #
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Επιτροπή επί των πωλήσεων
-,Customers Not Buying Since Long Time,Οι πελάτες δεν αγοράζουν από πολύ καιρό
-DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Αναμενόμενη ημερομηνία τοκετού
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Έξοδα Ψυχαγωγία
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Πωλήσεις Τιμολόγιο {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
+DocType: Features Setup,Sales Discounts,Εκπτώσεις πωλήσεων
+DocType: Hub Settings,Seller Country,Χώρα πωλητή
+DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Κανόνας εξουσιοδότησης
+DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Λεπτομέρειες όρων και προϋποθέσεων
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Προδιαγραφές
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Ένδυση & αξεσουάρ
+DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Υποχρεωτικό αν το αποθηκεύσιμο είδος έχει οριστεί ναι. Επίσης, η αποθήκη προεπιλογή, όπου η δεσμευμένη ποσότητα που έχει οριστεί από την παραγγελία πώλησης."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Αριθμός παραγγελίας
+DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,ΗΤΜΛ / banner που θα εμφανιστούν στην κορυφή της λίστας των προϊόντων.
+DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Καθορίστε τις συνθήκες για τον υπολογισμό του κόστους αποστολής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Προσθήκη παιδιού
+DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ο ρόλος επιτρέπεται να καθορίζει παγωμένους λογαριασμούς & να επεξεργάζετε παγωμένες καταχωρήσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του κέντρου κόστους σε καθολικό, όπως έχει κόμβους-παιδιά"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Ο συντελεστής μετατροπής είναι απαραίτητος
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Σειριακός αριθμός #
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Προμήθεια επί των πωλήσεων
+,Customers Not Buying Since Long Time,Πελάτες που έχουν πολύ καιρό να αγοράσουν
+DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Δαπάνες ψυχαγωγίας
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Το τιμολόγιο πώλησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Ηλικία
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Άκυρα ποσότητα που καθορίζεται για το στοιχείο {0} . Ποσότητα αυτή θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0 .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ορίστηκε μη έγκυρη ποσότητα για το είδος {0}. Η ποσότητα αυτή θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Αιτήσεις για χορήγηση άδειας.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να διαγραφεί
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Νομικά Έξοδα
-DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Η ημέρα του μήνα κατά τον οποίο αυτόματη παραγγελία θα παράγεται π.χ. 05, 28 κ.λπ."
-DocType: Sales Invoice,Posting Time,Απόσπαση Ώρα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Νομικές δαπάνες
+DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Η ημέρα του μήνα κατά την οποίο θα δημιουργηθεί η αυτοματοποιημένη παραγγελία, π.Χ. 05, 28 Κλπ"
+DocType: Sales Invoice,Posting Time,Ώρα αποστολής
 DocType: Sales Order,% Amount Billed,Ποσό που χρεώνεται%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Τηλέφωνο Έξοδα
-DocType: Sales Partner,Logo,Logo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Numbers που απαιτούνται για τη θέση {0} . Μόνο {0} που παρέχονται .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Δαπάνες τηλεφώνου
+DocType: Sales Partner,Logo,Λογότυπο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,Απαιτούνται {0} σειριακοί αριθμοί για το είδος {0}.Παρέχονται μόνο {0}.
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Ελέγξτε αυτό, αν θέλετε να αναγκάσει τον χρήστη να επιλέξει μια σειρά πριν από την αποθήκευση. Δεν θα υπάρξει καμία προεπιλογή αν επιλέξετε αυτό."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Δεν Στοιχείο με Αύξων αριθμός {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Δεν βρέθηκε είδος με σειριακός αριθμός {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Άμεσες δαπάνες
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να ξεβουλώνω αυτό Υλικό Αίτηση Συμμετοχής;
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Νέα Έσοδα Πελατών
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να συνεχίσετε αυτήν την αίτηση υλικού;
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Νέα έσοδα πελατών
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Έξοδα μετακίνησης
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Ανάλυση
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Επιταγή Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν ανήκει στην εταιρεία: {2}
-DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Μόνο αύξοντες αριθμούς με την ιδιότητα του &quot;Διαθέσιμο&quot; μπορεί να παραδοθεί.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,δοκιμασία
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Προεπιλογή αποθήκη είναι υποχρεωτική για απόθεμα Θέση .
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Ημερομηνία επιταγής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Ο λογαριασμός {0}: γονικός λογαριασμός {1} δεν ανήκει στην εταιρεία: {2}
+DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Μόνο σειριακοί αριθμοί με κατάσταση 'διαθέσιμος' μπορούν να παραδοθούν
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Επιτήρηση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Η προεπιλεγμένη αποθήκη είναι απαραίτητη για αποθηκεύσιμα είδη.
 DocType: Feed,Full Name,Ονοματεπώνυμο
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Η πληρωμή της μισθοδοσίας για τον μήνα {0} και έτος {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Σύνολο καταβληθέν ποσό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Χρεωστικές και πιστωτικές δεν είναι ίση για αυτό το κουπόνι . Η διαφορά είναι {0} .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Πληρωμή του μισθού για τον μήνα {0} και έτος {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Συνολικό καταβεβλημένο ποσό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Η χρέωση και η πίστωση δεν είναι ίσες για αυτό το αποδεικτικό. Η διαφορά είναι {0}.
 ,Transferred Qty,Μεταφερόμενη ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,σχεδίαση
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Κάντε Χρόνος καταγραφής παρτίδας
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Πουλάμε αυτήν την θέση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Προμηθευτής Id
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,Μετρητά Έναρξη
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,Επικοινωνία Desc
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Θέση Παραλλαγές {0} δημιουργήθηκε
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Τύπος των φύλλων, όπως casual, άρρωστοι κλπ."
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,"Αποστολή τακτικές συνοπτικές εκθέσεις, μέσω e-mail."
-DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Προσθέστε γραμμές να θέσουν ετήσιους προϋπολογισμούς σε λογαριασμούς.
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Προεπιλογή Τύπος Προμηθευτής
-DocType: Production Order,Total Operating Cost,Συνολικό Κόστος λειτουργίας
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Σημείωση : Το σημείο {0} τέθηκε πολλές φορές
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Προγραμματισμός
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Δημιούργησε χρονολόγιο παρτίδας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Πουλάμε αυτό το είδος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,ID προμηθευτή
+DocType: Journal Entry,Cash Entry,Καταχώρηση μετρητών
+DocType: Sales Partner,Contact Desc,Περιγραφή επαφής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Οι παραλλαγές είδους {0} δημιουργήθηκαν
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Τύπος των φύλλων, όπως τυπική, για λόγους υγείας κλπ."
+DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,"Αποστολή τακτικών συνοπτικών εκθέσεων, μέσω email."
+DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Προσθέστε γραμμές για να θέσουν ετήσιους προϋπολογισμούς σε λογαριασμούς.
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Προεπιλεγμένος τύπος προμηθευτής
+DocType: Production Order,Total Operating Cost,Συνολικό κόστος λειτουργίας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Σημείωση : το σημείο {0} εισήχθηκε πολλαπλές φορές
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Όλες οι επαφές.
 DocType: Task,Expected,Αναμενόμενη
-DocType: Newsletter,Test Email Id,Test Id Email
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,εταιρεία Σύντμηση
-DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Αν ακολουθήσετε Ελέγχου Ποιότητας . Επιτρέπει σημείο QA Απαιτείται και QA Όχι στην Αγορά Παραλαβή
-DocType: GL Entry,Party Type,Τύπος Πάρτυ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Πρώτων υλών δεν μπορεί να είναι ίδιο με το κύριο σημείο
+DocType: Newsletter,Test Email Id,Δοκιμαστικό email ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Συντομογραφία εταιρείας
+DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Αν ακολουθείτε έλεγχο ποιότητας. Επιτρέπει την επιλογή (εξασφάλιση ποιότητας) q.A. Απαιτείται και αρ. Δ.Π. στο αποδεικτικό παραλαβής αγοράς.
+DocType: GL Entry,Party Type,Τύπος συμβαλλόμενου
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Η πρώτη ύλη δεν μπορεί να είναι ίδια με το κύριο είδος
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Συντομογραφία
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Δεν authroized δεδομένου {0} υπερβεί τα όρια
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Πρότυπο Μισθός πλοίαρχος .
-DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Μέρες Αφήστε τα κατοικίδια
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Οι φόροι και οι επιβαρύνσεις που προστίθενται
-,Sales Funnel,Πωλήσεις Χωνί
-,Qty to Transfer,Ποσότητα για να μεταφέρετε
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Αποσπάσματα σε οδηγεί ή πελάτες.
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Ο ρόλος κατοικίδια να επεξεργαστείτε κατεψυγμένο απόθεμα
-,Territory Target Variance Item Group-Wise,Έδαφος Target Variance Θέση Ομάδα - Wise
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Όλες οι Ομάδες πελατών
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} είναι υποχρεωτική. Ίσως συναλλάγματος ρεκόρ δεν έχει δημιουργηθεί για {1} έως {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν υπάρχει
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Τιμή Τιμή List (νόμισμα της Εταιρείας)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} καθεστώς «Σταματημένο»
-DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Ώρες
-DocType: Address,Preferred Billing Address,Προτεινόμενα Διεύθυνση Χρέωσης
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Κατανομή Ποσοστό
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,γραμματέας
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Διακριτή μονάδα ενός στοιχείου
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Θέση πλοίαρχος .
-DocType: Pricing Rule,Buying,Εξαγορά
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Εγγραφές των εργαζομένων που πρόκειται να δημιουργηθεί από
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Αυτή η παρτίδα Log χρόνος έχει ακυρωθεί.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Δεν επιτρέπεται δεδομένου ότι το {0} υπερβαίνει τα όρια
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Κύρια εγγραφή προτύπου μισθολογίου.
+DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Μέγιστο πλήθος ημερών άδειας που επιτρέπεται
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Φόροι και επιβαρύνσεις που προστέθηκαν
+,Sales Funnel,Χοάνη πωλήσεων
+,Qty to Transfer,Ποσότητα για μεταφορά
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Προσφορές σε επαφές ή πελάτες.
+DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Ο ρόλος έχει τη δυνατότητα επεξεργασίας παγωμένου απόθεματος
+,Territory Target Variance Item Group-Wise,Εύρος στόχων περιοχής ανά ομάδα ειδών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Όλες οι ομάδες πελατών
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,Η {0} είναι απαραίτητη. Ίσως δεν έχει δημιουργηθεί εγγραφή ισοτιμίας συναλλάγματος από {1} έως {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Ο λογαριασμός {0}: γονικός λογαριασμός {1} δεν υπάρχει
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Τιμή τιμοκαταλόγου (νόμισμα της εταιρείας)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} είναι σε κατάσταση 'σταματημένη'
+DocType: Workstation,Wroking Hours,Εργάσιμες ώρες
+DocType: Address,Preferred Billing Address,Προτιμώμενη διεύθυνση χρέωσης
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Ποσοστό κατανομής
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Γραμματέας
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Διακριτή μονάδα ενός είδους
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Κύρια εγγραφή είδους.
+DocType: Pricing Rule,Buying,Αγορά
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Εγγραφές των υπαλλήλων που πρόκειται να δημιουργηθούν από
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Αυτή η παρτίδα αρχείων καταγραφής χρονολογίου έχει ακυρωθεί.
 ,Reqd By Date,Reqd Με ημερομηνία
-DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Slip Μισθός Κερδίζουν
+DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Αποδοχές στη βεβαίωση αποδοχών
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Πιστωτές
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Θέση Wise Φορολογική Λεπτομέρειες
-,Item-wise Price List Rate,Στοιχείο - σοφός Τιμοκατάλογος Τιμή
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Προσφορά Προμηθευτής
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε το πρόσημο.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} είναι σταμάτησε
-DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Διαχωρισμένες με κόμμα λίστα με τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί στη θέση {1}
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Φορολογικές λεπτομέρειες για είδη
+,Item-wise Price List Rate,Τιμή τιμοκαταλόγου ανά είδος
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Προσφορά προμηθευτή
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το πρόσημο.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} Είναι σταματημένο
+DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Διευθύνσεις email χωρισμένες με κόμματα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Το barcode {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί στο είδος {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Προσθήκη στο ημερολόγιο την ημερομηνία αυτή
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Κανόνες για την προσθήκη έξοδα αποστολής .
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Πελάτης είναι υποχρεωμένος
-DocType: Letter Head,Letter Head,Επικεφαλής Επιστολή
-DocType: Email Digest,Income / Expense,Έσοδα / έξοδα
-DocType: Employee,Personal Email,Προσωπικά Email
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Συνολικής διακύμανσης
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Εάν είναι ενεργοποιημένο, το σύστημα θα δημοσιεύσει λογιστικές εγγραφές για την απογραφή αυτόματα."
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,μεσιτεία
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Κανόνες για την προσθήκη εξόδων αποστολής.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Ο πελάτης είναι απαραίτητος
+DocType: Letter Head,Letter Head,Επικεφαλίδα επιστολόχαρτου
+DocType: Email Digest,Income / Expense,Έσοδα / δαπάνες
+DocType: Employee,Personal Email,Προσωπικό email
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Συνολική διακύμανση
+DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Εάν είναι ενεργοποιημένο, το σύστημα θα καταχωρεί λογιστικές εγγραφές για την απογραφή αυτόματα."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Μεσιτεία
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","στα πρακτικά 
- Ενημέρωση μέσω «Ώρα Σύνδεση»"
-DocType: Customer,From Lead,Από μόλυβδο
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Παραγγελίες κυκλοφόρησε για την παραγωγή.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Επιλέξτε Χρήσεως ...
-DocType: Hub Settings,Name Token,Όνομα Token
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,πρότυπο Selling
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,"Τουλάχιστον, μια αποθήκη είναι υποχρεωτική"
+Updated via 'Time Log'","Σε λεπτά 
+ ενημέρωση μέσω «αρχείου καταγραφής ώρας»"
+DocType: Customer,From Lead,Από επαφή
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Παραγγελίες ανοιχτές για παραγωγή.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Επιλέξτε οικονομικό έτος...
+DocType: Hub Settings,Name Token,Name Token
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Πρότυπες πωλήσεις
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Τουλάχιστον μια αποθήκη είναι απαραίτητη
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Εκτός εγγύησης
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Αντικατάσταση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} κατά Τιμολόγιο Πώλησης {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} κατά το τιμολόγιο πώλησης {1}
 DocType: Project,Overview,Επισκόπηση
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,"Παρακαλούμε, εισάγετε default Μονάδα Μέτρησης"
-DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Όνομα Έργου
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Παρακαλώ εισάγετε προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης
+DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Όνομα έργου
 DocType: Workflow State,Edit,Επεξεργασία
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Εάν το εισόδημα ή δαπάνη
-DocType: Email Digest,New Support Tickets,Νέα Εισιτήρια Υποστήριξη
-DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Αριθ. παρτίδας Θέση
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Χρηματιστήριο Διαφορά Αξία
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Συμφιλίωση Πληρωμή Πληρωμή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Φορολογικές Απαιτήσεις
-DocType: BOM Item,BOM No,Δεν BOM
-DocType: Contact Us Settings,Pincode,PINCODE
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Εφημερίδα Έναρξη {0} δεν έχει λογαριασμό {1} ή ήδη αντιπαραβληθούν με άλλα κουπόνι
-DocType: Item,Moving Average,Κινητός Μέσος Όρος
-DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,Η ΒΟΜ η οποία θα αντικατασταθεί
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Νέο Χρηματιστήριο UOM πρέπει να είναι διαφορετικό από την τρέχουσα απόθεμα UOM
+DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Εάν είναι έσοδα ή δαπάνη
+DocType: Email Digest,New Support Tickets,Νέα αιτήματα υποστήριξης
+DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Αρ. Παρτίδας είδους
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Διαφορά αξίας αποθέματος
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Πληρωμή συμφωνίας 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Φορολογικές απαιτήσεις
+DocType: BOM Item,BOM No,Αρ. Λ.Υ.
+DocType: Contact Us Settings,Pincode,Κωδικός pin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Η λογιστική εγγραφή {0} δεν έχει λογαριασμό {1} ή έχει ήδη αντιπαραβληθεί με άλλο αποδεικτικό
+DocType: Item,Moving Average,Κινητός μέσος
+DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,Η Λ.Υ. που θα αντικατασταθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Η νέα Μ.Μ. Αποθέματος πρέπει να είναι διαφορετική από την τρέχουσα Μ.Μ.αποθέματος
 DocType: Account,Debit,Χρέωση
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Τα φύλλα πρέπει να διατεθούν πολλαπλάσιες του 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Οι άδειες πρέπει να κατανέμονται σαν πολλαπλάσια του 0, 5"
 DocType: Production Order,Operation Cost,Κόστος λειτουργίας
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Ανεβάστε συμμετοχή από ένα αρχείο. Csv
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Εξαιρετική Ποσό
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Τον καθορισμό στόχων Θέση Ομάδα-σοφός για αυτό το πρόσωπο πωλήσεων.
-DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Για να εκχωρήσετε αυτό το ζήτημα, χρησιμοποιήστε το &quot;Assign&quot; κουμπί στο sidebar."
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Πάγωμα Αποθέματα Παλαιότερο από [ Ημέρες]
-DocType: Project Milestone,Milestone,Milestone
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Αν δύο ή περισσότεροι κανόνες τιμολόγησης αποτελέσματα με βάση τα παραπάνω όρους, προτεραιότητα εφαρμόζεται. Προτεραιότητα είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 20, ενώ προεπιλεγμένη τιμή είναι μηδέν (κενό). Μεγαλύτερος αριθμός σημαίνει ότι θα υπερισχύει εάν υπάρχουν πολλές κανόνες τιμολόγησης με τους ίδιους όρους."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Έναντι τιμολογίου
-DocType: Currency Exchange,To Currency,Το νόμισμα
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Αφήστε τα παρακάτω χρήστες να εγκρίνουν αιτήσεις Αφήστε για τις ημέρες μπλοκ.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Ανεβάστε παρουσίες από ένα αρχείο .csv
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Οφειλόμενο ποσό
+DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ορίστε στόχους ανά ομάδα είδους για αυτόν τον πωλητή
+DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Για να αναθέσετε αυτό το ζήτημα, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο 'ανάθεση' στο πλαϊνό μενού."
+DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Πάγωμα αποθεμάτων παλαιότερα από [ημέρες]
+DocType: Project Milestone,Milestone,Ορόσημο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Αν δύο ή περισσότεροι κανόνες τιμολόγησης που βρέθηκαν με βάση τις παραπάνω προϋποθέσεις, εφαρμόζεται σειρά προτεραιότητας. Η προτεραιότητα είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 20, ενώ η προεπιλεγμένη τιμή είναι μηδέν (κενό). Μεγαλύτερος αριθμός σημαίνει ότι θα υπερισχύσει εάν υπάρχουν πολλαπλοί κανόνες τιμολόγησης με τους ίδιους όρους."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Κατά το τιμολόγιο
+DocType: Currency Exchange,To Currency,Σε νόμισμα
+DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Επίτρεψε στους παρακάτω χρήστες να εγκρίνουν αιτήσεις αδειών για αποκλεισμένες ημέρες.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Τύποι των αιτημάτων εξόδων.
 DocType: Item,Taxes,Φόροι
-DocType: Project,Default Cost Center,Προεπιλογή Κέντρο Κόστους
-DocType: Purchase Invoice,End Date,Ημερομηνία Λήξης
+DocType: Project,Default Cost Center,Προεπιλεγμένο κέντρο κόστους
+DocType: Purchase Invoice,End Date,Ημερομηνία λήξης
 DocType: Employee,Internal Work History,Ιστορία εσωτερική εργασία
-DocType: DocField,Column Break,Break Στήλη
+DocType: DocField,Column Break,Αλλαγή στήλης
 DocType: Event,Thursday,Πέμπτη
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Ιδιωτικά κεφάλαια
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Σχόλια πελατών
-DocType: Account,Expense,δαπάνη
+DocType: Account,Expense,Δαπάνη
 DocType: Sales Invoice,Exhibition,Έκθεση
-DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Ώρα Τιμή * πραγματικό λειτουργικό κόστος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Ξεκινήστε POS
-DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Οποιαδήποτε άλλα σχόλια, αξιοσημείωτη προσπάθεια που θα πρέπει να πάει στα αρχεία."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Θέση {0} αγνοηθεί , δεδομένου ότι δεν είναι ένα στοιχείο απόθεμα"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Υποβολή αυτό Παραγωγής Τάξης για περαιτέρω επεξεργασία .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Για να μην εφαρμόσει τιμολόγηση κανόνα σε μια συγκεκριμένη συναλλαγή, όλους τους ισχύοντες κανόνες τιμολόγησης θα πρέπει να απενεργοποιηθεί."
-DocType: Company,Domain,Τομέα
-,Sales Order Trends,Τάσεις Πωλήσεις Τάξης
+DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Τιμή εργατοώρας * Πραγματικό κόστος λειτουργίας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Έναρξη POS
+DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",Οποιαδήποτε άλλα σχόλια ή αξιοσημείωτη προσπάθεια που θα πρέπει να καταγραφεί στο αρχείο.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Το είδος {0} αγνοήθηκε, δεδομένου ότι δεν είναι ένα αποθηκεύσιμο είδος"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Υποβολή αυτής της εντολής παραγωγής για περαιτέρω επεξεργασία.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Για να μην εφαρμοστεί ο κανόνας τιμολόγησης σε μια συγκεκριμένη συναλλαγή, θα πρέπει να απενεργοποιηθούν όλοι οι εφαρμόσιμοι κανόνες τιμολόγησης."
+DocType: Company,Domain,Τομέας
+,Sales Order Trends,Τάσεις παραγγελίας πώλησης
 DocType: Employee,Held On,Πραγματοποιήθηκε την
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Το είδος της παραγωγικής
-,Employee Information,Ενημέρωση των εργαζομένων
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Είδος παραγωγής
+,Employee Information,Πληροφορίες υπαλλήλου
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Ποσοστό ( % )
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Οικονομικό έτος Ημερομηνία Λήξης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση Voucher Όχι, αν είναι ομαδοποιημένες κατά Voucher"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Κάντε Προμηθευτής Προσφορά
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Ημερομηνία λήξης για η χρήση 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση αρ. αποδεικτικού, αν είναι ομαδοποιημένες ανά αποδεικτικό"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Δημιούργησε προσφορά προμηθευτή
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Εισερχόμενος
 DocType: Item,Name and Description,Όνομα και περιγραφή
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης δεν μπορεί να αλλάξει άμεσα, διότι έχετε ήδη κάνει κάποια συναλλαγή ( ες) με ένα άλλο UOM . Για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη UOM , χρησιμοποιούν « UOM Αντικαταστήστε Utility « εργαλείο στο πλαίσιο μονάδα Χρηματιστήριο ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Η προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης δεν μπορεί να αλλάξει άμεσα, διότι έχετε ήδη κάνει κάποια συναλλαγή(ες) με μια άλλη Μ.Μ. Για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη Μ.Μ. χρησιμοποιήστε το εργαλείο αντικατάστασης Μ.Μ. στην εφαρμογή αποθέματος."
 DocType: Workflow State,Music,μουσική
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Υλικά που απαιτούνται (Εξερράγη)
-DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Μείωση κερδών για άδεια χωρίς αποδοχές (LWP)
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Αφήστε
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Πίστωση στον λογαριασμό πρέπει να είναι λογαριασμός ευθύνης
-DocType: Batch,Batch ID,Batch ID
+DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Υλικά που απαιτούνται (αναλυτικά)
+DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Μείωση κερδών για άδεια άνευ αποδοχών (Α.Α.Α.)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Περιστασιακή άδεια
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Ο λογαριασμός πίστωσης πρέπει να είναι λογαριασμός ευθύνης
+DocType: Batch,Batch ID,ID παρτίδας
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Σημείωση : {0}
-,Delivery Note Trends,Τάσεις Σημείωση Παράδοση
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} πρέπει να είναι αγοράστηκαν ή υπεργολαβίας Θέση στη γραμμή {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Ο λογαριασμός: {0} μπορεί να ενημερωθεί μόνο μέσω Χρηματιστηριακές Συναλλαγές
-DocType: GL Entry,Party,Κόμμα
+,Delivery Note Trends,Τάσεις δελτίου αποστολής
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} Το είδος στη γραμμή {1} πρέπει να είναι αγορασμένο ή από υπεργολαβία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Ο λογαριασμός: {0} μπορεί να ενημερώνεται μόνο μέσω συναλλαγών αποθέματος
+DocType: GL Entry,Party,Συμβαλλόμενος
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Ημερομηνία παράδοσης
 DocType: DocField,Currency,Νόμισμα
-DocType: Opportunity,Opportunity Date,Ημερομηνία Ευκαιρία
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Για Bill
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,εργασία με το κομμάτι
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Μέση. Αγοράζοντας Τιμή
-DocType: Employee,History In Company,Ιστορία Στην Εταιρεία
-DocType: Address,Shipping,Ναυτιλία
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Χρηματιστήριο Λέτζερ εισόδου
+DocType: Opportunity,Opportunity Date,Ημερομηνία ευκαιρίας
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Για τιμολόγηση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Εργασία με το κομμάτι
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Μέση τιμή αγοράς
+DocType: Employee,History In Company,Ιστορικό στην εταιρεία
+DocType: Address,Shipping,Αποστολή
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Καθολική καταχώρηση αποθέματος
 DocType: Department,Leave Block List,Αφήστε List Block
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Θέση {0} δεν είναι στημένο για Serial στήλη με αριθμούς πρέπει να είναι κενή
-DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Λογαριασμοί Ρυθμίσεις
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Το είδος {0} δεν είναι στημένο για σειριακούς αριθμούς. Η στήλη πρέπει να είναι κενή
+DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ρυθμίσεις λογαριασμών
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Εγκαταστάσεις και μηχανήματα
-DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Μπορείτε να εισάγετε την ελάχιστη ποσότητα αυτού του στοιχείου που πρέπει να καταδικαστεί.
-DocType: Sales Partner,Partner's Website,Website εταίρου
-DocType: Opportunity,To Discuss,Για να συζητήσουν
-DocType: Newsletter,Newsletter Status,Κατάσταση Ενημερωτικό Δελτίο
+DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Μπορείτε να εισάγετε την ελάχιστη ποσότητα παραγγελίας αυτού του είδους.
+DocType: Sales Partner,Partner's Website,Ιστοσελίδα συνεργάτη
+DocType: Opportunity,To Discuss,Για συζήτηση
+DocType: Newsletter,Newsletter Status,Κατάσταση ενημερωτικού δελτίου
 DocType: SMS Settings,SMS Settings,Ρυθμίσεις SMS
 DocType: Payment Tool,Column Break 1,Αλλαγή στήλης 1
-DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Θέση Έκρηξη
+DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Είδος ανάπτυξης Λ.Υ.
 DocType: Account,Auditor,Ελεγκτής
-DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Ημερομηνία λήξης της περιόδου τρέχουσας παραγγελίας
-DocType: DocField,Fold,Πτυχή
-DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Παραγωγή Παραγγελία Λειτουργίας
+DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Ημερομηνία λήξης της περιόδου της τρέχουσας παραγγελίας
+DocType: DocField,Fold,Αναδίπλωση
+DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Λειτουργία παραγγελίας παραγωγής
 DocType: Pricing Rule,Disable,Απενεργοποίηση
-DocType: Task,Pending Review,Εν αναμονή της αξιολόγησης
-sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Διευκρινίστε
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Id Πελάτη
+DocType: Task,Pending Review,Εκκρεμής αναθεώρηση
+sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Παρακαλώ ορίστε
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,ID πελάτη
 DocType: Page,Page Name,Όνομα σελίδας
 DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Ισοτιμία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Πωλήσεις Τάξης {0} δεν έχει υποβληθεί
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Αποθήκη {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν BOLONG στην εταιρεία {2}
-DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Των παραγγελθέντων υλικών κατά της αίτησης αυτής Υλικό
-DocType: BOM,Last Purchase Rate,Τελευταία Τιμή Αγοράς
-DocType: Account,Asset,προσόν
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","π.χ. "" MC """
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Χρηματιστήριο δεν μπορεί να υπάρξει για τη θέση {0} αφού έχει παραλλαγές
-,Sales Person-wise Transaction Summary,Πωλήσεις Πρόσωπο-σοφός Περίληψη Συναλλαγών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Η παραγγελία πώλησης {0} δεν έχει υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Αποθήκη {0}:ο γονικός λογαριασμός {1} δεν ανήκει στην εταιρεία {2}
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Των παραγγελθέντων υλικών σε αυτήν την αίτηση υλικών
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,Τελευταία τιμή αγοράς
+DocType: Account,Asset,Περιουσιακό στοιχείο
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","Π.Χ. "" Mc """
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Δεν μπορεί να υπάρχει απόθεμα για το είδος {0} γιατί έχει παραλλαγές
+,Sales Person-wise Transaction Summary,Περίληψη συναλλαγών ανά πωλητή
 DocType: System Settings,Time Zone,Ζώνη ώρας
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Αποθήκη {0} δεν υπάρχει
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Εγγραφή Για ERPNext Hub
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Μηνιαία ποσοστά κατανομής
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Το επιλεγμένο αντικείμενο δεν μπορεί να έχει Παρτίδας
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Των υλικών που παραδίδονται κατά της εν λόγω Δελτίο Αποστολής
-DocType: Project,Customer Details,Στοιχεία Πελάτη
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Η αποθήκη {0} δεν υπάρχει
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Εγγραφή για erpnext hub
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Ποσοστά μηνιαίας διανομής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Το επιλεγμένο είδος δεν μπορεί να έχει παρτίδα
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Των υλικών που παραδίδονται σε αυτό το δελτίο αποστολής
+DocType: Project,Customer Details,Στοιχεία πελάτη
 DocType: Employee,Reports to,Εκθέσεις προς
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Εισάγετε παράμετρο url για nos δέκτη
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Εισάγετε παράμετρο url για αριθμούς παραλήπτη
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Καταβληθέν ποσό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Κλείσιμο του λογαριασμού {0} πρέπει να είναι τύπου «Ευθύνη »
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Το κλείσιμο του λογαριασμού {0} πρέπει να είναι τύπου 'ευθύνη'
 ,Available Stock for Packing Items,Διαθέσιμο απόθεμα για είδη συσκευασίας
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Δεσμευμένο Warehouse λείπει Πωλήσεις Τάξης
-DocType: Item Variant,Item Variant,Στοιχείο Παραλλαγή
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Η ρύθμιση αυτής της Διεύθυνση Πρότυπο ως προεπιλογή, καθώς δεν υπάρχει άλλη αθέτηση"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη χρεωστικό, δεν μπορείτε να ρυθμίσετε το 'Υπόλοιπο πρέπει να είναι' ως 'Πιστωτικό' "
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,διαχείρισης Ποιότητας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Η αποθήκη δεσμευμένων λείπει στις παραγγελίες πώλησης
+DocType: Item Variant,Item Variant,Παραλλαγή είδους
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Αυτό το πρότυπο διεύθυνσης ορίστηκε ως προεπιλογή, καθώς δεν υπάρχει άλλη προεπιλογή."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη χρεωστικό, δεν μπορείτε να ορίσετε την επιλογή το υπόλοιπο πρέπει να είναι 'πιστωτικό'"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Διαχείριση ποιότητας
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Φιλτράρισμα με βάση τον πελάτη
-DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Ενάντια φύλλο αριθ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},"Παρακαλούμε, εισάγετε ποσότητα για τη θέση {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Προειδοποίηση : Πωλήσεις Τάξης {0} υπάρχει ήδη κατά τον ίδιο αριθμό παραγγελίας
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Υπάλληλος Εξωτερικών Εργασία Ιστορία
+DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Κατά τον αρ. αποδεικτικού
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Παρακαλώ εισάγετε ποσότητα για το είδος {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Προειδοποίηση : η παραγγελία πώλησης {0} υπάρχει ήδη με τον ίδιο αριθμό παραγγελίας
+DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Ιστορικό εξωτερικών εργασιών υπαλλήλου
 DocType: Notification Control,Purchase,Αγορά
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Κατάσταση του {0} {1} είναι τώρα {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Υπόλοιπο Ποσότητα
-DocType: Item Group,Parent Item Group,Μητρική Εταιρεία Θέση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Κέντρα Κόστους
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Αποθήκες .
-DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Ρυθμός με τον οποίο το νόμισμα προμηθευτή μετατρέπεται σε νόμισμα βάσης της εταιρείας
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Σειρά # {0}: Οι χρόνοι συγκρούσεις με σειρά {1}
-DocType: Employee,Employment Type,Τύπος Απασχόλησης
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Η κατάσταση του {0} {1} είναι τώρα {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Ισολογισμός ποσότητας
+DocType: Item Group,Parent Item Group,Ομάδα γονικού είδους
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Κέντρα κόστους
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Αποθήκες.
+DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα του προμηθευτή μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα της εταιρείας
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Γραμμή #{0}: υπάρχει χρονική διένεξη με τη γραμμή {1}
+DocType: Employee,Employment Type,Τύπος απασχόλησης
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Πάγια
-DocType: Company,Default Expense Account,Προεπιλογή Λογαριασμός Εξόδων
-DocType: Employee,Notice (days),Ανακοίνωση ( ημέρες )
-DocType: Page,Yes,Ναί
-DocType: Cost Center,Material User,Χρήστης Υλικό
-DocType: Account,Group or Ledger,Ομάδα ή Ledger
-DocType: Employee,Encashment Date,Ημερομηνία Εξαργύρωση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ενάντια κουπόνι Τύπος πρέπει να είναι ένα από τα παραγγελίας, τιμολογίου αγοράς ή Εφημερίδα Έναρξη"
-DocType: Account,Stock Adjustment,Χρηματιστήριο Προσαρμογής
-DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Προγραμματισμένες Λειτουργικό Κόστος
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Νέο {0} Όνομα
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Επισυνάπτεται {0} # {1}
-DocType: Job Applicant,Applicant Name,Όνομα Αιτούντα
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Πελάτης / Θέση Name
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Αύξων αριθμός είναι υποχρεωτική για τη θέση {0}
-sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Δημιουργήθηκε Από
-DocType: Serial No,Under AMC,Σύμφωνα AMC
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Θέση ποσοστό αποτίμηση υπολογίζεται εκ νέου εξέταση προσγειώθηκε κόστος ποσό κουπόνι
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την πώληση των συναλλαγών .
-DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Τρέχουσα BOM
-sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Προσθήκη Αύξων αριθμός
+DocType: Company,Default Expense Account,Προεπιλεγμένος λογαριασμός δαπανών
+DocType: Employee,Notice (days),Ειδοποίηση (ημέρες)
+DocType: Page,Yes,Ναι
+DocType: Cost Center,Material User,Χρήστης υλικόυ
+DocType: Account,Group or Ledger,Ομάδα ή καθολικό
+DocType: Employee,Encashment Date,Ημερομηνία εξαργύρωσης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","šΚατά τον τύπο του αποδεικτικού πρέπει να είναι παραγγελία αγοράς, τιμολόγιο αγοράς ή ημερολογιακή εγγραφή "
+DocType: Account,Stock Adjustment,Διευθέτηση αποθέματος
+DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Προγραμματισμένο λειτουργικό κόστος
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Νέο {0} όνομα
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Επισυνάπτεται #{0}
+DocType: Job Applicant,Applicant Name,Όνομα αιτούντος
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Πελάτης / όνομα είδους
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Ο σειριακός αριθμός είναι απαραίτητος για το είδος {0}
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Δημιουργήθηκε από
+DocType: Serial No,Under AMC,Σύμφωνα με Ε.Σ.Υ.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Το πσό αποτίμησης είδους υπολογίζεται εκ νέου εξετάζοντας τα αποδεικτικά κόστους μεταφοράς
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για συναλλαγές πωλήσεων.
+DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Τρέχουσα Λ.Υ.
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Προσθήκη σειριακού αριθμού
 DocType: Production Order,Warehouses,Αποθήκες
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Εκτύπωση και εν στάσει
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Ομάδα Κόμβος
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Ελάχιστο Ποσό
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Ενημέρωση Τελικών Ειδών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Εκτύπωση και στάσιμο
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Κόμβος ομάδας
+DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Ελάχιστο ποσό
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Ενημέρωση τελικών ειδών
 DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
-(in mins)","Καθυστέρηση στην ώρα έναρξης των εργασιών εντολή παραγωγής αν κάνει αυτόματα τα αρχεία καταγραφής φορά που χρησιμοποιείται. 
- (Σε λεπτά)"
-DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Αυτόματη ρύθμιση. Εάν αυτό το στοιχείο έχει παραλλαγές, τότε δεν μπορεί να επιλεγεί σε εντολές πώλησης κ.λπ."
-DocType: Workstation,per hour,ανά ώρα
-apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Σειρά {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί σε {1}
-DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Λογαριασμός για την αποθήκη ( Perpetual Απογραφή ) θα δημιουργηθεί στο πλαίσιο του παρόντος λογαριασμού.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Αποθήκης δεν μπορεί να διαγραφεί , όπως υφίσταται είσοδο στα αποθέματα καθολικό για την αποθήκη αυτή ."
+(in mins)","Καθυστέρηση στην ώρα έναρξης των εργασιών εντολής παραγωγής αν έχει χρησιμοποιείται η αυτόματη δημιουργία αρχείων καταγραφής χρόνου
+(Σε λεπτά)"
+DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Αυτόματη ρύθμιση. Εάν αυτό το στοιχείο έχει παραλλαγές, τότε δεν μπορεί να επιλεγεί σε εντολές πώλησης κ.λ.π."
+DocType: Workstation,per hour,Ανά ώρα
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Η σειρά {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί σε {1}
+DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Ο λογαριασμός για την αποθήκη (διαρκής απογραφή) θα δημιουργηθεί στο πλαίσιο του παρόντος λογαριασμού.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Η αποθήκη δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί υφίσταται καταχώρηση στα καθολικά αποθέματα για την αποθήκη αυτή."
 DocType: Company,Distribution,Διανομή
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Υπεύθυνος Έργου
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,αποστολή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Μέγιστη έκπτωση επιτρέπεται για το στοιχείο: {0} {1}%
-DocType: Account,Receivable,εισπρακτέος
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ο ρόλος που έχει τη δυνατότητα να υποβάλει τις συναλλαγές που υπερβαίνουν τα όρια που πίστωσης.
-DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Αναφορά Προμηθευτής
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Εάν ελέγχεται, BOM για την υπο-συναρμολόγηση στοιχεία θα ληφθούν υπόψη για να πάρει τις πρώτες ύλες. Διαφορετικά, όλα τα υπο-συγκρότημα στοιχεία θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως πρώτη ύλη."
-DocType: Material Request,Material Issue,Έκδοση Υλικού
-DocType: Hub Settings,Seller Description,Πωλητής Περιγραφή
-DocType: Item,Is Stock Item,Στοιχείο Χρηματιστήριο
-DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Λίστα αγορών Καλάθι Τιμή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Υπεύθυνος έργου
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Αποστολή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Η μέγιστη έκπτωση που επιτρέπεται για το είδος: {0} είναι {1}%
+DocType: Account,Receivable,Εισπρακτέος
+DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ρόλος που έχει τη δυνατότητα να υποβάλει τις συναλλαγές που υπερβαίνουν τα όρια πίστωσης.
+DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Σύσταση προμηθευτή
+DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Εάν είναι επιλεγμένο, οι Λ.Υ. Για τα εξαρτήματα θα ληφθούν υπόψη για να παρθούν οι πρώτες ύλες. Διαφορετικά, όλα τα υπο-συγκρότημα είδη θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως πρώτη ύλη."
+DocType: Material Request,Material Issue,Έκδοση υλικού
+DocType: Hub Settings,Seller Description,Περιγραφή πωλητή
+DocType: Item,Is Stock Item,Είναι αποθηκεύσιμο
+DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Τιμοκατάλογος καλαθιού αγορών
 DocType: Employee Education,Qualification,Προσόν
-DocType: Item Price,Item Price,Τιμή Θέση
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Σαπούνι & απορρυπαντικών
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Βίντεο
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,διέταξε
+DocType: Item Price,Item Price,Τιμή είδους
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Σαπούνι & απορρυπαντικά
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion picture & βίντεο
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Έχουν παραγγελθεί
 DocType: Company,Default Settings,Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις
-DocType: Warehouse,Warehouse Name,Όνομα αποθήκη
-DocType: Naming Series,Select Transaction,Επιλέξτε Συναλλαγών
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Παρακαλούμε, εισάγετε Έγκριση Ρόλος ή Έγκριση χρήστη"
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Γράψτε Off Έναρξη
+DocType: Warehouse,Warehouse Name,Όνομα αποθήκης
+DocType: Naming Series,Select Transaction,Επιλέξτε συναλλαγή
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Παρακαλώ εισάγετε ρόλο έγκρισης ή χρήστη έγκρισης
+DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Καταχώρηση διαγραφής
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Τιμή υλικών με βάση
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analtyics υποστήριξη
-DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,π.χ.. Επιταγή Αριθμός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Εταιρεία λείπει σε αποθήκες {0}
-DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Χρηματιστήριο Utility Αντικατάσταση UOM
-DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Όροι και Προϋποθέσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Για Ημερομηνία πρέπει να είναι εντός του οικονομικού έτους. Υποθέτοντας να Ημερομηνία = {0}
-DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Εδώ μπορείτε να διατηρήσετε το ύψος, το βάρος, τις αλλεργίες, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, κλπ. ανησυχίες"
-DocType: Leave Block List,Applies to Company,Ισχύει για την Εταιρεία
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Δεν μπορείτε να ακυρώσετε , διότι υποβάλλονται Χρηματιστήριο Έναρξη {0} υπάρχει"
-DocType: Purchase Invoice,In Words,Με τα λόγια
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Σήμερα είναι {0} 's γενέθλια!
-DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Αίτημα Υλικό για αποθήκη
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Στατιστικά στοιχεία υποστήριξης
+DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,Π.Χ. Αριθμός επιταγής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Η εταιρεία λείπει στις αποθήκες {0}
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Εργαλείο αντικατάστασης Μ.Μ. για το απόθεμα
+DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Όροι και προϋποθέσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Η 'εώς ημερομηνία' πρέπει να είναι εντός της χρήσης. Υποθέτοντας 'έως ημερομηνία' = {0}
+DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Εδώ μπορείτε να διατηρήσετε το ύψος, το βάρος, τις αλλεργίες, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, κλπ. Ανησυχίες"
+DocType: Leave Block List,Applies to Company,Ισχύει για την εταιρεία
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Δεν μπορεί να γίνει ακύρωση, διότι υπάρχει καταχώρηση αποθέματος {0}"
+DocType: Purchase Invoice,In Words,Με λόγια
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Σήμερα είναι τα γενέθλια του {0}
+DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Αίτηση υλικού για αποθήκη
 DocType: Sales Order Item,For Production,Για την παραγωγή
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,"Παρακαλούμε, εισάγετε παραγγελίας στον παραπάνω πίνακα"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Οικονομικό έτος σας αρχίζει
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Παρακαλώ εισάγετε Αγορά Παραλαβές
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Πάρτε Προκαταβολές που εισπράχθηκαν
-DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove παραληπτών
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Η συναλλαγή δεν επιτρέπεται κατά σταμάτησε Εντολής Παραγωγής {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Για να ορίσετε το τρέχον οικονομικό έτος ως προεπιλογή , κάντε κλικ στο "" Ορισμός ως προεπιλογή """
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για την υποστήριξη email id . ( π.χ. support@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Έλλειψη Ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Σειρά {0}: Κόμμα και το Κόμμα Τύπος απαιτείται για εισπρακτέα / πληρωτέα λογαριασμό {1}
-DocType: Salary Slip,Salary Slip,Slip Μισθός
-DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Για να ενεργοποιήσετε την <b>Point of view Πώληση</b>
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,« Έως » απαιτείται
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Πραγματική Ποσότητα : Ποσότητα διαθέσιμο στην αποθήκη .
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Δημιουργία δελτία συσκευασίας για τα πακέτα να παραδοθούν. Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει τον αριθμό πακέτου, περιεχόμενο του πακέτου και το βάρος του."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Χρόνος καταγραφής υπάρχει ήδη εναντίον αυτής της Εντολής Παραγωγής
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Πωλήσεις Θέση Τάξης
-DocType: Salary Slip,Payment Days,Ημέρες Πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Παρακαλώ εισάγετε την παραγγελία πώλησης στον παραπάνω πίνακα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Το οικονομικό έτος σας αρχίζει
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Παρακαλώ εισάγετε αποδεικτικά παραλαβής αγοράς
+DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Βρες προκαταβολές που εισπράχθηκαν
+DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Προσθήκη / αφαίρεση παραληπτών
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Η συναλλαγή δεν επιτρέπεται σε σταματημένες εντολές παραγωγής {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Για να ορίσετε την τρέχουσα χρήση ως προεπιλογή, κάντε κλικ στο 'ορισμός ως προεπιλογή'"
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το email ID υποστήριξης. ( Π.Χ. Support@example.Com )
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Έλλειψη ποσότητας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Γραμμή {0}: Συμβαλλόμενος και τύπος συμβαλλόμενου είναι απαραίτητα για τον λογαριασμό εισπρακτέων / πληρωτέων {1}
+DocType: Salary Slip,Salary Slip,Βεβαίωση αποδοχών
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Για να ενεργοποιήσετε την προβολή <b>point of sale</b>
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,Το πεδίο 'έως ημερομηνία' είναι απαραίτητο.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Πραγματική ποσότητα : ποσότητα διαθέσιμη στην αποθήκη.
+DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Δημιουργία δελτίων συσκευασίας για τα πακέτα που είναι να παραδοθούν. Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει τον αριθμό πακέτου, το περιεχόμενο του πακέτου και το βάρος του."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Υπάρχουν ήδη αρχεία καταγραφής χρονολογίου για αυτή την εντολή παραγωγής
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Είδος παραγγελίας πώλησης
+DocType: Salary Slip,Payment Days,Ημέρες πληρωμής
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Διαχειριστείτε το κόστος των εργασιών
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Κάντε Πιστωτικό Σημείωμα
-DocType: Features Setup,Item Advanced,Θέση για προχωρημένους
-DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Όταν κάποιο από τα ελέγχθηκαν συναλλαγές &quot;Υποβλήθηκε&quot;, ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου pop-up ανοίγουν αυτόματα για να στείλετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που σχετίζεται με το «Επικοινωνία» στην εν λόγω συναλλαγή, με τη συναλλαγή ως συνημμένο. Ο χρήστης μπορεί ή δεν μπορεί να στείλει το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Πλοίαρχος του πελάτη .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Δημιούργησε πιστωτικό σημείωμα
+DocType: Features Setup,Item Advanced,Στοιχεία είδους για προχωρημένους
+DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Όταν υποβληθεί οποιαδήποτε από τις επιλεγμένες συναλλαγές, θα ανοίξει αυτόματα ένα pop-up παράθυρο email ώστε αν θέλετε να στείλετε ένα μήνυμα email στη συσχετισμένη επαφή για την εν λόγω συναλλαγή, με τη συναλλαγή ως συνημμένη."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Κύρια εγγραφή πελάτη
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Καθολικές ρυθμίσεις
-DocType: Employee Education,Employee Education,Εκπαίδευση των εργαζομένων
-DocType: Salary Slip,Net Pay,Καθαρών αποδοχών
+DocType: Employee Education,Employee Education,Εκπαίδευση των υπαλλήλων
+DocType: Salary Slip,Net Pay,Καθαρές αποδοχές
 DocType: Account,Account,Λογαριασμός
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Αύξων αριθμός {0} έχει ήδη λάβει
-,Requested Items To Be Transferred,Ζητήθηκαν στοιχείων που θα μεταφερθούν
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Επαναλαμβανόμενο Id
-DocType: Customer,Sales Team Details,Πωλήσεις Team Λεπτομέρειες
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Ο σειριακός αριθμός {0} έχει ήδη ληφθεί
+,Requested Items To Be Transferred,Είδη που ζητήθηκε να μεταφερθούν
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id επαναλαμβανόμενου
+DocType: Customer,Sales Team Details,Λεπτομέρειες ομάδας πωλήσεων
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Συνολικό αιτούμενο ποσό αποζημίωσης
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Πιθανές ευκαιρίες για την πώληση.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,αναρρωτική άδεια
-DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
-DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Χρέωση Όνομα Διεύθυνση
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Πιθανές ευκαιρίες για πώληση.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Αναρρωτική άδεια
+DocType: Email Digest,Email Digest,Ενημερωτικό άρθρο email
+DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Όνομα διεύθυνσης χρέωσης
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Πολυκαταστήματα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,καθολικά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Την ισορροπία του συστήματος
-DocType: Workflow,Is Active,Είναι ενεργός
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Δεν λογιστικές καταχωρήσεις για τις ακόλουθες αποθήκες
-DocType: Account,Chargeable,Γενεσιουργός
-DocType: Company,Change Abbreviation,Αλλαγή Σύντμηση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Καθολικά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Ισοροπία συστήματος
+DocType: Workflow,Is Active,Είναι ενεργό
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Δεν βρέθηκαν λογιστικές καταχωρήσεις για τις ακόλουθες αποθήκες
+DocType: Account,Chargeable,Χρεώσιμο
+DocType: Company,Change Abbreviation,Αλλαγή συντομογραφίας
 DocType: Workflow State,Primary,Πρωταρχικός
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Ημερομηνία Εξόδων
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Ημερομηνία δαπάνης
 DocType: Item,Max Discount (%),Μέγιστη έκπτωση (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Τελευταία Παραγγελία Ποσό
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Ποσό τελευταίας παραγγελίας 
 DocType: Company,Warn,Προειδοποιώ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Αποτίμησης Θέση ενημέρωση
-DocType: BOM,Manufacturing User,Βιομηχανία χρήστη
-DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Πρώτες ύλες που προμηθεύεται
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),"Συνολική αποτίμηση ({0}) για τα βιομηχανοποιημένα ή ανασυσκευασία, στοιχείο (α) δεν μπορεί να είναι μικρότερη από τη συνολική αποτίμηση των πρώτων υλών ({1})"
-DocType: Email Digest,New Projects,Νέα Έργα
-DocType: Communication,Series,σειρά
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι πριν παραγγελίας Ημερομηνία
-DocType: Appraisal,Appraisal Template,Πρότυπο Αξιολόγησης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Η αποτίμηση είδους ενημερώθηκε
+DocType: BOM,Manufacturing User,Χρήστης παραγωγής
+DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Πρώτες ύλες που προμηθεύτηκαν
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Η συνολική αποτίμηση και τα μεταποιημένα ή ανασυσκευασμένα είδη δεν μπορεί να είναι μικρότερη από τη συνολική αποτίμηση των πρώτων υλών
+DocType: Email Digest,New Projects,Νέα έργα
+DocType: Communication,Series,Σειρά
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Η αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας παραγγελίας αγοράς
+DocType: Appraisal,Appraisal Template,Πρότυπο αξιολόγησης
 DocType: Communication,Email,Email
-DocType: Item Group,Item Classification,Θέση Ταξινόμηση
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Σκοπός Συντήρηση Επίσκεψη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,περίοδος
+DocType: Item Group,Item Classification,Ταξινόμηση είδους
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Διαχειριστής ανάπτυξης επιχείρησης
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Σκοπός επίσκεψης συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Περίοδος
 ,General Ledger,Γενικό καθολικό
-DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Χαρακτηριστικό Αξία
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Id ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πρέπει να είναι μοναδικό , υπάρχει ήδη για {0}"
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Συνιστάται Αναδιάταξη Επίπεδο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Παρακαλώ επιλέξτε {0} Πρώτα
-DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Για να πάρετε την ομάδα Θέση σε λεπτομέρειες πίνακα
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,προμήθεια
+DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Χαρακτηριστικό αξία
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID, όπου ένας υποψήφιος θα αποστείλει email π.Χ. 'jobs@example.Com'"
+,Itemwise Recommended Reorder Level,Προτεινόμενο επίπεδο επαναπαραγγελίας ανά είδος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Παρακαλώ επιλέξτε {0} πρώτα
+DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Για λήψη της oμάδας ειδών σε πίνακα λεπτομερειών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Προμήθεια
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Δεν επιτρέπεται να απαντήσετε σε αυτό το εισιτήριο.
 DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
 <p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
@@ -3221,489 +3220,488 @@
 {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
 {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
 {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-</code></pre>","<H4> Προεπιλεγμένο πρότυπο </ h4> 
- <p> <a Χρήσεις href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Τζίντζα ​​Templating </a> και όλα τα πεδία της διεύθυνσης ( συμπεριλαμβανομένων των προσαρμοσμένων πεδίων αν υπάρχουν) θα είναι διαθέσιμη </ p> 
+</code></pre>","<H4> προεπιλεγμένο πρότυπο </ h4> 
+ <p> <a χρήσεις href=""http://jinja.Pocoo.Org/docs/templates/""> τζίντζα ​​templating </a> και όλα τα πεδία της διεύθυνσης ( συμπεριλαμβανομένων των προσαρμοσμένων πεδίων αν υπάρχουν) θα είναι διαθέσιμη </ p> 
  <pre> <κωδικός> {{address_line1}} & lt? br & gt? 
  {% αν address_line2%} {{address_line2}} & lt? br & gt? { % endif -%} 
  {{}} πόλη & lt? br & gt? 
  {% αν η κατάσταση%} {{}} κατάσταση & lt? br & gt? {% endif -%} {
-% αν pincode%} PIN: {{pincode}} & lt? br & gt? {% endif -%} 
+% αν pincode%} pin: {{pincode}} & lt? br & gt? {% endif -%} 
  {{χώρα}} & lt? br & gt? 
- {% αν το τηλέφωνό%} Τηλέφωνο: {{τηλέφωνο}} & lt? br & gt? { % endif -%} 
- {% εάν φαξ%} Φαξ: {{fax}} & lt? br & gt? {% endif -%} 
- {% αν email_id%} Email: {{email_id}} & lt? br & gt ? {% endif -%} 
+ {% αν το τηλέφωνό%} τηλέφωνο: {{τηλέφωνο}} & lt? br & gt? { % endif -%} 
+ {% εάν φαξ%} φαξ: {{fax}} & lt? br & gt? {% endif -%} 
+ {% αν email_id%} email: {{email_id}} & lt? br & gt ? {% endif -%} 
  </ code> </ pre>"
-DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Προεπιλογή Ποσό
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Αποθήκης δεν βρέθηκε στο σύστημα
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Ποιότητα Reading Επιθεώρηση
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Προεπιλεγμένο ποσό
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Δεν βρέθηκε η αποθήκη στο σύστημα
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Μέτρηση επιθεώρησης ποιότητας
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Τα αποθέματα Πάγωμα Παλαιότερο από ` θα πρέπει να είναι μικρότερη από % d ημέρες .
-,Project wise Stock Tracking,Έργο σοφός Παρακολούθηση Χρηματιστήριο
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Πρόγραμμα Συντήρησης {0} υπάρχει εναντίον {0}
-DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Πραγματική Ποσότητα (στην πηγή / στόχο)
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Κωδ
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Τα αρχεία των εργαζομένων.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Το `πάγωμα αποθεμάτων παλαιότερα από ` θα πρέπει να είναι μικρότερο από % d ημέρες.
+,Project wise Stock Tracking,Παρακολούθηση αποθέματος με βάση το έργο
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Το χρονοδιάγραμμα συντήρησης {0} υπάρχει για {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Πραγματική ποσότητα (στην πηγή / στόχο)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Κωδ. Αναφοράς
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Εγγραφές υπαλλήλων
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ρυθμίσεις μισθοδοσίας
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Match μη συνδεδεμένες τιμολόγια και τις πληρωμές.
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Νέες Παραγγελίες Αγορά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root δεν μπορεί να έχει ένα κέντρο κόστους μητρική
-DocType: Expense Claim,Expense Details,Λεπτομέρειες Εξόδων
-DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-αυτοί εφαρμόζονται
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Λεπτομέρεια μετατροπής
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Φροντίστε να είναι φιλικό web 900px ( w ) από 100px ( h )
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Οι χρεώσεις ενημερώνονται απόδειξη αγοράς για κάθε είδος
-DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Αποκτήστε εξαιρετική Κουπόνια
-DocType: Warranty Claim,Resolved By,Αποφασισμένοι Με
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Ταίριαξε μη συνδεδεμένα τιμολόγια και πληρωμές.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Νέες παραγγελίες αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Η ρίζα δεν μπορεί να έχει γονικό κέντρο κόστους
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Λεπτομέρειες δαπάνης
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Εφαρμόσιμο σε C-Form
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Λεπτομέρειες μετατροπής Μ.Μ.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Φροντίστε να είναι φιλικό προς το web 900px ( w ) με 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Οι επιβαρύνσεις ενημερώνονται στην απόδειξη αγοράς για κάθε είδος
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Βρες εκκρεμή αποδεικτικά
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Επιλύθηκε από
 DocType: Appraisal,Start Date,Ημερομηνία έναρξης
 sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Αξία
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Διαθέστε τα φύλλα για ένα χρονικό διάστημα .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Ο λογαριασμός {0}: Δεν μπορεί η ίδια να εκχωρήσει ως μητρική λογαριασμού
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Τιμή Τιμή List
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Δημοσιεύθηκε Αύξων αριθμός {0} δεν μπορεί να διαγραφεί
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Εμφάνιση &quot;Διαθέσιμο&quot; ή &quot;Μη διαθέσιμο&quot; με βάση αποθήκης, διαθέσιμη στην αποθήκη αυτή."
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
-DocType: Project Milestone,Project Milestone,Έργο Milestone
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Κατανομή αδειών για μία περίοδο.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Ο λογαριασμός {0}: δεν μπορεί να οριστεί ως γονικός λογαριασμός του εαυτού του.
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Τιμή τιμοκαταλόγου
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Ο σειριακός αριθμός {0} δεν μπορεί να διαγραφεί γιατί έχει παραδοθεί
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Εμφάνισε 'διαθέσιμο' ή 'μη διαθέσιμο' με βάση το απόθεμα που είναιι διαθέσιμο στην αποθήκη αυτή.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Λίστα υλικών (Λ.Υ.)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Ορόσημο έργου
 DocType: Time Log,Hours,Ώρες
 DocType: Task,Expected Start Date,Αναμενόμενη ημερομηνία έναρξης
-DocType: Payment Tool,Party Details,Κόμμα Λεπτομέρειες
+DocType: Payment Tool,Party Details,Λεπτομέρειες συμβαλλόμενου
 DocType: ToDo,Priority,Προτεραιότητα
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Δεν είναι δυνατή η διαγραφή Αύξων αριθμός {0} σε απόθεμα . Πρώτα αφαιρέστε από το απόθεμα , στη συνέχεια, διαγράψτε ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Αφαιρέστε το στοιχείο εάν οι επιβαρύνσεις δεν ισχύει για αυτό το στοιχείο
-DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Access κατοικίδια
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του σειριακού αρ. {0} Στο απόθεμα. Πρώτα αφαιρέστε από το απόθεμα, στη συνέχεια, διαγράψτε."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Αφαιρέστε το είδος εάν οι επιβαρύνσεις δεν ισχύουν για αυτό το είδος
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Επιτρέπεται η πρόσβαση στο dropbox
 DocType: Backup Manager,Weekly,Εβδομαδιαίος
-DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Π.χ.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Πλήρως Ολοκληρώθηκε
-DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Τα προϊόντα θα πρέπει να ταξινομούνται κατά βάρος-ηλικία στις αναζητήσεις προεπιλογή. Περισσότερο το βάρος-ηλικία, υψηλότερο το προϊόν θα εμφανίζονται στη λίστα."
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Ολοκλήρωση
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Π.Χ. SMSgateway.Com / api / send_SMS.Cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Πλήρως ολοκληρωμένο
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Τα προϊόντα θα πρέπει να ταξινομούνται κατά βάρος-ηλικία στις προεπιλογμένες αναζητήσεις. Όσο περισσότερο το βάρος-ηλικία, τόσο υψηλότερα το προϊόν θα εμφανίζεται στη λίστα."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% ολοκληρωμένο
 DocType: Employee,Educational Qualification,Εκπαιδευτικά προσόντα
-DocType: Workstation,Operating Costs,Λειτουργικά Έξοδα
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Υπάλληλος Αφήστε Έγκρισης
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,μείνετε ενημέρωση
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Σειρά {0}: Μια καταχώρηση Αναδιάταξη υπάρχει ήδη για αυτή την αποθήκη {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Δεν μπορεί να δηλώσει ως χαμένο , επειδή προσφορά έχει γίνει ."
-DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Αγορά Μάστερ Διευθυντής
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Παραγγελία παραγωγής {0} πρέπει να υποβληθεί
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Παρακαλώ επιλέξτε Ημερομηνία έναρξης και Ημερομηνία λήξης για τη θέση {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Κύρια Εκθέσεις
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Χρηματιστήριο Λέτζερ καταχωρήσεις υπόλοιπα ενημέρωση
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Μέχρι σήμερα δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία
-DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Προσθήκη / Επεξεργασία Τιμές
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Διάγραμμα των Κέντρων Κόστους
-,Requested Items To Be Ordered,Αντικειμένων που ζητήσατε να παραγγελθούν
-DocType: Price List,Price List Name,Όνομα Τιμή List
+DocType: Workstation,Operating Costs,Λειτουργικά έξοδα
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Υπεύθυνος έγκρισης αδειών υπαλλήλου
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Μείνετε ενημερωμένοι
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Γραμμή {0}: μια καταχώρηση αναδιάταξης υπάρχει ήδη για αυτή την αποθήκη {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Δεν μπορεί να δηλώθει ως απολεσθέν, επειδή έχει γίνει προσφορά."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Κύρια εγγραφή υπευθύνου αγορών
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Η εντολή παραγωγής {0} πρέπει να υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία έναρξης και ημερομηνία λήξης για το είδος {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Κύριες εκθέσεις
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Ενημερώθηκαν τα υπόλοιπα για καθολικές καταχωρήσεις αποθέματος
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Το πεδίο έως ημερομηνία δεν μπορεί να είναι προγενέστερο από το πεδίο από ημερομηνία
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Τύπος εγγράφου του προηγούμενου εγγράφου
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Προσθήκη / επεξεργασία τιμών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Διάγραμμα των κέντρων κόστους
+,Requested Items To Be Ordered,Είδη που ζητήθηκε να παραγγελθούν
+DocType: Price List,Price List Name,Όνομα τιμοκαταλόγου
 DocType: Purchase Invoice,Totals,Σύνολα
-DocType: BOM,Manufacturing,Βιομηχανία
-,Ordered Items To Be Delivered,Διέταξε πρέπει να παραδοθούν
-DocType: Account,Income,εισόδημα
+DocType: BOM,Manufacturing,Παραγωγή
+,Ordered Items To Be Delivered,Παραγγελθέντα είδη για παράδοση
+DocType: Account,Income,Έσοδα
 ,Setup Wizard,Οδηγός εγκατάστασης
-DocType: Industry Type,Industry Type,Τύπος Βιομηχανία
+DocType: Industry Type,Industry Type,Τύπος βιομηχανίας
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Κάτι πήγε στραβά!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Προσοχή: Αφήστε εφαρμογή περιλαμβάνει τις εξής ημερομηνίες μπλοκ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Πωλήσεις Τιμολόγιο {0} έχει ήδη υποβληθεί
-DocType: Project,Completion Date,Ημερομηνία Ολοκλήρωσης
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Ποσό (νόμισμα της Εταιρείας)
-DocType: Appraisal Template,Total Points,Σύνολο Πόντων
-DocType: Journal Entry,Reference Date,Ημερομηνία Αναφοράς
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Μονάδα Οργάνωσης ( τμήμα ) πλοίαρχος .
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη κινητής nos
-DocType: Email Digest,User Specific,Χρήστης Ειδικοί
-DocType: Budget Detail,Budget Detail,Λεπτομέρεια του προϋπολογισμού
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Προσοχή: η αίτηση αδείας περιλαμβάνει τις εξής μπλοκαρισμένες ημερομηνίες
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Το τιμολόγιο πώλησης {0} έχει ήδη υποβληθεί
+DocType: Project,Completion Date,Ημερομηνία ολοκλήρωσης
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Ποσό (νόμισμα της εταιρείας)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Σύνολο πόντων
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Ημερομηνία αναφοράς
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Κύρια εγγραφή μονάδας (τμήματος) οργάνωσης.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο αριθμό κινητού
+DocType: Email Digest,User Specific,Εξειδικευμένο για το χρήστη
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Λεπτομέρειες προϋπολογισμού
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Παρακαλώ εισάγετε το μήνυμα πριν από την αποστολή
 DocType: Communication,Status,Κατάσταση
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Χρηματιστήριο UOM ενημερώθηκε για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Η Μ.Μ. ενημερώθηκε για το είδος {0}
 DocType: Company History,Year,Έτος
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Ενημερώστε Ρυθμίσεις SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,ακάλυπά δάνεια
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,Κόστος Όνομα Κέντρο
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Θέση {0} με Αύξων αριθμός {1} έχει ήδη εγκατασταθεί
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Παρακαλώ ενημερώστε τις ρυθμίσεις SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Ακάλυπτά δάνεια
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Όνομα κέντρου κόστους
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Το είδος {0} με σειριακό αριθμό {1} έχει ήδη εγκατασταθεί
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Μπορείτε να ξεκινήσετε επιλέγοντας τη συχνότητα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και την παροχή πρόσβασης για συγχρονισμό
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Προγραμματισμένη Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Συνολικού καταβεβλημένου Ποσό
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Μήνυμα μεγαλύτερη από 160 χαρακτήρων που θα χωρίζονται σε πολλαπλές mesage
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Λάβει και αποδεχθεί
-DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Χαμηλώστε τον αριθμό, την υψηλότερη προτεραιότητα στο στοιχείο Κωδικός κατάληξη που θα δημιουργηθεί για τη θέση αυτή Χαρακτηριστικό για το στοιχείο Παραλλαγή"
-,Serial No Service Contract Expiry,Αύξων αριθμός Λήξη σύμβασης παροχής υπηρεσιών
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Προγραμματισμένη ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Συνολικό καταβεβλημένο ποσό
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Τα μηνύματα που είναι μεγαλύτερα από 160 χαρακτήρες θα χωρίζονται σε πολλαπλά μηνύματα
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Που έχουν παραληφθεί και έγιναν αποδεκτά
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant",Όσο χαμηλότερος ο αριθμός τόσο υψηλότερη η προτεραιότητα στην κατάληξη του κωδικού είδους που θα δημιουργηθεί για αυτό το χαρακτηριστικό είδους για την παραλλαγή του είδους
+,Serial No Service Contract Expiry,Λήξη σύμβασης παροχής υπηρεσιών για τον σειριακό αριθμό
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Υπάλληλος που δεν μπορεί να αλλάξει
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Δεν μπορείτε πιστωτικές και χρεωστικές ίδιο λογαριασμό την ίδια στιγμή
-DocType: Naming Series,Help HTML,Βοήθεια HTML
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Μέτοχοι ταμεία
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Σύνολο weightage ανατεθεί πρέπει να είναι 100 % . Είναι {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Επίδομα πάνω-{0} διέσχισε για τη θέση {1}
-DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Όνομα προσώπου ή οργανισμού ότι αυτή η διεύθυνση ανήκει.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,προμηθευτές σας
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Δεν μπορεί να οριστεί ως Lost , όπως Πωλήσεις Τάξης γίνεται ."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Μια άλλη μισθολογίου {0} είναι ενεργό υπάλληλου {1}. Παρακαλώ κάνετε το καθεστώς του «Ανενεργή» για να προχωρήσει.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Δεν μπορείτε να πιστώσετε και να χρεώσετε ταυτόχρονα τον ίδιο λογαριασμό
+DocType: Naming Series,Help HTML,Βοήθεια ΗΤΜΛ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Κεφάλαια μετόχων
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Το σύνολο βάρους πού έχει ανατεθεί έπρεπε να είναι 100 %. Είναι {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Επίδομα πάνω-{0} ξεπεράστηκε για το είδος {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Όνομα προσώπου ή οργανισμού που ανήκει αυτή η διεύθυνση.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Οι προμηθευτές σας
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Δεν μπορεί να οριστεί ως απολεσθέν, καθώς έχει γίνει παραγγελία πώλησης."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Ένα άλλο μισθολόγιο είναι {0} ενεργό για τον υπάλληλο {0}. Παρακαλώ ορίστε την κατάσταση του ως ανενεργό για να προχωρήσετε.
 DocType: Purchase Invoice,Contact,Επαφή
 DocType: Features Setup,Exports,Εξαγωγές
-DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Αυτόματη Κάντε κούτσουρα Ώρα
-DocType: Lead,Converted,Αναπαλαιωμένο
-DocType: Item,Has Serial No,Έχει Αύξων αριθμός
-DocType: Employee,Date of Issue,Ημερομηνία Έκδοσης
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Αυτόματη δημιουργία χρονοκαταγραφών
+DocType: Lead,Converted,Έχει μετατραπεί
+DocType: Item,Has Serial No,Έχει σειριακό αριθμό
+DocType: Employee,Date of Issue,Ημερομηνία έκδοσης
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Από {0} για {1}
 DocType: Issue,Content Type,Τύπος περιεχομένου
-DocType: Project,Project Costing,Έργο Κοστολόγηση
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,ηλεκτρονικός υπολογιστής
-DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Λίστα του αντικειμένου σε πολλαπλές ομάδες στην ιστοσελίδα.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Θέση: {0} δεν υπάρχει πλέον στο σύστημα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Δεν επιτρέπεται να ορίσετε Κατεψυγμένα αξία
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Λόγω σε {0}
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Πάρτε unreconciled Καταχωρήσεις
+DocType: Project,Project Costing,Κοστολόγηση έργου
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Ηλεκτρονικός υπολογιστής
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Εμφάνισε το είδος σε πολλαπλές ομάδες στην ιστοσελίδα.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Το είδος: {0} δεν υπάρχει στο σύστημα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Δεν επιτρέπεται να ορίσετε παγωμένη αξία
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Λήξη προθεσμίας στις {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Βρες καταχωρήσεις χωρίς συμφωνία 
 DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Ημερομηνία κατά την οποία το φορτηγό ξεκίνησε από την αποθήκη προμηθευτή
-DocType: Cost Center,Budgets,Προϋπολογισμοί
+DocType: Cost Center,Budgets,Κατασκευή έκθεσης
 apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Ενημέρωση
-DocType: Employee,Emergency Contact Details,Στοιχεία επικοινωνίας έκτακτης ανάγκης
-DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Από Bill of Materials
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Είδη επικοινωνίας έκτακτης ανάγκης
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Από λίστα υλικών
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Τι κάνει;
-DocType: Delivery Note,To Warehouse,Για Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Ο λογαριασμός {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορά για το οικονομικό έτος {1}
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Προς αποθήκη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Ο λογαριασμός {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορά για τη χρήση {1}
 ,Average Commission Rate,Μέσος συντελεστής προμήθειας
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,« Έχει Αύξων αριθμός » δεν μπορεί να είναι «ναι» για τη θέση μη - απόθεμα
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Συμμετοχή δεν μπορεί να επιλεγεί για τις μελλοντικές ημερομηνίες
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Τιμολόγηση Κανόνας Βοήθεια
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Επικεφαλής λογαριασμού
-DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Ορίστε μια λίστα των εδαφών, για την οποία, παρών τιμοκατάλογος ισχύει"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Ενημέρωση πρόσθετες δαπάνες για τον υπολογισμό προσγειώθηκε κόστος των ειδών
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,ηλεκτρικός
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Συνολική Διαφορά Αξίας (out - In)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID χρήστη δεν έχει οριστεί υπάλληλου {0}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Από Εγγύηση αξίωσης
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Προεπιλογή αποθήκη Πηγή
-DocType: Item,Customer Code,Κωδικός Πελάτη
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Το πεδίο έχει σειριακό αριθμό δεν μπορεί να είναι ναι για μη αποθηκεύσιμα είδη.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Η συμμετοχή δεν μπορεί να σημειωθεί για μελλοντικές ημερομηνίες
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Βοήθεια για τον κανόνα τιμολόγησης
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Κύρια εγγραφή λογαριασμού
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",Ορίστε μια λίστα περιοχών για τις οποίες ο παρών τιμοκατάλογος ισχύει
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Ενημέρωση πρόσθετων δαπανών για τον υπολογισμό του κόστος μεταφοράς των ειδών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Ηλεκτρικός
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Συνολική διαφορά αξίας (εξερχόμενη - εισερχόμενη)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Το ID χρήστη δεν έχει οριστεί για τον υπάλληλο {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Από αξίωση εγγύησης
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Προεπιλεγμένη αποθήκη πηγής
+DocType: Item,Customer Code,Κωδικός πελάτη
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Υπενθύμιση γενεθλίων για {0}
-DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Προεπιλεγμένο λογαριασμό Αγορά στην οποία το κόστος του στοιχείου θα χρεωθεί.
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Προεπιλεγμένος λογαριασμός αγορών στον οποίο θα χρεωθεί το κόστος του είδους.
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Ημέρες από την τελευταία παραγγελία
-DocType: Buying Settings,Naming Series,Ονομασία σειράς
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Αφήστε Block Name List
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Σειρά ονομασίας
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Όνομα λίστας αποκλεισμού ημερών άδειας
 DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Ενεργοποιημένο
-DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Αφήστε μπορεί να εγκριθεί από τους χρήστες με το ρόλο, &quot;Αφήστε Έγκρισης&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Ενεργητικό Χρηματιστήριο
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Θέλετε πραγματικά να υποβληθούν όλα τα Slip Μισθός για το μήνα {0} και {1 χρόνο }
-DocType: Target Detail,Target Qty,Ποσότητα Target
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Άδεια μπορεί να εγκριθεί από τους χρήστες με το ρόλο, υπεύθυνος άδειας έγκρισης"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Ενεργητικό αποθέματος
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Θέλετε πραγματικά να υποβάλλετε όλες βεβαιώσεις αποδοχών για τον μήνα {0} και το έτος {1}
+DocType: Target Detail,Target Qty,Ποσ.-στόχος
 DocType: Attendance,Present,Παρόν
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Παράδοση Σημείωση {0} δεν πρέπει να υποβάλλεται
-DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Πωλήσεις Μήνυμα Τιμολόγιο
-DocType: Email Digest,Income Booked,Έσοδα κράτηση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Το δελτίο αποστολής {0} δεν πρέπει να υποβάλλεται
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Μήνυμα τιμολογίου πώλησης
+DocType: Email Digest,Income Booked,Καταχωρημένα έσοδα
 DocType: Authorization Rule,Based On,Με βάση την
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,διέταξε Ποσότητα
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Χρηματιστήριο Κατεψυγμένα Μέχρι
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Πρόγραμμα δραστηριοτήτων / εργασιών.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Δημιουργία μισθολόγια
-apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} δεν είναι έγκυρη ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
-DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Αν έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο πρότυπο σε φόρους και τέλη Αγορά Δάσκαλος, επιλέξτε ένα και κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Η αγορά πρέπει να ελεγχθεί αν υπάρχει Για επιλέγεται ως {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Έκπτωση πρέπει να είναι μικρότερη από 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Παραγγελθείσα ποσότητα
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Παγωμένο απόθεμα μέχρι 
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Δραστηριότητες / εργασίες έργου
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Δημιουργία βεβαιώσεων αποδοχών
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} Δεν είναι έγκυρη ταυτότητα email
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Αν έχετε δημιουργήσει ένα γενικό πρότυπο για φόρους αγοράς και κύρια εγγραφή επιβαρύνσεων, επιλέξτε ένα και κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Η επιλογή αγορά πρέπει να οριστεί αν είναι επιλεγμένο το πεδίο 'εφαρμοστέο σε' ως {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Η έκπτωση πρέπει να είναι μικρότερη από 100
 DocType: ToDo,Low,Χαμηλός
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Voucher Κόστος
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Παρακαλούμε να ορίσετε {0}
-DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Επαναλάβετε την Ημέρα του μήνα
-DocType: Employee,Health Details,Λεπτομέρειες Υγείας
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Αποδεικτικό κόστους αποστολής εμπορευμάτων
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Παρακαλώ να ορίσετε {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Επανάληψη την ημέρα του μήνα
+DocType: Employee,Health Details,Λεπτομέρειες υγείας
 DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Για να παρακολουθήσετε οποιαδήποτε εγκατάσταση ή τις σχετικές εργασίες μετά την πώληση
-DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Εφημερίδα Λεπτομέρειες καταχώρησης
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Αρ. λεπτομερειών λογιστικής εγγραφής
 DocType: Employee External Work History,Salary,Μισθός
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,Παράδοση Τύπος εγγράφου
-DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Υποβολή όλα τα εκκαθαριστικά σημειώματα αποδοχών για τα επιλεγμένα παραπάνω κριτήρια
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} αντικείμενα συγχρονίζονται
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,Μερικώς Δημοσιεύθηκε
-DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Υφιστάμενες πελατών
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Τύπος εγγράφου παράδοσης
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Υποβολή όλων των βεβαιώσεων αποδοχών για τα παραπάνω επιλεγμένα κριτήρια
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} είδη συγχρονίστηκαν
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Έχει παραδοθεί μερικώς
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Υφιστάμενος πελάτης
 DocType: Email Digest,Receivables,Απαιτήσεις
-DocType: Newsletter,Lead Source,Από που προήρθε η Επαφή
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Ανάγνωση 5
-DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Εισάγετε το email ID χωρισμένα με κόμμα, ώστε θα αποσταλεί αυτόματα σε συγκεκριμένη ημερομηνία"
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Όνομα Καμπάνιας απαιτείται
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,στρογγυλοποιηθεί
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Ημερομηνία Συντήρηση
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Απορρίπτεται Αύξων αριθμός
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Παρακαλώ επιλέξτε σημείο όπου ""Είναι Stock σημείο "" είναι ""Όχι"" και ""Είναι Πωλήσεις σημείο "" είναι ""Ναι"" και δεν υπάρχει άλλος Πωλήσεις BOM"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Η ημερομηνία έναρξης θα πρέπει να είναι μικρότερη από την ημερομηνία λήξης για τη θέση {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Εμφάνιση Υπόλοιπο
+DocType: Newsletter,Lead Source,Από που προήρθε η επαφή
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Μέτρηση 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Εισάγετε τα email ID χωρισμένα με κόμμα, ώστε να αποσταλεί αυτόματα η παραγγελία σε συγκεκριμένη ημερομηνία"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Το όνομα εκστρατείας είναι απαραίτητο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Στρογγυλοποιήθηκε
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Ημερομηνία συντήρησης
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Σειριακός αριθμός που απορρίφθηκε
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",Παρακαλώ επιλέξτε είδος όπου τα πεδία 'είναι αποθηκεύσιμο είδος' είναι 'όχι' και 'είναι είδος πωλήσης' είναι 'ναι' και δεν υπάρχει άλλη Λ.Υ. Πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Η ημερομηνία έναρξης θα πρέπει να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας λήξης για το είδος {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Προβολή υπόλοιπου
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Παράδειγμα:. ABCD ##### 
- Αν σειρά έχει οριστεί και Αύξων αριθμός δεν αναφέρεται στις συναλλαγές, τότε αυτόματο σειριακό αριθμό, θα πρέπει να δημιουργηθεί με βάση αυτή τη σειρά. Αν θέλετε πάντα να αναφέρεται ρητά αύξοντες αριθμούς για αυτό το στοιχείο. αφήστε κενό αυτό."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Ανεβάστε Συμμετοχή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Γήρανση Σειρά 2
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Παράδειγμα: abcd # # # # # αν έχει οριστεί σειρά και ο σειριακός αριθμός δεν αναφέρεται στις συναλλαγές, τότε θα δημιουργηθεί σειριακός αριθμός αυτόματα με βάση αυτή τη σειρά. Αν θέλετε πάντα να αναφέρεται ρητά ο σειριακός αριθμός για αυτό το προϊόν, αφήστε κενό αυτό το πεδίο"
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Ανεβάστε παρουσίες 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Eύρος γήρανσης 2
 DocType: Journal Entry Account,Amount,Ποσό
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM αντικαθίστανται
-,Sales Analytics,Πωλήσεις Analytics
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ρυθμίσεις Βιομηχανία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,"Παρακαλούμε, εισάγετε στο προεπιλεγμένο νόμισμα Εταιρεία Δάσκαλος"
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Χρηματιστήριο Λεπτομέρεια εισόδου
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Η Λ.Υ. αντικαταστάθηκε
+,Sales Analytics,Ανάλυση πωλήσεων
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ρυθμίσεις παραγωγής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Παρακαλώ εισάγετε προεπιλεγμένο νόμισμα στην κύρια εγγραφή της εταιρείας
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Λεπτομέρειες καταχώρησης αποθέματος
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Θα πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να δείτε το καλάθι σας.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Νέο Όνομα λογαριασμού
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Πρώτες ύλες που προμηθεύεται Κόστος
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ρυθμίσεις για την πώληση μονάδας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Νέο όνομα λογαριασμού
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Κόστος πρώτων υλών που προμηθεύτηκαν
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ρυθμίσεις για τη λειτουργική μονάδα πωλήσεων
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Εξυπηρέτηση πελατών
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Θέση Λεπτομέρεια πελατών
-DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Ερώτηση για το e-mail για Υποβολή
-DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Τύπος εισόδου και Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα απόθεμα Θέση
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για λογιστικές πράξεις .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Προσωρινή Λογαριασμοί (Παθητικό )
-apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} απαιτείται
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Μπορείτε να ρυθμίσετε Προεπιλογή Τραπεζικού Λογαριασμού στην Εταιρεία πλοίαρχος
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Αναμενόμενη ημερομηνία δεν μπορεί να είναι πριν Υλικό Ημερομηνία Αίτησης
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Λεπτομέρειες πελατών είδους
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Ερώτηση για email κατά την υποβολή του
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Τύπος καταχώρησης και ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Το είδος {0} πρέπει να είναι ένα αποθηκεύσιμο είδος
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για λογιστικές πράξεις.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Προσωρινοί λογαριασμοί (παθητικού )
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} Απαιτείται
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Μπορείτε να ρυθμίσετε τον προεπιλεγμένο τραπεζικό λογαριασμό στην κύρια εγγραφή εταιρείας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Η αναμενόμενη ημερομηνία δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνία αίτησης υλικού
 DocType: Contact Us Settings,City,Πόλη
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο πωλήσεων
-DocType: Naming Series,Update Series Number,Ενημέρωση Αριθμός Σειράς
-DocType: Account,Equity,δικαιοσύνη
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Το είδος {0} πρέπει να είναι ένα είδος πώλησης
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Ενημέρωση αριθμού σειράς
+DocType: Account,Equity,Διαφορά ενεργητικού - παθητικού
 DocType: Task,Closing Date,Καταληκτική ημερομηνία
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Παραγόμενη ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,μηχανικός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Κωδικός προϊόντος που απαιτούνται σε Row Όχι {0}
-DocType: Sales Partner,Partner Type,Εταίρος Τύπος
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Μηχανικός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Ο κωδικός είδους απαιτείται στην γραμμή νο. {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Τύπος συνεργάτη
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Πραγματικός
-DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Της ύλης που έλαβε κατά της παραγγελίας
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Έκπτωση
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Ενάντια Λογαριασμός Εξόδων
-DocType: Production Order,Production Order,Εντολής Παραγωγής
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Εγκατάσταση Σημείωση {0} έχει ήδη υποβληθεί
-DocType: Quotation Item,Against Docname,Ενάντια Docname
-DocType: SMS Center,All Employee (Active),Όλα Υπάλληλος (Active)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,δείτε τώρα
-DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Επιλογή της χρονικής περιόδου, όταν το τιμολόγιο θα δημιουργηθεί αυτόματα"
-DocType: BOM,Raw Material Cost,Πρώτες Ύλες Κόστος
-DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-παραγγελία Επίπεδο
-DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Εισάγετε τα στοιχεία και την προγραμματισμένη έκαστος για την οποία θέλετε να αυξήσει τις παραγγελίες της παραγωγής ή να κατεβάσετε τις πρώτες ύλες για την ανάλυση.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Chart
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Των υλικών που παραλήφθηκαν σε αυτήν την παραγγελία αγοράς
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Έκπτωση με βάση πελάτη
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Κατά τον λογαριασμό δαπανών
+DocType: Production Order,Production Order,Εντολή παραγωγής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Η σημείωση εγκατάστασης {0} έχει ήδη υποβληθεί
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Κατά όνομα εγγράφου
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Όλοι οι υπάλληλοι (ενεργοί)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Δείτε τώρα
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Επιλογή της χρονικής περιόδου που το τιμολόγιο θα δημιουργηθεί αυτόματα
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Κόστος πρώτων υλών
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Επίπεδο επαναπαραγγελίας
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Εισάγετε τα είδη και την προγραμματισμένη ποσότητα για την οποία θέλετε να δημιουργηθούν οι εντολές παραγωγής ή να κατεβάσετε τις πρώτες ύλες για την ανάλυση.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Διάγραμμα gantt 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Μερικής απασχόλησης
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Εφαρμοστέος κατάλογος διακοπών
 DocType: Employee,Cheque,Επιταγή
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,σειρά ενημέρωση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Τύπος έκθεσης είναι υποχρεωτική
-DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
-DocType: Leave Type,Is LWP,Είναι LWP
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Αποθήκη είναι υποχρεωτική για απόθεμα Θέση {0} στη γραμμή {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Λιανική & Χονδρική Πώληση
-DocType: Issue,First Responded On,Πρώτη απάντησε στις
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Σταυρός Καταχώρηση της θέσης σε πολλαπλές ομάδες
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Η πρώτη Χρήστης : Μπορείτε
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Φορολογικό Έτος Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία λήξης έχουν ήδη τεθεί σε Χρήσεως {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Επιτυχής Συμφιλιώνεται
-DocType: Production Order,Planned End Date,Προγραμματισμένη Ημερομηνία Λήξης
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Σε περίπτωση που τα στοιχεία είναι αποθηκευμένα.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Η σειρά ενημερώθηκε
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Ο τύπος έκθεσης είναι υποχρεωτικός
+DocType: Item,Serial Number Series,Σειρά σειριακών αριθμών
+DocType: Leave Type,Is LWP,Είναι Α.Α.Α.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Η αποθήκη είναι απαραίτητη για το απόθεμα του είδους {0} στη γραμμή {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Λιανική & χονδρική πώληση
+DocType: Issue,First Responded On,Πρώτη απάντηση στις
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Εμφάνιση του είδους σε πολλαπλές ομάδες
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Ο πρώτος χρήστης : εσείς
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Η ημερομηνία έναρξης και η ημερομηνία λήξης της χρήσης έχουν ήδη τεθεί για τη χρήση {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Επιτυχής συμφωνία
+DocType: Production Order,Planned End Date,Προγραμματισμένη ημερομηνία λήξης
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Πού αποθηκεύονται τα είδη
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Ποσό τιμολόγησης
-DocType: Attendance,Attendance,Παρουσία
+DocType: Attendance,Attendance,Συμμετοχή
 DocType: Page,No,Όχι
 DocType: BOM,Materials,Υλικά
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Αν δεν ελεγχθεί, η λίστα θα πρέπει να προστίθεται σε κάθε Τμήμα, όπου πρέπει να εφαρμοστεί."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Κάντε Παράδοση
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Απόσπαση ημερομηνία και την απόσπαση του χρόνου είναι υποχρεωτική
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Φορολογική πρότυπο για την αγορά των συναλλαγών .
-,Item Prices,Τιμές Θέση
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε την εντολή αγοράς.
-DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Περίοδος Voucher Κλείσιμο
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Τιμοκατάλογος πλοίαρχος .
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Αν δεν είναι επιλεγμένο, η λίστα θα πρέπει να προστίθεται σε κάθε τμήμα όπου πρέπει να εφαρμοστεί."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Δημιούργησε παράδοση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Η ημερομηνία αποστολής και ώρα αποστολής είναι απαραίτητες
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Φορολογικό πρότυπο για συναλλαγές αγοράς.
+,Item Prices,Τιμές είδους
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε την παραγγελία αγοράς.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Δικαιολογητικό κλεισίματος περιόδου
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Κύρια εγγραφή τιμοκαταλόγου.
 DocType: Task,Review Date,Ημερομηνία αξιολόγησης
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Χρονισμούς Χρόνος Σύνδεση εκτός των ωρών εργασίας λειτουργίας
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Χρονισμούς χρόνος σύνδεση εκτός των ωρών εργασίας λειτουργίας
 DocType: DocPerm,Level,Επίπεδο
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Την Καθαρά Σύνολο
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Στόχος αποθήκη στη γραμμή {0} πρέπει να είναι ίδια με Παραγωγής Παραγγελία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Δεν έχετε άδεια να χρησιμοποιήσετε το Εργαλείο Πληρωμής
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"«Κοινοποίηση διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, που δεν κατονομάζονται για επαναλαμβανόμενες% s"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Έξοδα Διοικήσεως
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consulting
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Μητρική Εταιρεία πελατών
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Φορολογικό Έτος Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι περισσότερο από ένα χρόνο χώρια.
-DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Επικοινωνήστε με e-mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Εντολή αγοράς {0} «Σταματημένο»
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Αποτέλεσμα Δεδουλευμένα
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","π.χ. "" Η εταιρεία μου LLC """
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID Voucher
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Αυτό είναι μια περιοχή της ρίζας και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Μικτό βάρος UOM
-DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Απαιτήσεις / Υποχρεώσεις
-DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Ενάντια Πωλήσεις Τιμολόγιο
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Προσγειώθηκε στοιχείο κόστους
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Εμφάνιση μηδενικών τιμών
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ποσότητα του στοιχείου που λαμβάνεται μετά την κατασκευή / ανασυσκευασία από συγκεκριμένες ποσότητες των πρώτων υλών
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Εισπρακτέοι / πληρωτέοι Λογαριασμού
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Ενάντια Πωλήσεις Τάξης Θέση
-DocType: Item,Default Warehouse,Αποθήκη Προεπιλογή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Παρακαλούμε, εισάγετε κέντρο κόστους γονέα"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με αυτή την περιγραφή ή την ημερομηνία
-DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Εκτυπώστε χωρίς Ποσό
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Φορολογική κατηγορία δεν μπορεί να είναι « Αποτίμηση » ή « Αποτίμηση και Total », όπως όλα τα στοιχεία είναι στοιχεία μη - απόθεμα"
-DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA Επιθεώρηση
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Στο καθαρό σύνολο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Η αποθήκη προορισμού στη γραμμή {0} πρέπει να είναι η ίδια όπως στη εντολή παραγωγής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Δεν έχετε άδεια να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,Οι διευθύνσεις email για επαναλαμβανόμενα %s δεν έχουν οριστεί
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Δαπάνες διοικήσεως
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Συμβουλή
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Γονική ομάδα πελατών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Η ημερομηνία έναρξης και η ημερομηνία λήξης για τη χρήση δεν μπορεί να έχουν περισσότερο από ένα χρόνο διαφορά.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email επαφής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Η παραγγελία αγοράς {0} είναι 'σταματημένη' 
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Αποτέλεσμα 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","Π.Χ. "" Η εταιρεία μου llc """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID αποδεικτικού
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Αυτή είναι μια κύρια περιοχή και δεν μπορεί να επεξεργαστεί.
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Μ.Μ. Μικτού βάρους 
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Απαιτήσεις / υποχρεώσεις
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Κατά το τιμολόγιο πώλησης
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Είδος κόστους αποστολής εμπορευμάτων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Προβολή μηδενικών τιμών
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ποσότητα του είδους που αποκτήθηκε μετά την παραγωγή / ανασυσκευασία από συγκεκριμένες ποσότητες πρώτων υλών
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Εισπρακτέοι / πληρωτέοι λογαριασμού
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Κατά το είδος στην παραγγελία πώλησης
+DocType: Item,Default Warehouse,Προεπιλεγμένη αποθήκη 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Παρακαλώ εισάγετε γονικό κέντρο κόστους 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Το είδος {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με την ίδια περιγραφή ή ημερομηνία
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Εκτυπώστε χωρίς ποσό
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Η φορολογική κατηγορία δεν μπορεί να είναι αποτίμηση ή αποτίμηση και σύνολο, γιατι τα είδη δεν είναι είδη αποθέματος"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,Επιθεώρηση διασφάλισης ποιότητας
 DocType: User,Last Name,Επώνυμο
 DocType: Web Page,Left,Αριστερά
 DocType: Event,All Day,Ολοήμερο
-DocType: Communication,Support Team,Ομάδα Υποστήριξης
-DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Συνολική βαθμολογία (5)
-DocType: Contact Us Settings,State,Κατάσταση
+DocType: Communication,Support Team,Ομάδα υποστήριξης
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Συνολική βαθμολογία (από 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Πολιτεία
 DocType: Batch,Batch,Παρτίδα
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Ισορροπία
-DocType: User,Gender,Γένος
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Υπόλοιπο
+DocType: User,Gender,Φύλο
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Χρεωστικό σημείωμα
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Όπως ανά Διαθέσιμο UOM
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Ανά Μ.Μ. Αποθέματος
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Δεν έχει λήξει
-DocType: Journal Entry,Total Debit,Σύνολο χρέωσης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Πωλήσεις Πρόσωπο
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Ξεβουλώνω παραγγελίας
-DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
-DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Παράμετρος
-DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Εξάμηνος
-DocType: Lead,Blog Subscriber,Συνδρομητής Blog
-DocType: Email Digest,Income Year to Date,Έτος Έσοδα από την Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Δημιουργία κανόνων για τον περιορισμό των συναλλαγών που βασίζονται σε αξίες .
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Εάν ελέγχεται, Συνολικός αριθμός. των ημερών εργασίας που θα περιλαμβάνει τις διακοπές, και αυτό θα μειώσει την αξία του μισθού ανά ημέρα"
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Σύνολο Advance
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Ξεβουλώνω Υλικό Αίτηση
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Συνολική χρέωση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Πωλητής
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Συνέχεια παραγγελίας αγορών
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold calling
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Παράμετροι SMS 
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Εξαμηνιαία
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Συνδρομητής blog
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Έσοδα έτους έως ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Δημιουργία κανόνων για τον περιορισμό των συναλλαγών που βασίζονται σε αξίες.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Εάν είναι επιλεγμένο, ο συνολικός αριθμός των εργάσιμων ημερών θα περιλαμβάνει τις αργίες, και αυτό θα μειώσει την αξία του μισθού ανά ημέρα"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Σύνολο προκαταβολών
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Συνέχεια αίτησης υλικών
 DocType: Workflow State,User,Χρήστης
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Βασική Τιμή
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Ορισμός ως Lost
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Δεν μπορείτε να ακυρώσετε επειδή Υπάλληλος {0} έχει ήδη εγκριθεί για {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Υπόλοιπα Χρηματιστήριο ενημέρωση
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Διατηρήστε ίδιο ρυθμό όλη πωλήσεις του κύκλου
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Δεν μπορεί να επιστρέψει πάνω από {0} για τη θέση {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} έχει ήδη υποβληθεί
-,Items To Be Requested,Στοιχεία που θα ζητηθούν
-DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Πάρτε Τελευταία Τιμή Αγοράς
-DocType: Company,Company Info,Πληροφορίες Εταιρείας
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Εταιρεία Email ID δεν βρέθηκε , ως εκ τούτου, δεν ταχυδρομείου αποστέλλονται"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Εφαρμογή των Ταμείων ( Ενεργητικό )
-DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Φιλτράρισμα σύμφωνα με το σημείο
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Έτος Ημερομηνία Έναρξης
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Βασική τιμή
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Ορισμός ως απολεσθέν
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Δεν μπορεί να γίνει ακύρωση επειδή ο υπάλληλος {0} έχει πάρει ήδη έγκριση για {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Ενημέρωση υπολοίπων αποθέματος
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Διατηρήστε ίδια τιμολόγηση καθ'όλο τον κύκλο πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Δεν μπορεί να επιστρέψει πάνω από {0} για το είδος {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} Έχει ήδη υποβληθεί
+,Items To Be Requested,Είδη που θα ζητηθούν
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Βρες τελευταία τιμή αγοράς
+DocType: Company,Company Info,Πληροφορίες εταιρείας
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Το email ID της εταιρείας δεν βρέθηκε, ως εκ τούτου, δεν αποστέλλονται μηνύματα ταχυδρομείου "
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Εφαρμογή πόρων (ενεργητικό)
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Φιλτράρισμα με βάση το είδος
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Ημερομηνία έναρξης έτους
 DocType: Attendance,Employee Name,Όνομα υπαλλήλου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Χρέωση του λογαριασμού πρέπει να είναι λογαριασμός ευθύνης
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Στρογγυλεμένες Σύνολο (νόμισμα της Εταιρείας)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Δεν μπορείτε να μετατρέψετε στην ομάδα, επειδή έχει επιλεγεί Τύπος λογαριασμού."
-DocType: Purchase Common,Purchase Common,Αγορά Κοινή
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} έχει τροποποιηθεί . Παρακαλώ ανανεώσετε .
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Σταματήστε τους χρήστες να κάνουν αιτήσεις Αφήστε σχετικά με τις παρακάτω ημέρες.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,Από το Opportunity
-DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto Λογιστικά Για Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Ο 'λογαριασμός χρέωσης προς' Χρέωση του λογαριασμού πρέπει να είναι λογαριασμός ευθύνης
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Στρογγυλοποιημένο σύνολο (νόμισμα της εταιρείας)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Δεν μπορείτε να μετατρέψετε σε ομάδα, επειδή έχει επιλεγεί τύπος λογαριασμού"
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Purchase common
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} Έχει τροποποιηθεί. Παρακαλώ ανανεώστε.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Σταματήστε τους χρήστες από το να κάνουν αιτήσεις αδειών για τις επόμενες ημέρες.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,Από ευκαιρία
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Αυτόματα λογιστικά για ρυθμίσεις αποθέματος
 DocType: Sales Invoice,Is POS,Είναι POS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Συσκευασμένα ποσότητα πρέπει να ισούται με την ποσότητα για τη θέση {0} στη γραμμή {1}
-DocType: Production Order,Manufactured Qty,Κατασκευάζεται Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Η συσκευασμένη ποσότητα πρέπει να ισούται με την ποσότητα για το είδος {0} στη γραμμή {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Παραγόμενη ποσότητα
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Αποδεκτή ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Γραμμάτια έθεσε σε πελάτες.
-DocType: DocField,Default,Αθέτηση
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Id Έργου
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Επιλέγοντας &quot;Ναι&quot; θα επιτρέψει σε αυτό το στοιχείο για να εμφανιστεί στο παραγγελίας, απόδειξης αγοράς."
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Αν έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο πρότυπο σε Πωλήσεις Φόροι και τέλη Δάσκαλος, επιλέξτε ένα και κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω."
-DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Πρόγραμμα
-DocType: Account,Parent Account,Ο λογαριασμός Μητρική
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Λογαριασμοί για πελάτες.
+DocType: DocField,Default,Προεπιλεγμένο
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Id έργου
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Επιλέγοντας 'ναι' θα επιτραπεί σε αυτό το στοιχείο να εμφανιστεί στην παραγγελία αγοράς, αποδεικτικό παραλαβής αγοράς."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Αν έχετε δημιουργήσει ένα γενικό πρότυπο για φόρους πωλήσεων και κύρια εγγραφή επιβαρύνσεων, επιλέξτε ένα και κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Χρονοδιάγραμμα
+DocType: Account,Parent Account,Γονικός λογαριασμός
 DocType: Serial No,Available,Διαθέσιμος
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ανάγνωση 3
-,Hub,Κεντρικό σημείο
-DocType: GL Entry,Voucher Type,Τύπος Voucher
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Μέτρηση 3
+,Hub,Hub
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Τύπος αποδεικτικού
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Γήρανση Ημερομηνία είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου
 DocType: Expense Claim,Approved,Εγκρίθηκε
-DocType: Pricing Rule,Price,τιμή
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Υπάλληλος ανακουφισμένος για {0} πρέπει να οριστεί ως «Αριστερά»
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Επιλέγοντας «Ναι» θα δώσει μια μοναδική ταυτότητα σε κάθε οντότητα αυτού του αντικειμένου που μπορεί να δει στο Αύξων αριθμός master.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Αξιολόγηση {0} δημιουργήθηκε υπάλληλου {1} στο συγκεκριμένο εύρος ημερομηνιών
+DocType: Pricing Rule,Price,Τιμή
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Υπάλληλος ελεύθερος για {0} πρέπει να οριστεί ως έχει φύγει
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Επιλέγοντας 'ναι' θα δοθεί μια μοναδική ταυτότητα σε κάθε οντότητα αυτού του είδους που μπορεί να εμφανιστεί στην κύρια εγγραφή σειριακού αριθμού
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Αξιολόγηση {0} δημιουργήθηκε για τον υπάλληλο {1} στο συγκεκριμένο εύρος ημερομηνιών
 DocType: Employee,Education,εκπαίδευση
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Ονοματοδοσία Εκστρατεία Με
-DocType: Employee,Current Address Is,Τρέχουσα Διεύθυνση είναι
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Ονοματοδοσία εκστρατείας με βάση
+DocType: Employee,Current Address Is,Η τρέχουσα διεύθυνση είναι
 DocType: Address,Office,Γραφείο
-apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,πρότυπο Εκθέσεις
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Ζητήθηκαν Ποσότητα : ζήτησε Ποσότητα για αγορά , αλλά δεν έχουν παραγγελθεί ."
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Λογιστικές εγγραφές περιοδικό.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Για να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό Φόρος
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,"Παρακαλούμε, εισάγετε Λογαριασμός Εξόδων"
-DocType: Account,Stock,Μετοχή
-DocType: Employee,Current Address,Παρούσα Διεύθυνση
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Εάν το στοιχείο είναι μια παραλλαγή ενός άλλου στοιχείου, στη συνέχεια, την περιγραφή, την εικόνα, την τιμολόγηση, φόρων κλπ θα οριστεί από το πρότυπο εκτός αν ορίζεται ρητά"
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Αγορά / Κατασκευή Λεπτομέρειες
-DocType: Employee,Contract End Date,Σύμβαση Ημερομηνία Λήξης
-DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Παρακολουθήστε αυτό το Πωλήσεις Τάξης εναντίον οποιουδήποτε έργου
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Τιμοκατάλογος δεν έχει ρυθμιστεί.
-DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Τραβήξτε παραγγελίες πωλήσεων (εκκρεμεί να παραδώσει) με βάση τα ανωτέρω κριτήρια
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Πρότυπες εκθέσεις
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Ζητούμενη ποσότητα: ποσότητα που ζητήθηκε για αγορά, αλλά δεν έχει παραγγελθεί."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Λογιστικές ημερολογιακές εγγραφές.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Για να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό φόρων
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Παρακαλώ εισάγετε λογαριασμό δαπανών
+DocType: Account,Stock,Απόθεμα
+DocType: Employee,Current Address,Τρέχουσα διεύθυνση
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Εάν το είδος είναι μια παραλλαγή ενός άλλου είδους, τότε η περιγραφή, η εικόνα, η τιμολόγηση, οι φόροι κλπ θα οριστούν από το πρότυπο εκτός αν οριστούν ειδικά"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Αγορά / λεπτομέρειες παραγωγής
+DocType: Employee,Contract End Date,Ημερομηνία λήξης συμβολαίου
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Παρακολουθήστε αυτές τις πωλήσεις παραγγελίας σε οποιουδήποτε έργο
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Ο τιμοκατάλογος δεν έχει ρυθμιστεί.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Εμφάνισε παραγγελίες πώλησης (εκκρεμεί παράδοση) με βάση τα ανωτέρω κριτήρια
 DocType: DocShare,Document Type,Τύπος εγγράφου
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Από Προμηθευτής Προσφορά
-DocType: Deduction Type,Deduction Type,Τύπος Έκπτωση
-DocType: Attendance,Half Day,Half Day
-DocType: Serial No,Not Available,Δεν Διατίθεται
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Από προσφορά προμηθευτή
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Τύπος κράτησης
+DocType: Attendance,Half Day,Μισή ημέρα
+DocType: Serial No,Not Available,Μη διαθέσιμο
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Ελάχιστη ποσότητα
-DocType: GL Entry,Transaction Date,Ημερομηνία Συναλλαγής
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Προγραμματισμένη Ποσότητα
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Ημερομηνία συναλλαγής
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Προγραμματισμένη ποσότητα
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Σύνολο φόρου
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Προεπιλογή αποθήκη Target
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Καθαρό Σύνολο (νόμισμα της Εταιρείας)
-DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Αγορά Μήνυμα Παραλαβή
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Προεπιλεγμένη αποθήκη προορισμού
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Καθαρό σύνολο (νόμισμα της εταιρείας)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Μήνυμα αποδεικτικού παραλαβής αγοράς
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Πραγματική ημερομηνία έναρξης
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Των υλικών που παραδίδονται κατά της εντολής αυτής Πωλήσεις
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Καταγράψτε κίνημα στοιχείο.
-DocType: Email Account,Service,υπηρεσία
-DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ρυθμίσεις Hub
-DocType: Project,Gross Margin %,Μικτό Περιθώριο%
-DocType: BOM,With Operations,Με Λειτουργίες
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Προεπιλογή BOM πρέπει να είναι για αυτό το στοιχείο ή το πρότυπο του
-,Monthly Salary Register,Μηνιαία Εγγραφή Μισθός
-apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,επόμενος
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Των υλικών που παραδόθηκαν σε αυτήν την παραγγελία πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Καταγραφή κίνησης είδους
+DocType: Email Account,Service,Υπηρεσία
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ρυθμίσεις hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Μικτό κέρδος (περιθώριο) %
+DocType: BOM,With Operations,Με λειτουργίες
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Η προεπιλεγμένη Λ.Υ. πρέπει να είναι για αυτό το είδος ή το πρότυπο του
+,Monthly Salary Register,Μηνιαίο ταμείο μισθοδοσίας
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Επόμενος
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Αν είναι διαφορετική από τη διεύθυνση του πελάτη
-DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Λειτουργία
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Στο προηγούμενο ποσό Row
-DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Νέα Δελτία Αποστολής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Παρακαλώ εισάγετε Ποσό Πληρωμής σε atleast μία σειρά
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Παρακαλούμε γράψτε κάτι στο θέμα και το μήνυμα!
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Εποχικότητα για τον καθορισμό των προϋπολογισμών, στόχους κλπ"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,"Σειρά {0}: Ποσό πληρωμής δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι οφειλόμενο ποσό"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Χρόνος καταγραφής δεν είναι χρεώσιμο
-DocType: Packing Slip,Misc Details,Διάφορα Λεπτομέρειες
-DocType: System Settings,Localization,εντοπισμός
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Καθαρή αμοιβή δεν μπορεί να είναι αρνητική
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Παρακαλώ εισάγετε το έναντι κουπονιών χειροκίνητα
-DocType: SMS Settings,Static Parameters,Στατικές παραμέτρους
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,Προκαταβολής που καταβάλλεται
-DocType: Item,Item Tax,Φόρος Θέση
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Οι εργαζόμενοι Id Email
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,Λειτουργία Λ.Υ.
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Στο ποσό της προηγούμενης γραμμής
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Νέα δελτία αποστολής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Παρακαλώ εισάγετε ποσό πληρωμής σε τουλάχιστον μία σειρά
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Παρακαλώ γράψτε κάτι στο θέμα και το μήνυμα!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Εποχικότητα για τον καθορισμό των προϋπολογισμών, στόχων κλπ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,"Γραμμή {0}:το ποσό πληρωμής δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από ό,τι το οφειλόμενο ποσό"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Το αρχείο καταγραφής χρονολογίου δεν είναι χρεώσιμο
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Διάφορες λεπτομέρειες
+DocType: System Settings,Localization,Τοπικοποίηση
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Η καθαρή αμοιβή δεν μπορεί να είναι αρνητική
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Παρακαλώ εισάγετε τα αποδεικτικά έναντι χειροκίνητα
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Στατικές παράμετροι
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Προκαταβολή που καταβλήθηκε
+DocType: Item,Item Tax,Φόρος είδους
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email ID υπαλλήλων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Αποστολή μαζικών SMS στις επαφές σας
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Σκεφτείτε φόρος ή τέλος για
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Πραγματική Ποσότητα είναι υποχρεωτική
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Επιλέξτε &quot;Ναι&quot; αν είναι η διατήρηση αποθεμάτων του προϊόντος αυτού στη απογραφής σας.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Θέση {0} δεν υπάρχει σε {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,προσωρινή Ενεργητικού
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Πιστωτική Κάρτα
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Στοιχείο που θα κατασκευασθούν ή ανασυσκευασία
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Σκεφτείτε φόρο ή επιβάρυνση για
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Η πραγματική ποσότητα είναι υποχρεωτική
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Επιλέξτε 'ναι' αν διατηρείται αποθέματα του προϊόντος αυτού στην απογραφή.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Το είδος {0} δεν υπάρχει σε {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Προσωρινό ενεργητικό
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Πιστωτική κάρτα
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Είδος που θα κατασκευαστεί ή θα ανασυσκευαστεί
 DocType: ToDo,assigned by,Ανατέθηκε από
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τις χρηματιστηριακές συναλλαγές .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για συναλλαγές αποθέματος.
 DocType: Purchase Invoice,Next Date,Επόμενη ημερομηνία
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Σημαντικές / προαιρετικά μαθήματα
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Παρακαλώ εισάγετε φόροι και επιβαρύνσεις
-DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Εδώ μπορείτε να διατηρήσετε τα στοιχεία της οικογένειας όπως το όνομα και η ιδιότητα του γονέα, σύζυγο και τα παιδιά"
-DocType: Hub Settings,Seller Name,Ονομα
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Οι φόροι και οι επιβαρύνσεις αφαιρούνται (νόμισμα της Εταιρείας)
-DocType: Item Group,General Settings,Γενικές Ρυθμίσεις
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Από το νόμισμα και το νόμισμα δεν μπορεί να είναι ίδια
-DocType: Stock Entry,Repack,Συσκευάζω πάλι
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Πρέπει Αποθηκεύστε τη φόρμα πριν προχωρήσετε
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Επισύναψη Logo
-DocType: Customer,Commission Rate,Επιτροπή Τιμή
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Αποκλεισμός αφήνουν εφαρμογές από το τμήμα.
-DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Πραγματικό Κόστος Λειτουργίας
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από το ποσό unadusted
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Επιτραπεί η παραγωγή σε διακοπές
-DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Αγορά Ημερομηνία Πελάτη Παραγγελία
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Σημαντικές / προαιρετικά θέματα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Παρακαλώ εισάγετε φόρους και επιβαρύνσεις
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Εδώ μπορείτε να διατηρήσετε τα στοιχεία της οικογένειας όπως το όνομα και η ιδιότητα του γονέα, σύζυγος και παιδιά"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Ονομα πωλητή
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Φόροι και επιβαρύνσεις που παρακρατήθηκαν (νόμισμα της εταιρείας)
+DocType: Item Group,General Settings,Γενικές ρυθμίσεις
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Από το νόμισμα και σε νόμισμα δεν μπορεί να είναι ίδια
+DocType: Stock Entry,Repack,Επανασυσκευασία
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Πρέπει να αποθηκεύσετε τη φόρμα πριν προχωρήσετε
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Επισύναψη logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Ποσό προμήθειας
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Αποκλεισμός αιτήσεων άδειας από το τμήμα
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Πραγματικό κόστος λειτουργίας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Δεν μπορεί να γίνει επεξεργασία στη ρίζα.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Το χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το συνολικό ποσό
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Επίτρεψε παραγωγή σε αργίες
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Ημερομηνία παραγγελίας αγοράς πελάτη 
 DocType: Project,Dates,Ημερομηνίες
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Λεπτομέρειες Βάρος συσκευασίας
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Επιλέξτε ένα αρχείο CSV
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,σχεδιαστής
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Όροι και Προϋποθέσεις προτύπου
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Λεπτομέρειες βάρος συσκευασίας
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Επιλέξτε ένα αρχείο csv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Σχεδιαστής
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Πρότυπο όρων και προϋποθέσεων
 DocType: Serial No,Delivery Details,Λεπτομέρειες παράδοσης
-DocType: Party Type,Allow Children,Αφήστε τα παιδιά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Κέντρο Κόστους απαιτείται στη γραμμή {0} σε φόρους πίνακα για τον τύπο {1}
-DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,% Έκπτωση
-,Item-wise Purchase Register,Στοιχείο-σοφός Μητρώο Αγορά
+DocType: Party Type,Allow Children,Επίτρεψε τα παιδιά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Το κέντρο κόστους απαιτείται στη γραμμή {0} στον πίνακα πίνακα φόρων για τον τύπο {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,% Έκπτωσης
+,Item-wise Purchase Register,Ταμείο αγορών ανά είδος
 DocType: Batch,Expiry Date,Ημερομηνία λήξης
-,Supplier Addresses and Contacts,Διευθύνσεις προμηθευτή και Επαφές
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Παρακαλώ επιλέξτε την πρώτη κατηγορία
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Κύριο έργο.
+,Supplier Addresses and Contacts,Διευθύνσεις προμηθευτή και επαφές
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα την κατηγορία
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Κύρια εγγραφή έργου.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Να μην εμφανίζεται κανένα σύμβολο όπως $ κλπ δίπλα σε νομίσματα.
-DocType: Supplier,Credit Days,Ημέρες Credit
-DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Είναι μεταφέρει
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Λήψη στοιχείων από BOM
-DocType: Item,Lead Time Days,Ημέρα Ώρα Επαφής
-DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Στείλτε κοινοποιήσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Ημερομηνία
-DocType: Employee,Reason for Leaving,Αιτία για την έξοδο
-DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Κυρώσεις Ποσό
-DocType: GL Entry,Is Opening,Είναι Άνοιγμα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Σειρά {0}: εγγραφή χρέωσης δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα {1}
+DocType: Supplier,Credit Days,Ημέρες πίστωσης
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Είναι μεταφορά σε άλλη χρήση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Λήψη ειδών από Λ.Υ.
+DocType: Item,Lead Time Days,Ημέρες ανοχής
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Αποστολή ενημερώσεων σε
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ημ. αναφοράς
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Αιτιολογία αποχώρησης
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Ποσό κύρωσης
+DocType: GL Entry,Is Opening,Είναι άνοιγμα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Γραμμή {0} : μια χρεωστική καταχώρηση δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Ο λογαριασμός {0} δεν υπάρχει
 DocType: Account,Cash,Μετρητά
-DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Σύντομη βιογραφία για την ιστοσελίδα και άλλων εκδόσεων.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Παρακαλώ δημιουργήστε Δομή Μισθός για εργαζόμενο {0}
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Σύντομη βιογραφία για την ιστοσελίδα και άλλες δημοσιεύσεις.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Παρακαλώ δημιουργήστε μισθολόγιο για τον υπάλληλο {0}
diff --git a/erpnext/translations/en.csv b/erpnext/translations/en.csv
new file mode 100644
index 0000000..e69de29
--- /dev/null
+++ b/erpnext/translations/en.csv
diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv
index 5d72259..1f33ad1 100644
--- a/erpnext/translations/es.csv
+++ b/erpnext/translations/es.csv
@@ -1,5 +1,5 @@
 DocType: Employee,Salary Mode,Modo de Salario
-DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operaciones de temporización de arranque
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Retraso de Inicio de Operaciones
 DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad."
 DocType: Employee,Divorced,divorciado
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Productos ya sincronizan
@@ -84,7 +84,7 @@
 DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Permitir Acceso a Google Drive
 DocType: Email Digest,Projects & System,Proyectos y Sistema
 DocType: Print Settings,Classic,Clásico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta de la raíz y no se puede editar .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
 DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Normas de Envío
 DocType: BOM,Operations,Operaciones
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
@@ -171,7 +171,7 @@
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,No hubo cambios en los elementos seleccionados para este resumen.
 DocType: Newsletter,Send to this list,Enviar a esta lista
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Boletín de noticias ya ha sido enviada
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Boletín de noticias ya ha sido enviado
 DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
 DocType: Leave Application,Reason,Razón
 DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La velocidad a la que la moneda de la Factura se convierte en la moneda base de la compañía
@@ -199,7 +199,7 @@
 ,Purchase Order Trends,Tendencias de Ordenes de Compra
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.
 DocType: Earning Type,Earning Type,Tipo de Ganancia
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,Las nuevas órdenes de venta
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva Órden de Venta
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Cuenta Bancaria
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,La fecha de antigüedad es obligatoria para la apertura de la entrada
@@ -211,7 +211,7 @@
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0} en la fila {1}
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es la entrada de apertura
-apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,No se permite
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Sin permiso
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Para se requiere antes de Almacén Enviar
 DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Por favor introduzca Company
@@ -293,7 +293,7 @@
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Export ) será visible una vez que guarde la nota de entrega .
 DocType: Lead,Industry,Industria
 DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
-DocType: Newsletter,Newsletter,hoja informativa
+DocType: Newsletter,Newsletter,Boletín de noticias
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificación por correo electrónico en la creación de la Solicitud de material automático
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,El Artículo está Actualizado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},POS Global Ajuste {0} ya creado para la compañía de {1}
@@ -353,7 +353,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Elementos que deben exigirse que son "" Fuera de Stock "", considerando todos los almacenes basados ​​en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad"
 DocType: Workstation,Working Hours,Horas de Trabajo
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambie el número de secuencia de inicio / actual de una serie existente .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hay varias reglas de precios siguen prevaleciendo, los usuarios se les pide que establezca la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hay varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
 DocType: Stock Entry,Purchase Return,Devolucion de Compra
 ,Purchase Register,Registrar Compra
 DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Al seleccionar "" Sí "" permitirá este artículo para averiguar en órdenes de venta , nota de entrega"
@@ -380,7 +380,7 @@
 DocType: BOM,Item Desription,Descripción del Artículo
 DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nombre del Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta el caso No ' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No'
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Sin Fines De Lucro
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Sin Fines de Lucro
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Sin comenzar
 DocType: Lead,Channel Partner,Canal de Socio
 DocType: Account,Old Parent,Antiguo Padre
@@ -411,7 +411,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Se utiliza para el Plan de Producción
 DocType: System Settings,Loading...,Cargando ...
 DocType: DocField,Password,Contraseña
-DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Google Drive, usted tendrá que hacerlo manualmente ."
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Google Drive, tendrá que hacerlo manualmente."
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por Pagar
 sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",No existe
@@ -432,7 +432,7 @@
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costo adicional de funcionamiento
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Productos Cosméticos
 DocType: DocField,Type,Tipo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar , siguientes propiedades deben ser el mismo para ambos ítems"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar , la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos ítems"
 DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,ID de correos electrónicos separados por comas.
 DocType: Communication,Subject,Sujeto
 DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Seleccione "" Sí"" si este artículo representa un poco de trabajo al igual que la formación, el diseño, consultoría , etc"
@@ -451,7 +451,7 @@
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo predeterminado Cliente
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si desactiva , el campo "" Total redondeado ' no será visible en cualquier transacción"
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si desactiva, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción"
 DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Funcionamiento
 DocType: Workstation,Description and Warehouse,Descripción y Almacén
 ,Gross Profit,Utilidad Bruta
@@ -468,7 +468,7 @@
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de artículos
 DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Seleccione "" Sí"" si usted suministra materias primas a su proveedor para la fabricación de este artículo."
-DocType: Job Applicant,Thread HTML,HTML Tema
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Tema HTML
 DocType: Company,Ignore,Pasar por Alto
 DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Instroduzca el Código de Verificación
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas 
@@ -480,11 +480,11 @@
 DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
 
 To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Distribución Mensual ** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio.  Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual ** en el **Centro de Costos**"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,No se han encontrado en la tabla de registros de facturas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione de la empresa y el Partido Tipo primero"
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Ejercicio / contabilidad.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
-DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nuevas citas de proveedores
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nueva Cotización de Proveedores
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
 ,Lead Id,Iniciativa ID
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gran Total
@@ -537,7 +537,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Por favor ingrese recibo de compra primero
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nombre del Proveedor por:
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Entonces reglas de precios son filtradas en base a cliente, grupo de clientes, Territorio, proveedor, tipo de proveedor, Campaña, socio de ventas, etc"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las Reglas de Precio son filtradas en base a Cliente, Grupo de Clientes, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Por favor, instale el módulo python dropbox"
 DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Gerente
@@ -580,7 +580,7 @@
 DocType: Journal Entry,Bill No,Factura No
 DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral
 DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de entrega requerida
-DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Tarifa Base ( Divisa de la Compañía )
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Tarifa Base (Moneda Local)
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Reconciliación de Datos
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Por favor ingrese los detalles del artículo
 DocType: Appraisal,Other Details,Otros Datos
@@ -687,7 +687,7 @@
  9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes."
 DocType: Serial No,Purchase Returned,Compra Devuelta
 DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de Cuenta de Banco
-DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Eventos Scheduler fallidos
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Eventos Programados Fallidos
 DocType: Project,Project,Proyecto
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
 DocType: Address,Personal,Personal
@@ -704,9 +704,9 @@
 DocType: Salary Manager,Send Email,Enviar Correo Electronico
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Sin permiso
 DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta Bancaria por defecto
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Números
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de Conciliación Bancaria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,No se han encontrado empleado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Empleado no encontrado
 DocType: Purchase Order,Stopped,Detenido
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos Contactos de Clientes
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv .
@@ -738,7 +738,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de Vencimiento del Pago
 DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantía , AMC ( Contrato de Mantenimiento Anual ) detalles serán automáticamente recupera cuando se selecciona el número de serie ."
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Cantidad Reservada: Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado."
-DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Nota de entrega de mensajes
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje de la Nota de Entrega
 DocType: Expense Claim,Expenses,gastos
 ,Purchase Receipt Trends,Tendencias de Recibos de Compra
 DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Seleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
@@ -768,7 +768,7 @@
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso Bruto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluya vacaciones en total no. de días laborables
-DocType: Job Applicant,Hold,mantener
+DocType: Job Applicant,Hold,Mantener
 DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Para la factura de venta
 DocType: Employee,Date of Joining,Fecha de ingreso
 DocType: Naming Series,Update Series,Actualización de Serie
@@ -851,7 +851,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
 DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% De materiales facturados contra esta Orden de Compra .
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0}
-DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente Contactar Fecha
+DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Cant. de Apertura
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
 DocType: Expense Claim,Expense Claim,Reclamación de Gastos
@@ -860,7 +860,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Herramienta de Asignación de Vacaciones
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
 DocType: Email Digest,Buying & Selling,Compra y Venta
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Hora tasa neta
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasa neta por hora
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost recibo de compra
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Packing Slip artículo
 DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Cuenta de Caja / Banco
@@ -894,7 +894,7 @@
 DocType: Serial No,Sales Returned,Devoluciones sobre Ventas
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Almacén reservado en ventas por pedido / Finalizado Productos Almacén
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Cantidad de Venta
-DocType: Time Log Batch,Time Logs,Registros de tiempo
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Registros de Tiempo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
 DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
 DocType: Issue,Issue,Asunto
@@ -932,7 +932,7 @@
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,no están permitidos.
-DocType: Supplier,Default Currency,moneda predeterminada
+DocType: Supplier,Default Currency,Moneda Predeterminada
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduzca designación de este contacto
 DocType: Contact Us Settings,Address,Dirección
 DocType: Expense Claim,From Employee,De Empleado
@@ -959,7 +959,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,predeterminados globales
 DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
-DocType: Time Log,Time Log For,Hora de registro Para
+DocType: Time Log,Time Log For,Registro de Tiempo Para
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Crear Oportunidad
@@ -969,13 +969,13 @@
 DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
 DocType: Company,Registration Info,Información de Registro
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Nada de pedir
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Nada que solicitar
 DocType: Appraisal,Employee Details,Detalles del Empleado
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Fecha Actual de Inicio"" no puede ser mayor que "" Actual Fecha de Finalización"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Gerencia
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipos de actividades para las Fichas de Tiempo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""camiseta"", el código del artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina .
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Activo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","No se puede establecer directamente cantidad . Para el tipo de carga 'Real' , utilice el campo tasa"
@@ -1068,7 +1068,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Sus Productos o Servicios
 DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Seleccione a quién desea enviar este boletín a
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modo de Pago
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos de raíz y no se puede editar .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Orden de Compra
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén 
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,El nombre es necesario
@@ -1077,22 +1077,22 @@
 DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artículo Tasa de Impuesto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Por {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con otro asiento de débito"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de entrega {0} no se presenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artículo {0} debe ser un artículo subcontratada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Equipos de Capitales
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla precios se selecciona por primera vez basado en 'Aplicar On' de campo, que puede ser elemento, elemento de grupo o Marca."
-DocType: Hub Settings,Seller Website,Vendedor Sitio Web
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor 
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Estado de la orden de producción es de {0}
 DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
 DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Es subcontratación artículo
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Para Proveedor
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total General (Divisa de la Compañía)
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total General (Moneda Local)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Total Saliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una regla Condición inicial con 0 o valor en blanco de ""To Value"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió  con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
 DocType: DocType,Transaction,Transacción
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de coste es un grupo. No se pueden hacer asientos contables en contra de grupos .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden hacer asientos contables en contra de grupos.
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Herramientas
 DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Válido para Territorios
 DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
@@ -1130,7 +1130,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Rango Envejecimiento 3
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Detalles de Mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Usted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No de Visitas
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No. de visitas
 DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Boletines para contactos, clientes potenciales ."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
@@ -1192,7 +1192,7 @@
 ,Batch-Wise Balance History,Historial de saldo por lotes
 DocType: Email Digest,To Do List,Lista para hacer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Aprendiz
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Cantidad negativa no se permite
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges","Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo.
  Se utiliza para las tasas y cargos"
@@ -1203,8 +1203,8 @@
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Compramos este artículo
 DocType: Address,Billing,Facturación
-DocType: Bulk Email,Not Sent,No Enviado
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda de la Compañía)
+DocType: Bulk Email,Not Sent,No enviado
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
 DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Fecha Real de Factura
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios
@@ -1216,7 +1216,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Alquiler de Oficina
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Configuración de puerta de enlace de configuración de SMS
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import Error !
-sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Sin dirección no añade todavía.
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la Estación de Trabajo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analista
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
@@ -1232,8 +1232,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
 DocType: Sales Invoice,Source,Fuente
-DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si existe Número de pieza del proveedor relativa a determinado tema , que se almacena aquí"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,No se han encontrado en la tabla de registros de venta
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si existe Número de pieza del proveedor para determinado artículo , que se almacena aquí"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Ejercicio Fecha de Inicio
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia Total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Slip ( s ) de Embalaje cancelado
@@ -1304,7 +1304,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
 DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
-DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Cantidad de pago
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Monto Pagado
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Estructura Salarial Deducción
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión 
@@ -1354,7 +1354,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation,From Date,Desde la Fecha
 DocType: Backup Manager,Validate,Validar
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente Completado
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,Almuerzos Artículos
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Artículos Empacados
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de Garantía ante el No. de serie
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales"
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar Carrito de Compras
@@ -1364,7 +1364,7 @@
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
 DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,No permita que las horas extras
 DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
-DocType: Selling Settings,Selling Settings,La venta de Ajustes
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de Ventas 
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,El artículo no puede ser una variante de una variante
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Subastas en Línea
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Por favor especificar Cantidad o valoración de tipo o ambos
@@ -1389,17 +1389,17 @@
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de Materiales
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Productos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partido Tipo y Partido se requiere para la cuenta por cobrar / pagar {0}
-DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente Contactar Por
+DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente Contacto por
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el punto {0} en la fila {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
 DocType: Quotation,Order Type,Tipo de Orden
-DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Notificación de E-mail
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Email de notificación
 ,Item-wise Sales Register,- Artículo sabio ventas Registrarse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","por ejemplo ""XYZ Banco Nacional """
 DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este Impuesto la tarifa básica ?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Totales del Objetivo
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,No hay órdenes de fabricación creadas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,No hay órdenes de producción creadas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Planilla de empleado {0} ya creado para este mes
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
@@ -1411,7 +1411,7 @@
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establecer prefijo de numeración de serie en sus transacciones
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Oportunidad De campo es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,El campo Oportunidad De es obligatorio
 DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Considerado como Saldo Inicial
 DocType: Item,Variants,Variantes
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Hacer Orden de Compra
@@ -1437,7 +1437,7 @@
 DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar Inventario para  Nivel de Reordemaniento
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,Solicitud de Materiales {0} debe ser enviada
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Hora de registro para las tareas.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Registro de Tiempo para las Tareas.
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y Costo Real
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
 DocType: Employee,Salutation,Saludo
@@ -1450,7 +1450,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Cantidad Real
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Publica tus productos o servicios que usted compra o vende .
-DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo Hub
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo del centro de actividad
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Asociado
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Elemento {0} no es un artículo serializado
@@ -1475,7 +1475,7 @@
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra
 DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de Creación
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artículo {0} aparece varias veces en Precio de lista {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling debe comprobar, si se selecciona aplicable Para que {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Articulo de la Cotización del Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Hacer Estructura Salarial
 DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
@@ -1484,7 +1484,7 @@
 DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Contra la Aseveración de Gastos
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moneda predeterminada en la empresa principal y los valores predeterminados globales"
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moneda Predeterminada en la Empresa Principal y los Valores Predeterminados Globales"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
 					than Outstanding Amount {2}","Pago contra {0} {1} no puede ser mayor que \
  Monto Remanente {2}"
@@ -1581,7 +1581,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La fecha en que se detiene la factura recurrente
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por Cobrar
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,De proveedores hasta los sabios Ventas Analytics
-DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Este formato se utiliza si no se encuentra en formato específico del país
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Este formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
 DocType: Custom Field,Custom,Personalizar
 DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilice Orden de Materiales Multi - Nivel
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluya los comentarios conciliadas
@@ -1593,7 +1593,7 @@
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Impresión
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Cuenta de gastos está pendiente de aprobación . Sólo el Supervisor de Gastos se puede actualizar el estado .
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,El día (s) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia .
-DocType: Newsletter,Newsletter Content,Boletín de noticias de contenido
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Contenido del boletín de noticias
 sites/assets/js/desk.min.js +646,and,y
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,deportes
@@ -1612,7 +1612,7 @@
 DocType: Email Digest,Support,Soporte
 DocType: Authorization Rule,Approving Role,Aprobar Rol
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Especifique un ID de fila válido para {0} en la fila {1}
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la empresa"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la Empresa"
 DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por Hora
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc"
@@ -1624,7 +1624,7 @@
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región
 DocType: Project,% Tasks Completed,% Tareas Completadas
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Por favor introduzca Artículo Producción primera
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,desactivado usuario
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,usuario deshabilitado
 DocType: Opportunity,Quotation,Cotización
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Seguir adelante y añadir una dirección
@@ -1655,7 +1655,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Configuración
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Haga Nota de Débito
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Divisa de la Compañia)
+DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Palabras (Moneda Local)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveedor
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
@@ -1666,18 +1666,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Sobre
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,El usuario {0} está deshabilitado
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se envía a los usuarios con discapacidad
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccione la empresa ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante,  etc) ."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el elemento {1}
-DocType: Currency Exchange,From Currency,De moneda
+DocType: Currency Exchange,From Currency,De Moneda
 DocType: DocField,Name,Nombre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, seleccione monto asignado, Tipo factura y número de factura en al menos una fila"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Last Order Sales Fecha
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Las cantidades no se reflejan en el sistema
-DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Tarifa ( Compañía de divisas )
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Tarifa (Moneda Local)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Otros
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,La producción podría no ser capaz de terminar por la fecha del alumbramiento.
 DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Impuestos y Cargos
@@ -1692,16 +1692,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
 DocType: Quality Inspection,In Process,En proceso
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Descuento
-DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup detallada de los totales
+DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Corte detallado de los totales
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} en contra de Orden de Venta {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fijos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Cuenta por Cobrar
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,No hay actualizaciones para
 ,Stock Balance,Balance de Inventarios
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalle de Gastos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Registros de tiempo de creación:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Registros de Tiempo de creados:
 DocType: Employee,Basic Information,Datos Básicos
-DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Si el presupuesto anual ha superado el
+DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Si el presupuesto anual fue superado
 DocType: Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
 DocType: Employee,Blood Group,Grupos Sanguíneos
 DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Salto de página
@@ -1720,7 +1720,7 @@
 DocType: C-Form,Received Date,Fecha de Recepción
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Cargar Copias de Seguridad a Google Drive
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Total Valor Entrante
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Compra Lista de precios
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Lista de Precios Compras
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente de Calidad
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Oportunidad de Empleo
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Reconciliación Pago
@@ -1731,7 +1731,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
 DocType: Time Log,To Time,Para Tiempo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para agregar nodos secundarios , explorar el árbol y haga clic en el nodo en el que desea agregar más nodos."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de Solicitud de Materiales: {0} no puede ser padre o hijo de {2}
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,"Cantidad Completada
@@ -1762,7 +1762,7 @@
 DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Considerado como Balance de Apertura
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Sus Clientes
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field.,Informe del Empleado se crea usando los siguientes campos
-DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Si se especifica, enviar el boletín de utilizar esta dirección de correo electrónico"
+DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Si se especifica, enviar el boletín usando esta dirección de correo electrónico"
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear Fecha
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Por favor introduzca válido Email Id
 DocType: Sales Order,Not Delivered,No Entregado
@@ -1807,7 +1807,7 @@
 DocType: Address,Check to make primary address,Marque para hacer ésta la dirección principal
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Transferencia de Material
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones."
-DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Lista de precios de divisas
+DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Lista de Precios de Divisas
 DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
 DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
@@ -1845,7 +1845,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Crear cliente
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito Para
 DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrado
-DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Dropbox, que tendrá que hacerlo manualmente ."
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Dropbox, tendrá que hacerlo manualmente."
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ajustes de Compras
@@ -1892,7 +1892,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Artículo {0} con misma descripción entrado dos veces
 DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Estructura Salarial Ingreso
 ,Completed Production Orders,Órdenes de fabricación Completadas
-DocType: Operation,Default Workstation,Por defecto la estación de trabajo
+DocType: Operation,Default Workstation,Estación de Trabajo por Defecto
 DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventario y Soporte
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensaje de Gastos Aprobado
 DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia ?
@@ -1906,7 +1906,7 @@
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No de SMS Solicitado
+DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.#### 
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Hacer Factura
 DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Los números de registro de impuestos de su cliente ( si es aplicable) o cualquier información de carácter general
@@ -1915,7 +1915,7 @@
 DocType: Customer Group,Has Child Node,Tiene Nodo Niño
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la Orden de Compra {1}
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generadas por auto de ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Rango Envejecimiento 1
 DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
@@ -1959,12 +1959,12 @@
  9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.
  10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
 DocType: Note,Note,nota
-DocType: Email Digest,New Material Requests,Las nuevas solicitudes de material
+DocType: Email Digest,New Material Requests,Nueva Solicitud de Material
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Cantidad
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir más artículo {0} que en la cantidad de pedidos de cliente {1}
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación. Sólo el Supervisor de Vacaciones   puede actualizar el estado.
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moneda
+DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el Símbolo de Moneda
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(Medio Día)
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
@@ -1989,9 +1989,9 @@
 DocType: Purchase Order,Submitted,Enviado
 DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia Total
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Master rama Organización.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Rama Principal de la Organización.
 DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Se calcularán automáticamente cuando entre en los detalles
-sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,No se permite
+sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,No permitido
 DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Número de camiones Transportador
 DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de Facturación
 DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Respaldar Ya
@@ -2000,7 +2000,7 @@
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de Precios de Compra Por Defecto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} no es un Aprobador de Bajas. Eliminando la fila #{1}.
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensaje de la Orden de Venta
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer valores predeterminados , como empresa , vigencia actual año fiscal , etc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipo de Pago
 DocType: Bank Reconciliation,To Date,Hasta la fecha
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Trato de ventas potenciales
@@ -2087,7 +2087,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planificación de la hora de inicio
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Numerado
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar Balance General y el libro de Pérdidas y Ganancias .
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipo de cambio para convertir una moneda en otra
+DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: Partido Tipo y Partido sólo es aplicable contra la cuenta de cobro / pago
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
@@ -2099,7 +2099,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Hacer Registro de Tiempo
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Computadoras
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de clientes de la raíz y no se puede editar .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de clientes raíz y no se puede editar .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los comentarios de Contabilidad"
 DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,No haga caso de la Regla Precios
 DocType: Purchase Order,Cancelled,Cancelado
@@ -2139,7 +2139,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si más de un paquete del mismo tipo (por impresión)
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Máximo {0} filas permitidos
-DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,total Neto
+DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Neto
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Cambio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Facturación (Factura de Venta)
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Monto Pendiente
@@ -2148,11 +2148,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Por favor seleccione registros de tiempo.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la Empresa {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Cant. Solicitada
-DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap %
+DocType: BOM Item,Scrap %,Chatarra %
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basan en Cantidad o importe del artículo, como por su selección"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propósitos
 ,Requested,Requerido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,No Observaciones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,No hay observaciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Atrasado
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
 DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Importe Bruto + Pay arrear Monto + Cobro - Deducción total
@@ -2162,7 +2162,7 @@
 DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Nº de Solicitud de Material
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
-DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Importe de descuento (Compañía moneda)
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Importe del Descuento (Moneda Local)
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Administrar Árbol de Territorio.
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Factura de Venta
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Equilibrio Partido
@@ -2203,7 +2203,7 @@
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
 DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tiempo estimado y costo
 DocType: Bin,Bin,Papelera
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No de SMS enviados
+DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
 DocType: Account,Company,Compañia
 DocType: Account,Expense Account,cuenta de Gastos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Software
@@ -2211,7 +2211,7 @@
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
 DocType: Address,Check to make Shipping Address,Seleccione para hacer ésta la de dirección de envío
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Lista de precios de divisas no seleccionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Lista de Precios de Divisas no Seleccionado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Elemento Fila {0}: Compra de Recibo {1} no existe en la tabla de arriba 'recibos de compra'
 DocType: Pricing Rule,Applicability,Aplicable
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
@@ -2239,10 +2239,10 @@
 DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Contra la Orden de Compra
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
 DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anuncio
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo los nodos hoja se permite en una transacción
+DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Supervisor de Gastos
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de Compra del Artículo Adquirido
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para Datetime
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para Fecha y Hora
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
 DocType: Email Account,Email Id,Identificación del email
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de Proveedor
@@ -2337,7 +2337,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Solicitar Monto Pendiente
 DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Marque si necesita facturas periódicas automáticas. Después del envio de cualquier factura de venta , la sección de periodicidad será visible."
 DocType: Account,Accounts Manager,Gerente de Cuentas
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Hora de registro {0} debe ser ' Enviado '
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
 DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear Solicitudes de Material
 DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
@@ -2384,6 +2384,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Hacer Nómina
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Continuar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Préstamos Garantizados
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignoreado:
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} no se puede comprar con el carrito
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productos Increíbles 
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"No se puede permitir la aprobación, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas"
@@ -2391,7 +2392,7 @@
 DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Fecha se repite
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
-DocType: Hub Settings,Seller Email,Electrónico
+DocType: Hub Settings,Seller Email,Correo Electrónico del Vendedor
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Hora de inicio
 DocType: Warranty Claim,Issue Details,Detalles del problema
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Seleccione Cantidad
@@ -2409,7 +2410,7 @@
 DocType: System Settings,System Settings,Configuración del Sistema
 DocType: Project,Project Type,Tipo de Proyecto
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},No se permite actualizar las transacciones de valores mayores de {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Sin permisos para actualizar las transacciones de valores mayores a {0}
 DocType: Item,Inspection Required,Inspección Requerida
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalle PR
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Facturado
@@ -2447,13 +2448,13 @@
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje
 DocType: Issue,Opening Date,Fecha de Apertura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ajuste {0} ya creado para el usuario: {1} y {2} empresa
-DocType: Journal Entry,Remark,observación
+DocType: Journal Entry,Remark,Observación
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tasa y Cantidad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,De órdenes de venta
 DocType: Blog Category,Parent Website Route,Ruta del Website Principal
-DocType: Sales Order,Not Billed,No Anunciado
+DocType: Sales Order,Not Billed,No Facturado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Almacenes deben pertenecer a una misma empresa
-sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,No hay contactos añadidos.
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,No se han añadido contactos todavía
 apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,No activo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Fecha de Contabilización de Factura
 DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Monto Voucher
@@ -2489,7 +2490,7 @@
 DocType: Lead,Address Desc,Dirección descripción
 DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Proyecto conseguirá guardará y se podrá buscar con el nombre de proyecto determinado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Cuenta diferencia debe ser una cuenta de tipo ' Responsabilidad ' , ya que esta Stock reconciliación es una entrada de Apertura"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Cuenta de Diferencia debe ser una cuenta de tipo 'Patrimonio' , ya que esta Conciliación de Inventario es una Entrada de Apertura"
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
 DocType: Page,All,Todos
 DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,fuente de depósito
@@ -2512,7 +2513,7 @@
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión , por ejemplo, Factura proforma ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión , por ejemplo, Factura Proforma ."
 DocType: POS Setting,Update Stock,Actualización de Inventario
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Tasa de Solicitud e Materiales
@@ -2521,18 +2522,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Comprantes de Diario {0} son no enlazados
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Crear Nuevo
-DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Orden de Compra Requerido
+DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Orden de Compra Requerida
 ,Item-wise Sales History,- Artículo sabio Historia Ventas
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
 ,Purchase Analytics,Analitico de Compras
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de entrega Artículo
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Articulo de la Nota de Entrega
 DocType: Task,Task,Tarea
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referencia Fila #
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para Punto {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas de la raíz y no se puede editar .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
 ,Stock Ledger,Libro Mayor de Inventarios
 DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Deducción En Planilla
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Para definir el nivel de pedido, el artículo debe ser una compra de artículos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Para definir el nivel de pedido, el artículo debe estar incluido en una Compra de Artículos"
 apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notas
 DocType: Opportunity,From,Desde
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Seleccione un nodo de grupo primero.
@@ -2545,7 +2546,7 @@
 DocType: GL Entry,Aging Date,Fecha de antigüedad
 DocType: Time Log,Billable,Facturable
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Pedido Cantidad : Cantidad a pedir para la compra, pero no recibió ."
-DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Esto se utiliza para ajustar la regla en el módulo HR
+DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Esto se utiliza para ajustar la regla en el módulo de Recursos Humanos
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cuenta de Ajuste de existencias
@@ -2571,7 +2572,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (no cliente o proveedor ) maestro.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca "" la fecha del alumbramiento '"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus cabezas fiscales ( por ejemplo, IVA , impuestos especiales , sino que deben tener nombres únicos ) y sus tasas estándar."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albaranes {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
 DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Agenda Detalles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Cantidad pagada + Escribir Off La cantidad no puede ser mayor que Gran Total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válida para el elemento {1}
@@ -2594,18 +2595,19 @@
 DocType: Event,Sunday,Domingo
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : La entrada de pago no se creará desde ' Dinero en efectivo o cuenta bancaria ' no se ha especificado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +226,Do you really want to stop production order:,¿Está seguro de para la orden de producción?:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Otras cuentas se pueden hacer en Grupos, pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Plantilla
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Por favor introduzca al menos 1 de facturas en la tabla
 DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de artículos
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Adicionales (Moneda de la Compañía)
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Adicionales (Moneda Local)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artículo Impuesto Row {0} debe tener en cuenta el tipo de impuestos o ingresos o de gastos o Imponible
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Facturado
 DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Reservas y Superávit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Ningún cliente o proveedor Cuentas encontrado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,No se encontraron cuentas de clientes o proveedores 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
 DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total de Horas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El total de Débitos debe ser igual al total de Créditos. La diferencia es {0} 
@@ -2617,7 +2619,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera la enviar.
 DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Banca de Inversión
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Seleccione su País, Zona horaria y moneda"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Seleccione su País, Zona Horaria y Moneda"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cuenta de Efectivo o Cuenta Bancaria es obligatoria para hacer una entrada de pago
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} estado es Continuado
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Lista de precios Tipo de Cambio
@@ -2651,7 +2653,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Items,Artículos
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre de Año
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Nómina de Procesos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que los días de trabajo de este mes.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de Socio de Ventas
 DocType: Global Defaults,Company Settings,Configuración de la compañía
 DocType: Purchase Order Item,Image View,Imagen Vista
@@ -2660,9 +2662,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Este artículo es una variante de {0} (plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copy' se fija
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que selecciones 'No Copiar'
 DocType: Task,Total Hours (Expected),Total de Horas (Esperadas)
-DocType: Account,Purchase User,Compra de usuario
+DocType: Account,Purchase User,Usuario de Compras
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Número de Pedido de Compra del Cliente
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalice la Notificación
 DocType: Web Page,Slideshow,Presentación
@@ -2677,7 +2679,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Materia Prima
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Siga a través de correo electrónico
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
-DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Seleccione "" Sí"" para el sub - contratación de artículos"
+DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Seleccione "" Sí"" para la sub - contratación de artículos"
 DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Cantidad a Fabricar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
@@ -2784,16 +2786,16 @@
 DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
 DocType: Supplier,Contact HTML,"HTML del Contacto
 "
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Compra Receipts
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibo de Compra
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Importe máximo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la Regla Precios?
-DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Entrega Nota No
+DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
 DocType: Company,Retail,venta al por menor
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,{0} no existe Cliente
 DocType: Project,Milestones,hitos
 DocType: Attendance,Absent,Ausente
 DocType: Upload Attendance,Download Template,Descargar Plantilla
-DocType: GL Entry,Remarks,observaciones
+DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Solicitar Basado en
 DocType: Features Setup,POS View,POS Ver
@@ -2816,7 +2818,7 @@
 DocType: Serial No,Creation Time,Momento de la creación
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ingresos Totales
 ,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,No se han encontrado registros
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,No se encontraron registros
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costo es obligatorio para el punto {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Cuenta {0} está inactiva
 DocType: GL Entry,Is Advance,Es Avance
@@ -2827,13 +2829,13 @@
 DocType: Workflow State,Time,Tiempo
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descuentos sobre Ventas
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Make,Hacer
-DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendedor País
+DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor 
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
 DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de Términos y Condiciones 
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Especificaciones
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
 DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatorio si es Elemento del Inventario es ""Sí"" . También el almacén por defecto en que la cantidad reservada se establece a partir de Órdenes de Venta ."
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Número de la Orden
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Número de Orden
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Añadir Hijo
@@ -2861,14 +2863,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Ningún artículo con Serial No {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Gastos Directos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,¿De verdad quiere destapar esta demanda de materiales?
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nuevos ingresos al Cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos del nuevo Cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Gastos de Viaje
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del Cheque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
-DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Sólo los números de serie con el estado "" disponible"" puede ser entregado."
+DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Sólo los Números de Serie con estado ""Disponible"" pueden ser entregados."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,libertad condicional
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Por defecto Warehouse es obligatorio para stock.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Almacén por defecto es obligatorio para Elementos del almacén.
 DocType: Feed,Full Name,Nombre Completo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Monto Total de Pago
@@ -2895,7 +2897,7 @@
 DocType: GL Entry,Party Type,Tipo de Partida
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuidor oficial autorizado desde {0} excede los límites
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No autorizado desde {0} excede los límites
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Plantilla Maestra para Salario .
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Número Máximo de Días de Baja Permitidos
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y Cargos Adicionales
@@ -2907,7 +2909,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Todos los Grupos de Clientes
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez no se ha creado registro para el Tipo de Cambio {1} a {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
-DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Lista de precios Tarifa ( Compañía de divisas )
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Lista de Precios Tarifa (Moneda Local)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} estado es ' Detenido '
 DocType: Workstation,Wroking Hours,Horas Trabajando
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferida Dirección de Facturación
@@ -2918,7 +2920,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Compra
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
-,Reqd By Date,Reqd Por Fecha
+,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Ingreso en Planilla
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Acreedores
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artículo Wise detalle de impuestos
@@ -2954,7 +2956,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nombre del proyecto
 DocType: Workflow State,Edit,Editar
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si los ingresos o Egresos
-DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nuevo ticket de soporte
+DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nueva solicitud de soporte
 DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Lotes de artículos núms
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Reconciliación Pago Pago
@@ -2971,7 +2973,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo .csv
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Monto Sobrepasado
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
-DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para asignar este problema, utilice el botón "" Assign"" en la barra lateral ."
+DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para asignar este problema, utilice el botón ""Asignar"" en la barra lateral ."
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congele Acciones Older Than [ días ]
 DocType: Project Milestone,Milestone,hito
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o más reglas de precios se encuentran basados ​​en las condiciones anteriores, se aplica Prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones."
@@ -2994,10 +2996,10 @@
 DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Cualquier otro comentario , notable esfuerzo que debe ir en los registros ."
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artículo {0} ignorado ya que no es un tema de valores
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la regla de precios en una transacción en particular, todas las normas sobre tarifas aplicables deben ser desactivados."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivados."
 DocType: Company,Domain,Dominio
 ,Sales Order Trends,Tendencias de Ordenes de Ventas
-DocType: Employee,Held On,celebrada el
+DocType: Employee,Held On,Retenida en
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Elemento Producción
 ,Employee Information,Información del Empleado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Tarifa (% )
@@ -3015,14 +3017,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta de pasivo
 DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Nota: {0}
-,Delivery Note Trends,Tendencias de entrega Nota
+,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} debe ser un Elemento de Compra o de Sub-contratación en la fila {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizado a través de transacciones de inventario
 DocType: GL Entry,Party,Parte
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Fecha de Entrega
 DocType: DocField,Currency,Divisa
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Oportunidad Fecha
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Para Bill
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,A Facturar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,trabajo a destajo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra
 DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
@@ -3034,8 +3036,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Instalaciones técnicas y maquinaria
 DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puede introducir la cantidad mínima que se puede pedir de este artículo.
 DocType: Sales Partner,Partner's Website,Sitio Web del Socio
-DocType: Opportunity,To Discuss,Para Discuta
-DocType: Newsletter,Newsletter Status,Boletín Estado
+DocType: Opportunity,To Discuss,Para Discución
+DocType: Newsletter,Newsletter Status,Estado del boletín de noticias
 DocType: SMS Settings,SMS Settings,Ajustes de SMS
 DocType: Payment Tool,Column Break 1,Columna Pausa 1
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion Artículo
@@ -3091,7 +3093,7 @@
 DocType: Employee,Employment Type,Tipo de Empleo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Activos Fijos
 DocType: Company,Default Expense Account,Cuenta de Gastos por defecto
-DocType: Employee,Notice (days),Aviso ( días )
+DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
 DocType: Page,Yes,Sí
 DocType: Cost Center,Material User,Material del Usuario
 DocType: Account,Group or Ledger,Grupo o Libro Diario
@@ -3116,8 +3118,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Volumen mínimo de
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Actualización de las Mercancías Terminadas
 DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
-(in mins)","Se utiliza retraso en la hora de inicio de operaciones de la orden de producción si hacer automáticamente registros de tiempo. 
- (En minutos)"
+(in mins)",Retraso en el tiempo de inicio de orden de producción si automáticamente crea registro de tiempos usados. (en min)
 DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se ajusta automáticamente. Si este artículo tiene variantes, entonces no puede ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
 DocType: Workstation,per hour,por horas
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Serie {0} ya se utiliza en {1}
@@ -3132,7 +3133,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referencia del Proveedor
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima ."
 DocType: Material Request,Material Issue,Incidencia de Material
-DocType: Hub Settings,Seller Description,Vendedor Descripción
+DocType: Hub Settings,Seller Description, Descripción del Vendedor
 DocType: Item,Is Stock Item,Es Stock Artículo
 DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Cesta de la compra Precio de lista
 DocType: Employee Education,Qualification,Calificación
@@ -3151,7 +3152,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Herramienta para cambiar Unidad de Medida
 DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Términos y Condiciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Hasta la fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo la fecha = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Hasta la fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplica a la empresa
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que la entrada de almacen {0} existe
@@ -3165,7 +3166,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Cómo anticipos recibidos
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal como predeterminada , haga clic en "" Establecer como predeterminado """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Escasez Cantidad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partido Tipo y Partido se requiere para la cuenta por cobrar / pagar {1}
@@ -3174,7 +3175,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Hasta Fecha"" se requiere"
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantidad Actual: Cantidad disponible en el almacén.
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albaranes paquetes que se entregarán. Se utiliza para notificar el número de paquetes, el contenido del paquete y su peso."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Registros de tiempo ya existe contra esta orden de producción
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Registros de Tiempo ya existen contra esta Orden de Producción
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Días de Pago
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones
@@ -3226,7 +3227,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}"
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado por reorden Nivel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,"Por favor, seleccione {0} primero"
-DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Para obtener Grupo artículo en la tabla detalles
+DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Para obtener Grupo de Artículo en la tabla detalles
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Comisión
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,No se le permite responder a este ticket.
 DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
@@ -3264,7 +3265,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de empleados .
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de Nómina
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir con las facturas y pagos no vinculados.
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Las nuevas órdenes de compra
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nueva Órdén de compra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
 DocType: Expense Claim,Expense Details,Detalles de Gastos
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
@@ -3287,7 +3288,7 @@
 DocType: Payment Tool,Party Details,Party Details
 DocType: ToDo,Priority,Prioridad
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","No se puede eliminar Nº de Serie {0} en inventario . Primero elimine del inventario, y a continuación elimine ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Quitar elemento si los cargos no es aplicable a dicho elemento
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Quitar elemento si los cargos no son aplicables a dicho elemento
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Acceso mascotas
 DocType: Backup Manager,Weekly,Semanal
 DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
@@ -3300,12 +3301,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Manténgase actualizado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la Cotización ha sido hecha."
-DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Compra Maestro Administrador
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Maestro Compras
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Orden de producción {0} debe ser presentado
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el punto {0}"
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Informes Principales
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Saldo de Apertura de Libro Mayor de Inventarios han sido actualizados
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Hasta la fecha no puede ser antes de la fecha de
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Hasta la fecha no puede ser anterior a desde la fecha
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Gráfico de Centros de Costos
@@ -3321,7 +3322,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
 DocType: Project,Completion Date,Fecha de Terminación
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda de la Empresa)
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
 DocType: Appraisal Template,Total Points,Total de Puntos
 DocType: Journal Entry,Reference Date,Fecha de Referencia
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
@@ -3400,7 +3401,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},¿De verdad quieres a que me envíen toda la nómina para el mes {0} y {1} años
 DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
 DocType: Attendance,Present,Presente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de entrega {0} no debe ser presentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de la Factura
 DocType: Email Digest,Income Booked,Ingresos Reservados
 DocType: Authorization Rule,Based On,Basado en
@@ -3445,7 +3446,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Solcitud de Materiales reemplazada
 ,Sales Analytics,Análisis de Ventas
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Por favor introduce la moneda por defecto en la empresa principal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Por favor introduce la moneda por defecto en la Empresa Principal
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Tienes que estar registrado para ver su carrito.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nueva Cuenta Nombre
@@ -3513,11 +3514,11 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Vale Período de Cierre
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Master Lista de precios .
 DocType: Task,Review Date,Fecha de Revisión
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Registro de hora fuera del horario de trabajo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Registro de Tiempo fuera del horario de trabajo de la estación de trabajo
 DocType: DocPerm,Level,Nivel
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En Total Neto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la fila {0} debe ser la misma que la producción del pedido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,No tiene permiso para utilizar la herramienta de Pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,No tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""Correo Electrónico de Notificación"" no especificados para %s recurrentes"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Gastos de Administración
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consuloría
@@ -3525,10 +3526,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Año fiscal Fecha de Inicio y Fin de ejercicio La fecha no puede ser más que un año de diferencia.
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Orden de Compra {0} ' Detenido '
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,puntuación obtenida
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","por ejemplo ""Mi Company LLC """
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Comprobante ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio de la raíz y no se puede editar .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
 DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Cobrables/ Pagables 
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Contra la Factura de Venta
@@ -3564,7 +3565,7 @@
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Suscriptor del Blog
 DocType: Email Digest,Income Year to Date,Ingresos Año a la Fecha
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca , no total . de días de trabajo se incluirán los días , y esto reducirá el valor del salario por día"
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día."
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Avance total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Continuar Solicitud de Material
 DocType: Workflow State,User,Usuario
@@ -3584,7 +3585,7 @@
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Año de Inicio
 DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,La Cuenta para Débito debe ser una cuenta de pasivo
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda de la Compañía)
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Redondeado (Moneda Local)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a Grupo porque se seleccionó Tipo de Cuenta.
 DocType: Purchase Common,Purchase Common,Compra Común
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor regenere .
@@ -3604,13 +3605,13 @@
 DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
 DocType: Serial No,Available,Disponible
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
-,Hub,Cubo
+,Hub,Centro de actividad
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Comprobante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Fecha de antigüedad es obligatoria para la  entrada de apertura
 DocType: Expense Claim,Approved,Aprobado
 DocType: Pricing Rule,Price,Precio
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar "" Sí"" le dará una identidad única a cada entidad de este artículo que se puede ver en la serie No amo."
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar "" Sí"" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
 DocType: Employee,Education,Educación
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
@@ -3639,13 +3640,14 @@
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad Planificada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Impuesto Total
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacén de Destino Predeterminado
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Neto ( Compañía de divisas )
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Neto (Moneda Local)
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensaje de Recibo de Compra
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Fecha de Comienzo Real
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% De los materiales entregados en contra de esta Orden de Venta
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Registro modificado
 DocType: Email Account,Service,Servicio
-DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustes Hub
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustes del Centro de actividad
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +658,Do you really want to STOP,¿Está seguro de Parar?
 DocType: Project,Gross Margin %,Margen Bruto %
 DocType: BOM,With Operations,Con operaciones
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Solicitud de Materiales por Defecto debe ser para  este artículo o su plantilla
@@ -3679,14 +3681,14 @@
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
 DocType: ToDo,assigned by,asignado por
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
-DocType: Purchase Invoice,Next Date,Siguiente Fecha
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Siguiente fecha
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,"Por favor, introduzca las tasas y cargos"
 DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
-DocType: Hub Settings,Seller Name,Nombre del vendedor
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda de la Compañía)
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Nombre del Vendedor
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
 DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Desde moneda y moneda no puede ser el mismo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Desde Moneda y A Moneda no puede ser el mismo
 DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Adjunte Logo
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index e7848a1..8a3442e 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -1607,7 +1607,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Entrepôt où vous êtes maintenant le bilan des éléments rejetés
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Date de fin de la période comptable
 DocType: POS Setting,Price List,Liste des prix
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,matériel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est maintenant l'Année Fiscale par défaut. Rafraîchissez la page svp pour que les modifications soient prises en compte.
 DocType: Email Digest,Support,Support
 DocType: Authorization Rule,Approving Role,Approuver rôle
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Il s'agit d'un site d'exemple généré automatiquement à partir de ERPNext
@@ -1961,6 +1961,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Cette application congé est en attente d'approbation. Seul le congé approbateur peut mettre à jour le statut.
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le symbole monétaire
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","par exemple, bancaire, Carte de crédit"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),Demi-journée
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de crédit
 DocType: Features Setup,Quality,Qualité
 DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introduction
@@ -2260,7 +2261,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,dupliquer entrée
 DocType: Serial No,Under Warranty,Sous garantie
 DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Matériel transféré pour Quantité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Error]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Erreur]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de commande.
 ,Employee Birthday,Anniversaire des employés
 DocType: GL Entry,Debit Amt,Débit Amt
@@ -3059,6 +3060,7 @@
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Entrez le paramètre url pour nos récepteurs
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Montant payé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',S'il vous plaît sélectionner valide volet n ° de procéder
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +112,Row #,Ligne # 
 ,Available Stock for Packing Items,Disponible en stock pour l&#39;emballage Articles
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Réservé entrepôt est manquant dans l&#39;ordre des ventes
 DocType: Item Variant,Item Variant,Point Variant
@@ -3447,7 +3449,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Les paramètres par défaut pour les opérations comptables .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),"S'il vous plaît sélectionner Point où "" Est Stock Item"" est ""Non"" et "" Est- Point de vente "" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre nomenclature ventes"
-apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} est indispensable
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Articles en attente {0} mise à jour
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date prévu ne peut pas être avant Matériel Date de la demande
 DocType: Contact Us Settings,City,Ville
diff --git a/erpnext/translations/he.csv b/erpnext/translations/he.csv
new file mode 100644
index 0000000..f13f98d
--- /dev/null
+++ b/erpnext/translations/he.csv
@@ -0,0 +1,3608 @@
+DocType: Employee,Salary Mode,שכר Mode
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,פעולות השהיית התחלה
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","בחר בחתך חודשי, אם אתה רוצה לעקוב אחר המבוסס על עונתיות."
+DocType: Employee,Divorced,גרוש
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,פריטים כבר סונכרנו
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,לבטל חומר בקר {0} לפני ביטול תביעת אחריות זו
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,מוצרים צריכה
+DocType: Sales BOM,Package Items,פריטים חבילה
+DocType: Item,Customer Items,פריטים לקוח
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,חשבון {0}: הורה חשבון {1} לא יכול להיות פנקס
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,פרסם פריט לhub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,"הודעות דוא""ל"
+DocType: Item,Default Unit of Measure,ברירת מחדל של יחידת מדידה
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,כל מכירות הפרטנר לתקשר
+DocType: Employee,Leave Approvers,השאר מאשרים
+DocType: Sales Partner,Dealer,סוחר
+DocType: Employee,Rented,הושכר
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,קבל צילומים ושערי
+DocType: About Us Settings,Website,אתר
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","הפריט שמייצג את החבילה. פריט זה חייב להיות ""האם פריט במלאי"" כמו ""לא"" ו- ""האם פריט מכירות"" כעל ""כן"""
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},מטבע נדרש למחיר המחירון {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* יחושב בעסקה.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,נא להזין את עובדי זיהוי של כומר מכירות זה
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,מבקשת חומר
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} עץ
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,עבודת מבקש
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,אין יותר תוצאות.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,משפטי
+DocType: C-Form,Customer,לקוחות
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,הנדרש על ידי
+DocType: Department,Department,מחלקה
+DocType: Purchase Order,% Billed,% שחויבו
+DocType: Selling Settings,Customer Name,שם לקוח
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","כל התחומים הקשורים ליצוא כמו מטבע, שער המרה, סך יצוא, וכו 'הסכום כולל יצוא זמינים בתעודת משלוח, POS, הצעת המחיר, מכירות חשבונית, להזמין מכירות וכו'"
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","הטבלה הבאה תציג ערכי פריטים אם הם תת - נדבקו. ערכים אלה הביאו מההורים של ""הצעת חוק של חומרים"" של תת - פריטים נדבקו."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,ראשים (או קבוצות) נגד שרישומים חשבונאיים נעשים ומתוחזקים יתרות.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),יוצא מן הכלל עבור {0} אינם יכולים להיות פחות מאפס ({1})
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,השאר סוג שם
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,סדרת עדכון בהצלחה
+DocType: Pricing Rule,Apply On,החל ב
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,מחירי פריט מרובים.
+,Purchase Order Items To Be Received,פריטים הזמנת רכש שיתקבלו
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,כל לתקשר עם הספק
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,פרמטר
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,נא לציין מחיר מחירון שתקף לטריטוריה
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,האם באמת רוצה מגופת הזמנת ייצור:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,החדש Leave Application
+DocType: Global Defaults,Spartan,Spartan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,המחאה בנקאית
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. כדי לשמור את קוד פריט החכם לקוחות ולגרום להם לחיפוש על סמך שימוש הקוד שלהם באפשרות זו
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,מצב של חשבון תשלומים
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,גרסאות הצג
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,כמות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),הלוואות (התחייבויות)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,שנה של פטירה
+DocType: Designation,Designation,ייעוד
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,פריט תכנית ייצור
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},משתמש {0} כבר הוקצה לעובדי {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,בריאות
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,חודשי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,חשבונית
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,תְקוּפָתִיוּת
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,"כתובת דוא""ל"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,ביטחון
+DocType: Company,Abbr,Abbr
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),ציון (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},שורת {0}: {1} {2} אינה תואמת עם {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,# השורה {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,רכב לא
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,אנא בחר מחירון
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,עבודה בתהליך
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,אם תקציב חודשי חריגה
+DocType: Employee,Holiday List,רשימת החג
+DocType: Time Log,Time Log,הזמן התחבר
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,חשב
+DocType: Newsletter,Contact Type,צור קשר סוג
+DocType: Company,Phone No,מס 'טלפון
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","יומן של פעילויות המבוצע על ידי משתמשים מפני משימות שיכולים לשמש למעקב זמן, חיוב."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},חדש {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,ועדת שותפי מכירות
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,קיצור לא יכול להיות יותר מ 5 תווים
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,לאפשר גישה ל- Google Drive
+DocType: Email Digest,Projects & System,פרויקטים ומערכה
+DocType: Print Settings,Classic,קלאסי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,זהו חשבון שורש ולא ניתן לערוך.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,חוקי משלוח
+DocType: BOM,Operations,פעולות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"לא ניתן לבחור סוג תשלום כ'בסכום שורה הקודם ""או"" בסך הכל קודם Row ""להערכת שווי. אתה יכול לבחור באפשרות 'סך הכל' רק לסכום שורה קודם או כולל שורה הקודמת"
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,כמות המבוקשת לרכישה
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,docname פרט הורה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,קילוגרם
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,מועד השלמה צפוי לא יכול להיות פחות מתאריך הפרויקט התחל
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,פתיחה לעבודה.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,התחייבויות זמניות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,פרסום
+DocType: Employee,Married,נשוי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},המניה לא ניתן לעדכן נגד תעודת משלוח {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,ליישב
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,מכולת
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,קריאת 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,הפוך בנק כניסה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,קרנות פנסיה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,מחסן הוא חובה אם סוג החשבון הוא מחסן
+DocType: SMS Center,All Sales Person,כל איש המכירות
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,פריט {0} כבר נכנס מספר פעמים עם אותו התיאור או תאריך או מחסן
+DocType: Backup Manager,Credentials,אישורי
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","בדקו אם חוזר כדי, בטלו להפסיק חוזר או לשים תאריך סיום הולם"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,פריט חשבונית מכירות
+DocType: Account,Credit,אשראי
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,אנא התקנת שמות במשאבי אנוש מערכת> הגדרות HR עובדים
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,לכתוב את מרכז עלות
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,פרט מחסן
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},מסגרת אשראי נחצתה ללקוחות {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},אין לך ההרשאה להוסיף או עדכון ערכים לפני {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,פריט ההורה {0} חייב להיות לא פריט במלאי והוא חייב להיות פריט מכירות
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),תמונת פריט (אם לא מצגת)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,לקוחות קיימים עם אותו שם
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS התחבר
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,עלות פריטים נמסר
+DocType: Blog Post,Guest,אורח
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,קבל מפרט פרטים
+DocType: Lead,Interested,מעוניין
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,ביל החומר
+DocType: Item,Copy From Item Group,העתק מ קבוצת פריט
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,כניסת פתיחה
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} הוא חובה
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,אדון לתקשר.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן להמיר לקבוצה.
+DocType: Lead,Product Enquiry,חקירה מוצר
+DocType: Standard Reply,Owner,בעלים
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,אנא ראשון להיכנס החברה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,אנא בחר החברה ראשונה
+DocType: Employee Education,Under Graduate,תחת בוגר
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,יעד ב
+DocType: BOM,Total Cost,עלות כוללת
+DocType: Email Digest,Stub,שְׁאֵרִית
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,יומן פעילות:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,פריט {0} אינו קיים במערכת או שפג תוקף
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,"נדל""ן"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,הצהרה של חשבון
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,תרופות
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,סכום תביעה
+DocType: Employee,Mr,מר
+DocType: Custom Script,Client,הלקוח
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,סוג ספק / ספק
+DocType: Naming Series,Prefix,קידומת
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,מתכלה
+DocType: Upload Attendance,Import Log,יבוא יומן
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,שלח
+DocType: SMS Center,All Contact,כל הקשר
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,סגירת שנת כספים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,הוצאות המניה
+DocType: Newsletter,Email Sent?,"דוא""ל שנשלח?"
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,קונטרה כניסה
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,בנק / יתרת מזומנים
+DocType: Delivery Note,Installation Status,מצב התקנה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ מקובל שנדחו הכמות חייבת להיות שווה לכמות שהתקבל עבור פריט {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,פריט {0} חייב להיות פריט רכישה
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","הורד את התבנית, למלא נתונים מתאימים ולצרף את הקובץ הנוכחי. כל שילוב התאריכים ועובדים בתקופה שנבחרה יבוא בתבנית, עם רישומי נוכחות קיימים"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,פריט {0} אינו פעיל או שהגיע הסוף של חיים
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,יעודכן לאחר חשבונית מכירות הוגשה.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","כדי לכלול מס בשורת {0} בשיעור פריט, מסים בשורות {1} חייבים להיות כלולים גם"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,הגדרות עבור מודול HR
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS מרכז
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,BOM החדש
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,לא היו עדכונים בפריטים שנבחרו ללעכל את זה.
+DocType: Newsletter,Send to this list,שלח לרשימה זו
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,עלון כבר נשלח
+DocType: Lead,Request Type,סוג הבקשה
+DocType: Leave Application,Reason,סיבה
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,הקצב שבו ביל מטבע מומר למטבע הבסיס של החברה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,שידור
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,ביצוע
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,המשתמש הראשון יהפוך את מנהל המערכת (אתה יכול לשנות את זה בהמשך).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,פרטים של הפעולות שביצעו.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,מצב תחזוקה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},מתאריך צריך להיות בתוך שנת הכספים. בהנחת מתאריך = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,בחר את העובדים שעבורם אתה יוצר שמאות.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},עלות המרכז {0} אינו שייך לחברת {1}
+DocType: Customer,Individual,פרט
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,תכנית לביקורי תחזוקה.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,הזן פרמטר url להודעה
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,כללים ליישום תמחור והנחה.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,מחיר המחירון חייב להיות ישים עבור קנייה או מכירה
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},תאריך התקנה לא יכול להיות לפני מועד אספקה ​​לפריט {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,התחל
+DocType: User,First Name,שם פרטים
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,ההתקנה שלך היא מלאה. מרענן.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,תשלומים שבוצעו במהלך תקופת התקציר
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,הזמנות ומכירות
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,הערכת שווי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,קבע כברירת מחדל
+,Purchase Order Trends,לרכוש מגמות להזמין
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,להקצות עלים לשנה.
+DocType: Earning Type,Earning Type,סוג ההשתכרות
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,הזמנות ומכירות חדשות
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,חשבון בנק
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,לאפשר מאזן שלילי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,הזדקנות תאריך היא חובה עבור כניסת פתיחה
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,חשבון לקבל / לשלם יזוהה מבוסס על סוג Master השדה
+DocType: Selling Settings,Default Territory,טריטורית ברירת מחדל
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,טלוויזיה
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"עדכון באמצעות 'יומן זמן """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},חשבון {0} אינו שייך לחברת {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,רשימת סדרות לעסקה זו
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},מחסן שמורות נדרש לפריט המניה {0} בשורת {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,האם פתיחת כניסה
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,לא מחמד
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,למחסן נדרש לפני הגשה
+DocType: Sales Partner,Reseller,משווק
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,נא להזין חברה
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,נגד פריט מכירות חשבונית
+,Production Orders in Progress,הזמנות ייצור בהתקדמות
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-העלאת בקשת חומר אם כמות הולכת מתחת לרמה מחדש סדר במחסן ברירת מחדל
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,לכתוב את הסכום <=
+DocType: Lead,Address & Contact,כתובת ולתקשר
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},הבא חוזר {0} ייווצר על {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,צור פקודות יומן במלאי בעת שליחת חשבונית מכירות
+DocType: Lead,Contact Name,שם איש קשר
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO המתנת כמות
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"הזן את שם מסע פרסום, אם המקור של עופרת הוא קמפיין."
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,יוצר תלוש משכורת לקריטריונים שהוזכרו לעיל.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,אין תיאור נתון
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,בקש לרכישה.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","יחידת מדידה של פריט זה (למשל ק""ג, יחידה, לא, זוג)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,רק המאשר Leave נבחר יכול להגיש בקשה זו החופשה
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,להקלה על התאריך חייבת להיות גדולה מ תאריך ההצטרפות
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,יעודכן כאשר לכלך.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,שורת {0}: בדוק את 'האם Advance' נגד חשבון {1} אם זה כניסה מראש.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},מחסן {0} אינו שייך לחברת {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,חומר Master מנהל
+DocType: Bulk Email,Message,הודעה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,פריטים ממתינים {0} המעודכן
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,מפרט אתר פריט
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox מפתח הגישה
+DocType: Payment Tool,Reference No,אסמכתא
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,השאר חסימה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},פריט {0} הגיע לסיומו של חיים על {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,שנתי
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,פריט במלאי פיוס
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,במילים יהיו גלוי ברגע שאתה לשמור את חשבונית הרכישה.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,מכירות חשבונית לא
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,להזמין כמות מינימום
+DocType: Lead,Do Not Contact,אל תצור קשר
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Id הייחודי למעקב אחר כל החשבוניות חוזרות. הוא נוצר על שליחה.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,מפתח תוכנה
+DocType: Item,Minimum Order Qty,להזמין כמות מינימום
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,סוג ספק
+DocType: Item,Publish in Hub,פרסם בHub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,פריט {0} יבוטל
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,בקשת חומר
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,תאריך שחרור עדכון
+DocType: Item,Purchase Details,פרטי רכישה
+DocType: Employee,Relation,ביחס
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,הזמנות אישרו מלקוחות.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,כמות שנדחו
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","שדה זמין בתעודת משלוח, הצעת המחיר, מכירות חשבונית, הזמנת מכירות"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,שם שולח SMS
+DocType: Contact,Is Primary Contact,האם איש קשר ראשי
+DocType: Notification Control,Notification Control,בקרת הודעה
+DocType: Lead,Suggestions,הצעות
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,תקציבי סט פריט קבוצה חכמה על טריטוריה זו. אתה יכול לכלול גם עונתיות על ידי הגדרת ההפצה.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},נא להזין את קבוצת חשבון הורה למחסן {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,כתובת HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,מס 'נייד
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,צור לוח זמנים
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,ראש ההוצאה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,אנא בחר Charge סוג ראשון
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,אחרון
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,מקסימום 5 תווים
+DocType: Email Digest,New Quotations,ציטוטים חדשים
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,בחר את השפה שלך
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,המאשר החופשה הראשונה ברשימה תהיה לקבוע כברירת מחדל Leave המאשרת
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,הגדרות עבור חשבונות
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,ניהול מכירות אדם עץ.
+DocType: Item,Synced With Hub,סונכרן עם רכזת
+DocType: Item,Variant Of,גרסה של
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,פריט {0} חייב להיות פריט השירות
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"כמות שהושלמה לא יכולה להיות גדולה מ 'כמות לייצור """
+DocType: DocType,Administrator,מנהל
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,החדש במלאי של אוני 'מישגן
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,סגירת חשבון ראש
+DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> הוספה / עריכת </a>"
+DocType: Employee,External Work History,חיצוני היסטוריה עבודה
+DocType: ToDo,Closed,סגור
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,במילים (יצוא) יהיה גלוי לאחר שתשמרו את תעודת המשלוח.
+DocType: Lead,Industry,תעשייה
+DocType: Employee,Job Profile,פרופיל עבודה
+DocType: Newsletter,Newsletter,עלון
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,להודיע ​​באמצעות דואר אלקטרוני על יצירת בקשת חומר אוטומטית
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,פריט מתעדכן
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},הגדרה כללית POS {0} כבר יצרה לחברת {1}
+DocType: Comment,System Manager,מנהל מערכת
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,סוג חשבונית
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,תעודת משלוח
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,אפשר גישה Dropbox
+DocType: Communication,Support Manager,מנהל תמיכה
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,מחסן שמורות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,כניסת תשלום השתנתה לאחר שמשכת אותו. אנא למשוך אותו שוב.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} נכנס פעמיים במס פריט
+DocType: Workstation,Rent Cost,עלות השכרה
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,אנא בחר חודש והשנה
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","id הדוא""ל של הזן מופרד על ידי פסיקים, חשבונית תישלח באופן אוטומטי על תאריך מסוים"
+DocType: Employee,Company Email,"חברת דוא""ל"
+DocType: Workflow State,Refresh,רענן
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","כל התחומים הקשורים היבוא כמו מטבע, שער המרה, סך יבוא, וכו 'הסכום כולל יבוא זמינים בקבלת רכישה, הצעת מחיר של ספק, רכישת חשבונית, הזמנת רכש וכו'"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"פריט זה הוא תבנית ולא ניתן להשתמש בם בעסקות. תכונות פריט תועתק על לגרסות אלא אם כן ""לא העתק 'מוגדרת"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,"להזמין סה""כ נחשב"
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),דיסקונט (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","ייעוד עובד (למשל מנכ""ל, מנהל וכו ')."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,נא להזין את 'חזור על פעולה ביום בחודש' ערך שדה
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,קצב שבו מטבע לקוחות מומר למטבע הבסיס של הלקוח
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","זמין בBOM, תעודת משלוח, חשבוניות רכש, ייצור להזמין, הזמנת רכש, קבלת רכישה, מכירות חשבונית, הזמנת מכירות, מלאי כניסה, גליון"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,שיעור מס
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} המצב הוא הפסיק
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","פריט: {0} הצליח אצווה-חכם, לא ניתן ליישב באמצעות מניות \ פיוס, במקום להשתמש במלאי כניסה"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,לרכוש חשבונית {0} כבר הוגשה
+DocType: Project,Actual Completion Date,תאריך סיום בפועל
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,קבלת רכישה יש להגיש
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,נוכחי במלאי של אוני 'מישגן
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,אצווה (הרבה) של פריט.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,תאריך חשבונית
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","כמו שיש קיימים עסקות מניות עבור פריט זה, אתה לא יכול לשנות את הערכים של 'יש מספר סידורי', 'יש אצווה לא', 'האם פריט במלאי ""ו-"" שיטת הערכה """
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,"כתובת הדוא""ל שלך"
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,הכנסות נרשמו בתקופה התקציר
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,אדון ספק.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,אנא ראה קובץ מצורף
+DocType: Purchase Order,% Received,% התקבל
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,התקנה כבר מלא !!
+,Finished Goods,מוצרים מוגמרים
+DocType: Delivery Note,Instructions,הוראות
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,נבדק על ידי
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,סוג התחזוקה
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},מספר סידורי {0} אינו שייך לתעודת משלוח {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,פריט איכות פיקוח פרמטר
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,השאר שם מאשר
+,Schedule Date,תאריך לוח זמנים
+DocType: Packed Item,Packed Item,פריט ארוז
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,הגדרות ברירת מחדל בעסקות קנייה.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,המרת מטבע
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,שם פריט
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,יתרת אשראי
+DocType: Employee,Widowed,אלמנה
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","פריטים לבקשו שהם ""אזל"" בהתחשב בכל המחסנים המבוססים על כמות צפויה וכמות הזמנה מינימאלית"
+DocType: Workstation,Working Hours,שעות עבודה
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,לשנות את מתחיל / מספר הרצף הנוכחי של סדרות קיימות.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","אם כללי תמחור מרובים להמשיך לנצח, משתמשים מתבקשים להגדיר עדיפות ידנית לפתור את הסכסוך."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,חזור רכישה
+,Purchase Register,רכישת הרשמה
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","בחירה באפשרות ""כן"" יאפשר פריט זה כדי להבין בהזמנת מכירות, תעודת משלוח"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,נא להזין את קבלת רכישה לא כדי להמשיך
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,חיובים החלים
+DocType: Workstation,Consumable Cost,עלות מתכלה
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) חייב להיות תפקיד ""Leave מאשר '"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,רפואי
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,סיבה לאיבוד
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},תחנת עבודה סגורה בתאריכים הבאים בהתאם לרשימת Holiday: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,הפוך שימור. לוח זמנים
+DocType: Employee,Single,אחת
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,עלות מכר
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,שנתי
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,נא להזין מרכז עלות
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,להזמין מכירות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,ממוצע. שיעור מכירה
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,תאריך התחלה של תקופה של הצו הנוכחי
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},כמות אינה יכולה להיות חלק בשורת {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,כמות ושיעור
+DocType: Delivery Note,% Installed,% מותקן
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,אנא ראשון להזין את שם חברה
+DocType: BOM,Item Desription,Desription פריט
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,שם ספק
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""למקרה מס ' לא יכול להיות פחות מ 'מתיק מס' '"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,ללא כוונת רווח
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,לא התחיל
+DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
+DocType: Account,Old Parent,האם ישן
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,התאמה אישית של הטקסט המקדים שהולך כחלק מהודעה. לכל עסקה טקסט מקדים נפרד.
+DocType: Project,Estimated Material Cost,עלות חומר משוערת
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,שחויב באופן חלקי
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,מנהל המכירות Master
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,הגדרות גלובליות עבור כל תהליכי הייצור.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,חשבונות קפואים Upto
+DocType: SMS Log,Sent On,נשלח ב
+DocType: Sales Order,Not Applicable,לא ישים
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,אב חג.
+DocType: Material Request Item,Required Date,תאריך הנדרש
+DocType: Delivery Note,Billing Address,כתובת לחיוב
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,נא להזין את קוד פריט.
+DocType: BOM,Costing,תמחיר
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","אם מסומן, את סכום המס ייחשב כפי שכבר כלול במחיר ההדפסה / סכום ההדפסה"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,"סה""כ כמות"
+DocType: Employee,Health Concerns,חששות בריאות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,שלא שולם
+DocType: Packing Slip,From Package No.,ממס החבילה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,ניירות ערך ופיקדונות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,עוזר
+DocType: Features Setup,Imports,יבוא
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,תיאור של פתיחת איוב
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,נוכחות שיא.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,תנועות יומן
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,המשמש לתכנית ייצור
+DocType: System Settings,Loading...,Loading ...
+DocType: DocField,Password,סיסמא
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","הערה: גיבויים וקבצים אינם נמחקים מGoogle Drive, תצטרך למחוק אותם באופן ידני."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,קונה של מוצרים ושירותים.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,חשבונות לתשלום
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""לא קיים"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Upto חוקי
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,רשימה כמה מהלקוחות שלך. הם יכולים להיות ארגונים או יחידים.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,כרטיסים פתוחים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,הכנסה ישירה
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,סכום כולל של חשבוניות שהתקבלו מהספקים בתקופה התקציר
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","לא יכול לסנן על פי חשבון, אם מקובצים לפי חשבון"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,ימי עופרת זמן הוא מספר הימים שבי פריט זה צפוי במחסן שלך. זה ימים הוא מופרך בבקשת חומר כאשר אתה בוחר פריט זה.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,קצין מנהלי
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,פרטי פריט החבילה
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,התקבל או שולם
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","בחר ""כן"" אם פריט זה משמש למטרה פנימית בחברה שלך."
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,חשבון הבדל
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,נא להזין את המחסן שלבקשת חומר יועלה
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,עלות הפעלה נוספות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,קוסמטיקה
+DocType: DocField,Type,סוג
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","למזג, המאפיינים הבאים חייבים להיות זהים בשני הפריטים"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,"מזהי דוא""ל מופרדים בפסיקים."
+DocType: Communication,Subject,נושא
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","בחר ""כן"" אם פריט זה מייצג כמה עבודה כמו אימון, תכנון, ייעוץ וכו '"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,משקל נטו
+DocType: Employee,Emergency Phone,טל 'חירום
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,הגישה ל- Google Drive מחמד
+,Serial No Warranty Expiry,Serial No תפוגה אחריות
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,האם אתה באמת רוצה להפסיק בקשת חומר זה?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,פריט
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,פרויקט הוא חובה.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),"הבדל (ד""ר - Cr)"
+DocType: Account,Profit and Loss,רווח והפסד
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),אירועי לוח שנה הקרובה (מקסימום 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,החדש של אוני 'מישגן לא חייבים להיות של מספר שלם סוג
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,ריהוט ומחברים
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,קצב שבו רשימת מחיר המטבע מומר למטבע הבסיס של החברה
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},חשבון {0} אינו שייך לחברה: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,קבוצת לקוחות המוגדרת כברירת מחדל
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","אם להשבית, השדה 'מעוגל סה""כ' לא יהיה גלוי בכל עסקה"
+DocType: BOM,Operating Cost,עלות הפעלה
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,תיאור ומחסן
+,Gross Profit,רווח גולמי
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,דרישת חומר
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,פריט {0} לא לרכוש פריט
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} היא כתובת דוא""ל לא חוקית ב'כתובת דוא""ל \ ההודעה '"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,"חיוב סה""כ שנה זו:"
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,להוסיף מסים / עריכה וחיובים
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,ספק חשבונית לא
+DocType: Territory,For reference,לעיון
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),סגירה (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),תקופת אחריות (ימים)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,פריט הערה התקנה
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","בחר ""כן"" אם אתה מספק חומרי גלם לספק שלך כדי לייצר פריט זה."
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,אשכול HTML
+DocType: Company,Ignore,התעלם
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,הזן קוד אימות
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,מחסן ספק חובה לקבלה-נדבק תת רכישה
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,אנא הוסף פרטים שובר חשבון
+DocType: Pricing Rule,Valid From,בתוקף מ
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,"הוועדה סה""כ"
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,פרטנר מכירות
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,קבלת רכישת חובה
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** בחתך חודשי ** עוזר לך להפיץ את התקציב שלך על פני חודשים אם יש לך עונתיות בעסק שלך. על חלוקת תקציב באמצעות חלוקה זו, שנקבע בחתך חודשי ** זה ** במרכז העלות ** **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,לא נמצא רשומות בטבלת החשבונית
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,אנא בחר סוג החברה והמפלגה ראשון
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,כספי לשנה / חשבונאות.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","מצטער, לא ניתן למזג מס סידורי"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,ציטוטים ספק חדשים
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,הפוך להזמין מכירות
+,Lead Id,זיהוי עופרת
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,סך כולל
+DocType: About Us Settings,Website Manager,מנהל אתר
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,תאריך שנת כספים התחל לא צריך להיות גדול יותר מתאריך שנת הכספים End
+DocType: Warranty Claim,Resolution,רזולוציה
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,להציג את כל הפריטים הבודדים המסופקים יחד עם הפריטים העיקריים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,חשבון לתשלום
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,חזרו על לקוחות
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,סינכרון עם Google Drive
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,להקצות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,קודם
+DocType: Stock Entry,Sales Return,חזור מכירות
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,בחר הזמנות ומכירות ממנו ברצונך ליצור הזמנות ייצור.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,רכיבי שכר.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,מסד הנתונים של לקוחות פוטנציאליים.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,מאגר מידע על לקוחות.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,נמסר באופן חלקי
+DocType: Salary Manager,Document Description,תיאור מסמך
+DocType: Quotation,Quotation To,הצעת מחיר ל
+DocType: Lead,Middle Income,הכנסה התיכונה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),פתיחה (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,סכום שהוקצה אינו יכול להיות שלילי
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Amt שחויב
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,מחסן לוגי שנגדו מרשמו רשומות מלאי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},התייחסות לא & תאריך הפניה נדרש עבור {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,הודעה מעודכנת
+DocType: Event,Wednesday,יום רביעי
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,הספק של הלקוח
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,חשבון {0} אינו חוקי
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,ייצור להזמין מנדטורי
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} יש טריטוריה משותפת {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,כתיבת הצעה
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,תואר שני
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,שנת כספי חברה
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,פרט DN
+DocType: Time Log,Billed,מחויב
+DocType: Batch,Batch Description,תיאור אצווה
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,זמן שבו פריטים הועברו ממחסן
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,מסים מכירות וחיובים
+DocType: Employee,Organization Profile,ארגון פרופיל
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,אנא התקנת המונה סדרה לנוכחות באמצעות התקנה> סדרת מספור
+DocType: Email Digest,New Enquiries,פניות חדשות
+DocType: Employee,Reason for Resignation,סיבה להתפטרות
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,תבנית להערכות ביצועים.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,חשבונית / יומן פרטים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' לא בשנת הכספים {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,הגדרות עבור רכישת מודול
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,אנא ראשון להיכנס קבלת רכישה
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Naming ספק ב
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,לוח זמנים תחזוקה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","חוקים ואז תמחור מסוננים החוצה על בסיס לקוחות, קבוצת לקוחות, טריטוריה, ספק, סוג של ספק, המבצע, שותף מכירות וכו '"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,בבקשה להתקין מודול פייתון dropbox
+DocType: Employee,Passport Number,דרכון מספר
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,מנהל
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,מיום קבלת רכישה
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,אותו פריט כבר נכנס מספר רב של פעמים.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,פריט # {0}: כמות מוזמנת ניתן לא פחות מ כמות ההזמנה המינימלית של הפריט (מוגדר באב פריט).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,מקלט פרמטר
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""בהתבסס על 'ו' קבוצה על ידי 'אינו יכול להיות זהה"
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,מטרות איש מכירות
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,ל
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,אנא הכנס את כתובת דואר אלקטרוני
+DocType: Production Order Operation,In minutes,בדקות
+DocType: Issue,Resolution Date,תאריך החלטה
+DocType: Workflow State,Barcode,ברקוד
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},אנא הגדר מזומנים ברירת מחדל או חשבון בנק במצב של תשלום {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming הלקוח על ידי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,להמיר לקבוצה
+DocType: Activity Type,Activity Type,סוג הפעילות
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,הסכום יועבר
+DocType: Sales Invoice,Packing List,רשימת אריזה
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,הזמנות רכש שניתנו לספקים.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,הוצאה לאור
+DocType: Activity Type,Projects User,משתמש פרויקטים
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,נצרך
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} לא נמצא בטבלת פרטי החשבונית
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,בקרו תחזוקת {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה
+DocType: Material Request,Material Transfer,העברת חומר
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),"פתיחה (ד""ר)"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},חותמת זמן פרסום חייבת להיות אחרי {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,הגדרות
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,הורים עובדים.
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,מסים עלות נחתו וחיובים
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,בפועל זמן התחלה
+DocType: BOM Operation,Operation Time,מבצע זמן
+DocType: Web Page,More,יותר
+DocType: Communication,Sales Manager,מנהל מכירות
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,שינוי שם
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,לכתוב את הסכום
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,לאפשר למשתמש
+DocType: Journal Entry,Bill No,ביל לא
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,הרבעונים
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,תעודת משלוח חובה
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),שיעור בסיסי (חברת מטבע)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,פיוס נתונים
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,נא להזין את פרטי פריט
+DocType: Appraisal,Other Details,פרטים נוספים
+DocType: Account,Accounts,חשבונות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,שיווק
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,כדי לעקוב אחר פריט במכירות ובמסמכי רכישה מבוססת על nos הסידורי שלהם. זה גם יכול להשתמש כדי לעקוב אחר פרטי אחריות של המוצר.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,המניה נוכחית
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,מחסן שנדחו הוא חובה נגד פריט regected
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,הוצאות שנכללו בהערכת שווי
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,"לספק id הדוא""ל רשום בחברה"
+DocType: Hub Settings,Seller City,מוכר עיר
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,"הדוא""ל הבא יישלח על:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,אנא בחר ערך קבוצה או לדג'ר
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,פריט {0} לא נמצא
+DocType: Bin,Stock Value,מניית ערך
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,סוג העץ
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,כמות נצרכת ליחידה
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,תאריך תפוגה אחריות
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,כמות ומחסן
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),ועדת שיעור (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","נגד שובר סוג חייב להיות אחד מלהזמין מכירות, חשבוניות מכירות או יומן"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,התעופה והחלל
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,ברוכים הבאים
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,כניסת כרטיס אשראי
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,נושא משימה
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,מוצרים שהתקבלו מספקים.
+DocType: Communication,Open,פתוח
+DocType: Lead,Campaign Name,שם מסע פרסום
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,נא להזין את משלוח הערה אין או מכירות חשבונית לא כדי להמשיך
+,Reserved,שמורות
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,האם אתה באמת רוצה מגופה
+DocType: Sales Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,התאריך שבו החשבונית הבאה תופק. הוא נוצר על שליחה.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,נכסים שוטפים
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} הוא לא פריט מניות
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,חשבון ברירת מחדל
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,עופרת יש להגדיר אם הזדמנות עשויה מעופרת
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,כותרת כתובת
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,אנא בחר יום מנוחה שבועי
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,שעת סיום מתוכננת
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,פריט יעד שונות איש מכירות קבוצה-Wise
+DocType: Task,Task Details,משימת פרטים
+DocType: Backup Manager,Daily,יומי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן להמיר לדג'ר
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,להזמין ללא הרכישה של הלקוח
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} כבר עשה נגד כניסת מניית {1}
+DocType: Employee,Cell Number,מספר סלולארי
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,איבדתי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,אתה לא יכול להיכנס לשובר נוכחי ב'נגד תנועת יומן 'טור
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,אנרגיה
+DocType: Opportunity,Opportunity From,הזדמנות מ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,הצהרת משכורת חודשית.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}",שורה לא {0}: הסכום לא יכול להיות גדול מהסכום ממתין נגד תביעת {1} הוצאות. \ הסכום בהמתנת {2}
+DocType: Item Group,Website Specifications,מפרט אתר
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,חשבון חדש
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,שורת {0}: המרת פקטור הוא חובה
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,נא לכתוב משהו
+DocType: ToDo,High,גבוה
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,לא יכול לבטל או לבטל BOM כפי שהוא מקושר עם עצי מוצר אחרים
+DocType: Opportunity,Maintenance,תחזוקה
+DocType: User,Male,זכר
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},מספר קבלת רכישה הנדרש לפריט {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,פריט תכונה ערך
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,מבצעי מכירות.
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","תבנית מס סטנדרטית שיכול להיות מיושמת על כל עסקות המכירה. תבנית זו יכולה להכיל רשימה של ראשי מס וגם ראשי חשבון / הכנסות אחרות כמו ""משלוח"", ""ביטוח"", ""טיפול ב"" וכו '#### הערה שיעור המס שאתה מגדיר כאן יהיה שיעור המס האחיד לכל ** פריטים **. אם יש פריטים ** ** שיש לי שיעורים שונים, הם חייבים להיות הוסיפו במס הפריט ** ** שולחן ב** ** הפריט השני. #### תיאור של עמודות סוג חישוב 1.: - זה יכול להיות בסך הכל ** ** נטו (כלומר הסכום של סכום בסיסי). - ** בסך הכל / סכום השורה הקודמת ** (למסים או חיובים מצטברים). אם תבחר באפשרות זו, המס יחול כאחוז מהשורה הקודמת (בטבלת המס) הסכום כולל או. - ** ** בפועל (כאמור). 2. ראש חשבון: פנקס החשבון שתחתיו מס זה יהיה להזמין מרכז עלות 3.: אם המס / תשלום הוא הכנסה (כמו משלוח) או הוצאה שיש להזמין נגד מרכז עלות. 4. תיאור: תיאור של המס (שיודפס בחשבוניות / ציטוטים). 5. שיעור: שיעור מס. 6. סכום: סכום מס. 7. סך הכל: סך הכל מצטבר לנקודה זו. 8. הזן Row: אם המבוסס על ""שורה הקודמת סה""כ"" אתה יכול לבחור את מספר השורה שיילקח כבסיס לחישוב זה (ברירת מחדל היא השורה הקודמת). 9. האם מס זה כלול ביסוד ערי ?: אם תקיש זה, זה אומר שזה מס לא יוצג מתחת לטבלת הפריט, אבל יהיה כלול במחיר בסיסי בשולחן הפריט העיקרי שלך. זה שימושי שבו אתה רוצה לתת מחיר דירה (כולל כל המסים) מחיר ללקוחות."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,רכישת החזרות
+DocType: Employee,Bank A/C No.,מס 'הבנק / C
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,אירועי מתזמן נכשל
+DocType: Project,Project,פרויקט
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,קריאת 7
+DocType: Address,Personal,אישי
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,סוג תביעת חשבון
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,הגדרות ברירת מחדל עבור עגלת קניות
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","יומן {0} מקושר נגד להזמין {1}, לבדוק אם הוא צריך להיות משך כמקדמה בחשבונית זו."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,התאריך שבו החשבונית הבאה תופק. הוא נוצר על שליחה.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,ביוטכנולוגיה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,הוצאות משרד תחזוקה
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,אנא ראשון להיכנס פריט
+DocType: Account,Liability,אחריות
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,מחיר המחירון לא נבחר
+DocType: Employee,Family Background,רקע משפחתי
+DocType: Salary Manager,Send Email,שלח אי-מייל
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,אין אישור
+DocType: Company,Default Bank Account,חשבון בנק ברירת מחדל
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,מס
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,פרט בנק פיוס
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,אף עובדים מצא
+DocType: Purchase Order,Stopped,נעצר
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,כל קשרי הלקוחות
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,העלה איזון המניה באמצעות csv.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,שלח עכשיו
+,Support Analytics,Analytics תמיכה
+DocType: Item,Website Warehouse,מחסן אתר
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,תאריך פרסום בפועל
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","היום בחודש שבו חשבונית אוטומטית תיווצר למשל 05, 28 וכו '"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,ציון חייב להיות קטן או שווה ל 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,רשומות C-טופס
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,"הגדרות Digest דוא""ל"
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,שאילתות התמיכה של לקוחות.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,נע תעריף ממוצע
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,פריטים בחרו
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} נגד ביל {1} יום {2}
+DocType: Communication,Reference Name,שם התייחסות
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,סטטוס השלמה
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","כדי לעקוב אחר מותג בהערת המסמכים הבאים משלוח, הזדמנות, בקשת חומר, פריט, הזמנת רכש, רכישת השובר, קבלת רוכש, הצעת המחיר, מכירות חשבונית, מכירות BOM, להזמין מכירות, מספר סידורי"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,יעד מחסן
+DocType: Task,Actual Budget,תקציב בפועל
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,תאריך אספקה ​​צפוי לא יכול להיות לפני תאריך הזמנת המכירות
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,נוכחות יבוא
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,בכל קבוצות הפריט
+DocType: Salary Manager,Activity Log,יומן פעילות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,רווח נקי / הפסד
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,באופן אוטומטי לחבר את ההודעה על הגשת עסקות.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,פריט לייצור
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,כמות חזויה
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,מועד תשלום
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","פריט, אחריות, פרטי AMC (חוזה תחזוקה שנתי) יהיו באופן אוטומטי לכת כאשר מספר סידורי נבחר."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","שמורות כמות: כמות הורה למכירה, אך לא נמסרה."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,מסר תעודת משלוח
+DocType: Expense Claim,Expenses,הוצאות
+,Purchase Receipt Trends,מגמות קבלת רכישה
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,בחר תבנית שממנה אתה רוצה לקבל את המטרות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,מחקר ופיתוח
+,Amount to Bill,הסכום להצעת החוק
+DocType: Company,Registration Details,פרטי רישום
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-להזמין כמות
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,השאר תאריך בלוק רשימה
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,מחיר או הנחה
+DocType: Sales Team,Incentives,תמריצים
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},יומן זמן זה מתנגש עם {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,הערכת ביצועים.
+DocType: Project,Project Value,פרויקט ערך
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,הפוך שימור. בקר
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},לא יכול לשאת קדימה {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","יתרת חשבון כבר בקרדיט, שאינך מורשה להגדרה 'יתרה חייבים להיות' כמו 'חיוב'"
+DocType: Account,Balance must be,איזון חייב להיות
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,פרסם תמחור
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,תקבולי רכישה חדשים
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,הודעת תביעת הוצאות שנדחו
+,Available Qty,כמות זמינה
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,"בשורה הקודמת סה""כ"
+DocType: Salary Slip,Working Days,ימי עבודה
+DocType: Serial No,Incoming Rate,שערי נכנסים
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,משקל ברוטו
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,שמה של החברה שלך שאתה מגדיר את המערכת הזאת.
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,כולל חגים בסך הכל לא. ימי עבודה
+DocType: Job Applicant,Hold,החזק
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,לחשבונית מכירות
+DocType: Employee,Date of Joining,תאריך ההצטרפות
+DocType: Naming Series,Update Series,סדרת עדכון
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,האם קבלן
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,ערכי תכונה פריט
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,קבלת רכישה
+,Received Items To Be Billed,פריטים שהתקבלו לחיוב
+DocType: Employee,Ms,גב '
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,שער חליפין של מטבע שני.
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,חומר תכנית לתת מכלולים
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} חייב להיות פעיל
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,הגדר את הסטטוס זמין כ
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,אנא בחר את סוג המסמך ראשון
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,ביקורי חומר לבטל {0} לפני ביטול תחזוקת הביקור הזה
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,השאר encashment הסכום
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},מספר סידורי {0} אינו שייך לפריט {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,הפוך הגדרת קופה חדשה
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,חובה כמות
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,"סה""כ לתשלום"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,הוצאה לאור באינטרנט
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,הזמנות ייצור
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,ערך איזון
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,העלה קובץ csv עם שתי עמודות: השם הישן והשם החדש. מקס 500 שורות.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,מחיר מחירון מכירות
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,לפרסם לסנכרן פריטים
+DocType: Purchase Receipt,Range,טווח
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,חשבונות לתשלום ברירת מחדל
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,עובד {0} אינו פעיל או שאינו קיים
+DocType: Features Setup,Item Barcode,ברקוד פריט
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,פריט גרסאות {0} מעודכן
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,קריאת 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,לרכוש חשבונית מראש
+DocType: Address,Shop,חנות
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync עכשיו
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"בדקו איך נראה העלון בדואר אלקטרוני על-ידי שליחתו בדוא""ל שלך."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},שורת {0}: כניסת אשראי לא יכולה להיות מקושרת עם {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,חשבון בנק / מזומנים ברירת מחדל יהיה מעודכן באופן אוטומטי בקופת חשבונית כאשר מצב זה נבחר.
+DocType: Employee,Permanent Address Is,כתובת קבע
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,מבצע הושלם לכמה מוצרים מוגמרים?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,המותג
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,הפרשה ליתר {0} חצה לפריט {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,פרטי ראיון יציאה
+DocType: Item,Is Purchase Item,האם פריט הרכישה
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,רכישת חשבוניות
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,פרט שובר לא
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,"ערך יוצא סה""כ"
+DocType: Lead,Request for Information,בקשה לקבלת מידע
+DocType: Payment Tool,Paid,בתשלום
+DocType: Salary Slip,Total in words,"סה""כ במילים"
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,תאריך עופרת זמן
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},# שורה {0}: נא לציין את מספר סידורי לפריט {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,משלוחים ללקוחות.
+DocType: Attendance,Attendance Details,פרטי נוכחות
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,לרכוש פריט להזמין
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,הכנסות עקיפות
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,שורת כתובת 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,שונות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,שם חברה
+DocType: SMS Center,Total Message(s),מסר כולל (ים)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","עבור לקבוצה המתאימה (בדרך כלל יישום של קרנות> נכסים שוטפים> חשבונות בנק וליצור חשבון חדש לדג'ר (על ידי לחיצה על הוסף לילדים) מסוג ""בנק"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,ראש בחר חשבון של הבנק שבו הופקד שיק.
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,לאפשר למשתמש לערוך מחירון שיעור בעסקות
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,מקס כמות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,שורת {0}: תשלום נגד מכירות / הזמנת רכש תמיד צריך להיות מסומן כמראש
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,כימיה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,כל הפריטים כבר הועברו להזמנת ייצור זה.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,עלות חשמל
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,אל תשלחו לעובדי יום הולדת תזכורות
+DocType: Comment,Unsubscribed,רישום בוטל
+DocType: Opportunity,Walk In,ללכת ב
+DocType: Item,Inspection Criteria,קריטריונים לבדיקה
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,עץ של מרכזי עלות finanial.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,העלה ראש המכתב ואת הלוגו שלך. (אתה יכול לערוך אותם מאוחר יותר).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,"נא להזין דוא""ל אישי בתוקף"
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),כל עופרת (הפתוח)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,קבלו תשלום מקדמות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,צרף התמונה שלך
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,סכתי-הכל סכום מילים
+DocType: Workflow State,Stop,להפסיק
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,הייתה שגיאה. סיבה סבירה אחת יכולה להיות שלא שמרת את הטופס. אנא צור קשר עם support@erpnext.com אם הבעיה נמשכת.
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% מחומרים מחויבים נגד הזמנת רכש זו.
+DocType: Lead,Next Contact Date,התאריך לתקשר הבא
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,פתיחת כמות
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,שם רשימת החג
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,תביעת הוצאות
+DocType: Leave Application,Leave Application,החופשה Application
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,השאר הקצאת כלי
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,השאר תאריכי בלוק רשימה
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,קנייה ומכירה של
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,שערי שעה נטו
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,קבלת רכישת עלות נחתה
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,פריט Slip אריזה
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,מזומנים / חשבון בנק
+DocType: Delivery Note,Delivery To,משלוח ל
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,קבל הזמנות ומכירות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} אינו יכול להיות שלילי
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,דיסקונט
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,הנחות רכישה
+DocType: Workstation,Wages,שכר
+DocType: Project,Internal,פנימי
+DocType: Task,Urgent,דחוף
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","קבוצה כוללת של פריטים ** ** לעוד פריט ** **. האפשרות זו שימושית אם אתם אורזים פריטים ** ** מסוימים לתוך חבילה ולך לשמור על מלאי של פריטים ארוזים ** ** ולא מצטבר ** ** הפריט. החבילה ** ** פריט יהיה ""האם פריט במלאי"" כמו ""לא"" ו- ""האם פריט מכירות"" כעל ""כן"". לדוגמא: אם אתה מוכר מחשבים ניידים ותיקים בנפרד ויש להם מחיר מיוחד אם הלקוח קונה את שניהם, ולאחר מכן את המחשב הנייד התרמיל + יהיה פריט BOM מכירות חדש. הערה: BOM = הצעת חוק של חומרים"
+DocType: Item,Manufacturer,יצרן
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,פריט קבלת רכישה
+DocType: Sales Order,PO Date,תאריך PO
+DocType: Serial No,Sales Returned,מכירות חזרו
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,מחסן שמורות במכירות להזמין / סיום מוצרי מחסן
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,סכום מכירה
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,יומני זמן
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,אתה המאשר ההוצאה לתקליט הזה. אנא עדכן את 'הסטטוס' ושמור
+DocType: Serial No,Creation Document No,יצירת מסמך לא
+DocType: Issue,Issue,נושא
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","תכונות לפריט גרסאות. למשל גודל, צבע וכו '"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,מחסן WIP
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},מספר סידורי {0} הוא תחת חוזה תחזוקת upto {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,מבצע
+DocType: Lead,Organization Name,שם ארגון
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS הגדרה הנדרש כדי להפוך את קופה הכניסה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"פריט יש להוסיף באמצעות 'לקבל פריטים מרכישת קבלות ""כפתור"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,הוצאות מכירה
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,קנייה סטנדרטית
+DocType: GL Entry,Against,נגד
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,מרכז עלות מכירת ברירת מחדל
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,שותף יישום
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,יצירת קשר
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Net משקל של אוני 'מישגן
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,הפוך קבלת רכישה
+DocType: Item,Default Supplier,ספק ברירת מחדל
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,משלוח כלל מצב
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,קבל תאריכי מנוחה שבועיים
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,תאריך סיום לא יכול להיות פחות מתאריך ההתחלה
+DocType: Newsletter,Lead Status,סטטוס עופרת
+DocType: Sales Person,Select company name first.,שם חברה בחר ראשון.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,להמיר לדג'ר
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,פריט BOM מכירות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,"ד""ר"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","פריט חייב להיות פריט רכישה, כפי שהוא בהווה בעצי מוצר אחד או רב פעילים"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,ציטוטים המתקבלים מספקים.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,נגד רכישת חשבונית
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,גיל ממוצע
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,קדימה ולהוסיף משהו לסל שלך.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,איש המכירות שלך שייצור קשר עם הלקוח בעתיד
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,רשימה כמה מהספקים שלך. הם יכולים להיות ארגונים או יחידים.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,אינם מורשים.
+DocType: Supplier,Default Currency,מטבע ברירת מחדל
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,הזן ייעודו של איש קשר זה
+DocType: Contact Us Settings,Address,כתובת
+DocType: Expense Claim,From Employee,מעובדים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} לא בכל שנת כספים. לפרטים נוספים לבדוק {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,אזהרה: מערכת לא תבדוק overbilling מאז סכום עבור פריט {0} ב {1} הוא אפס
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,הפוך כניסת הבדל
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,נוכחות מתאריך
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,פינת של ביצועים מרכזיים
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,תחבורה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} יש להגיש
+DocType: SMS Center,Total Characters,"סה""כ תווים"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},אנא בחר BOM בתחום BOM לפריט {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,פרט C-טופס חשבונית
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,תשלום פיוס חשבונית
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,% תרומה
+DocType: Item,website page link,קישור לדף באתר
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,בואו להכין את המערכת לשימוש ראשון.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,מספרי רישום חברה לעיונך. מספרי מס וכו '
+DocType: Sales Partner,Distributor,מפיץ
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,כלל משלוח סל קניות
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ייצור להזמין {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,לא ניתן להגדיר תקציב למרכזי עלות קבוצה
+,Ordered Items To Be Billed,פריטים שהוזמנו להיות מחויב
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,בחר יומני זמן ושלח ליצור חשבונית מכירות חדשה.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,ברירות מחדל גלובליות
+DocType: Salary Slip,Deductions,ניכויים
+DocType: Time Log,Time Log For,זמן התחבר ל
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,תאריך התחלה של תקופה של החשבונית הנוכחית
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,אצווה זמן זה התחבר כבר מחויב.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,צור הזדמנות
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,חופשה ללא תשלום
+DocType: Supplier,Communications,תקשורת
+DocType: Lead,Consultant,יועץ
+DocType: Salary Slip,Earnings,רווחים
+DocType: Company,Registration Info,רישום מידע
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,מכירות חשבונית מראש
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,שום דבר לא לבקש
+DocType: Appraisal,Employee Details,פרטי עובד
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','תאריך התחלה בפועל' לא יכול להיות גדול מ 'תאריך סיום בפועל'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,ניהול
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,סוגים של פעילויות לפחי זמנים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},כך או סכום חיוב או זיכוי נדרש עבור {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","זה יצורף לקוד הפריט של הגרסה. לדוגמא, אם הקיצור שלך הוא ""SM"", ואת קוד הפריט הוא ""T-shirt"", קוד הפריט של הגרסה יהיה ""T-shirt-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,חבילת נקי (במילים) תהיה גלויה ברגע שאתה לשמור את תלוש המשכורת.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,פעיל
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","ישירות לא ניתן להגדיר סכום. לסוג תשלום 'בפועל', להשתמש בשדה השיעור"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,צמתים נוספים ניתן ליצור אך ורק תחת צמתים הסוג 'הקבוצה'
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos סדרתי תקף עבור פריט {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,קוד פריט לא ניתן לשנות למס 'סידורי
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,אוני 'מישגן המרת פקטור
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,קבוצת ברירת מחדל של הפריט
+DocType: Project,Gross Margin Value,ערך שיעור רווח גולמי
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,מסד נתוני ספק.
+DocType: Account,Balance Sheet,מאזן
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,לא יכול לבטל הזדמנות כהצעת מחיר קיימת
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',עלות מרכז לפריט עם קוד פריט '
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,איש המכירות שלך יקבל תזכורת על מועד זה ליצור קשר עם הלקוח
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,מס וניכויי שכר אחרים.
+DocType: Lead,Lead,עופרת
+DocType: Email Digest,Payables,זכאי
+DocType: Account,Warehouse,מחסן
+,Purchase Order Items To Be Billed,פריטים הזמנת רכש לחיוב
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,מסד נתוני התיקייה ID
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,לרכוש פריט החשבונית
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,פקודות יומן מניות וGL ערכים הם יפורסמו לקבלות הרכישה נבחרו
+DocType: Holiday,Holiday,החג
+DocType: Event,Saturday,יום שבת
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,שאר ריק אם תיחשב לכל הסניפים
+,Daily Time Log Summary,סיכום זמן יומן יומי
+DocType: DocField,Label,תווית
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,פרטי תשלום לא מותאמים
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,לא ניתן למחוק סוג פעילות ייצור '/ שם.
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,שנת כספים נוכחית
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,"להשבית מעוגל סה""כ"
+DocType: Task,Time and Budget,זמן ותקציב
+DocType: Lead,Call,שיחה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,'הערכים' לא יכולים להיות ריקים
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},שורה כפולה {0} עם אותו {1}
+,Trial Balance,מאזן בוחן
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","רשת """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,אנא בחר תחילה קידומת
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,מחקר
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,מה נעשה
+DocType: Employee,User ID,זיהוי משתמש
+DocType: Communication,Sent,נשלח
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,צפה לדג'ר
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,המוקדם
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","קבוצת פריט קיימת עם אותו שם, בבקשה לשנות את שם הפריט או לשנות את שם קבוצת הפריט"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,סטטוס משלוח
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,ייצור נגד להזמין מכירות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,שאר העולם
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,פריט {0} לא יכול להיות אצווה
+,Budget Variance Report,תקציב שונות דווח
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,חבילת גרוס
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,חומרים הדרושים גלם שהונפקו לספק לייצור תת - פריט נדבק.
+DocType: BOM Item,Item Description,תיאור פריט
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,שיטת תשלום
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,האם חוזר
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,פריטים שסופקו
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,כמות לייצור
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,לשמור על אותו קצב לאורך כל מחזור הרכישה
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,פריט הזדמנות
+,Employee Leave Balance,עובד חופשת מאזן
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},מאזן לחשבון {0} חייב תמיד להיות {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,מידע נוסף
+DocType: Address,Address Type,סוג הכתובת
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,מחסן שנדחו
+DocType: GL Entry,Against Voucher,נגד שובר
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,מרכז עלות רכישת ברירת מחדל
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,פריט {0} חייב להיות פריט מכירות
+,Accounts Payable Summary,חשבונות לתשלום סיכום
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},אינך רשאי לערוך חשבון קפוא {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,קבל חשבוניות מצטיינים
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,להזמין מכירות {0} אינו חוקי
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,ערכי המלאי חדשים
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","מצטער, לא ניתן למזג חברות"
+DocType: Employee,Employee Number,מספר עובדים
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},מקרה לא (ים) כבר בשימוש. נסה מקייס לא {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% הושלם
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),סכום חשבונית (מס Exculsive)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,ראש חשבון {0} נוצר
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),דיסקונט (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,"סה""כ הושג"
+DocType: Employee,Place of Issue,מקום ההנפקה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,חוזה
+DocType: Report,Disabled,נכים
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},גורם coversion של אוני 'מישגן נדרש לאונים' מישגן: {0} בפריט: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,הוצאות עקיפות
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,שורת {0}: הכמות היא חובה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,חקלאות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,המוצרים או השירותים שלך
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,בחר את מי שאתה רוצה לשלוח עלון זה ל
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,מצב של תשלום
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,מדובר בקבוצת פריט שורש ולא ניתן לערוך.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,הזמנת רכש
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,מחסן פרטים ליצירת קשר
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,שם נדרש
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,סוג חוזר
+DocType: Address,City/Town,עיר / יישוב
+DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No פרטים
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,שיעור מס פריט
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","עבור {0}, רק חשבונות האשראי יכולים להיות מקושרים נגד כניסת חיוב נוספת"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,משלוח הערה {0} לא תוגש
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,פריט {0} חייב להיות פריט-נדבק Sub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,ציוד הון
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","כלל תמחור נבחר ראשון המבוססת על 'החל ב'שדה, אשר יכול להיות פריט, קבוצת פריט או מותג."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,אתר מוכר
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,"אחוז הוקצה סה""כ לצוות מכירות צריך להיות 100"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},מעמד הזמנת ייצור הוא {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,מטרה
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,האם פריט קבלנות משנה
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,לספקים
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,הגדרת סוג החשבון מסייעת בבחירת חשבון זה בעסקות.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),סך כולל (חברת מטבע)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,"יוצא סה""כ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","יכול להיות רק אחד משלוח כלל מצב עם 0 או ערך ריק עבור ""לשווי"""
+DocType: DocType,Transaction,עסקה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,שים לב: מרכז עלות זו קבוצה. לא יכול לעשות רישומים חשבונאיים כנגד קבוצות.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,כלים
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,תקף לשטחים
+DocType: Item,Website Item Groups,קבוצות פריט באתר
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,מספר הזמנת ייצור הוא חובה לייצור מטרת כניסת המניה
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,טריטוריה ישימה
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,מספר סידורי {0} נכנס יותר מפעם אחת
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,יומן
+DocType: Workstation,Workstation Name,שם תחנת עבודה
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,"תקציר דוא""ל:"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} אינו שייך לפריט {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,הפצת יעד
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,תגובות
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,מס 'חשבון הבנק
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,זהו המספר של העסקה יצרה האחרונה עם קידומת זו
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},שערי הערכת שווי הנדרשים לפריט {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,קריאת 8
+DocType: Sales Partner,Agent,סוכן
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,חישוב מסים וחיובים
+DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,חומרה
+DocType: Attendance,HR Manager,מנהל משאבי אנוש
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,זכות Leave
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,תאריך חשבונית ספק
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,אתה צריך לאפשר סל קניות
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,אין נתונים
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,מטרת הערכת תבנית
+DocType: Salary Slip,Earning,להרוויח
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,להוסיף או לנכות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,חפיפה בין תנאים מצאו:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,נגד תנועת היומן {0} כבר תואם כמה שובר אחר
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,קבצי התיקייה ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,"ערך להזמין סה""כ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,פריט גרסאות {0} נמחקו
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,מזון
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,טווח הזדקנות 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,תחזוקת פרטים
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,אתה יכול לעשות יומן זמן רק נגד הזמנת ייצור שהוגשה
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,אין ביקורים
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","עלונים לאנשי קשר, מוביל."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,לא ניתן להשאיר את הפעילות ריקה.
+,Delivered Items To Be Billed,פריטים נמסרו לחיוב
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,מחסן לא ניתן לשנות למס 'סידורי
+DocType: DocField,Description,תיאור
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,דיסקונט הממוצע
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,מנהל גיבוי
+DocType: Letter Head,Is Default,האם ברירת מחדל
+DocType: Address,Utilities,Utilities
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,חשבונאות
+DocType: Features Setup,Features Setup,הגדרת תכונות
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,BOM מכירות
+DocType: Communication,Communication,תקשורת
+DocType: Item,Is Service Item,האם פריט השירות
+DocType: Activity Type,Projects,פרויקטים
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,אנא בחר שנת כספים
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,אבן דרך תתווסף כאירועים בלוח השנה
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,פרטי עבודה
+DocType: BOM Operation,Operation Description,תיאור מבצע
+DocType: Item,Will also apply to variants,יחול גם על גרסאות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,לא ניתן לשנות את תאריך שנת הכספים התחלה ותאריך סיום שנת כספים אחת לשנת הכספים נשמרה.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,סל קניות
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,ממוצע יומי יוצא
+DocType: Pricing Rule,Campaign,קמפיין
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"סטטוס אישור חייב להיות ""מאושר"" או ""נדחה"""
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,עזרה BOM מכירות
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,איש קשר
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'תאריך ההתחלה צפויה ""לא יכול להיות יותר מאשר' תאריך סיום צפוי  'גדול יותר"
+DocType: Holiday List,Holidays,חגים
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,כמות מתוכננת
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,סכום מס פריט
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,קבל תנאים והגבלות
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,שאר ריק אם תיחשב לכל הכינויים
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,תשלום מסוג 'בפועל' בשורת {0} אינו יכול להיות כלולים במחיר הפריט
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},מקס: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,מDatetime
+DocType: Email Digest,For Company,לחברה
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,יומן תקשורת.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,סכום קנייה
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,שם כתובת למשלוח
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,תרשים של חשבונות
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,תוכן תנאים והגבלות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,לא יכול להיות גדול מ 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,% הנחה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,פריט {0} הוא לא פריט מניות
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,לא מתוכנן
+DocType: Employee,Owned,בבעלות
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","ככל שהמספר גבוה, גבוה בראש סדר העדיפויות"
+,Purchase Invoice Trends,לרכוש מגמות חשבונית
+DocType: Employee,Better Prospects,סיכויים טובים יותר
+DocType: Appraisal,Goals,מטרות
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,אחריות / מעמד AMC
+,Accounts Browser,דפדפן חשבונות
+DocType: GL Entry,GL Entry,GL כניסה
+DocType: HR Settings,Employee Settings,הגדרות עובד
+,Batch-Wise Balance History,אצווה-Wise היסטוריה מאזן
+DocType: Email Digest,To Do List,כדי לעשות את רשימה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Apprentice
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,כמות שלילית אינה מותרת
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges",שולחן פירוט מס לכת מהפריט שני כמחרוזת ומאוחסן בתחום זה. משמש למסים וחיובים
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,עובד לא יכול לדווח לעצמו.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","אם החשבון הוא קפוא, ערכים מותרים למשתמשים מוגבלים."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","פרופיל תפקיד, כישורים נדרשים וכו '"
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,יתרת חשבון
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,סוג של מסמך כדי לשנות את השם.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,אנחנו קונים פריט זה
+DocType: Address,Billing,חיוב
+DocType: Bulk Email,Not Sent,לא נשלח
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),"סה""כ מסים וחיובים (מטבע חברה)"
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,תאריך חיוב בפועל
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,חשבון משלוח
+DocType: Quality Inspection,Readings,קריאות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,הרכבות תת
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,לערך
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},מחסן המקור הוא חובה עבור שורת {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Slip אריזה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,השכרת משרד
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,הגדרות שער SMS ההתקנה
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,יבוא נכשל!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,אין כתובת הוסיפה עדיין.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation עבודה שעה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,אנליסט
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},{0} שורה: סכום שהוקצה {1} חייב להיות פחות מ או שווה לסכום JV {2}
+DocType: Item,Inventory,מלאי
+DocType: Item,Sales Details,פרטי מכירות
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,בכמות
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,תביעה נדחתה חשבון
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,תכונה פריט
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,ממשלה
+DocType: Item,Re-order,סדר מחדש
+DocType: Company,Services,שירותים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","עבור לקבוצה המתאימה (בדרך כלל מקור כספים> התחייבויות שוטפות> מסים וחובות וליצור חשבון חדש לדג'ר (על ידי לחיצה על הוסף לילדים) של ""מס"" סוג ולעשות להזכיר את שיעור המס."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),"סה""כ ({0})"
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,מרכז עלות הורה
+DocType: Sales Invoice,Source,מקור
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","אם ספק מק""ט קיים עבור פריט נתון, הוא מקבל מאוחסן כאן"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,לא נמצא רשומות בטבלת התשלום
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,תאריך כספי לשנה שהתחל
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,"ניסיון סה""כ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Slip אריזה (ים) בוטל
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,הוצאות הובלה והשילוח
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,להזמין ללא מכירות
+DocType: Item Group,Item Group Name,שם קבוצת פריט
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,לקחתי
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,העברת חומרים לייצור
+DocType: Pricing Rule,For Price List,למחירון
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,חיפוש הנהלה
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","שער רכישה עבור פריט: {0} לא מצא, שנדרש להזמין כניסת חשבונאות (הוצאה). נא לציין פריט מחיר נגד מחירון קנייה."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,לוחות זמנים
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,פרט BOM לא
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA עזרה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},שגיאה: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,צור חשבון חדש מתרשים של חשבונות.
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,תחזוקה בקר
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,לקוחות> קבוצת לקוחות> טריטוריה
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,פרט אצווה הזמן התחבר
+DocType: Workflow State,Tasks,משימות
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,עזרה עלות נחתה
+DocType: Event,Tuesday,יום שלישי
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,חגים בלוק בימים חשובים.
+,Accounts Receivable Summary,חשבונות חייבים סיכום
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","רישומים חשבונאיים יכולים להתבצע נגד צמתים עלה, הנקראים"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,אנא הגדר שדה זיהוי משתמש בשיא לעובדים להגדיר תפקיד העובד
+DocType: UOM,UOM Name,שם של אוני 'מישגן
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},נא להזין BOM לפריט {0} בשורת {1}
+DocType: Top Bar Item,Target,יעד
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,סכום תרומה
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,כתובת למשלוח
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,כלי זה עוזר לך לעדכן או לתקן את הכמות והערכת שווי של המניה במערכת. הוא משמש בדרך כלל כדי לסנכרן את ערכי המערכת ומה בעצם קיים במחסנים שלך.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,במילים יהיו גלוי לאחר שתשמרו את תעודת המשלוח.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,אדון מותג.
+DocType: ToDo,Due Date,תאריך יעד
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,שם מותג
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,תיבה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,הארגון
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,בחתך חודשי
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,מקלט רשימה ריקה. אנא ליצור מקלט רשימה
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,הפקת תכנית להזמין מכירות
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,מכירות פרטנר יעד
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,כלל תמחור
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},מחסן שמורות נדרש לפריט המניה {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,חשבונות בנק
+,Bank Reconciliation Statement,הצהרת בנק פיוס
+DocType: Address,Lead Name,שם עופרת
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} חייבים להופיע רק פעם אחת
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,אין פריטים לארוז
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,מערך
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,כמות ייצור היא תנאי הכרחית
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,סכומים שלא באו לידי ביטוי בבנק
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,קריאת 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,תביעות לחשבון חברה.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},BOM השגוי או לא פעיל {0} לפריט {1} בשורה {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,ברירת מחדל רשימת Holiday
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,התחייבויות מניות
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,מחסן ספק
+DocType: DocField,hidden,מוסתר
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,לתקשר נייד לא
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,בחר הזמנות ומכירות
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,בקשות מהותיות שלציטוטי ספק הם לא נוצרו
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,כדי לעקוב אחר פריטים באמצעות ברקוד. תוכל להיכנס לפריטים בתעודת משלוח וחשבונית מכירות על ידי סריקת הברקוד של פריט.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},גורם המרה ליחידת ברירת מחדל של מדד חייב להיות 1 בשורה {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,אתה לא יכול להיכנס לשניהם אין תעודת המשלוח וחשבונית מס מכירות נא להזין את כל אחד.
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop יום הולדת תזכורות
+DocType: SMS Center,Receiver List,מקלט רשימה
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,סכום תשלום
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,כמות הנצרכת
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,ניכוי שכר מבנה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,יחידת מידת {0} כבר נכנסה יותר מפעם אחת בהמרת פקטור טבלה
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,יבוא מוצלח!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,עלות פריטים הונפק
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,הוצאות שהוזמן
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},כמות לא חייבת להיות יותר מ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,נא לא ליצור חשבון (פנקסים) ללקוחות וספקים. הם נוצרים ישירות ממאסטרי לקוחות / ספקים.
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,פריט ציטוט
+DocType: Account,Account Name,שם חשבון
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,מתאריך לא יכול להיות גדול יותר מאשר תאריך
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,לא {0} כמות סידורי {1} לא יכולה להיות חלק
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,סוג ספק אמן.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,"ספק מק""ט"
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,להוסיף
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,שער המרה לא יכול להיות 0 או 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,בקר אשראי
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,תאריך שיגור רכב
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,קבלת רכישת {0} לא תוגש
+DocType: Company,Default Payable Account,חשבון זכאים ברירת מחדל
+DocType: Party Type,Contacts,מגעים
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","הגדרות לעגלת קניות מקוונות כגון כללי משלוח, מחירון וכו '"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,התקנה מלאה
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,שמורות כמות
+DocType: Party Account,Party Account,חשבון המפלגה
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,משאבי אנוש
+DocType: Lead,Upper Income,עליון הכנסה
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","מתוכננת כמות: כמות, של, ההפקה להזמין הועלתה, אך תלויה ועומד להיות מיוצרת."
+DocType: BOM Item,BOM Item,פריט BOM
+DocType: Appraisal,For Employee,לעובדים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,שורת {0}: סכום לתשלום לא יכול להיות שלילי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},נגד ספק חשבונית {0} יום {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,מחיר מחירון ברירת מחדל
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,הערה משתמש תתווסף להערה אוטומטית
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,תשלומים
+DocType: ToDo,Medium,בינוני
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,תקציב שהוקצה
+,Customer Credit Balance,יתרת אשראי ללקוחות
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',לקוחות הנדרשים עבור 'דיסקונט Customerwise'
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,עדכון מועדי תשלום בנק עם כתבי עת.
+DocType: Quotation,Term Details,פרטי טווח
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,הפעיל אחריות
+DocType: Lead,Lead Details,פרטי עופרת
+DocType: Authorization Rule,Approving User,משתמש אישור
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,תאריך סיום של התקופה של החשבונית הנוכחית
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,ישים ל
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,מתאריך
+DocType: Backup Manager,Validate,לאמת
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,הושלם באופן חלקי
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,פריטים ארוזים
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,הפעיל אחריות נגד מס 'סידורי
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","החלף BOM מסוים בכל עצי המוצר האחרים שבם נעשה בו שימוש. הוא יחליף את קישור BOM הישן, לעדכן עלות ולהתחדש שולחן ""פריט פיצוץ BOM"" לפי BOM החדש"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,אפשר סל קניות
+DocType: Employee,Permanent Address,כתובת קבועה
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,פריט {0} חייב להיות פריט שירות.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,אנא בחר קוד פריט
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),להפחית ניכוי לחופשה ללא תשלום (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,אל תאפשר לשעות נוספות
+DocType: Territory,Territory Manager,מנהל שטח
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,מכירת הגדרות
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,פריט לא יכול להיות וריאציה של גרסה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,מכירות פומביות באינטרנט
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,נא לציין גם כמות או דרגו את ההערכה או שניהם
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","חברה, חודש ושנת כספים הוא חובה"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,הוצאות שיווק
+,Item Shortage Report,דווח מחסור פריט
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","המשקל מוזכר, \ n להזכיר ""משקל של אוני 'מישגן"" מדי"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,בקשת חומר המשמשת לייצור Stock רשומת זו
+DocType: Journal Entry,View Details,צפה בפרטים
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,יחידה אחת של פריט.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',זמן יומן אצווה {0} חייב להיות 'הוגש'
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,הפוך חשבונאות כניסה לכל מנית תנועה
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,"סה""כ עלים מוקצבות"
+DocType: Employee,Date Of Retirement,מועד הפרישה
+DocType: Upload Attendance,Get Template,קבל תבנית
+DocType: Address,Postal,דואר
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,סכום כולל של חשבוניות שנשלח ללקוח בתקופת התקציר
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"קבוצת לקוחות קיימת עם אותו שם, בבקשה לשנות את שם הלקוח או לשנות את שם קבוצת הלקוחות"
+DocType: Territory,Parent Territory,טריטורית הורה
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,קריאת 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,קבלת חומר
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,מוצרים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},מפלגת סוג והמפלגה נדרש לבקל / חשבון זכאים {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,לתקשר בא על ידי
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},הכמות הנדרשת לפריט {0} בשורת {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},מחסן {0} לא ניתן למחוק ככמות קיימת עבור פריט {1}
+DocType: Quotation,Order Type,סוג להזמין
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,"כתובת דוא""ל להודעות"
+,Item-wise Sales Register,פריט חכם מכירות הרשמה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","""הבנק הלאומי XYZ"" למשל"
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,האם מס זה כלול ביסוד שיעור?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,"יעד סה""כ"
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,מועמד לעבודה
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,אין הזמנות ייצור שנוצרו
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,תלוש משכורת של עובד {0} כבר יצר לחודש זה
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,הפיוס JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,יותר מדי עמודות. לייצא את הדוח ולהדפיס אותו באמצעות יישום גיליון אלקטרוני.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,אצווה לא
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,ראשי
+DocType: DocPerm,Delete,מחק
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variant
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},חדש {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,קידומת להגדיר למספור סדרה על העסקות שלך
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,לא ניתן לבטל הזמנה הפסיקה. מגופה כדי לבטל.
+DocType: Employee,Leave Encashed?,השאר Encashed?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,הזדמנות מ השדה היא חובה
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,נחשב כיתרת פתיחה
+DocType: Item,Variants,גרסאות
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,הפוך הזמנת רכש
+DocType: SMS Center,Send To,שלח אל
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},אין איזון חופשה מספיק לחופשת סוג {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,"תרומה לנטו סה""כ"
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,קוד הפריט של הלקוח
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,מניית פיוס
+DocType: Territory,Territory Name,שם שטח
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,עבודה ב-התקדמות המחסן נדרש לפני הגשה
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,מועמד לעבודה.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,מחסן והפניה
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,מידע סטטוטורי ומידע כללי אחר על הספק שלך
+DocType: Country,Country,מדינה
+DocType: Communication,Received,קיבלתי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,נגד תנועת היומן {0} אין {1} כניסה ללא תחרות
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},לשכפל מספר סידורי נכנס לפריט {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,תנאי עבור כלל משלוח
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","שם חשבון חדש. הערה: נא לא ליצור חשבונות ללקוחות וספקים, שהם נוצרים באופן אוטומטי מאדון הלקוחות וספקים"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,צרף תמונה
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),משקל נטו של חבילה זו. (מחושב באופן אוטומטי כסכום של משקל נטו של פריטים)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,שאר ריק אם לא יחולו שינוי
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,החל המחסן-חכמה להזמנה חוזרת רמה
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} יש להגיש
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,אישור בקרה
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,זמן יומן למשימות.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,זמן ועלות בפועל
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},בקשת חומר של מקסימום {0} יכולה להתבצע עבור פריט {1} נגד להזמין מכירות {2}
+DocType: Employee,Salutation,שְׁאֵילָה
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,נדחה
+DocType: Pricing Rule,Brand,מותג
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,לפורמטי שרת הדפסת צד
+DocType: Item,Will also apply for variants,תחול גם לגרסות
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% נמסר
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,פריטי Bundle בעת מכירה.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,כמות בפועל
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,קריאת 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","רשימת המוצרים שלך או שירותים שאתה לקנות או למכור. הקפד לבדוק את קבוצת הפריט, יחידת המידה ונכסים אחרים בעת ההפעלה."
+DocType: Hub Settings,Hub Node,רכזת צומת
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,אתה נכנס פריטים כפולים. אנא לתקן ונסה שוב.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed:,נכשל:
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,חבר
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,פריט {0} הוא לא פריט בהמשכים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","לפריטים 'מכירות BOM', מחסן, מספר סידורי ויצוו לא ייחשבו מהשולחן ""רשימת האריזה"". אם מחסן ויצוו אין הם זהים עבור כל פריטי האריזה לכל פריט 'מכירות BOM', ניתן להזין ערכים אלה בטבלת הפריט העיקרית, ערכים יועתקו ל'אריזת רשימה 'שולחן."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,צור מקלט רשימה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,פג תוקף
+DocType: Packing Slip,To Package No.,חבילת מס '
+DocType: DocType,System,מערכת
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,תאריך הנפקה
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,כמות הנצרכת
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,תקשורת
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),מציין כי החבילה היא חלק ממשלוח (רק טיוטה) זה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,הפוך כניסת תשלום
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},כמות לפריט {0} חייבת להיות פחות מ {1}
+DocType: Backup Manager,Never,אף פעם לא
+,Sales Invoice Trends,מגמות חשבונית מכירות
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,החל / אישור עלים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"יכול להתייחס שורה רק אם סוג תשלום הוא 'בסכום הקודם שורה' או 'שורה סה""כ קודמת """
+DocType: Item,Allowance Percent,אחוז הקצבה
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,פרמטר הודעה
+DocType: Serial No,Delivery Document No,משלוח מסמך לא
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,לקבל פריטים מתקבולי הרכישה
+DocType: Serial No,Creation Date,תאריך יצירה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},פריט {0} מופיע מספר פעמים במחירון {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","מכירה חייבת להיבדק, אם לישים שנבחרה הוא {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,פריט הצעת המחיר של ספק
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,הפוך שכר מבנה
+DocType: Item,Has Variants,יש גרסאות
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,לחץ על כפתור 'הפוך מכירות חשבונית' כדי ליצור חשבונית מכירות חדשה.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,תקופה ומתקופה לתאריכי חובה עבור חוזר% s
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,נגד תביעת הוצאות
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,שמו של החתך החודשי
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,איש מכירות הורה
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,נא לציין מטבע ברירת מחדל בחברת מאסטר וברירות מחדלים גלובלית
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",תשלום כנגד {0} {1} לא יכול להיות גדול \ מ מצטיין סכום {2}
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox גישה חשאי
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,חשבונית חוזרת
+DocType: Item,Net Weight of each Item,משקל נטו של כל פריט
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,ספק של מוצרים או שירותים.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,שנת כספים
+DocType: Cost Center,Budget,תקציב
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"מספרי רישום חברה לעיונך. מספרי רישום מע""מ וכו ': דוגמא"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,הושג
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,שטח / לקוחות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,לדוגמא 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},{0} שורה: סכום שהוקצה {1} חייב להיות פחות מ או שווה לסכום חשבונית מצטיין {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,במילים יהיו גלוי ברגע שאתה לשמור את חשבונית המכירות.
+DocType: Item,Is Sales Item,האם פריט מכירות
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,פריט עץ הקבוצה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,פריט {0} הוא לא התקנה למס סידורי. בדוק אדון פריט
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,תחזוקת זמן
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,מוצר או שירות
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","לא תאפשר לעשות ""תזמוני פעולת תחנת עבודה"" יומני זמן מחוץ"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,היו שגיאות.
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,לרכוש יחידת מסים וחיובים
+DocType: Naming Series,Current Value,ערך נוכחי
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},פריט תבנית לא יכולה להיות מניות וvaraiants. אנא הסר המניה ממחסני {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} נוצר
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,נגד להזמין מכירות
+,Serial No Status,סטטוס מספר סידורי
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,שולחן פריט לא יכול להיות ריק
+DocType: Pricing Rule,Selling,מכירה
+DocType: Employee,Salary Information,מידע משכורת
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,שם והעובדים ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,תאריך יעד לא יכול להיות לפני פרסום תאריך
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,קבוצת פריט באתר
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,חובות ומסים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,נא להזין את תאריך הפניה
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,שולחן לפריט שיוצג באתר אינטרנט
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,פריט בקשת חומר
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,עץ של קבוצות פריט.
+DocType: Newsletter,Send To Type,שלח להקליד
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,לא יכול להתייחס מספר השורה גדול או שווה למספר השורה הנוכחי לסוג השעבוד זה
+,Item-wise Purchase History,היסטוריה רכישת פריט-חכם
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},אנא לחץ על 'צור לוח זמנים' כדי להביא מספר סידורי הוסיפה לפריט {0}
+DocType: Account,Frozen,קפוא
+,Open Production Orders,הזמנות ייצור פתוחות
+DocType: Installation Note,Installation Time,זמן התקנה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,השקעות
+DocType: Issue,Resolution Details,רזולוציה פרטים
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,שינוי של אוני 'מישגן לפריט.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,קריטריונים לקבלה
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,שם תכונה
+DocType: Item Group,Show In Website,הצג באתר
+DocType: Account,Group,קבוצה
+,Qty to Order,כמות להזמנה
+DocType: Sales Order,PO No,PO לא
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,תרשים גנט של כל המשימות.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,לשם עובדים
+DocType: Holiday List,Clear Table,לוח ברור
+DocType: Features Setup,Brands,מותגים
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,חשבונית לא
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,מהזמנת הרכש
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,אנא בחר תחילה חברה.
+,Customer Addresses And Contacts,כתובות של לקוחות ואנשי קשר
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,נגד תנועת יומן
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,תאריך מכתב התפטרות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,כללי תמחור מסוננים נוסף המבוססים על כמות.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,לא הוגדר
+DocType: Communication,Date,תאריך
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,הכנסות לקוח חוזרות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,לשבת בשקט בזמן שהמערכת שלך היא להיות הגדרה. זה עלול לקחת כמה רגעים.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) חייב להיות 'מאשר מהוצאות' תפקיד
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,זוג
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,נגד חשבון
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,תאריך בפועל
+DocType: Item,Has Batch No,יש אצווה לא
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,בלו מספר העמוד
+DocType: Employee,Personal Details,פרטים אישיים
+,Maintenance Schedules,לוחות זמנים תחזוקה
+,Quotation Trends,מגמות ציטוט
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},קבוצת פריט שלא צוינה באב פריט לפריט {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,חיוב החשבון חייב להיות חשבון חייבים
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","כהפקה להזמין יכול להתבצע עבור פריט זה, זה חייב להיות פריט במלאי."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,סכום משלוח
+DocType: Authorization Rule,Above Value,מעל הערך
+,Pending Amount,סכום תלוי ועומד
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,המרת פקטור
+DocType: Serial No,Delivered,נמסר
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),"התקנת שרת הנכנס לid הדוא""ל של מקומות עבודה. (למשל jobs@example.com)"
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,התאריך שבו חשבונית חוזרת תהיה לעצור
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,חשבונות חייבים
+,Supplier-Wise Sales Analytics,ספק-Wise Analytics המכירות
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,פורמט זה משמש אם פורמט ספציפי למדינה לא נמצא
+DocType: Custom Field,Custom,מותאם אישית
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,השתמש Multi-Level BOM
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,כוללים ערכים מפוייס
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,עץ של חשבונות finanial.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,שאר ריק אם נחשב לכל סוגי העובדים
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,חיובים להפיץ מבוסס על
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"חשבון {0} חייב להיות מסוג 'נכסים קבועים ""כפריט {1} הוא פריט רכוש"
+DocType: HR Settings,HR Settings,הגדרות HR
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,הדפסה
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,תביעת חשבון ממתינה לאישור. רק המאשר ההוצאות יכול לעדכן את הסטטוס.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,היום (ים) שבו אתם פונים לקבלת חופשה הוא חופשה. אתה לא צריך להגיש בקשה לחופשה.
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,תוכן עלון
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,ו
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,השאר בלוק רשימה אפשר
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,ספורט
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,"סה""כ בפועל"
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","קבל שיעור הערכה ומלאי זמין במקור מחסן / יעד על תאריך-זמן פרסום האמור. אם בהמשכים פריט, אנא לחץ על לחצן זה לאחר שנכנס nos סדרתי."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,משהו השתבש.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,יחידה
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,אנא הגדר מקשי גישת Dropbox בconfig האתר שלך
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,נא לציין את החברה
+,Customer Acquisition and Loyalty,לקוחות רכישה ונאמנות
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,מהזמן לא יכול להיות גדול יותר לעת
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,מחסן שבו אתה שומר מלאי של פריטים דחו
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,השנה שלך הפיננסית מסתיימת ב
+DocType: POS Setting,Price List,מחיר מחירון
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} הוא כעת ברירת מחדל שנת כספים. רענן את הדפדפן שלך כדי שהשינוי ייכנס לתוקף.
+DocType: Email Digest,Support,תמיכה
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,אישור תפקיד
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,נא לציין את מטבע בחברה
+DocType: Workstation,Wages per hour,שכר לשעה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},איזון המניה בתצווה {0} יהפוך שלילי {1} לפריט {2} במחסן {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","תכונות הצג / הסתר כמו מס 'סידורי, וכו' קופה"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR לא
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},גורם של אוני 'מישגן ההמרה נדרש בשורת {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},תאריך חיסול לא יכול להיות לפני בדיקת תאריך בשורת {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,ניכוי
+DocType: Address Template,Address Template,תבנית כתובת
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,סיווג של לקוחות מאזור לאזור
+DocType: Project,% Tasks Completed,משימות שהושלמו%
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,אנא ראשון להיכנס פריט הפקה
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,משתמשים נכים
+DocType: Opportunity,Quotation,הצעת מחיר
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,סך ניכוי
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,"היי! קדימה, להוסיף את כתובת"
+DocType: Quotation,Maintenance User,משתמש תחזוקה
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,האם אתה בטוח שאתה רוצה מגופה
+DocType: Employee,Date of Birth,תאריך לידה
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,שכר מנהל
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,פריט {0} הוחזר כבר
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** שנת כספים ** מייצגת שנת כספים. כל הרישומים החשבונאיים ועסקות גדולות אחרות מתבצעים מעקב נגד שנת כספים ** **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,לקוחות / כתובת עופרת
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,בפועל מבצע זמן
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),כדי ישים (משתמש)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,לנכות
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,כמות כמו לכל בורסה של אוני 'מישגן
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,אנא בחר קובץ CSV תקף עם הנתונים
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,כדי לעקוב אחר פריטים במכירות ולרכוש את המסמכים עם אצווה nos <br> <b> מועדפת תעשייה: כימיקלים וכו '</ b>
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","תווים מיוחדים מלבד ""-"" ""."", ""#"", ו"" / ""אסור בשמות סדרה"
+DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","עקוב אחר מסעות פרסום מכירות. עקוב אחר הובלות, הצעות מחיר, להזמין מכירות וכו 'ממסעות הפרסום כדי לאמוד את ההחזר על השקעה."
+DocType: Expense Claim,Approver,מאשר
+,SO Qty,SO כמות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","ערכי מניות קיימים נגד מחסן {0}, ולכן אתה לא יכול להקצות מחדש או לשנות את המחסן"
+DocType: Appraisal,Calculate Total Score,חישוב ציון הכולל
+DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,תלוי בLWP
+DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,ייצור מנהל
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},מספר סידורי {0} הוא תחת אחריות upto {1}
+DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,במילים יהיו גלוי לאחר שתשמרו את קבלת הרכישה.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,תעודת משלוח פצל לחבילות.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,סטטוס זמן יומן יש להגיש.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,הגדרה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,הפוך הערה חיוב
+DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),במילים (חברת מטבע)
+DocType: Pricing Rule,Supplier,ספק
+DocType: C-Form,Quarter,רבעון
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,הוצאות שונות
+DocType: Global Defaults,Default Company,חברת ברירת מחדל
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,הוצאה או חשבון הבדל היא חובה עבור פריט {0} כערך המניה בסך הכל זה משפיע
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","לא יכול overbill לפריט {0} בשורת {1} יותר מ {2}. כדי לאפשר overbilling, נא לקבוע בהגדרות בורסה"
+DocType: Employee,Bank Name,שם בנק
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,משתמש {0} אינו זמין
+DocType: Leave Application,Total Leave Days,"ימי חופשה סה""כ"
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,הערה: דואר אלקטרוני לא יישלח למשתמשים בעלי מוגבלויות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,בחר חברה ...
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,שאר ריק אם תיחשב לכל המחלקות
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","סוגי התעסוקה (קבוע, חוזה, וכו 'מתמחה)."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} הוא חובה עבור פריט {1}
+DocType: Currency Exchange,From Currency,ממטבע
+DocType: DocField,Name,שם
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","אנא בחר סכום שהוקצה, סוג החשבונית וחשבונית מספר בatleast שורה אחת"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,תאריך הזמנת המכירות אחרון
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},להזמין מכירות הנדרשים לפריט {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,סכומים שלא באו לידי ביטוי במערכת
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),שיעור (חברת מטבע)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,אחרים
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,הפקה לא יוכל לסיים בתאריך האספקה ​​הצפוי.
+DocType: POS Setting,Taxes and Charges,מסים והיטלים ש
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","מוצר או שירות שהוא קנה, מכר או החזיק במלאי."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"לא ניתן לבחור סוג תשלום כ'בסכום שורה הקודם ""או"" בסך הכל שורה הקודם 'לשורה הראשונה"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,הושלם
+DocType: Web Form,Select DocType,DOCTYPE בחר
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,בנקאות
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,אנא לחץ על 'צור לוח זמנים' כדי לקבל לוח זמנים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,מרכז עלות חדש
+DocType: Bin,Ordered Quantity,כמות מוזמנת
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","לדוגמא: ""לבנות כלים לבונים"""
+DocType: Quality Inspection,In Process,בתהליך
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise דיסקונט
+DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,פרידה מפורטת של הסיכומים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} נגד להזמין מכירות {1}
+DocType: Account,Fixed Asset,רכוש קבוע
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,חשבון חייבים
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,אין עדכונים ל
+,Stock Balance,יתרת מניות
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,פרטי תביעת חשבון
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,זמן יומנים שנוצרו:
+DocType: Employee,Basic Information,מידע בסיסי
+DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,אם תקציב שנתי חריגה
+DocType: Item,Weight UOM,המשקל של אוני 'מישגן
+DocType: Employee,Blood Group,קבוצת דם
+DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,מעבר עמוד
+DocType: Production Order Operation,Pending,ממתין ל
+DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,משתמשים שיכולים לאשר בקשות החופשה של עובד ספציפי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,ציוד משרדי
+DocType: Purchase Invoice Item,Qty,כמות
+DocType: Fiscal Year,Companies,חברות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,אלקטרוניקה
+DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","יתרות של חשבונות מסוג ""בנק"" או ""מזומנים"""
+DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","ציין רשימה של שטחים, של, כלל משלוח זה תקף"
+DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,להעלות בקשת חומר כאשר המלאי מגיע לרמה מחדש כדי
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,מתחזוקה לוח זמנים
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,משרה מלאה
+DocType: Employee,Contact Details,פרטי
+DocType: C-Form,Received Date,תאריך קבלה
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,העלה גיבויים ל- Google Drive
+DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,"ערך הנכנס סה""כ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,מחיר מחירון רכישה
+DocType: Quality Inspection,Quality Manager,מנהל איכות
+DocType: Job Applicant,Job Opening,פתיחת עבודה
+DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,פיוס תשלום
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,אנא בחר את שמו של אדם Incharge
+DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,מועד שבו משאית החלה מהמחסן שלך
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,טכנולוגיה
+DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,ספק שם (ספק) כנכנס באב ספק
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,צור בקשות חומר (MRP) והזמנות ייצור.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,"סה""כ חשבונית Amt"
+DocType: Time Log,To Time,לעת
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","כדי להוסיף צמתים ילד, לחקור עץ ולחץ על הצומת תחתיו ברצונך להוסיף עוד צמתים."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,אשראי לחשבון חייב להיות חשבון לתשלום
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},רקורסיה BOM: {0} אינה יכולה להיות הורה או ילד של {2}
+DocType: Production Order Operation,Completed Qty,כמות שהושלמה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","עבור {0}, רק חשבונות החיוב יכולים להיות מקושרים נגד כניסת אשראי אחרת"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,מחיר המחירון {0} אינו זמין
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,להזמין מכירות {0} הוא הפסיק
+DocType: Email Digest,New Leads,מוביל חדש
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}","מקדמה ששולם כנגד {0} {1} לא יכול להיות גדול \ מ Grand סה""כ {2}"
+DocType: Opportunity,Lost Reason,סיבה לאיבוד
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,צור ערכי תשלום כנגד הזמנות או חשבוניות.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,החדש במלאי של אוני 'מישגן נדרש
+DocType: Quality Inspection,Sample Size,גודל מדגם
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,כל הפריטים כבר בחשבונית
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',נא לציין חוקי 'מתיק מס' '
+DocType: Project,External,חיצוני
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for Billing.,אצווה יומני זמן לחיוב.
+DocType: Features Setup,Item Serial Nos,מס 'סידורי פריט
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,לא התקבל
+DocType: Branch,Branch,סניף
+DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,לקוחות חשבון (חייבים)
+DocType: Bin,Actual Quantity,כמות בפועל
+DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,דוגמא: משלוח היום הבא
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,מספר סידורי {0} לא נמצאו
+DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,מחירונים
+DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,נחשב כיתרת פתיחה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,הלקוחות שלך
+DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field.,שיא עובד שנוצר באמצעות שדה שנבחר.
+DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","אם צוין, לשלוח את הידיעון באמצעות כתובת דוא""ל זו"
+DocType: Leave Block List Date,Block Date,תאריך בלוק
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"נא להזין את כתובת הדוא""ל תקף"
+DocType: Sales Order,Not Delivered,לא נמסר
+,Bank Clearance Summary,סיכום עמילות בנק
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","יצירה וניהול של מעכל דוא""ל יומי, שבועית וחודשית."
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67,and year:,ושנה:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,קוד פריט> קבוצת פריט> מותג
+DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,מטרת הערכה
+DocType: Event,Friday,יום שישי
+DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,שלח שכר Slip
+DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,צבירה וניכוי חודשי
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,ההנחה Maxiumm לפריט {0} {1}% הוא
+DocType: Supplier,Address & Contacts,כתובת ומגעים
+DocType: SMS Log,Sender Name,שם שולח
+DocType: Page,Title,כותרת
+DocType: Supplier,Basic Info,מידע בסיסי
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,התאמה אישית של
+DocType: POS Setting,[Select],[בחר]
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,הפוך מכירות חשבונית
+DocType: Company,For Reference Only.,לעיון בלבד.
+DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,מראש הסכום
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""מתאריך"" נדרש"
+DocType: Journal Entry,Reference Number,מספר ההתייחסות
+DocType: Employee,Employment Details,פרטי תעסוקה
+DocType: Employee,New Workplace,חדש במקום העבודה
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},אין פריט ברקוד {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,מקרה מס 'לא יכול להיות 0
+DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,אם יש לך שותפים לצוות מכירות ומכר (שותפי ערוץ) הם יכולים להיות מתויגים ולשמור על תרומתם בפעילות המכירות
+DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,הצג מצגת בחלק העליון של הדף
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,חנויות
+DocType: Time Log,Projects Manager,מנהל פרויקטים
+DocType: Serial No,Delivery Time,זמן אספקה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,הזדקנות המבוסס על
+DocType: Item,End of Life,סוף החיים
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,נסיעות
+DocType: Leave Block List,Allow Users,אפשר למשתמשים
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,מבצע הוא מנדטורי
+DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,עקוב אחר הכנסות והוצאות נפרדות לאנכי מוצר או חטיבות.
+DocType: Rename Tool,Rename Tool,שינוי שם כלי
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,עלות עדכון
+DocType: Item Reorder,Item Reorder,פריט סידור מחדש
+DocType: Address,Check to make primary address,בדוק כדי כתובת ראשית
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,העברת חומר
+DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","ציין את הפעולות, עלויות הפעלה ולתת מבצע ייחודי לא לפעולות שלך."
+DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,מטבע מחירון
+DocType: Naming Series,User must always select,משתמש חייב תמיד לבחור
+DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,לאפשר Stock שלילי
+DocType: Installation Note,Installation Note,הערה התקנה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,להוסיף מסים
+,Financial Analytics,Analytics הפיננסי
+DocType: Quality Inspection,Verified By,מאומת על ידי
+DocType: Address,Subsidiary,חברת בת
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","לא ניתן לשנות את ברירת המחדל של המטבע של החברה, כי יש עסקות קיימות. עסקות יש לבטל לשנות את מטבע ברירת המחדל."
+DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,קבלת רכישה לא
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,דְמֵי קְדִימָה
+DocType: Time Log Batch,In Hours,בשעות
+DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,צור שכר Slip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,מאזן צפוי לפי בנק
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),מקור הכספים (התחייבויות)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},כמות בשורת {0} ({1}) חייבת להיות זהה לכמות שיוצרה {2}
+DocType: Appraisal,Employee,עובד
+DocType: Features Setup,After Sale Installations,לאחר התקנות מכירה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} מחויב באופן מלא
+DocType: Workstation Working Hour,End Time,שעת סיום
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,תנאי חוזה סטנדרטי למכירות או רכש.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,קבוצה על ידי שובר
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,הנדרש על
+DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,תפוצה המונית
+DocType: Page,Standard,סטנדרטי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},מספר ההזמנה Purchse נדרש לפריט {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM צוין {0} אינו קיימת עבור פריט {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,לוח זמנים תחזוקת {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה
+DocType: Email Digest,Payments Received,תשלומים שקבלו
+DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","להגדיר תקציב עבור מרכז עלות זו. כדי להגדיר פעולת תקציב, ראה <a href=""#!List/Company""> חברת מאסטר </a>"
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,תביעת הוצאות שאושרה
+DocType: Email Digest,Calendar Events,אירועי לוח שנה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,תרופות
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,עלות של פריטים שנרכשו
+DocType: Selling Settings,Sales Order Required,סדר הנדרש מכירות
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,צור לקוח
+DocType: Purchase Invoice,Credit To,אשראי ל
+DocType: Employee Education,Post Graduate,הודעה בוגר
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","הערה: גיבויים וקבצים אינם נמחקים מDropbox, תצטרך למחוק אותם באופן ידני."
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,פרט לוח זמנים תחזוקה
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,קריאת 9
+DocType: Buying Settings,Buying Settings,הגדרות קנייה
+DocType: Task,Allocated Budget,תקציב שהוקצה
+DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM מס לפריט טוב מוגמר
+DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,נוכחות לתאריך
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),"התקנת שרת הנכנס לid הדוא""ל של מכירות. (למשל sales@example.com)"
+DocType: Warranty Claim,Raised By,הועלה על ידי
+DocType: Payment Tool,Payment Account,חשבון תשלומים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,נא לציין את חברה כדי להמשיך
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+DocType: Purchase Order,Draft,טיוטה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Off המפצה
+DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,קיבלתי
+DocType: User,Female,נקבה
+DocType: Print Settings,Modern,מודרני
+DocType: Communication,Replied,ענה
+DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,"סכום תשלום סה""כ"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) לא יכול להיות גדול יותר מquanitity המתוכנן ({2}) בהפקה להזמין {3}
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,תווית כלל משלוח
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,חומרי גלם לא יכולים להיות ריקים.
+DocType: Newsletter,Test,מבחן
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,אתה לא יכול לשנות את השיעור אם BOM ציינו agianst כל פריט
+DocType: Employee,Previous Work Experience,ניסיון בעבודה קודם
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},נא להזין מתוכננת כמות לפריט {0} בשורת {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} לא יוגש
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,בקשות לפריטים.
+DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,הזמנת ייצור נפרדת תיווצר לכל פריט טוב מוגמר.
+DocType: Email Digest,New Communications,ניו תקשורת
+DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,תנאים וConditions1
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,התקנה מלאה
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","כניסת חשבונאות קפואה עד למועד זה, אף אחד לא יכול לעשות / לשנות כניסה מלבד התפקיד שיפורט להלן."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,אנא שמור את המסמך לפני יצירת לוח זמנים תחזוקה
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,סטטוס פרויקט
+DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),לבדוק את זה כדי לאסור שברים. (למס)
+DocType: Delivery Note,Transporter Name,שם Transporter
+DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,הזן מחלקה שלקשר זה שייך
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,"סה""כ נעדר"
+DocType: Project,Project Details,פרטי פרויקט
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,פריט או מחסן לשורת {0} אינו תואם בקשת חומר
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,יְחִידַת מִידָה
+DocType: Fiscal Year,Year End Date,תאריך סיום שנה
+DocType: Lead,Opportunity,הזדמנות
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,פריט {0} עם אותו התיאור נכנס פעמיים
+DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,צבירת שכר מבנה
+,Completed Production Orders,הזמנות ייצור שהושלמו
+DocType: Operation,Default Workstation,Workstation ברירת המחדל
+DocType: Email Digest,Inventory & Support,מלאי ותמיכה
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,הודעת תביעת הוצאות שאושרה
+DocType: Email Digest,How frequently?,באיזו תדירות?
+DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,קבל המניה נוכחית
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,הפיוס HTML
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,הפוך הערה התקנה
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},תאריך התחלת תחזוקה לא יכול להיות לפני מועד אספקה ​​למספר סידורי {0}
+DocType: Production Order,Actual End Date,תאריך סיום בפועל
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),כדי ישים (תפקיד)
+DocType: Stock Entry,Purpose,מטרה
+DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,תחול גם לגרסות אלא אם overrridden
+DocType: Purchase Invoice,Advances,התקדמות
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,אישור משתמש לא יכול להיות אותו דבר כמו משתמשים הכלל הוא ישים ל
+DocType: SMS Log,No of Requested SMS,לא של SMS המבוקש
+DocType: Campaign,Campaign-.####,קמפיין -. ####
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,הפוך חשבונית
+DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,מספרים של הלקוחות שלך רישום מס (אם קיימים) או כל מידע כללי
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,תאריך סיום חוזה חייב להיות גדול מ תאריך ההצטרפות
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,/ סוחר / סוכן / שותפים / משווק עמלת מפיץ הצד שלישי שמוכר את המוצרים עבור חברות בועדה.
+DocType: Customer Group,Has Child Node,יש ילד צומת
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} נגד הזמנת רכש {1}
+DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","הזן הפרמטרים url סטטי כאן (לדוגמא. שולח = ERPNext, שם משתמש = ERPNext, סיסמא = 1234 וכו ')"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,זה אתר דוגמא שנוצר אוטומטית מERPNext
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,טווח הזדקנות 1
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","תבנית מס סטנדרטית שיכול להיות מיושמת על כל עסקות הרכישה. תבנית זו יכולה להכיל רשימה של ראשי מס וגם ראשי חשבון אחרים כמו ""משלוח"", ""ביטוח"", ""טיפול ב"" וכו '#### הערה שיעור המס שאתה מגדיר כאן יהיה שיעור המס האחיד לכל פריטים ** * *. אם יש פריטים ** ** שיש לי שיעורים שונים, הם חייבים להיות הוסיפו במס הפריט ** ** שולחן ב** ** הפריט השני. #### תיאור של עמודות סוג חישוב 1.: - זה יכול להיות בסך הכל ** ** נטו (כלומר הסכום של סכום בסיסי). - ** בסך הכל / סכום השורה הקודמת ** (למסים או חיובים מצטברים). אם תבחר באפשרות זו, המס יחול כאחוז מהשורה הקודמת (בטבלת המס) הסכום כולל או. - ** ** בפועל (כאמור). 2. ראש חשבון: פנקס החשבון שתחתיו מס זה יהיה להזמין מרכז עלות 3.: אם המס / תשלום הוא הכנסה (כמו משלוח) או הוצאה שיש להזמין נגד מרכז עלות. 4. תיאור: תיאור של המס (שיודפס בחשבוניות / ציטוטים). 5. שיעור: שיעור מס. 6. סכום: סכום מס. 7. סך הכל: סך הכל מצטבר לנקודה זו. 8. הזן Row: אם המבוסס על ""שורה הקודמת סה""כ"" אתה יכול לבחור את מספר השורה שיילקח כבסיס לחישוב זה (ברירת מחדל היא השורה הקודמת). 9. קח מס או תשלום עבור: בחלק זה אתה יכול לציין אם המס / תשלום הוא רק עבור הערכת שווי (לא חלק מסך הכל) או רק לכולל (אינו מוסיף ערך לפריט) או לשניהם. 10. להוסיף או לנכות: בין אם ברצונך להוסיף או לנכות את המס."
+DocType: Note,Note,הערה
+DocType: Email Digest,New Material Requests,בקשות חומר חדשות
+DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,כמות Recd
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},לא יכול לייצר יותר פריט {0} מאשר כמות להזמין מכירות {1}
+DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,חשבון בנק / מזומנים
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,זה השאירו Application ממתין לאישור. רק המאשר החופשה יכול לעדכן את הסטטוס.
+DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,הסתר סמל מטבע
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","למשל בנק, מזומן, כרטיס אשראי"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(חצי יום)
+DocType: Journal Entry,Credit Note,כְּתַב זְכוּיוֹת
+DocType: Features Setup,Quality,איכות
+DocType: Contact Us Settings,Introduction,מבוא
+DocType: Warranty Claim,Service Address,כתובת שירות
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,לצילומי פיוס מקס 100 שורות.
+DocType: Stock Entry,Manufacture,ייצור
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,מסים מכירות וחיובי Master
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,אנא משלוח הערה ראשון
+DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,מטבע ומחיר מחירון
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Master מס
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,לקוחות / שם עופרת
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,תאריך חיסול לא הוזכר
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,הפקה
+DocType: Item,Allow Production Order,לאפשר הפקה להזמין
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,{0} שורה: תאריך ההתחלה חייב להיות לפני תאריך הסיום
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),"סה""כ (כמות)"
+DocType: Installation Note Item,Installed Qty,כמות מותקנת
+DocType: Lead,Fax,פקס
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
+DocType: Purchase Order,Submitted,הוגש
+DocType: Salary Structure,Total Earning,"צבירה סה""כ"
+DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,זמן שבו חומרים שהתקבלו
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,אדון סניף ארגון.
+DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,יחושב באופן אוטומטי כאשר אתה נכנסת לפרטים
+sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,אינו רשאי
+DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,מספר משאית Transporter
+DocType: Sales Order,Billing Status,סטטוס חיוב
+DocType: Backup Manager,Backup Right Now,עכשיו גיבוי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,הוצאות שירות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-מעל
+DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,מחיר מחירון קניית ברירת מחדל
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} הוא לא השאירו מאשר תקף. # שורת הסרת {1}.
+DocType: Notification Control,Sales Order Message,להזמין הודעת מכירות
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","ערכי ברירת מחדל שנקבעו כמו חברה, מטבע, שנת כספים הנוכחית, וכו '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,סוג תשלום
+DocType: Bank Reconciliation,To Date,לתאריך
+DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,דיל מכירות פוטנציאליות
+DocType: Event,Details,פרטים
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,"סה""כ מסים וחיובים"
+DocType: Email Digest,Payments Made,תשלומים המבוצע ב
+DocType: Employee,Emergency Contact,צור קשר עם חירום
+DocType: Item,Quality Parameters,מדדי איכות
+DocType: Account,Ledger,לדג'ר
+DocType: Target Detail,Target  Amount,יעד הסכום
+DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,הגדרות סל קניות
+DocType: Journal Entry,Accounting Entries,רישומים חשבונאיים
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},לשכפל כניסה. אנא קרא אישור כלל {0}
+DocType: Purchase Order,Ref SQ,"נ""צ SQ"
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,להחליף פריט / BOM בכל עצי המוצר
+DocType: Purchase Order Item,Received Qty,כמות התקבלה
+DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,לא / אצווה סידוריים
+DocType: Sales BOM,Parent Item,פריט הורה
+DocType: Account,Account Type,סוג החשבון
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"תחזוקת לוח זמנים לא נוצרו עבור כל הפריטים. אנא לחץ על 'צור לוח זמנים """
+DocType: Address,Address Details,פרטי כתובת
+,To Produce,כדי לייצר
+DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),זיהוי של החבילה למשלוח (להדפסה)
+DocType: Bin,Reserved Quantity,כמות שמורות
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,פריטים קבלת רכישה
+DocType: Party Type,Parent Party Type,סוג המפלגה הורה
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,גיבויים יועלו ל
+DocType: Account,Income Account,חשבון הכנסות
+DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","ראה ""שיעור חומרים הבוסס על"" בסעיף תמחיר"
+DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,פינת אחריות מפתח
+DocType: Item Reorder,Material Request Type,סוג בקשת חומר
+apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,מסמכים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,"נ""צ"
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,כדי לשלם
+DocType: Cost Center,Cost Center,מרכז עלות
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,# שובר
+DocType: Project Milestone,Milestone Date,תאריך Milestone
+DocType: Notification Control,Purchase Order Message,הזמנת רכש Message
+DocType: Upload Attendance,Upload HTML,ההעלאה HTML
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})","מראש סה""כ ({0}) נגד להזמין {1} לא יכול להיות גדול \ מ Grand סה""כ ({2})"
+DocType: Employee,Relieving Date,תאריך להקלה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","כלל תמחור נעשה כדי לדרוס מחיר מחירון / להגדיר אחוז הנחה, המבוסס על כמה קריטריונים."
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,מחסן ניתן לשנות רק באמצעות צילומים כניסה / תעודת משלוח / קבלת רכישה
+DocType: Employee Education,Class / Percentage,כיתה / אחוז
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,ראש אגף השיווק ומכירות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,מס הכנסה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","אם שלטון תמחור שנבחר הוא עשה עבור 'מחיר', זה יחליף את מחיר מחירון. מחיר כלל תמחור הוא המחיר הסופי, ולכן אין עוד הנחה צריכה להיות מיושמת. מכאן, בעסקות כמו מכירה להזמין, הזמנת רכש וכו ', זה יהיה הביא בשדה' דרג ', ולא בשדה' מחיר מחירון שערי '."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,מסלול מוביל לפי סוג התעשייה.
+DocType: Item Supplier,Item Supplier,ספק פריט
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,נא להזין את קוד פריט כדי לקבל אצווה לא
+DocType: Email Alert,New,חדש
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},אנא בחר ערך עבור {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,כל הכתובות.
+DocType: Stock Settings,Stock Settings,הגדרות מניות
+DocType: User,Bio,ביו
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,ניהול קבוצת לקוחות עץ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,שם מרכז העלות חדש
+DocType: Global Defaults,Currency Settings,הגדרות מטבע
+DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,השאר לוח הבקרה
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,אין תבנית כתובת ברירת מחדל מצאה. אנא ליצור אחד חדש מהגדרה> הדפסה ומיתוג> תבנית כתובת.
+DocType: Appraisal,HR User,משתמש HR
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,מסים והיטלים שנוכה
+DocType: Sales Invoice,Debit To,חיוב ל
+DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,נדרש רק עבור פריט מדגם.
+DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,כמות בפועל לאחר עסקה
+,Pending SO Items For Purchase Request,ממתין לSO פריטים לבקשת רכישה
+,Profit and Loss Statement,דוח רווח והפסד
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,מספר המחאה
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,פרט כלי תשלום
+,Sales Browser,דפדפן מכירות
+DocType: Journal Entry,Total Credit,"סה""כ אשראי"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,מקומי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),הלוואות ומקדמות (נכסים)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,חייבים
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,פריט: {0} לא נמצא במערכת
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,אף עובדים מצא!
+DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,שטח
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,נא לציין אין ביקורים הנדרשים
+DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,שיטת הערכת ברירת מחדל
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,"נא להזין דוא""ל חברה בתוקף"
+DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,מתוכנן זמן התחלה
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,הוקצה
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,גיליון קרוב מאזן ורווח או הפסד ספר.
+DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ציין שער חליפין להמיר מטבע אחד לעוד
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,שורת {0}: מפלגת סוג והמפלגה הוא ישים רק נגד חייבים / חשבון לתשלום
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,ציטוט {0} יבוטל
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,סכום חוב סך הכל
+DocType: Sales Partner,Targets,יעדים
+DocType: Price List,Price List Master,מחיר מחירון Master
+DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"יכולות להיות מתויגות כל עסקות המכירה מול אנשי מכירות ** ** מרובים, כך שאתה יכול להגדיר ולעקוב אחר מטרות."
+,S.O. No.,SO מס '
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,הפוך זמן התחבר
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},אנא ליצור לקוחות מהעופרת {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,מחשבים
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,מדובר בקבוצת לקוחות שורש ולא ניתן לערוך.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,אנא התקנת לוח החשבונות שלך לפני שאתה מתחיל רישומים חשבונאיים
+DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,התעלם כלל תמחור
+DocType: Purchase Order,Cancelled,בוטל
+DocType: Employee Education,Graduate,בוגר
+DocType: Leave Block List,Block Days,ימי בלוק
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,בלו כניסה
+DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
+
+Examples:
+
+1. Validity of the offer.
+1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
+1. What is extra (or payable by the Customer).
+1. Safety / usage warning.
+1. Warranty if any.
+1. Returns Policy.
+1. Terms of shipping, if applicable.
+1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
+1. Address and Contact of your Company.","תנאים והגבלות רגילים שניתן להוסיף למכירות ורכישות. דוגמאות: 1. זכאותה של ההצעה. 1. תנאי תשלום (מראש, באשראי, מראש חלק וכו '). 1. מהו נוסף (או שישולם על ידי הלקוח). אזהרה / שימוש 1. בטיחות. 1. אחריות אם בכלל. 1. החזרות מדיניות. 1. תנאי משלוח, אם קיימים. 1. דרכים להתמודדות עם סכסוכים, שיפוי, אחריות, וכו 'כתובת 1. ולתקשר של החברה שלך."
+DocType: Attendance,Leave Type,סוג החופשה
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"חשבון הוצאות / הבדל ({0}) חייב להיות חשבון ""רווח והפסד"""
+DocType: Account,Accounts User,חשבונות משתמשים
+DocType: Installation Note,Item Details,פרטי פריט
+DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","בדקו אם חוזר חשבונית, בטלו להפסיק חוזר או לשים תאריך סיום הולם"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,נוכחות לעובדי {0} כבר מסומנת
+DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),אם חבילה אחד או יותר מאותו הסוג (להדפסה)
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,{0} שורות המרביות מוותרות
+DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,"סה""כ נקי"
+DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS שערי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),חיוב (חשבונית מכירות)
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,כמות יוצאת דופן
+DocType: Task,Working,עבודה
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),המניה Queue (FIFO)
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,אנא בחר זמן יומנים.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} אינו שייך לחברת {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,כמות המבוקשת
+DocType: BOM Item,Scrap %,% גרוטאות
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","תשלום נוסף שיחולק לפי אופן יחסי על כמות פריט או סכום, בהתאם לבחירתך"
+DocType: Maintenance Visit,Purposes,מטרות
+,Requested,ביקשתי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,אין הערות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,איחור
+DocType: Account,Stock Received But Not Billed,המניה התקבלה אבל לא חויבה
+DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,"סכום ברוטו + חבילת חוֹב הסכום + encashment - ניכוי סה""כ"
+DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,שם הפצה
+DocType: Features Setup,Sales and Purchase,מכירות ורכש
+DocType: Pricing Rule,Price / Discount,מחיר / דיסקונט
+DocType: Purchase Order Item,Material Request No,בקשת חומר לא
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},בדיקת איכות הנדרשת לפריט {0}
+DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,קצב שבו לקוחות של מטבע מומר למטבע הבסיס של החברה
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),סכום הנחה (חברת מטבע)
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,ניהול עץ טריטוריה.
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,חשבונית מכירות
+DocType: Journal Entry Account,Party Balance,מאזן המפלגה
+DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,אצווה הזמן התחבר
+DocType: Company,Default Receivable Account,חשבון חייבים ברירת מחדל
+DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,צור בנק כניסה לשכר הכולל ששולם לקריטריונים לעיל נבחרים
+DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,פריט יישמר בשם זה בבסיס נתונים.
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,העברת חומר לייצור
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,אחוז הנחה יכול להיות מיושם גם נגד מחיר מחירון או לכל רשימת המחיר.
+DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,חצי שנתי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,שנת כספים {0} לא מצאה.
+DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,קבל ערכים רלוונטיים
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,כניסה לחשבונאות במלאי
+DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 מכירות
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,פריט {0} אינו קיים
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","בחירה ""כן"" יאפשר לך לבצע הזמנת ייצור עבור פריט זה."
+DocType: Sales Invoice,Customer Address,כתובת הלקוח
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,"סה""כ"
+DocType: Backup Manager,System for managing Backups,מערכת לניהול גיבויים
+DocType: Account,Root Type,סוג השורש
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,עלילה
+DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,הצג מצגת זו בחלק העליון של הדף
+DocType: BOM,Item UOM,פריט של אוני 'מישגן
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},מחסן היעד הוא חובה עבור שורת {0}
+DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,איכות פיקוח
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,אזהרה: חומר המבוקש כמות הוא פחות מלהזמין כמות מינימאלית
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,חשבון {0} הוא קפוא
+DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,ישות / בת משפטית עם תרשים נפרד של חשבונות השייכים לארגון.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,אב כתובת.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","מזון, משקאות וטבק"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL או BS
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,שיעור עמלה לא יכול להיות גדול מ -100
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,רמת מלאי מינימאלית
+DocType: Stock Entry,Subcontract,בקבלנות משנה
+DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,לקבל פריטים מהזמנות ומכירות
+DocType: Production Order Operation,Actual End Time,בפועל שעת סיום
+DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,הורד חומרים הנדרש
+DocType: Item,Manufacturer Part Number,"מק""ט יצרן"
+DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,זמן ועלות משוערים
+DocType: Bin,Bin,סל
+DocType: SMS Log,No of Sent SMS,לא של SMS שנשלח
+DocType: Account,Company,חברה
+DocType: Account,Expense Account,חשבון הוצאות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,תוכנה
+DocType: Maintenance Visit,Scheduled,מתוכנן
+DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,בחר בחתך חודשי להפיץ בצורה לא אחידה על פני מטרות חודשים.
+DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,שערי הערכת שווי
+DocType: Address,Check to make Shipping Address,בדקו לעשות כתובת משלוח
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,מטבע מחירון לא נבחר
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"פריט שורת {0}: קבלת רכישת {1} אינו קיימת בטבלה לעיל ""רכישת הקבלות"""
+DocType: Pricing Rule,Applicability,תחולה
+DocType: Project,Project Start Date,תאריך התחלת פרויקט
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,אזהרה: פריט אותו כבר נכנס מספר רב של פעמים.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,עד
+DocType: Rename Tool,Rename Log,שינוי שם התחבר
+DocType: Installation Note Item,Against Document No,נגד מסמך לא
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,ניהול שותפי מכירות.
+DocType: Quality Inspection,Inspection Type,סוג הפיקוח
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,חשבון הון
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},אנא בחר {0}
+DocType: C-Form,C-Form No,C-טופס לא
+DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,חוקר
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,עדכון
+DocType: Workflow State,Random,אקראי
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,אנא שמור עלון לפני השליחה
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,בדיקת איכות נכנסת.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","המיזוג אפשרי רק אם המאפיינים הבאים הם זהים בשני רשומות. קבוצה או לדג'ר, סוג רוט, חברה"
+DocType: Employee,Exit,יציאה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,סוג השורש הוא חובה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,מספר סידורי {0} נוצר
+DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","לנוחות לקוחות, ניתן להשתמש בקודים אלה בפורמטי הדפסה כמו הערות חשבוניות ומשלוח"
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,נגד הזמנת הרכש
+DocType: Employee,You can enter any date manually,אתה יכול להיכנס לכל תאריך באופן ידני
+DocType: Sales Invoice,Advertisement,פרסומת
+DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,רק צמתים עלה מותר בעסקה
+DocType: Expense Claim,Expense Approver,מאשר חשבון
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,פריט קבלת רכישה מסופק
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,לDatetime
+DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL SMS Gateway
+DocType: Email Account,Email Id,"דוא""ל Id"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,ספק> סוג ספק
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,נא להזין את הקלת מועד.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,AMT
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,לא {0} מעמד סידורי חייב להיות 'זמין' לאספקה
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,השאר רק יישומים עם מעמד 'מאושר' ניתן להגיש
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,כותרת כתובת היא חובה.
+DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"הזן את השם של מסע פרסום, אם המקור של החקירה הוא קמפיין"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,מוציאים לאור עיתון
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,בחר שנת כספים
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,אתה המאשר לצאת לתקליט הזה. אנא עדכן את 'הסטטוס' ושמור
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,הזמנה חוזרת רמה
+DocType: Attendance,Attendance Date,תאריך נוכחות
+DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,פרידה שכר על בסיס צבירה וניכוי.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,חשבון עם בלוטות ילד לא יכול להיות מומר לדג'ר
+DocType: Address,Preferred Shipping Address,כתובת למשלוח מועדף
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,מחסן מקובל
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,תאריך פרסום
+DocType: Item,Valuation Method,שיטת הערכת שווי
+DocType: Sales Invoice,Sales Team,צוות מכירות
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,כניסה כפולה
+DocType: Serial No,Under Warranty,במסגרת אחריות
+DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,מידע שיועבר לכמות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[שגיאה]
+DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,במילים יהיו גלוי לאחר שתשמרו את הזמנת המכירות.
+,Employee Birthday,עובד יום הולדת
+DocType: GL Entry,Debit Amt,החיוב Amt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,הון סיכון
+DocType: UOM,Must be Whole Number,חייב להיות מספר שלם
+DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),עלים חדשים המוקצים (בימים)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,מספר סידורי {0} אינו קיימות
+DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,אחוז הנחה
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,מספר חשבונית
+DocType: Leave Control Panel,Employee Type,סוג העובד
+DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,השאר מאשר
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","משתמש עם תפקיד ""הוצאות מאשר"""
+,Issued Items Against Production Order,פריטים שהוצאו נגד להזמין הפקה
+DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,מנהל רכש
+DocType: Payment Tool,Payment Tool,כלי תשלום
+DocType: Target Detail,Target Detail,פרט היעד
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% מחומרים מחויבים נגד הזמנת מכירה זה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,כניסת סגירת תקופה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,מרכז עלות בעסקות קיימות לא ניתן להמיר לקבוצה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,פחת
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),ספק (ים)
+DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,תשלומים שהתקבלו במהלך תקופת התקציר
+DocType: Customer,Credit Limit,מגבלת אשראי
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,כדי לאפשר <b> נקודת המכירה </ b> תכונות
+DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,פריטים שלא קיים באדון פריט יכולים להיות גם נכנסו על פי דרישת הלקוח
+DocType: Purchase Receipt,LR Date,תאריך LR
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,בחר סוג העסקה
+DocType: GL Entry,Voucher No,שובר לא
+DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,מחסן ספק שבו אתה פרסמו חומרי גלם למשנה - קבלנות
+DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,השאר הקצאה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""הבורסה עדכן 'לחשבונית מכירות {0} חייבת להיות מוגדרת"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,בקשות חומר {0} נוצרו
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,תבנית של מונחים או חוזה.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),חשבונות זמניים (נכסים)
+DocType: Employee,Feedback,משוב
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),הערה: תאריך יעד / הפניה עולה ימי אשראי ללקוחות מותר על ידי {0} יום (ים)
+DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,ערכי מלאי הקפאה
+DocType: Website Settings,Website Settings,הגדרות אתר
+,Qty to Deliver,כמות לאספקה
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,חודש
+,Stock Analytics,Analytics המניות
+DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,נגד פרט מסמך לא
+DocType: Quality Inspection,Outgoing,יוצא
+DocType: Material Request,Requested For,ביקש ל
+DocType: Quotation Item,Against Doctype,נגד Doctype
+DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,עקוב אחר תעודת משלוח זה נגד כל פרויקט
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,חשבון שורש לא ניתן למחוק
+DocType: GL Entry,Credit Amt,אשראי Amt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,ערכי Stock הצג
+DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,עבודה ב-התקדמות מחסן
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},# התייחסות {0} יום {1}
+DocType: Pricing Rule,Item Code,קוד פריט
+DocType: Supplier,Material Manager,מנהל חומר
+DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,צור הזמנות ייצור
+DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,אחריות / AMC פרטים
+DocType: Journal Entry,User Remark,הערה משתמש
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-מכירת Setting
+DocType: Lead,Market Segment,פלח שוק
+DocType: Communication,Phone,טלפון
+DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,ספק חשבון (בתשלום)
+DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,העובד פנימי היסטוריה עבודה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),"סגירה (ד""ר)"
+DocType: Contact,Passive,פסיבי
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,מספר סידורי {0} לא במלאי
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,תבנית מס לעסקות מכירה.
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,סכום שהוקצה
+DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,לכתוב את הסכום מצטיין
+DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","בדקו אם אתה צריך חשבוניות חוזרות אוטומטיות. לאחר הגשת כל חשבונית מכירות, חוזר סעיף יהיה גלוי."
+DocType: Account,Accounts Manager,מנהל חשבונות
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',זמן יומן {0} חייב להיות 'הוגש'
+DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,ברירת מחדל במלאי של אוני 'מישגן
+DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,צור בקשות חומר
+DocType: Employee Education,School/University,בית ספר / אוניברסיטה
+DocType: Company,Company Details,פרטי חברה
+DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,כמות זמינה במחסן
+,Billed Amount,סכום חיוב
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,בנק פיוס
+DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,"סה""כ לתשלום לשלם"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,בקשת חומר {0} בוטלה או נעצרה
+DocType: Event,Groups,קבוצות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,קבוצה על ידי חשבון
+DocType: Sales Order,Fully Delivered,נמסר באופן מלא
+DocType: Lead,Lower Income,הכנסה נמוכה
+DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","ראש החשבון תחת אחריות, שבו רווח / הפסד יהיה להזמין"
+DocType: Payment Tool,Against Vouchers,נגד שוברים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,עזרה מהירה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},מקור ומחסן היעד אינו יכולים להיות זהים לשורה {0}
+DocType: Features Setup,Sales Extras,תוספות מכירות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} תקציב לחשבון {1} נגד מרכז עלות {2} יעלה על ידי {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},לרכוש מספר ההזמנה נדרש לפריט {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,לשאת עלים שהועברו
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""מתאריך"" חייב להיות לאחר 'עד תאריך'"
+,Stock Projected Qty,המניה צפויה כמות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},לקוח {0} אינו שייכים לפרויקט {1}
+DocType: Warranty Claim,From Company,מחברה
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,ערך או כמות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,דקות
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,פריטים הנדרשים
+DocType: Project,% Milestones Completed,אבני דרך% הושלמה
+DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,לרכוש מסים והיטלים
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,העלה גיבויים לDropbox
+,Qty to Receive,כמות לקבלת
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,השאר בלוק רשימת מחמד
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,גורם המרה לא יכול להיות שבברים
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,תוכל להשתמש בו להתחברות
+DocType: Sales Partner,Retailer,הקמעונאית
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,כל סוגי הספק
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"קוד פריט חובה, כי הפריט לא ממוספר באופן אוטומטי"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},ציטוט {0} לא מסוג {1}
+DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,פריט לוח זמנים תחזוקה
+DocType: Sales Order,%  Delivered,% נמסר
+DocType: Quality Inspection,Specification Details,פרטי מפרט
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,בנק משייך יתר חשבון
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,הפוך שכר Slip
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,לְהוֹצִיא מְגוּפָה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,הלוואות מובטחות
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,התעלם:
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} לא ניתן לרכוש באמצעות עגלת קניות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,מוצרים מדהים
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,לא יכול לאשר חופשה כמו שאתה לא מוסמך לאשר עלים על תאריכי בלוק
+DocType: Cost Center,Rgt,Rgt
+DocType: Appraisal,Appraisal,הערכה
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,התאריך חוזר על עצמו
+DocType: Hub Settings,Seller Email,"דוא""ל מוכר"
+DocType: Workstation Working Hour,Start Time,זמן התחלה
+DocType: Warranty Claim,Issue Details,פרטי נושא
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,כמות בחר
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","ציין רשימה של שטחים, של, זה מסי Master תקף"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,אישור התפקיד לא יכול להיות זהה לתפקיד השלטון הוא ישים
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,הודעה נשלחה
+DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO תאריך
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,קצב שבו רשימת מחיר המטבע מומר למטבע הבסיס של הלקוח
+DocType: BOM Operation,Hour Rate,שעה שערי
+DocType: Stock Settings,Item Naming By,פריט מתן שמות על ידי
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,מהצעת המחיר
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},עוד כניסת סגירת תקופת {0} נעשתה לאחר {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,חשבון {0} אינו קיים
+DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,לרכוש פריט לא להזמין
+DocType: System Settings,System Settings,הגדרות מערכת
+DocType: Project,Project Type,סוג פרויקט
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,כך או סכום כמות היעד או המטרה הוא חובה.
+DocType: Item,Inspection Required,בדיקה הנדרשת
+DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,פרט יחסי הציבור
+DocType: Sales Order,Fully Billed,שחויב במלואו
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,מזומן ביד
+DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),המשקל הכולל של החבילה. בדרך כלל משקל נטו + משקל חומרי אריזה. (להדפסה)
+DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,משתמשים עם תפקיד זה מותר להגדיר חשבונות קפוא וליצור / לשנות רישומים חשבונאיים נגד חשבונות מוקפאים
+DocType: Serial No,Is Cancelled,האם בוטל
+DocType: Journal Entry,Bill Date,תאריך ביל
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","גם אם יש כללי תמחור מרובים עם העדיפות הגבוהה ביותר, סדרי עדיפויות פנימיים אז להלן מיושמות:"
+DocType: Supplier,Supplier Details,פרטי ספק
+DocType: Communication,Recipients,מקבלי
+DocType: Expense Claim,Approval Status,סטטוס אישור
+DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,לפרסם פריטים לHub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},מהערך חייב להיות פחות משווי בשורת {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,העברה בנקאית
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,אנא בחר חשבון בנק
+DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,ידיעונים ליצור ולשלוח
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,מתאריך חייב להיות לפני תאריך כדי
+DocType: Purchase Order,Recurring Order,להזמין חוזר
+DocType: Company,Default Income Account,חשבון הכנסות ברירת מחדל
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,קבוצת לקוחות / לקוחות
+DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,לבדוק את זה אם אתה רוצה להראות באתר
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,ברוכים הבאים לERPNext
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,מספר פרטי שובר
+DocType: Lead,From Customer,מלקוחות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,שיחות
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,המניה של אוני 'מישגן
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,הזמנת רכש {0} לא תוגש
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} הוא נכנס יותר מפעם אחת בטבלת גרסאות פריט
+DocType: Global Defaults,Print Format Style,סגנון פורמט הדפסה
+,Projected,צפוי
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},מספר סידורי {0} אינו שייך למחסן {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,הערה: מערכת לא תבדוק על-אספקה ​​ועל-הזמנה לפריט {0} ככמות או כמות היא 0
+DocType: Notification Control,Quotation Message,הודעת ציטוט
+DocType: Issue,Opening Date,תאריך פתיחה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},הגדרת POS {0} כבר נוצרה עבור משתמש: {1} והחברה {2}
+DocType: Journal Entry,Remark,הערה
+DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,שיעור והסכום
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,מלהזמין מכירות
+DocType: Blog Category,Parent Website Route,הורה אתר כביש
+DocType: Sales Order,Not Billed,לא חויב
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,שניהם המחסן חייב להיות שייך לאותה חברה
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,אין אנשי קשר הוסיפו עדיין.
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,לא פעיל
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,נגד תאריך פרסום חשבונית
+DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,הסכום שובר עלות נחתה
+DocType: Time Log,Batched for Billing,לכלך לחיוב
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,הצעות חוק שהועלה על ידי ספקים.
+DocType: POS Setting,Write Off Account,לכתוב את החשבון
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount,סכום הנחה
+DocType: Item,Warranty Period (in days),תקופת אחריות (בימים)
+DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,הוצאות נרשמו בתקופה התקציר
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,"למשל מע""מ"
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,חשבון כניסת Journal
+DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,סדרת ציטוט
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","פריט קיים באותו שם ({0}), בבקשה לשנות את שם קבוצת פריט או לשנות את שם הפריט"
+DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,תאריך הזמנת מכירות
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,כמות נמסרה
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},"סה""כ נקודות לכל המטרות צריכה להיות 100. זה {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,מחסן {0}: החברה היא חובה
+DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,אחוז השינוי בכמות שאפשר בעת הקבלה או מסירת פריט זה.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful:,מוצלח:
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Master מסים סל וחיובי קניות
+,Payment Period Based On Invoice Date,תקופת תשלום מבוסס בתאריך החשבונית
+DocType: Event,Monday,יום שני
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,מניית כניסה
+DocType: Account,Payable,משתלם
+DocType: Project,Margin,Margin
+DocType: Salary Slip,Arrear Amount,סכום חוֹב
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,לקוחות חדשים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,% רווח גולמי
+DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,תאריך אישור
+DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,בדוק אם ברצונך לשלוח תלוש משכורת בדואר לכל עובד בעת הגשת תלוש משכורת
+DocType: Lead,Address Desc,כתובת יורד
+DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,פרויקט יקבל יישמר ויהיה זמין לחיפוש עם שם פרויקט נתון
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast אחד למכור או לקנות יש לבחור
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","חשבון הבדל חייב להיות חשבון סוג 'אחריות', מאז Stock הפיוס הזה הוא כניסת פתיחה"
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,איפה פעולות ייצור מתבצעות.
+DocType: Page,All,כל
+DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,מחסן מקור
+DocType: Installation Note,Installation Date,התקנת תאריך
+DocType: Employee,Confirmation Date,תאריך אישור
+DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,"סכום חשבונית סה""כ"
+DocType: Communication,Sales User,משתמש מכירות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,דקות כמות לא יכולה להיות גדולה יותר מכמות מקס
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,הגדר
+DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,רמות סידור מחדש של מחסן-חכם
+DocType: Lead,Lead Owner,בעלי עופרת
+DocType: Employee,Marital Status,מצב משפחתי
+DocType: Stock Settings,Auto Material Request,בקשת Auto חומר
+DocType: Time Log,Will be updated when billed.,יעודכן כאשר חיוב.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM הנוכחי והחדש BOM אינו יכולים להיות זהים
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,מועד הפרישה חייב להיות גדול מ תאריך ההצטרפות
+DocType: Sales Invoice,Against Income Account,נגד חשבון הכנסות
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,אחוז בחתך חודשי
+DocType: Territory,Territory Targets,מטרות שטח
+DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter מידע
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,לרכוש פריט להזמין מסופק
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,ראשי מכתב לתבניות הדפסה.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,כותרות לתבניות הדפסה למשל פרופורמה חשבונית.
+DocType: POS Setting,Update Stock,בורסת עדכון
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"אוני 'מישגן שונה עבור פריטים יובילו לערך השגוי (סה""כ) נקי במשקל. ודא שמשקל נטו של כל פריט הוא באותו אוני 'מישגן."
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM שערי
+DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> הוספה / עריכת </a>"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,אנא למשוך פריטים מתעודת המשלוח
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,"תנועות היומן {0} הם לא צמוד,"
+DocType: Purchase Invoice,Terms,תנאים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,צור חדש
+DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,הזמנת רכש דרוש
+,Item-wise Sales History,היסטוריה מכירות פריט-חכמה
+DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,"הסכום אושר סה""כ"
+,Purchase Analytics,Analytics רכישה
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,פריט תעודת משלוח
+DocType: Task,Task,משימה
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,# ההתייחסות Row
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},מספר אצווה הוא חובה עבור פריט {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,זה איש מכירות שורש ולא ניתן לערוך.
+,Stock Ledger,המניה דג'ר
+DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,ניכוי תלוש משכורת
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","כדי להגדיר רמת הזמנה חוזרת, פריט חייב להיות פריט רכישה"
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,הערות
+DocType: Opportunity,From,מ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,בחר צומת קבוצה ראשונה.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,מלא את הטופס ולשמור אותו
+DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,הורד דוח המכיל את כל חומרי הגלם עם מצב המלאי האחרון שלהם
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,השאר מאזן לפני היישום
+DocType: SMS Center,Send SMS,שלח SMS
+DocType: Company,Default Letter Head,ברירת מחדל מכתב ראש
+DocType: GL Entry,Aging Date,תאריך הזדקנות
+DocType: Time Log,Billable,לחיוב
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","כמות הורה: כמות הורה לרכישה, אך לא קיבלה."
+DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,זה ישמש לקביעת כלל במודול HR
+DocType: Account,Rate at which this tax is applied,קצב שבו מס זה מיושם
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,סדר מחדש כמות
+DocType: Company,Stock Adjustment Account,חשבון התאמת המניה
+DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","משתמש מערכת מזהה (התחברות). אם נקבע, הוא יהפוך לברירת מחדל עבור כל צורות HR."
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,הזדמנות אבודה
+DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","דיסקונט שדות יהיו זמינים בהזמנת רכש, קבלת רכישה, רכישת חשבונית"
+DocType: Report,Report Type,סוג הדוח
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Loading
+DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM החלף כלי
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,תבניות כתובת ברירת מחדל חכם ארץ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},תאריך יעד / הפניה לא יכול להיות אחרי {0}
+DocType: Account,Account Details,פרטי חשבון
+DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',אם כרוך בפעילות ייצור. מאפשר פריט 'מיוצר'
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total,"סה""כ מעוגל"
+DocType: Sales BOM,List items that form the package.,פריטי רשימה היוצרים את החבילה.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,אחוז ההקצאה צריכה להיות שווה ל- 100%
+DocType: Serial No,Out of AMC,מתוך AMC
+DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,פרטי בקשת חומר לא
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,הפוך תחזוקה בקר
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,אנא צור קשר עם למשתמש שיש לי מכירות Master מנהל {0} תפקיד
+DocType: Company,Default Cash Account,חשבון מזומנים ברירת מחדל
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,אדון חברה (לא לקוח או ספק).
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',נא להזין את 'תאריך אספקה ​​צפויה של
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","רשימת ראשי המס שלך (לדוגמא: מע""מ, בלו, הם צריכים להיות שמות ייחודיים) ושיעורי הסטנדרטים שלהם. הפעולה זו תיצור תבנית סטנדרטית, שבו אתה יכול לערוך ולהוסיף עוד מאוחר יותר."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,תעודות משלוח {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה
+DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,פרטי לוח זמנים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,הסכום ששולם + לכתוב את הסכום לא יכול להיות גדול יותר מסך כולל
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} הוא לא מספר אצווה תקף לפריט {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},הערה: אין איזון חופשה מספיק לחופשת סוג {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","הערה: אם תשלום לא נעשה נגד כל התייחסות, להפוך את תנועת היומן ידני."
+DocType: Item,Supplier Items,פריטים ספק
+DocType: Newsletter,Send From,שלח מ
+DocType: Opportunity,Opportunity Type,סוג ההזדמנות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,חברה חדשה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},חשבון מרכז העלות הנדרש עבור 'רווח והפסד' {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,מספר שגוי של כלליים לדג'ר ערכים מצא. ייתכן שנבחרת חשבון הלא נכון בעסקה.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,כדי ליצור חשבון בנק
+DocType: Hub Settings,Publish Availability,פרסם זמינים
+,Stock Ageing,מניית הזדקנות
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' אינו זמין
+DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,"שלח דוא""ל אוטומטית למגעים על עסקות הגשת."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","שורת {0}: כמות לא avalable במחסן {1} על {2} {3}. כמות זמינה: {4}, העבר את הכמות: {5}"
+DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,סינכרון עם Dropbox
+DocType: Event,Sunday,יום ראשון
+DocType: Sales Team,Contribution (%),תרומה (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"הערה: כניסת תשלום לא יצרה מאז ""מזומן או חשבון הבנק 'לא צוין"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +226,Do you really want to stop production order:,האם אתה באמת רוצה להפסיק הזמנת ייצור:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","חשבונות נוספים יכולים להתבצע תחת קבוצות, אבל ערכים יכולים להתבצע נגד לדג'ר"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,תבנית
+DocType: Sales Person,Sales Person Name,שם איש מכירות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,נא להזין atleast חשבונית 1 בטבלה
+DocType: Pricing Rule,Item Group,קבוצת פריט
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),מסים והיטלים נוסף (חברת מטבע)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,שורת מס פריט {0} חייבת להיות חשבון של מס סוג או הכנסה או הוצאה או לחיוב
+DocType: Sales Order,Partly Billed,בחלק שחויב
+DocType: Item,Default BOM,BOM ברירת המחדל
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,עתודות ועודפות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,אין חשבונות לקוח או ספק מצאו
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,"סה""כ מצטיין Amt"
+DocType: Time Log Batch,Total Hours,"סה""כ שעות"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},חיוב כולל חייב להיות שווה לסך אשראי. ההבדל הוא {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,רכב
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,הפריט נדרש
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,מתעודת משלוח
+DocType: Time Log,From Time,מזמן
+DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Id הייחודי למעקב אחר כל החשבוניות חוזרות. הוא נוצר על שליחה.
+DocType: Notification Control,Custom Message,הודעה מותאמת אישית
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,בנקאות השקעות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","בחר את המדינה, אזור הזמן ומטבע"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,חשבון מזומן או בנק הוא חובה להכנת כניסת תשלום
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} מצב הוא Unstopped
+DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,מחיר מחירון שער חליפין
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate,שיעור
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Intern
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist," ליד עם  דוא""ל זה צריך להתקיים"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,בסיסי
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,עסקות המניה לפני {0} קפואים
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"אנא לחץ על 'צור לוח זמנים """
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,לתאריך צריך להיות זהה מתאריך לחופשה חצי יום
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","למשל ק""ג, יחידה, מס, מ '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,התייחסות לא חובה אם אתה נכנס תאריך ההפניה
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,תאריך ההצטרפות חייב להיות גדול מ תאריך לידה
+DocType: Salary Structure,Salary Structure,שכר מבנה
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +795,Are you sure you want to STOP,האם אתה בטוח שאתה רוצה להפסיק
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","כלל מחיר מרובה קיים באותם קריטריונים, אנא לפתור \ סכסוך על ידי הקצאת עדיפות. כללי מחיר: {0}"
+DocType: Account,Bank,בנק
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,חברת תעופה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,חומר נושא
+DocType: Material Request Item,For Warehouse,למחסן
+DocType: Employee,Offer Date,תאריך הצעה
+DocType: Hub Settings,Access Token,גישת אסימון
+DocType: Sales Invoice Item,Serial No,מספר סידורי
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,נא להזין maintaince פרטים ראשון
+DocType: Item,Is Fixed Asset Item,האם פריט רכוש קבוע
+DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","אם יש לך פורמטי הדפסה ארוכים, תכונה זו יכולה לשמש כדי לפצל את הדף שיודפס על דפים רבים עם כל הכותרות העליונות והתחתונות בכל עמוד"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,כל השטחים
+DocType: Party Type,Party Type Name,סוג שם מפלגה
+DocType: Purchase Invoice,Items,פריטים
+DocType: Fiscal Year,Year Name,שם שנה
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,שכר תהליך
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,ישנם יותר מ חגי ימי עבודה בחודש זה.
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,שם שותף מכירות
+DocType: Global Defaults,Company Settings,הגדרות חברה
+DocType: Purchase Order Item,Image View,צפה בתמונה
+DocType: Issue,Opening Time,מועד פתיחה
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,ומכדי התאריכים מבוקשים ל
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,ניירות ערך ובורסות סחורות
+DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,חישוב המבוסס על
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,"הערכת שווי וסה""כ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"פריט זה הנו נגזר של {0} (תבנית). תכונות תועתק על מהתבנית אלא אם כן ""לא העתק 'מוגדרת"
+DocType: Task,Total Hours (Expected),"סה""כ שעות (צפוי)"
+DocType: Account,Purchase User,משתמש רכישה
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,מספר הזמנת הרכש של הלקוח
+DocType: Notification Control,Customize the Notification,התאמה אישית של ההודעה
+DocType: Web Page,Slideshow,מצגת
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,תבנית כתובת ברירת מחדל לא ניתן למחוק
+DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,כלל משלוח
+DocType: Journal Entry,Print Heading,כותרת הדפסה
+DocType: Quotation,Maintenance Manager,מנהל אחזקה
+DocType: Workflow State,Search,חיפוש
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,"סה""כ לא יכול להיות אפס"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,מספר הימים מההזמנה האחרונה 'חייב להיות גדול או שווה לאפס
+DocType: C-Form,Amended From,תוקן מ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,חומר גלם
+DocType: Leave Application,Follow via Email,"עקוב באמצעות דוא""ל"
+DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,סכום מס לאחר סכום הנחה
+DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","בחר ""כן"" עבור תת - פריטי קבלנות"
+DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,כמות ייצור
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,חשבון ילד קיים עבור חשבון זה. אתה לא יכול למחוק את החשבון הזה.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,כך או כמות היעד או סכום היעד היא חובה
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},אין ברירת מחדל BOM קיימת עבור פריט {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forward,לְהַעֲבִיר הָלְאָה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,מרכז עלות בעסקות קיימות לא ניתן להמיר לדג'ר
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ימים בי החגים חסומים למחלקה זו.
+,Produced,מיוצר
+DocType: Issue,Raised By (Email),"הועלה על ידי (דוא""ל)"
+DocType: Email Digest,General,כללי
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,צרף מכתבים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"לא ניתן לנכות כאשר לקטגוריה 'הערכה' או 'הערכה וסה""כ'"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},מס 'סידורי הנדרש לפריט מספר סידורי {0}
+DocType: Journal Entry,Bank Entry,בנק כניסה
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),כדי ישים (ייעוד)
+DocType: Blog Post,Blog Post,בלוג הודעה
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,הוסף לסל
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,קבוצה על ידי
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,הפעלה / השבתה של מטבעות.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,הוצאות דואר
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),"סה""כ (AMT)"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,בידור ופנאי
+DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,המועד שבו על מנת חוזר יהיה לעצור
+DocType: Quality Inspection,Item Serial No,מספר סידורי פריט
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} חייב להיות מופחת על ידי {1} או שאתה צריך להגדיל את סובלנות הגלישה
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,"הווה סה""כ"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,שעה
+DocType: Cost Center,Cost Center Details,פרטי מרכז עלות
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",פריט בהמשכים {0} לא ניתן לעדכן \ באמצעות בורסת פיוס
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,מספר סידורי חדש לא יכול להיות מחסן. מחסן חייב להיות מוגדר על ידי Stock כניסה או קבלת רכישה
+DocType: Lead,Lead Type,סוג עופרת
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,צור הצעת מחיר
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,כל הפריטים הללו כבר חשבונית
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},יכול להיות מאושר על ידי {0}
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,משלוח תנאי Rule
+DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,BOM החדש לאחר החלפה
+DocType: Features Setup,Point of Sale,Point of Sale
+DocType: Account,Tax,מס
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},השורה {0}: {1} היא לא חוקית {2}
+DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,תכנון ייצור כלי
+DocType: Quality Inspection,Report Date,תאריך דוח
+DocType: C-Form,Invoices,חשבוניות
+DocType: Job Opening,Job Title,כותרת עבודה
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} מקבלי
+DocType: Features Setup,Item Groups in Details,קבוצות פריט בפרטים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,חשבון הוצאות הוא חובה
+DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,גרסה חדשה (פריט) תיווצר לכל צירוף ערך תכונה
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,"בקר בדו""ח לשיחת תחזוקה."
+DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,אחוז מותר לך לקבל או למסור יותר נגד כל הכמות המוזמנת. לדוגמא: אם יש לך הורה 100 יחידות. והפרשה שלך הוא 10% אז אתה רשאי לקבל 110 יחידות.
+DocType: Pricing Rule,Customer Group,קבוצת לקוחות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},חשבון הוצאות הוא חובה עבור פריט {0}
+DocType: Item,Website Description,תיאור אתר
+DocType: Serial No,AMC Expiry Date,תאריך תפוגה AMC
+,Sales Register,מכירות הרשמה
+DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,סיבה אבודה ציטוט
+DocType: Address,Plant,מפעל
+apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,התקנה
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,אין שום דבר כדי לערוך.
+DocType: Customer Group,Customer Group Name,שם קבוצת הלקוחות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},אנא הסר חשבונית זו {0} מC-טופס {1}
+DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,אנא בחר לשאת קדימה אם אתה גם רוצה לכלול האיזון של שנת כספים הקודמת משאיר לשנה הפיסקלית
+DocType: GL Entry,Against Voucher Type,נגד סוג השובר
+DocType: POS Setting,POS Setting,הגדרת POS
+DocType: Packing Slip,Get Items,קבל פריטים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,נא להזין לכתוב את החשבון
+DocType: DocField,Image,תמונה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,הפוך בלו חשבונית
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,הפוך אריזת סליפ
+DocType: Communication,Other,אחר
+DocType: C-Form,C-Form,C-טופס
+DocType: Production Order,Planned Start Date,תאריך התחלה מתוכנן
+,Stock Level,רמת המלאי
+DocType: Serial No,Creation Document Type,סוג מסמך יצירה
+DocType: Leave Type,Is Encash,האם encash
+DocType: Purchase Invoice,Mobile No,נייד לא
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,הפוך יומן
+DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,עלים חדשים שהוקצו
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,נתוני פרויקט-חכם אינם זמינים להצעת מחיר
+DocType: Task,Expected End Date,תאריך סיום צפוי
+DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,הערכת תבנית כותרת
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,מסחרי
+DocType: Newsletter,Test the Newsletter,בדוק את עלון
+DocType: Cost Center,Distribution Id,הפצת זיהוי
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,שירותים מדהים
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,כל המוצרים או שירותים.
+DocType: Task,More Details,לפרטים נוספים
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,כתובת ספק
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,שורת כתובת 2
+DocType: ToDo,Reference,התייחסות
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,מתוך כמות
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,כללים לחישוב סכום משלוח למכירה
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,סדרה היא חובה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,שירותים פיננסיים
+DocType: Opportunity,Sales,מכירות
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},מחסן נדרש לפריט המניה {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,ברירת מחדל חשבונות חייבים
+DocType: Item Reorder,Transfer,העברה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),תביא BOM התפוצץ (כולל תת מכלולים)
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),כדי ישים (עובד)
+DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,לשלם ל/ Recd מ
+DocType: Naming Series,Setup Series,סדרת התקנה
+DocType: Supplier,Contact HTML,צור קשר עם HTML
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,תקבולי רכישה
+DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,סכום מרבי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,איך תמחור כלל מיושם?
+DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,תעודת משלוח לא
+DocType: Company,Retail,Retail
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,לקוח {0} אינו קיים
+DocType: Project,Milestones,אבן דרך
+DocType: Attendance,Absent,נעדר
+DocType: Upload Attendance,Download Template,תבנית להורדה
+DocType: GL Entry,Remarks,הערות
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,קוד פריט חומר הגלם
+DocType: Journal Entry,Write Off Based On,לכתוב את מבוסס על
+DocType: Features Setup,POS View,POS צפה
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,שיא התקנה למס 'סידורי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,חשבונות נוספים יכולים להתבצע תחת קבוצות אבל ערכים יכולים להתבצע נגד לדג'ר
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,אנא ציין
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,לבצע את רכישת החשבונית
+DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,אריזת פריטים Slip
+DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,השתכרות וניכוי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',תאריך שחרור עדכון של תנועות יומן סומן כ'בנק כניסה '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,חשבון {0} אינו יכול להיות קבוצה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,אזור
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,אופציונאלי. הגדרה זו תשמש לסינון בעסקות שונות.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,שערי הערכה שליליים אינו מותר
+DocType: Holiday List,Weekly Off,Off השבועי
+DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","לדוגמה: 2012, 2012-13"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),רווח / הפסד זמני (אשראי)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},אנא להגדיר את ערך ברירת מחדל {0} בחברת {1}
+DocType: Serial No,Creation Time,זמן יצירה
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,"סה""כ הכנסות"
+,Monthly Attendance Sheet,גיליון נוכחות חודשי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,לא נמצא רשומה
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: מרכז העלות הוא חובה עבור פריט {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,חשבון {0} אינו פעיל
+DocType: GL Entry,Is Advance,האם Advance
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,נוכחות מתאריך והנוכחות עד כה היא חובה
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"נא להזין את 'האם קבלן ""ככן או לא"
+DocType: Sales Team,Contact No.,מס 'לתקשר
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""רווח והפסד"" חשבון סוג {0} אסור בפתיחת כניסה"
+DocType: Workflow State,Time,זמן
+DocType: Features Setup,Sales Discounts,מבצעים מכירות
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Make,הפוך
+DocType: Hub Settings,Seller Country,מדינה המוכרת
+DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,כלל אישור
+DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,פרטי תנאים והגבלות
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,מפרטים
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,ביגוד ואביזרים
+DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","חובה אם פריט במניות הוא ""כן"". גם מחסן ברירת המחדל שבו כמות שמורות מוגדרת מלהזמין מכירות."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,מספר להזמין
+DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / אנר זה ייראה על החלק העליון של רשימת מוצרים.
+DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,ציין תנאים לחישוב סכום משלוח
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,הוסף לילדים
+DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,תפקיד רשאי לקבוע קפואים חשבונות ורשומים קפואים עריכה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,לא ניתן להמיר מרכז עלות לחשבונות שכן יש צמתים ילד
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,פקטור המרה נדרש
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,סידורי #
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,עמלה על מכירות
+,Customers Not Buying Since Long Time,לקוחות לא קונים מאז הרבה זמן
+DocType: Production Order,Expected Delivery Date,תאריך אספקה ​​צפוי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,הוצאות בידור
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,מכירות חשבונית {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,גיל
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,כמות לא חוקית שצוינה עבור פריט {0}. כמות צריכה להיות גדולה מ -0.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,בקשות לחופשה.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן למחוק
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,הוצאות משפטיות
+DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","היום בחודש שבו על מנת אוטומטי ייווצר למשל 05, 28 וכו '"
+DocType: Sales Invoice,Posting Time,זמן פרסום
+DocType: Sales Order,% Amount Billed,% סכום החיוב
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,הוצאות טלפון
+DocType: Sales Partner,Logo,לוגו
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} מספרים סידוריים הנדרשים לפריט {0}. רק {0} סיפק.
+DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,לבדוק את זה אם אתה רוצה להכריח את המשתמש לבחור סדרה לפני השמירה. לא יהיה ברירת מחדל אם תבדקו את זה.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},אין פריט עם מספר סידורי {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,הוצאות ישירות
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,האם אתה באמת רוצה מגופת בקשת חומר זה?
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,הכנסות מלקוחות חדשות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,הוצאות נסיעה
+DocType: Maintenance Visit,Breakdown,התפלגות
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,תאריך המחאה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},חשבון {0}: הורה חשבון {1} אינו שייך לחברה: {2}
+DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","רק סידורי מס עם מצב ""זמין"" יכול להיות מועבר."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,מבחן
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,מחסן ברירת מחדל הוא חובה עבור פריט המניה.
+DocType: Feed,Full Name,שם מלא
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},תשלום השכר עבור החודש {0} ושנה {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,"סכום ששולם סה""כ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,חיוב ואשראי לא שווה לשובר זה. הבדל הוא {0}.
+,Transferred Qty,כמות שהועברה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,תכנון
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,הפוך אצווה הזמן התחבר
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,אנחנו מוכרים פריט זה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,ספק זיהוי
+DocType: Journal Entry,Cash Entry,כניסה במזומן
+DocType: Sales Partner,Contact Desc,לתקשר יורד
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,פריט גרסאות {0} נוצרו
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","סוג של עלים כמו מזדמן, חולה וכו '"
+DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,"שלח דוחות סיכום קבועים באמצעות דוא""ל."
+DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,להוסיף שורות להגדיר תקציבים שנתי על חשבונות.
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,סוג ספק ברירת מחדל
+DocType: Production Order,Total Operating Cost,"עלות הפעלה סה""כ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,הערה: פריט {0} נכנסה מספר פעמים
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,כל אנשי הקשר.
+DocType: Task,Expected,צפוי
+DocType: Newsletter,Test Email Id,"דוא""ל מבחן זיהוי"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,קיצור חברה
+DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,אם אתם עוקבים איכות פיקוח. מאפשר פריט QA חובה וQA אין בקבלת רכישה
+DocType: GL Entry,Party Type,סוג המפלגה
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,חומר גלם לא יכול להיות זהה לפריט עיקרי
+DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,קיצור
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,לא authroized מאז {0} עולה על גבולות
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,אדון תבנית שכר.
+DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,מקס ימי חופשת מחמד
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,מסים והיטלים נוסף
+,Sales Funnel,משפך מכירות
+,Qty to Transfer,כמות להעביר
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,ציטוטים להובלות או לקוחות.
+DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,תפקיד מחמד לערוך המניה קפוא
+,Territory Target Variance Item Group-Wise,פריט יעד שונות טריטורית קבוצה-Wise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,בכל קבוצות הלקוחות
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} הוא חובה. אולי שיא המרה לא נוצר עבור {1} ל {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,חשבון {0}: הורה חשבון {1} לא קיימת
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),מחיר מחירון שיעור (חברת מטבע)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} מצב הוא 'הפסיק'
+DocType: Workstation,Wroking Hours,שעות Wroking
+DocType: Address,Preferred Billing Address,כתובת חיוב מועדפת
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,אחוז ההקצאה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,מזכיר
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,יחידה נפרדת של פריט
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,אדון פריט.
+DocType: Pricing Rule,Buying,קנייה
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,רשומות עובדים שנוצרו על ידי
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,אצווה זמן יומן זה בוטל.
+,Reqd By Date,Reqd לפי תאריך
+DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,צבירת השכר Slip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,נושים
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,פריט Detail המס וייז
+,Item-wise Price List Rate,שערי רשימת פריט המחיר חכם
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,הצעת מחיר של ספק
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,במילים יהיו גלוי לאחר שתשמרו את הצעת המחיר.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} הוא הפסיק
+DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,רשימה מופרדות בפסיקים של כתובות דואר אלקטרוני
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},ברקוד {0} כבר השתמש בפריט {1}
+DocType: Lead,Add to calendar on this date,הוסף ללוח שנה בתאריך זה
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,כללים להוספת עלויות משלוח.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,הלקוח נדרש
+DocType: Letter Head,Letter Head,מכתב ראש
+DocType: Email Digest,Income / Expense,הכנסות / הוצאות
+DocType: Employee,Personal Email,"דוא""ל אישי"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,סך שונה
+DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","אם מאופשר, המערכת תפרסם רישומים חשבונאיים עבור המלאי באופן אוטומטי."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,תיווך
+DocType: Production Order Operation,"in Minutes
+Updated via 'Time Log'","בדקות עדכון באמצעות 'יומן זמן """
+DocType: Customer,From Lead,מעופרת
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,הזמנות שוחררו לייצור.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,בחר שנת כספים ...
+DocType: Hub Settings,Name Token,שם אסימון
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,מכירה סטנדרטית
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast מחסן אחד הוא חובה
+DocType: Serial No,Out of Warranty,מתוך אחריות
+DocType: BOM Replace Tool,Replace,החלף
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} נגד מכירות חשבונית {1}
+DocType: Project,Overview,סקירה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,נא להזין את ברירת מחדל של יחידת מדידה
+DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,שם פרויקט
+DocType: Workflow State,Edit,עריכה
+DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,אם הכנסה או הוצאה
+DocType: Email Digest,New Support Tickets,כרטיסי תמיכה חדשים
+DocType: Features Setup,Item Batch Nos,אצווה פריט מס '
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,הבדל ערך המניה
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,תשלום פיוס תשלום
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,נכסי מסים
+DocType: BOM Item,BOM No,BOM לא
+DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,היומן {0} אין חשבון {1} או שכבר מתאים נגד שובר אחר
+DocType: Item,Moving Average,ממוצע נע
+DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM אשר יוחלף
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,החדש במלאי של אוני 'מישגן חייב להיות שונים משל אוני' מישגן המניה הנוכחי
+DocType: Account,Debit,חיוב
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,עלים חייבים להיות מוקצים בכפולות של 0.5
+DocType: Production Order,Operation Cost,עלות מבצע
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,העלה נוכחות מקובץ csv
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Amt מצטיין
+DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,קבוצה חכמה פריט יעדים שנקבעו לאיש מכירות זה.
+DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","כדי להקצות נושא זה, להשתמש בלחצן ""הקצאה"" בסרגל הצדדי."
+DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],מניות הקפאת Older Than [ימים]
+DocType: Project Milestone,Milestone,אבן דרך
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","אם שניים או יותר כללי תמחור נמצאים בהתבסס על התנאים לעיל, עדיפות מיושם. עדיפות היא מספר בין 0 ל 20, וערך ברירת מחדל הוא אפס (ריק). מספר גבוה יותר פירושו הם הקובעים אם יש כללי תמחור מרובים עם אותם תנאים."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,נגד חשבונית
+DocType: Currency Exchange,To Currency,למטבע
+DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,לאפשר למשתמשים הבאים לאשר בקשות לצאת לימי גוש.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,סוגים של תביעת הוצאות.
+DocType: Item,Taxes,מסים
+DocType: Project,Default Cost Center,מרכז עלות ברירת מחדל
+DocType: Purchase Invoice,End Date,תאריך סיום
+DocType: Employee,Internal Work History,היסטוריה עבודה פנימית
+DocType: DocField,Column Break,Break עמודה
+DocType: Event,Thursday,יום חמישי
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,הון פרטי
+DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,לקוחות משוב
+DocType: Account,Expense,חשבון
+DocType: Sales Invoice,Exhibition,תערוכה
+DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,שערי שעה * עלות הפעלה בפועל
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,התחל POS
+DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","כל תגובות אחרות, מאמץ ראוי לציון שצריכה ללכת ברשומות."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,פריט {0} התעלם כן הוא לא פריט מניות
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,שלח הזמנת ייצור זה לעיבוד נוסף.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","שלא להחיל כלל תמחור בעסקה מסוימת, צריכים להיות נכה כל כללי התמחור הישימים."
+DocType: Company,Domain,תחום
+,Sales Order Trends,מגמות להזמין מכירות
+DocType: Employee,Held On,במוחזק
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,פריט ייצור
+,Employee Information,מידע לעובדים
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),שיעור (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,תאריך הפיננסי סוף השנה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","לא לסנן מבוססים על השובר לא, אם מקובצים לפי שובר"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209,Stock Entries already created for Production Order,ערכי המניה כבר יצרו להפקה להזמין
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,הפוך הצעת מחיר של ספק
+DocType: Quality Inspection,Incoming,נכנסים
+DocType: Item,Name and Description,שם ותיאור
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","ברירת מחדל של יחידת מדידה לא ניתן לשנות באופן ישיר, כי כבר עשה כמה עסקה (ים) עם אוני 'מישגן אחר. כדי לשנות אוני 'מישגן ברירת מחדל, השתמש' אוני 'מישגן החליפו שירות' כלי תחת מודול מלאי."
+DocType: Workflow State,Music,מוסיקה
+DocType: BOM,Materials Required (Exploded),חומרים דרושים (התפוצצו)
+DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),להפחית צבירה לחופשה ללא תשלום (LWP)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,חופשה מזדמנת
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,אשראי לחשבון חייב להיות חשבון התחייבות
+DocType: Batch,Batch ID,זיהוי אצווה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},הערה: {0}
+,Delivery Note Trends,מגמות תעודת משלוח
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} חייב להיות פריט שנרכש או-חוזה Sub בשורת {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,חשבון: {0} ניתן לעדכן רק דרך עסקות במלאי
+DocType: GL Entry,Party,מפלגה
+DocType: Sales Order,Delivery Date,תאריך לידה
+DocType: DocField,Currency,מטבע
+DocType: Opportunity,Opportunity Date,תאריך הזדמנות
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,להצעת החוק
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,עֲבוֹדָה בְּקַבּלָנוּת
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,ממוצע. שיעור קנייה
+DocType: Employee,History In Company,ההיסטוריה בחברה
+DocType: Address,Shipping,משלוח
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,מניית דג'ר כניסה
+DocType: Department,Leave Block List,השאר בלוק רשימה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,פריט {0} הוא לא התקנה למס סידורי. טור חייב להיות ריק
+DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,חשבונות הגדרות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,מפעל ומכונות
+DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,באפשרותך להזין את הכמות המינימלית של פריט זה להיות הורה.
+DocType: Sales Partner,Partner's Website,האתר של הפרטנר
+DocType: Opportunity,To Discuss,כדי לדון ב
+DocType: Newsletter,Newsletter Status,סטטוס עלון
+DocType: SMS Settings,SMS Settings,הגדרות SMS
+DocType: Payment Tool,Column Break 1,Break העמודה 1
+DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,פריט פיצוץ BOM
+DocType: Account,Auditor,מבקר
+DocType: Purchase Order,End date of current order's period,תאריך סיום של התקופה של הצו הנוכחי
+DocType: DocField,Fold,מקפלים
+DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,להזמין מבצע ייצור
+DocType: Pricing Rule,Disable,בטל
+DocType: Task,Pending Review,בהמתנה לבדיקה
+sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,אנא ציין
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,זהות לקוח
+DocType: Page,Page Name,שם דף
+DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,שער חליפין
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,להזמין מכירות {0} לא יוגש
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},מחסן {0}: הורה חשבון {1} לא Bolong לחברת {2}
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% מחומרים הורו נגד בקשת חומר זה
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,שער רכישה אחרונה
+DocType: Account,Asset,נכס
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","לדוגמא: ""MC"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,המניה לא יכול להתקיים לפריט {0} שכן יש גרסאות
+,Sales Person-wise Transaction Summary,סיכום עסקת איש מכירות-חכם
+DocType: System Settings,Time Zone,אזור הזמן
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,מחסן {0} אינו קיים
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,הירשם לHub ERPNext
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,אחוזים בחתך חודשיים
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,הפריט שנבחר לא יכול להיות אצווה
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% מחומרים מועברים נגד תעודת משלוח זו
+DocType: Project,Customer Details,פרטי לקוחות
+DocType: Employee,Reports to,דיווחים ל
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,הזן פרמטר url למקלט nos
+DocType: Sales Invoice,Paid Amount,סכום ששולם
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',סגירת חשבון {0} חייבת להיות מהסוג 'אחריות'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +112,Row #,# שורה
+,Available Stock for Packing Items,מלאי זמין לפריטי אריזה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,מחסן שמורות חסר בהזמנת מכירות
+DocType: Item Variant,Item Variant,פריט Variant
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,הגדרת תבנית כתובת זו כברירת מחדל כפי שאין ברירת מחדל אחרת
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","יתרת חשבון כבר בחיוב, שאינך מורשים להגדרה 'יתרה חייבים להיות' כמו 'אשראי'"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,ניהול איכות
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,מסנן המבוסס על לקוחות
+DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,נגד שובר לא
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},נא להזין את הכמות לפריט {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,אזהרה: להזמין מכירות {0} כבר קיימת נגד מספר הזמנת הרכש אותו
+DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,העובד חיצוני היסטוריה עבודה
+DocType: Notification Control,Purchase,רכישה
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},מעמדו של {0} {1} הוא כעת {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,יתרת כמות
+DocType: Item Group,Parent Item Group,קבוצת פריט הורה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,מרכזי עלות
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,מחסנים.
+DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,קצב שבו ספק של מטבע מומר למטבע הבסיס של החברה
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},# השורה {0}: קונפליקטים תזמונים עם שורת {1}
+DocType: Employee,Employment Type,סוג התעסוקה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,רכוש קבוע
+DocType: Company,Default Expense Account,חשבון הוצאות ברירת המחדל
+DocType: Employee,Notice (days),הודעה (ימים)
+DocType: Page,Yes,כן
+DocType: Cost Center,Material User,משתמש חומר
+DocType: Account,Group or Ledger,קבוצה או לדג'ר
+DocType: Employee,Encashment Date,תאריך encashment
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","נגד שובר סוג חייב להיות אחד מהזמנת הרכש, רכש חשבונית או יומן"
+DocType: Account,Stock Adjustment,התאמת המניה
+DocType: Production Order,Planned Operating Cost,עלות הפעלה מתוכננת
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,חדש {0} שם
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},בבקשה למצוא מצורף {0} # {1}
+DocType: Job Applicant,Applicant Name,שם מבקש
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,לקוחות / שם פריט
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},מספר סידורי הוא חובה עבור פריט {0}
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,נוצר על-ידי
+DocType: Serial No,Under AMC,תחת AMC
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,שיעור הערכת שווי פריט מחושב מחדש שוקל סכום שובר עלות נחת
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,הגדרות ברירת מחדל עבור עסקות מכירה.
+DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,BOM הנוכחי
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,להוסיף מספר סידורי
+DocType: Production Order,Warehouses,מחסנים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,הדפסה ונייחת
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,צומת קבוצה
+DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,סכום מינימום
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,מוצרים מוגמרים עדכון
+DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
+(in mins)",עיכוב בזמן תחילת פעילות הזמנת ייצור אם יעשו באופן אוטומטי יומני זמן משמש. (בדקות)
+DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","להגדיר באופן אוטומטי. אם פריט זה יש גרסאות, אז זה לא יכול להיות שנבחר בהזמנות וכו '"
+DocType: Workstation,per hour,לשעה
+DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,חשבון למחסן (מלאי תמידי) ייווצר תחת חשבון זה.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,מחסן לא ניתן למחוק ככניסת פנקס המניות קיימת למחסן זה.
+DocType: Company,Distribution,הפצה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,מנהל פרויקט
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,שדר
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,הנחה מרבית המוותרת עבור פריט: {0} היא% {1}
+DocType: Account,Receivable,חייבים
+DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,תפקיד שמותר להגיש עסקות חריגות ממסגרות אשראי שנקבע.
+DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,הפניה ספק
+DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","אם מסומן, BOM לפריטים תת-הרכבה ייחשב להשגת חומרי גלם. אחרת, יטופלו כל הפריטים תת-ההרכבה כחומר גלם."
+DocType: Material Request,Material Issue,נושא מהותי
+DocType: Hub Settings,Seller Description,תיאור מוכר
+DocType: Item,Is Stock Item,האם פריט במלאי
+DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,מחיר מחירון סל קניות
+DocType: Employee Education,Qualification,הסמכה
+DocType: Item Price,Item Price,פריט מחיר
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,סבון וחומרי ניקוי
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture ווידאו
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,הורה
+DocType: Company,Default Settings,הגדרות ברירת מחדל
+DocType: Warehouse,Warehouse Name,שם מחסן
+DocType: Naming Series,Select Transaction,עסקה בחר
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,נא להזין את אישור תפקיד או אישור משתמש
+DocType: Journal Entry,Write Off Entry,לכתוב את הכניסה
+DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,שיעור חומרים הבוסס על
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analtyics תמיכה
+DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,לדוגמא. מספר המחאה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},חברה חסרה במחסני {0}
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,המניה של אוני 'מישגן החלף Utility
+DocType: POS Setting,Terms and Conditions,תנאים והגבלות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},לתאריך צריך להיות בתוך שנת הכספים. בהנחה לתאריך = {0}
+DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","כאן אתה יכול לשמור על גובה, משקל, אלרגיות, בעיות רפואיות וכו '"
+DocType: Leave Block List,Applies to Company,חל על חברה
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,לא יכול לבטל בגלל כניסת Stock הוגשה {0} קיימת
+DocType: Purchase Invoice,In Words,במילים
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,היום הוא {0} 's יום הולדת!
+DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,בקשת חומר למחסן
+DocType: Sales Order Item,For Production,להפקה
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,נא להזין את סדר מכירות בטבלה לעיל
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,השנה שלך הפיננסית מתחילה ב
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,נא להזין את קבלות רכישה
+DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,קבלו התקבלו מקדמות
+DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,הוספה / הסרה של מקבלי
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},עסקה לא אפשרה נגד הפקה הפסיקה להזמין {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","כדי להגדיר שנת כספים זו כברירת מחדל, לחץ על 'קבע כברירת מחדל'"
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),"התקנת שרת הנכנס לid הדוא""ל של תמיכה. (למשל support@example.com)"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,מחסור כמות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},שורת {0}: מפלגת סוג והמפלגה נדרש לבקל / חשבון זכאים {1}
+DocType: Salary Slip,Salary Slip,שכר Slip
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,כדי לאפשר <b> נקודת המכירה </ b> תצוגה
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'עד תאריך' נדרש
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,כמות בפועל: כמות זמינה במחסן.
+DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","צור תלושי אריזה עבור חבילות שתימסר. נהג להודיע ​​מספר חבילה, תוכן אריזה והמשקל שלה."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,יומני זמן כבר קיימים נגד להזמין הפקה זו
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,פריט להזמין מכירות
+DocType: Salary Slip,Payment Days,ימי תשלום
+DocType: BOM,Manage cost of operations,ניהול עלות של פעולות
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,הפוך הערה אשראי
+DocType: Features Setup,Item Advanced,פריט מתקדם
+DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","כאשר כל אחת מהעסקאות בדקו ""הוגש"", מוקפץ הדוא""ל נפתח באופן אוטומטי לשלוח דואר אלקטרוני לקשורים ""צור קשר"" בעסקה ש, עם העסקה כקובץ מצורף. המשתמשים יכולים או לא יכולים לשלוח הדואר האלקטרוני."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,אדון הלקוח.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,הגדרות גלובליות
+DocType: Employee Education,Employee Education,חינוך לעובדים
+DocType: Salary Slip,Net Pay,חבילת נקי
+DocType: Account,Account,חשבון
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,מספר סידורי {0} כבר קיבל
+,Requested Items To Be Transferred,פריטים מבוקשים שיועברו
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,זיהוי חוזר
+DocType: Customer,Sales Team Details,פרטי צוות מכירות
+DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,"סכום הנתבע סה""כ"
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,הזדמנויות פוטנציאליות למכירה.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,חופשת מחלה
+DocType: Email Digest,Email Digest,"תקציר דוא""ל"
+DocType: Delivery Note,Billing Address Name,שם כתובת לחיוב
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,חנויות כלבו
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,ספרים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,מאזן מערכת
+DocType: Workflow,Is Active,האם Active
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,אין רישומים חשבונאיים למחסנים הבאים
+DocType: Account,Chargeable,נִטעָן
+DocType: Company,Change Abbreviation,קיצור שינוי
+DocType: Workflow State,Primary,עיקרי
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,תאריך הוצאה
+DocType: Item,Max Discount (%),מקס דיסקונט (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,סכום ההזמנה האחרונה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against,ערכים נגד
+DocType: Company,Warn,הזהר
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,הערכת שווי מעודכן פריט
+DocType: BOM,Manufacturing User,משתמש ייצור
+DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,חומרי גלם הסופק
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),הערכת שווי כולל ({0}) עבור פריט (ים) שיוצרו או ארזה לא יכול להיות פחות מהערכת השווי כוללת של חומרי גלם ({1})
+DocType: Email Digest,New Projects,פרויקטים חדשים
+DocType: Communication,Series,סדרה
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,תאריך אספקה ​​צפוי לא יכול להיות לפני תאריך הזמנת הרכש
+DocType: Appraisal,Appraisal Template,הערכת תבנית
+DocType: Communication,Email,"דוא""ל"
+DocType: Item Group,Item Classification,סיווג פריט
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,מנהל פיתוח עסקי
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,מטרת התחזוקה בקר
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,תקופה
+,General Ledger,בכלל לדג'ר
+DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,תכונה ערך
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","id דוא""ל חייב להיות ייחודי, כבר קיים עבור {0}"
+,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise מומלץ להזמנה חוזרת רמה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,אנא בחר {0} ראשון
+DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,כדי לקבל קבוצת פריט בטבלת פרטים
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,הוועדה
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,אתה אינך רשאי להגיב לכרטיס זה.
+DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
+<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
+<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ city }}&lt;br&gt;
+{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ country }}&lt;br&gt;
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+</code></pre>","<H4> תבנית ברירת מחדל </ h4> <p> שימושים </a> <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> ג'ינג'ה בניית תבנית וכל תחומי כתובת (כוללים שדות מותאמים אישית אם בכלל) יהיה זמין </ p> <pre> <code> {{}} address_line1 & lt; br & gt; {% אם address_line2%} {{}} address_line2 & lt; br & gt; {% endif -%} {{העיר}} & lt; br & gt; {% אם% מדינת} {{המדינה}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% אם% pincode} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{ארץ}} & lt ; Br & gt; {% אם% טלפון} טלפון: {{טלפון}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% אם פקס%} פקס: {{פקס}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% אם email_id % דוא""ל}: {{}} email_id & lt; br & gt; {endif% -%} </ code> </ pre>"
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,סכום ברירת מחדל
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,מחסן לא נמצא במערכת
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,איכות פיקוח קריאה
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`מניות הקפאה ישן יותר Than` צריך להיות קטן יותר מאשר% d ימים.
+,Project wise Stock Tracking,מעקב מלאי חכם פרויקט
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},לוח זמנים תחזוקה {0} קיים נגד {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),כמות בפועל (במקור / יעד)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,"נ""צ קוד"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,רשומות עובדים.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,הגדרות שכר
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,התאם חשבוניות ותשלומים הלא צמוד.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,הזמנות רכש חדשות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,שורש לא יכול להיות מרכז עלות הורה
+DocType: Expense Claim,Expense Details,פרטי חשבון
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-טופס ישים
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,פרט של אוני 'מישגן ההמרה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),שמור את זה באינטרנט 900px הידידותי (w) על ידי 100px (ח)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,חיובים מתעדכנות בקבלת רכישה כנגד כל פריט
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,קבל שוברים מצטיינים
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,נפתר על ידי
+DocType: Appraisal,Start Date,תאריך ההתחלה
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,ערך
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,להקצות עלים לתקופה.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,חשבון {0}: לא ניתן להקצות את עצמו כחשבון אב
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,מחיר מחירון שערי
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,נמסר לא ניתן למחוק ללא {0} סידורי
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","הצג ""במלאי"" או ""לא במלאי"", המבוסס על המלאי זמין במחסן זה."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),הצעת החוק של חומרים (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,פרויקט Milestone
+DocType: Time Log,Hours,שעות
+DocType: Task,Expected Start Date,תאריך התחלה צפוי
+DocType: Payment Tool,Party Details,מפלגת פרטים
+DocType: ToDo,Priority,עדיפות
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","לא יכול למחוק את המספר סידורי {0} במלאי. להסיר ראשון ממנייה, ולאחר מכן למחוק."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,הסר פריט אם חיובים אינם ישימים לפריט ש
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox גישה מחמד
+DocType: Backup Manager,Weekly,שבועי
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,לדוגמא. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,הושלם במלואו
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","מוצרים ימוינו לפי משקל בגיל בחיפושי ברירת מחדל. יותר הגיל-המשקל, גבוה יותר של המוצר יופיע ברשימה."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Complete
+DocType: Employee,Educational Qualification,הכשרה חינוכית
+DocType: Workstation,Operating Costs,עלויות תפעול
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,עובד חופשה מאשר
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,הישאר מעודכן
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},שורת {0}: כניסת סידור מחדש כבר קיימת למחסן זה {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","לא יכול להכריז על שאבד כ, כי הצעת מחיר כבר עשתה."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,רכישת Master מנהל
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,ייצור להזמין {0} יש להגיש
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},אנא בחר תאריך התחלה ותאריך סיום לפריט {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,דוחות עיקריים
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,מניית דג'ר ערכי יתרות מעודכנות
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,עד כה לא יכול להיות לפני מהמועד
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,DOCTYPE Prevdoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,להוסיף מחירים / עריכה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,תרשים של מרכזי עלות
+,Requested Items To Be Ordered,פריטים מבוקשים כדי להיות הורה
+DocType: Price List,Price List Name,שם מחיר המחירון
+DocType: Purchase Invoice,Totals,סיכומים
+DocType: BOM,Manufacturing,ייצור
+,Ordered Items To Be Delivered,פריטים הורה שיימסרו
+DocType: Account,Income,הכנסה
+,Setup Wizard,אשף התקנה
+DocType: Industry Type,Industry Type,סוג התעשייה
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,משהו השתבש!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,אזהרה: יישום השאר מכיל תאריכי הבלוק הבאים
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,מכירות חשבונית {0} כבר הוגשה
+DocType: Project,Completion Date,תאריך סיום
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),הסכום (חברת מטבע)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,"סה""כ נקודות"
+DocType: Journal Entry,Reference Date,תאריך התייחסות
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,יחידת ארגון הורים (מחלקה).
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,נא להזין nos תקף הנייד
+DocType: Email Digest,User Specific,משתמש ספציפי
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,פרטי תקציב
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,נא להזין את ההודעה לפני השליחה
+DocType: Communication,Status,סטטוס
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},המניה של אוני 'מישגן מעודכן לפריט {0}
+DocType: Company History,Year,שנה
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,אנא עדכן את הגדרות SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,"הלוואות בחו""ל"
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,שם מרכז עלות
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,פריט {0} עם מספר סידורי {1} כבר מותקן
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,אתה יכול להתחיל על ידי בחירת תדירות גיבוי ומתן גישה לסנכרון
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,תאריך מתוכנן
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,"Amt שילם סה""כ"
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,הודעות יותר מ -160 תווים יפוצלו למספר הודעות
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,קיבלתי ואשר
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","מנמיכים את המספר, גבוהה בראש סדר העדיפויות בסיומת קוד הפריט שתיווצר לתכונת פריט זה לפריט Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,שירות סידורי חוזה תפוגה
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,העובד אינו ניתן לשינוי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,אתה לא יכול אשראי וכרטיסי חיובו חשבון באותו הזמן
+DocType: Naming Series,Help HTML,העזרה HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,קרנות בעלי המניות
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},"weightage סה""כ הוקצה צריך להיות 100%. זה {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},הפרשה ליתר {0} חצה לפריט {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,שמו של אדם או ארגון שכתובת זו שייכת ל.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,הספקים שלך
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,לא ניתן להגדיר כאבודים כלהזמין מכירות נעשה.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,נוסף מבנה שכר {0} הוא פעיל לעובד {1}. בבקשה לעשות את מעמדה 'לא פעיל' כדי להמשיך.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,צור קשר עם
+DocType: Features Setup,Exports,יצוא
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,באופן אוטומטי להפוך את יומני זמן
+DocType: Lead,Converted,המרה
+DocType: Item,Has Serial No,יש מספר סידורי
+DocType: Employee,Date of Issue,מועד ההנפקה
+DocType: Issue,Content Type,סוג תוכן
+DocType: Project,Project Costing,פרויקט תמחיר
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,מחשב
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,רשימת פריט זה במספר קבוצות באתר.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,פריט: {0} אינו קיים במערכת
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,אתה לא רשאי לקבוע ערך קפוא
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},בשל על {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,קבל ערכים לא מותאמים
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,המועד שבו המשאית החל ממחסן ספק
+DocType: Cost Center,Budgets,תקציבים
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,עדכון
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,פרטי יצירת קשר חירום
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,מהצעת החוק של חומרים
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,מה זה עושה?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,למחסן
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},חשבון {0} כבר נכנס יותר מפעם אחת בשנת הכספים {1}
+,Average Commission Rate,העמלה ממוצעת שערי
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""יש מספר סידורי 'לא יכול להיות' כן 'ללא מוחזק במלאי פריט"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,נוכחות לא יכולה להיות מסומנת עבור תאריכים עתידיים
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,עזרה כלל תמחור
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,חשבון ראש
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","ציין רשימה של שטחים, של, מחירון זה תקף"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,עדכון עלויות נוספות לחישוב עלות נחתה של פריטים
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,חשמל
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),הבדל ערך כולל (Out - ב)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},זיהוי משתמש לא נקבע לעובדים {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,מתביעת אחריות
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,מחסן מקור ברירת מחדל
+DocType: Item,Customer Code,קוד לקוח
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,חשבון רכישת ברירת מחדל שבו עלות של הפריט תחויב.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,ימים מאז להזמין אחרון
+DocType: Buying Settings,Naming Series,סדרת שמות
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,השאר שם בלוק רשימה
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,מופעל
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","השאר יכול להיות מאושר על ידי משתמשים עם תפקיד, ""עזוב את מאשר"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,נכסים במלאי
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},האם אתה באמת רוצה להגיש את כל תלוש המשכורת עבור חודש {0} ושנה {1}
+DocType: Target Detail,Target Qty,יעד כמות
+DocType: Attendance,Present,הווה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,תעודת משלוח {0} אסור תוגש
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,מסר חשבונית מכירות
+DocType: Email Digest,Income Booked,הכנסה שהוזמן
+DocType: Authorization Rule,Based On,המבוסס על
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,כמות הורה
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,המניה קפואה Upto
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,פעילות פרויקט / משימה.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,צור תלושי שכר
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,"{0} אינו מזהה דוא""ל חוקי"
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","אם יצרת תבנית סטנדרטית בMaster מסים רכישה וחיובים, בחר אחד ולחץ על הכפתור למטה."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","קנייה יש לבדוק, אם לישים שנבחרה הוא {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,דיסקונט חייב להיות פחות מ -100
+DocType: ToDo,Low,נמוך
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,שובר עלות נחת
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},אנא הגדר {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,חזור על פעולה ביום בחודש
+DocType: Employee,Health Details,בריאות פרטים
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,כדי לעקוב אחר כל התקנה או המזמין עבודה הקשורים לאחר מכירות
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,פרטי כניסת Journal אין
+DocType: Employee External Work History,Salary,שכר
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,סוג מסמך משלוח
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,להגיש את כל תלושי השכר לקריטריונים לעיל נבחרים
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} פריטים יסונכרנו
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,בחלקו נמסר
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,לקוח קיים
+DocType: Email Digest,Receivables,חייבים
+DocType: Newsletter,Lead Source,מקור עופרת
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,קריאת 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","id הדוא""ל של הזן מופרד על ידי פסיקים, כדי יישלח באופן אוטומטי על תאריך מסוים"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,שם מסע פרסום נדרש
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Off המעוגל
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,תאריך תחזוקה
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,מספר סידורי שנדחו
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","אנא בחר פריט שבו ""האם פריט במלאי"" הוא ""לא"" ו- ""האם פריט מכירות"" הוא ""כן"" ואין BOM מכירות אחר"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},תאריך ההתחלה צריכה להיות פחות מ תאריך סיום לפריט {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,מאזן הצג
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","לדוגמא:. ABCD ##### אם הסדרה מוגדרת ומספר סידורי אינו מוזכר בעסקות, מספר סידורי ולאחר מכן אוטומטי ייווצר מבוסס על סדרה זו. אם אתה תמיד רוצה להזכיר במפורש מס 'סידורי לפריט זה. להשאיר ריק זה."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,נוכחות העלאה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,טווח הזדקנות 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,הסכום
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM הוחלף
+,Sales Analytics,Analytics מכירות
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,הגדרות ייצור
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,נא להזין את ברירת מחדל של המטבע בחברה Master
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,פרט מניית הכניסה
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,אתה צריך להיות מחובר כדי להציג העגלה שלך.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,שם חשבון חדש
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,עלות חומרי גלם הסופק
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,הגדרות עבור מכירת מודול
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,שירות לקוחות
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,פרט לקוחות פריט
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,"הנחיה לדוא""ל על הגשת"
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,סוג הכניסה ותאריך
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,פריט {0} חייב להיות פריט מניות
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,הגדרות ברירת מחדל עבור עסקות חשבונאיות.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),חשבונות זמניים (התחייבויות)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} נדרש
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,באפשרותך להגדיר חשבון ברירת מחדל באב החברה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,תאריך צפוי לא יכול להיות לפני תאריך בקשת חומר
+DocType: Contact Us Settings,City,עיר
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,פריט {0} חייב להיות פריט מכירות
+DocType: Naming Series,Update Series Number,עדכון סדרת מספר
+DocType: Account,Equity,הון עצמי
+DocType: Task,Closing Date,תאריך סגירה
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,כמות מיוצרת
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,מהנדס
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},קוד פריט נדרש בשורה לא {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,שם שותף
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,בפועל
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% מחומרים שקיבלו נגד הזמנת רכש זו
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise דיסקונט
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,נגד חשבון הוצאות
+DocType: Production Order,Production Order,הזמנת ייצור
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,הערה התקנת {0} כבר הוגשה
+DocType: Quotation Item,Against Docname,נגד Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),כל העובד (Active)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,צפה עכשיו
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,בחר את התקופה שבה החשבונית תופק באופן אוטומטי
+DocType: BOM,Raw Material Cost,עלות חומרי גלם
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,סדר מחדש רמה
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,הזן פריטים וכמות מתוכננת עבורו ברצון להעלות הזמנות ייצור או להוריד חומרי גלם לניתוח.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,תרשים גנט
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,במשרה חלקית
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,רשימת Holiday ישימה
+DocType: Employee,Cheque,המחאה
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,סדרת עדכון
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,סוג הדוח הוא חובה
+DocType: Item,Serial Number Series,סדרת מספר סידורי
+DocType: Leave Type,Is LWP,האם LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},המחסן הוא חובה עבור פריט המניה {0} בשורת {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,קמעונאות וסיטונאות
+DocType: Issue,First Responded On,הגיב בראשון
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,רישום צלב של פריט בקבוצות מרובות
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,המשתמש הראשון: אתה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},שנת כספי תאריך ההתחלה ותאריך סיום שנת כספים כבר נקבעו בשנת הכספים {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,מפוייס בהצלחה
+DocType: Production Order,Planned End Date,תאריך סיום מתוכנן
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,איפה פריטים מאוחסנים.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,סכום חשבונית
+DocType: Attendance,Attendance,נוכחות
+DocType: Page,No,לא
+DocType: BOM,Materials,חומרים
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","אם לא בדק, הרשימה תצטרך להוסיף לכל מחלקה שבה יש ליישם."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,הפוך משלוח
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,תאריך הפרסום ופרסום הזמן הוא חובה
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,תבנית מס בעסקות קנייה.
+,Item Prices,מחירי פריט
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,במילים יהיו גלוי לאחר שתשמרו את הזמנת הרכש.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,שובר סגירת תקופה
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,אדון מחיר מחירון.
+DocType: Task,Review Date,תאריך סקירה
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,תזמוני הזמן התחבר מחוץ לשעתי פעילות של תחנת העבודה
+DocType: DocPerm,Level,רמה
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,בסך הכל נטו
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,מחסן יעד בשורת {0} חייב להיות זהה להזמנת ייצור
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,אין רשות להשתמש בכלי תשלום
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""כתובות דוא""ל הודעה 'לא צוינו עבור חוזר% s"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,הוצאות הנהלה
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,ייעוץ
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,קבוצת לקוחות הורה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,תאריך התחלת שנת כספים ותאריך שנת הכספים הסוף לא יכולים להיות יותר מזה מזה שנה.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,"דוא""ל ליצירת קשר"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',"הזמנת רכש {0} היא ""הפסיקה"""
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,הציון שנצבר
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","לדוגמא: ""החברה LLC שלי"""
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,זיהוי שובר
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,זהו שטח שורש ולא ניתן לערוך.
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,משקלים של אוני 'מישגן
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,חייבים / זכאי
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,נגד חשבונית מכירות
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,פריט עלות נחת
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,הצג אפס ערכים
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,כמות של פריט המתקבלת לאחר ייצור / אריזה מחדש מכמויות מסוימות של חומרי גלם
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,חשבון לקבל / לשלם
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,נגד פריט להזמין מכירות
+DocType: Item,Default Warehouse,מחסן ברירת מחדל
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,נא להזין מרכז עלות הורה
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,אין תלוש משכורת נמצא עבור חודש:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,פריט {0} כבר נכנס מספר פעמים עם אותו התיאור או תאריך
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,הדפסה ללא סכום
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"קטגוריה מס לא יכולה להיות ""הערכה"" או ""הערכה וסה""כ 'ככל הפריטים הם פריטים שאינם במלאי"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA פיקוח
+DocType: User,Last Name,שם משפחה
+DocType: Web Page,Left,עזב
+DocType: Event,All Day,כל היום
+DocType: Communication,Support Team,צוות תמיכה
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),ציון כולל (מתוך 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,מדינה
+DocType: Batch,Batch,אצווה
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,מאזן
+DocType: User,Gender,מין
+DocType: Journal Entry,Debit Note,הערה חיוב
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,לפי צילומים של אוני 'מישגן
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,לא פג תוקף
+DocType: Journal Entry,Total Debit,"חיוב סה""כ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,איש מכירות
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,מגופת הזמנת רכש
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,קורא קר
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,פרמטר SMS
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,חצי שנתי
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Subscriber בלוג
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,שנה הכנסות לתאריך
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,יצירת כללים להגבלת עסקות המבוססות על ערכים.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","אם מסומן, אין סך הכל. של ימי עבודה יכלול חגים, וזה יקטין את הערך של יום בממוצע שכר"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,"Advance סה""כ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,בקשת מגופת חומר
+DocType: Workflow State,User,משתמש
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,שיעור בסיסי
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,קבע כאבוד
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,יתרות המלאי מתעדכנות
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,לשמור על שיעור זהה לכל אורך מחזור מכירות
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},לא יכול לחזור יותר מ {0} לפריט {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} כבר הוגש
+,Items To Be Requested,פריטים להידרש
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,קבל אחרון תעריף רכישה
+DocType: Company,Company Info,מידע על חברה
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","זיהוי חברת דוא""ל לא נמצא, ומכאן אלקטרוניים לא נשלח"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),יישום של קרנות (נכסים)
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,מסנן המבוסס על פריט
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,תאריך התחלת שנה
+DocType: Attendance,Employee Name,שם עובד
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,חיוב החשבון חייב להיות חשבון התחייבות
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),"סה""כ מעוגל (חברת מטבע)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,לא יכול סמוי לקבוצה בגלל סוג חשבון הנבחר.
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,רכישה משותפת
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} כבר שונה. אנא רענן.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,להפסיק ממשתמשים לבצע יישומי חופשה בימים שלאחר מכן.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,מהזדמנות
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,חשבונאות אוטומטית להגדרות בורסה
+DocType: Sales Invoice,Is POS,האם קופה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},כמות ארוזה חייבת להיות שווה לכמות פריט {0} בשורת {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,כמות שיוצרה
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,כמות מקובלת
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,הצעות חוק שהועלו ללקוחות.
+DocType: DocField,Default,ברירת מחדל
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,פרויקט זיהוי
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","בחירה ""כן"" יאפשר פריט זה להופיע בהזמנת רכש, קבלת רכישה."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","אם יצרת תבנית סטנדרטית בMaster מסים מכירות וחיובים, בחר אחד ולחץ על הכפתור למטה."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,לוח זמנים
+DocType: Account,Parent Account,חשבון הורה
+DocType: Serial No,Available,זמין
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,רידינג 3
+,Hub,רכזת
+DocType: GL Entry,Voucher Type,סוג שובר
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,תאריך הזדקנות הוא חובה עבור כניסת פתיחה
+DocType: Expense Claim,Approved,אושר
+DocType: Pricing Rule,Price,מחיר
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',עובד הקלה על {0} חייב להיות מוגדרים כ'שמאל '
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","הבחירה ""כן"" ייתן זהות ייחודית לכל ישותו של פריט זה שניתן לראות בטור לא אדון."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,הערכת {0} נוצרה עבור עובדי {1} בטווח התאריכים נתון
+DocType: Employee,Education,חינוך
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Naming קמפיין ב
+DocType: Employee,Current Address Is,כתובת הנוכחית
+DocType: Address,Office,משרד
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,דוחות סטנדרטיים
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","כמות המבוקשת: כמות המבוקשת לרכישה, אך לא הזמינה."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,כתב עת חשבונאות ערכים.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,כדי ליצור חשבון מס
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,נא להזין את חשבון הוצאות
+DocType: Account,Stock,המניה
+DocType: Employee,Current Address,כתובת נוכחית
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","אם פריט הנו נגזר של פריט נוסף לאחר מכן תיאור, תמונה, תמחור, וכו 'ייקבעו מסים מהתבנית אלא אם צוין במפורש"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,רכישה / פרטי ייצור
+DocType: Employee,Contract End Date,תאריך החוזה End
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,עקוב אחר הזמנת מכירות זה נגד כל פרויקט
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,מחיר המחירון לא מוגדר.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,הזמנות משיכה (תלויות ועומדות כדי לספק) המבוסס על הקריטריונים לעיל
+DocType: DocShare,Document Type,סוג המסמך
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,מהצעת המחיר של ספק
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,סוג הניכוי
+DocType: Attendance,Half Day,חצי יום
+DocType: Serial No,Not Available,לא זמין
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,דקות כמות
+DocType: GL Entry,Transaction Date,תאריך עסקה
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,מתוכננת כמות
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,"מס סה""כ"
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,מחסן יעד ברירת מחדל
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),"סה""כ נקי (חברת מטבע)"
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,מסר קבלת רכישה
+DocType: Production Order,Actual Start Date,תאריך התחלה בפועל
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% מחומרים מועברים נגד הזמנת מכירה זה
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,תנועת פריט שיא.
+DocType: Email Account,Service,שירות
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,הגדרות Hub
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +658,Do you really want to STOP,האם אתה באמת רוצה להפסיק
+DocType: Project,Gross Margin %,% שיעור רווח גולמי
+DocType: BOM,With Operations,עם מבצעים
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,BOM ברירת המחדל צריך להיות לפריט זה או התבנית שלו
+,Monthly Salary Register,חודשי שכר הרשמה
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,הבא
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,אם שונה מכתובת הלקוח
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM מבצע
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,על סכום שורה הקודם
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,תעודות משלוח חדשים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,נא להזין את סכום תשלום בatleast שורה אחת
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,נא לכתוב משהו בנושא והודעה!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","עונתיות להגדרת תקציבים, יעדים וכו '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,השורה {0}: סכום תשלום לא יכול להיות גדולה מסכום חוב
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,זמן יומן הוא לא לחיוב
+DocType: Packing Slip,Misc Details,שונים פרטים
+DocType: System Settings,Localization,לוקליזציה
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,שכר נטו לא יכול להיות שלילי
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,נא להזין את השוברים נגד ידני
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,פרמטרים סטטיים
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,מראש בתשלום
+DocType: Item,Item Tax,מס פריט
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,"דוא""ל עובדי זיהוי"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,התחייבויות שוטפות
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,שלח SMS המוני לאנשי הקשר שלך
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,שקול מס או תשלום עבור
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,הכמות בפועל היא חובה
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","בחר ""כן"" אם אתה שומר על מלאי של פריט זה במלאי שלך."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,נכסים זמניים
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,כרטיס אשראי
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,פריט שמיוצר או ארזה
+DocType: ToDo,assigned by,שהוקצה על ידי
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,הגדרות ברירת מחדל עבור עסקות מניות.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,התאריך הבא
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,נושאים עיקריים / אופציונליים
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,נא להזין את המסים והיטלים ש
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","כאן אתה יכול לשמור על פרטים כמו שם וכיבוש של הורה, בן זוג וילדי משפחה"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,שם מוכר
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),מסים והיטלים שנוכה (חברת מטבע)
+DocType: Item Group,General Settings,הגדרות כלליות
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,ממטבע למטבע ואינו יכול להיות זהה
+DocType: Stock Entry,Repack,לארוז מחדש
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,עליך לשמור את הטופס לפני שתמשיך
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,צרף לוגו
+DocType: Customer,Commission Rate,הוועדה שערי
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,יישומי חופשת בלוק על ידי מחלקה.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,עלות הפעלה בפועל
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,לא ניתן לערוך את השורש.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,סכום שהוקצה לא יכול יותר מסכום unadusted
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,לאפשר ייצור בחגים
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,תאריך הזמנת הרכש של הלקוח
+DocType: Project,Dates,תאריכים
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,חבילת משקל פרטים
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,אנא בחר קובץ CSV
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,מעצב
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,תבנית תנאים והגבלות
+DocType: Serial No,Delivery Details,פרטי משלוח
+DocType: Party Type,Allow Children,לאפשר לילדים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},מרכז העלות נדרש בשורת {0} במסי שולחן לסוג {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,% הנחה
+,Item-wise Purchase Register,הרשם רכישת פריט-חכם
+DocType: Batch,Expiry Date,תַאֲרִיך תְפוּגָה
+,Supplier Addresses and Contacts,כתובות ספק ומגעים
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,אנא בחר תחילה קטגוריה
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,אדון פרויקט.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,לא מראה שום סימן כמו $$ וכו 'הבא למטבעות.
+DocType: Supplier,Credit Days,ימי אשראי
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,האם להמשיך קדימה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,קבל פריטים מBOM
+DocType: Item,Lead Time Days,להוביל ימי זמן
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,לשלוח הודעות ל
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,תאריך אסמכתא
+DocType: Employee,Reason for Leaving,סיבה להשארה
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,סכום גושפנקא
+DocType: GL Entry,Is Opening,האם פתיחה
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},שורת {0}: כניסת חיוב לא יכולה להיות מקושרת עם {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,חשבון {0} אינו קיים
+DocType: Account,Cash,מזומנים
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,ביוגרפיה קצרות באתר האינטרנט של ופרסומים אחרים.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},אנא ליצור מבנה שכר לעובד {0}
diff --git a/erpnext/translations/hi.csv b/erpnext/translations/hi.csv
index 78e71bb..dbb5a5a 100644
--- a/erpnext/translations/hi.csv
+++ b/erpnext/translations/hi.csv
@@ -1009,7 +1009,7 @@
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,गोल कुल अक्षम
 DocType: Task,Time and Budget,समय और बजट
 DocType: Lead,Call,कॉल
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' प्रविष्टियां ' खाली नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' प्रविष्टियां ' खाली नहीं हो सकती
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},डुप्लिकेट पंक्ति {0} के साथ एक ही {1}
 ,Trial Balance,शेष - परीक्षण
 sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","ग्रिड """
@@ -2352,14 +2352,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} खाते के लिए बजट {1} लागत केंद्र के खिलाफ {2} {3} से अधिक होगा
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},क्रय आदेश संख्या मद के लिए आवश्यक {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,कैर्री अग्रेषित पत्तियां
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','तिथि ' से 'तिथि ' करने के बाद होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','तिथि से' 'तिथि तक' के बाद होना चाहिए
 ,Stock Projected Qty,शेयर मात्रा अनुमानित
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},ग्राहक {0} परियोजना से संबंधित नहीं है {1}
 DocType: Warranty Claim,From Company,कंपनी से
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,मूल्य या मात्रा
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,मिनट
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,आवश्यक वस्तुओं
-DocType: Project,% Milestones Completed,% एक ज़रूरी पड़ाव पूरा हुआ
+DocType: Project,% Milestones Completed,% पड़ाव पूरे हुए
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,खरीद कर और शुल्क
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,ड्रॉपबॉक्स के लिए बैकअप अपलोड
 ,Qty to Receive,प्राप्त करने के लिए मात्रा
@@ -3364,7 +3364,7 @@
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,गोदाम के लिए
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},खाते {0} अधिक वित्तीय वर्ष के लिए एक बार से अधिक दर्ज किया गया है {1}
 ,Average Commission Rate,औसत कमीशन दर
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' धारावाहिक नहीं है' गैर स्टॉक आइटम के लिए ' हां ' नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,गैर स्टॉक आइटम के लिए क्रमांक 'हाँ' नहीं हो सकता
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,उपस्थिति भविष्य तारीखों के लिए चिह्नित नहीं किया जा सकता
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,मूल्य निर्धारण नियम मदद
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,लेखाशीर्ष
diff --git a/erpnext/translations/hu.csv b/erpnext/translations/hu.csv
new file mode 100644
index 0000000..ce49d7b
--- /dev/null
+++ b/erpnext/translations/hu.csv
@@ -0,0 +1,3646 @@
+DocType: Employee,Salary Mode,Fizetés Mode
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Műveletek Indítás késleltetése
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Válassza ki havi megoszlása, ha szeretné nyomon követni alapján a szezonalitás."
+DocType: Employee,Divorced,Elvált
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Tételek már szinkronizálva
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Mégsem Material látogatás {0} törlése előtt ezt a garanciális igény
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Consumer Products
+DocType: Sales BOM,Package Items,Csomag elemek
+DocType: Item,Customer Items,Vásárlói elemek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Account {0}: Parent véve {1} nem lehet a főkönyvi
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Közzé tétel hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-mail értesítések
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Alapértelmezett mértékegység
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Minden Sales Partner Kapcsolat
+DocType: Employee,Leave Approvers,Hagyja Jóváhagyók
+DocType: Sales Partner,Dealer,Kereskedő
+DocType: Employee,Rented,Bérelt
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Get Stock és Rate
+DocType: About Us Settings,Website,Weboldal
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","A tétel, amely képviseli a csomagot. Ez a tétel kell ""Van Stock cikk"" ""Nem"" és ""Van Sales cikk"" ""Igen"""
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Árfolyam szükséges árlista {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Fogják kiszámítani a tranzakció.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,"Kérjük, adja Employee Id ezen értékesítési plébános"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},"Kérjük, állítsa Google Drive kisegítő billentyűk {0}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Az anyagi kérése
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Fa
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Munka Kérelmező
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nincs több eredményt.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Jogi
+DocType: C-Form,Customer,Vásárló
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Által előírt
+DocType: Department,Department,Osztály
+DocType: Purchase Order,% Billed,% Számlázott
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Ügyfél neve
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Minden export kapcsolódó területeken, mint valuta átváltási arányok, az export a teljes export végösszeg stb állnak rendelkezésre a szállítólevél, POS, idézet, Értékesítési számlák, Sales Order stb"
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Alábbi táblázat mutatja az értékeket, ha tételek sub - szerződött. Ezek az értékek kerülnek letöltésre: a mester a ""Bill of Materials"" al - szerződött tételek."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (vagy csoport), amely ellen könyvelési tételek készültek és ellensúlyok tartják."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),"Kiemelkedő {0} nem lehet kevesebb, mint nulla ({1})"
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Hagyja típus neve
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Sorozat sikeresen frissítve
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Alkalmazza
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Több tétel árakat.
+,Purchase Order Items To Be Received,Megrendelés tételek Kapott
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Minden beszállító Kapcsolat
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Paraméter
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Kérem adjon meg egy árjegyzék, amely érvényes Terület"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Ne igazán akar kidugaszol termelés érdekében:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Új Leave Application
+DocType: Global Defaults,Spartan,Spártai
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Draft
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Ahhoz, hogy a megrendelő bölcs cikk-kód és kereshetővé tételéhez alapján kód Ezzel az opcióval"
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mód Fizetési számla
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Mutasd változatok
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Hitelekkel (kötelezettségek)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Év Passing
+DocType: Designation,Designation,Kijelölés
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Gyártási terv Elem
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Felhasználó {0} már hozzá van rendelve Employee {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Egészségügyi ellátás
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Havi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Számla
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Időszakosság
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-mail cím
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Védelem
+DocType: Company,Abbr,Röv
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Pontszám (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} nem egyezik a {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Row # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Jármű No
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,"Kérjük, válasszon árjegyzéke"
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work in Progress
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Ha Havi költségvetés Meghaladta
+DocType: Employee,Holiday List,Nyaralás listája
+DocType: Time Log,Time Log,Idő Bejelentkezés
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Könyvelő
+DocType: Newsletter,Contact Type,Kapcsolat típusa
+DocType: Company,Phone No,Telefon No
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Bejelentkezés végzett tevékenységek, amelyeket a felhasználók ellen feladatok, melyek az adatok nyomon követhetők időt, számlázási."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Új {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Értékesítési Partners Bizottság
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Rövidítése nem lehet több, mint 5 karakter"
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Engedélyezze a Google Drive-Access
+DocType: Email Digest,Projects & System,Projects & Rendszer
+DocType: Print Settings,Classic,Klasszikus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Ez a root fiók és nem lehet szerkeszteni.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Szállítás szabályai
+DocType: BOM,Operations,Művelet
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nem lehet beállítani engedély alapján a kedvezmény {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Nem lehet kiválasztani a felelős típusú ""On előző sor Összeg"" vagy ""On előző sor Total"" az értékelés alapját. Megadhatja, hogy csak a ""Total"" opciót előző sor összegét, vagy előző sor összesen"
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Mennyiség vételhez
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Szülő Részlet docname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Várható befejezés dátuma nem lehet kevesebb, mint a projekt indulásának időpontja"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Nyitva munkát.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Ideiglenes Források
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Hirdetés
+DocType: Employee,Married,Nős
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nem lehet frissíteni ellen szállítólevél {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Összeegyeztetni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Élelmiszerbolt
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Reading 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Tedd Bank Entry
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Nyugdíjpénztárak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Warehouse kötelező, ha figyelembe típus Warehouse"
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Minden Értékesítői
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Elem {0} óta többször jelenik meg az azonos leírás vagy dátum szerint vagy raktár
+DocType: Backup Manager,Credentials,Megbízólevél
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Ellenőrizze, hogy a visszatérő érdekében, törölje megállítani visszatérő vagy tegye megfelelő End Date"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Értékesítési számlák Elem
+DocType: Account,Credit,Hitel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Kérjük, beállítási Employee névadási rendszerben Human Resource> HR Beállítások"
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Írja Off Cost Center
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Warehouse részlete
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Hitelkeret már átlépte az ügyfél {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Ön nem jogosult hozzáadására és frissítésére bejegyzés előtt {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,"Szülőelem {0} nem lehet Stock tétel, és kell, hogy legyen Sales tétel"
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Elem Kép (ha nem slideshow)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Az Ügyfél létezik azonos nevű
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Belépés
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Költségét a szállított tételek
+DocType: Blog Post,Guest,Vendég
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Get Specification Részletek
+DocType: Lead,Interested,Érdekelt
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill of Material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Re {0} {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Másolás jogcím-csoport
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Nyitó Entry
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} kötelező
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Kapcsolat mester.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Véve a meglévő ügylet nem konvertálható csoportot.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Termék Érdeklődés
+DocType: Standard Reply,Owner,Tulajdonos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Kérjük, adja cég első"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,"Kérjük, válasszon Társaság első"
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Under Graduate
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Cél On
+DocType: BOM,Total Cost,Total Cost
+DocType: Email Digest,Stub,Tuskó
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Activity Log:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Elem {0} nem létezik a rendszerben, vagy lejárt"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Ingatlan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Statement of Account
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Követelés összege
+DocType: Employee,Mr,Mr
+DocType: Custom Script,Client,Ügyfél
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Szállító Type / szállító
+DocType: Naming Series,Prefix,Előtag
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Elhasználható
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Bejelentkezés
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Küld
+DocType: SMS Center,All Contact,Minden Kapcsolat
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Záró pénzügyi év
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Stock költségek
+DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mailt küldeni?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Telepítés állapota
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Elfogadott + Elutasított Mennyiség meg kell egyeznie a beérkezett mennyiséget tétel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Elem {0} kell a vásárlást tétel
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Töltse le a sablont, töltse megfelelő adatokat és csatolja a módosított fájlt. Minden időpontot és a munkavállalói kombináció a kiválasztott időszakban jön a sablon, a meglévő jelenléti ívek"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Elem {0} nem aktív, vagy az elhasználódott elérte"
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Után felülvizsgálják Sales számla benyújtásának.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Hogy tartalmazzák az adót a sorban {0} tétel mértéke, az adók sorokban {1} is fel kell venni"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Beállításait HR modul
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Új BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nem voltak frissítések a kiválasztott tételek erre a kivonatot.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Küldje el ezt a listát
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Hírlevél még nem küldték
+DocType: Lead,Request Type,Kérés típusa
+DocType: Leave Application,Reason,Ok
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Az arány, amely Bill Valuta alakul cég bázisvalutaként"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Broadcasting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Végrehajtás
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Az első felhasználó lesz a System Manager (meg lehet változtatni erről később).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Részletek az elvégzett műveleteket.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Karbantartás állapota
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dátum belül kell pénzügyi évben. Feltételezve A Date = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Válassza ki a munkavállaló, akit alkotsz az értékelésre."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Költséghely {0} nem tartozik Company {1}
+DocType: Customer,Individual,Egyéni
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Tervet karbantartási ellenőrzés.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Adja url paraméter üzenet
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Alkalmazási szabályainak árképzés és kedvezmény.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Árlista kell alkalmazni vétele vagy eladása
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},A telepítés időpontja nem lehet korábbi szállítási határidő jogcím {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Kezdet
+DocType: User,First Name,First Name
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,A beállítás kész. Frissítő.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Alatt teljesített kifizetések Digest időszakban
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Vevőmegrendelés
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Értékelés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Beállítás alapértelmezettnek
+,Purchase Order Trends,Megrendelés Trends
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Osztja levelek évre.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Kereső Type
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Új értékesítési rendelések
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankszámla
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Hagyjuk Negatív egyenleg
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Öregedés dátuma kötelező nyitó bejegyzés
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Követelések / kötelezettségek figyelembe fogja azonosítani alapján a területen Mester Type
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Alapértelmezett Terület
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televízió
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Frissítve keresztül ""Idő Log"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Account {0} nem tartozik Company {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Sorozat List ehhez a tranzakcióhoz
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Fenntartva Warehouse szükséges Stock tétel {0} sorban {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Nyit Entry
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Nem engedélyezett
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,"Raktár van szükség, mielőtt beküldése"
+DocType: Sales Partner,Reseller,Viszonteladó
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Kérjük, adja Társaság"
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Ellen Értékesítési számlák Elem
+,Production Orders in Progress,Termelési úton lévő
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,"Auto-emelés Material kérése, ha mennyisége eléri az újra, hogy szinten alapértelmezett raktárban"
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Írja egyszeri összeg <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Cím és kapcsolat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Next Ismétlődő {0} jön létre {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Hozzon létre Stock Ledger bejegyzés, ha be értékesítés számlája"
+DocType: Lead,Contact Name,Kapcsolattartó neve
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Folyamatban Mennyiség
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Adja meg a kampány nevét, ha a forrás ólom kampány."
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Teremt fizetése csúszik fent említett kritériumoknak.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Nem megadott leírás
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Kérheti a vásárlást.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Mértékegysége ez a tétel (pl Kg, egység, nincs, pár)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Csak a kijelölt Leave Jóváhagyó nyújthatják be ez a szabadság Application
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Tehermentesítő dátuma nagyobbnak kell lennie, mint Csatlakozás dátuma"
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,"Frissíteni kell, ha kötegelt."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Kérjük ellenőrzés ""Advance"" ellen Account {1}, ha ez egy előre bejegyzést."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} nem tartozik a cég {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Anyag mester menedzser
+DocType: Bulk Email,Message,Üzenet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Függőben lévő elemek {0} frissített
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Elem Weboldal Specification
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
+DocType: Payment Tool,Reference No,Hivatkozási szám
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Hagyja Blokkolt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Elem {0} elérte az élettartama végét {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Évi
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Megbékélés Elem
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"A szavak lesz látható, ha menteni a vásárlást igazoló számlát."
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Értékesítési számlák No
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min legújabb árak
+DocType: Lead,Do Not Contact,Ne írj
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Az egyedi azonosítóval nyomon követi az összes visszatérő számlákat. Úgy keletkezett benyújtani.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimális rendelési menny
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Szállító Type
+DocType: Item,Publish in Hub,Közzéteszi Hub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Elem {0} törölték
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Anyag kérése
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Frissítés Végső dátum
+DocType: Item,Purchase Details,Vásárlási adatok
+DocType: Employee,Relation,Kapcsolat
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Visszaigazolt megrendelések ügyfelektől.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Elutasított mennyiség
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Helytelenül elérhető szállítólevél, árajánlat, Értékesítési számlák, Értékesítési rendelés"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sender Name
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Az elsődleges Kapcsolat
+DocType: Notification Control,Notification Control,Notification vezérlés
+DocType: Lead,Suggestions,Javaslatok
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set tétel Group-bölcs költségvetés azon a területen. Akkor is a szezonalitás beállításával Distribution.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Kérjük, adja szülő fiókcsoportot raktári {0}"
+DocType: Supplier,Address HTML,Címet HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Létrehoz Menetrend
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Költségén Head
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,"Kérjük, válasszon Charge Type első"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Legutolsó
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 karakter
+DocType: Email Digest,New Quotations,Új Idézetek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Nyelvválasztás
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Az első Leave Jóváhagyó a lista lesz-e az alapértelmezett Leave Jóváhagyó
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Beállításait Accounts
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Kezelje Sales Person fa.
+DocType: Item,Synced With Hub,Szinkronizálta Hub
+DocType: Item,Variant Of,Változata
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Elem {0} kell lennie Service Elem
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Befejezett Menny nem lehet nagyobb, mint ""Menny a Manufacture"""
+DocType: DocType,Administrator,Adminisztrátor
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,New Stock UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Záró fiók vezetője
+DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> hozzáadása / szerkesztése </a>"
+DocType: Employee,External Work History,Külső munka története
+DocType: ToDo,Closed,Zárva
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Szavakban (Export) lesz látható, ha menteni a szállítólevélen."
+DocType: Lead,Industry,Ipar
+DocType: Employee,Job Profile,Job Profile
+DocType: Newsletter,Newsletter,Hírlevél
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Értesítés e-mailben a létrehozása automatikus Material kérése
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Elem frissül
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS Setting {0} már létrehozott cég {1}
+DocType: Comment,System Manager,System Manager
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Számla típusa
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Fuvarlevél
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Hagyjuk Dropbox Access
+DocType: Communication,Support Manager,Támogatás menedzser
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Fenntartva Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Fizetési Entry módosításra került, miután húzta. Kérjük, húzza meg újra."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} belépett kétszer tétel adó
+DocType: Workstation,Rent Cost,Rent költség
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,"Kérjük, válasszon hónapot és évet"
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Írja be az e-mail id vesszővel elválasztva, számla postázásra kerül automatikusan meghatározott időpontra"
+DocType: Employee,Company Email,Cég E-mail
+DocType: Workflow State,Refresh,Felüdít
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Minden behozatali kapcsolódó területeken, mint valuta átváltási arányok, import teljes, import végösszeg stb állnak rendelkezésre a vásárláskor kapott nyugtát, Szállító Idézet, vásárlást igazoló számlát, megrendelés, stb"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Ez a tétel az a sablon, és nem lehet használni a tranzakciók. Elem attribútumok fognak kerülnek át a változatok, kivéve, ha ""No Copy"" van beállítva"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Teljes Megrendelés Tekinthető
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Kedvezmény (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Munkavállalói kijelölése (pl vezérigazgató, igazgató stb)."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Kérjük, írja be a ""Repeat a hónap napja"" mező értéke"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Arány, amely Customer Valuta átalakul ügyfél alap deviza"
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Elérhető a BOM, szállítólevél, beszerzési számla, gyártási utasítás, megrendelés, vásárlási nyugta, Értékesítési számlák, Vevői rendelés, Stock Entry, Időnyilvántartó"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Adókulcs
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} állapot leáll
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Cikk: {0} sikerült szakaszos, nem lehet összeegyeztetni a \ Stock Megbékélés helyett használja Stock Entry"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Vásárlást igazoló számlát {0} már benyújtott
+DocType: Project,Actual Completion Date,Tényleges befejezés dátuma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Vásárlási nyugta kell benyújtani
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Raktárkészlet UOM
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,(Sorozat) Egy tétel.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Számla dátuma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Mivel már meglévő részvény tranzakciók esetében ez a tétel, nem tudja megváltoztatni az értékeket ""Has Serial No"", ""a kötegelt Nem"", ""Van Stock tétel"" és a ""értékelési módszer"""
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,E-mail címed
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Jövedelem sárga a roncsolt időszakban
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Szállító mester.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Kérjük, olvassa mellékletet"
+DocType: Purchase Order,% Received,Kapott%
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Beállítás Már Komplett !!
+,Finished Goods,Készáru
+DocType: Delivery Note,Instructions,Utasítás
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Ellenőriztesse
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Karbantartás Type
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} nem tartozik szállítólevél {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Elem Minőség-ellenőrzési Paraméter
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Hagyja Jóváhagyó név
+,Schedule Date,Menetrend dátuma
+DocType: Packed Item,Packed Item,Csomagolt Elem
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Alapértelmezett beállítások a vásárlás tranzakciókat.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valutaváltó
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Elem neve
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Credit Balance
+DocType: Employee,Widowed,Megözvegyült
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Tételek kért, amelyek ""Elfogyott"" figyelembe véve az összes raktárak alapján tervezett Menny és a minimális rendelési mennyiség"
+DocType: Workstation,Working Hours,Munkaidő
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Megváltoztatni a kezdő / aktuális sorszám egy meglévő sorozatban.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ha több árképzési szabályok továbbra is fennállnak, a felhasználók arra kérik, hogy a prioritás beállítása kézzel tudja oldani a konfliktusokat."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Vásárlási Return
+,Purchase Register,Vásárlási Regisztráció
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","""Igen"" kiválasztása lehetővé teszi, hogy ez a tétel, hogy kitaláljuk a Vevői rendelés, kiszállítás"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Kérjük, adja vásárlási nyugta Nem a folytatáshoz"
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Alkalmazandó díjakra
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Fogyó költség
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) kell szerepet ""Leave Jóváhagyó"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Orvosi
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Oka vesztes
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Munkaállomás zárva a következő időpontokban per Nyaralás listája: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Tedd Karba. Menetrend
+DocType: Employee,Single,Egyetlen
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Az eladott áruk beszerzési
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Évi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,"Kérjük, adja Cost Center"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Vevői
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. Eladási árfolyam
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Kezdje napját az aktuális rendelés időszaka
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Mennyiség nem lehet egy frakciót sorában {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Mennyiség és Rate
+DocType: Delivery Note,% Installed,Telepített%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Kérjük adja meg a cégnevet első
+DocType: BOM,Item Desription,Elem leírás még megemlítheti
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Szállító neve
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""A Case No."" nem lehet kevesebb, mint ""A Case No."""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non Profit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nem kezdődött
+DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
+DocType: Account,Old Parent,Régi Parent
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Megszokott a bevezető szöveget, amely megy, mint egy része az e-mail. Minden egyes tranzakció külön bevezető szöveget."
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Becsült anyagköltség
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Részben számlázott
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Sales mester menedzser
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Globális beállítások minden egyes gyártási folyamat.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Számlák Fagyasztott Upto
+DocType: SMS Log,Sent On,Elküldött On
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Nem alkalmazható
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Nyaralás mester.
+DocType: Material Request Item,Required Date,Szükséges dátuma
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Számlázási cím
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,"Kérjük, adja tételkód."
+DocType: BOM,Costing,Költségszámítás
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ha be van jelölve, az adó összegét kell tekinteni, mint amelyek már szerepelnek a Print Ár / Print Összeg"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Összesen Mennyiség
+DocType: Employee,Health Concerns,Egészségügyi aggodalmak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Kifizetetlen
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Re csomag No.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Értékpapírok és betétek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Helyettes
+DocType: Features Setup,Imports,Behozatal
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Leírása egy Állásajánlatok
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Részvételi rekord.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Naplóbejegyzések
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Használt termelési terv
+DocType: System Settings,Loading...,Loading ...
+DocType: DocField,Password,Jelszó
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Megjegyzés: A biztonsági mentések és a fájlok nem törlődnek a Google Drive, akkor kell törölni őket kézzel."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Vevő az áruk és szolgáltatások.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,A szállítói kötelezettségek
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Nem létezik"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Érvényes Upto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Sorolja pár az ügyfelek. Ők lehetnek szervezetek vagy magánszemélyek.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Nyitott Jegyek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Közvetlen jövedelemtámogatás
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Teljes összege érkező számlák beszállítók között az Digest időszakban
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nem tudja kiszűrni alapján Account, ha csoportosítva Account"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Átfutási idő napok száma nap, amellyel ez a tétel várhatóan a raktárban. Ez a nap elhoz a Material kérése amikor válasszuk ki."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Igazgatási tisztviselő
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Csomag Elem Részletek
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Kapott vagy fizetett
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Válassza ki az ""Igen"", ha ez a tétel használják néhány belső célra a cég."
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Különbség Account
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Kérjük, adja Warehouse, amelyek anyaga kérés jelenik meg"
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,További üzemeltetési költség
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Kozmetikum
+DocType: DocField,Type,Típus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Egyesíteni, a következő tulajdonságokkal kell, hogy egyezzen mindkét tételek"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-mail azonosítók vesszővel elválasztva.
+DocType: Communication,Subject,Téma
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Válassza ki az ""Igen"", ha ez a tétel valami munkát, mint a képzés, tervezés, tanácsadás stb"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettó súly
+DocType: Employee,Emergency Phone,Sürgősségi telefon
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Access hozhatja
+,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garancia Lejárat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Tényleg azt akarja állítani ezt a Material kérése?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Tétel
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Project kötelező.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Különbség (Dr - Cr)
+DocType: Account,Profit and Loss,Eredménykimutatás
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Közelgő naptár (max 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Új UOM TILOS típusú egész szám
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Bútor és állványt
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Arány, amely Árlista valuta konvertálja a vállalkozás székhelyén pénznemben"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Account {0} nem tartozik a cég: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Alapértelmezett Vásárlói csoport
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ha disable, ""lekerekített Total"" mezőben nem lesz látható semmilyen tranzakcióban"
+DocType: BOM,Operating Cost,A működési költségek
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Leírás és raktár
+,Gross Profit,Bruttó nyereség
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Anyagszükséglet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Elem {0} nem Purchase Elem
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} nem érvényes email címet 'Notification \ Email Address """
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Összesen Számlázási ebben az évben:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit adók és illetékek
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Szállító Számla No
+DocType: Territory,For reference,Referenciaként
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Zárás (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garancia idő (nap)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Telepítési feljegyzés Elem
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Válassza ki az ""Igen"", ha a kínálat alapanyagok a beszállító gyártani ezt az elemet."
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Menet HTML
+DocType: Company,Ignore,Figyelmen kívül hagy
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Írja be a képen látható kód
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Szállító Warehouse kötelező alvállalkozóknak vásárlási nyugta
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,"Kérjük, add költségén utalvány részletek"
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Érvényes:
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Teljes Bizottság
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Értékesítési Partner
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Vásárlási Kötelező átvételi
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** A havi elosztási ** segít terjeszteni a költségvetési egész hónapban, ha a szezonalitás a te dolgod. Terjeszteni a költségvetési ezzel a forgalmazás, állítsa ezt ** havi megoszlása ​​** a ** Cost Center **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nincs bejegyzés találat a számlatáblázat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Kérjük, válasszon Társaság és a Party Type első"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Pénzügyi / számviteli évben.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sajnáljuk, Serial Nos nem lehet összevonni,"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Új Beszállító idézetek
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Tedd Vevői
+,Lead Id,Lead Id
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Mindösszesen
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Weboldal menedzser
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Pénzügyi év kezdő dátuma nem lehet nagyobb, mint a pénzügyi év vége dátum"
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Felbontás
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Mindent megjeleníteni az egyes tételek szállított a főbb tételek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Fizetendő számla
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Törzsvásárlóid
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Szinkronizálni Google Drive
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Osztja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Előző
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Értékesítési Return
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Válassza ki Vevőmegrendelés ahonnan szeretne létrehozni gyártási megrendeléseket.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Fizetés alkatrészeket.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Adatbázist a potenciális vásárlók.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Vevői adatbázis.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Részben szállítva
+DocType: Salary Manager,Document Description,Dokumentum ismertetése
+DocType: Quotation,Quotation To,Idézet To
+DocType: Lead,Middle Income,Közepes jövedelmű
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Opening (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Elkülönített összeg nem lehet negatív
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Számlázott Amt
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,A logikai Warehouse amely ellen állomány bejegyzések történnek.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Hivatkozási szám és Referencia dátuma szükséges {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Üzenet frissítve
+DocType: Event,Wednesday,Szerda
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Ügyfél Vendor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Account {0} nem érvényes
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Termelési rend Kötelező
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} van egy közös területe {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Pályázatírás
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatív Stock Error ({6}) jogcím {0} Warehouse {1} a {2} {3} {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiscal Year Társaság
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN részlete
+DocType: Time Log,Billed,Kiszámlázzák
+DocType: Batch,Batch Description,Batch Leírás
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Időpontja tételek szállítottak a raktárból
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Értékesítési adók és illetékek
+DocType: Employee,Organization Profile,Szervezet Profil
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Kérjük, beállítási számozás sorozat Jelenléti a Setup> számozás Series"
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Új Enquiries
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Ok lemondása
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Sablon a teljesítménymérés.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Számla / Naplókönyvelés Részletek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" nem pénzügyi évben {2}"
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Beállítások a vásárlás Module
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,"Kérjük, adja vásárlási nyugta első"
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Elnevezése a szállítóval
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Karbantartási ütemterv
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Aztán árképzési szabályok szűrik ki alapul vevő, Customer Group, Territory, Szállító, Szállító Type, kampány, értékesítési partner stb"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Kérjük telepítse Dropbox python modul
+DocType: Employee,Passport Number,Útlevél száma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Menedzser
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,A vásárlástól átvétele
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Ugyanazt a tételt már többször jelenik meg.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,"Item # {0}: Rendezett Menny nem kevesebb, mint elem minimális rendelési mennyiség (pontban meghatározott master)."
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Vevő Paraméter
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Az 'és' Group By"" nem lehet ugyanazon"
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Értékesítői célok
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,Hogy
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Kérjük, adja email címét"
+DocType: Production Order Operation,In minutes,Perceken
+DocType: Issue,Resolution Date,Felbontás dátuma
+DocType: Workflow State,Barcode,Vonalkód
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Kérjük alapértelmezett Készpénz vagy bankszámlára Fizetési mód {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Vásárlói Elnevezése a
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Átalakítás Group
+DocType: Activity Type,Activity Type,A tevékenység típusa
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Szállított mennyiség
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Csomagolási lista
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Megrendelések beszállítóknak.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Kiadás
+DocType: Activity Type,Projects User,Projektek Felhasználó
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Fogyasztott
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nem található a Számla részletek táblázatban
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Karbantartás látogatás {0} törölni kell lemondása előtt ezt a Vevői rendelés
+DocType: Material Request,Material Transfer,Material Transfer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Megnyitó (Dr.)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},"Kiküldetés timestamp kell lennie, miután {0}"
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Beállítások
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Munkavállalói mester.
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Beszerzési költség adók és illetékek
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Tényleges kezdési idő
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Működési idő
+DocType: Web Page,More,Több
+DocType: Communication,Sales Manager,Sales Manager
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Átnevezése
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Írja egyszeri összeg
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Hagyjuk Felhasználó
+DocType: Journal Entry,Bill No,Bill No
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Negyedévenként
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Szállítólevélen Szükséges
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Társaság Currency)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Megbékélés adatok
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,"Kérjük, adja Gift"
+DocType: Appraisal,Other Details,Egyéb részletek
+DocType: Account,Accounts,Számlák
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Értékesítés
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Hogy nyomon tétel az értékesítési és beszerzési dokumentumok alapján soros nos. Ez is használják a pálya garanciális részleteket a termék.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Raktárkészlet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Elutasított Warehouse kötelező elleni regected elem
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Költségekből Értékelési
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Adjon email id bejegyzett cég
+DocType: Hub Settings,Seller City,Eladó város
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Next e-mailt küldünk on:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,"Kérjük, válasszon Group vagy Ledger értéke"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Elem {0} nem található
+DocType: Bin,Stock Value,Stock Érték
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Fa Típus
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Mennyiség Consumed Per Unit
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garancia Lejárat dátuma
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Mennyiség és raktár
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Jutalék mértéke (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ellen utalvány típus közül kell Sales Order, eladást igazoló számla vagy Naplókönyvelés"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Légtér
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Fogadtatás
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Hitelkártya Entry
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Feladat Téma
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Áruk szállítóktól kapott.
+DocType: Communication,Open,Nyílt
+DocType: Lead,Campaign Name,Kampány neve
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Kérjük, adja szállítólevél Nem vagy Értékesítési számlák No folytatáshoz"
+,Reserved,Fenntartott
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,"Szeretné, hogy kidugaszol"
+DocType: Sales Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Az időpont, amikor a következő számlán kerül előállításra. Úgy keletkezett benyújtani."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Befektetett eszközök
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} nem Stock tétel
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Alapértelmezett fiók
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead kell állítani, ha Opportunity készült Lead"
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Address Cím
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,"Kérjük, válassza ki a heti egyszeri nap"
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Tervezett End Time
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Értékesítői Cél Variance tétel Group-Wise
+DocType: Task,Task Details,Feladat Részletek
+DocType: Backup Manager,Daily,Napi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Véve a meglévő tranzakciós nem lehet átalakítani főkönyvi
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ügyfél megrendelés No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} már ellene készletnövekedést {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Cell száma
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Elveszett
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Ha nem tud belépni a jelenlegi utalványt ""Against Naplókönyvelés"" oszlopban"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Energia
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Lehetőség A
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Havi kimutatást.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Row {0}: Az összeg nem lehet nagyobb, mint a függőben összeget ad költségelszámolás benyújtás {1}. \ Függőben Összeg {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Honlapok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,New Account
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: A {0} típusú {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Conversion Factor kötelező
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,"Kérjük, írjon valamit"
+DocType: ToDo,High,Magas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nem lehet kikapcsolni vagy törölni BOM mivel kapcsolódik más Darabjegyzékeket
+DocType: Opportunity,Maintenance,Karbantartás
+DocType: User,Male,Férfi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Vásárlási nyugta számát szükséges Elem {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Elem Jellemző értéke
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Értékesítési kampányok.
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Normál adó sablont, amelyet alkalmazni lehet, hogy az összes értékesítési tranzakciók. Ez a sablon tartalmazhat listáját adó fejek és egyéb kiadás / bevétel fejek, mint a ""Shipping"", ""biztosítás"", ""kezelés"" stb #### Megjegyzés Az adó mértéke határozná meg itt lesz az adó normál kulcsának minden ** tételek **. Ha vannak ** ** elemek, amelyek különböző mértékben, akkor hozzá kell adni a ** Elem Tax ** asztalra a ** Elem ** mester. #### Leírása oszlopok 1. Számítási típus: - Ez lehet a ** Teljes nettó ** (vagyis az összege alapösszeg). - ** Az előző sor Total / Összeg ** (kumulatív adók vagy díjak). Ha ezt a lehetőséget választja, az adó fogják alkalmazni százalékában az előző sor (az adótábla) mennyisége vagy teljes. - ** A tényleges ** (mint említettük). 2. Account Head: A fiók főkönyvi, amelyek szerint ez az adó könyvelik 3. Cost Center: Ha az adó / díj olyan jövedelem (például a szállítás), vagy költségkímélő kell foglalni ellen Cost Center. 4. Leírás: Leírás az adó (amely lehet nyomtatott számlák / idézetek). 5. Rate: adókulcs. 6. Összeg: Adó összege. 7. Teljes: Összesített összesen ebben a kérdésben. 8. Adja Row: Ha alapuló ""Előző Row Total"" kiválaszthatja a sor számát veszik, mint a bázis ezt a számítást (alapértelmezett az előző sor). 9. Ez adó az árban Basic Rate ?: Ha bejelöli ezt, az azt jelenti, hogy ez az adó nem lesz látható alább a tételt asztalra, de szerepelni fog az alapdíj a fő napirendi pont táblázatot. Ez akkor hasznos, ha azt szeretné, hogy a lakás ára (valamennyi adót tartalmazó) áron a fogyasztók."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Vásárlási Visszaküldött
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C No.
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Scheduler sikertelen események
+DocType: Project,Project,Program
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Olvasás 7
+DocType: Address,Personal,Személyes
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Költségén Követelés típusa
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Alapértelmezett beállítások Kosár
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Naplókönyvelés {0} kapcsolódik ellen Order {1}, akkor esetleg meg kell húzni, mint előre ezen a számlán."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Az időpont, amikor a következő számlán kerül előállításra. Úgy keletkezett benyújtani."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotechnológia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Irodai karbantartási költségek
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,"Kérjük, adja tétel első"
+DocType: Account,Liability,Felelősség
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Árlista nincs kiválasztva
+DocType: Employee,Family Background,Családi háttere
+DocType: Salary Manager,Send Email,E-mail küldése
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nincs engedély
+DocType: Company,Default Bank Account,Alapértelmezett bankszámlaszám
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Megbékélés részlete
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Egyetlen dolgozó sem találtam
+DocType: Purchase Order,Stopped,Megállt
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Minden Customer Contact
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Töltsd fel készletének egyenlege keresztül csv.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Küldés most
+,Support Analytics,Támogatás Analytics
+DocType: Item,Website Warehouse,Weboldal Warehouse
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Tényleges postára adás dátuma
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","A hónap napja, amelyen auto számla jön létre pl 05, 28 stb"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,"Pontszám kell lennie, kisebb vagy egyenlő, mint 5"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form bejegyzések
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Digest Beállítások
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Támogatás lekérdezések az ügyfelek.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Mozgóátlag
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Válassza ki az elemeket
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} ellen Bill {1} ​​kelt {2}
+DocType: Communication,Reference Name,Referencia név
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Készültségi állapot
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Hogy nyomon márkanév a következő dokumentumokat szállítólevél, Opportunity, Material Request pont, Megrendelés, vásárlás utalvány, vásárlója átvétele, idézet, Értékesítési számlák, Sales BOM, Sales Order, Serial No"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Cél Warehouse
+DocType: Task,Actual Budget,Tényleges költségvetés
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Várható szállítási időpontjáról nem lehet korábbi Vevői rendelés dátuma
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import Nézőszám
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Minden tétel Csoportok
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Activity Log
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Nettó nyereség / veszteség
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatikusan üzenet írása benyújtása tranzakciókat.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Elem gyártani
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Vetített Mennyiség
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fizetési határidő
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Elem, Garancia, AMC (éves karbantartási szerződés) adatai automatikusan letöltésre, ha sorozatszám van kiválasztva."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Mennyiség: Rendelhető mennyiség eladó, de nem teljesített."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Szállítólevélen Message
+DocType: Expense Claim,Expenses,Költségek
+,Purchase Receipt Trends,Vásárlási nyugta Trends
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Válassza ki a sablont, amely azt szeretné, hogy a célok"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Kutatás és fejlesztés
+,Amount to Bill,Összeget Bill
+DocType: Company,Registration Details,Regisztrációs Részletek
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Mennyiség
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Hagyja Block List dátuma
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Ütemezett küldeni a {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Ár vagy Kedvezmény
+DocType: Sales Team,Incentives,Ösztönzők
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Ezúttal Log ütközik {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Teljesítményértékelési rendszer.
+DocType: Project,Project Value,Project Érték
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Tedd Karba. Látogatás
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Nem lehet tovább folytatni {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Számlaegyenleg már Credit, akkor nem szabad beállítani ""egyensúlyt kell"", mint ""Tartozik"""
+DocType: Account,Balance must be,Egyensúlyt kell
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Közzé Pricing
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Új vásárlás bevételek
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Költségén elutasításra Message
+,Available Qty,Elérhető Mennyiség
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,A korábbi Row Total
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Esedékes {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Munkanap
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Bejövő Rate
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttó súly
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,"A vállalat nevét, amelyikhez e rendszer kiépítésekor."
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Közé ünnepek Total no. munkanapok
+DocType: Job Applicant,Hold,Tart
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Az Értékesítési számlák
+DocType: Employee,Date of Joining,Csatlakozás dátuma
+DocType: Naming Series,Update Series,Frissítés Series
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Alvállalkozói
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Elem attribútum-értékekben
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Vásárlási nyugta
+,Received Items To Be Billed,Kapott elemek is fizetnie kell
+DocType: Employee,Ms,Ms
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Devizaárfolyam mester.
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Terv anyagot részegységekre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} aktívnak kell lennie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Állapot beállítása mint Elérhető
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Kérjük, válassza ki a dokumentum típusát első"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Mégsem Material Látogatás {0} törlése előtt ezt a karbantartási látogatás
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Hagyja beváltása Összeg
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} nem tartozik Elem {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Szerezz új POS Setting
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Kötelező Mennyiség
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Teljes összeg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Internet Publishing
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Gyártási rendelések
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Balance Érték
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Töltse fel .csv fájlt két oszlopot: a régi nevét és az új nevet. Max 500 sorok.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Értékesítési árlista
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Közzé szinkronizálni tételek
+DocType: Purchase Receipt,Range,Tartomány
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Alapértelmezett fizetendő számlák
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,"Employee {0} nem aktív, vagy nem létezik"
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Elem Vonalkód
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Elem változatok {0} frissített
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Olvasás 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Vásárlást igazoló számlát Advance
+DocType: Address,Shop,Bolt
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Szinkronizálás most
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Ellenőrizze, hogy a hírlevél néz ki egy e-mail elküldésével e-mail."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit bejegyzés nem kapcsolódik a {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Alapértelmezett Bank / Cash fiók automatikusan frissített POS számla, ha ezt a módot választotta."
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Állandó lakhelye
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Művelet befejeződött hány késztermékek?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,A Brand
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Engedmény a túl- {0} keresztbe jogcím {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Interjú Részletek
+DocType: Item,Is Purchase Item,Vásárolnia Elem
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Vásárlási számla
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Utalvány Részlet No
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Összes kimenő Érték
+DocType: Lead,Request for Information,Információkérés
+DocType: Payment Tool,Paid,Fizetett
+DocType: Salary Slip,Total in words,Összesen szavakban
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Átfutási idő dátuma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Kérem adjon meg Serial No jogcím {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Szállítások ügyfelek.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Jelenléti Részletek
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Megrendelés Termék
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Közvetett jövedelem
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Address Line 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variancia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,A cég neve
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Teljes üzenet (ek)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Tovább a megfelelő csoportba (általában vagyon felhasználása> Current Assets> bankszámlák és új fiók létrehozása Ledger (kattintva Add Child) típusú ""Bank"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Válassza ki a fiók vezetője a bank, ahol check rakódott le."
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Lehetővé teszi a felhasználó szerkesztheti árjegyzéke Rate tranzakciókban
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Fizetés ellenében Sales / Megrendelés mindig fel kell tüntetni, előre"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Vegyi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,"Összes példány már átadott, erre a gyártási utasítás."
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Villamosenergia-költség
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne küldjön Employee Születésnapi emlékeztetők
+DocType: Comment,Unsubscribed,Leiratkozott
+DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
+DocType: Item,Inspection Criteria,Ellenőrzési szempontok
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Tree of finanial költség központok.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Töltsd fel fejléces és logo. (Ezeket lehet szerkeszteni később).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Adjon meg egy érvényes személyes e-mail
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Minden Lead (Open)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get kifizetett előlegek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Csatolja a Picture
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Teljes összeg kiírva
+DocType: Workflow State,Stop,Stop
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Hiba történt. Az egyik valószínű oka az lehet, hogy nem mentette formájában. Kérjük, forduljon support@erpnext.com ha a probléma továbbra is fennáll."
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% -a Anyagok számlázott ellen Megrendelés.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Megrendelni típusa közül kell {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Next Kapcsolat dátuma
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Nyitva Mennyiség
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nyaralás Listanév
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Költségelszámolás benyújtás
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Mennyiség: {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Szabadság Application
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Hagyja Kiosztási eszköz
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Hagyja Block List dátuma
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Vételi és eladási
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net órás sebesség
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Beszerzési költség vásárlási nyugta
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Csomagolás szelvényen Elem
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Cash / Bank Account
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Szállítás az
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Get Vevőmegrendelés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nem lehet negatív
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",Row {0}: Party / fiók nem egyezik \ Customer / megterhelése a {1}
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Kedvezmény
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Árengedmények
+DocType: Workstation,Wages,Munkabér
+DocType: Project,Internal,Belső
+DocType: Task,Urgent,Sürgős
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Összesített csoport ** ** elemek egy másik ** Elem **. Ez akkor hasznos, ha kötegeljük egy bizonyos ** ** elemek egy csomagot, és fenntartani állományát a csomagolt ** ** elemek, és nem az aggregált ** Elem **. A csomag ** Elem ** lesz ""Van Stock cikk"" ""Nem"" és ""Van Sales cikk"" ""Igen"". Például: Ha Ön értékesítési Laptopok és hátizsákok külön-külön és van egy kedvezményt, amennyiben az ügyfél megvásárolja a két, akkor a Laptop + hátizsák lesz egy új értékesítési BOM tétel. Megjegyzés: BOM = Bill of Materials"
+DocType: Item,Manufacturer,Gyártó
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Vásárlási nyugta Elem
+DocType: Sales Order,PO Date,PO dátuma
+DocType: Serial No,Sales Returned,Értékesítési Visszatért
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Fenntartva Warehouse Sales Order / készáru raktárba
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Ajánló Összeg
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Time Naplók
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Te vagy a költség Jóváhagyó erre a lemezre. Kérjük, frissítse az ""Állapot"", és mentése"
+DocType: Serial No,Creation Document No,Creation Document No
+DocType: Issue,Issue,Kérdés
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attribútumait tétel változatok. pl méret, szín stb"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} jelenleg karbantartás alatt áll szerződésben max {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Működés
+DocType: Lead,Organization Name,Szervezet neve
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,"POS szükséges beállítást, hogy POS Entry"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Elemet kell hozzá az 'hogy elemeket vásárlása bevételek ""gombot"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Az értékesítési költségek
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Normál vásárlás
+DocType: GL Entry,Against,Ellen
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Alapértelmezett Selling Cost Center
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Végrehajtása Partner
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Elérhetőség
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettó súly UOM
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Tedd vásárlási nyugta
+DocType: Item,Default Supplier,Alapértelmezett Szállító
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Szállítási szabály állapota
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Get Off Heti dátuma
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"A befejezés dátuma nem lehet kevesebb, mint a Start Date"
+DocType: Newsletter,Lead Status,Lead állapota
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Válassza ki a cég nevét először.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Átalakítás Ledger
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Értékesítési BOM Elem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Elemet kell a vásárlás elemet, mivel ez jelen van, egy vagy több aktív darabjegyzékeket"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Idézetek a szállítóktól kapott.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Elleni vásárlási számla
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Átlagéletkor
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,"Megy előre, és adjunk valamit a kosárba."
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Az értékesítési személy, aki felveszi a kapcsolatot Önnel a jövőben"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Felsorolok néhány a szállítók. Ők lehetnek szervezetek vagy magánszemélyek.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,nem engedélyezettek.
+DocType: Supplier,Default Currency,Alapértelmezett pénzneme
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Adja kijelölése ennek Kapcsolat
+DocType: Contact Us Settings,Address,Cím
+DocType: Expense Claim,From Employee,A munkavállalói
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} semmilyen pénzügyi évben. További részletekért nézd {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Figyelmeztetés: A rendszer nem ellenőrzi overbilling hiszen összeget tétel {0} {1} nulla
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Tedd különbség Entry
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Jelenléti Dátum
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Szállítás
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} kell benyújtani
+DocType: SMS Center,Total Characters,Összesen karakterek
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Kérjük, válasszon BOM BOM területen jogcím {0}"
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Számla részlete
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Fizetési Megbékélés Számla
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Hozzájárulás%
+DocType: Item,website page link,website oldal link
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Nézzük előkészíti a rendszer első használat.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Cégbejegyzési szám az Ön esetére. Adószámok stb
+DocType: Sales Partner,Distributor,Elosztó
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Kosár Szállítási szabály
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Gyártási rendelés {0} törölni kell lemondása előtt ezt a Vevői rendelés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Költségvetést nem lehet beállítani Group Cost Centers
+,Ordered Items To Be Billed,Megrendelt tételeket is fizetnie kell
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Válassza ki a Time Naplók és elküldése hogy hozzon létre egy új Értékesítési számlák.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global Alapértékek
+DocType: Salary Slip,Deductions,Levonások
+DocType: Time Log,Time Log For,Idő naplóját
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Kezdési időpont az aktuális számla időszaka
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Ezúttal Bejelentkezés Batch már kiszámlázott.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Hozzon létre Opportunity
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Fizetés nélküli szabadságon
+DocType: Supplier,Communications,Távközlés
+DocType: Lead,Consultant,Szaktanácsadó
+DocType: Salary Slip,Earnings,Kereset
+DocType: Company,Registration Info,Regisztráció Info
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Értékesítési számlák Advance
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Nincs kérni
+DocType: Appraisal,Employee Details,Munkavállalói Részletek
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Tényleges kezdési dátum"" nem lehet nagyobb, mint a ""Tényleges End Date"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Vezetés
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Típusú tevékenységek jelenléti ívek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Vagy terhelés és jóváírás összegét szükséges {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ez lesz fűzve az Item Code a variáns. Például, ha a rövidítés ""SM"", és az elem kód ""T-shirt"", a cikk-kód a variáns lesz ""feliratú pólót-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettó Pay (szavakban) lesz látható, ha menteni a fizetés csúszik."
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktív
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Nem lehet közvetlenül beállítani összeget. A ""közvetlen"" díjat típus, használja a sebesség mezőben"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"További csomópontok csak alatt létrehozott ""csoport"" típusú csomópontot"
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},"{0} érvényes sorozatszámot, nos jogcím {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Tételkód nem lehet megváltoztatni a Serial No.
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM konverziós tényező
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Alapértelmezett elem Group
+DocType: Project,Gross Margin Value,A bruttó fedezeti érték
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Beszállítói adatbázis.
+DocType: Account,Balance Sheet,Mérleg
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,"Nem lehet törölni lehetőséget, mint Idézet létezik"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',"Költség Center For elem Elem Code """
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Az értékesítési személy kap egy emlékeztető Ezen a napon a kapcsolatot az ügyféllel,"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Adó és egyéb levonások fizetést.
+DocType: Lead,Lead,Lead
+DocType: Email Digest,Payables,Kötelezettségek
+DocType: Account,Warehouse,Raktár
+,Purchase Order Items To Be Billed,Megrendelés elemek is fizetnie kell
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Adatbázis Folder ID
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Vásárlási számla tétel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger bejegyzések és GL A bejegyzések újra meghirdeti a kiválasztott vásárlás nyugtáinak
+DocType: Holiday,Holiday,Ünnep
+DocType: Event,Saturday,Szombat
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Hagyja üresen, ha figyelembe minden ágát"
+,Daily Time Log Summary,Napi Idő Log Összefoglaló
+DocType: DocField,Label,Címke
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nem egyeztetett fizetési részletek
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"A tevékenység típusa ""gyártás"" nem lehet törölni / átnevezni."
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Folyó pénzügyi évben
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Tiltsa Lekerekített Total
+DocType: Task,Time and Budget,Idő és költségvetés
+DocType: Lead,Call,Hívás
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,"""Bejegyzések"" nem lehet üres"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Duplikált sorban {0} azonos {1}
+,Trial Balance,Trial Balance
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,"Kérjük, válasszon prefix első"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Kutatás
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Elvégzett munka
+DocType: Employee,User ID,Felhasználó ID
+DocType: Communication,Sent,Küldött
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Kilátás Ledger
+DocType: Cost Center,Lft,Lft
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Legkorábbi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Egy tétel Group létezik azonos nevű, kérjük, változtassa meg az elem nevét, vagy nevezze át a tétel-csoportban"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Delivery Status
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Gyártás ellen Vevői
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,A világ többi része
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,A tétel {0} nem lehet Batch
+,Budget Variance Report,Költségvetés Variance jelentés
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttó Pay
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Szükséges alapanyagok kiállították a szállítóval előállítására sub - szerződött elemet.
+DocType: BOM Item,Item Description,Elem Leírás
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Fizetési mód
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Ismétlődő
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,A mellékelt tartozékok
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Mennyiség gyártani
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Fenntartani azonos ütemben egész vásárlási ciklus
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Lehetőség Elem
+,Employee Leave Balance,Munkavállalói Leave Balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Mérlegek Account {0} mindig legyen {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,További információk
+DocType: Address,Address Type,Cím típusa
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Elutasított Warehouse
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Ellen utalvány
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Alapértelmezett Vásárlási Cost Center
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Elem {0} kell Sales Elem
+,Accounts Payable Summary,A szállítói kötelezettségek összefoglalása
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Nem engedélyezett szerkeszteni befagyasztott számlára {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Get kiváló számlák
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Vevői {0} nem érvényes
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,New Stock bejegyzések
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Sajnáljuk, a vállalatok nem lehet összevonni,"
+DocType: Employee,Employee Number,Munkavállalói száma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case szám (ok) már használatban van. Próbálja a Case {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% Befejezett
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Számlázott összeg (Exculsive Tax)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Account fejét {0} létre
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Kedvezmény (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Összesen Elért
+DocType: Employee,Place of Issue,Kiállítás helye
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Szerződés
+DocType: Report,Disabled,Mozgássérült
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion tényező szükséges UOM: {0} Cikk: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Közvetett költségek
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Menny kötelező
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Mezőgazdaság
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,A termékek vagy szolgáltatások
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,"Válassza ki, hogy kivel szeretné küldeni ezt a hírlevelet"
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Fizetési mód
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,"Ez egy gyökér tétel-csoportban, és nem lehet szerkeszteni."
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Megrendelés
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Warehouse Elérhetőség
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Névre van szükség
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Ismétlődő Type
+DocType: Address,City/Town,Város / város
+DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Részletek
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Elem Tax Rate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","{0}, csak jóváírásokat lehet kapcsolni a másik ellen terheléssel"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Szállítólevélen {0} nem nyújtják be
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Elem {0} kell egy Alvállalkozásban Elem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Capital Felszereltség
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Árképzési szabály először alapján kiválasztott ""Apply"" mezőben, ami lehet pont, pont-csoport vagy a márka."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Eladó Website
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,A teljes lefoglalt százalékos értékesítési csapatot kell 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Gyártási rendelés állapot {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Cél
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,A Sub szerződött Elem
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,A Szállító
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Beállítás Account Type segít kiválasztani ezt a számlát a tranzakció.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Mindösszesen (Társaság Currency)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Összes kimenő
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Ott csak egyetlen szabály Szállítási állapot 0 vagy üres érték ""to value"""
+DocType: DocType,Transaction,Tranzakció
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Megjegyzés: Ez a költséghely egy csoport. Nem tud könyvelési tételek csoportokkal szemben.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Eszközök
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Érvényes Területek
+DocType: Item,Website Item Groups,Weboldal Elem Csoportok
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Gyártási rendelési szám kötelező készletnövekedést célú gyártás
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Alkalmazható Terület
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Sorozatszámot {0} belépett többször
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Naplókönyvelés
+DocType: Workstation,Workstation Name,Munkaállomás neve
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-mail Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nem tartozik Elem {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Cél Distribution
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Hozzászólások
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankszámla szám
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,"Ez az a szám, az utoljára létrehozott tranzakciós ilyen előtaggal"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Értékelési Rate szükséges Elem {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Reading 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Ügynök
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Adók és díjak kiszámítása
+DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardver
+DocType: Attendance,HR Manager,HR menedzser
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Szállító Számla dátuma
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Akkor engedélyezze a kosárba
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Nincs adat
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Értékelési sablon Goal
+DocType: Salary Slip,Earning,Keresőképesség
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Add vagy le lehet vonni
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Átfedő feltételei között található:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Ellen Naplókönyvelés {0} már értékével szemben néhány más voucher
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Fájlok Folder ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Teljes megrendelési érték
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Elem változatok {0} törölve
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Élelmiszer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Ageing tartomány 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Karbantartás Részletek
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,"Tudod, hogy egy időben csak naplózás ellen benyújtott produkciós sorrendben"
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nem a látogatások
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Hírlevelet kapcsolatok, vezet."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Műveletek nem maradt üresen.
+,Delivered Items To Be Billed,"A szállított tételek között, hogy a számlázás"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Raktár nem lehet megváltoztatni a Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Állapota frissült {0}
+DocType: DocField,Description,Leírás
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Átlagos Kedvezmény
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backup Manager
+DocType: Letter Head,Is Default,Default
+DocType: Address,Utilities,Utilities
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Számvitel
+DocType: Features Setup,Features Setup,Funkciók beállítása
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,Értékesítési BOM
+DocType: Communication,Communication,Közlés
+DocType: Item,Is Service Item,A szolgáltatás Elem
+DocType: Activity Type,Projects,Projektek
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,"Kérjük, válasszon pénzügyi év"
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Szakaszokat a hozzá események a naptárban
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Re {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Dolgozzunk Részletek
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Operation Leírás
+DocType: Item,Will also apply to variants,Is alkalmazni kell változatok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nem lehet megváltoztatni pénzügyi év kezdő dátuma és a pénzügyi év vége dátum, amikor a pénzügyi év menti."
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Kosár
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Átlag napi kimenő
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampány
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Elfogadás állapota kell ""Jóváhagyott"" vagy ""Elutasított"""
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Értékesítési BOM Súgó
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kapcsolattartó személy
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Várható kezdő dátum"" nem lehet nagyobb, mint ""Várható befejezés"""
+DocType: Holiday List,Holidays,Ünnepek
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Tervezett mennyiség
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Elem Adó összege
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Get Általános Szerződési Feltételek
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Hagyja üresen, ha figyelembe valamennyi megjelölés"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Charge típusú ""közvetlen"" sorában {0} nem lehet jogcím tartalmazza Rate"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Re Datetime
+DocType: Email Digest,For Company,A Társaság
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Kommunikációs napló.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Vásárlási összeg
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Szállítási cím Név
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Számlatükör
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Feltételek Content
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,"nem lehet nagyobb, mint 100"
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,Kedvezmény%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Elem {0} nem Stock tétel
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Nem betervezett
+DocType: Employee,Owned,Tulajdonú
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Minél nagyobb a szám, annál nagyobb a prioritás"
+,Purchase Invoice Trends,Vásárlást igazoló számlát Trends
+DocType: Employee,Better Prospects,Jobb kilátásokat
+DocType: Appraisal,Goals,Célok
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garancia / AMC állapota
+,Accounts Browser,Számlák Browser
+DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Munkavállalói Beállítások
+,Batch-Wise Balance History,Szakaszos Balance History
+DocType: Email Digest,To Do List,To Do List
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Ipari tanuló
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negatív mennyiség nem megengedett
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Adó részletesen táblázatban letöltésre a tételt mester, mint egy húr, és tárolja ezen a területen. Használt adók és illetékek"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Munkavállaló nem jelenti magának.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ha a számla zárolásra került, a bejegyzések szabad korlátozni a felhasználók."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Munkakör, szükséges képesítések stb"
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Egyenleg
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Dokumentum típusa átnevezni.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Vásárolunk ezt a tárgyat
+DocType: Address,Billing,Számlázás
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Nem Elküldött
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Összesen adók és illetékek (Társaság Currency)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,A számla tényleges dátumát
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Szállítási Account
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Ütemezett küldeni a {0} címzettek
+DocType: Quality Inspection,Readings,Olvasmányok
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Részegységek
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Hogy Érték
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Forrás raktárban kötelező sorban {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Csomagolás szelvényen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Office Rent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Beállítás SMS gateway beállítások
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Az importálás nem sikerült!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Nem címre hozzá még.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation munkaidő
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Elemző
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},"Row {0}: elkülönített összege {1} kisebbnek kell lennie, vagy egyenlő JV összeget {2}"
+DocType: Item,Inventory,Leltár
+DocType: Item,Sales Details,Értékesítési Részletek
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,A Menny
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Költségén elutasításra
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Elem Attribútum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Kormány
+DocType: Item,Re-order,Re-order
+DocType: Company,Services,Szolgáltatások
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Tovább a megfelelő csoportba (általában forrása alapok> Rövid lejáratú kötelezettségek> Adók és Illetékek és új fiók létrehozása Ledger (kattintva Add Child) típusú ""adó"", és nem beszélve az adókulcs."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Összesen ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Szülő Cost Center
+DocType: Sales Invoice,Source,Forrás
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Ha Szállító Part Number létezik az adott tétel, ez lesz az itt tárolt"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nincs bejegyzés találat a fizetési táblázat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Pénzügyi év kezdő dátuma
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Összesen Experience
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Csomagolási Slip (ek) lemondás
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding és díjak
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Sales Order No
+DocType: Item Group,Item Group Name,Elem Group Name
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Taken
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Transfer anyagok gyártása
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Árlista
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Vételi árfolyamon a tétel: {0} nem található, ami szükséges könyv könyvelési tételt (ráfordítás). Kérjük beszélve tétel ára ellen felvásárlási árlistát."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Menetrendek
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Részlet No
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Súgó
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Hiba: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Kérjük, hozzon létre új fiókot a számlatükör."
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Karbantartás látogatás
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Vásárlói> Vásárlói csoport> Terület
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Idő Bejelentkezés Batch részlete
+DocType: Workflow State,Tasks,Feladatok
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Beszerzési költség Súgó
+DocType: Event,Tuesday,Kedd
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blokk Holidays fontos napokon.
+,Accounts Receivable Summary,VEVÔKÖVETELÉSEK Összefoglaló
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Könyvelési tételek nem lehet neki felróni az ágakat, az úgynevezett"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Kérjük, állítsa User ID mező alkalmazotti rekordot beállítani Employee szerepe"
+DocType: UOM,UOM Name,UOM név
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Kérjük, adja BOM jogcím {0} sorban {1}"
+DocType: Top Bar Item,Target,Cél
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,A támogatás mértéke
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Szállítási cím
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ez az eszköz segít frissíteni vagy kijavítani a mennyiséget és értékelési raktáron a rendszerben. Ez tipikusan szinkronizálja a rendszer értékei és mi valóban létezik a raktárakban.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"A szavak lesz látható, ha menteni a szállítólevélen."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Márka mester.
+DocType: ToDo,Due Date,Due Date
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Márkanév
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Doboz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,A Szervezet
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Havi Distribution
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Vevő lista üres. Kérjük, hozzon létre Receiver listája"
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Gyártási terv Vevői
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Értékesítési Partner Cél
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Árképzési szabály
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Fenntartva raktárban szükséges állomány elem {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankszámlák
+,Bank Reconciliation Statement,Bank Megbékélés nyilatkozat
+DocType: Address,Lead Name,Lead név
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} kell csak egyszer jelenik meg
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},A levelek foglalás sikeres {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nincsenek tételek csomag
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Értéktől
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Gyártási mennyiség kötelező
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Összegek nem tükröződik bank
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Követelések cég költségén.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Helytelen vagy inaktív BOM {0} jogcím {1} {2} sorban
+DocType: Company,Default Holiday List,Alapértelmezett távolléti lista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Stock Források
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Szállító Warehouse
+DocType: DocField,hidden,rejtett
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kapcsolat Mobile No
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Válassza ki Vevőmegrendelés
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Anyag kérelmek, amelyek esetében Szállító idézetek nem jönnek létre"
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Hogy nyomon elemeket használja vonalkód. Ön képes lesz arra, hogy belépjen elemek szállítólevél és Értékesítési számlák beolvasásával vonalkód pont."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konverziós tényező alapértelmezett mértékegység legyen 1 sorban {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"Ha nem tud belépni a két szállítólevél No és Értékesítési számlák No. Kérjük, adja meg senkit."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Szabadság típusú {0} nem lehet hosszabb, mint {1}"
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Megállás Születésnapi emlékeztetők
+DocType: SMS Center,Receiver List,Vevő lista
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Kifizetés összege
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Elfogyasztott
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Bérszerkeztet levonása
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mértékegység {0} adta meg többször a konverziós tényező táblázat
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Import sikeres!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Költsége Kiadott elemek
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Költségek foglalás
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},"Mennyiség nem lehet több, mint {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Kérjük, ne hozzon létre Account (Ledgers) az ügyfelek és beszállítók. Ők hozzák létre közvetlenül a vevői / szállítói mesterek."
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Idézet Elem
+DocType: Account,Account Name,Számla neve
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,"Dátum nem lehet nagyobb, mint dátuma"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} mennyiséget nem lehet egy töredéke
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Szállító Type mester.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Szállító rész száma
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Hozzáad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Konverziós arány nem lehet 0 vagy 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Jármű Dispatch dátuma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Vásárlási nyugta {0} nem nyújtják be
+DocType: Company,Default Payable Account,Alapértelmezett fizetendő számla
+DocType: Party Type,Contacts,Kapcsolatok
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","A beállítások Online bevásárlókosár mint a hajózás szabályait, árlistát stb"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Telepítés befejezve
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Reserved Mennyiség
+DocType: Party Account,Party Account,Párt Account
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Emberi Erőforrások
+DocType: Lead,Upper Income,Felső jövedelmi
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Tervezett Mennyiség: Mennyiség, amelyre, gyártási utasítás emelték, de folyamatban van gyártani."
+DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Elem
+DocType: Appraisal,For Employee,Munkavállalói
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Fizetés összege nem lehet negatív
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Ellen Szállító Számla {0} dátuma {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,Alapértelmezett árjegyzéke
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Felhasználó Megjegyzés felkerül Auto Megjegyzés
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Kifizetések
+DocType: ToDo,Medium,Közepes
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Az évi költségvetés
+,Customer Credit Balance,Customer Credit Balance
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Vásárlói szükséges ""Customerwise Discount"""
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Frissítse bank fizetési időpontokat folyóiratokkal.
+DocType: Quotation,Term Details,Term Részletek
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Jótállási igény
+DocType: Lead,Lead Details,Lead Részletek
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Jóváhagyó Felhasználó
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,A befejezés dátuma az aktuális számla időszaka
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Alkalmazható
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Dátum
+DocType: Backup Manager,Validate,Érvényesít
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Részben befejezett
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Csomagolt elemek
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Garancia szembeni követelés Serial No.
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Cserélje egy adott BOM minden más Darabjegyzékeket, ahol alkalmazzák. Ez váltja fel a régi BOM link, frissítse költség és regenerálja ""BOM Robbanás tétel"" tábla, mint egy új BOM"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Engedélyezze Kosár
+DocType: Employee,Permanent Address,Állandó lakcím
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Elem {0} kell lennie a szolgáltatás elemet.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Kérjük, jelölje ki az elemet kódot"
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Csökkentse levonás fizetés nélküli szabadságon (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,"Ne engedje, hogy a túlóra"
+DocType: Territory,Territory Manager,Területi igazgató
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Ajánló Beállítások
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Elemet nem lehet egy változata egy variáns
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Online aukciók
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Kérjük, adja meg sem mennyiség vagy Értékelési Rate, vagy mindkettő"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Cég, hónap és költségvetési évben kötelező"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Marketing költségek
+,Item Shortage Report,Elem Hiány jelentés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Súly említik, \ nKérlek beszélve ""Súly UOM"" túl"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Anyaga Request használják e Stock Entry
+DocType: Journal Entry,View Details,Részletek
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Egységének egy elemet.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Idő Bejelentkezés Batch {0} kell ""Beküldte"""
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Tedd számviteli könyvelése minden Készletmozgás
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Összesen Leaves Lekötött
+DocType: Employee,Date Of Retirement,A nyugdíjazás
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Get Template
+DocType: Address,Postal,Postai
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Teljes összegét a számlákat küldött az ügyfélnek alatt Digest időszakban
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Az ügyfélszolgálati csoport létezik azonos nevű kérjük, változtassa meg az Ügyfél nevét vagy nevezze át a Vásárlói csoport"
+DocType: Territory,Parent Territory,Szülő Terület
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Bevétjegy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Termékek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Párt típusa és fél köteles a követelések / kötelezettségek figyelembe {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Next Kapcsolat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Szükséges mennyiséget tétel {0} sorban {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Warehouse {0} nem lehet törölni, mint a mennyiség létezik tétel {1}"
+DocType: Quotation,Order Type,Rendelés típusa
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Notification E-mail cím
+,Item-wise Sales Register,Elem-bölcs Sales Regisztráció
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","például ""XYZ Nemzeti Bank"""
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ez adó az árban Basic Rate?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Összes célpont
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Kérelmező számára a Job
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Nem gyártási megrendelések létre
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Fizetés Slip munkavállalói {0} már létrehozott ebben a hónapban
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Megbékélés JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,"Túl sok oszlop. Exportálja a jelentést, és nyomtassa ki táblázatkezelő program segítségével."
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Batch No
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Legfontosabb
+DocType: DocPerm,Delete,Töröl
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variáns
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Új {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Előtagja a számozás sorozat a tranzakciók
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Megállt érdekében nem lehet törölni. Kidugaszol törölni.
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Hagyja beváltásának módjáról?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Lehetőség A mező kitöltése kötelező
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Minősül Nyitó egyenleg
+DocType: Item,Variants,Változatok
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Tedd Megrendelés
+DocType: SMS Center,Send To,Küldje el
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nincs elég szabadság mérlege Leave Type {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Hozzájárulás a Net Total
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Ügyfél tételkód
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Megbékélés
+DocType: Territory,Territory Name,Terület neve
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Work in progress Warehouse van szükség, mielőtt beküldése"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Kérelmező a munkát.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Raktár és Referencia
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Törvényes info és más általános információkat közöl Szállító
+DocType: Country,Country,Ország
+DocType: Communication,Received,Kapott
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Ellen Naplókönyvelés {0} nem rendelkezik páratlan {1} bejegyzést
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Másolat Serial No lépett jogcím {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Ennek feltétele a szállítási szabály
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nevét az új fiók. Megjegyzés: Kérjük, ne hozzon létre számlák ügyfelek és szállítók, azok automatikusan létrejön a vevő és a szállító mester"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Kép csatolása
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),A nettó súlya ennek a csomagnak. (Automatikusan kiszámítja összege nettó tömege tételek)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Hagyja üresen, ha nincs változás"
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Alkalmazni Warehouse-bölcs Reorder Level
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} kell benyújtani
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Feihatalmazásvezérlés
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Idő Bejelentkezés a feladatokat.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tényleges idő és költség
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Anyag kérésére legfeljebb {0} tehető jogcím {1} ellen Vevői {2}
+DocType: Employee,Salutation,Köszöntés
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Elutasított
+DocType: Pricing Rule,Brand,Márka
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,A Server Side Print formátumok
+DocType: Item,Will also apply for variants,Kell alkalmazni a változatok
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Szállítva
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle tételek idején eladó.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Tényleges Mennyiség
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Olvasás 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Sorolja fel termékeket vagy szolgáltatásokat vásárol vagy eladni. Ügyeljen arra, hogy a tétel Group, mértékegység és egyéb tulajdonságait, amikor elkezdi."
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Megadta ismétlődő elemek. Kérjük orvosolja, és próbálja újra."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed:,Sikertelen:
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Társult
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Elem {0} nem folytatásos tétel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","A ""Sales BOM"" elemek, raktár, Serial No és Batch Nem veszik figyelembe a ""Csomagolási lista"" táblázatban. Ha Warehouse és a Batch Nem vagyunk azonosak az összes csomagoljon bármilyen ""Sales BOM"" elemet, ezek az értékek bekerülnek a fő tétel asztalra, értékek lesznek másolva ""A csomag tartalma"" táblát."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Hozzon létre Receiver listája
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Lejárt
+DocType: Packing Slip,To Package No.,A csomag No.
+DocType: DocType,System,Rendszer
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Megjelenés dátuma
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Fogyasztott Mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Távközlési
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Azt jelzi, hogy a csomag egy része ennek a szállítási (Csak tervezet)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Fizess Entry
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},"Mennyiség jogcím {0} kisebbnek kell lennie, mint {1}"
+DocType: Backup Manager,Never,Soha
+,Sales Invoice Trends,Értékesítési számlák Trends
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Jelentkezés / jóváhagyása Leaves
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Utalhat sorban csak akkor, ha a vád típus ""On előző sor Összeg"" vagy ""Előző Row Összesen"""
+DocType: Item,Allowance Percent,Juttatás Percent
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Message Paraméter
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Szállítási Document No
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Hogy elemeket vásárlása bevételek
+DocType: Serial No,Creation Date,Létrehozás dátuma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Elem {0} többször is előfordul a árjegyzéke {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ajánló ellenőrizni kell, amennyiben alkalmazható a kiválasztott {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Szállító Idézet Elem
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Tedd bérszerkeztet
+DocType: Item,Has Variants,Van-e változatok
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Kattints a ""Tedd Értékesítési számlák"" gombra, hogy egy új Értékesítési számlák."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,"Közötti időszakra, és időszakot tizenöt óra kötelező visszatérő% s"
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Szembeni költségelszámolás benyújtás
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nevét az havi megoszlása
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Szülő Értékesítői
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Kérjük, adja meg alapértelmezett pénzneme a Társaság Mester és globális alapértékeit"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Fizetési ellen {0} {1} nem lehet nagyobb, \ mint fennálló összeg {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Ismétlődő számla
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Nettó súly az egyes tételek
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Szállító az áruk vagy szolgáltatások.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Költségvetési év
+DocType: Cost Center,Budget,Költségvetés
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Cégbejegyzési szám az Ön esetére. Példa: ÁFA nyilvántartási számát stb
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Elért
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Terület / Ügyfélszolgálat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,pl 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},"Row {0}: elkülönített összege {1} kisebbnek kell lennie, vagy egyenlő számlázni fennálló összeg {2}"
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,A szavak lesz látható mentése után a kereskedelmi számla.
+DocType: Item,Is Sales Item,Az értékesítési pont
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Elem Group Fa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Elem {0} nem beállítás Serial Nos. Ellenőrizze tétel mester
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Karbantartási idő
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Egy termék vagy szolgáltatás
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Nem teszi lehetővé, hogy időben naplók kívül ""munkaállomás üzemeltetés időzítést"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Voltak hibák.
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Adókat és díjakat Mester
+DocType: Naming Series,Current Value,Current Value
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Elemsablon nem lehet Készlet és varaiants. Kérjük, távolítsa el az állománynak a raktárak {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} létre
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Ellen Vevői
+,Serial No Status,Serial No állapota
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Elem tábla nem lehet üres
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Row {0}: beállítása {1} periodicitás, különbség a, és a mai napig \ nagyobbnak kell lennie, vagy egyenlő, mint {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Eladási
+DocType: Employee,Salary Information,Fizetés információ
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Neve és dolgozói azonosító
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date nem lehet korábbi Beküldés dátuma
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Weboldal Termék Csoport
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Vámok és adók
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,"Kérjük, adja Hivatkozási dátum"
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Táblázat a tétel, amely megjelenik a Web Site"
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Anyag kérése Elem
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Fája Elem Csoportok.
+DocType: Newsletter,Send To Type,Küldd hogy írja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Nem lehet hivatkozni sor száma nagyobb vagy egyenlő, mint aktuális sor számát erre a Charge típusú"
+,Item-wise Purchase History,Elem-bölcs Vásárlási előzmények
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Kérjük, kattintson a ""Létrehoz Menetrend"", hogy hozza Serial No hozzá jogcím {0}"
+DocType: Account,Frozen,Megfagyott
+,Open Production Orders,Nyílt gyártási rendelések
+DocType: Installation Note,Installation Time,Telepítési idő
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Row # {0}: Operation {1} nem fejeződik be a {2} Mennyiség késztermékek a gyártási utasítás # {3}. Kérjük, frissítse az operációs státuszt keresztül Time Naplók"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Befektetések
+DocType: Issue,Resolution Details,Felbontás Részletek
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Megváltoztatni mértékegysége egy elemet.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Elfogadási kritériumok
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Jellemző neve
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Elem {0} kell lennie értékesítési vagy szolgáltatási tétel a {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Show Website
+DocType: Account,Group,Csoport
+,Qty to Order,Mennyiség Rendelés
+DocType: Sales Order,PO No,PO No
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt chart az összes feladatot.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Az alkalmazott neve
+DocType: Holiday List,Clear Table,Tiszta táblázat
+DocType: Features Setup,Brands,Márkák
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Számlát nem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Tól Megrendelés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,"Kérjük, válassza ki a cég első."
+,Customer Addresses And Contacts,Vásárlói címek és Kapcsolatok
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Ellen Naplókönyvelés
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Lemondását levélben dátuma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Árazási szabályok tovább leszűrjük alapján mennyiséget.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Nincs megadva
+DocType: Communication,Date,Dátum
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,A törzsvásárlói Revenue
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Ülj miközben a rendszer a telepítés. Ez eltarthat néhány pillanatig.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) kell szerepet költségére Jóváhagyó """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Pár
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Ellen Account
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tényleges dátuma
+DocType: Item,Has Batch No,Van Batch No
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Jövedéki Oldal száma
+DocType: Employee,Personal Details,Személyes adatai
+,Maintenance Schedules,A karbantartás ütemezését
+,Quotation Trends,Idézet Trends
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Elem Csoport nem említett elem mestere jogcím {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Megterhelése figyelembe kell venni a követelések között
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Mivel a termelés Megrendelni lehet ezt az elemet, meg kell egy állomány elemet."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Szállítási Összeg
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Feletti érték
+,Pending Amount,Függőben lévő összeg
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konverziós tényező
+DocType: Serial No,Delivered,Szállított
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Beállítás bejövő kiszolgáló munkahelyek email id. (Pl jobs@example.com)
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Az időpont, amikor az ismétlődő számlát fognak megállítani"
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,VEVÔKÖVETELÉSEK
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Beszállítói Wise Sales Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Ezt a formátumot használják, ha ország-specifikus formátumban nem található"
+DocType: Custom Field,Custom,Szokás
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,A Multi-Level BOM
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Közé Egyeztetett bejegyzések
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Fája finanial számlák.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Hagyja üresen, ha figyelembe munkavállalói típusok"
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Terjesztheti alapuló díjak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Account {0} típusú legyen ""Fixed Asset"" tételként {1} egy eszköz tétele"
+DocType: HR Settings,HR Settings,HR Beállítások
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Nyomtatás
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Költségén Követelés jóváhagyására vár. Csak a költség Jóváhagyó frissítheti állapotát.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"A nap (ok) on, amelyre pályázik a szabadság ünnep. Nem kell alkalmazni a szabadság."
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Hírlevél Content
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,és
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Hagyja Block List engedélyezése
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Sport
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Összesen Aktuális
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Get értékelési mértéke és a rendelkezésre álló készlet forrásnál / target raktár említett könyvelési dátum-idő. Ha sorozatban tételt, kérjük, nyomja meg ezt a gombot, miután belépett a soros nos."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Valami rosszul sült el.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Egység
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Kérjük, állítsa Dropbox kisegítő billentyűk webhely config"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Kérjük, adja Társaság"
+,Customer Acquisition and Loyalty,Ügyfélszerzés és hűség
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,"From Time nem lehet nagyobb, mint a Time"
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Raktár, ahol fenntartják állomány visszautasított tételek"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,A pénzügyi év vége on
+DocType: POS Setting,Price List,Árlista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} most az alapértelmezett pénzügyi évben. Kérjük, frissítse böngészőjét, hogy a változtatások életbe léptetéséhez."
+DocType: Email Digest,Support,Támogatás
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Jóváhagyó szerepe
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Kérem adjon meg egy érvényes Row ID: {0} sorban {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Kérjük, adja valuta Társaság"
+DocType: Workstation,Wages per hour,Bérek óránként
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},"Stock egyensúly Batch {0} negatívvá válik {1} jogcím {2} a raktárunkban, {3}"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide funkciók, mint a Serial Nos, POS stb"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR No
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM átváltási arányra is szükség sorában {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Távolság dátum nem lehet a bejelentkezés előtt időpont sorában {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Levonás
+DocType: Address Template,Address Template,Címsablon
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Fogyasztói csoportosítás régiónként
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Elvégzett feladatok
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,"Kérjük, adja Production pont első"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,letiltott felhasználó
+DocType: Opportunity,Quotation,Idézet
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Összesen levonása
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,"Hé! Megy előre, és adjunk hozzá egy címet"
+DocType: Quotation,Maintenance User,Karbantartás Felhasználó
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Biztosan meg szeretné kidugaszol
+DocType: Employee,Date of Birth,Születési idő
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Fizetés menedzser
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Elem {0} már visszatért
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,"** Pénzügyi év ** az adott pénzügyi évben. Minden könyvelési tétel, és más jelentős tranzakciókat nyomon elleni ** pénzügyi év **."
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Vevői / Lead címe
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuális üzemidő
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Alkalmazandó (Felhasználó)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Levonási
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Mennyiség mint egy Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Válasszon egy érvényes csv file adatok
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Hogy nyomon elemek értékesítési és beszerzési dokumentumok kötegelt nos <br> <b> Preferred Ipar: vegyi anyagok stb </ b>
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciális karakterek kivételével ""-"", ""#"", ""."" és a ""/"" nem engedélyezett elnevezési sorozat"
+DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Kövesse nyomon az értékesítési kampányok. Kövesse nyomon az érdeklődők, idézetek, vevői rendelés, stb a kampányok felmérni Return on Investment."
+DocType: Expense Claim,Approver,Jóváhagyó
+,SO Qty,SO Mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Stock bejegyzések létezéséről ellen raktárban {0}, így nem lehet újra rendelhet, illetve módosíthatja Warehouse"
+DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Számolja ki Total Score
+DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,"Attól függ, LWP"
+DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gyártási menedzser
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} még garanciális max {1}
+DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"A szavak lesz látható, ha menteni a nyugtát."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Osztott szállítólevél csomagokat.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Idő Log Status kell benyújtani.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Beállítása
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Tedd terhelési értesítés
+DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Szavakban (Társaság Currency)
+DocType: Pricing Rule,Supplier,Szállító
+DocType: C-Form,Quarter,Negyed
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Egyéb ráfordítások
+DocType: Global Defaults,Default Company,Alapértelmezett Társaság
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Költség vagy Difference számla kötelező tétel {0} kifejtett hatása miatt teljes állomány értéke
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nem overbill jogcím {0} sorban {1} több mint {2}. Ahhoz, hogy overbilling, kérjük beállított Stock Beállítások"
+DocType: Employee,Bank Name,Bank neve
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Felhasználó {0} van tiltva
+DocType: Leave Application,Total Leave Days,Teljes szabadság napjait
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Megjegyzés: E-mail nem lesz elküldve a fogyatékkal élő felhasználók számára
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Válassza ki Company ...
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Hagyja üresen, ha venni valamennyi szervezeti egység"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Típusú foglalkoztatás (munkaidős, szerződéses, gyakornok stb)."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} kötelező tétel {1}
+DocType: Currency Exchange,From Currency,Deviza-
+DocType: DocField,Name,Név
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Kérjük, válasszon odaítélt összeg, Számla típusa és számlaszámra adni legalább egy sorban"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Utolsó Vevői rendelés dátuma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Vevői szükséges Elem {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Összegek nem tükröződik rendszer
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Társaság Currency)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Egyéb
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Termelési esetleg nem tudja befejezni a szülés várható időpontja.
+DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Adók és Illetékek
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","A termék vagy szolgáltatás, amelyet vásárolt, eladott vagy tartanak raktáron."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nem lehet kiválasztani a felelős típusú ""On előző sor Összeg"" vagy ""On előző sor Total"" az első sorban"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Befejezték
+DocType: Web Form,Select DocType,Válassza ki DocType
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Banking
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Kérjük, kattintson a ""Létrehoz Menetrend"", hogy menetrend"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Új Cost Center
+DocType: Bin,Ordered Quantity,Mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","pl ""Build eszközök építők"""
+DocType: Quality Inspection,In Process,In Process
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Kedvezmény
+DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Részletes szakítás az összesen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} ellen Vevői {1}
+DocType: Account,Fixed Asset,Az állóeszköz-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Követelések Account
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Nem Frissítések
+,Stock Balance,Stock Balance
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Költségén Követelés részlete
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Time Naplók létre:
+DocType: Employee,Basic Information,Alapvető információk
+DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Ha az éves költségvetés Meghaladta
+DocType: Item,Weight UOM,Súly UOM
+DocType: Employee,Blood Group,Vércsoport
+DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Oldaltörésre
+DocType: Production Order Operation,Pending,Függőben levő
+DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"A felhasználók, akik engedélyt egy bizonyos munkavállalói szabadság alkalmazások"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Irodai berendezések
+DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Mennyiség
+DocType: Fiscal Year,Companies,Cégek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Elektronika
+DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Számlák egyenlegét típusú ""Bank"" vagy ""Cash"""
+DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Adjon meg egy listát területek, amelyekre ez Szállítás szabály érvényes"
+DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Emelje Material kérése, amikor állomány eléri újra, hogy szinten"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Re Karbantartási ütemterv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Teljes munkaidőben
+DocType: Employee,Contact Details,Elérhetőségek
+DocType: C-Form,Received Date,Kapott dátuma
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Töltsd fel mentések a Google Drive
+DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,A bejövő Érték
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Vételár listája
+DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Minőségbiztosítási vezető
+DocType: Job Applicant,Job Opening,Állásajánlatok
+DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Fizetési Megbékélés
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Kérjük, válasszon incharge személy nevét"
+DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,"Dátum, amikor teherautóval indultak a raktárban"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Technológia
+DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Szállító (vendor) felvett név szállítóval mester
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Létrehoz Material kérelmeket (MRP) és a gyártási megrendeléseket.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Teljes kiszámlázott Amt
+DocType: Time Log,To Time,Az Idő
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Hozzáadni a gyermek csomópontok, felfedezni fát, és kattintson a csomópont, amely alapján a felvenni kívánt több csomópontban."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Hitel figyelembe kell venni a fizetendő
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurzív: {0} nem lehet a szülő vagy a gyermek {2}
+DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Befejezett Mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","{0}, csak betéti számlák köthető másik ellen jóváírás"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Árlista {0} van tiltva
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Vevői {0} leáll
+DocType: Email Digest,New Leads,Új érdeklődők
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}","A kifizetett előleg ellen {0} {1} nem lehet nagyobb, \ mint Grand Total {2}"
+DocType: Opportunity,Lost Reason,Elveszett Reason
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Hozzon létre Fizetési bejegyzés ellen megrendelések vagy számlák.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,New Stock UOM van szükség
+DocType: Quality Inspection,Sample Size,A minta mérete
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Összes példány már kiszámlázott
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Kérem adjon meg egy érvényes 'A Case No. """
+DocType: Project,External,Külső
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for Billing.,Batch Time Naplók Billing.
+DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Elem Serial Nos
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Nem kapott
+DocType: Branch,Branch,Ág
+DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Ügyfél (Vevők) Account
+DocType: Bin,Actual Quantity,Tényleges Mennyiség
+DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Például: Next Day Shipping
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial No {0} nem található
+DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Árlisták
+DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Tekinthetők Nyitó egyenleg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Az ügyfelek
+DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field.,Alkalmazotti rekord jön létre a kiválasztott területen.
+DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Ha meg van adva, küldjön a hírlevél segítségével az e-mail címet"
+DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blokk dátuma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Adjon meg egy érvényes email Id
+DocType: Sales Order,Not Delivered,Nem nyilvánított
+,Bank Clearance Summary,Bank Végső összefoglaló
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Hozhat létre napi, heti és havi e-mail digest."
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67,and year:,év:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Tételkód> Elem Group> Brand
+DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Értékelési Goal
+DocType: Event,Friday,Péntek
+DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Submit Fizetés Slip
+DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Havi kereseti & levonása
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm kedvezmény jogcím {0} {1}%
+DocType: Supplier,Address & Contacts,Cím és Kapcsolatok
+DocType: SMS Log,Sender Name,Sender Name
+DocType: Page,Title,Cím
+DocType: Supplier,Basic Info,Basic Info
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Customize
+DocType: POS Setting,[Select],[Kiválaszt]
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Tedd Értékesítési számlák
+DocType: Company,For Reference Only.,Csak tájékoztató jellegűek.
+DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Előlegként
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""Dátum"" van szükség"
+DocType: Journal Entry,Reference Number,Referencia szám
+DocType: Employee,Employment Details,Foglalkoztatás Részletek
+DocType: Employee,New Workplace,New Workplace
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Egyetlen tétel Vonalkód {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Case Nem. Nem lehet 0
+DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Ha értékesítési csapat és eladó Partners (Channel Partners) akkor kell jelölni, és megtartják hozzájárulást az értékesítési tevékenység"
+DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mutass egy slideshow a lap tetején
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Üzletek
+DocType: Time Log,Projects Manager,Projektek menedzser
+DocType: Serial No,Delivery Time,Szállítási határidő
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Ageing alapszik
+DocType: Item,End of Life,End of Life
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Utazási
+DocType: Leave Block List,Allow Users,Engedélyezése felhasználók
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Operation kötelező
+DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Kövesse nyomon külön bevételek és ráfordítások termék függőlegesek vagy körzetekre.
+DocType: Rename Tool,Rename Tool,Átnevezési eszköz
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Frissítés költség
+DocType: Item Reorder,Item Reorder,Elem Reorder
+DocType: Address,Check to make primary address,"Ellenőrizze, hogy elsődleges címet"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Transfer anyag
+DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Adja meg a működését, a működési költségek, és hogy egy egyedi Operation nem a műveleteket."
+DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Árlista Valuta
+DocType: Naming Series,User must always select,Felhasználó mindig válassza
+DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Hagyjuk Negatív Stock
+DocType: Installation Note,Installation Note,Telepítési feljegyzés
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Add adók
+,Financial Analytics,Pénzügyi Analytics
+DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified by
+DocType: Address,Subsidiary,Leányvállalat
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nem lehet megváltoztatni cég alapértelmezett valuta, mert már vannak tranzakciókat. Tranzakciók törölni kell változtatni az alapértelmezett pénznem."
+DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Vásárlási nyugta nincs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Előleg
+DocType: Time Log Batch,In Hours,Órában
+DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Hozzon létre Fizetés Slip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Várható egyenleg bankonként
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Pénzeszközök forrását (Források)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Mennyiség sorban {0} ({1}) meg kell egyeznie a gyártott mennyiség {2}
+DocType: Appraisal,Employee,Munkavállaló
+DocType: Features Setup,After Sale Installations,Miután Eladó létesítmények
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} teljesen számlázott
+DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Az általános szerződési feltételek az értékesítési vagy megvásárolható.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Csoport által utalvány
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Szükség
+DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Tömeges levelezést
+DocType: Page,Standard,Standard
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Rendelési szám szükséges Elem {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Meghatározott BOM {0} nem létezik jogcím {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Karbantartási ütemterv {0} törölni kell lemondása előtt ezt a Vevői rendelés
+DocType: Email Digest,Payments Received,Beérkezett befizetések
+DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Határozza költségvetésben erre Cost Center. Beállítani költségvetésű akció: <a href=""#!List/Company""> Company Mester </a>"
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Költségén Követelés Jóváhagyta
+DocType: Email Digest,Calendar Events,Naptári események
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Gyógyszeripari
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,A vásárolt tételek
+DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Értékesítési sorrendbe
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Készítsen Customer
+DocType: Purchase Invoice,Credit To,Hitel
+DocType: Employee Education,Post Graduate,Posztgraduális
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Megjegyzés: A biztonsági mentések és a fájlok nem törlődnek Dropbox, akkor kell törölni őket kézzel."
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Karbantartási ütemterv részlete
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Olvasás 9
+DocType: Buying Settings,Buying Settings,Vásárlási Beállítások
+DocType: Task,Allocated Budget,Elkülönített költségvetés
+DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. egy kész jó pont
+DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Részvétel a dátum
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Beállítás bejövő kiszolgáló értékesítési email id. (Pl sales@example.com)
+DocType: Warranty Claim,Raised By,Által felvetett
+DocType: Payment Tool,Payment Account,Fizetési számla
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,"Kérjük, adja Társaság a folytatáshoz"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+DocType: Purchase Order,Draft,Vázlat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Kompenzációs Off
+DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Elfogadott
+DocType: User,Female,Női
+DocType: Print Settings,Modern,Modern
+DocType: Communication,Replied,Válaszolt
+DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Teljes összeg kiegyenlítéséig
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) nem lehet nagyobb, mint a tervezett quanitity ({2}) a gyártási utasítás {3}"
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Szállítási szabály Label
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Nyersanyagok nem lehet üres.
+DocType: Newsletter,Test,Teszt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Nem tudod megváltoztatni mértéke, ha BOM említett Against olyan tétel"
+DocType: Employee,Previous Work Experience,Korábbi szakmai tapasztalat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Kérjük, adja Tervezett Mennyiség jogcím {0} sorban {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nem nyújtják be
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Kérelmek tételek.
+DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Külön termelési érdekében jön létre minden kész a jó elemet.
+DocType: Email Digest,New Communications,Új kommunikációs
+DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Feltételek és Conditions1
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Teljes beállítás
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Könyvelési tételt befagyva, hogy ez az időpont, senkinek nincs joga / módosítani bejegyzést kivéve szerepet az alábbiak szerint."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,"Kérjük, mentse a dokumentumot, utána karbantartási ütemterv"
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,A projekt állásáról
+DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Jelölje be ezt, hogy ne engedélyezze frakciók. (A számok)"
+DocType: Delivery Note,Transporter Name,Szállító Név
+DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Adja egysége, ahova a kapcsolattartónak tartozik"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Összesen Hiány
+DocType: Project,Project Details,Project Részletek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Elem vagy raktár sorban {0} nem egyezik Material kérése
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Mértékegység
+DocType: Fiscal Year,Year End Date,Év végi dátum
+DocType: Lead,Opportunity,Alkalom
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Elem {0} ugyanaz a leírás lépett kétszer
+DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Bérszerkeztet Earning
+,Completed Production Orders,Befejezett gyártási rendelések
+DocType: Operation,Default Workstation,Alapértelmezett Workstation
+DocType: Email Digest,Inventory & Support,Leltár és támogatás
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Költségén Követelés Jóváhagyott Message
+DocType: Email Digest,How frequently?,Milyen gyakran?
+DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Get raktárkészlet
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Megbékélés HTML
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Tedd Telepítési feljegyzés
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Karbantartás kezdési időpontja nem lehet korábbi szállítási határidő a Serial No {0}
+DocType: Production Order,Actual End Date,Tényleges End Date
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Alkalmazandó (Role)
+DocType: Stock Entry,Purpose,Cél
+DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Kell alkalmazni a változatok, hacsak overrridden"
+DocType: Purchase Invoice,Advances,Előlegek
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Jóváhagyó felhasználót nem lehet ugyanaz, mint a felhasználó a szabály alkalmazandó"
+DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nem kért SMS
+DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampány -. ####
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Tedd Számla
+DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Az ügyfél zárjegyük (ha van ilyen) vagy általános információk
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Szerződés befejezés dátuma nem lehet nagyobb, mint Csatlakozás dátuma"
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"A harmadik fél forgalmazó / kereskedő / bizományos / társult / viszonteladó, aki eladja a vállalatok termékek a jutalék."
+DocType: Customer Group,Has Child Node,Van Child Node
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} ellen Megrendelés {1}
+DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Írja be a statikus url paramétereket itt (Pl. A feladó = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 stb)"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ez egy példa honlapján automatikusan generált a ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Ageing tartomány 1
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Normál adó sablont, hogy lehet alkalmazni, hogy minden vásárlási tranzakciókat. Ez a sablon tartalmazhat listáját adó fejek és egyéb ráfordítások fejek, mint a ""Shipping"", ""biztosítás"", ""kezelés"" stb #### Megjegyzés Az adó mértéke határozná meg itt lesz az adó normál kulcsának minden ** elemek * *. Ha vannak ** ** elemek, amelyek különböző mértékben, akkor hozzá kell adni a ** Elem Tax ** asztalra a ** Elem ** mester. #### Leírása oszlopok 1. Számítási típus: - Ez lehet a ** Teljes nettó ** (vagyis az összege alapösszeg). - ** Az előző sor Total / Összeg ** (kumulatív adók vagy díjak). Ha ezt a lehetőséget választja, az adó fogják alkalmazni százalékában az előző sor (az adótábla) mennyisége vagy teljes. - ** A tényleges ** (mint említettük). 2. Account Head: A fiók főkönyvi, amelyek szerint ez az adó könyvelik 3. Cost Center: Ha az adó / díj olyan jövedelem (például a szállítás), vagy költségkímélő kell foglalni ellen Cost Center. 4. Leírás: Leírás az adó (amely lehet nyomtatott számlák / idézetek). 5. Rate: adókulcs. 6. Összeg: Adó összege. 7. Teljes: Összesített összesen ebben a kérdésben. 8. Adja Row: Ha alapuló ""Előző Row Total"" kiválaszthatja a sor számát veszik, mint a bázis ezt a számítást (alapértelmezett az előző sor). 9. fontolják meg az adózási vagy illeték: Ebben a részben megadhatja, ha az adó / díj abban az értékelésben (nem része összesen), vagy kizárólag a teljes (nem hozzáadott értéket az elem), vagy mindkettő. 10. Adjon vagy le lehet vonni: Akár akarjuk adni vagy le lehet vonni az adóból."
+DocType: Note,Note,Jegyzet
+DocType: Email Digest,New Material Requests,New Material kérések
+DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RecD Mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Nem lehet még több tétel {0}, mint Sales Rendelési mennyiség {1}"
+DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Cash Account
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Ez Leave Application jóváhagyására vár. Csak a Leave Jóváhagyó frissítheti állapotát.
+DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Hide Valuta Symbol
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","pl Bank, Készpénz, Hitelkártya"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(Half Day)
+DocType: Journal Entry,Credit Note,Credit Note
+DocType: Features Setup,Quality,Minőség
+DocType: Contact Us Settings,Introduction,Bevezetés
+DocType: Warranty Claim,Service Address,Szerviz címe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 sorok Stock Megbékélés.
+DocType: Stock Entry,Manufacture,Gyártás
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Értékesítési adók és illetékek mester
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"Kérjük, szállítólevél első"
+DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Árfolyam és árlista
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Adó mester
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Vevői / Lead név
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Távolság dátuma nem szerepel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Termelés
+DocType: Item,Allow Production Order,Hagyjuk Production Order
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: kezdő dátumot kell lennie a befejezés dátuma
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Összesen (db)
+DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Telepített Mennyiség
+DocType: Lead,Fax,Fax
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
+DocType: Purchase Order,Submitted,Benyújtott
+DocType: Salary Structure,Total Earning,Összesen Earning
+DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Időpontja anyagok érkezett
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Szervezet ága mester.
+DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,"Automatikusan kerül kiszámításra, amikor belép a részleteket"
+sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Nem engedélyezett
+DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter teherautó száma
+DocType: Sales Order,Billing Status,Számlázási állapota
+DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Backup Right Now
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Közműben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-felett
+DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Alapértelmezett Vásárlási árjegyzéke
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nem érvényes Leave Jóváhagyó. Eltávolítása sorban # {1}.
+DocType: Notification Control,Sales Order Message,Vevői Message
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Alapértelmezett értékek, mint a társaság, Valuta, folyó pénzügyi évben, stb"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Fizetési mód
+DocType: Bank Reconciliation,To Date,Hogy dátuma
+DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciális értékesítési Deal
+DocType: Event,Details,Részletek
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Összesen adók és illetékek
+DocType: Email Digest,Payments Made,Teljesített kifizetések
+DocType: Employee,Emergency Contact,Sürgősségi Kapcsolat
+DocType: Item,Quality Parameters,Minőségi paraméterek
+DocType: Account,Ledger,Főkönyv
+DocType: Target Detail,Target  Amount,Célösszeg
+DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Kosár Beállítások
+DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Könyvelési tételek
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Ismétlődő bejegyzés. Kérjük, ellenőrizze engedélyezési szabály {0}"
+DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Cserélje Elem / BOM minden Darabjegyzékeket
+DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Kapott Mennyiség
+DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial No / Batch
+DocType: Sales BOM,Parent Item,Szülőelem
+DocType: Account,Account Type,Account Type
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Karbantartási ütemterv nem keletkezik az összes elem. Kérjük, kattintson a ""Létrehoz Menetrend"""
+DocType: Address,Address Details,Cím
+,To Produce,Termelni
+DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Azonosítása a csomag szállítására (nyomtatási)
+DocType: Bin,Reserved Quantity,Mennyiség fenntartva
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Vásárlási nyugta elemek
+DocType: Party Type,Parent Party Type,Szülő Párt Type
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Mentések kell feltölteni
+DocType: Account,Income Account,Jövedelem számla
+DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Lásd: ""Rate alapuló anyagok"" a költségszámítás §"
+DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Felelősség Area
+DocType: Item Reorder,Material Request Type,Anyag kérés típusa
+apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Dokumentumok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Fizethet
+DocType: Cost Center,Cost Center,Költség Center
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Utalvány #
+DocType: Project Milestone,Milestone Date,Milestone dátuma
+DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Megrendelés Message
+DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Feltöltés HTML
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})","Előleg teljes ({0}) ellen Order {1} nem lehet nagyobb, \ mint a Grand Total ({2})"
+DocType: Employee,Relieving Date,Tehermentesítő dátuma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Árképzési szabály készül felülírni árjegyzéke / határozza kedvezmény százalékos, néhány olyan feltétel alapján."
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse csak akkor lehet megváltoztatni keresztül Stock Entry / szállítólevél / vásárlási nyugta
+DocType: Employee Education,Class / Percentage,Osztály / Százalékos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Head of Marketing és Értékesítési
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Jövedelemadó
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ha a kiválasztott árképzési szabály készül az ""Ár"", az felülírja árlista. Árképzési szabály ár a végleges ár, így további kedvezményt kellene alkalmazni. Ezért a tranzakciók, mint a vevői rendelés, megrendelés, stb, akkor kerül letöltésre a ""Rate"" mezőbe, ahelyett, hogy ""árjegyzéke Rate"" mezőben."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,A pálya vezet az ipar típusa.
+DocType: Item Supplier,Item Supplier,Elem Szállító
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,"Kérjük, adja tételkód hogy batch nincs"
+DocType: Email Alert,New,Új
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Kérjük, válasszon értéket {0} quotation_to {1}"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Minden címek.
+DocType: Stock Settings,Stock Settings,Stock Beállítások
+DocType: User,Bio,Bio
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,A vevői csoport fa.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Új Cost Központ neve
+DocType: Global Defaults,Currency Settings,Árfolyam Beállítások
+DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Hagyja Vezérlőpult
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Nincs alapértelmezett Címsablon találhatók. Kérjük, hozzon létre egy újat a Setup> Nyomtatás és Branding> Címsablon."
+DocType: Appraisal,HR User,HR Felhasználó
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Adók és díjak levonásra
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Állapot közül kell {0}
+DocType: Sales Invoice,Debit To,Megterhelése
+DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Szükséges csak a minta elemet.
+DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tényleges Mennyiség Miután a tranzakciós
+,Pending SO Items For Purchase Request,Függőben lévő SO elemek vásárolható kérése
+,Profit and Loss Statement,Az eredmény-kimutatás
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Csekk száma
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Fizetési eszköz Detail
+,Sales Browser,Értékesítési Browser
+DocType: Journal Entry,Total Credit,Az összes hitel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Helyi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),A hitelek és előlegek (Eszközök)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Adósok
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Pont: {0} nem található a rendszerben
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Nem alkalmazottja találta!
+DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Terület
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Kérjük beszélve nincs ellenőrzés szükséges
+DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Alapértelmezett értékelési módszer
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Adjon meg egy érvényes email Társaság
+DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Tervezett kezdési idő
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Lekötött
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bezár Mérleg és a könyv nyereség vagy veszteség.
+DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Adja árfolyam átalakítani egy pénznem egy másik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Party típusa és fél csak akkor alkalmazható elleni követelések / fiók
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Idézet {0} törölték
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Teljes fennálló összege
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} volt szabadságon lévő {1}. Nem jelölhet részvétel.
+DocType: Sales Partner,Targets,Célok
+DocType: Price List,Price List Master,Árlista mester
+DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Minden értékesítési tranzakciók lehet címkézett ellen több ** értékesítők ** így, és kövesse nyomon célokat."
+,S.O. No.,SO No.
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Legyen ideje Bejelentkezés
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},"Kérjük, hozzon létre Ügyfél a Lead {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Számítógépek
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,"Ez egy gyökér vevőkör, és nem lehet szerkeszteni."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Kérjük, állítsa össze a számlatükör mielőtt elkezdi könyvelési tételek"
+DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Figyelmen kívül hagyja árképzési szabály
+DocType: Purchase Order,Cancelled,Törölt
+DocType: Employee Education,Graduate,Diplomás
+DocType: Leave Block List,Block Days,Blokk Napok
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,Jövedéki Entry
+DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
+
+Examples:
+
+1. Validity of the offer.
+1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
+1. What is extra (or payable by the Customer).
+1. Safety / usage warning.
+1. Warranty if any.
+1. Returns Policy.
+1. Terms of shipping, if applicable.
+1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
+1. Address and Contact of your Company.","Általános Szerződési Feltételek felvehető értékesítés és a beszerzés. Példák: 1. érvényessége az ajánlatot. 1. Fizetési feltételek (előre hitelre, része előre stb). 1. Mi az extra (vagy az ügyfél által fizetendő). 1. Biztonsági / használati figyelmeztetést. 1. A garanciális ha van ilyen. 1. garancia Policy. 1. szállítási feltételek, ha van ilyen. 1. hogyan lehetne kezelni viták, kártérítési felelősség stb 1. Cím és kapcsolattartási cége."
+DocType: Attendance,Leave Type,Leave Type
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Költség / Difference számla ({0}) kell lennie az ""eredmény"" fiók"
+DocType: Account,Accounts User,Fiók-felhasználó
+DocType: Installation Note,Item Details,Elem Részletek
+DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Ellenőrizze, hogy az ismétlődő számlát, törölje megállítani visszatérő vagy tegye megfelelő End Date"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Jelenléti munkavállalói {0} már kijelölték
+DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ha egynél több csomagot azonos típusú (nyomtatási)
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} sorok megengedett
+DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Teljes nettó
+DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Számlázási (Értékesítési számlák)
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Fennálló összeg
+DocType: Task,Working,Working
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO)
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,"Kérjük, válasszon Time Naplók."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} nem tartozik Company {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Kért Mennyiség
+DocType: BOM Item,Scrap %,Fémhulladék%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Díjak kerülnek kiosztásra alapján arányosan elem Mennyiség vagy összeget, mint egy a kiválasztás"
+DocType: Maintenance Visit,Purposes,Célokra
+,Requested,Kért
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Nem Megjegyzés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Lejárt
+DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Stock érkezett, de nem számlázzák"
+DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruttó bér + hátralékot összeg + beváltása Összeg - Total levonása
+DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution név
+DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Értékesítési és beszerzési
+DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Ár / kedvezmény
+DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Anyag kérése Semmi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Minőség-ellenőrzési szükséges Elem {0}
+DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Arány, amely ügyfél deviza átalakul cég bázisvalutaként"
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Kedvezmény összege (Társaság Currency)
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Kezelése Terület fa.
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Értékesítési számlák
+DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Párt Balance
+DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Idő Bejelentkezés Batch
+DocType: Company,Default Receivable Account,Alapértelmezett Receivable Account
+DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Készítse Bank Belépő a teljes bért fizet a fent kiválasztott kritériumoknak
+DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Elem mentésre kerül ezen a néven az adatbázisban.
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Material Transfer gyártásához
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Kedvezmény százalékos lehet alkalmazni vagy ellen árlistában vagy az összes árlistában.
+DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Félévenként
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiscal Year {0} nem található.
+DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Get vonatkozó bejegyzései
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Számviteli könyvelése Stock
+DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Értékesítési team1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Elem {0} nem létezik
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","""Igen"" kiválasztása lehetővé teszi, hogy a gyártási megrendelést ez a tétel."
+DocType: Sales Invoice,Customer Address,Ügyfél címe
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Teljes
+DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Kezelő rendszer mentések
+DocType: Account,Root Type,Root Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Telek
+DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mutasd ezt slideshow a lap tetején
+DocType: BOM,Item UOM,Elem UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Cél raktárban kötelező sorban {0}
+DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Minőség-ellenőrzési
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,"Figyelmeztetés: Anyag kért Mennyiség kevesebb, mint Minimális rendelési menny"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Account {0} lefagyott
+DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Jogi személy / leányvállalat külön számlatükör tartozó Szervezet.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Címet mestere.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Élelmiszerek, italok és dohány"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL vagy BS
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,"Jutalék mértéke nem lehet nagyobb, mint a 100"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Minimum készletszint
+DocType: Stock Entry,Subcontract,Az alvállalkozói
+DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Hogy elemeket Vevőmegrendelés
+DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tényleges End Time
+DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Letöltés Szükséges anyagok
+DocType: Item,Manufacturer Part Number,Gyári szám
+DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Becsült idő és költség
+DocType: Bin,Bin,Láda
+DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nem az elküldött SMS-
+DocType: Account,Company,Vállalat
+DocType: Account,Expense Account,Áfás számlát
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Szoftver
+DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Ütemezett
+DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Válassza ki havi megoszlása ​​egyenlőtlen osztja célok hónapok között.
+DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Értékelési Rate
+DocType: Address,Check to make Shipping Address,"Ellenőrizze, hogy a szállítási cím"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Árlista Ki nem választott
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Elem Row {0}: vásárlási nyugta {1} nem létezik a fent 'Vásárlás bevételek ""tábla"
+DocType: Pricing Rule,Applicability,Alkalmazhatósága
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} már jelentkezett {1} között {2} és {3}
+DocType: Project,Project Start Date,A projekt indulásának időpontja
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Figyelmeztetés: ugyanazt a tételt már többször jelenik meg.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Míg
+DocType: Rename Tool,Rename Log,Átnevezése Bejelentkezés
+DocType: Installation Note Item,Against Document No,Ellen Document No
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Kezelje a forgalmazókkal.
+DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Ellenőrzés típusa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Tőkemérleg
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},"Kérjük, válassza ki a {0}"
+DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
+DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Kutató
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Frissítés
+DocType: Workflow State,Random,Véletlen
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Kérjük, őrizze meg a hírlevél küldés előtt"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Bejövő minőségi ellenőrzés.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Összevonása csak akkor lehetséges, ha a következő tulajdonságok azonosak mindkét rekordokat. Csoport vagy Ledger, Root típusa, Company"
+DocType: Employee,Exit,Kijárat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type kötelező
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial No {0} létre
+DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","A könnyebb ügyfelek, ezek a kódok használhatók a nyomtatási formátumok, mint számlákon és a szállítóleveleken"
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Ellen Megrendelés
+DocType: Employee,You can enter any date manually,Megadhat bármilyen dátum kézi
+DocType: Sales Invoice,Advertisement,Hirdetés
+DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Csak az ágakat engedélyezettek a tranzakciós
+DocType: Expense Claim,Expense Approver,Költségén Jóváhagyó
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Vásárlási nyugta mellékelt tételek
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Hogy Datetime
+DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
+DocType: Email Account,Email Id,Email Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Szállító> Szállító Type
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,"Kérjük, adja enyhíti a dátumot."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Serial No {0} állapotát kell lennie ""elérhető"" cselekedni!"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Csak Hagyd alkalmazások állapotát ""Elfogadott"" lehet benyújtani"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Address Cím kötelező.
+DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Adja meg nevét kampányt, ha a forrása a vizsgálódás kampány"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Lapkiadók
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Válassza ki Fiscal Year
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Te vagy a Leave Jóváhagyó erre a lemezre. Kérjük, frissítse az ""Állapot"", és mentése"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Reorder Level
+DocType: Attendance,Attendance Date,Jelenléti dátuma
+DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Fizetés szakítás alapján a kereseti és levonás.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Számlát a gyermek csomópontok nem lehet átalakítani főkönyvi
+DocType: Address,Preferred Shipping Address,Előnyben Szállítási cím
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Elfogadott Warehouse
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Könyvelési dátum
+DocType: Item,Valuation Method,Értékelési módszer
+DocType: Sales Invoice,Sales Team,Értékesítési csapat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Ismétlődő bejegyzés
+DocType: Serial No,Under Warranty,Garanciális
+DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,"Átadott anyagot, a Menny"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Error]
+DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"A szavak lesz látható, ha menteni a Vevői rendelés."
+,Employee Birthday,Munkavállalói Születésnap
+DocType: GL Entry,Debit Amt,Betéti Amt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Venture Capital
+DocType: UOM,Must be Whole Number,Teljesnek kell lennie száma
+DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Új levelek Lekötött (napokban)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} nem létezik
+DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Kedvezmény százalékos
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Számla száma
+DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Munkavállalói Type
+DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Hagyja Jóváhagyó
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","A felhasználó ""Költség Jóváhagyó"" szerepét"
+,Issued Items Against Production Order,Kiadott tételek ellenében rendelés
+DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Beszerzési menedzser
+DocType: Payment Tool,Payment Tool,Fizetési eszköz
+DocType: Target Detail,Target Detail,Cél részlete
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% -a Anyagok számlázott ellen Vevői
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Időszakban a nevezési határidő
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Költség Center meglévő tranzakciók nem lehet átalakítani, hogy csoportban"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Értékcsökkenés
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Szállító (k)
+DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Kifizetések során kapott Digest időszakban
+DocType: Customer,Credit Limit,Credit Limit
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,"Annak érdekében, hogy <b> Point of Sale </ b> jellemzői"
+DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Elemek, amelyek nem léteznek tétel mester is be kell vinni a vevő kérésére"
+DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR dátuma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Válassza ki a tranzakció típusa
+DocType: GL Entry,Voucher No,Betétlapjának
+DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Szállító raktár, ahol már kiadott nyersanyagok sub - ajánlatkérő"
+DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Hagyja Kiosztási
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Update Stock' for Értékesítési számlák {0} kell állítani
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Anyag kérelmeket {0} létre
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Sablon kifejezések vagy szerződés.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Ideiglenes Accounts (Eszközök)
+DocType: Employee,Feedback,Visszacsatolás
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Megjegyzés: Mivel / Referencia dátum meghaladja a megengedett ügyfél hitel nap {0} nap (ok)
+DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock bejegyzések
+DocType: Website Settings,Website Settings,Weboldal beállítások
+,Qty to Deliver,Mennyiség cselekedni!
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Hónap
+,Stock Analytics,Stock Analytics
+DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Ellen Document Részlet No
+DocType: Quality Inspection,Outgoing,Kimenő
+DocType: Material Request,Requested For,Igényelt
+DocType: Quotation Item,Against Doctype,Ellen Doctype
+DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Kövesse nyomon ezt a szállítólevél ellen Project
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root fiók nem törölhető
+DocType: GL Entry,Credit Amt,Credit Amt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Mutasd Stock bejegyzések
+DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work in progress Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} dátuma {1}
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Tételkód
+DocType: Supplier,Material Manager,Anyag menedzser
+DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Hozzon létre gyártási rendelések
+DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garancia / AMC Részletek
+DocType: Journal Entry,User Remark,Felhasználó Megjegyzés
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting
+DocType: Lead,Market Segment,Piaci szegmens
+DocType: Communication,Phone,Telefon
+DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Szállító (fizetendő) Account
+DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Munkavállalói belső munka története
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Zárás (Dr)
+DocType: Contact,Passive,Passzív
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} nincs raktáron
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Adó sablon eladási ügyleteket.
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Kiosztott összeg
+DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Írja Off fennálló összeg
+DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Ellenőrizze, hogy szükség van az automatikus visszatérő számlákat. Benyújtása után minden értékesítési számlát, ismétlődő szakasz lesz látható."
+DocType: Account,Accounts Manager,Fiókkezelõ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Idő Bejelentkezés {0} kell ""Beküldte"""
+DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Alapértelmezett Stock UOM
+DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Hozzon létre Material kérések
+DocType: Employee Education,School/University,Iskola / Egyetem
+DocType: Company,Company Details,Cég Részletek
+DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,"Elérhető Mennyiség a raktárunkban,"
+,Billed Amount,Számlázott összeg
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Megbékélés
+DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Összesen fizetendő összeg
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,"Anyag Igény {0} törölték, vagy leáll"
+DocType: Event,Groups,Csoportok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Csoport által Account
+DocType: Sales Order,Fully Delivered,Teljesen szállítva
+DocType: Lead,Lower Income,Alacsonyabb jövedelmű
+DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","A számla fej mellett felelősség, amelyben Profit / Loss könyvelik"
+DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Ellen utalványok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Gyors segítség
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Forrás és cél raktárban nem lehet azonos sorban {0}
+DocType: Features Setup,Sales Extras,Értékesítési Extrák
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} költségvetés Account {1} ellen Cost Center {2} meg fogja haladni a {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Megrendelés számát szükséges Elem {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Forwarded Leaves
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""Dátum"" után kell lenni ""máig"""
+,Stock Projected Qty,Stock kivetített Mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Vásárlói {0} nem tartozik a projekt {1}
+DocType: Warranty Claim,From Company,A cégtől
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Érték vagy menny
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Perc
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Elem szükséges
+DocType: Project,% Milestones Completed,% Mérföldkövek Befejezett
+DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Adókat és díjakat
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Töltsd fel mentések a Dropbox
+,Qty to Receive,Mennyiség fogadáshoz
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Hagyja Block List hozhatja
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Konverziós faktor nem lehet a frakciók
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Fogod használni a belépéshez
+DocType: Sales Partner,Retailer,Kiskereskedő
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Minden beszállító típusok
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Elem kód megadása kötelező, mert pont nincs automatikusan számozott"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Idézet {0} nem type {1}
+DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Karbantartási ütemterv Elem
+DocType: Sales Order,%  Delivered,% Szállítva
+DocType: Quality Inspection,Specification Details,Műszaki részletek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Folyószámlahitel Account
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Tedd Fizetés Slip
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Kidugaszol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Zálogkölcsön
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Figyelmen kívül hagyva:
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} nem lehet megvásárolni a kosárba
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Félelmetes Termékek
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nem tudja jóváhagyni szabadság akkor Ön nem jogosult jóváhagyni levelek blokkolása dátuma
+DocType: Cost Center,Rgt,RGT
+DocType: Appraisal,Appraisal,Értékelés
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Dátum megismétlődik
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Hagyja jóváhagyóhoz közül kell {0}
+DocType: Hub Settings,Seller Email,Eladó Email
+DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time
+DocType: Warranty Claim,Issue Details,Probléma részletek
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Select Mennyiség
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Adjon meg egy listát területek, amelyekre ez Adó Mester érvényes"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Jóváhagyó szerepet nem lehet ugyanaz, mint szerepe a szabály alkalmazandó"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Üzenet elküldve
+DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO dátuma
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Arány, amely Árlista pénznemben átalakul ügyfél alap deviza"
+DocType: BOM Operation,Hour Rate,Órás sebesség
+DocType: Stock Settings,Item Naming By,Elem Elnevezése a
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,Árajánlat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Egy újabb pont a nevezési határidő {0} azután tette {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Account {0} nem létezik
+DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Megrendelés tétel
+DocType: System Settings,System Settings,System Settings
+DocType: Project,Project Type,Projekt típusa
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Vagy target Menny vagy előirányzott összeg kötelező.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nem engedélyezett frissíteni részvény tranzakciók idősebb, mint {0}"
+DocType: Item,Inspection Required,Ellenőrzés szükséges
+DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR részlete
+DocType: Sales Order,Fully Billed,Teljesen számlázott
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,A készpénz
+DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),A bruttó tömeg a csomag. Általában a nettó tömeg + csomagolóanyag súlyát. (Nyomtatási)
+DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"A felhasználók ezzel a szereppel megengedett, hogy a befagyasztott számlák és létrehozza / módosítja könyvelési tételek ellen befagyasztott számlák"
+DocType: Serial No,Is Cancelled,Van Törölt
+DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill dátuma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Még ha több árképzési szabályok kiemelten, akkor a következő belső prioritások kerülnek alkalmazásra:"
+DocType: Supplier,Supplier Details,Beszállító részletei
+DocType: Communication,Recipients,Címzettek
+DocType: Expense Claim,Approval Status,Elfogadás állapota
+DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Közzé tételek Hub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"Re kisebb legyen, mint az értéket sorban {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Banki átutalás
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Kérjük, válasszon Bank Account"
+DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Létrehozása és küldése hírlevelek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,"Dátum kell, mielőtt To Date"
+DocType: Purchase Order,Recurring Order,Ismétlődő rendelés
+DocType: Company,Default Income Account,Alapértelmezett jövedelem számla
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Vásárlói csoport / Ügyfélszolgálat
+DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Jelölje be, ha azt szeretné, hogy megmutassa a honlapon"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Üdvözöljük a ERPNext
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Utalvány Részlet száma
+DocType: Lead,From Customer,Az Ügyfél
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Hívások
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Megrendelés {0} nem nyújtják be
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} megadása többször Termék változatok táblázat
+DocType: Global Defaults,Print Format Style,Print Format Stílus
+,Projected,Vetített
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} nem tartozik Warehouse {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Megjegyzés: Referencia dátum meghaladja a megengedett hitel napon {0} nap {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Megjegyzés: A rendszer nem ellenőrzi túlteljesítés és over-foglalás jogcím {0}, mint a mennyiség vagy összeg 0"
+DocType: Notification Control,Quotation Message,Idézet Message
+DocType: Issue,Opening Date,Megnyitásának időpontja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} már létrehozott felhasználói: {1} és vállalati {2}
+DocType: Journal Entry,Remark,Megjegyzés
+DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Mértéke és összege
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Re Vevői
+DocType: Blog Category,Parent Website Route,Szülő Weboldal Route
+DocType: Sales Order,Not Billed,Nem számlázzák
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,"Mindkét Warehouse kell tartoznia, ugyanazon társaság"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Nem szerepel partner még.
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nem aktív
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Számla ellenében postára adás dátuma
+DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Beszerzési költség utalvány összege
+DocType: Time Log,Batched for Billing,Kötegelt a számlázással
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Bills által felvetett Szállítók.
+DocType: POS Setting,Write Off Account,Írja Off Account
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Kedvezmény összege
+DocType: Item,Warranty Period (in days),Garanciális időszak (napban)
+DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Költségek sárga a roncsolt időszakban
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,például az áfát
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Naplókönyvelés Account
+DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Idézet Series
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Egy elem létezik azonos nevű ({0}), kérjük, változtassa meg a tételt csoport nevét, vagy nevezze át a tételt"
+DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Vevői rendelés dátuma
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Szállított Mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Összes pont minden a célokat kell 100. {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Cég kötelező
+DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Százalékos mennyiségi különbségek lehetővé kell tenni, míg átvételével vagy átadásával ez a tétel."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful:,Sikeres:
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Kosár adók és illetékek mester
+,Payment Period Based On Invoice Date,Fizetési határidő számla alapján dátuma
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Hiányzó valutaárfolyamok: {0}
+DocType: Event,Monday,Hétfő
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Entry
+DocType: Account,Payable,Kifizetendő
+DocType: Project,Margin,Margó
+DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Hátralék összege
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Új vásárlóknak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Bruttó Profit%
+DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Távolság dátuma
+DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Ellenőrizze, hogy a küldeni kívánt fizetése csúszik mail fel az alkalmazottaknak, míg benyújtásával fizetés slip"
+DocType: Lead,Address Desc,Cím termék és
+DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,"Projekt kerül letöltésre és kereshető lesz a projekt neve,"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast egyik elad vagy vesz ki kell választani
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Különbség figyelembe kell egy ""Felelősség"" típusú számla, hiszen ez a Stock Megbékélés egy nyílás Entry"
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Ahol a gyártási műveleteket végezni.
+DocType: Page,All,Minden
+DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Forrás Warehouse
+DocType: Installation Note,Installation Date,Telepítés dátuma
+DocType: Employee,Confirmation Date,Visszaigazolás
+DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Teljes kiszámlázott összeg
+DocType: Communication,Sales User,Értékesítési Felhasználó
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,"Min Menny nem lehet nagyobb, mint Max Mennyiség"
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Set
+DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Warehouse-bölcs Reorder Levels
+DocType: Lead,Lead Owner,Lead Tulajdonos
+DocType: Employee,Marital Status,Családi állapot
+DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Material kérése
+DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Frissítésre kerül kiszámlázásra.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Jelenlegi BOM és a New BOM nem lehet ugyanazon
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"A nyugdíjazás nagyobbnak kell lennie, mint Csatlakozás dátuma"
+DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Elleni jövedelem számla
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Havi elosztási százalék
+DocType: Territory,Territory Targets,Terület célok
+DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Megrendelés mellékelt tételek
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Levél fejek a nyomtatási sablonok.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Címeket nyomtatási sablonok pl Pro forma számla.
+DocType: POS Setting,Update Stock,Frissítés Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Különböző mértékegysége elemek, az helytelen (Total) Nettó súly értéket. Győződjön meg arról, hogy a nettó tömege egyes tételek ugyanabban UOM."
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate
+DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> hozzáadása / szerkesztése </a>"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Kérjük, húzza elemeket szállítólevél"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,A naplóbejegyzések {0} un-linked
+DocType: Purchase Invoice,Terms,Feltételek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Új létrehozása
+DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Megrendelés Kötelező
+,Item-wise Sales History,Elem-bölcs értékesítési történelem
+DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Összesen Jóváhagyott összeg
+,Purchase Analytics,Vásárlási Analytics
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Szállítólevél tétel
+DocType: Task,Task,Feladat
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referencia Row #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Batch szám kötelező tétel {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,"Ez egy gyökér értékesítő személyt, és nem lehet szerkeszteni."
+,Stock Ledger,Stock Ledger
+DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Fizetés Slip levonása
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Beállítani újrarendezésből szinten, elemet kell a vásárlást tétel"
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Megjegyzések
+DocType: Opportunity,From,-tól
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Válasszon egy csoportot csomópont először.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Cél közül kell {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,"Töltse ki az űrlapot, és mentse el"
+DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Töltse le a jelentést, amely tartalmazza az összes nyersanyagot, a legfrissebb Készlet állapot"
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Hagyja Balance alkalmazása előtt
+DocType: SMS Center,Send SMS,SMS küldése
+DocType: Company,Default Letter Head,Alapértelmezett Letter vezetője
+DocType: GL Entry,Aging Date,Öregedés dátuma
+DocType: Time Log,Billable,Számlázható
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Megrendelt mennyiség: Rendelhető mennyiség vásárolható, de nem kapott."
+DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Ez lesz használva beállítására szabály HR modulban
+DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Arány, amely ezt az adót alkalmaznak"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Reorder Mennyiség
+DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stock korrekció számla
+DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Rendszer felhasználói (login) ID. Ha be van állítva, ez lesz az alapértelmezés minden HR formák."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Elveszített lehetőség
+DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Kedvezmény Fields lesz kapható Megrendelés, vásárlási nyugta, vásárlási számla"
+DocType: Report,Report Type,Report Type
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Terhelés
+DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM csere eszköz
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Ország bölcs alapértelmezett Címsablonok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},"Due / Referencia dátum nem lehet későbbi, {0}"
+DocType: Account,Account Details,Account Details
+DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Ha bevonják a gyártási tevékenység. Engedélyezi tétel ""gyártják"""
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Lekerekített Total
+DocType: Sales BOM,List items that form the package.,A lista elemei alkotják a csomagot.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Százalékos megoszlás egyenlőnek kell lennie a 100%
+DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC
+DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Anyag kérése Részlet No
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Hogy a karbantartás látogatás
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Kérjük, lépjen kapcsolatba a felhasználónak, akik Sales mester menedzser {0} szerepe"
+DocType: Company,Default Cash Account,Alapértelmezett pénzforgalmi számlát
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Cég (nem ügyfél vagy szállító) mestere.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Kérjük, írja be a ""szülés várható időpontja"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Sorolja fel adót fejek (például ÁFA, jövedéki, és náluk van egyedi nevek) és a normatívák. Ez létre fog hozni egy szabványos sablon, amely átírható, és adjunk hozzá még később."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Szállítólevelek {0} törölni kell lemondása előtt ezt a Vevői rendelés
+DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Menetrend Részletek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Befizetett összeg + Írja egyszeri összeg nem lehet nagyobb, mint a Grand Total"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nem érvényes Batch Number jogcím {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Megjegyzés: Nincs elég szabadság mérlege Leave Type {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Megjegyzés: Ha a fizetés nem történik ellen utalást, hogy Naplókönyvelés kézzel."
+DocType: Item,Supplier Items,Szállító elemek
+DocType: Newsletter,Send From,Küldés
+DocType: Opportunity,Opportunity Type,Lehetőség Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Új cég
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Költség Center szükséges ""eredménykimutatás"" veszik {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Helytelen száma főkönyvi bejegyzések találhatók. Lehet, hogy már kiválasztott egy megfelelő fiókba a tranzakciót."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Hogy hozzon létre egy Bankszámla
+DocType: Hub Settings,Publish Availability,Közzé Elérhetőség
+,Stock Ageing,Stock Ageing
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,"{0} ""{1}"" le van tiltva"
+DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Küldd automatikus e-maileket Kapcsolatok benyújtásával tranzakciókat.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Menny nem avalable raktárban {1} a {2} {3}. Elérhető Mennyiség: {4}, Transzfer Mennyiség: {5}"
+DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Szinkronizálni Dropbox
+DocType: Event,Sunday,Vasárnap
+DocType: Sales Team,Contribution (%),Hozzájárulás (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Megjegyzés: Fizetés bejegyzés nem hozható létre, mert ""Készpénz vagy bankszámláját"" nem volt megadva"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +226,Do you really want to stop production order:,"Tényleg azt szeretnénk, hogy leállítják a termelést érdekében:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","További számlák alapján kell meghozni csoportjai, de bejegyzéseket lehet tenni ellene Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Sablon
+DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales személy Név
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Kérjük, adja atleast 1 számlát a táblázatban"
+DocType: Pricing Rule,Item Group,Elem Group
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Adók és Illetékek hozzá (Társaság Currency)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Elem Tax Row {0} kell figyelembe típusú adót vagy bevételként vagy ráfordításként vagy fizetős
+DocType: Sales Order,Partly Billed,Részben számlázott
+DocType: Item,Default BOM,Alapértelmezett BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Tartalékok és többlet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nem megrendelő vagy szállító számlák találtak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Teljes fennálló Amt
+DocType: Time Log Batch,Total Hours,Összes óra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Összesen Betéti kell egyeznie az összes Credit. A különbség az, {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automotive
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Elhagyja a {0} típusú már elkülönített Employee {1} for Fiscal Year {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Elem szükséges
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,A szállítástól Note
+DocType: Time Log,From Time,From Time
+DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Az egyedi azonosítóval nyomon követi az összes visszatérő számlákat. Úgy keletkezett benyújtani.
+DocType: Notification Control,Custom Message,Egyedi üzenet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Investment Banking
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Válassza ki az országot, időzóna és a pénznem"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Készpénz vagy bankszámlára kötelező a fizetés bejegyzés
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} állapot Unstopped
+DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Árlista árfolyam
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Arány
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Intern
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,A Lead az e-mail id léteznie kell
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Alapvető
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Részvény tranzakciók előtt {0} befagyasztották
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Kérjük, kattintson a ""Létrehoz Menetrend"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,El kellene megegyezik Dátum fél napra szabadságra
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","pl Kg, Unit, sz, m"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Hivatkozási szám kötelező, amennyiben megadta Referencia dátum"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Csatlakozás dátuma nagyobbnak kell lennie Születési idő
+DocType: Salary Structure,Salary Structure,Bérszerkeztet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +795,Are you sure you want to STOP,Biztosan le akarja állítani
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Többszörös Ár szabály létezik azonos kritériumok, kérjük, oldja \ konfliktus elsőbbséget. Ár Szabályok: {0}"
+DocType: Account,Bank,Bank
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Légitársaság
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Kérdés Anyag
+DocType: Material Request Item,For Warehouse,Warehouse
+DocType: Employee,Offer Date,Ajánlat dátum
+DocType: Hub Settings,Access Token,Access Token
+DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Serial No
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Kérjük, adja fenntartás Részletek először"
+DocType: Item,Is Fixed Asset Item,A befektetett eszközök tételeire
+DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ha hosszú a nyomtatási formátumot, ez a funkció is használható szét a nyomtatandó oldal több oldalon az összes fejléc és lábléc minden oldalon"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Minden Területek
+DocType: Party Type,Party Type Name,Párt típus neve
+DocType: Purchase Invoice,Items,Tételek
+DocType: Fiscal Year,Year Name,Év Név
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Bérszámfejtéséhez
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,"Jelenleg több, mint a szabadság munkanapon ebben a hónapban."
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Értékesítési partner neve
+DocType: Global Defaults,Company Settings,Cég Beállítások
+DocType: Purchase Order Item,Image View,Kép megtekintése
+DocType: Issue,Opening Time,Nyitási idő
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Ettől és időpontok megadása
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Securities & árutőzsdén
+DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Számolja ki alapuló
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Értékelési és Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Ez pont egy változata {0} (Template). Attribútumok kerülnek másolásra át a sablont, kivéve, ha ""No Copy"" van beállítva"
+DocType: Task,Total Hours (Expected),Összes idő (várható)
+DocType: Account,Purchase User,Vásárlási Felhasználó
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Ügyfél megrendelés számát
+DocType: Notification Control,Customize the Notification,Az értesítési
+DocType: Web Page,Slideshow,Diavetítés
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Alapértelmezett Címsablon nem lehet törölni
+DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Szállítási szabály
+DocType: Journal Entry,Print Heading,Nyomtatás címsor
+DocType: Quotation,Maintenance Manager,Karbantartási vezető
+DocType: Workflow State,Search,Keresés
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Összesen nem lehet nulla
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Napok óta Last Order"" kell nagyobb vagy egyenlő nullával"
+DocType: C-Form,Amended From,Módosított től
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Nyersanyag
+DocType: Leave Application,Follow via Email,Kövesse e-mailben
+DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Adó összege után kedvezmény összege
+DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Válassza ki a ""Yes"" sub - az ajánlatkérő tételek"
+DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Gyártási mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Gyermek fiók létezik erre a számlára. Nem törölheti ezt a fiókot.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Vagy target Menny vagy előirányzott összeg kötelező
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Nincs alapértelmezett BOM létezik tétel {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Átviszi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Költség Center meglévő tranzakciók nem lehet átalakítani főkönyvi
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Napok után Holidays blokkolja ez az osztály.
+,Produced,Készült
+DocType: Issue,Raised By (Email),Által felvetett (e-mail)
+DocType: Email Digest,General,Általános
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Csatolja Letterhead
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nem vonható le, ha a kategória a ""Értékelési"" vagy ""Értékelési és Total"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Szükséges a Serialized tétel {0}
+DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Alkalmazandó (elnevezését)
+DocType: Blog Post,Blog Post,Blog Post
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,A kosárban
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,GROUP BY
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Engedélyezése / tiltása valuták.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Postai költségek
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Összesen (AMT)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Szórakozás és szabadidő
+DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Az időpont, amikor az ismétlődő rend lesz megállítani"
+DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Elem Serial No
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} csökkenteni kell {1} ​​vagy növelnie kell overflow tolerancia
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Összesen Present
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Óra
+DocType: Cost Center,Cost Center Details,Költséghely Részletek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",Serialized Elem {0} nem lehet frissíteni \ felhasználásával Stock Megbékélés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Új Serial No nem lehet Warehouse. Warehouse kell beállítani Stock Entry vagy vásárlási nyugta
+DocType: Lead,Lead Type,Lead típus
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Hozzon létre Idézet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Mindezen tételek már kiszámlázott
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Lehet jóvá {0}
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Szállítási szabály feltételei
+DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Az új BOM csere után
+DocType: Features Setup,Point of Sale,Point of Sale
+DocType: Account,Tax,Adó
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} nem érvényes {2}
+DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Production Planning Tool
+DocType: Quality Inspection,Report Date,Jelentés dátuma
+DocType: C-Form,Invoices,Számlák
+DocType: Job Opening,Job Title,Állás megnevezése
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} címzettek
+DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Elem Csoportok Részletek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Áfás számlát kötelező
+DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Egy új változata (tétel) jön létre az egyes tulajdonságokra érték kombinációja
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Látogassa jelentést karbantartási hívást.
+DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Százalékos Ön lehet kapni, vagy adja tovább ellen a megrendelt mennyiség. Például: Ha Ön által megrendelt 100 egység. és a juttatás 10%, akkor Ön lehet kapni 110 egység."
+DocType: Pricing Rule,Customer Group,Vásárlói csoport
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Költség számla kötelező elem {0}
+DocType: Item,Website Description,Weboldal leírása
+DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Lejárat dátuma
+,Sales Register,Értékesítési Regisztráció
+DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Idézet Elveszett Reason
+DocType: Address,Plant,Növény
+apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Felépítés
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nincs semmi szerkeszteni.
+DocType: Customer Group,Customer Group Name,Vevői csoport neve
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Töröld a számla {0} a C-Form {1}
+DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Kérjük, válasszon átviszi, ha Ön is szeretné közé előző pénzügyi év mérlege hagyja a költségvetési évben"
+DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Ellen utalvány típus
+DocType: POS Setting,POS Setting,POS beállítása
+DocType: Packing Slip,Get Items,Hogy elemeket
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,"Kérjük, adja leírni Account"
+DocType: DocField,Image,Kép
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Tedd Jövedéki számla
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Tedd csomagolás szelvényen
+DocType: Communication,Other,Más
+DocType: C-Form,C-Form,C-Form
+DocType: Production Order,Planned Start Date,Tervezett kezdési dátum
+,Stock Level,Stock Level
+DocType: Serial No,Creation Document Type,Creation Document Type
+DocType: Leave Type,Is Encash,A behajt
+DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile No
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Tedd Naplókönyvelés
+DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Új levelek Lekötött
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Project-bölcs adatok nem állnak rendelkezésre árajánlat
+DocType: Task,Expected End Date,Várható befejezés
+DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Értékelési Template Cím
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Kereskedelmi
+DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Tesztelje a hírlevél
+DocType: Cost Center,Distribution Id,Distribution Id
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Félelmetes Szolgáltatások
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,"Minden terméket, vagy szolgáltatást."
+DocType: Task,More Details,Részletek
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Szállító címe
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Address Line 2
+DocType: ToDo,Reference,Hivatkozás
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Szabályok számítani a szállítási költség egy eladó
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Sorozat kötelező
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Pénzügyi Szolgáltatások
+DocType: Opportunity,Sales,Sales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Warehouse szükséges Stock tétel {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Kr
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Default Követelés számlák
+DocType: Item Reorder,Transfer,Átutalás
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Hozz robbant BOM (beleértve a részegységeket)
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Alkalmazandó (Employee)
+DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Fizessen A / recD A
+DocType: Naming Series,Setup Series,Beállítás Series
+DocType: Supplier,Contact HTML,Kapcsolat HTML
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Vásárlási bevételek
+DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maximális összeg
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Hogyan árképzési szabály alkalmazása során?
+DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Szállítólevél száma
+DocType: Company,Retail,Kiskereskedelem
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Vásárlói {0} nem létezik
+DocType: Project,Milestones,Mérföldkövek
+DocType: Attendance,Absent,Hiányzó
+DocType: Upload Attendance,Download Template,Letöltés Template
+DocType: GL Entry,Remarks,Megjegyzések
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Nyersanyag tételkód
+DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Írja Off alapuló
+DocType: Features Setup,POS View,POS megtekintése
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Telepítés rekordot a Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,További számlák alapján kell meghozni Csoportok de bejegyzéseket lehet tenni ellene Ledger
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Kérem adjon meg egy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Tedd vásárlási számla
+DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Csomagolás szelvényen elemek
+DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Kereseti & levonása
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Frissítés távolság dátuma naplóbejegyzések jelölni ""Bank Entry"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Account {0} nem lehet Group
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Vidék
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Opcionális. Ez a beállítás kell használni, a különböző tranzakciókat."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatív értékelési Rate nem megengedett
+DocType: Holiday List,Weekly Off,Heti Off
+DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Pl 2012, 2012-13"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Ideiglenes nyereség / veszteség (Credit)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Kérjük alapértelmezett értéke {0} Company {1}
+DocType: Serial No,Creation Time,Létrehozás ideje
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Összes bevétel
+,Monthly Attendance Sheet,Havi jelenléti ív
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nem található rekord
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Cost Center kötelező tétel {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Account {0} inaktív
+DocType: GL Entry,Is Advance,Az Advance
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Jelenléti Dátum és jelenlét a mai napig kötelező
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Kérjük, írja be a ""alvállalkozói"", mint Igen vagy Nem"
+DocType: Sales Team,Contact No.,Kapcsolat No.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Eredménykimutatás"" típusú számla {0} nem engedélyezett Nyitva Entry"
+DocType: Workflow State,Time,Idő
+DocType: Features Setup,Sales Discounts,Értékesítési Kedvezmények
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Make,Csinál
+DocType: Hub Settings,Seller Country,Eladó Ország
+DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Engedélyezési szabály
+DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Feltételek Részletek
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Műszaki adatok
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Ruházat és kiegészítők
+DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Kötelező, ha Stock tétel ""Igen"". Szintén az alapértelmezett raktár, ahol fenntartva mennyiség beállítását a Vevői rendelés."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Számú rendelés
+DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner hogy megjelenik a tetején termékek listáját.
+DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Adja feltételek kiszámításához a szállítási költség,"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Add Child
+DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Szerepe lehet élesíteni befagyasztott számlák és szerkesztése Frozen bejegyzések
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nem lehet átalakítani költséghely főkönyvi hiszen a gyermek csomópontok
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Átváltási arányra is szükség
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial #
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Eladási jutalékok
+,Customers Not Buying Since Long Time,Az ügyfelek nem vásárolnak hosszú idő óta
+DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Várható szállítási időpontjáról
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Reprezentációs költségek
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Értékesítési számlák {0} törölni kell lemondása előtt ezt a Vevői rendelés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Életkor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Érvénytelen mennyiséget megadott elem {0}. A mennyiség nagyobb, mint 0."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,A pályázatokat a szabadság.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Véve a meglévő ügylet nem törölhető
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Jogi költségek
+DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","A hónap napja, amelyen auto érdekében jön létre pl 05, 28 stb"
+DocType: Sales Invoice,Posting Time,Kiküldetés ideje
+DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Kiszámlázott összeg
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Telefon költségek
+DocType: Sales Partner,Logo,Logo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Numbers szükséges Elem {0}. Csak {0} biztosított.
+DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Jelölje be, ha azt szeretné, hogy a felhasználó kiválaszthatja a sorozatban mentés előtt. Nem lesz alapértelmezett, ha ellenőrizni."
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Egyetlen tétel Serial No {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Közvetlen költségek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Tényleg azt akarjuk kidugaszol ezt a Material kérése?
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Új Vásárló Revenue
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Utazási költségek
+DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Üzemzavar
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Csekk dátuma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: Parent véve {1} nem tartozik a cég: {2}
+DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Csak Serial Nos a status ""Elérhető"" lehet szállítani."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Próbaidő
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Alapértelmezett Warehouse kötelező Stock tétel.
+DocType: Feed,Full Name,Teljes név
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Kifizetését fizetése a hónap {0} és az év {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Teljes befizetett összeg
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Betéti és hitelkártyák nem egyenlő erre a voucher. Különbség {0}.
+,Transferred Qty,Át Mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Tervezés
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Legyen ideje Bejelentkezés Batch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Az általunk forgalmazott ezt a tárgyat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Szállító Id
+DocType: Journal Entry,Cash Entry,Készpénz Entry
+DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kapcsolat termék és
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Elem változatok {0} létre
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Típusú levelek, mint alkalmi, beteg stb"
+DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Küldd el a rendszeres összefoglaló jelentések e-mailben.
+DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Add sorok beállítani éves költségvetésekben számlák.
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Alapértelmezett Szállító Type
+DocType: Production Order,Total Operating Cost,Teljes működési költségek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Megjegyzés: Elem {0} többször jelenik meg
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Minden Kapcsolatok.
+DocType: Task,Expected,Várható
+DocType: Newsletter,Test Email Id,Test Email Id
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Cég rövidítése
+DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Ha követed Minőség-ellenőrzési. Lehetővé teszi a tétel QA szükség, és QA Nem a vásárláskor kapott nyugtát"
+DocType: GL Entry,Party Type,Párt Type
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,"Alapanyag nem lehet ugyanaz, mint a fő elem"
+DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Rövidítés
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Nem authroized hiszen {0} meghaladja határértékek
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Fizetés sablon mester.
+DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max nap szabadságra hozhatja
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Adók és Illetékek Hozzáadott
+,Sales Funnel,Értékesítési csatorna
+,Qty to Transfer,Mennyiség Transfer
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Idézetek a vezetéket vagy ügyfelek.
+DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Szerep szerkesztheti lefagyasztott
+,Territory Target Variance Item Group-Wise,Terület Cél Variance tétel Group-Wise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Minden vásárlói csoportot
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} kötelező. Talán Pénzváltó rekord nem teremtett {1} {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: Parent véve {1} nem létezik
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Árlista Rate (Társaság Currency)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} állapota ""áll '"
+DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking óra
+DocType: Address,Preferred Billing Address,Előnyben Számlázási cím
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Százalékos megoszlás
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Titkár
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Különálló egység Egy tétel
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Elem mester.
+DocType: Pricing Rule,Buying,Vásárlás
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Munkavállalói Records által létrehozandó
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ezúttal Bejelentkezés Batch törölték.
+,Reqd By Date,Reqd Dátum szerint
+DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Fizetés Slip Earning
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,A hitelezők
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Elem Wise Tax részlete
+,Item-wise Price List Rate,Elem-bölcs árjegyzéke Rate
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Szállító Idézet
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"A szavak lesz látható, ha menteni a stringet."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} megállt
+DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Vesszővel elválasztott lista e-mail címét
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Vonalkód {0} már használt Elem {1}
+DocType: Lead,Add to calendar on this date,Hozzáadás a naptárhoz ezen a napon
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Szabályok hozzátéve szállítási költségeket.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Ügyfél köteles
+DocType: Letter Head,Letter Head,FEJLÉCES
+DocType: Email Digest,Income / Expense,Bevételek / ráfordítások
+DocType: Employee,Personal Email,Személyes Email
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Total Variance
+DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ha engedélyezve van, a rendszer küldeni könyvelési tételek a leltár automatikusan."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Ügynöki jutalék
+DocType: Production Order Operation,"in Minutes
+Updated via 'Time Log'","percben Frissítve keresztül ""Idő Log"""
+DocType: Customer,From Lead,Ólom
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Megrendelések bocsátott termelés.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Válassza ki Fiscal Year ...
+DocType: Hub Settings,Name Token,Név Token
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Normál Ajánló
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Adni legalább egy raktárban kötelező
+DocType: Serial No,Out of Warranty,Out of Garancia
+DocType: BOM Replace Tool,Replace,Cserélje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} ellen Értékesítési számlák {1}
+DocType: Project,Overview,Áttekintés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,"Kérjük, adja alapértelmezett mértékegység"
+DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Projekt neve
+DocType: Workflow State,Edit,Szerkesztés
+DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ha bevételként vagy ráfordításként
+DocType: Email Digest,New Support Tickets,Új hibajegy
+DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Elem Batch Nos
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock értékkülönbözet
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Fizetési Megbékélés Fizetés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Adó eszközök
+DocType: BOM Item,BOM No,BOM No
+DocType: Contact Us Settings,Pincode,PIN-kód
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Naplókönyvelés {0} nem veszik {1} vagy már párba utalvány
+DocType: Item,Moving Average,Mozgóátlag
+DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,"A BOM, amely helyettesíti"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM különböznie kell a jelenlegi állomány UOM
+DocType: Account,Debit,Tartozás
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"A levelek kell felosztani többszörösei 0,5"
+DocType: Production Order,Operation Cost,Üzemeltetési költségek
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Töltsd fel látogatottsága a CSV-fájl
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Kiemelkedő Amt
+DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Célok tétel Group-bölcs erre a Sales Person.
+DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Rendelni ezt a kérdést, használja a ""hozzárendelése"" gombra az oldalsávon."
+DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Stocks Régebbi mint [napok]
+DocType: Project Milestone,Milestone,Mérföldkő
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ha két vagy több árképzési szabályok megtalálhatók alapján a fenti feltételeknek, Priority alkalmazzák. Prioritás közötti szám 0-20, míg alapértelmezett érték nulla (üres). A magasabb szám azt jelenti, hogy elsőbbséget, ha több árképzési szabályok azonos feltételek mellett."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Számla ellenében
+DocType: Currency Exchange,To Currency,A devizaárfolyam-
+DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Hagyja, hogy a következő felhasználók jóváhagyása Leave alkalmazások blokk nap."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Típusú kiadások állítást.
+DocType: Item,Taxes,Adók
+DocType: Project,Default Cost Center,Alapértelmezett Cost Center
+DocType: Purchase Invoice,End Date,A befejezés dátuma
+DocType: Employee,Internal Work History,Belső munka története
+DocType: DocField,Column Break,Oszloptörés
+DocType: Event,Thursday,Csütörtök
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity
+DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Vásárlói visszajelzés
+DocType: Account,Expense,Költség
+DocType: Sales Invoice,Exhibition,Kiállítás
+DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Órás sebesség * A tényleges üzemeltetési költség
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Kezdje POS
+DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Észrevételeit, javaslatait, méltó erőfeszítést, hogy menjenek be a rekordok."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Elem {0} figyelmen kívül hagyni, mivel ez nem egy állomány elem"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Benyújtja ezt Production Order további feldolgozásra.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",Hogy nem vonatkozik árképzési szabály egy adott ügylet minden esetben árképzési szabályokat kell tiltani.
+DocType: Company,Domain,Domain
+,Sales Order Trends,Vevői Trends
+DocType: Employee,Held On,Tartott
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Gyártási tétel
+,Employee Information,Munkavállalói adatok
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Ráta (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Üzleti év végén dátuma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nem tudja kiszűrni alapján utalvány No, ha csoportosítva utalvány"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209,Stock Entries already created for Production Order,Stock bejegyzés már létrehozott termelési rendelés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Tedd Szállító Idézet
+DocType: Quality Inspection,Incoming,Bejövő
+DocType: Item,Name and Description,Név és leírás
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Alapértelmezett mértékegység nem módosítható közvetlenül, mert már tett néhány tranzakció (k) másik UOM. Változtatni az alapértelmezett UOM, használja a ""UOM Cserélje Utility"" szerszámot Stock modul."
+DocType: Workflow State,Music,Zene
+DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Szükséges anyagok (Robbantott)
+DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Csökkentse Megszerezte a fizetés nélküli szabadságon (LWP)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Alkalmi Leave
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Hitel figyelembe kell venni a felelősséget
+DocType: Batch,Batch ID,Batch ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Megjegyzés: {0}
+,Delivery Note Trends,Szállítólevélen Trends
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} kell egy megvásárolt vagy alvállalkozásba tétel sorában {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Fiók: {0} csak akkor lehet frissíteni keresztül részvény tranzakciók
+DocType: GL Entry,Party,Fél
+DocType: Sales Order,Delivery Date,Szállítás dátuma
+DocType: DocField,Currency,Valuta
+DocType: Opportunity,Opportunity Date,Lehetőség dátuma
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Bill
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Darabszámra fizetett munka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Vételi árfolyam
+DocType: Employee,History In Company,Történelem Társaság
+DocType: Address,Shipping,Hajózás
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry
+DocType: Department,Leave Block List,Hagyja Block List
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Elem {0} nem beállítás Serial Nos. Oszlop üresen kell
+DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Fiókok beállításai
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Berendezések és gépek
+DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Megadhatja a minimális mennyiség Ezen tétel rendelhető.
+DocType: Sales Partner,Partner's Website,Partner weboldalán
+DocType: Opportunity,To Discuss,Tárgyal
+DocType: Newsletter,Newsletter Status,Hírlevél állapota
+DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS beállítások
+DocType: Payment Tool,Column Break 1,Oszloptörés 1
+DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Robbanás Elem
+DocType: Account,Auditor,Könyvvizsgáló
+DocType: Purchase Order,End date of current order's period,A befejezés dátuma az aktuális rendelés időszaka
+DocType: DocField,Fold,Fold
+DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Gyártási rendelés Operation
+DocType: Pricing Rule,Disable,Tiltsa
+DocType: Task,Pending Review,Ellenőrzésre vár
+sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,"Kérjük, adja meg"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Az ügyfél Id
+DocType: Page,Page Name,Oldal név
+DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Árfolyam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Vevői {0} nem nyújtják be
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: Parent véve {1} nem Bolong a cég {2}
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% -a Megrendelt anyagok ellen Material kérése
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,Utolsó Purchase Rate
+DocType: Account,Asset,Vagyontárgy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","pl ""MC"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Állomány nem létezik tétel {0} óta van változatok
+,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-bölcs Tranzakciós összefoglalása
+DocType: System Settings,Time Zone,Time Zone
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} nem létezik
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Regisztráció a ERPNext Hub
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Havi Distribution százalékok
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,A kiválasztott elem nem lehet Batch
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Anyagokat szállított ellen szállítólevél
+DocType: Project,Customer Details,Adatok
+DocType: Employee,Reports to,Jelentések
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Adja url paraméter vevő nos
+DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Fizetett összeg
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Záró Account {0} típusú legyen ""Felelősség"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +112,Row #,Sor #
+,Available Stock for Packing Items,Elérhető készleten a csomagoljon
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Fenntartott Warehouse hiányzik Vevői
+DocType: Item Variant,Item Variant,Elem Variant
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Ha ezt Címsablon alapértelmezett, mivel nincs más alapértelmezett"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Számlaegyenleg már terhelés, akkor nem szabad beállítani ""egyensúlyt kell"", mint ""Credit"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Quality Management
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filter alapul vevő
+DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Ellen betétlapjának
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},"Kérjük, adjon meg mennyiséget tétel {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Figyelmeztetés: Vevői {0} már létezik ellen ugyanazon megrendelés számát
+DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Munkavállalói Külső Munka története
+DocType: Notification Control,Purchase,Vásárlás
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Állapot: {0} {1} most {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Balance Mennyiség
+DocType: Item Group,Parent Item Group,Szülőelem Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Költség Centers
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Raktárak.
+DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Arány, amely szállító valuta konvertálja a vállalkozás székhelyén pénznemben"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Timings konfliktusok sora {1}
+DocType: Employee,Employment Type,Foglalkoztatási típus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Befektetett eszközök
+DocType: Company,Default Expense Account,Alapértelmezett áfás számlát
+DocType: Employee,Notice (days),Figyelmeztetés (nap)
+DocType: Page,Yes,Igen
+DocType: Cost Center,Material User,Anyag Felhasználó
+DocType: Account,Group or Ledger,Csoport vagy Ledger
+DocType: Employee,Encashment Date,Beváltás dátuma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ellen utalvány típus közül kell Megrendelés, vásárlást igazoló számla vagy Naplókönyvelés"
+DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Adjustment
+DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Tervezett üzemeltetési költség
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Új {0} neve
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Mellékeljük {0} # {1}
+DocType: Job Applicant,Applicant Name,Kérelmező neve
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Vevői / megnevezés
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Serial No kötelező tétel {0}
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Létrehozta
+DocType: Serial No,Under AMC,Alatt AMC
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Elem értékelési kamatlábat újraszámolják tekintve landolt költsége utalvány összegét
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Alapértelmezett beállítások eladási tranzakciókat.
+DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Jelenlegi BOM
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Add Serial No
+DocType: Production Order,Warehouses,Raktárak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Nyomtatás és álló
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Csoport Node
+DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimális összeg
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Frissítés késztermékek
+DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
+(in mins)","Késedelmes kezdés időpontját termelés érdekében műveleteket, ha automatikusan, hogy időt naplók használják. (Percben)"
+DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Automatikusan beállítja. Ha ennek az elemnek a változatok, akkor nem lehet kiválasztani a vevői rendelések stb"
+DocType: Workstation,per hour,óránként
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Sorozat {0} már használt {1}
+DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Véve a raktárban (Perpetual Inventory) jön létre e számla.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Raktár nem lehet törölni a készletek főkönyvi bejegyzés létezik erre a raktárban.
+DocType: Company,Distribution,Elosztás
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Dispatch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max kedvezmény megengedett tétel: {0} {1}%
+DocType: Account,Receivable,Követelés
+DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Szerepet, amely lehetővé tette, hogy nyújtson be tranzakciók, amelyek meghaladják hitel határértékeket."
+DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Szállító Referencia
+DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ha be van jelölve, BOM a részegység napirendi pontokat a szerzés nyersanyag. Ellenkező esetben minden részegység elemek fogják kezelni, mint a nyersanyag."
+DocType: Material Request,Material Issue,Anyag Issue
+DocType: Hub Settings,Seller Description,Eladó Leírás
+DocType: Item,Is Stock Item,Van Stock tétel
+DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Kosár árjegyzéke
+DocType: Employee Education,Qualification,Képesítés
+DocType: Item Price,Item Price,Elem Ár
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Soap & Mosószer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Videó
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Rendezett
+DocType: Company,Default Settings,Default Settings
+DocType: Warehouse,Warehouse Name,Warehouse név
+DocType: Naming Series,Select Transaction,Válassza a Tranzakció
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Kérjük, adja jóváhagyása Role vagy jóváhagyása Felhasználó"
+DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Írja Off Entry
+DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Szavazz alapuló anyagok
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Támogatás Analtyics
+DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,pl. Csekk száma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Cég hiányát raktárakban {0}
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Cserélje Utility
+DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Általános Szerződési Feltételek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},El kellene belüli pénzügyi évben. Feltételezve To Date = {0}
+DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Itt tart fenn magasság, súly, allergia, egészségügyi problémák stb"
+DocType: Leave Block List,Applies to Company,Vonatkozik Társaság
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nem lehet mondani, mert be Stock Entry {0} létezik"
+DocType: Purchase Invoice,In Words,Szavakban
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Ma van {0} 's születésnapját!
+DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Anyag kérés Warehouse
+DocType: Sales Order Item,For Production,Termelés
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,"Kérjük, adja értékesítés érdekében a fenti táblázatban"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,A pénzügyi év kezdete
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,"Kérjük, adja vásárlás nyugtáinak"
+DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get kapott előlegek
+DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Hozzáadása / eltávolítása címzettek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},A tranzakció nem megengedett ellen leállította a termelést Megrendelni {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Beállítani a költségvetési évben alapértelmezettként, kattintson a ""Beállítás alapértelmezettként"""
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Beállítás bejövő kiszolgáló támogatási email id. (Pl support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Hiány Mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party típusa és fél köteles a követelések / kötelezettségek figyelembe {1}
+DocType: Salary Slip,Salary Slip,Fizetés Slip
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,"Annak érdekében, hogy <b> Point of Sale </ b> nézetet"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Máig"" van szükség"
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tényleges Mennyiség: rendelkezésre álló mennyiség a raktárban.
+DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Létrehoz csomagolás kombiné a csomagokat szállítani. Használt értesíteni csomag számát, a doboz tartalma, és a súlya."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Idő naplók már létezik ez ellen Production Order
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Vevői Elem
+DocType: Salary Slip,Payment Days,Fizetési Napok
+DocType: BOM,Manage cost of operations,Kezelje a működési költségeket
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Tedd Credit Note
+DocType: Features Setup,Item Advanced,Elem Advanced
+DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Ha bármelyik ellenőrzött tranzakciók ""Beküldő"", egy e-mailt pop-up automatikusan nyílik, hogy küldjön egy e-mailt a kapcsolódó ""Kapcsolat"" hogy ezen ügyletben az ügylet mellékletként. A felhasználó lehet, hogy nem küld e-mailt."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Vevői elsődleges.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Globális beállítások
+DocType: Employee Education,Employee Education,Alkalmazott Képzettség
+DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettó fizetés
+DocType: Account,Account,Számla
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} már beérkezett
+,Requested Items To Be Transferred,Kérte az átvinni kívánt elemeket
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Ismétlődő Id
+DocType: Customer,Sales Team Details,Értékesítési csapat Részletek
+DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Összesen követelt összeget
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,A potenciális értékesítési lehetőségeinek.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,A betegszabadság
+DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
+DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Számlázási adatok Név
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Áruházak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Ledgers
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Rendszer Balance
+DocType: Workflow,Is Active,Aktív
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nincs számviteli bejegyzést az alábbi raktárak
+DocType: Account,Chargeable,Felszámítható
+DocType: Company,Change Abbreviation,Change rövidítése
+DocType: Workflow State,Primary,Elsődleges
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Költségén dátuma
+DocType: Item,Max Discount (%),Max kedvezmény (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Utolsó megrendelés összege
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against,Bejegyzés ellen
+DocType: Company,Warn,Figyelmeztet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Elem értékelési frissítve
+DocType: BOM,Manufacturing User,Gyártás Felhasználó
+DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Szállított alapanyagok
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),"Összes értékelés ({0}) a gyártott vagy újracsomagolt tétel (ek) nem lehet kevesebb, mint a teljes értékelési nyersanyagok ({1})"
+DocType: Email Digest,New Projects,Új projektek
+DocType: Communication,Series,Sorozat
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Várható szállítási időpontjáról nem lehet korábbi Megrendelés dátuma
+DocType: Appraisal,Appraisal Template,Értékelési Template
+DocType: Communication,Email,E-mail
+DocType: Item Group,Item Classification,Elem osztályozás
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Karbantartás látogatás célja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Időszak
+,General Ledger,General Ledger
+DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Jellemző értéke
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id egyedinek kell lennie, már létezik: {0}"
+,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Ajánlott Reorder Level
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,"Kérjük, válassza ki a {0} első"
+DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,"Ahhoz, hogy pont csoport adatait tartalmazó táblázatban"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Jutalék
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,"Akkor nem szabad, hogy válaszoljon erre a jegyet."
+DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
+<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
+<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ city }}&lt;br&gt;
+{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ country }}&lt;br&gt;
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+</code></pre>","<H4> Default template </ h4> <p> a <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja-sablonok </a> és valamennyi területen Cím (Custom Fields ha van ilyen) lesz elérhető </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% If address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{city}} & lt; br & gt; {%, Ha az állami%} {{állapotban}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if PIN%} PIN: {{PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{country}} & lt ; br & gt; {%, Ha telefonon%} Telefon: {{telefonon}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% faxon%} Fax: {{Fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_id %} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt; {% endif -%} </ code> </ pre>"
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Alapértelmezett Összeg
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Raktár nem található a rendszerben
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Minőség-ellenőrzési Reading
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"`Freeze Stocks Régebbi Than` kisebbnek kell lennie, mint% d nap."
+,Project wise Stock Tracking,Project bölcs Stock Tracking
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Karbantartási ütemterv {0} létezik elleni {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Tényleges Mennyiség (forrásnál / target)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Munkavállalók adatait.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Bérszámfejtés Beállítások
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Egyezik összeköttetésben nem álló számlákat és a kifizetéseket.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Új Megrendelések
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root nem lehet egy szülő költséghely
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Költségén Részletek
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-formában idéztük
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Conversion részlete
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Tartsa web barátságos 900px (w) által 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Díjak frissülnek a vásárláskor kapott nyugtát az olyan áru
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Kiemelkedő utalványok
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Megoldódott
+DocType: Appraisal,Start Date,Kezdés dátuma
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Érték
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Osztja levelek időszakra.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: Nem rendelhet magának szülői fiók
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Árlista Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Szállított Serial No {0} nem lehet törölni
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mutasd a ""raktáron"", vagy ""nincs raktáron"" alapján álló állomány ebben a raktárban."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Projekt mérföldkő
+DocType: Time Log,Hours,Óra
+DocType: Task,Expected Start Date,Várható kezdő dátuma
+DocType: Payment Tool,Party Details,Párt Részletek
+DocType: ToDo,Priority,Prioritás
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nem lehet törölni a Serial No {0} raktáron. Először távolítsa el raktárról, majd törölje."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Vegye ki az elemet, ha terheket nem adott elemre alkalmazandó"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Access hozhatja
+DocType: Backup Manager,Weekly,Heti
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Pl. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Hiánytalanul kitöltött
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Termékek lesz rendezve tömeg-kor alapértelmezett keresést. Nagyobb súlyuk-kor, annál nagyobb a termék jelenik meg a listában."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% kész
+DocType: Employee,Educational Qualification,Iskolai végzettség
+DocType: Workstation,Operating Costs,A működési költségek
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Munkavállalói Leave Jóváhagyó
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Legyen naprakész
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Egy Reorder bejegyzés már létezik erre a raktárban {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nem jelenthetjük, mint elveszett, mert Idézet történt."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Vásárlási mester menedzser
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Gyártási rendelés {0} kell benyújtani
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Kérjük, válassza ki a Start és végének dátumát jogcím {0}"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Főbb jelentések
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger bejegyzések egyenlegek frissítve
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,"A mai napig nem lehet, mielőtt a dátumot"
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Add / Edit árak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Könyv költséghelyek
+,Requested Items To Be Ordered,A kért lapok kell megrendelni
+DocType: Price List,Price List Name,Ár Listanév
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Az összesítések
+DocType: BOM,Manufacturing,Gyártás
+,Ordered Items To Be Delivered,Megrendelt tételeket kell szállítani
+DocType: Account,Income,Jövedelem
+,Setup Wizard,Beállítás varázsló
+DocType: Industry Type,Industry Type,Ipari Type
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Valami hiba történt!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Figyelmeztetés: Hagyjon kérelem tartalmazza a következő blokk húsz óra
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Értékesítési számlák {0} már benyújtott
+DocType: Project,Completion Date,Teljesítési dátum
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Összeg (Társaság Currency)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Total Points
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Referencia dátuma
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Szervezeti egység (osztály) mestere.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Adjon meg egy érvényes mobil nos
+DocType: Email Digest,User Specific,Felhasználó Specifikus
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Költségvetés részlete
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Kérjük, adja üzenet elküldése előtt"
+DocType: Communication,Status,Állapot
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stock UOM frissített jogcím {0}
+DocType: Company History,Year,Év
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,"Kérjük, frissítsd SMS beállítások"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Fedezetlen hitelek
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Költséghely neve
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Elem {0} Serial No {1} már telepítve
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Akkor kezdje a biztonsági mentés gyakorisága és hozzáférés biztosításával sync
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Tervezett időpontja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Teljes befizetett Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Üzenetek nagyobb, mint 160 karakter kell bontani több üzenetet"
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Beérkezett és befogadott
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Alacsonyabb a szám, annál nagyobb a prioritás a tételkód utótagot jön létre ezt az elemet attribútumát a tétel Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Lejárat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Munkavállaló nem változott
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,"Nem lehet hitel- és betéti ugyanazt, ugyanabban az időben"
+DocType: Naming Series,Help HTML,Súgó HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Részvényesek alapok
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Összesen weightage kijelölt kell 100%. Ez {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Engedmény a túl- {0} keresztbe jogcím {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Teljes név vagy szervezet, amely ezt a címet tartozik."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Ön Szállítók
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nem lehet beállítani elveszett Sales elrendelése esetén.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Egy másik bérszerkeztet {0} aktív munkavállalói {1}. Kérjük, hogy az állapota ""inaktív"" a folytatáshoz."
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Érintkezés
+DocType: Features Setup,Exports,Export
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,"Automatikusan, hogy idő naplók"
+DocType: Lead,Converted,Átalakított
+DocType: Item,Has Serial No,Van Serial No
+DocType: Employee,Date of Issue,Kiállítás dátuma
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: A {0} az {1}
+DocType: Issue,Content Type,Content Type
+DocType: Project,Project Costing,Project Costing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Számítógép
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Sorolja ezt a tárgyat több csoportban a honlapon.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Cikk: {0} nem létezik a rendszerben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Ön nem jogosult a beállított értéket Frozen
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Esedékes {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Get Nem egyeztetett bejegyzés
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,"Dátum, amikor teherautóval kezdte a beszállító raktárban"
+DocType: Cost Center,Budgets,Költségvetési
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Korszerűsített
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Sürgősségi Elérhetőségek
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Mit csinál?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Hogy Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} adta meg többször költségvetési évben {1}
+,Average Commission Rate,Átlagos jutalék mértéke
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Van Serial No"" nem lehet ""igen"" a nem-állomány elem"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Jelenléti nem lehet megjelölni a jövőbeli időpontokban
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Árképzési szabály Súgó
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Account Head
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Adjon meg egy listát területek, amelyekre ez árjegyzéke érvényes"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Frissítse többletköltségek kiszámítására landolt bekerülési
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Elektromos
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Összesen értékkülönbözet ​​(Out - A)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Felhasználói azonosító nem állította be az Employee {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Re jótállási igény
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Alapértelmezett Forrás Warehouse
+DocType: Item,Customer Code,Customer Code
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Születésnapi emlékeztető {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Alapértelmezett Vásárlás Account amelyben bekerülési értéke levonásra kerül.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Napok óta utolsó rendelés
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Elnevezése Series
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Hagyja Block List név
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Engedélyezve
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Szabadság jóvá kell hagynia felhasználók szerepe ""Hagyd Jóváhagyó"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Stock Eszközök
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Szeretné benyújtani minden fizetés Slip a hónapban {0} és az év {1}
+DocType: Target Detail,Target Qty,Cél Mennyiség
+DocType: Attendance,Present,Jelen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Szállítólevélen {0} nem kell benyújtani
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Értékesítési számlák Message
+DocType: Email Digest,Income Booked,Jövedelem foglalás
+DocType: Authorization Rule,Based On,Alapuló
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Rendezett Mennyiség
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Fagyasztott Upto
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Projekt tevékenység / feladat.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Létrehoz Fizetés Slips
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} nem érvényes e-mail id
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ha már készítettünk egy szabványos sablon adókat és díjakat Mester, válasszon egyet és kattintson az alábbi gombra."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vásárlási ellenőrizni kell, amennyiben alkalmazható a kiválasztott {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,"Kedvezmény kisebbnek kell lennie, mint 100"
+DocType: ToDo,Low,Alacsony
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Beszerzési költség utalvány
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},"Kérjük, állítsa {0}"
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Ismételje meg a hónap napja
+DocType: Employee,Health Details,Egészségügyi Részletek
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Nyomon követni minden olyan üzem vagy üzembe kapcsolatos munkát az értékesítés után
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Naplókönyvelés Részlet No
+DocType: Employee External Work History,Salary,Fizetés
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Szállítási Document Type
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Benyújtja az összes fizetése csúszik a fent kiválasztott kritériumoknak
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} szinkronizálva
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Részben szállítva
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Meglévő ügyfél
+DocType: Email Digest,Receivables,Követelések
+DocType: Newsletter,Lead Source,Lead Forrás
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Olvasás 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Írja be az e-mail id vesszővel elválasztva, annak érdekében postázásra kerül automatikusan meghatározott időpontra"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Kampány neve van szükség
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Kerekítve
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Karbantartás dátuma
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Elutasított Serial No
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Kérjük, válasszon tétel, ahol ""Hát Stock tétel"" ""Nem"" és ""Van Sales Termék"" ""Igen"", és nincs más Sales BOM"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},"Kezdési időpont kisebbnek kell lennie, mint végső dátumát tétel {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Mutasd Balance
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Példa: ABCD. ##### Ha sorozatban van állítva, és Serial No nem szerepel az ügylet, akkor az automatikus sorozatszáma alapján készíthető ez a sorozat. Ha azt szeretné, hogy kifejezetten említsék Serial Nos ezt az elemet. hagyja üresen."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Feltöltés Nézőszám
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing tartomány 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Összeg
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM cserélni
+,Sales Analytics,Sales Analytics
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Gyártás Beállítások
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,"Kérjük, adja alapértelmezett pénznem Company mester"
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Entry Detail
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,"Be kell jelentkezned, hogy megtekinthesse a kosarába."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,New Account Name
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Szállított alapanyagok költsége
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Beállítások Értékesítés modul
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Ügyfélszolgálat
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Elem Customer részlete
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Kérjen Email benyújtása
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Bejegyzés típusa és dátuma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Elem {0} kell lennie Stock tétel
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Alapértelmezett beállításokat számviteli tranzakciók.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Ideiglenes Accounts (Források)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} szükséges
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,"Beállíthatjuk, Default bankszámla Company mester"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Várható időpontja nem lehet korábbi Material igénylés dátuma
+DocType: Contact Us Settings,City,City
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Elem {0} kell lennie Sales tétel
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Frissítés Series száma
+DocType: Account,Equity,Méltányosság
+DocType: Task,Closing Date,Benyújtási határidő
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,"A termelt mennyiség,"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Mérnök
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Tételkód szükség Row {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner típusa
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Tényleges
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% -a Beérkezett anyagok ellen Megrendelés
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Kedvezmény
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Ellen áfás számlát
+DocType: Production Order,Production Order,Gyártási rendelés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Telepítési feljegyzés {0} már benyújtott
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Ellen Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Minden Employee (Active)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Tekintse meg most
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Válassza ki az időszak, amikor a számla automatikusan generálja"
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Nyersanyagköltsége
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Level
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Adja tételek és tervezett Mennyiség amelynek meg szeretné emelni a gyártási megrendeléseket, vagy töltse le a nyersanyagok elemzésre."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Chart
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Részidős
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Alkalmazható Nyaralás listája
+DocType: Employee,Cheque,Csekk
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Sorozat Frissítve
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Report Type kötelező
+DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
+DocType: Leave Type,Is LWP,Az LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse kötelező Stock tétel {0} sorban {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Kis- és nagykereskedelem
+DocType: Issue,First Responded On,Először válaszolt
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kereszt felsorolása Elem több csoportban
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Az első felhasználó: You
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Pénzügyi év kezdő dátuma és a pénzügyi év vége dátum már meghatározták Fiscal Year {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Sikeresen Egyeztetett
+DocType: Production Order,Planned End Date,Tervezett befejezési dátuma
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Amennyiben a tételek tárolt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Számlázott összeg
+DocType: Attendance,Attendance,Részvétel
+DocType: Page,No,Nincs
+DocType: BOM,Materials,Anyagok
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ha nincs bejelölve, akkor a lista meg kell adni, hogy minden egyes részleg, ahol kell alkalmazni."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Hogy a szállítás
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Postára adás dátuma és a kiküldetés ideje kötelező
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Adó sablont vásárol tranzakciókat.
+,Item Prices,Elem árak
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,A szavak lesz látható mentése után a megrendelés.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Időszak lezárása utalvány
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Árlista mester.
+DocType: Task,Review Date,Vélemény dátuma
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Idő Bejelentkezés időzítések kívül munkaállomás operációs óra
+DocType: DocPerm,Level,Szint
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Cél raktár sorban {0} meg kell egyeznie a gyártási utasítás
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nincs joga felhasználni fizetési eszköz
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""Értesítési e-mail címek"" nem meghatározott ismétlődő% s"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Igazgatási költségek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Tanácsadó
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Szülő Vásárlói csoport
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,"Pénzügyi év kezdő dátuma és a pénzügyi év vége dátum nem lehet több, mint egy év eltéréssel."
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kapcsolat E-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Megrendelés {0} 'áll'
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Pontszám Szerzett
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","pl ""My Company LLC"""
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Utalvány ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,"Ez egy gyökér területén, és nem lehet szerkeszteni."
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttó tömeg mértékegysége
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Követelések / Kötelezettségek
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Ellen Értékesítési számlák
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Beszerzési költség tétel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Mutasd a nulla értékeket
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,"Mennyiség pont után kapott gyártási / visszacsomagolásánál a megadott alapanyagok mennyiségét,"
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Követelések / Account
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Ellen Vevői Elem
+DocType: Item,Default Warehouse,Alapértelmezett Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Kérjük, adja szülő költséghely"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Nem fizetés slip talált hónapban:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Elem {0} óta többször jelenik meg az azonos leírás vagy dátum szerint
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Nyomtassa nélkül Összeg
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Adó kategóriák nem lehet az ""Értékelés"" vagy ""Értékelési és Total"", mint az összes elem nincsenek raktáron tételek"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA Inspection
+DocType: User,Last Name,Vezetéknév
+DocType: Web Page,Left,Balra
+DocType: Event,All Day,Minden nap
+DocType: Communication,Support Team,Support Team
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Összes pontszám (5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Állam
+DocType: Batch,Batch,Batch
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Egyensúly
+DocType: User,Gender,Nem
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Terhelési értesítés
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Mivel a per Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nem járt le
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Összesen Betéti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Értékesítői
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Kidugaszol Megrendelés
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Hideg Calling
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Paraméter
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Féléves
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Előfizető
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Jövedelem év eddigi
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Készítse szabályok korlátozzák ügyletek alapján értékek.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ha be van jelölve, a Total sem. munkanapok tartalmazza ünnepek, és ez csökkenti az értékét Fizetés Per Day"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Összesen Advance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Kidugaszol Material kérése
+DocType: Workflow State,User,Használó
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Beállítás Elveszett
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Nem lehet mondani, mert Employee {0} már jóváhagyott a {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stock egyenlegek frissítve
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Fenntartani azonos ütemben Egész értékesítési ciklus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Nem térhet vissza több mint {0} jogcím {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} már benyújtott
+,Items To Be Requested,Tételek kell kérni
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Kap Utolsó Purchase Rate
+DocType: Company,Company Info,Cégadatok
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Cég E-mail ID nem található, így a levél nem ment"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),A vagyon (eszközök)
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filter pontja alapján
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Év Start Date
+DocType: Attendance,Employee Name,Munkavállalói név
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Megterhelése figyelembe kell venni a felelősséget
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Lekerekített Total (Társaság Currency)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nem burkolt csoporthoz, mert Account Type választja."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Vásárlási Közös
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} módosításra került. Kérjük, frissítse."
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Állj felhasználók abban, hogy Leave Alkalmazások következő napokon."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,A lehetőségektől
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto számviteli Stock Beállítások
+DocType: Sales Invoice,Is POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Csomagolt mennyiséget kell egyezniük a mennyiséget tétel {0} sorban {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Gyártott Mennyiség
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Elfogadott mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Bills emelte az ügyfelek számára.
+DocType: DocField,Default,Alapértelmezett
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Project Id
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","""Igen"" kiválasztása lehetővé teszi, hogy ez a tétel megjelenik a megrendelés, a vásárláskor kapott nyugtát."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ha már készítettünk egy szabványos sablon értékesítéshez kapcsolódó adók és díjak Master, válasszon egyet és kattintson az alábbi gombra."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Menetrend
+DocType: Account,Parent Account,Szülő Account
+DocType: Serial No,Available,Elérhető
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
+,Hub,Kerékagy
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Utalvány típus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Az öregedés dátuma kötelező nyitó bejegyzés
+DocType: Expense Claim,Approved,Jóváhagyott
+DocType: Pricing Rule,Price,Ár
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Munkavállalói megkönnyebbült {0} kell beállítani -Bal-
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","""Igen"" ad egy egyedi azonosító, hogy minden entitás ez a tétel, amely megtekinthető a Serial No mester."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Értékelési {0} létre Employee {1} az adott időpontban tartományban
+DocType: Employee,Education,Oktatás
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampány Elnevezése a
+DocType: Employee,Current Address Is,Jelenlegi cím
+DocType: Address,Office,Iroda
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standard jelentések
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Kért mennyiség: Mennyiség vételhez, de nem rendelte."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Számviteli naplóbejegyzések.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Hogy hozzon létre egy adószámlára
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,"Kérjük, adja áfás számlát"
+DocType: Account,Stock,Készlet
+DocType: Employee,Current Address,Jelenlegi címe
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ha az elem egy változata egy másik elemet, majd leírás, kép, árképzés, adók stb lesz állítva a sablont Ha kifejezetten nincs"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Vásárlás / gyártása Részletek
+DocType: Employee,Contract End Date,A szerződés End Date
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Kövesse nyomon ezt a Vevői ellen Project
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Árlista nincs beállítva.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Pull megrendelések (folyamatban szállítani) alapján a fenti kritériumok
+DocType: DocShare,Document Type,Document Type
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,A beszállító Idézet
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Levonása Type
+DocType: Attendance,Half Day,Félnapos
+DocType: Serial No,Not Available,Nem áll rendelkezésre
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Mennyiség
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Ügylet időpontja
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Tervezett Mennyiség
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Teljes adó-
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Alapértelmezett cél Warehouse
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Teljes nettó (Társaság Currency)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Vásárlási nyugta Message
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Tényleges kezdési dátum
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Anyagokat szállított ellen Vevői
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Record elem mozgását.
+DocType: Email Account,Service,Szolgáltatás
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Beállítások
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +658,Do you really want to STOP,Tényleg meg akarja állítani
+DocType: Project,Gross Margin %,A bruttó árrés%
+DocType: BOM,With Operations,Műveletek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Alapértelmezett BOM kell ezt az elemet vagy sablont
+,Monthly Salary Register,Havi fizetés Regisztráció
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Következő
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,"Ha más, mint megrendelő címét"
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,On előző sor összege
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Új Delivery Notes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Kérjük, adja fizetési összeget adni legalább egy sorban"
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,"Kérjük, írjon valamit a tárgyat és az üzenetet!"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Szezonalitás a költségvetések tervezésekor, célok stb"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,"Row {0}: kifizetés összege nem lehet nagyobb, mint fennálló összeg"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Idő napló nem számlázható
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Egyéb részletek
+DocType: System Settings,Localization,A honosítás
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Nettó fizetés nem lehet negatív
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,"Kérjük, adja meg Against utalványok kézzel"
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statikus paraméterek
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,A kifizetett előleg
+DocType: Item,Item Tax,Elem adó
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Dolgozók e-mail Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,A rövid lejáratú kötelezettségek
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Küldd tömeges SMS-ben a kapcsolatot
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Fontolja adó vagy illeték
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Tényleges Mennyiség kötelező
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Válassza ki az ""Igen"", ha fenntartása állomány ennek az elemnek a leltárt."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Elem {0} nem létezik {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Ideiglenes eszközök
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Hitelkártya
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,A tétel gyártott vagy újracsomagolt
+DocType: ToDo,assigned by,jelöli
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Alapértelmezett beállításokat részvény tranzakciók.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Next dátuma
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major / választható tantárgyak
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,"Kérjük, adja adók és illetékek"
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Itt tart fenn a családi részleteket, mint a neve és foglalkozása szülő, házastárs és a gyermekek"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Értékesítő neve
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Adók és Illetékek levonásra (Társaság Currency)
+DocType: Item Group,General Settings,Általános beállítások
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Deviza-és a devizaárfolyamok nem lehet ugyanazon
+DocType: Stock Entry,Repack,Repack
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Meg kell menteni a formában a folytatás előtt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Csatolja Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Jutalék mértéke
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blokk szabadság alkalmazások osztály.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Tényleges működési költség
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root nem lehet szerkeszteni.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,"Lekötött összeg nem nagyobb, mint unadusted összege"
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Hagyjuk Production ünnepnapokon
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Ügyfél Megrendelés dátuma
+DocType: Project,Dates,Tizennyolc óra
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Csomag súlya Részletek
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Válasszon egy csv fájlt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Tervező
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Feltételek Template
+DocType: Serial No,Delivery Details,Szállítási Részletek
+DocType: Party Type,Allow Children,"Engedje, hogy gyerekek"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Költség Center szükséges sorában {0} adók táblázat típusú {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Kedvezmény%
+,Item-wise Purchase Register,Elem-bölcs vásárlása Regisztráció
+DocType: Batch,Expiry Date,Lejárat dátuma
+,Supplier Addresses and Contacts,Szállító Címek és Kapcsolatok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,"Kérjük, válasszon Kategória első"
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projekt gazdája.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nem mutatnak szimbólum, mint $$ etc mellett valuták."
+DocType: Supplier,Credit Days,Credit Napok
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Van átviszi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Hogy elemeket BOM
+DocType: Item,Lead Time Days,Átfutási idő Napok
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Értesítést küld
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref dátuma
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Miért ment el
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Szentesített Összeg
+DocType: GL Entry,Is Opening,Nyit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: terheléssel nem kapcsolódik a {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Account {0} nem létezik
+DocType: Account,Cash,Készpénz
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Rövid életrajz honlap és egyéb kiadványok.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Kérjük, hozzon létre bérszerkeztet munkavállalói {0}"
diff --git a/erpnext/translations/ja.csv b/erpnext/translations/ja.csv
index 6aea52f..73227ef 100644
--- a/erpnext/translations/ja.csv
+++ b/erpnext/translations/ja.csv
@@ -1,96 +1,97 @@
 DocType: Employee,Salary Mode,給与モード
-DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,運用開始遅延
-DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.",あなたは季節性に基づいて追跡する場合、毎月分配を選択します。
-DocType: Employee,Divorced,分離した
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,作業開始遅延
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.",シーズンを基準に追跡する場合、「月次配分」を選択してください
+DocType: Employee,Divorced,離婚
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,すでに同期されたアイテム
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,材質訪問{0}この保証請求をキャンセルする前にキャンセル
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,この保証請求をキャンセルする前に材料訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,消費者製品
-DocType: Sales BOM,Package Items,パッケージアイテム
-DocType: Item,Customer Items,カスタマー·アイテム
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,アカウント{0}:親勘定は、{1}元帳にすることはできません
+DocType: Sales BOM,Package Items,梱包アイテム
+DocType: Item,Customer Items,顧客アイテム
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,アカウント{0}:親勘定{1}は元帳にすることができません
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,hub.erpnext.comにアイテムを発行
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,メール通知
-DocType: Item,Default Unit of Measure,デフォルト単位
+DocType: Item,Default Unit of Measure,デフォルト数量単位
 DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,全ての販売パートナー連絡先
-DocType: Employee,Leave Approvers,承認者を残す
+DocType: Employee,Leave Approvers,休暇承認者
 DocType: Sales Partner,Dealer,ディーラー
 DocType: Employee,Rented,賃貸
 DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,株式とレートを取得
 DocType: About Us Settings,Website,ウェブサイト
-DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","この項目は荷物を表します。この項目には「在庫品です。''いいえ’’」そして「販売商品です。 ""はい’’」とされている必要がある。
-"
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","このアイテムは梱包を表します。
+この項目には「在庫アイテム」が「いいえ」、「販売アイテム」が「はい」とされている必要があります"
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},通貨は価格表に必要とされている{0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,*トランザクションで計算されます。
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,※取引内で計算されます。
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,営業担当者の従業員IDを入力してください
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},{0}にGoogleドライブのアクセスキーを設定してください
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,素材リクエストから
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0}ツリー
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,求職者
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,これ以上の結果はありません。
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,法的
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,これ以上、結果はありません。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,法務
 DocType: C-Form,Customer,カスタマー
-DocType: Purchase Receipt Item,Required By,が必要とする
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,要求元
 DocType: Department,Department,部門
-DocType: Purchase Order,% Billed,%銘打た
+DocType: Purchase Order,% Billed,%支払
 DocType: Selling Settings,Customer Name,顧客番号
-DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",通貨、変換レート、輸出の合計、輸出総計などのような全ての輸出関連分野は、納品書、POS、見積書、納品書、受注書などでご利用いただけます
-DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",項目が「下請」である場合は、次のテーブルに値が表示されます。これらの値は、下請け項目の「部品表」のマスターから引用されます。
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,ヘッド(またはグループ)会計エントリが作成され、残高が維持される場合に使用される。
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",通貨、変換レート、輸出の合計、輸出総計などのような全ての輸出関連分野は、納品書、POS、見積書、納品書、受注書などで利用可能です
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",アイテムが「下請」である場合は、次のテーブルに値が表示されます。これらの値は、下請けアイテムの「部品表」のマスターから引用されます。
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,会計エントリに対する科目(またはグループ)が作成され、残高が維持されます
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),{0}の残高はゼロより小さくすることはできません({1})
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,休暇タイプ名
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,シリーズは、正常に更新されました
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,シリーズを正常に更新しました
 DocType: Pricing Rule,Apply On,適用
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,複数の項目価格。
-,Purchase Order Items To Be Received,受領待ち発注項目
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,複数のアイテム価格
+,Purchase Order Items To Be Received,受領予定発注アイテム
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,全てのサプライヤー連絡先
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,パラメータ
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,地域で有効な価格表を指定してください
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,実際に製造指図をunstopしますか:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,次の製造指示を停止解除しますか?:
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,新しい休暇申請
-DocType: Global Defaults,Spartan,スパルタの
+DocType: Global Defaults,Spartan,Spartan
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,銀行為替手形
-DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 顧客ごとの商品コードを維持するために、それらのコード使用このオプションに基づいてそれらを検索可能に
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 . 顧客ごとのアイテムコードを維持し、コードで検索を可能にするためには、このオプションを使用します。
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,支払口座のモード
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,ショーバリアント
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,派生を表示
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,数量
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),ローン(負債)
-DocType: Employee Education,Year of Passing,渡すの年
+DocType: Employee Education,Year of Passing,経過年
 DocType: Designation,Designation,指定
-DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,生産計画項目
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,生産計画アイテム
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},ユーザー{0}はすでに従業員{1}に割り当てられている。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,健康管理
 DocType: Purchase Invoice,Monthly,月次
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,インボイス
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,請求
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,周期性
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,電子メールアドレス
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,防衛
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,メールアドレス
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,防御
 DocType: Company,Abbr,略称
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),スコア(0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},行{0}:{1} {2} {3}と一致しません
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,行#{0}:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},行{0}:{1} {2} は {3}と一致しません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,行 {0}:
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,車両番号
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,価格表を選択してください
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,進行中の作業
 DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,毎月の予算を超えた場合
 DocType: Employee,Holiday List,休日のリスト
-DocType: Time Log,Time Log,タイムログ(時間の記録/費やした時間)
+DocType: Time Log,Time Log,時間ログ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,会計士
 DocType: Newsletter,Contact Type,接触式
 DocType: Company,Phone No,電話番号
-DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",追跡時間、料金請求のために使用することができるタスクに対してユーザーが実行するアクティビティのログ。
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",行動ログは、タスク(時間・請求の追跡に使用)に対してユーザーが実行します。
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},新しい{0}:#{1}
 ,Sales Partners Commission,販売パートナー手数料
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,略語は5字以上使用することができません
 DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Googleドライブのアクセスを許可
 DocType: Email Digest,Projects & System,プロジェクト&システム
 DocType: Print Settings,Classic,クラシック
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,これは、ルートアカウントで、編集することはできません。
-DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,送料ルール
-DocType: BOM,Operations,運用
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0}の割引に基づいて認可を設定することはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,価値評価のための「前の行トータルの 'または'前の行量オン」などの電荷の種類を選択することはできません。あなたが前の行量や前の行の合計のための唯一の「合計」オプションを選択することができます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,ルートアカウントなので編集することができません
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,出荷ルール
+DocType: BOM,Operations,作業
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0}の割引に基づく承認を設定することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"価値評価に「前行の数量」「前行の合計」などの料金タイプを選択することはできません。
+前行の数量や前行の合計には、「合計」オプションだけが選択可能です"
 DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,購入要求数
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,親ディテールDOCNAME
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,親詳細文書名
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,キログラム
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,終了予定日は、プロジェクト開始日より前にすることはできません
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,欠員
@@ -100,48 +101,48 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},納品書{0}に対して在庫を更新することはできません
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,調整
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,食料品
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,1を読んだ
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,報告要素1
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,銀行エントリを作成
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,年金基金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,アカウントの種類が倉庫の場合は倉庫は必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,アカウントタイプが「倉庫」の場合、倉庫は必須です
 DocType: SMS Center,All Sales Person,全ての営業担当者
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,アイテム{0}同じ説明または日付や倉庫で複数回入力されました
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,アイテム{0}が同じ説明または日付や倉庫で複数回入力されています
 DocType: Backup Manager,Credentials,Credentials
-DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",オーダー繰り返しかどうかをチェックし、定期的な停止または適切な終了日を入れてチェックを外し
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",注文が定期的な場合にはチェックをオンにしし、繰り返しを停止する場合はチェックをオフにするか適切な終了日を指定してください
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,請求明細
-DocType: Account,Credit,クレジット
+DocType: Account,Credit,貸方
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,人事>人事設定から社員名をセットアップしてください
 DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,償却コストセンター
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,倉庫の詳細
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},信用限度は、{1} / {2} {0}顧客横切った
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},顧客{0}の与信限度額を超えました {1} / {2} 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},{0}以前のエントリーを追加または更新する権限がありません
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,親項目{0}取り寄せ商品であってはならないこと及び販売項目でなければなりません
 DocType: Item,Item Image (if not slideshow),アイテム画像(スライドショーされていない場合)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,同名の顧客が存在します
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMSログ
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,配達された商品の原価
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,納品済アイテムの費用
 DocType: Blog Post,Guest,ゲスト
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,仕様詳細を取得
 DocType: Lead,Interested,関心あり
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,部品表
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},{0} {1}からの
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},{0}から{1}
 DocType: Item,Copy From Item Group,項目グループからコピーする
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,エントリーを開く
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0}は必須です
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,連絡先マスター。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,既存の取引を持つ口座をグループに変換することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,連絡先マスター
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,既存の取引を持つアカウントをグループに変換することはできません。
 DocType: Lead,Product Enquiry,製品のお問い合わせ
 DocType: Standard Reply,Owner,所有者
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,最初の会社を入力してください
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,最初の会社を選択してください
 DocType: Employee Education,Under Graduate,在学中の大学生
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,目標とする
-DocType: BOM,Total Cost,総費用
-DocType: Email Digest,Stub,スタブ
+DocType: BOM,Total Cost,費用合計
+DocType: Email Digest,Stub,スタブ(断片)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,活動記録
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,アイテムは、{0}システムに存在しないか、有効期限が切れています
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,アイテム{0}は、システムに存在しないか有効期限が切れています
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,不動産
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,計算書
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,決算報告
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,医薬品
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,請求額
 DocType: Employee,Mr,氏
@@ -158,44 +159,44 @@
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,コントラエントリー
 DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,銀行/現金残高
 DocType: Delivery Note,Installation Status,設置ステータス
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},受入数と拒否数の合計は{0}の受領数と等しくなければなりません
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,アイテムは、{0}購買アイテムでなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},受入数と拒否数の合計はアイテム{0}の受領数と等しくなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,アイテム{0}は購買アイテムでなければなりません
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","テンプレートをダウンロード、適切なデータを記入し、変更したファイルを添付してください。
-選択した期間内のすべての日付と従業員の組み合わせは、既存の出席記録と、テンプレートに来る"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,アイテム{0}アクティブでないか、人生の最後に到達しました
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","テンプレートをダウンロードし、適切なデータを記入した後、変更したファイルを添付してください。
+選択した期間内のすべての日付と従業員の組み合わせは、既存の出勤記録と一緒に、テンプレートに入ります"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,アイテム{0}は、アクティブでないか、販売終了となっています
 DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,請求書を送信すると更新されます。
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",税金を含めるには、行に{0}商品相場では、行{1}内税も含まれている必要があります
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,人事モジュールの設定
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",アイテム料金の行{0}に税を含めるには、行{1}の税も含まれていなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,人事モジュール設定
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMSセンター
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,新しい部品表
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,このダイジェストのために選択した項目には更新はありませんでした。
-DocType: Newsletter,Send to this list,このリストに送る
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,この期間に選択した項目には、更新はありませんでした
+DocType: Newsletter,Send to this list,このリストに送信
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,ニュースレターはすでに送信されています
-DocType: Lead,Request Type,問い合わせ内容
+DocType: Lead,Request Type,要求タイプ
 DocType: Leave Application,Reason,理由
 DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,請求通貨は、会社の基本通貨に換算される。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,放送
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,実行
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,最初のユーザーは、システムマネージャ(後でこれを変更することができます)となります。
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,動作の詳細を行う。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,作業遂行の詳細
 DocType: Serial No,Maintenance Status,メンテナンスステータス
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},起点日は当会計年度内にする必要があります。もしかして= {0}
-DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,あなたが鑑定を作成している誰のために従業員を選択します。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},開始日は当会計年度内にする必要があります。(もしかして:開始日= {0})
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,査定を作成する従業員を選択してください。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},コストセンター{0}に属していない会社{1}
 DocType: Customer,Individual,個人
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,メンテナンスの訪問を計画します。
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,メッセージのURLパラメータを入力してください
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,価格設定と割引を適用するためのルール。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,価格設定と割引を適用するためのルール
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,価格表には、売買に適用さでなければなりません
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},設置日は、項目{0}の配送日より前にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},設置日は、アイテム{0}の納品日より前にすることはできません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,開始
 DocType: User,First Name,お名前(名)
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,あなたのセットアップは完了です。さわやか。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,セットアップが完了しました。再読み込みしています。
 DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,ダイジェスト期間中の支払
-DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,販売注文
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,受注
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,評価
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,デフォルトとして設定
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,デフォルトに設定
 ,Purchase Order Trends,発注傾向
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,今年の休暇を割り当てる。
 DocType: Earning Type,Earning Type,収益タイプ
@@ -203,270 +204,270 @@
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,銀行口座
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,マイナス残高を許可
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,エントリーを開くためにはエイジング日付が必須です
-DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,売掛金/買掛金勘定は、フィールドマスタタイプに基づいて識別されます
-DocType: Selling Settings,Default Territory,デフォルトの地域
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,テレビ
-DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',「タイムログ 'を介して更新
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},口座{0}は会社{1}に属していません
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,このトランザクションのシリーズ一覧
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},ストックアイテムのために予約された必要な倉庫{0}行{1}
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,エントリーを開いている
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,売掛金/買掛金勘定は、フィールドマスタタイプに基づいて識別されます
+DocType: Selling Settings,Default Territory,デフォルト領域
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,TV
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',「時間ログ」から更新
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},アカウント{0}は会社{1}に属していません
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,この取引のシリーズ一覧
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},行{1}の在庫アイテム{0}のために予約倉庫が必要です
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,オープンエントリー
 apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,許可されていません
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,送信前に必要とされる倉庫用
 DocType: Sales Partner,Reseller,再販業者
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,会社を入力してください
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,販売請求書明細に対して
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,対販売伝票アイテム
 ,Production Orders in Progress,進行中の製造指図
-DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,オートレイズ材質リクエストは、量がデフォルトの倉庫で再発注レベル以下になった場合
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,自動材料要求(デフォルト倉庫内数量が再発注レベル以下になった場合)
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,金額を償却<=
 DocType: Lead,Address & Contact,住所・連絡先
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},次に経常{0} {1}上に作成されます
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},次の繰り返し {0} は {1} 上に作成されます
 DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,あなたは納品書を提出する際に証券勘定元帳のエントリを作成します。
 DocType: Lead,Contact Name,担当者名
-DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO保留数量
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,受注保留数量
 DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,鉛の発生源は、キャンペーンの場合はキャンペーン名を入力してください。
 DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,上記の基準の給与伝票を作成します。
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,説明がありません
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,購入のために要求します。
-DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",この項目の単位(kg、ユニット(個)、数、組)。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,購入要求
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",このアイテムの数量単位(kg、ユニット(個)、数、組)。
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,選択した休暇承認者のみ、休暇申請を送信可能です
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,日付を緩和することは参加の日付より大きくなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,退職日は入社日より後でなければなりません
 DocType: Time Log,Will be updated when batched.,バッチ処理されると更新されます。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,行{0}:これは、事前エントリである場合、{1}アカウントに対して「前進である」をご確認ください。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,行{0}:前払エントリである場合、アカウント{1}に対する「前払」をご確認ください
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},倉庫{0}は会社{1}に属していません
 DocType: Brand,Material Master Manager,品目マスタマネージャー
 DocType: Bulk Email,Message,メッセージ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,保留中のアイテム{0}を更新しました
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,項目ウェブサイトの仕様
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,アイテムのWebサイトの仕様
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropboxのアクセスキー
-DocType: Payment Tool,Reference No,リファレンスなし
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,去るブロックされた
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},アイテムは、{0} {1}に耐用年数の終わりに達しました
+DocType: Payment Tool,Reference No,参照番号
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,休暇
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},アイテム{0}は{1}に耐用年数の終わりに達します
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,年次
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,株式調整項目
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,在庫棚卸アイテム
 DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,請求書を保存すると表示される表記内。
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,請求番号
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,最小注文数量
 DocType: Lead,Do Not Contact,コンタクトできません。
-DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,この固有のIDはすべての定期的な請求書を追跡するためのものです。これは、提出時に作成されます。
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,定期的な請求書を全て追跡するための一意のIDで、提出時に生成されます
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,ソフトウェア開発者
 DocType: Item,Minimum Order Qty,最小注文数量
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,サプライヤータイプ
 DocType: Item,Publish in Hub,ハブに公開
 ,Terretory,地域/範囲
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,アイテム{0}キャンセルされる
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,アイテム{0}をキャンセルしました
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,材料要求
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,清算日の更新
 DocType: Item,Purchase Details,購入の詳細
-DocType: Employee,Relation,リレーション
+DocType: Employee,Relation,関連
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,お客様からのご注文確認。
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,拒否された数量
 DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",フィールドでは納品書、見積書、請求書、受注が利用可能です
 DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS送信者名
-DocType: Contact,Is Primary Contact,メイン連絡先
+DocType: Contact,Is Primary Contact,主連絡先
 DocType: Notification Control,Notification Control,通知制御
-DocType: Lead,Suggestions,示唆
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,この領域に項目グループごとの予算を設定します。また、ディストリビューションを設定することで、期間を含めることができます。
+DocType: Lead,Suggestions,提案
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,この領域にアイテムグループごとの予算を設定します。また「配分」を設定することで、期間を含めることができます。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},倉庫{0}の親勘定グループを入力してください
 DocType: Supplier,Address HTML,住所のHTML
 DocType: Lead,Mobile No.,携帯番号
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,スケジュールを生成
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,経費ヘッド
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,経費科目
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,請求タイプを最初に選択してください
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,新着
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,最大5文字
 DocType: Email Digest,New Quotations,新しい請求書
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,あなたの言語を選択
-DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,表の最初の休暇承認者は、休暇承認の主任として設定されます。
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,アカウントの設定
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,言語を選択
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,リストに最初に追加される休暇承認者は、デフォルト休暇承認者として設定されます。
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,アカウント設定
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,セールスパーソンツリーを管理します。
 DocType: Item,Synced With Hub,ハブと同期
-DocType: Item,Variant Of,の変種
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,アイテムは、{0}サービスアイテムである必要があります
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',完成した数量は、「数量、製造が 'より大きくすることはできません
+DocType: Item,Variant Of,派生元
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,アイテム{0}はサービスアイテムでなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',完成した数量は「製造数量」より大きくすることはできません
 DocType: DocType,Administrator,管理者
 DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,新しい在庫単位
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,決算ヘッド
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,決算科目
 DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","もし、ごhref=""#Sales Browser/Customer Group"">追加/編集</ A>"
-DocType: Employee,External Work History,外部仕事の歴史
+DocType: Employee,External Work History,職歴(他社)
 DocType: ToDo,Closed,閉じました。
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,納品書を保存すると表示される表記(エクスポート)内。
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,納品書を保存すると「表記(エクスポート)」が表示されます。
 DocType: Lead,Industry,業種
 DocType: Employee,Job Profile,職務内容
 DocType: Newsletter,Newsletter,ニュースレター
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,自動的な材料要求の作成時にメールで通知
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,項目が更新されます
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},グローバルPOSの設定{0}はすでに会社{1}用に作成されています
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,アイテムを更新しました
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},共通POS設定{0}はすでに会社{1}用に作成されています
 DocType: Comment,System Manager,システム管理者
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,請求書の種類
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,請求書タイプ
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,納品書
 DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Dropboxのアクセスを許可
-DocType: Communication,Support Manager,サポートマネージャ
-DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,予約済み倉庫
+DocType: Communication,Support Manager,サポートマネージャー
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,予約倉庫
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,あなたがそれを引っ張った後、お支払いエントリが変更されました。再びそれを抜いてください。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0}商品税回入力
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,アイテムの税金に{0}が2回入力されています
 DocType: Workstation,Rent Cost,地代・賃料
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,月と年を選択してください。
-DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",カンマで区切られたメールIDを入力すると、請求書が特定の日に自動的に郵送されます
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",カンマで区切られたメールIDを入力すると、請求が特定の日に自動的に送信されます
 DocType: Employee,Company Email,会社の電子メール
 DocType: Workflow State,Refresh,再読込
 DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",通貨、変換レート、輸入総輸入総計などのような全ての輸入に関連するフィールドは、領収書、サプライヤー見積、請求書、発注書などでご利用いただけます
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,こちらの商品は、テンプレートで、トランザクションで使用することはできません。「いいえコピー 'が設定されていない限り、項目の属性は、バリアントにコピーされます
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,全順序を考慮する
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"この商品はテンプレートで、取引内で使用することはできません。
+「コピーしない」が設定されていない限り、アイテムの属性は、派生にコピーされます"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,検討された注文合計
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),割引(%)
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",従業員の名称(例:最高経営責任者(CEO)、取締役など)。
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,フィールド値「毎月繰り返し」を入力してください
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,顧客通貨が顧客の基本通貨に換算されるレート
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",部品表、納品書、請求書、製造指示、発注、購入時の領収書、納品書、受注、在庫エントリー、タイムシートで利用可能
 DocType: Item Tax,Tax Rate,税率
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}の状態を停止させる
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}ステータスは停止中です
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
-					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","アイテム:{0}はバッチ式で管理され、\
-証券和解を使用して和解することはできません、代わりに証券エントリを使用"
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","アイテム:{0}はバッチごとに管理され、「在庫棚卸」を使用して調整することはできません。
+代わりに「在庫エントリー」を使用してください。"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,購入請求書{0}はすでに提出されている
 DocType: Project,Actual Completion Date,実際の完了日
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,購入時の領収書を提出しなければなりません
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,現在の在庫UOM
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,アイテムの束(ロット)。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,アイテムのバッチ(ロット)
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,請求日付
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",この項目の株式取引が存在しているとして、あなたは「シリアル番号を持っている」の値を変更することはできません、「株価アイテムです」と「評価方法 ''バッチノー 'を有する
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",このアイテムの在庫取引が存在している場合、「シリアル番号あり」「バッチ番号あり」「在庫アイテム」「評価方法」を変更することはできません。
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,あなたのメール アドレス
-DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,ダイジェスト期間の予約の収入
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,サプライヤーマスター。
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,対象期間の記帳済収入
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,サプライヤーマスター
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,添付ファイルを参照してください
-DocType: Purchase Order,% Received,%受信
+DocType: Purchase Order,% Received,%受領
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,セットアップはすでに完了しています!
 ,Finished Goods,完成品
 DocType: Delivery Note,Instructions,説明書
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,によって検査
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,検査担当
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,メンテナンスタイプ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},納品書 {1} に記載の無いシリアル番号 {0}
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,項目品質検査パラメータ
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,承認者を残す名前
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},シリアル番号 {0} は納品書 {1} に記載がありません
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,アイテム品質検査パラメータ
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,休暇承認者名
 ,Schedule Date,期日
-DocType: Packed Item,Packed Item,梱包されたアイテム
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,購入取引のデフォルト設定。
+DocType: Packed Item,Packed Item,梱包済アイテム
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,購入取引のデフォルト設定
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,為替
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,項目名
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,クレジット残高
-DocType: Employee,Widowed,未亡人
-DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",「在庫切れ」で要求される項目は、投影された個数と最小注文数量に基づいてすべての倉庫を考慮
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,アイテム名
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,貸方残高
+DocType: Employee,Widowed,死別
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",要求されるアイテム(計画数量と最小注文数量に基づきすべての倉庫を考慮して「在庫切れ」とされたもの)
 DocType: Workstation,Working Hours,労働時間
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,既存のシリーズの開始/現在のシーケンス番号を変更します。
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,既存のシリーズについて、開始/現在の連続番号を変更します。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。
 DocType: Stock Entry,Purchase Return,仕入返品
 ,Purchase Register,仕入帳
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",「はい」を選択すると、この商品は受注、納品書に把握できるようになります
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",「はい」を選択すると、このアイテムは受注、納品書に記載されるようになります
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,領収書番号を入力してください
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,適用料金
 DocType: Workstation,Consumable Cost,消耗品費
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0}({1})の役割を持っている必要があります」のままに承認者」
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0}({1})は「休暇承認者」の役割を持っている必要があります
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,検診
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,失敗の原因
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstationは、休日リストに従って、次の日に閉鎖された:{0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},作業所は、休日リストに従って、次の日に休業します:{0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,メンテナンス予定を作成
 DocType: Employee,Single,シングル
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,売上原価
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,毎年
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,コストセンターを入力してください
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,受注
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,平均。販売レート
-DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,現在の注文の期間の開始日
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},数量行の割合にすることはできません{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,平均販売レート
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,注文期限の開始日
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},行{0}の数は少数にできません
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,数量とレート
 DocType: Delivery Note,% Installed,%インストール
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,最初の会社名を入力してください
-DocType: BOM,Item Desription,アイテムDesription
+DocType: BOM,Item Desription,アイテム説明
 DocType: Buying Settings,Supplier Name,サプライヤー名
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',「事件番号へ ' 「事件番号から 'より小さくすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',「終了事例番号」は「開始事例番号」より前にはできません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,非営利
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,未開始
 DocType: Lead,Channel Partner,チャネルパートナー
 DocType: Account,Old Parent,古い親
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,そのメールの一部として行くの入門テキストをカスタマイズします。各トランザクションは、別々の入門テキストを持っています。
-DocType: Project,Estimated Material Cost,推定材料費
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,部分的に銘打た
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,セールスマスターマネージャー
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,すべての製造プロセスのグローバル設定。
+DocType: Project,Estimated Material Cost,推定材料費用
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,一部支払済
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,販売マスターマネージャー
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,全製造プロセスの共通設定
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,凍結口座上限
-DocType: SMS Log,Sent On,転送済み
+DocType: SMS Log,Sent On,送信済
 DocType: Sales Order,Not Applicable,特になし
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,休日マスター
-DocType: Material Request Item,Required Date,必要な日付
+DocType: Material Request Item,Required Date,要求日
 DocType: Delivery Note,Billing Address,請求先住所
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,商品コードを入力してください。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,アイテムコードを入力してください
 DocType: BOM,Costing,原価計算
 DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",チェックすると、既に印刷速度/印刷量が含まれるように、税額が考慮されます
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,合計数量
 DocType: Employee,Health Concerns,健康への懸念
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,未払い
-DocType: Packing Slip,From Package No.,パッケージ番号から
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,有価証券及び預金
+DocType: Packing Slip,From Package No.,元梱包番号
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,有価証券および預金
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,アシスタント
 DocType: Features Setup,Imports,インポート
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,仕事オープニングの説明
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,出勤記録。
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,求人の説明
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,出勤レコード
 DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,仕訳
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,生産計画に使用
 DocType: System Settings,Loading...,読み込んでいます...
 DocType: DocField,Password,パスワード
-DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",注:バックアップとファイルは、Googleドライブから削除されていない、それらを手動で削除する必要があります。
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,物品等のバイヤー。
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",注:バックアップとファイルがGoogleドライブから削除されません。手動で削除する必要があります。
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,物品・サービスのバイヤー
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,買掛金
 sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""が存在しません"
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,有効(〜まで)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,あなたの顧客の一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
-DocType: Email Digest,Open Tickets,チケットをオープンする
+DocType: Email Digest,Open Tickets,チケットを開く
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,直接利益
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,締め期間中に取引先から受け取った請求書の合計額
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",アカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
-DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,リードタイム日数はこの項目が倉庫にあると想定される日数です。この項目を選択すると、この日数は、材料要求で取り込まれます。
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,リード時間の日数は、このアイテムが倉庫にあると想定される日数です。このアイテムを選択すると、この日数は、材料要求に取り込まれます。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,管理担当者
-DocType: Packing Slip,Package Item Details,パッケージアイテムの詳細
-DocType: Payment Tool,Received Or Paid,受信または有料
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",この項目があなたの会社にいくつかの内部目的のために使用されている場合は、「はい」を選択します。
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,梱包アイテムの詳細
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,受領済または支払済
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",このアイテムが会社の内部目的のために使用されている場合は「はい」を選択します
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,差損益
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,素材のリクエストが発生する倉庫を入力してください
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,追加の営業費用
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,化粧品
-DocType: DocField,Type,データ型
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items",マージ(合併)するには、次の属性/特性が両方の項目で同じである必要があります。
+DocType: DocField,Type,タイプ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items",マージするには、両方のアイテムで次の属性が同じである必要があります。
 DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,カンマで区切られたメールID
 DocType: Communication,Subject,タイトル
 DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",この商品がコンサルティング、トレーニング、設計のような業務を表す場合は「はい」を選択してください。
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,正味重量
 DocType: Employee,Emergency Phone,緊急電話
 DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Googleドライブへのアクセスが可能
-,Serial No Warranty Expiry,シリアル番号保証期限
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,本当にこの材料要求を中止しますか?
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,項目
+,Serial No Warranty Expiry,シリアル番号(保証期限)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,この材料要求を中止しますか?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,アイテム
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,プロジェクトが必須です。
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),差額(借方 - 貸方)
 DocType: Account,Profit and Loss,損益
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),今後のカレンダーイベント(最大10)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),予定イベント(最大10)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,新しい単位は、全体数タイプにはできません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,什器・備品
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,価格表の通貨が会社の基本通貨に換算されるレート
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},口座{0}は会社{1}に属していません
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},アカウント{0}は会社{1}に属していません
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,デフォルトの顧客グループ
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",無効にすると、「四捨五入された合計」欄は各取引には表示されなくなります
 DocType: BOM,Operating Cost,運用費
 DocType: Workstation,Description and Warehouse,説明と倉庫
 ,Gross Profit,粗利益
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,材料要件
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,アイテム{0}アイテムを購入されていません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,アイテム{0}は購買アイテムではありません
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
-					Email Address'","{0} 'は通知\
-電子メールアドレス」で無効なメールアドレスです"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,合計請求この年:
-DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,税金・費用を追加/編集
+					Email Address'",{0} は「通知メールアドレス」として無効なメールアドレスです
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,請求合計/年:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,租税公課の追加/編集
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,サプライヤー請求番号
 DocType: Territory,For reference,参考のため
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),(貸方)を閉じる
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),保証期間(日数)
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,設置ノート項目
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",この項目を製造するためにあなたの供給者に原料を供給した場合、「はい」を選択します。
-DocType: Job Applicant,Thread HTML,スレッドのHTML
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,設置票アイテム
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",このアイテムを製造するために外注先に原料を供給した場合、「はい」を選択
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,スレッドHTML
 DocType: Company,Ignore,無視
 DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,確認コードを入力してください
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,下請け領収書のために必須のサプライヤーの倉庫
@@ -477,121 +478,120 @@
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,領収書が必要です
 DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
 
-To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","**毎月分配**は、あなたのビジネスに季節性がある場合はか月間で予算を分配するのに役立ちます。
-
-、このディストリビューションを使用して予算を配布**コストセンターで**この**毎月分配を設定するには、**"
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","「月次配分」は、ビジネスに季節性がある場合、月間で予算を配分するのに使用できます。
+配分を行なう場合には、「コストセンター」にこの「月次配分」を設定してください。"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,請求書テーブルにレコードが見つかりません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,最初の会社と党の種類を選択してください
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,財務/会計年度。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",申し訳ありませんが、シリアル番号をマージすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,最初の会社と当事者タイプを選択してください
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,会計年度
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",シリアル番号をマージすることはできません
 DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,新しいサプライヤー見積
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,受注を作成
 ,Lead Id,リードID
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,総額
-DocType: About Us Settings,Website Manager,ウェブサイトのマネージャー
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Webサイトマネージャー
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,会計年度の開始日は終了日より後にはできません
-DocType: Warranty Claim,Resolution,解像度(Resolution)
-DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,主な項目で提供されているすべての個々の項目を表示する
+DocType: Warranty Claim,Resolution,課題解決
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,メインアイテムとともに納品される全ての個別アイテムを表示する
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,買掛金勘定
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,リピートのお客様
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,リピート顧客
 DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Googleドライブとの同期
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,割当
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,前
 DocType: Stock Entry,Sales Return,販売に戻る
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,作成した製造指示から受注を選択します。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,給与コンポーネント。
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,潜在顧客データベース。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,給与コンポーネント
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,潜在顧客データベース
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,顧客データベース。
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,部分的に配信
-DocType: Salary Manager,Document Description,文書記述
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,一部納品済
+DocType: Salary Manager,Document Description,文書説明
 DocType: Quotation,Quotation To,見積先
 DocType: Lead,Middle Income,中所得
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),開く(貸方)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,割当額をマイナスにすることはできません
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,勘定書を出さアマウント
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,株式エントリが作られて、それに対して論理的な倉庫。
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,支払額
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,在庫エントリが作成されるのに対する論理的な倉庫。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},{0}には参照番号・参照日が必要です
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,メッセージ更新
 DocType: Event,Wednesday,水曜日
 DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,顧客のベンダー
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,口座{0}は有効ではありません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,アカウント{0}は有効ではありません
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,製造指図は必須です
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1}一般的な領土を持って{2}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} には共通の領域{2}があります
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,提案の作成
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,マスター
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},マイナス在庫エラー({6}){4} {5} 内 {2} {3} の倉庫 {1} 内、項目 {0}
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,会計年度会社
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DNの詳細
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},マイナス在庫エラー({6})アイテム {0} 倉庫 {1}の {4} {5} 内 {2} {3}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,会計年度(会社)
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,請求書詳細
 DocType: Time Log,Billed,課金
 DocType: Batch,Batch Description,バッチ説明
-DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,アイテムが倉庫から納入された時刻
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,営業税および諸経費
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,アイテムが倉庫から配送された時刻
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,販売租税公課
 DocType: Employee,Organization Profile,組織プロファイル
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,設定>シリーズ採番からシリーズ採番をセットアップしてください
 DocType: Email Digest,New Enquiries,新しいお問い合わせ
 DocType: Employee,Reason for Resignation,退職理由
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,業績評価のためのテンプレート。
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,請求書/仕訳詳細
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}'ではない年度中の{2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,モジュールを購入するための設定
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,業績評価用テンプレート
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,請求/仕訳詳細
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}'は会計年度{2}中ではありません
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,モジュール購入設定
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,最初の購入時の領収書を入力してください
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,サプライヤー通称
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,メンテナンス予定
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",価格設定ルールは、お客様、顧客グループ、地域、供給会社、供給会社の種類、キャンペーン、販売パートナーなどに基づいています。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",価格設定ルールは、顧客、顧客グループ、領域、サプライヤー、サプライヤータイプ、キャンペーン、販売パートナーなどに基づいて抽出されます
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,PythonのDropBoxモジュールをインストールしてください
 DocType: Employee,Passport Number,パスポート番号
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,マネージャー
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,購入時の領収書から
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,同じ項目が複数回入力されている。
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,アイテム#{0}:(品目マスタで定義されている)アイテムの最小注文数量よりも順序付き数量が少ないことができません。
-DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,受信機のパラメータ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,「に基づく」と「グループ化」は同じにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,同じアイテムが複数回入力されています
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,アイテム#{0}:注文数はアイテムの最小注文数量(アイテムマスタで定義されています)よりも少なくすることはできません。
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,受領者パラメータ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,「参照元」と「グループ元」は同じにすることはできません
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,営業担当者の目標
-sites/assets/js/desk.min.js +822,To,へ
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,To
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,メールアドレスを入力してください
-DocType: Production Order Operation,In minutes,数分で
-DocType: Issue,Resolution Date,決議日
+DocType: Production Order Operation,In minutes,分単位
+DocType: Issue,Resolution Date,課題解決日
 DocType: Workflow State,Barcode,バーコード
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},お支払い方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},支払方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,することにより、顧客の命名
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,グループへの変換
 DocType: Activity Type,Activity Type,活動の型
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,納入額
-DocType: Sales Invoice,Packing List,パッキングリスト
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,納品済額
+DocType: Sales Invoice,Packing List,梱包リスト
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,サプライヤーに与えられた発注
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,公開
 DocType: Activity Type,Projects User,プロジェクトユーザー
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,消費された
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}請求書詳細テーブルにない
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,メンテナンス訪問は{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,消費済
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}は請求書詳細テーブルに存在しません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、メンテナンス訪問 {0} をキャンセルしなければなりません
 DocType: Material Request,Material Transfer,材料移転
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),開く(借方)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,設定
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,従業員マスタ。
-DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,コスト税および充満を上陸させた
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,従業員マスター
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,陸揚費用租税公課
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,実際の開始時間
-DocType: BOM Operation,Operation Time,運用時間
+DocType: BOM Operation,Operation Time,作業時間
 DocType: Web Page,More,続き
 DocType: Communication,Sales Manager,営業部長
-sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,名前を変更
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,名称変更
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,償却額
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,ユーザを許可
-DocType: Journal Entry,Bill No,請求はありません
+DocType: Journal Entry,Bill No,請求番号
 DocType: Purchase Invoice,Quarterly,4半期ごと
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,納品書は必須
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,納品書必須
 DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),基本速度(会社通貨)
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,調整データ
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,アイテムの詳細を入力してください
 DocType: Appraisal,Other Details,その他の詳細
 DocType: Account,Accounts,アカウント
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,マーケティング
-DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,製造番号が基になっている販売と購入書類は追跡用の商品です。それは商品の保証詳細を追跡するのにも使えます。 
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,シリアル番号に基づき販売と購入書類からアイテムを追跡します。製品の保証詳細を追跡するのにも使えます。
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,現在庫
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒否されたアイテムに対しては拒否された倉庫が必須です
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,評価中経費
 DocType: Employee,Provide email id registered in company,同社に登録された電子メールIDを提供
-DocType: Hub Settings,Seller City,売主市
+DocType: Hub Settings,Seller City,販売者の市区町村
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,次の電子メール送信先:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,グループまたは元帳の値を選択してください
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,アイテム{0}が見つかりません
@@ -601,49 +601,50 @@
 DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,保証有効期限
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,数量と倉庫
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),手数料率(%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",バウチャータイプは受注、納品書や仕訳のいずれかでなければなりませに対して
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",対伝票タイプは受注・納品書・仕訳のいずれかでなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,航空宇宙
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,ようこそ
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,クレジットカードのエントリー
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,クレジットカードエントリ
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,タスクの件名
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,サプライヤーから受け取った商品。
 DocType: Communication,Open,開く
 DocType: Lead,Campaign Name,キャンペーン名
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,続行する納品書Noまたは納品書いいえ]を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,納品書番号か請求書番号を入力して次に進んでください
 ,Reserved,予約済
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,あなたが本当にUNSTOPしますか
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,停止解除しますか?
+DocType: Sales Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,次の請求が生成される日(送信すると生成されます)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,流動資産
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0}の在庫項目ではありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0}は在庫アイテムではありません
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,デフォルトアカウント
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,リードから機会を作る場合は、リードが設定されている必要があります
 DocType: Contact Us Settings,Address Title,住所タイトル
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,毎週休み選択してください
-DocType: Production Order Operation,Planned End Time,予定終了時間
-,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,各営業ターゲットグループ
-DocType: Task,Task Details,タスク(仕事)の詳細
-DocType: Backup Manager,Daily,毎日の
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,既存の取引を持つ口座は、元帳に変換することはできません
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,計画終了時間
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,(アイテムグループごとの)各営業ターゲット差違
+DocType: Task,Task Details,タスク詳細
+DocType: Backup Manager,Daily,日次
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,既存の取引を持つアカウントは、元帳に変換することはできません
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,顧客の発注番号
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0}はすでに株価エントリに対して行わ{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0}はすでに在庫エントリ{1}に対して作成されています
 DocType: Employee,Cell Number,携帯電話の番号
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,失われた
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,あなたは列 'ジャーナルのエントリに対して「現在のバウチャーを入力することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,「対仕訳入力」列に対してこの伝票を入力することはできません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,エネルギー
-DocType: Opportunity,Opportunity From,機会の元
+DocType: Opportunity,Opportunity From,機会元
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,月次給与計算書。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
-						Pending Amount is {2}","行はありません{0}:金額は経費請求{1}に対して金額をお待ちより大きくすることはできません。\
-ペンディング量は{2}"
+						Pending Amount is {2}","行 {0}:経費請求 {1} に対する保留額より大きくすることはできません。
+保留額は {2} です。"
 DocType: Item Group,Website Specifications,ウェブサイトの仕様
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,新しいアカウント
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}:{1}タイプの{0}から
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,行{0}:換算係数は必須です
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}:タイプ{1}の{0}から
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,行{0}:換算係数が必須です
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,何かを書いてください
 DocType: ToDo,High,高
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,無効化するか、他の部品表とリンクされているようにBOMをキャンセルすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,別の部品表にリンクされているため、無効化や部品表のキャンセルはできません
 DocType: Opportunity,Maintenance,メンテナンス
 DocType: User,Male,男性
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},項目{0}には領収書番号が必要です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},アイテム{0}には領収書番号が必要です
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,アイテムの属性値
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,販売キャンペーン。
 DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -665,46 +666,53 @@
 6. Amount: Tax amount.
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","すべての販売取引に適用可能な標準的な税のテンプレート。このテンプレートは、
-
-税率あなたに注意してください#### 
-
-等」の取り扱い」、税務ヘッドや「送料」、「保険」のような、他の費用/収益ヘッドのリストを含めることができます**すべて**項目の標準税率になりますここで定義する。異なるレートを持つ** **項目がある場合は、**アイテムの税で追加する必要があります** **アイテム**マスターのテーブル。
-
- ####列
-
- 1の説明。計算タイプ:
- - これは**合計**ネット上に置くことができ(つまり、基本額の合計です)。
- - **前の行の合計/量オン**(累積税金や料金のために)。このオプションを選択した場合、税金は前の行(税·テーブル内の)量または合計の割合として適用されます。
- - ** **実際の(前述のように)。
- 2。アカウントヘッド:この税は
- 3を予約するアカウントの元帳。原価センタ:税/料金は(送料など)の所得である場合、または、それがコストセンターに対して予約される必要がある費用。
- 4。概要:(請求書/引用符で印刷されます)税の説明。
- 5。レート:税率。
- 6。金額:税額。
- 7。合計:この時点までの累積合計。
- 8。入力行:「前の行の合計」に基づいている場合は、この計算のベース(デフォルトは前の行である)とさせて頂きます行番号を選択することができます。
- 9。基本料金に含まれ、この税?:あなたはこれをチェックすると、それはこの税は項目テーブルの下に表示されませんが、あなたの主項目テーブルに基本レートに含まれることを意味します。あなたが顧客にフラット価格(税込み)価格を与えるたい場合に有用です。"
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","すべての販売取引に適用可能な、標準的な税のテンプレートです。
+このテンプレートは、税科目その他費用科目を含みます(「配送費」「損害保険料」「配送手数料」など)
+####注
+ここで定めた税率は全ての「アイテム(複数)」の標準税率となります。
+税率の異なる「アイテム(複数)」がある場合、アイテムマスタで「アイテムごとの税率」テーブルを追加しなければなりません。
+####表の説明
+1. 計算タイプ:
+・「総計」(基本的な計の合計)
+・「前行の計」(税・費用累計用)このオプションを選択した場合、税額は(税テーブルの)前行の率で適用されます。
+・「実費」(前述の通り)
+2. 科目:
+この税が記帳される勘定元帳
+3. コストセンター
+税/支払が、コストセンターに記帳すべき費用や収入(出荷など)である場合
+4. 説明:
+税の説明(請求・見積に記載されます)
+5. 率:
+税率
+6. 額:
+税額
+7. 合計:
+ここまでの累計額
+8. 入力行:
+「前行の計」に対して計算基準となる行番号を選択することができます(デフォルトは「前行」です)
+9. 基本料金に含まれるか?:
+チェックすると税はアイテムテーブルの下に表示されなくなりますが、主アイテムテーブルの基本料金に含まれます。
+顧客に税込価格を提示したい場合に有用です。"
 DocType: Serial No,Purchase Returned,売上返品
 DocType: Employee,Bank A/C No.,銀行のA / C番号
 DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,スケジューラーが実行を失敗しました
 DocType: Project,Project,プロジェクトについて
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,7を読んで
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,報告要素7
 DocType: Address,Personal,パーソナル
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,経費請求タイプ
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,ショッピングカートのデフォルト設定
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",仕訳は、{0}は注文{1}にリンクされているが、この請求書にあらかじめように引かれるべきか、確認してください。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",仕訳 {0} が注文 {1} にリンクされていますが、この請求内で前受金として引かれるべきか、確認してください。
 DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,次の請求書が作成される日付。提出すると作成されます。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,バイオテクノロジー
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,事務所維持費
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,最初の項目を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,最初のアイテムを入力してください
 DocType: Account,Liability,負債
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,価格表を選択しない
-DocType: Employee,Family Background,家庭環境
+DocType: Employee,Family Background,家族構成
 DocType: Salary Manager,Send Email,メールを送信
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,権限がありませんん
-DocType: Company,Default Bank Account,デフォルトの銀行口座
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,NOS
+DocType: Company,Default Bank Account,デフォルト銀行口座
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,番号
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,銀行和解の詳細
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,従業員が見つかりません
 DocType: Purchase Order,Stopped,停止
@@ -715,43 +723,43 @@
 DocType: Item,Website Warehouse,ウェブサイトの倉庫
 DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,実際の転記日付
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",自動請求書が05、28などが例えば生成される月の日付
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,スコアが5以下である必要があります
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,スコアは5以下である必要があります
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Cフォームの記録
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,電子メールダイジェストの設定
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,顧客からの問い合わせサポート。
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,メールダイジェスト設定
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,顧客問い合わせサポート
 DocType: Bin,Moving Average Rate,移動平均レート
-DocType: Production Planning Tool,Select Items,項目を選択
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0}法案に反対{1}日{2}
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,アイテム選択
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{2}を指定日とする支払{1}に対する{0}
 DocType: Communication,Reference Name,参照名
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,完了状況
-DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",次の書類で商標名を追跡します 納品書、機会、素材の依頼、商品、発注、購買伝票、領収書、見積書、販売請求書、販売部品表、受注、製造番号
-DocType: Production Order,Target Warehouse,ターゲット·ウェアハウス
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",次の書類で商標名を追跡します。納品書、機会、素材要求、アイテム、発注、購買伝票、領収書、見積書、販売請求書、販売部品表、受注、製造番号
+DocType: Production Order,Target Warehouse,ターゲット倉庫
 DocType: Task,Actual Budget,実際の予算
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,配送予定日は受注日より前にすることはできません
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,出席をインポート
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,全ての項目グループ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,納品予定日は受注日より前にすることはできません
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,出勤をインポート
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,全てのアイテムグループ
 DocType: Salary Manager,Activity Log,活動記録
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,純損益
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,取引の送信時、自動的にメッセージを作成します。
-DocType: Production Order,Item To Manufacture,製造するのにアイテム
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,製造するアイテム
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,投影数量
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,支払期日
 DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",シリアル番号を選択したときに項目、保証書、AMC(年間保守契約)の詳細が自動的に取り込まれます。
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",予約された数量:数量販売のために注文したが、配信されません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",予約数量:販売用に数量が注文されていますが、納品されていません。
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,納品書のメッセージ
 DocType: Expense Claim,Expenses,経費
 ,Purchase Receipt Trends,領収書傾向
-DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,あなたは目標を取得する元となるテンプレートを選択し
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,ゴールを取得する元となるテンプレートを選択
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,研究開発
-,Amount to Bill,記帳額
+,Amount to Bill,支払額
 DocType: Company,Registration Details,登録の詳細
 DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,再オーダー数量
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,ブロックリスト日付を残す
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,休暇リスト日付
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},{0}に送信するようにスケジュールしました
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,価格または割引
 DocType: Sales Team,Incentives,インセンティブ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},このタイムログ(時間を追った記録)は{0}と矛盾している。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,業績評価。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,業績評価
 DocType: Project,Project Value,プロジェクトの価値
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,メンテナンス訪問を作成
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},繰越はできません{0}
@@ -761,115 +769,116 @@
 DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,新しい領収書
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,経費請求拒否されたメッセージ
 ,Available Qty,利用可能な数量
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,前の行の合計に
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},{0}上の延滞
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,前の行の合計
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},{0}の期限超過
 DocType: Salary Slip,Working Days,勤務日
 DocType: Serial No,Incoming Rate,収入レート
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,総重量
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,このシステムを設定するためのあなたの会社の名前。
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,営業日数に休日を含む
 DocType: Job Applicant,Hold,保留
-DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,納品書のため
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,納品書用
 DocType: Employee,Date of Joining,入社日
 DocType: Naming Series,Update Series,シリーズの更新
-DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,下請けされる
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,下請け
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,アイテムの属性値
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,領収書
-,Received Items To Be Billed,記帳待ち受領項目
+,Received Items To Be Billed,支払予定受領アイテム
 DocType: Employee,Ms,女史
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,為替レートのマスター。
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,サブアセンブリを計画する材料
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOMは{0}アクティブでなければなりません
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,利用可能としてセットされた状態
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,部品表{0}はアクティブ必須です。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,ステータスを「利用可」に設定
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,最初のドキュメントの種類を選択してください
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,このメンテナンス訪問をキャンセル{0}する前に材料の訪問をキャンセル
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,このメンテナンス訪問をキャンセルする前に材料訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
 DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,休暇現金化量
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},アイテム {1} に関連付けが無いシリアル番号 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,新しいPOSの設定を行います
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,新しいPOS設定を作成
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,必要な数量
-DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,合計金額
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,合計
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,インターネット出版
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,製造指図
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,価格のバランス
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,古い名前と新しい名前の2つのコラム(列)を持つCSV(点区切りのデータ)ファイルのアップロード。最大行数500行。
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,販売価格表
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,アイテムを同期するために公開
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,同期アイテムを公開
 DocType: Purchase Receipt,Range,幅
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,デフォルト買掛金
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,デフォルト買掛金勘定
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,従業員{0}はアクティブでないか、存在しません
-DocType: Features Setup,Item Barcode,アイテムバーコード
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,項目バリアント{0}に更新
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,6を読んだ
+DocType: Features Setup,Item Barcode,アイテムのバーコード
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,アイテム派生{0}を更新しました
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,報告要素6
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,購入インボイスアドバンス
 DocType: Address,Shop,店
 DocType: Hub Settings,Sync Now,今すぐ同期
-DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,ニュースレターは、あなたの電子メールに送信することによって、電子メールにどのように見えるかを確認してください。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},行{0}:クレジットエントリは{1}とリンクすることができません
-DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,このモードを選択した場合、デフォルトのバンク/キャッシュ·アカウントが自動的にPOS請求書で更新されます。
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,自分宛のメールで、ニュースレターがどのように見えるか確認してください。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},行{0}:貸方エントリは{1}とリンクすることができません
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,このモードを選択した場合、デフォルトの銀行口座/現金勘定がPOS請求書内で自動的に更新されます。
 DocType: Employee,Permanent Address Is,本籍地
-DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,操作はどのように多くの完成品のために完成した?
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,作業完了時の完成品数
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,ブランド
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,{0}以上の引当金は、アイテム {1}と相殺されています。
 DocType: Employee,Exit Interview Details,インタビュー詳細を終了
-DocType: Item,Is Purchase Item,購買項目
+DocType: Item,Is Purchase Item,購買アイテム
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,仕入送り状
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,伝票詳細番号
-DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,総発信価値
-DocType: Lead,Request for Information,情報の要求
-DocType: Payment Tool,Paid,支払われた
-DocType: Salary Slip,Total in words,総額表記
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,支出価値合計
+DocType: Lead,Request for Information,情報要求
+DocType: Payment Tool,Paid,支払済
+DocType: Salary Slip,Total in words,合計の文字表記
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,リードタイム日
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},行番号は{0}:アイテムのシリアル番号を指定してください{1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,顧客への出荷。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},行 {0}:アイテム{1}のシリアル番号を指定してください
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,顧客への出荷
 DocType: Attendance,Attendance Details,出勤
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,発注項目
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,発注アイテム
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,間接収入
 DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,住所 1行目
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,分散
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,(会社名)
-DocType: SMS Center,Total Message(s),総メッセージ(S)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",適切なグループ(通常はファンドアプリケーション>流動資産>銀行口座)に移動し、(子の追加をクリックして)タイプ「銀行」の新しい勘定元帳を作成してください
-DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,チェックが堆積された銀行の口座ヘッドを選択します。
+DocType: SMS Center,Total Message(s),全メッセージ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",適切なグループ(通常は、資金運用>流動資産>銀行口座)に移動し、(子の追加をクリックして)タイプ「銀行」の新しい勘定元帳を作成してください
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,小切手が預けられた銀行の勘定科目を選択してください
 DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,ユーザーに取引の価格表レートの編集を許可
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,最大数量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,行{0}:セールス/注文書に対する支払いは、常に前進としてマークする必要があります
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Chemica
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,すべての項目はすでにこの製造指図の転送された。
-DocType: Workstation,Electricity Cost,発電コスト
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,行{0}:受発注書に対する支払いは、常に前払金としてマークする必要があります
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,化学
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,アイテムは全てこの製造指示に移動されています。
+DocType: Workstation,Electricity Cost,電気代
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,従業員の誕生日リマインダを送信しないでください
 DocType: Comment,Unsubscribed,購読解除
 DocType: Opportunity,Walk In,立入
 DocType: Item,Inspection Criteria,検査基準
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,finanialコストセンターのツリー。
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,お手紙の頭とロゴをアップロードします。 (あなたがそれらを後で編集することができます)。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,財務コストセンターのツリー
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,レターヘッドとロゴをアップロードします(後で編集可能です)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,有効な個人メールアドレスを入力してください
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),全てのリード(オープン)
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,立替金を取得する
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),全てのリード(開く)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,立替金を取得
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,あなたの写真を添付
-DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,合計金額の表記
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,合計の文字表記
 DocType: Workflow State,Stop,停止
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,エラーが発生しました。フォームが保存していないことが原因だと考えられます。問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。
-DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,この発注に対する請求材料の%。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"エラーが発生しました。
+フォームを保存していないことが原因だと考えられます。
+問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。"
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,この発注に対して請求される材料の%
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},注文タイプは{0}のいずれかである必要があります
 DocType: Lead,Next Contact Date,次回連絡日
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,数量を開く
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,休日リストの名前
 DocType: Expense Claim,Expense Claim,経費請求
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},{0}のための数量
-DocType: Leave Application,Leave Application,アプリケーションを終了
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,割り当てツールを残す
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,禁止一覧日付を指定しない
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},{0}用数量
+DocType: Leave Application,Leave Application,休暇申請
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,休暇割当ツール
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,休暇リスト日付
 DocType: Email Digest,Buying & Selling,購買&販売
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,ネット時間率
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,時給総計
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,輸入費用領収書
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,梱包伝票項目
 DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,現金/銀行口座
-DocType: Delivery Note,Delivery To,配送先
+DocType: Delivery Note,Delivery To,納品先
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,注文を取得
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0}負にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0}はマイナスにできません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}","行{0}:パーティー/アカウント{1}に\
-カスタマー/デビットへと一致しません"
+							Customer / Debit To in {1}",行{0}:{1}の当事者/勘定が顧客/借方先に一致しません
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,割引
 DocType: Features Setup,Purchase Discounts,割引を購入
 DocType: Workstation,Wages,賃金
@@ -881,86 +890,85 @@
 
 For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
 
-Note: BOM = Bill of Materials","別の**項目に**項目の集計グループ** **。あなたがパッケージに**一定**アイテムをバンドルしていて、**パック**アイテム**としない集合体の株式**項目を維持する場合に便利です。
-
-パッケージ**項目は**「いいえ」として「在庫アイテムである」と「はい」と「販売アイテムです」があります。
-
-たとえば:あなたは個別にラップトップやバックパックを販売し、顧客は両方を購入する場合は、特別価格を持っている場合は、ラップトップ+バックパックは、新たな販売BOM明細になります。
-
-注:材料のBOM =ビル"
+Note: BOM = Bill of Materials","「アイテム(複数)」のグループを集めて別の「アイテム(単数)」とします。
+これは、ある「アイテム(複数)」のパッケージをとりまとめて、それら「アイテム(複数)」の在庫管理下に置きつつ、かつ「アイテム(単数)」をまとめない、という場合に役立ちます。
+このパッケージされた「アイテム(単数)」は「在庫」が「いいえ」であり「商品」が「はい」になります。
+例:
+あなたが個別にノートPCとリュックサックを販売するとして、顧客が両方を購入する場合、これに特別価格をつけたいというような際に、ノートPC+リュックサックは、新たな販売部品表明細になります。
+注:部品表=BOM(Bill of Materials )"
 DocType: Item,Manufacturer,製造業
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,領収書項目
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,領収書アイテム
 DocType: Sales Order,PO Date,発注日
 DocType: Serial No,Sales Returned,返品
-DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,受注/完成品倉庫内に確保倉庫
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,金額を販売
-DocType: Time Log Batch,Time Logs,タイムログ
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,受注の予約倉庫/完成品倉庫
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,販売額
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,時間ログ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたはこのレコードの経費承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。
 DocType: Serial No,Creation Document No,作成ドキュメントNo
-DocType: Issue,Issue,出版
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",項目バリアントの属性。例えばサイズ、色など
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP倉庫
+DocType: Issue,Issue,課題
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",アイテム派生の属性。例)サイズ、色など
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,作業中倉庫
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},シリアル番号{0}は {1}まで保守契約下にあります
-DocType: BOM Operation,Operation,操作
+DocType: BOM Operation,Operation,作業
 DocType: Lead,Organization Name,組織名
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POSのエントリを作成するために必要なPOSの設定
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,項目は、ボタン「購入領収書から項目の取得」を使用して追加する必要があります
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,アイテムは、ボタン「領収書からアイテムの取得」を使用して追加する必要があります
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,販売費
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,標準購入
 DocType: GL Entry,Against,に対して
-DocType: Item,Default Selling Cost Center,デフォルトの販売コストセンター
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,デフォルト販売コストセンター
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,導入パートナー
 DocType: Purchase Invoice,Contact Info,連絡先情報
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,正味重量単位
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,領収書を作成
-DocType: Item,Default Supplier,デフォルトのサプライヤー
+DocType: Item,Default Supplier,デフォルトサプライヤー
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,出荷ルール条件
 DocType: Features Setup,Miscelleneous,その他
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,週の休日を取得する
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,終了日は開始日より前にすることはできません
 DocType: Newsletter,Lead Status,リードステータス
-DocType: Sales Person,Select company name first.,最初に会社名を選択します。
+DocType: Sales Person,Select company name first.,はじめに会社名を選択してください
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,元帳に変換
-DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,販売BOM明細
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,博士
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",それが1または多くのアクティブ部品表に存在しているようにアイテムが、購入アイテムでなければなりません
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,販売部品表アイテム
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,借方
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",アイテムが1つまたは複数のアクティブな部品表に存在しているため、購入アイテムとしなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,サプライヤーから受け取った見積。
-DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,請求書に対する
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{1} {2} | {0}へ
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,対請求書
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,平均年齢
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,先に行くと、ショッピングカートに何かを追加。
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,次に進んでショッピングカートに何かを追加しましょう
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,顧客を訪問する営業担当者
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,サプライヤーの一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,許可されていません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,:許可されていません
 DocType: Supplier,Default Currency,デフォルトの通貨
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,この連絡先の肩書を入力してください
 DocType: Contact Us Settings,Address,住所
 DocType: Expense Claim,From Employee,社員から
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1}ていない任意の年度に。詳細については{2}を確認してください。
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告:{1}の項目{0} がゼロのため、システムは過大請求をチェックしません。
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,違いエントリを作成
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1}は会計年度内に存在しません。詳細については{2}を確認してください。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告:{1}のアイテム{0} がゼロのため、システムは超過請求をチェックしません
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,差違エントリを作成
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,出勤開始日
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,重要実行分野
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,輸送
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1}は、提出しなければならない
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1}は送信しなければなりません
 DocType: SMS Center,Total Characters,文字数合計
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},アイテムのBOMフィールドでBOMを選択してください{0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},アイテム{0}の部品表フィールドで部品表を選択してください
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-フォーム請求書の詳細
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,お支払い和解請求書
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,貢献%
 DocType: Item,website page link,ウェブサイトのページリンク
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,それでは最初の使用のためにシステムを準備しましょう​​。
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,あなたの参考のための会社の登録番号。税番号など
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,システムを準備して使い始めましょう
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,参照のための会社登録番号(例:税番号など)
 DocType: Sales Partner,Distributor,販売代理店
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,ショッピングカート配送ルール
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,ショッピングカート出荷ルール
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,製造指図{0}は、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,予算は、グループの原価センターに設定することはできません。
-,Ordered Items To Be Billed,記帳待ち注文済項目
+,Ordered Items To Be Billed,支払予定注文済アイテム
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,タイムログを選択し、新しい請求書を作成し提出してください。
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,グローバルデフォルト
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,共通デフォルト設定
 DocType: Salary Slip,Deductions,控除
-DocType: Time Log,Time Log For,タイムログの
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,現在の請求書の期間の開始日
+DocType: Time Log,Time Log For,時間ログ対象
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,請求期限の開始日
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,このタイムログバッチは請求済みです。
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,きっかけを作る
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,無給休暇
@@ -971,38 +979,39 @@
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,前払金
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,要求するものがありません
 DocType: Appraisal,Employee Details,従業員詳細
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',「実際の開始日」は、「実際の終了日」より大きくすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',「実際の開始日」は、「実際の終了日」より後にすることはできません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,マネジメント
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,タイムシートのための活動の種類
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,タイムシートの活動タイプ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},{0}には借方計・貸方計のどちらかが必要です
-DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",これはバリアントの商品コードに追加されます。あなたの略称が「SM」であり、アイテムコードが「T-SHIRT」である場合は、バリアントの項目コードは、「T-SHIRT-SM」になります
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",これは派生のアイテムコードに追加されます。あなたの略称が「SM」であり、アイテムコードが「T-SHIRT」である場合は、派生のアイテムコードは、「T-SHIRT-SM」になります
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,給与伝票を保存すると給与が表示されます。
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,アクティブ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",直接金額を設定することはできません。「実際の」充電式の場合は、レートフィールドを使用する
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","直接金額を設定することはできません。
+料金タイプが「実費」の場合は金額フィールドを使用してください"
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,これ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます
-DocType: Item,UOMs,のUOMs
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},アイテム{1} {0}の有効なシリアル番号
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,商品コードは、車台番号を変更することはできません
-DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,単位の変換係数
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,デフォルト項目グループ
-DocType: Project,Gross Margin Value,グロスマージン値
+DocType: Item,UOMs,数量単位
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},アイテム {1} の有効なシリアル番号 {0} 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,アイテムコードはシリアル番号に付け替えることができません
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,数量単位の変換係数
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,デフォルトアイテムグループ
+DocType: Project,Gross Margin Value,総マージン値
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,サプライヤーデータベース。
 DocType: Account,Balance Sheet,貸借対照表
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,引用が存在する限り機会をキャンセルすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,見積が存在するため、機会をキャンセルすることはできません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',商品コードとの項目ごとにコストセンター」
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,営業担当者には、顧客訪問日にリマインドが表示されます。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,税金とその他給与の控除。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,税その他給与控除
 DocType: Lead,Lead,リード
 DocType: Email Digest,Payables,買掛金
 DocType: Account,Warehouse,倉庫
-,Purchase Order Items To Be Billed,記帳待ち発注項目
+,Purchase Order Items To Be Billed,支払予定発注アイテム
 DocType: Backup Manager,Database Folder ID,データベースフォルダID
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,購入の請求書項目
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,証券元帳エントリとGLエントリは、選択購入の領収書のために再掲されている
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,選択された領収書のために在庫元帳エントリと総勘定元帳エントリが再投稿されます
 DocType: Holiday,Holiday,休日
 DocType: Event,Saturday,土曜日 
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,全ての支店を考慮する場合は空白のままにしてください
-,Daily Time Log Summary,毎日のタイムログの概要
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,全支店が対象の場合は空白のままにします
+,Daily Time Log Summary,日次時間ログの概要
 DocType: DocField,Label,ラベル
 DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,未照合支払いの詳細
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,アクティビティタイプ「製造業」は、名前を変更/削除することはできません。
@@ -1010,132 +1019,132 @@
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,合計の四捨五入を無効にする
 DocType: Task,Time and Budget,時間と予算
 DocType: Lead,Call,呼び出します
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,「エントリ」は空にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,「エントリ」は空にできません
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},行{0}は{1}と重複しています
 ,Trial Balance,試算表
 sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","グリッド """
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,最初の接頭辞を選択してください
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,学術研究
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,リサーチ
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,作業完了
 DocType: Employee,User ID,ユーザー ID
-DocType: Communication,Sent,送信済み
+DocType: Communication,Sent,送信済
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,"元帳の表示
 "
-DocType: Cost Center,Lft,LFT
+DocType: Cost Center,Lft,左
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,最古の
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",同名の項目グループが存在しますので、項目名を変えるか、項目グループ名を変更してください
-DocType: Sales Order,Delivery Status,配送状況
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",同名のアイテムグループが存在しますので、アイテム名を変えるか、アイテムグループ名を変更してください
+DocType: Sales Order,Delivery Status,納品ステータス
 DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,受注に対する製造
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,世界のその他の地域
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,アイテム{0}はバッチを持つことができません
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,その他の地域
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,アイテム{0}はバッチを持てません
 ,Budget Variance Report,予算差異レポート
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,給与総額
-DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,契約したアイテム - サブを製造するための供給者に発行され、必要な原材料。
-DocType: BOM Item,Item Description,アイテム   説明
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,下請けされたアイテムを製造するサプライヤー宛に原材料が必要です。
+DocType: BOM Item,Item Description,アイテム説明
 DocType: Payment Tool,Payment Mode,支払いモード
-DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,recurringです
-DocType: Purchase Order,Supplied Items,同梱品
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,繰り返し
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,サプライヤー供給アイテム
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,製造数
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,購入サイクル全体で同じレートを維持
-DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,機会項目
-,Employee Leave Balance,従業員の残休暇日数
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,機会アイテム
+,Employee Leave Balance,従業員の残休暇数
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
 DocType: Journal Entry,More Info,詳細情報
 DocType: Address,Address Type,住所タイプ
 DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,拒否された倉庫
-DocType: GL Entry,Against Voucher,伝票に対する
-DocType: Item,Default Buying Cost Center,デフォルトの購入のコストセンター
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,アイテム{0}販売項目でなければなりません
+DocType: GL Entry,Against Voucher,対伝票
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,デフォルト購入コストセンター
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,アイテム{0}は販売アイテムでなければなりません
 ,Accounts Payable Summary,買掛金の概要
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,未払いの請求を取得
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,受注{0}は有効ではありません
 DocType: Email Digest,New Stock Entries,新しい在庫エントリー
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged",申し訳ありませんが、企業はマージできません
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged",企業はマージできません
 DocType: Employee,Employee Number,従業員番号
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},ケースなし(S )は既に使用されている。ケースなしから試してみてください{0 }
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},ケース番号が既に使用されています。ケース番号 {0} から試してみてください
 DocType: Material Request,% Completed,% 完了
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),請求額(外税)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,アカウントヘッド{0}を作成
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,勘定科目{0}を作成しました
 DocType: Sales Order Item,Discount(%),割引(%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,合計達成
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,達成合計
 DocType: Employee,Place of Issue,発行場所
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,契約書
-DocType: Report,Disabled,無効にしました。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},{0}の項目{1}には単位変換係数が必要です
+DocType: Report,Disabled,無効
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},アイテム{1}の{0}には数量単位変換係数が必要です
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,間接経費
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,行{0}:数量は必須です
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,農業
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,あなたの製品またはサービス
-DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,あなたは、このニュースレターを送りたい人を選択
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,ニュースレターの送信先を選択
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,支払方法
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,これは、ルート·アイテム·グループであり、編集することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,これは、ルートアイテムグループであり、編集することはできません。
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,発注
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,倉庫への連絡先
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,倉庫連絡先情報
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,名前が必要です
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,繰り返しタイプ
 DocType: Address,City/Town,市町村
-DocType: Serial No,Serial No Details,シリアル番号の詳細
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,アイテム税率
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0}のために、唯一のクレジットアカウントは別の借方エントリに対してリンクすることができます
+DocType: Serial No,Serial No Details,シリアル番号詳細
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,アイテムごとの税率
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0}には、別の借方エントリに対する貸方勘定のみリンクすることができます
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,納品書{0}は送信されていません
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,アイテムは、{0}下請け項目でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,アイテム{0}は下請けアイテムでなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,資本設備
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",価格設定ルールは最初の項目、項目グループやブランドできるフィールドが 'on適用」に基づいて選択される。
-DocType: Hub Settings,Seller Website,販売者ウェブサイト
+DocType: Hub Settings,Seller Website,販売者のウェブサイト
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,営業チームの割当率の合計は100でなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},製造指図のステータスは{0}
 DocType: Appraisal Goal,Goal,目標
-DocType: Item,Is Sub Contracted Item,サブ契約項目です
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,サブ契約アイテム
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,サプライヤー用
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,アカウントの種類を設定すると、トランザクションで、このアカウントを選択するのに役立ちます。
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,アカウントタイプを設定すると、取引内で選択できるようになります
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),総合計(会社通貨)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,総発信
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",'‘価格’’には0か空白を使うという唯一の送料ルール条件がある。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",「値へ」を0か空にする送料ルール条件しかありません
 DocType: DocType,Transaction,取引
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,ツール/道具(道具的なプログラム)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,ツール
 DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,北方領土の有効な
-DocType: Item,Website Item Groups,ウェブサイトの項目グループ
+DocType: Item,Website Item Groups,ウェブサイトのアイテムグループ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,製造指図番号は、株式エントリー目的の製造に必須です
 DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,適切な領域
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,シリアル番号{0}は複数回入力された
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,シリアル番号{0}は複数回入力されています
 DocType: Journal Entry,Journal Entry,仕訳
-DocType: Workstation,Workstation Name,ワークステーション名(仕事名)
+DocType: Workstation,Workstation Name,作業所名
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,メールダイジェスト:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0}アイテムに属していません{1}
-DocType: Sales Partner,Target Distribution,ターゲット区分/目標区分
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},部品表 {0}はアイテム{1}に属していません
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,ターゲット区分
 sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,コメント
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,銀行口座番号
-DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,これはこの接頭辞が付いた最後の処理/取引番号です。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},項目{0}に評価率が必要です。
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,8を読んだ
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,この接頭辞が付いた最新の取引番号です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},アイテム{0}に評価率が必要です
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,報告要素8
 DocType: Sales Partner,Agent,エージェント
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,税金、料金の計算
-DocType: BOM Operation,Workstation,ワークステーション(仕事場)
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,租税公課計算
+DocType: BOM Operation,Workstation,作業所
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ハードウェア
 DocType: Attendance,HR Manager,人事マネージャー
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,特権休暇
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,特別休暇
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,サプライヤー請求日
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,あなたは、ショッピングカートを有効にする必要があります
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,データなし
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,「ショッピングカート」を有効にしてください
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,データがありません
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,査定テンプレート目標
 DocType: Salary Slip,Earning,収益
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,増減
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,次の条件が重複しています:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,仕訳{0}に対して、すでにいくつかの他のバウチャーに対して調整されている
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,対仕訳{0}はすでにいくつか他の伝票に対して適応されています
 DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ファイルフォルダのID
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,全順序値
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,アイテムの変異体には、{0}は削除
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,注文価値合計
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,アイテム派生{0}を削除しました
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食べ物
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,高齢化レンジ3
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,エイジングレンジ3
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,メンテナンス詳細
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,あなただけの提出製造指図に対してタイムログを作ることができます
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,時間ログは登録された製造指示に対してのみ作成できます
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,訪問なし
 DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.",連絡先・リードへのニュースレター
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,操作は、空白のままにすることはできません。
-,Delivered Items To Be Billed,記帳待ちの配送済項目
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,作業は空白にできません
+,Delivered Items To Be Billed,未入金の納品済アイテム
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,倉庫は製造番号によって変更することはできません。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},ステータスは{0}に更新されました
 DocType: DocField,Description,説明
@@ -1143,89 +1152,89 @@
 DocType: Backup Manager,Backup Manager,バックアップマネージャ
 DocType: Letter Head,Is Default,デフォルト
 DocType: Address,Utilities,ユーティリティー
-DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,課金
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,会計
 DocType: Features Setup,Features Setup,特長のセットアップ
-DocType: Sales BOM,Sales BOM,販売BOM
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,販売部品表
 DocType: Communication,Communication,コミュニケーション
-DocType: Item,Is Service Item,サービス項目
+DocType: Item,Is Service Item,サービスアイテム
 DocType: Activity Type,Projects,プロジェクト
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,年度を選択してください
 DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,マイルストーンは、カレンダーにイベントとして追加されます
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},から{0} | {1} {2}
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,作業内容
-DocType: BOM Operation,Operation Description,運用説明
-DocType: Item,Will also apply to variants,また、変異体にも適用されます
+DocType: BOM Operation,Operation Description,作業説明
+DocType: Item,Will also apply to variants,派生にも適用されます
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
 DocType: Quotation,Shopping Cart,カート
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,平均デイリー発信
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,平均支出
 DocType: Pricing Rule,Campaign,キャンペーン
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',承認ステータスは「承認」または「拒否」でなければなりません
-DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,販売BOMのヘルプ
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,販売部品表ヘルプ
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,担当者
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',「期待される開始日」は、「終了予定日」より大きくすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',「開始予定日」は、「終了予定日」より後にすることはできません
 DocType: Holiday List,Holidays,休日
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,計画数
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,項目税額
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,アイテムごとの税額
 DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,利用規約を取得
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,全ての指定を考慮する場合は空白のままにしてください
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,「実際の」型の電荷が行に{0}商品料金に含めることはできません
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,全指定を対象にする場合は空白のままにします
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,行{0}の料金タイプ「実費」はアイテムの料金に含めることはできません
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},最大:{0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,日時から、
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,開始日時
 DocType: Email Digest,For Company,会社用
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,通信ログ。
 DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,購入金額
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,配送先住所名称
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,勘定コード表
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,配送先住所
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,勘定科目表
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,利用規約/契約条件の内容
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,100を超えることはできません
 DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,割引%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,アイテムは、{0}の在庫項目ではありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,アイテム{0}は在庫アイテムではありません
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,スケジュール解除済
 DocType: Employee,Owned,所有済
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",より高い数、優先度の高い
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",大きい数は優先順位が高い
 ,Purchase Invoice Trends,請求書の動向を購入
-DocType: Employee,Better Prospects,いい見通し
+DocType: Employee,Better Prospects,良い見通し
 DocType: Appraisal,Goals,ゴール
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,保証/ 年間保守契約のステータス
 ,Accounts Browser,アカウントブラウザ
-DocType: GL Entry,GL Entry,GLエントリー
+DocType: GL Entry,GL Entry,総勘定元帳エントリー
 DocType: HR Settings,Employee Settings,従業員の設定
-,Batch-Wise Balance History,バッチ式残高記録
+,Batch-Wise Balance History,バッチごとの残高履歴
 DocType: Email Digest,To Do List,やることリスト
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,見習
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,マイナスの数量は許可されていません
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","文字列として品目マスタからフェッチされ、このフィールドに格納されている税詳細テーブル。
-税および充満のために使用される"
+Used for Taxes and Charges","文字列としてアイテムマスタから取得され、このフィールドに格納されている税詳細テーブル。
+租税公課のために使用されます"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,従業員は自分自身に報告することはできません。
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",アカウントが凍結されている場合、エントリは制限されたユーザーに許可されています。
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",会計が凍結されている場合、エントリは限られたユーザーに許可されています。
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",必要な業務内容、資格など
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,アカウント残高
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,口座残高
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,名前を変更するドキュメントのタイプ。
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,我々は、この商品を購入する。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,このアイテムを購入する
 DocType: Address,Billing,請求
-DocType: Bulk Email,Not Sent,送信されない
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),税および諸費用の合計(報告通貨)
+DocType: Bulk Email,Not Sent,送信されていません
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),租税公課合計(報告通貨)
 DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,実際の請求日
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,出荷アカウント
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0}の受信者に送信するようにスケジュールしました
-DocType: Quality Inspection,Readings,リーディング
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,サブアセンブリ
-DocType: Shipping Rule Condition,To Value,値に
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},行{0}のためにソース倉庫が必須です
+DocType: Quality Inspection,Readings,報告要素
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,組立部品
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,値
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},行{0}には出庫元が必須です
 DocType: Packing Slip,Packing Slip,梱包伝票
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,事務所賃料
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,セットアップSMSゲートウェイの設定
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,SMSゲートウェイの設定
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,インポートが失敗しました!
-sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,はアドレスはまだ追加されません。
-DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,ワークステーションの労働時間
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,アドレスがまだ追加されていません
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,作業所の労働時間
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,アナリスト
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},行{0}:割り当て量が{1} JV量{2}以下に等しくなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},行{0}:割り当て額{1}は仕訳伝票額{2}以下でなければなりません
 DocType: Item,Inventory,在庫
 DocType: Item,Sales Details,販売明細
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,数量中
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,経費請求が拒否
-DocType: Item Attribute,Item Attribute,項目の属性
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,アイテム属性
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,政府
 DocType: Item,Re-order,再注文
 DocType: Company,Services,サービス
@@ -1233,445 +1242,453 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),合計({0})
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,親コストセンター
 DocType: Sales Invoice,Source,ソース
-DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",与えられた項目のためにサプライヤー型番が存在している場合は、ここに格納されます
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",与えられたアイテムにサプライヤー型番が存在している場合は、ここに格納されます
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,支払テーブルにレコードが見つかりません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,会計年度の開始日
-DocType: Employee External Work History,Total Experience,総経験
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,実績合計
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,梱包伝票(S)をキャンセル
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,貨物および転送料金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,運送・転送料金
 DocType: Material Request Item,Sales Order No,受注番号
-DocType: Item Group,Item Group Name,項目群名
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,撮影
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,製造のための転写材
+DocType: Item Group,Item Group Name,アイテムグループ名
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,売上高
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,製造用材料移転
 DocType: Pricing Rule,For Price List,価格表用
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,エグゼクティブサーチ
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",アイテムの購入率:{0}が見つかりません、会計エントリ(費用)を予約するために必要とされている。購入価格リストに対する項目価格に言及してください。
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","アイテム{0}の購入額が見つかりません、会計エントリ(費用)を記帳するために必要とされています。
+購入価格リストに対するアイテム価格を記載してください。"
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,スケジュール
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,部品表の詳細はありません
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,部品表詳細番号
 DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoAのヘルプ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},エラー:{0}> {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,勘定科目表から新しいアカウントを作成してください。
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,メンテナンスのための訪問
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,顧客>顧客グループ>テリトリー
-DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,タイムログバッチの詳細
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,時間ログバッチの詳細
 DocType: Workflow State,Tasks,タスク
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,陸揚げ費用ヘルプ
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,陸揚費用ヘルプ
 DocType: Event,Tuesday,火曜日
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,大切な日に休日をブロックします。
-,Accounts Receivable Summary,売掛金まとめ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",会計エントリと呼ばれる、リーフノードに対して行うことができる
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,年次休暇(記念日休暇)
+,Accounts Receivable Summary,売掛金概要
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",会計エントリはリーフノードに対して作成できます
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,従業員の役割を設定するために従業員レコードでのユーザーIDフィールドを設定してください
-DocType: UOM,UOM Name,単位名
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},アイテムのBOMを入力してください{0}行{1}
-DocType: Top Bar Item,Target,ターゲット/標的/目標
+DocType: UOM,UOM Name,数量単位名
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},行{1}のアイテム{0}に部品表を入力してください
+DocType: Top Bar Item,Target,ターゲット
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,貢献額
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address,発送先
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,このツールを使用すると、更新またはシステム内の在庫の数量と評価額を修正するのに役立ちます。これは、典型的には、システム値と何実際に倉庫に存在して同期させるために使用される。
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"このツールを使用すると、システム内の在庫の数量と評価額を更新・修正するのに役立ちます。
+これは通常、システムの値と倉庫に実際に存在するものを同期させるために使用されます。"
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,納品書を保存すると表示される表記内。
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,ブランドのマスター。
 DocType: ToDo,Due Date,期日
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,ブランド名
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,ボックス
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,組織/整理
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,毎月分配
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,レシーバリストは空です。レシーバー·リストを作成してください
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,月次配分
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,受領者リストが空です。受領者リストを作成してください
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,生産計画受注
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,販売パートナー目標
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,価格設定ルール
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},在庫品目{0}のために予約された必要な倉庫
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},在庫アイテム{0}のために予約倉庫が必要です
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,銀行口座
 ,Bank Reconciliation Statement,銀行和解声明
 DocType: Address,Lead Name,リード名
 ,POS,POS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0}は一度だけ現れなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0}が重複しています
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},休暇は{0}に正常に割り当てられました
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,梱包する項目はありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,梱包するアイテムはありません
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,値から
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,製造数量は必須です
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,銀行に反映されていない金額
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,4を読んで
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,会社の経費のために主張している。
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},誤ったまたは非アクティブの部品表 {0} 項目 {1} 行 {2}
-DocType: Company,Default Holiday List,デフォルトのホリデーリスト
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,報告要素4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,会社の経費を請求
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},行 {2} アイテム {1} の部品表 {0} は、誤りがあるか非アクティブです
+DocType: Company,Default Holiday List,デフォルト休暇リスト
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,在庫負債
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,サプライヤー倉庫
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,お問い合わせモバイル番号
+DocType: DocField,hidden,非表示
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,連絡先携帯番号
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,受注を選択
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,サプライヤー見積が作成されていない材料要求
-DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,バーコードを使用してアイテムを追跡します。商品のバーコードをスキャンすることによって納品書や売上請求書にこの商品を入力することができます。
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,バーコードを使用してアイテムを追跡します。アイテムのバーコードをスキャンすることによって、納品書や請求書にアイテムを入力することができます。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},デフォルトの単位の換算係数は、行の1でなければなりません{0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,納品書と請求書の両方を入力することはできません。どちらら一つを記入して下さい
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},休暇タイプ{0}は、{1}よりも長くすることはできません
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,誕生日リマインダを停止
-DocType: SMS Center,Receiver List,レシーバー·リスト
+DocType: SMS Center,Receiver List,受領者リスト
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,支払金額
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,消費量
-DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,給与体系控除
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,測定単位{0}が変換係数表に複数回記入されました。
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,消費額
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,給与体系(控除)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,数量{0}が変換係数表に複数回記入されました。
 apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,インポート成功!
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,発行アイテムのコスト
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,課題アイテムの費用
 DocType: Email Digest,Expenses Booked,記帳済み経費
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},数量は、より多くのであってはなりません{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,お客様のアカウント(元帳)を作成しないでください。これらは、顧客/仕入先マスターから直接作成されます。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},数量は{0}以下でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,お客様の勘定(元帳)を作成しないでください。これらは、顧客/サプライヤーマスターから直接作成されます。
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,見積項目
 DocType: Account,Account Name,アカウント名
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,起点日は終点日より後にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,開始日は終了日より後にすることはできません
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,シリアル番号 {0}は量{1}の割合にすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,サプライヤータイプマスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,サプライヤータイプマスター
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,サプライヤー部品番号
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,追加メニュー
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,変換率は0か1にすることはできません
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,クレジットコントローラ
-DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,車の発送日
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,与信管理
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,配達開始日
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,領収書{0}は送信されていません
-DocType: Company,Default Payable Account,デフォルトの買掛金勘定
+DocType: Company,Default Payable Account,デフォルト買掛金勘定
 DocType: Party Type,Contacts,連絡先
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",など海運ルール、価格表などのオンラインショッピングカートの設定
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,セットアップの完了
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,予約された数量
-DocType: Party Account,Party Account,パーティのアカウント
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",オンラインショッピングカート設定(出荷ルール・価格表など)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,セットアップ完了
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,予約数量
+DocType: Party Account,Party Account,当事者アカウント
 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,人事
 DocType: Lead,Upper Income,高額所得
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",計画数量:製造指示が行われているが、製造することが保留されている数。
-DocType: BOM Item,BOM Item,部品表の項目
+DocType: BOM Item,BOM Item,部品表アイテム
 DocType: Appraisal,For Employee,従業員用
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,行{0}:支払額は負にすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},サプライヤ請求書{0}に対して{1}日付け
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},対サプライヤー請求書{0} 日付{1}
 DocType: Party Type,Default Price List,デフォルト価格表
 DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,ユーザー希望は自動備考に追加されます。
-DocType: Payment Reconciliation,Payments,支払
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,支払い
 DocType: ToDo,Medium,ふつう
 DocType: Budget Detail,Budget Allocated,割当予算
-,Customer Credit Balance,顧客クレジット残高
+,Customer Credit Balance,顧客貸方残高
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',「Customerwise割引」に必要な顧客
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,銀行支払日と履歴を更新してください。
-DocType: Quotation,Term Details,用語の詳細
-DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,保証クレーム
+DocType: Quotation,Term Details,用語解説
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,保証請求
 DocType: Lead,Lead Details,リード詳細
 DocType: Authorization Rule,Approving User,承認ユーザー
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,現在の請求書の期間の終了日
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,適用可能なもの
-DocType: Bank Reconciliation,From Date,日から
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,開始日
 DocType: Backup Manager,Validate,検証
-DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,部分的に完成
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,ランチアイテム
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,一部完了
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,梱包済アイテム
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,シリアル番号に対する保証請求
-DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",それが使用されている他のすべてのBOM内の特定のBOMを交換してください。それは、古い部品表のリンクを交換するコストを更新し、新しいBOMの通り「BOM展開項目」テーブルを再生成します
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","使用されている他のすべての部品表内で、各部品表を交換してください。
+古い部品表のリンクが交換され、費用を更新して新しい部品表の通り「部品表展開項目」テーブルを再生成します"
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,ショッピングカートを有効にする
 DocType: Employee,Permanent Address,本籍地
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,アイテムは、{0}サービス項目でなければなりません。
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,商品コードを選択してください。
-DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),無給休暇のため控除を減らす(LWP)
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,アイテム{0}はサービスアイテムでなければなりません。
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,アイテムコードを選択してください。
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),無給休暇(LWP)の控除減
 DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,残業を許可しない
 DocType: Territory,Territory Manager,"地域経営者/責任者
 "
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,販売設定
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,項目バリアントのバリアントにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,アイテムは派生のさらに派生にはできません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,オンラインオークション
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",会社、月と年度は必須です
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,マーケティング費用
-,Item Shortage Report,アイテム不足通知
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","重量はあまりにも ""重量UOM」を言及してください\n、言及されている"
+,Item Shortage Report,アイテム不足レポート
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重量が記載されていますので、あわせて「重量単位」を記載してください
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,この在庫エントリを作成するために使用される材料要求
-DocType: Journal Entry,View Details,詳細を見る
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,アイテムの単一のユニット。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',タイムログバッチ{0}は '提出'されなければならない。
+DocType: Journal Entry,View Details,詳細を閲覧
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,アイテムの1単位
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',時間ログバッチ{0}は「送信済」でなければなりません
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,各在庫の動きを会計処理のエントリとして作成
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,有給休暇
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,休暇割当合計
 DocType: Employee,Date Of Retirement,退職日
 DocType: Upload Attendance,Get Template,テンプレートを取得
 DocType: Address,Postal,郵便
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,締め期間中に顧客に送られた請求書の合計額
 DocType: Item,Weightage,重み付け
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,顧客グループが同じ名前で存在顧客名を変更するか、顧客グループの名前を変更してください
-DocType: Territory,Parent Territory,親テリトリー
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2を読んだ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"同じ名前の顧客グループが存在します
+顧客名か顧客グループのどちらかの名前を変更してください"
+DocType: Territory,Parent Territory,親領域
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,報告要素2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,材料領収書
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,商品
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},パーティーの種類と党は売掛金/買掛金勘定のために必要とされる{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},売掛金/買掛金勘定{0}には当事者タイプと当事者が必要です。
 DocType: Lead,Next Contact By,次回連絡
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},行{1}のアイテム{0}に必要な量
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},項目{1}が存在するため倉庫{0}を削除することができません。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},行{1}のアイテム{0}に必要な数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},アイテム{1}が存在するため倉庫{0}を削除することができません
 DocType: Quotation,Order Type,注文タイプ
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,通知電子メールアドレス
-,Item-wise Sales Register,項目ごとの販売登録
+,Item-wise Sales Register,アイテムごとの販売登録
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","例えば ​​""XYZ国立銀行 """
-DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,この税金は基本料金に含まれています?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,全体目標
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,仕事のための申請者
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,この税金が基本料金に含まれているか
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,ターゲット合計
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,求職者
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,製造指示が作成されていません
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,従業員の給与明細は{0}今月はすでに作成されました
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,和解のJSON
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,コラム(縦の行)が多すぎます。書類をを転送して、スプレッドシート(計算表)アプリケーションを印刷して使用します。
-DocType: Sales Invoice Item,Batch No,束の番号
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,この月の従業員{0}の給与明細は作成済です
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,調整(JSON)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,カラムが多すぎます。レポートをエクスポートして、スプレッドシートアプリケーションを使用して印刷します。
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,バッチ番号
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,メイン
 DocType: DocPerm,Delete,削除
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,バリアント
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,派生
 sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},新しい{0}
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,取引に連番の接頭辞を設定する
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止順序はキャンセルできません。キャンセルするには栓を抜く。
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,取引に連番の接頭辞を設定
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止された注文はキャンセルできません。キャンセルするには停止解除してください
 DocType: Employee,Leave Encashed?,現金化された休暇?
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Fromフィールド機会が必須です
-DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,開始残高として考え
-DocType: Item,Variants,バリアント
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,機会元フィールドは必須です
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,開始残高として考慮
+DocType: Item,Variants,派生
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,発注を作成
 DocType: SMS Center,Send To,送信先
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},休暇タイプ{0}のための十分な休暇残高がありません。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},休暇タイプ{0}のための休暇残が足りません
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,合計額への貢献
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,お客様の商品コード
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,顧客のアイテムコード
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,在庫棚卸
-DocType: Territory,Territory Name,地域名
+DocType: Territory,Territory Name,領域名
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,送信する前に作業中の倉庫が必要です。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,就職希望者。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,求職者
 DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,倉庫と整理番号
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,サプライヤーに関する法定の情報とその他の一般情報
 DocType: Country,Country,国
 DocType: Communication,Received,受領
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,仕訳{0}に対してどんな比類のない{1}のエントリがありません
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},項目{0}に入力されたシリアル番号は重複しています
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,送料ルールの条件
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新しいアカウントの名前。注:顧客・サプライヤーのアカウントを作成しないでください。それぞれのマスターから自動的に作成されます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,対仕訳{0}に該当しないエントリ{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},アイテム{0}に入力されたシリアル番号は重複しています
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,出荷ルールの条件
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新しいアカウントの名前(注:顧客・サプライヤーのアカウントを作成しないでください。それぞれのマスターから自動的に作成されます)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,画像を添付
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),この荷物の正味重量。 (自動に商品の正味重量の合計が計算されます。)
-DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,変化がない場合は空白のままに
-DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,倉庫ワイズの並べ替えレベルを適用
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOMは{0}提出しなければならない
-DocType: Authorization Control,Authorization Control,認証制御
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,労働時間の記録。
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),この梱包の正味重量。 (自動にアイテムの正味重量の合計が計算されます。)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,変更しない場合は空白のままにします
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,倉庫ごとの再発注レベルを適用
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,部品表{0}の登録が必須です。
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,認証コントロール
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,タスクの時間ログ
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,実際の時間とコスト
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},材料要求の最大値{0}は、注{2}に対する項目{1}から作られます
-DocType: Employee,Salutation,挨拶
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},材料要求の最大値{0}は、注{2}に対するアイテム{1}から作られます
+DocType: Employee,Salutation,敬称(例:Mr. Ms.)
 DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,拒否された
 DocType: Pricing Rule,Brand,ブランド
 DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,サーバー側の印刷形式用
-DocType: Item,Will also apply for variants,また、変異体について適用されます
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,%配信
+DocType: Item,Will also apply for variants,派生についても適用されます
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,%納品済
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,販売時に商品をまとめる。
 DocType: Sales Order Item,Actual Qty,実際の数量
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,10を読んで
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,報告要素10
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",あなたが購入または売却する製品やサービスの一覧を表示します。あなたが起動したときに項目グループ、測定およびその他のプロパティの単位を確認してください。
 DocType: Hub Settings,Hub Node,ハブノード
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,同じ商品を入力しました。修正して、もう一度やり直してください。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,同じ商品が重複入力されました。修正してやり直してください
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed:,失敗:
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,同僚
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,アイテムは、{0}直列化された項目ではありません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",「セールスBOM」アイテム、倉庫の場合は、シリアル番号およびバッチいいえ「パッキングリスト」テーブルから考慮されます。倉庫とバッチいいえ、任意の「セールスBOM」アイテムのすべての梱包項目について同じである場合、これらの値は、メインアイテムのテーブルに入力することができ、値が「パッキングリスト」テーブルにコピーされます。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,アイテム{0}にはシリアル番号が付与されていません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","「販売部品表」アイテム、倉庫、シリアル番号、バッチ番号は「梱包リスト」テーブルから適応されます。
+倉庫・バッチ番号が「販売部品表」アイテムの全ての梱包アイテムと同じ場合、それらはメインのアイテムテーブルに記帳され、値が「梱包テーブル」にコピーされます。"
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,レシーバー·リストを作成します。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,期限切れ
-DocType: Packing Slip,To Package No.,荷物の番号に
+DocType: Packing Slip,To Package No.,対象梱包番号
 DocType: DocType,System,システム
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,認証日
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,消費された数量
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,電気通信
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),パッケージにこの配送の一部であることを示します(下書きのみ)
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,課題日
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,消費数量
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,通信
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),この納品の一部であることを梱包に示します(「下書き」のみ)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,支払いエントリを作成
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},数量のため{0}より小さくなければなりません{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},アイテム{0}の数量は{1}より小さくなければなりません
 DocType: Backup Manager,Never,決して
 ,Sales Invoice Trends,請求の傾向
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,葉を承認/適用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',または '前の行の合計' '前の行の量に「充電式である場合にのみ、行を参照することができます
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,休暇を承認/適用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',料金タイプが「前行の額」か「前行の合計」である場合にのみ、行を参照することができます
 DocType: Item,Allowance Percent,割合率
 DocType: SMS Settings,Message Parameter,メッセージパラメータ
-DocType: Serial No,Delivery Document No,配達ドキュメントNo
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,購入領収書からアイテムをゲット
+DocType: Serial No,Delivery Document No,納品文書番号
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,領収書からアイテムを取得
 DocType: Serial No,Creation Date,作成日
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},アイテムは、{0}価格表{1}で複数回表示されます
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用のためには次のように選択された場合、販売は、チェックする必要があります{0}
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,サプライヤー見積明細
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},アイテム{0}が価格表{1}に複数回表れています
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",「適用先」に{0}が選択された場合、「販売」にチェックを入れる必要があります
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,サプライヤー見積アイテム
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,給与体系を作成
-DocType: Item,Has Variants,バリアントを持っています
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,新しい売上請求書を作成するために「納品書を確認」ボタンをクリックしてください。
+DocType: Item,Has Variants,派生あり
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,新しい売上請求書を作成するために「請求書を作成」ボタンをクリックしてください。
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,からと期間%sの繰り返しには必須の日付までの期間
-DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,経費請求に対する
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,毎月分配の名前
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,親セールスパーソン
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,会社マスタおよびグローバル既定でデフォルト通貨を指定してください
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,対経費請求
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,月次配分の名前
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,親販売担当者
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,会社マスタ・共通デフォルト設定で「デフォルト通貨」を指定してください
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
 					than Outstanding Amount {2}","{0} {1}残高{2}より\
 大きくすることはできませんに対する支払い"
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropboxのアクセスの秘密
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,定期的な請求書
-DocType: Item,Net Weight of each Item,各項目の正味重量
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,商品やサービスのサプライヤー。
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,定期的な請求
+DocType: Item,Net Weight of each Item,各アイテムの正味重量
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,物品やサービスのサプライヤー
 DocType: Budget Detail,Fiscal Year,会計年度
 DocType: Cost Center,Budget,予算
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,あなたの参考のための会社の登録番号。例:付加価値税登録番号など…
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,参照のための会社登録番号(例:付加価値税登録番号など)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,達成
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,領域/顧客
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,例「5」
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},行{0}:割り当て量が{1}以下残高{2}を請求書に等しいである必要があります
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},行{0}:割り当て額 {1} は未払請求額{2}以下である必要があります。
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,請求書を保存すると表示される表記内。
-DocType: Item,Is Sales Item,販売項目
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,項目グループツリー
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,アイテム{0}のシリアル番号のチェック項目マスタの設定ではありません
+DocType: Item,Is Sales Item,販売アイテム
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,アイテムグループツリー
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,アイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。アイテムマスタを確認してください。
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,メンテナンス時間
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,製品またはサービス
-DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""",「ワークステーションの動作タイミング」の外の時間のログを行うことができません
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""",「作業所の作業タイミング」外の時間ログを作成することができなくなります
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,エラーが発生しました。
-DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,仕入税・請求マスター
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,購入租税公課マスター
 DocType: Naming Series,Current Value,現在値
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},項目テンプレートは、株式とvaraiantsを持つことはできません。倉庫からの株式を削除してください。{0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0}を作成
-DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,受注に対する
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},アイテムテンプレートは、在庫と変種を持つことはできません。倉庫{0}から在庫を削除してください。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} 作成
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,対受注書
 ,Serial No Status,シリアル番号ステータス
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,アイテムテーブルは空白にすることはできません
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","行{0}:日付\
-からとの間の差がより大きくまたは{2}に等しくなければならない、{1}の周期を設定するには"
+						must be greater than or equal to {2}",行{0}:{1}の周期を設定するには、開始日から終了日までの期間が {2} 以上必要です
 DocType: Pricing Rule,Selling,販売
 DocType: Employee,Salary Information,給与情報
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,名前と従業員ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,期日を投稿日付より前にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,期限日を転記日付より前にすることはできません
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,ウェブサイトの項目グループ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,関税と税金
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,基準日を入力してください
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Webサイトに表示された項目の表
-DocType: Material Request Item,Material Request Item,材料要求項目
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,品目グループのツリー。
-DocType: Newsletter,Send To Type,タイプに送る
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Webサイトに表示されたアイテムの表
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,材料要求アイテム
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,アイテムグループのツリー
+DocType: Newsletter,Send To Type,タイプに送信
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,この請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
-,Item-wise Purchase History,項目ごとの購入履歴
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},シリアル番号を取得するために 'を生成スケジュール」をクリックしてくださいアイテム{0}のために追加
+,Item-wise Purchase History,アイテムごとの購入履歴
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},アイテム{0}に付加されたシリアル番号を取得するためには「生成スケジュール」をクリックしてください
 DocType: Account,Frozen,凍結
 ,Open Production Orders,製造指示を開く
 DocType: Installation Note,Installation Time,設置時間
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,行#{0}:オペレーション{1}生産における完成品の{2}個購入のために完了しない注文番号{3}。タイムログを介して操作状況を更新してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,インベストメンツ
-DocType: Issue,Resolution Details,解像度の詳細
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,アイテムのUOMを変更します。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"行 {0}:注文番号{3}には完成品{2}個が必要なため、作業{1}は完了していません。
+時間ログから作業ステータスを更新してください"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,投資
+DocType: Issue,Resolution Details,課題解決詳細
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,アイテムの数量単位を変更
 DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,合否基準
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,属性名
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},アイテムは、{0} {1}での販売またはサービスアイテムである必要があります
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},アイテム{0}は{1}での販売またはサービスでなければなりません
 DocType: Item Group,Show In Website,ウェブサイトで表示
-DocType: Account,Group,コミュニティ
+DocType: Account,Group,グループ
 ,Qty to Order,注文数
 DocType: Sales Order,PO No,POはありません
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,すべてのタスクのガントチャート。
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,すべてのタスクのガントチャート
 DocType: Appraisal,For Employee Name,従業員名用
-DocType: Holiday List,Clear Table,クリア表
+DocType: Holiday List,Clear Table,テーブルを消去
 DocType: Features Setup,Brands,ブランド
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,請求番号
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,発注から
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,最初の会社を選択してください。
 ,Customer Addresses And Contacts,顧客の住所と連絡先
-DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,仕訳に対する
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,辞表日
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,対仕訳
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,辞表提出日
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,価格設定ルールはさらなる量に基づいてフィルタリングされます。
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,設定されていません
 DocType: Communication,Date,日付
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,リピート顧客の収益
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,システムがセットアップされている間お待ちください。しばらく時間がかかる場合があります。
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0}({1})ロール '経費承認者」を持っている必要があります
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0}({1})は「経費承認者」の権限を持っている必要があります
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,ペア設定する
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,アカウントに対して
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,実際の日付
-DocType: Item,Has Batch No,束の番号があります
+DocType: Item,Has Batch No,バッチ番号あり
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,物品税ページ番号
 DocType: Employee,Personal Details,個人情報
 ,Maintenance Schedules,メンテナンス予定
 ,Quotation Trends,見積傾向
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},項目の項目マスタに記載されていない項目グループ{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,アカウントへのデビットは売掛金アカウントでなければなりません
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",この項目には製造指示が作られるので、在庫項目でなければなりません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},アイテム{0}のアイテムマスターにはアイテムグループが記載されていません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,借方計上は売掛金勘定でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",このアイテムに製造指示を出すには、在庫アイテムでなければなりません。
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,出荷量
 DocType: Authorization Rule,Above Value,値を上回る
 ,Pending Amount,保留中の金額
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,換算係数
-DocType: Serial No,Delivered,配送
+DocType: Serial No,Delivered,納品済
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),ジョブメールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。(例 jobs@example.com)
 DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,定期的な請求書が停止される日。
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,受け取りアカウント
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,売掛金
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,サプライヤーごとのセールス分析
 DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,国特定の書式が見つからない場合は、この形式が使用されます。
 DocType: Custom Field,Custom,カスタム
-DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,マルチレベルのBOMを使用
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,調整済みのエントリを含める
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,finanialアカウントのツリー
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,すべての従業員のタイプを考慮する場合は空白のままにしてください
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,に基づいて料金を配布
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,アイテム{1}が資産項目である場合、アカウント項目{0}は「固定資産」でなければなりません
-DocType: HR Settings,HR Settings,人事の設定
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,マルチレベルの部品表を使用
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,調整済みのエントリを含む
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,財務アカウントのツリー
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,全従業員タイプを対象にする場合は空白のままにします
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,料金配分参照元
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,アイテム{1}が資産アイテムである場合、アカウントアイテム{0}は「固定資産」でなければなりません
+DocType: HR Settings,HR Settings,人事設定
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,印刷
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,経費請求は承認待ちです。経費承認者のみ、ステータスを更新することができます。
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,休暇を申請している日は休日です。休暇を申請する必要はありません。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,休暇を申請している日は休日です。申請の必要はありません。
 DocType: Newsletter,Newsletter Content,ニュースレターの内容
 sites/assets/js/desk.min.js +646,and,&
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,許可ブロックリストを残す
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,許可する休暇リスト
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,スポーツ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,実際の総
-DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",上記の転記日付·時刻に、ソース/ターゲット·ウェアハウスでの評価率と利用可能な株式を取得します。アイテムをシリアル化した場合は、シリアル番号を入力した後、このボタンを押してください。
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,何かが間違っていた。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,実費合計
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","記載された転記日時の、元/先倉庫での評価率と利用可能な在庫を取得します。
+アイテムにシリアル番号を付ける場合は、シリアル番号を入力した後、このボタンを押してください。"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,問題が発生しました。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,ユニット/単位
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,あなたのサイトの設定でDropboxのアクセスキーを設定してください
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,会社を指定してください
 ,Customer Acquisition and Loyalty,顧客獲得とロイヤルティ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,時々、より大きくすることはできません
-DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,不良品の保管倉庫
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,開始時刻は終了時刻より後にすることはできません
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,返品を保管する倉庫
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,会計年度終了日
 DocType: POS Setting,Price List,価格リスト
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}、デフォルト年度です。変更を有効にするためにブラウザを更新してください。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}はデフォルト会計年度です。変更を反映するためにブラウザを更新してください
 DocType: Email Digest,Support,サポート
 DocType: Authorization Rule,Approving Role,承認役割
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},{0} {1}の行のための有効な行番号を指定してください
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,会社に通貨を指定してください
-DocType: Workstation,Wages per hour,一時間当たり賃金
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},バッチの株式残高は{0}倉庫{3}にある項目{2} {1}の負になる
+DocType: Workstation,Wages per hour,時間あたり賃金
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},倉庫 {3} のアイテム {2} ではバッチ {0} の在庫残高がマイナス {1} になります
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",シリアル番号、POSなどの表示/非表示機能
 DocType: Purchase Receipt,LR No,Lorry Receipt Number
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},行{0}には単位変換係数が必要です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},クリアランス日付は行のチェック日付より前にすることはできません{0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},行{0}には数量単位変換係数が必要です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},決済日付は行{0}の小切手日付より前にすることはできません
 DocType: Salary Slip,Deduction,控除
 DocType: Address Template,Address Template,住所テンプレート
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,地域別の顧客の分類
-DocType: Project,% Tasks Completed,%の作業を完了
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,最初の生産品目を入力してください
+DocType: Project,% Tasks Completed,%作業完了
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,最初の生産アイテムを入力してください
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,無効なユーザー
 DocType: Opportunity,Quotation,見積
-DocType: Salary Slip,Total Deduction,合計控除
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,ヘイ!前方に移動し、アドレスを追加
-DocType: Quotation,Maintenance User,メンテナンス·ユーザ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,あなたがUNSTOPしてもよろしいですか
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,控除合計
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,次に進んでアドレスを追加してください
+DocType: Quotation,Maintenance User,メンテナンスユーザー
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,停止解除してよろしいですか?
 DocType: Employee,Date of Birth,生年月日
 DocType: Salary Manager,Salary Manager,給与マネージャー
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,アイテムは、{0}はすでに戻っている
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**会計年度**は、会計年度を表す。すべてのアカウンティングエントリおよび他の主要な取引は、** **会計年度に対して追跡されます。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,アイテム{0}はすでに返品されています
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,「会計年度」は、会計年度を表します。すべての会計記帳および他の主要な取引は、「会計年度」に対して記録されます。
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,顧客/先頭アドレス
-DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,実際の作動時間
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,実際の作業時間
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),(ユーザー)に適用
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,差し引く
 DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,在庫単位ごとの数量
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,データが有効なCSVファイルを選択してください
 DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,売上高のアイテムを追跡し、バッチ番号検索<B>優先産業との文書を購入するには化学薬品など</ B>
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","を除く特殊文字 "" - ""、 ""#""、 ""。""と ""/""シリーズの命名で許可されていない"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",「-」「#」「.」「/」以外の記号は、シリーズ名に使用できません
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",セールスキャンペーンを追跡する。投資収益率を測定するためにキャンペーンからなどが販売注文、引用、リードを追跡します。
 DocType: Expense Claim,Approver,承認者
-,SO Qty,SO数量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",株式エントリはハウスに対して存在する{0}、したがって、あなたは、再割り当てや倉庫を変更することはできません
+,SO Qty,受注数量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",倉庫{0}に対して在庫エントリが存在するため、倉庫の再割り当てや変更ができません
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,合計スコアを計算
-DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,LWPに依存
-DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,製造管理者
+DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,無給休暇(LWP)に依存
+DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,製造マネージャー
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},シリアル番号{0}は {1}まで保証期間内です
 DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,領収書を保存すると表示される表記内。
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,パッケージごとに納品書を分割します。
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,タイムログ(時間記録)の情報を提出しなければなりません。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,梱包ごとに納品書を分割
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,時間ログのステータスが送信されなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,セットアップ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,デビットメモを作成
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,借方票を作成
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),表記(会社通貨)内
 DocType: Pricing Rule,Supplier,サプライヤー
-DocType: C-Form,Quarter,4分の1
+DocType: C-Form,Quarter,四半期
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,雑費
 DocType: Global Defaults,Default Company,デフォルトの会社
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,在庫に影響する項目{0}には、費用または差損益が必須です
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",{2}より{0}の行の{1}よりアイテムのoverbillすることはできません。過大請求を許可するには、株価の設定]で設定してください
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,在庫に影響するアイテム{0}には、費用または差損益が必須です
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",行{1}のアイテム{0}は{2}以上超過請求することはできません。超過請求を許可するには「在庫設定」で設定してください
 DocType: Employee,Bank Name,銀行名
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,以上
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,ユーザー{0}無効になっています
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,総休暇日数
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,注意:電子メールは無効になってユーザーに送信されることはありません
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,注意:ユーザーを無効にするとメールは送信されなくなります
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,会社を選択...
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,全ての部門を考慮する場合は空白のままにしてください
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",雇用の種類(永続的、契約、インターンなど)。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0}商品には必須である{1}
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,全部門が対象の場合は空白のままにします
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",雇用タイプ(正社員、契約社員、インターンなど)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0}はアイテム{1}に必須です
 DocType: Currency Exchange,From Currency,通貨から
 DocType: DocField,Name,名前
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",少なくとも1つの行に配分される金額、請求書の種類と請求書番号を選択してください
@@ -1680,171 +1697,174 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,システムに反映されていない金額
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),レート(報告通貨)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,その他
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,生産は、出産予定日までに終了することができない可能性があります。
-DocType: POS Setting,Taxes and Charges,税と料金
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",製品または、購入した販売または株式に保管されているサービス。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,最初の行のために「前の行量オン」または「前の行トータル」などの電荷の種類を選択することはできません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,納品予定日までに生産が終了しない可能性があります
+DocType: POS Setting,Taxes and Charges,租税公課
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",製品またはサービスは、購入・販売あるいは在庫です。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,最初の行には、「前行の数量」「前行の合計」などの料金タイプを選択することはできません
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,完了
-DocType: Web Form,Select DocType,のDocTypeを選択
+DocType: Web Form,Select DocType,文書タイプを選択
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,銀行業務
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,スケジュールを得るために 'を生成スケジュール」をクリックしてください
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,新しいコストセンター
 DocType: Bin,Ordered Quantity,注文数
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""",例「ビルダーのためのツール構築」
 DocType: Quality Inspection,In Process,処理中
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,項目ごとの割引
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,アイテムごとの割引
 DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,合計の詳細内訳
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0}受注に対して{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},受注{1}に対する{0}
 DocType: Account,Fixed Asset,固定資産
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,受取勘定
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,のためのアップデートん
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,売掛金勘定
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,アップデートがありません:
 ,Stock Balance,在庫残高
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,経費請求の詳細
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,タイムログは、作成しました:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,時間ログを作成しました:
 DocType: Employee,Basic Information,基本情報
 DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,年間予算が超過した場合
 DocType: Item,Weight UOM,重量単位
 DocType: Employee,Blood Group,血液型
 DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,改ページ
 DocType: Production Order Operation,Pending,保留
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,特定の従業員の休暇アプリケーションを承認することができ、ユーザー
+DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,特定の従業員の休暇申請を承認することができるユーザー
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,OA機器
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,数量
 DocType: Fiscal Year,Companies,企業
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,電子機器
 DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",「銀行」または「現金」の残高
 DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",この配送ルールが有効な領域のリストを指定
-DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,在庫が再注文レベルに達したときに素材要求を上げる
+DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,在庫が再注文レベルに達したときに原材料要求を上げる
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,メンテナンス予定から
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,フルタイム
 DocType: Employee,Contact Details,連絡先の詳細
 DocType: C-Form,Received Date,受信日
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Googleドライブへバックアップ
-DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,総受信した値
+DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,収入価値合計
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,購入価格一覧
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,品質管理者
 DocType: Job Applicant,Job Opening,求人
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,支払い和解
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Incharge人の名前を選択してください
-DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,大型トラックがあなたの倉庫から開始された日
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,テクノロジー
-DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,サプライヤマスターに入力されたサプライヤ(ベンダ)名
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,素材要求(MRP)と製造指示を生成します。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,合計請求書AMTの
-DocType: Time Log,To Time,時間に
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",子ノード(連結点)を追加するには、系図を探索し、増やしたいノード(連結点)の下をクリックして下さい。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,アカウントにクレジットが買掛金アカウントでなければなりません
+DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,倉庫から輸送が開始された日
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,技術
+DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,サプライヤーマスターに入力されたサプライヤー(ベンダー)名
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,材料要求(MRP)と製造指示を生成
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,請求額合計
+DocType: Time Log,To Time,時間
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",子ノードを追加するには、ツリーを展開し、増やしたいノードの下をクリックしてください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,貸方は買掛金勘定でなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},部品表再帰:{0} {2}の親または子にすることはできません
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,完成した数量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0}のために、唯一のデビットアカウントは、別のクレジットエントリに対してリンクすることができます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0}には、別の貸方エントリに対する借方勘定のみリンクすることができます
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,価格表{0}無効になっています
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,受注{0}は停止されました
 DocType: Email Digest,New Leads,新規リード
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}","{0} {1}総合計{2}より大きく\
-することはできませんに対して支払わアドバンス"
+					than Grand Total {2}",{0} {1} に対する前払金は、総合計{2}より大きくすることはできません
 DocType: Opportunity,Lost Reason,失われた理由
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,注文または請求書に対する支払エントリを作成します。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新しい在庫単位が必要です
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,サンプルサイズ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,全ての項目は、すでに請求されています
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,全てのアイテムはすでに請求済みです
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',「事件番号から 'は有効を指定してください
 DocType: Project,External,外部
-DocType: Features Setup,Item Serial Nos,アイテムのシリアル番号
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,受信しない
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for Billing.,請求のバッチ時間ログ
+DocType: Features Setup,Item Serial Nos,アイテムシリアル番号
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,受領していません
 DocType: Branch,Branch,支店
-DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,顧客(債権)のアカウント
+DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,顧客(売掛)勘定
 DocType: Bin,Actual Quantity,実際の数量
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,例:翌日発送
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,{0}が見つかりませんシリアル番号
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,シリアル番号 {0} は見つかりません
 DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,価格表
-DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,開始残高として考え
+DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,開始残高として考慮
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,あなたの顧客
+DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field.,選択フィールドを使って従業員レコードが作成されました
 DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address",指定された場合、このメールアドレスを使用してニュースレターを送信します
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,ブロック日付
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,有効な電子メールIDを入力してください
-DocType: Sales Order,Not Delivered,未配送
-,Bank Clearance Summary,銀行のクリアランスの概要
+DocType: Sales Order,Not Delivered,未納品
+,Bank Clearance Summary,銀行決済の概要
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",作成して、毎日、毎週、毎月の電子メールダイジェストを管理します。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,商品コード>アイテムグループ>ブランド
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67,and year:,および年:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,アイテムコード>アイテムグループ>ブランド
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,査定目標
 DocType: Event,Friday,金曜日
-DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,給与伝票を提出
+DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,給与伝票を送信
 DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,月次収益&控除
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,項目{0}の最大割引は {1}%です
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,アイテム{0}の最大割引は {1}%です
 DocType: Supplier,Address & Contacts,住所・連絡先
 DocType: SMS Log,Sender Name,送信者名
-DocType: Page,Title,タイトル/題
+DocType: Page,Title,タイトル
 DocType: Supplier,Basic Info,基本情報
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,カスタマイズ
-DocType: POS Setting,[Select],[SELECT]
+DocType: POS Setting,[Select],[選択]
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,納品書を作成
-DocType: Company,For Reference Only.,あくまで参考です。
+DocType: Company,For Reference Only.,参考用
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,前払額
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,「日付から 'が必要です
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,「開始日」が必要です
 DocType: Journal Entry,Reference Number,参照番号
 DocType: Employee,Employment Details,雇用の詳細
 DocType: Employee,New Workplace,新しい職場
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},バーコード{0}の項目はありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},バーコード{0}のアイテムはありません
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,ケース番号は0にすることはできません
 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,営業チームと販売パートナー(チャネルパートナー)がある場合、それらはタグ付けされ、営業活動での貢献度を保持することができます
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,ページの上部にスライドショーを表示する
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,ストア
+DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,ページの上部にスライドショーを表示
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,店舗
 DocType: Time Log,Projects Manager,プロジェクトマネージャ
-DocType: Serial No,Delivery Time,配達時間
+DocType: Serial No,Delivery Time,納品時間
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,エイジング対象
-DocType: Item,End of Life,人生の終わり
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,トラベル
+DocType: Item,End of Life,提供終了
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,移動
 DocType: Leave Block List,Allow Users,ユーザーを許可
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,操作は必須です。
-DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,製品の業種や部門ごとに個別の収益と費用を追跡。
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,ツールの名前を変更
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,作業が必須です
+DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,製品の業種や部門ごとに個別の収益と費用を追跡します
+DocType: Rename Tool,Rename Tool,ツール名称変更
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,費用の更新
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,アイテムの並べ替え
-DocType: Address,Check to make primary address,プライマリアドレスを確認してください
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,転写材
+DocType: Item Reorder,Item Reorder,アイテム再注文
+DocType: Address,Check to make primary address,主アドレスを確認してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,材料移転
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",「運用」には「運用コスト」「固有の運用番号」を指定してください。
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,価格表の通貨
 DocType: Naming Series,User must always select,ユーザーは常に選択する必要があります
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,マイナス在庫を許可
-DocType: Installation Note,Installation Note,設置ノート
+DocType: Installation Note,Installation Note,設置票
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,税金を追加
 ,Financial Analytics,財務分析
 DocType: Quality Inspection,Verified By,によって証明/確認された。
 DocType: Address,Subsidiary,子会社
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",既存のトランザクションが存在するため、同社のデフォルトの通貨を変更することはできません。トランザクションは、デフォルトの通貨を変更するにはキャンセルする必要があります。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","既存の取引が存在するため、会社のデフォルトの通貨を変更することができません。
+デフォルトの通貨を変更するには取引をキャンセルする必要があります。"
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,領収書番号
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,手付金
 DocType: Time Log Batch,In Hours,時間内
 DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,給与伝票を作成する
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,バンクごととして期待バランス
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),資金源(負債)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,銀行口座ごとの予想残高
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),資金源泉(負債)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},行の数量{0}({1})で製造量{2}と同じでなければなりません
-DocType: Appraisal,Employee,正社員
+DocType: Appraisal,Employee,従業員
 DocType: Features Setup,After Sale Installations,販売のインストール後に
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1}が完全に請求される
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1}は支払済です
 DocType: Workstation Working Hour,End Time,終了時間
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,販売または購入のための標準的な契約条件。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,バウチャーによるグループ
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,上に必要
-DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,大量郵送
-DocType: Page,Standard,スタンダード
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},項目{0}には発注番号が必要です
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},アイテムの存在しませんBOM {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,販売・購入用の標準的な契約条件
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,伝票によるグループ
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,必要な箇所
+DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,大量送付
+DocType: Page,Standard,標準
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},アイテム{0}には発注番号が必要です
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},アイテム{1}には、指定した部品表{0}が存在しません
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、メンテナンス予定{0}をキャンセルしなければなりません
 DocType: Email Digest,Payments Received,支払受領
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","この原価センタの予算を定義します。予算のアクションを設定するには、<a href = ""#を参照してください!リスト/会社 "">会社マスター</ A>"
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,経費請求を承認
 DocType: Email Digest,Calendar Events,カレンダーのイベント
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,薬剤
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,購入したアイテムのコスト
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,購入したアイテムの費用
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,受注必須
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,顧客を作成
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,信用へ
+DocType: Purchase Invoice,Credit To,貸方へ
 DocType: Employee Education,Post Graduate,大学院
-DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",注:バックアップとファイルがDropboxのから削除されません、それらを手動で削除する必要があります。
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",注:バックアップとファイルがDropboxから削除されません。手動で削除する必要があります。
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,メンテナンス予定詳細
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9を読んで
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,報告要素9
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,[設定]を購入
 DocType: Task,Allocated Budget,割当予算
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,完成品アイテムの部品表番号
@@ -1859,48 +1879,48 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,承認済
 DocType: User,Female,女性
 DocType: Print Settings,Modern,モダン
-DocType: Communication,Replied,答え
-DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,お支払い総額
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0}({1})製造指図{3}に計画quanitity({2})より大きくすることはできません
+DocType: Communication,Replied,返答
+DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,支払額合計
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0}({1})は製造指示{3}において計画数量({2})より大きくすることはできません
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,出荷ルールラベル
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,原料は空白にすることはできません。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,原材料は空白にできません。
 DocType: Newsletter,Test,テスト
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,項目に対して部品表が記載されている場合は、レートを変更することができません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,アイテムに対して部品表が記載されている場合は、レートを変更することができません
 DocType: Employee,Previous Work Experience,以前の職歴
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1}は送信されません
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,項目の要求。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1}は送信されていません
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,アイテム要求
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,各完成品それぞれに独立した製造指示が作成されます。
 DocType: Email Digest,New Communications,新しい通信
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,ご利用条件1/契約条件1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,完全セットアップ
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",この日付まで凍結される会計エントリは、以下に指定の役割を除き、誰も実行/変更できません。
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",会計エントリーはこの日から凍結され、以下の役割を除いて実行/変更できません。
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,保守スケジュールを生成する前に、ドキュメントを保存してください
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,プロジェクトの進捗状況
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),画分を許可しないように、これをチェックしてください。 (NOS用)
-DocType: Delivery Note,Transporter Name,トランスポーター名前
-DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,この連絡先が属する部署を入力してください。
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,総不在
+DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),小数を許可しない場合チェック(番号用)
+DocType: Delivery Note,Transporter Name,輸送者名
+DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,この連絡先の所属部署を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,欠席合計
 DocType: Project,Project Details,プロジェクトの詳細
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,行のアイテムや倉庫は{0}素材要求と一致していません
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,計量/測定単位
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,行{0}のアイテムまたは倉庫が材料要求と一致していません
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,数量単位
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,年終日
 DocType: Lead,Opportunity,機会
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,アイテム{0}同じ説明で二回入力した
-DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,給与体系のご獲得
-,Completed Production Orders,完成した製造指図
-DocType: Operation,Default Workstation,デフォルトのワークステーション
-DocType: Email Digest,Inventory & Support,インベントリ&サポート
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,アイテム{0}が同じ説明で二回入力されています
+DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,給与体系(支給)
+,Completed Production Orders,完成した製造指示
+DocType: Operation,Default Workstation,デフォルト作業所
+DocType: Email Digest,Inventory & Support,在庫&サポート
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,経費請求を承認メッセージ
 DocType: Email Digest,How frequently?,どのくらいの頻度?
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,在庫状況を取得する
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,和解のHTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,インストレーションノートを作る
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},メンテナンスの開始日は、シリアル番号{0}の配信日より前にすることはできません
+DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,在庫状況を取得
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,調整(HTML)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,設置票を作成
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},メンテナンスの開始日は、シリアル番号{0}の納品日より前にすることはできません
 DocType: Production Order,Actual End Date,実際の終了日
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),(役割)に適用
 DocType: Stock Entry,Purpose,目的
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,またoverrriddenない限り、変異体について適用されます
+DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,上書きされない限り、派生についても適用されます
 DocType: Purchase Invoice,Advances,前払金
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,要求されたSMSの数
@@ -1909,11 +1929,11 @@
 DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,顧客の税務登録番号(該当する場合)またはその他一般的な情報。
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,契約終了日は、参加の日よりも大きくなければならない
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,コミッションのための企業の製品を販売している第三者の代理店/ディーラー/コミッションエージェント/アフィリエイト/リセラー。
-DocType: Customer Group,Has Child Node,子ノードがあります
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0}発注に対して{1}
+DocType: Customer Group,Has Child Node,子ノードあり
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},発注{1}に対する{0}
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","静的なURLパラメータを入力してください(例:sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 など)"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,これはERPNextの自動生成ウェブサイトの例です。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,高齢化レンジ1
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,これはERPNextの自動生成ウェブサイトの例です。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,エイジングレンジ1
 DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -1934,112 +1954,120 @@
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","すべての購入取引に適用可能な標準的な税のテンプレート。このテンプレートは、ここで定義
-
-税率注#### 
-
-等」の取り扱い」、税務ヘッドや「送料」、「保険」のような、他の経費ヘッドのリストを含めることができます**すべて**項目の標準税率になります。異なるレートを持つ** **項目がある場合は、**アイテムの税で追加する必要があります** **アイテム**マスターのテーブル。
-
- ####列
-
- 1の説明。計算タイプ:
- - これは**合計**ネット上に置くことができ(つまり、基本額の合計です)。
- - **前の行の合計/量オン**(累積税金や料金のために)。このオプションを選択した場合、税金は前の行(税·テーブル内の)量または合計の割合として適用されます。
- - ** **実際の(前述のように)。
- 2。アカウントヘッド:この税は
- 3を予約するアカウントの元帳。原価センタ:税/料金は(送料など)の所得である場合、または、それがコストセンターに対して予約される必要がある費用。
- 4。概要:(請求書/引用符で印刷されます)税の説明。
- 5。レート:税率。
- 6。金額:税額。
- 7。合計:この時点までの累積合計。
- 8。入力行:「前の行の合計」に基づいている場合は、この計算のベース(デフォルトは前の行である)とさせて頂きます行番号を選択することができます。
- 9。のための税または電荷を考慮してください。税金/電荷のみを評価するために(全体の一部ではない)のみ合計(項目に値を追加しません)、または両方のためである場合は、このセクションでは、指定することができます。
- 10。追加または差し引き:追加または税を控除するかどうか。"
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","すべての購入取引に適用可能な、標準的な税のテンプレートです。
+このテンプレートは、税科目その他費用科目を含みます(「配送費」「損害保険料」「配送手数料」など)
+####注
+ここで定めた税率は全ての「アイテム(複数)」の標準税率となります。
+税率の異なる「アイテム(複数)」がある場合、アイテムマスタで「アイテムごとの税率」テーブルを追加しなければなりません。
+####表の説明
+1. 計算タイプ:
+・「総計」(基本的な計の合計)
+・「前行の計」(税・費用累計用)このオプションを選択した場合、税額は(税テーブルの)前行の率で適用されます。
+・「実費」(前述の通り)
+2. 科目:
+この税が記帳される勘定元帳
+3. コストセンター
+税/支払が、コストセンターに記帳すべき費用や収入(出荷など)である場合
+4. 説明:
+税の説明(請求・見積に記載されます)
+5. 率:
+税率
+6. 額:
+税額
+7. 合計:
+ここまでの累計額
+8. 入力行:
+「前行の計」に対して計算基準となる行数を選択することができます(デフォルトは「前行」です)
+9. 税の検討/支払:
+このセクションでは、税/支払の算定のみ(合計の一部ではありません)か、合計のみ(アイテムには値が加算されません)か、両方かを指定することができます。
+10. 追加/控除:
+追加か控除かを選択します"
 DocType: Note,Note,ノート
 DocType: Email Digest,New Material Requests,新しい材料のリクエスト
-DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD数量
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},受注数{1}より多くの項目{0}を生成することはできません
+DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,受領数量
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},受注数{1}より多くのアイテム{0}を製造することはできません
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,銀行/現金勘定
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,これ休業申出は承認が保留されています。唯一の休暇承認者は、ステータスを更新することができます。
-DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,通貨記号を隠す
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,"この休暇申請は承認が保留されています。
+休暇承認者だけがステータスを更新することができます。"
+DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,通貨記号を非表示にする
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例「銀行」「現金払い」「クレジットカード払い」
-DocType: Journal Entry,Credit Note,負担額通知書
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(半日)
+DocType: Journal Entry,Credit Note,貸方票
 DocType: Features Setup,Quality,品質
-DocType: Contact Us Settings,Introduction,序論
+DocType: Contact Us Settings,Introduction,はじめに
 DocType: Warranty Claim,Service Address,サービスアドレス
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,証券和解のための最大100行。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,在庫棚卸の最大行は100です
 DocType: Stock Entry,Manufacture,製造
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,営業税および諸経費マスター
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,最初の納品書を喜ば
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,販売租税公課マスター
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,まず納品書が先です
 DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,通貨と価格表
 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,税マスター
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,顧客/鉛名
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,クリアランス日付言及していない
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,決済日が記入されていません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,制作
 DocType: Item,Allow Production Order,製造指示を許可
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,行{0}:開始日は終了日より前でなければなりません
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),合計(数量)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,インストール済み数量
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),合計(量)
+DocType: Installation Note Item,Installed Qty,設置済数量
 DocType: Lead,Fax,FAX
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,親タイプ
 DocType: Purchase Order,Submitted,提出済
-DocType: Salary Structure,Total Earning,合計のご獲得
-DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,材料が受け取られた時刻
+DocType: Salary Structure,Total Earning,収益合計
+DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,材料受領時刻
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,組織支部マスター。
 DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,詳細を入力すると自動的に計算されます
 sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,許可されていません
-DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,輸送貨物自動車数
+DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,輸送貨物車両番号
 DocType: Sales Order,Billing Status,課金状況
 DocType: Backup Manager,Backup Right Now,今すぐバックアップ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,水道光熱費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-上
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90以上
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,デフォルトの購入価格表
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}は有効な休暇承認者ではありません。削除行#{1}。
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,受注メッセージ
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",会社、通貨、今期、などのように設定されたデフォルトの値
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",会社、通貨、会計年度などのデフォルト値を設定
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,支払タイプ
 DocType: Bank Reconciliation,To Date,日付
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,潜在的な販売ディール
 DocType: Event,Details,詳細
-DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,税および諸費用の合計
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,租税公課計
 DocType: Email Digest,Payments Made,支払い
-DocType: Employee,Emergency Contact,緊急連絡
+DocType: Employee,Emergency Contact,緊急連絡先
 DocType: Item,Quality Parameters,品質パラメータ
-DocType: Account,Ledger,元帳/取引記録
+DocType: Account,Ledger,元帳
 DocType: Target Detail,Target  Amount,目標量/目標額
-DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,ショッピングカートの設定
+DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,ショッピングカート設定
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,会計エントリー
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,REF SQ
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,すべてのBOMでアイテム/部品表を交換してください
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,すべての部品表でアイテム/部品表を交換してください
 DocType: Purchase Order Item,Received Qty,受領数
-DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,シリアル番号/バッチ
-DocType: Sales BOM,Parent Item,親項目
-DocType: Account,Account Type,アカウントの種類
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',メンテナンススケジュールが全ての項目に生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください
+DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,シリアル番号/バッチ
+DocType: Sales BOM,Parent Item,親アイテム
+DocType: Account,Account Type,アカウントタイプ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',メンテナンススケジュールが全てのアイテムに生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください
 DocType: Address,Address Details,住所詳細
-,To Produce,生産するために
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),(印刷用の)配送パッケージの識別
-DocType: Bin,Reserved Quantity,予約済み数量
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,領収書項目
-DocType: Party Type,Parent Party Type,親パーティーの種類
+,To Produce,製造
+DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),納品パッケージの識別票(印刷用)
+DocType: Bin,Reserved Quantity,予約数量
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,領収書アイテム
+DocType: Party Type,Parent Party Type,親当事者タイプ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,バックアップをするとアップロードされます。
 DocType: Account,Income Account,収益勘定
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",原価計算セクションの「原料の占める割合」を参照してください。
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,重要責任分野
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,材料要求タイプ
 apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,文書
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,#
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,支払うこと
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,参照
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,支払
 DocType: Cost Center,Cost Center,コストセンター
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,伝票番号
 DocType: Project Milestone,Milestone Date,マイルストーン日付
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,発注メッセージ
 DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTMLアップロード
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
-				than the Grand Total ({2})","注文に対する全事前({0}){1}({2})総計より\
-大きくすることはできません"
-DocType: Employee,Relieving Date,日付を緩和
+				than the Grand Total ({2})",注文{1}に対する前受金合計({0})は総計({2})より大きくすることはできません
+DocType: Employee,Relieving Date,退職日
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",価格設定ルールは、いくつかの基準に基づいて、値引きの割合を定義/価格表を上書きさせる。
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,倉庫は在庫エントリー/納品書/領収書を介してのみ変更可能です
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,クラス/パーセンテージ
@@ -2048,7 +2076,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",選択した価格設定ルールが「価格」のために作られている場合は、価格表が上書きされます。価格設定ルールの価格は最終的な価格なので、これ以上の割引が適用されるべきではない。したがって、受注、発注書などのようなトランザクションで、それはむしろ「価格表レート」欄より、「レート」フィールドでフェッチされます。
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,業種によってリードを追跡
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,アイテムサプライヤー
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,バッチ番号を取得するために商品コードを入力をして下さい
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,バッチ番号を取得するためにアイテムコードを入力をしてください
+DocType: Email Alert,New,新規
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},{1} {0} quotation_toの値を選択してください
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,全ての住所。
 DocType: Stock Settings,Stock Settings,在庫設定
@@ -2056,51 +2085,51 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,顧客グループツリーを管理します。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,新しいコストセンター名
 DocType: Global Defaults,Currency Settings,通貨の設定
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,[コントロールパネル]を残す
+DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,[コントロールパネル]を閉じる
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,デフォルトの住所テンプレートが見つかりませんでした。設定> 印刷とブランディング>住所テンプレートから新しく作成してください。
-DocType: Appraisal,HR User,hrユーザー
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,税金と料金の控除
-apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},状態は{0}のいずれかである必要があります
-DocType: Sales Invoice,Debit To,借方へ
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,唯一のサンプルアイテムに必要です。
+DocType: Appraisal,HR User,人事ユーザー
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,租税公課控除
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},ステータスは{0}のどれかでなければなりません
+DocType: Sales Invoice,Debit To,借方計上
+DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,サンプルアイテムにのみ必要です
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,トランザクションの後、実際の数量
-,Pending SO Items For Purchase Request,購入の要求のために保留中の注文
+,Pending SO Items For Purchase Request,購入要求のため保留中の受注アイテム
 ,Profit and Loss Statement,損益計算書
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,小切手番号
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,支払ツールの詳細
-,Sales Browser,セールスブラウザ
+,Sales Browser,販売ブラウザ
 DocType: Journal Entry,Total Credit,貸方合計
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,現地
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),ローンと貸付金(資産)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,債務者
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,項目 {0} はシステム内に見つかりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,アイテム {0} はシステム内に見つかりません
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,従業員が見つかりません!
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,地域/範囲
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,必要な訪問の数を記述してください
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,デフォルト評価方法
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,有効な企業メールアドレスを入力してください
-DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,予定開始時間
+DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,計画開始時間
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,割り当て済み
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,貸借対照表と帳簿上の利益または損失を閉じる。
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,別のものに1通貨を変換するために為替レートを指定する
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,行{0}:パーティー種類と党は売掛金/買掛金勘定に対してのみ適用されます
+DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,別通貨に変換するための為替レートを指定
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,行{0}:当事者タイプと当事者は売掛金/買掛金勘定に対してのみ適用されます
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,見積{0}はキャンセルされました
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,合計残高
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,残高合計
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,従業員は{0} {1}に休暇中でした。出席とすることはできません。
 DocType: Sales Partner,Targets,ターゲット
 DocType: Price List,Price List Master,価格表マスター
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,すべての販売取引は、複数の**販売者に対するタグを付けることができます**あなたは目標を設定し、監視できるように。
-,S.O. No.,注文番号
-DocType: Production Order Operation,Make Time Log,タイムログを作る
+DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,すべての販売取引について、複数の「営業担当者」に対するタグを付けることができるため、これによって目標を設定しチェックすることができます。
+,S.O. No.,受注番号
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,時間ログを作成
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},リードから顧客を作成してください{0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,コンピュータ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,これは、ルートの顧客グループであり、編集できません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,あなたが会計のエントリーを開始する前に、セットアップアカウントのグラフをしてください
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,ルート(大元の)顧客グループなので編集できません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,会計エントリーを開始する前に、勘定科目を設定してください
 DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,価格設定ルールを無視
 DocType: Purchase Order,Cancelled,キャンセル済み
 DocType: Employee Education,Graduate,大学卒業生
 DocType: Leave Block List,Block Days,ブロック日数
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,消費税​​のエントリ
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,消費税​​エントリ
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -2113,42 +2142,41 @@
 1. Returns Policy.
 1. Terms of shipping, if applicable.
 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","売買に追加することができ、標準規約。
+1. Address and Contact of your Company.","売買に追加することができる標準規約と条件。
 
 例:
-
- 1。オファーの妥当性。
- 1。(クレジット、一部の前進などに予め、)支払条件。
- 1。何が余分な(または顧客が支払う)です。
- 1。安全/使用状況の警告。
- 1。保証があれば。
- 1。ポリシーを返します。
- 1。該当する場合は、出荷の条件。
- 1。紛争に対処する方法は、賠償、責任、など
- 1。住所とあなたの会社の連絡先。"
+ 1.提案の妥当性。
+ 1.(前金、信用取引、一部前払など)支払条件。
+ 1.割増対象(または顧客負担)
+ 1.安全/使用状況の警告。
+ 1.(もしあれば)保証
+ 1.返品条件
+ 1.(該当する場合は)出荷条件。
+ 1.紛争に対処する方法、賠償、責任など
+ 1.住所とあなたの会社の連絡先"
 DocType: Attendance,Leave Type,休暇タイプ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります
-DocType: Account,Accounts User,ユーザーアカウント
-DocType: Installation Note,Item Details,アイテムの詳細
-DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",請求書を定期的かどうかをチェックし、定期的な停止または適切な終了日を入れてチェックを外し
+DocType: Account,Accounts User,会計ユーザー
+DocType: Installation Note,Item Details,アイテム詳細
+DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",請求が定期的な場合にはチェックをオンにし、繰り返しを停止する場合はチェックをオフにするか適切な終了日を指定してください
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,従業員{0}の出勤はすでにマークされています
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),同じタイプの複数のパッケージの場合(印刷用)
+DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),同じタイプで複数パッケージの場合(印刷用)
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,最大 {0} 行許容
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,合計額
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFSレート
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),課金(納品書)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),請求書
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,残高
 DocType: Task,Working,{0}{/0} {1}就労{/1}
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),先入先出法
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,タイムログを選択してください。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0}会社に所属していない{1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,要求された数量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} は会社 {1} に所属していません
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,要求数量
 DocType: BOM Item,Scrap %,スクラップ%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",料金はあなたの選択に従って、アイテムの数量または量に基づいて均等に分散されます
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",料金は、選択によって、アイテムの数量または量に基づいて均等に分割されます
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,目的
-,Requested,リクエスト済み
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,なし備考ん
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,期限を過ぎた
+,Requested,要求済
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,備考がありません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,期限超過
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,記帳前在庫
 DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,給与総額+滞納額+現金化金額 - 合計控除
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,配布名
@@ -2157,63 +2185,63 @@
 DocType: Purchase Order Item,Material Request No,材料要求番号
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},アイテム{0}に必要な品質検査
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,顧客の通貨が会社の基本通貨に換算されるレート
-DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),ディスカウント額(会社通貨)
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,領域ツリーを管理します。
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),割引額(会社通貨)
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,領域ツリーを管理
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,請求書
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,パーティーバランス
-DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,タイムログバッチ
-DocType: Company,Default Receivable Account,デフォルトの売掛金
+DocType: Journal Entry Account,Party Balance,当事者残高
+DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,時間ログバッチ
+DocType: Company,Default Receivable Account,デフォルト売掛金勘定
 DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,上記選択した基準に支払わ総給与のための銀行のエントリを作成します。
 DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,アイテムは、データベースにこの名前で保存されます。
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,製造のための物質移動
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
-DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,半年ごとの
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,会計年度は、{0}が見つかりません。
+DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,半年ごと
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,会計年度{0}が見つかりません
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,関連するエントリを取得
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,株式の会計エントリ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,在庫の会計エントリー
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,販売チーム1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,アイテム{0}は存在しません
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",「はい」を選択すると、この項目の製造指図を行うことができます。
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",「はい」を選択すると、このアイテムの製造指示を行うことができます。
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,顧客の住所
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,合計
-DocType: Backup Manager,System for managing Backups,バックアップを管理するためのシステム
-DocType: Account,Root Type,ルート型
+DocType: Backup Manager,System for managing Backups,バックアップ管理システム
+DocType: Account,Root Type,ルートタイプ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,あら
-DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,ページの上部に、このスライドショーを表示する
-DocType: BOM,Item UOM,アイテムUOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},{0}行にターゲット·ウェアハウスは必須です。
+DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,ページの上部にこのスライドショーを表示
+DocType: BOM,Item UOM,アイテム数量単位
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},{0}行にターゲット倉庫が必須です。
 DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,品質検査
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料の注文数が注文最小数を下回っています。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,口座{0}は凍結されています
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,組織に属するアカウントの別のグラフと法人/子会社。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,アカウント{0}は凍結されています
+DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,組織内で別々の勘定科目を持つ法人/子会社
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,住所マスター
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco",食品、飲料&タバコ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL・BS
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,手数料率は、100を超えることはできません。
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,最小在庫レベル
 DocType: Stock Entry,Subcontract,下請
-DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,販売注文から項目を取得
+DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,受注からアイテムを取得
 DocType: Production Order Operation,Actual End Time,実際の終了時間
 DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,必要なものをダウンロード
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,メーカー品番
-DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,推定所要時間とコスト
+DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,推定所要時間と費用
 DocType: Bin,Bin,Binary 
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,送信されたSMSの数
 DocType: Account,Company,会社
 DocType: Account,Expense Account,経費科目
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,ソフトウェア
-DocType: Maintenance Visit,Scheduled,スケジュール設定済み
-DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,不均等ヶ月間で目標を配布するために毎月配布を選択します。
+DocType: Maintenance Visit,Scheduled,スケジュール設定済
+DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,月をまたがってターゲットを不均等に配分するには、「月次配分」を選択してください
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,評価率
 DocType: Address,Check to make Shipping Address,配送先住所を確認してください
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,価格表の通貨が選択されていない
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,アイテムの行{0}:{1}は上記の「購入領収書」テーブルに存在しません購入時の領収書
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,アイテムの行{0}:領収書{1}は上記の「領収書」テーブルに存在しません
 DocType: Pricing Rule,Applicability,適用性
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},従業員{0}は{2} と{3}の間の{1}を既に申請しています
 DocType: Project,Project Start Date,プロジェクト開始日
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,警告:同じ項目が複数回入力されている。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,警告:同じアイテムが複数回入力されています
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,まで
-DocType: Rename Tool,Rename Log,ログの名前を変更
+DocType: Rename Tool,Rename Log,ログ名称変更
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,文書番号に対して
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,セールスパートナーを管理します。
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,検査タイプ
@@ -2221,39 +2249,39 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},{0}を選択してください
 DocType: C-Form,C-Form No,C-フォームはありません
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,研究者
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,リサーチャー
 apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,更新
 DocType: Workflow State,Random,ランダム
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,送信する前に、ニュースレターを保存してください
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,収入品質検査。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",マージは、次のプロパティが両方のレコードに同じである場合のみ可能です。グループまたは元帳、ルートタイプ、会社
 DocType: Employee,Exit,終了
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ルート型は必須です
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,シリアル番号 {0}を作成
-DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",顧客の便宜のために、これらのコードは、請求書および納品書等の印刷形式で使用することができる
-DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,発注に対する
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ルートタイプが必須です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,シリアル番号 {0}を作成しました
+DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",これらのコードは、顧客の便宜のために、請求書および納品書等の印刷形式で使用することができます
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,対発注書
 DocType: Employee,You can enter any date manually,手動で日付を入力することができます
 DocType: Sales Invoice,Advertisement,広告宣伝
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,取引にはリーフノードのみ許可されています
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,経費承認者
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,領収書項目供給済み
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,DateTimeに
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,領収書アイテム供給済
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,日時
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMSゲートウェイURL
 DocType: Email Account,Email Id,メールID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,サプライヤー>サプライヤタイプ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,サプライヤー>サプライヤータイプ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,解任日を入力してください。
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,AMT
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,量/額
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,配送するにはシリアル番号 {0}のステータスが「利用可能」でなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,ステータスを「承認」とした休暇申請のみ送信可能です
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,住所タイトルは必須です。
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,問い合わせの内容がキャンペーンの場合は、キャンペーンの名前を入力してください
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,新聞出版社
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,新聞社
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,年度を選択
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたはこのレコードの休暇承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,再注文レベル
 DocType: Attendance,Attendance Date,出勤日
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,給与の支給と控除
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,子ノードを持つアカウントは、元帳に変換することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,子ノードを持つ勘定は、元帳に変換することはできません
 DocType: Address,Preferred Shipping Address,好まれた出荷住所
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,承認済み倉庫
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,転記日付
@@ -2262,7 +2290,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,エントリーを複製
 DocType: Serial No,Under Warranty,保証期間中
 DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,数量のために転写された材料
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[ERROR]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[エラー]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,受注を保存すると表示される表記内。
 ,Employee Birthday,従業員の誕生日
 DocType: GL Entry,Debit Amt,借方額
@@ -2273,49 +2301,49 @@
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,割引率
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,請求番号
 DocType: Leave Control Panel,Employee Type,従業員タイプ
-DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,承認者を残す
-DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",「費用承認者」の役割を持つユーザー
+DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,休暇承認者
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",「経費承認者」の役割を持つユーザー
 ,Issued Items Against Production Order,製造指示に対して発行されたアイテム
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,購入マネージャー
 DocType: Payment Tool,Payment Tool,支払ツール
-DocType: Target Detail,Target Detail,ターゲットの詳細
+DocType: Target Detail,Target Detail,ターゲット詳細
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,この受注に対して請求される材料の%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,期間決算仕訳
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,既存の取引にコストセンターでは、グループに変換することはできません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,減価償却
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),供給者(複数可)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),サプライヤー
 DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,ダイジェスト期間中の支払受領
-DocType: Customer,Credit Limit,支払いの上限
+DocType: Customer,Credit Limit,与信限度
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,販売</ B>の機能の<B>ポイントを有効にするには
-DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,品目マスタに存在しない項目は、顧客の要望に応じて入力することができます
+DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,アイテムマスターに存在しないアイテムは、顧客の要望に応じて入力することができます
 DocType: Purchase Receipt,LR Date,Lorry Receipt Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,取引の種類を選択
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,取引タイプを選択
 DocType: GL Entry,Voucher No,伝票番号
 DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,下請けに原材料を出す際のサプライヤーの倉庫
-DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,割り当てを残す
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,納品書のための「更新在庫 '{0}を設定する必要があります
+DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,休暇割当
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,納品書{0}には「更新在庫」を設定する必要があります
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,材料要求{0}は作成済
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,用語や契約のテンプレート。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),一時的なアカウント(資産)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,規約・契約用テンプレート
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),仮勘定(資産)
 DocType: Employee,Feedback,フィードバック
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),備考:/基準日は{0}日で許可されて顧客の信用日数を超えた(S)
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,在庫凍結エントリー
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),注:支払期限/基準日の超過は顧客の信用日数{0}日間許容されます
+DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,凍結在庫エントリー
 DocType: Website Settings,Website Settings,Webサイト設定
 ,Qty to Deliver,配送数
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,月
 ,Stock Analytics,在庫分析
 DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,文書詳細番号に対して
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,発信
-DocType: Material Request,Requested For,のために要求
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,文書型に対する
-DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,任意のプロジェクトに対してこの納品書を追跡
+DocType: Quality Inspection,Outgoing,支出
+DocType: Material Request,Requested For,要求対象
+DocType: Quotation Item,Against Doctype,対文書タイプ
+DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,任意のプロジェクトに対してこの納品書を追跡します
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,rootアカウントを削除することはできません
-DocType: GL Entry,Credit Amt,クレジットアマウント
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,ショー証券のエントリー
+DocType: GL Entry,Credit Amt,貸方計
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,在庫エントリー表示
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,作業中の倉庫
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},リファレンス#{0} {1}日付け
-DocType: Pricing Rule,Item Code,商品コード
-DocType: Supplier,Material Manager,マテリアルマネージャ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},参照#{0} 日付{1} 
+DocType: Pricing Rule,Item Code,アイテムコード
+DocType: Supplier,Material Manager,材料マネージャー
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,製造指図を作成します。
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,保証/ 年間保守契約の詳細
 DocType: Journal Entry,User Remark,ユーザー備考
@@ -2327,80 +2355,81 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),(借方)を閉じる
 DocType: Contact,Passive,パッシブ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,シリアル番号{0}は在庫切れです
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,販売取引用の税のテンプレート。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,販売取引用の税のテンプレート
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,割当額
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,未償却残額
-DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",自動定期的な請求書を必要とするかどうかを確認します。いずれの売上請求書を提出した後、定期的なセクションは表示されます。
-DocType: Account,Accounts Manager,アカウントマネージャー
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',タイムログ(時間記録){0}は '提出'されなければなりません。
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,デフォルト在庫単位
+DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",自動で定期的な請求とする場合チェックをオンにします。請求書の送信後、「繰り返し」セクションが表示されます。
+DocType: Account,Accounts Manager,会計管理者
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',時間ログ{0}は「送信済」でなければなりません
+DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,デフォルト在庫数量単位
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,素材の要求を作成
 DocType: Employee Education,School/University,学校/大学
 DocType: Company,Company Details,会社の詳細情報
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,倉庫の利用可能数量
 ,Billed Amount,請求金額
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,銀行和解
-DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,支払総額
+DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,支払合計
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}はキャンセルまたは停止されています
 DocType: Event,Groups,グループ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,勘定によるグループ
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,全て配送済
+DocType: Sales Order,Fully Delivered,全て納品済
 DocType: Lead,Lower Income,低所得
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",負債の下の''利益/損失’’の口座の上部は発行されます。
-DocType: Payment Tool,Against Vouchers,バウチャーに対する
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,迅速なヘルプ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},ソースとターゲット·ウェアハウスは、行ごとに同じにすることはできません{0}
+DocType: Payment Tool,Against Vouchers,対伝票
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,クイックヘルプ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},出庫元/入庫先を同じ行{0}に入れることはできません
 DocType: Features Setup,Sales Extras,販売のおまけ、試供
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}コストセンターに対するアカウントの予算{1}が{2} {3}で超えてしまう
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},項目{0}には発注番号が必要です
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,転送された葉を運ぶ
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','日から'日には 'の後でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},コストセンター{2}に対するアカウント{1}の予算{0}が {3}により超えてしまいます
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},アイテム{0}には発注番号が必要です
+DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,繰り越し休暇
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',「終了日」は「開始日」の後にしてください。
 ,Stock Projected Qty,予測在庫数
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},顧客は、{0} {1}をプロジェクトに属していません
 DocType: Warranty Claim,From Company,会社から
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,値または数量
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,分
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,必要な項目
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,アイテムが必要です
 DocType: Project,% Milestones Completed,%マイルストーンが完了しました
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,仕入税・請求
+DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,購入租税公課
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,DropBoxへバックアップ
 ,Qty to Receive,受領数
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ブロックリスト可のままに
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,許可済休暇リスト
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,換算係数は、画分にすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,あなたがログインするためにそれを使用します
-DocType: Sales Partner,Retailer,小売店
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,ログインに使用します
+DocType: Sales Partner,Retailer,小売業者
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,全てのサプライヤータイプ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,アイテムは自動的に番号が付けされていないため、商品コードは必須です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,アイテムは自動的に採番されていないため、アイテムコードが必須です
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},見積{0}はタイプ{1}ではありません
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,メンテナンスス予定項目
-DocType: Sales Order,%  Delivered,%配信
+DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,メンテナンス予定アイテム
+DocType: Sales Order,%  Delivered,%納品済
 DocType: Quality Inspection,Specification Details,仕様詳細
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,銀行当座貸越口座
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,給与伝票を作成
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,停止解除
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,担保ローン
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0}ショッピングカートを使って購入することはできません
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,無視:
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0}はショッピングカートを使って購入することはできません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,素晴らしい製品
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,あなたがブロックした日時に葉を承認する権限がありませんように休暇を承認することはできません
-DocType: Cost Center,Rgt,RGT
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,該当期間の休暇申請を承認する権限がありません
+DocType: Cost Center,Rgt,右
 DocType: Appraisal,Appraisal,査定
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,日付が繰り返されます
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},{0}のいずれかである必要があり、承認者を残す
-DocType: Hub Settings,Seller Email,売り手メール
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},休暇承認者は{0}のいずれかである必要があります
+DocType: Hub Settings,Seller Email,販売者のメール
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,開始時間
 DocType: Warranty Claim,Issue Details,課題の詳細
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,数量を選択
 DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",この税マスターが有効な領域のリストを指定
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,送信されたメッセージ
-DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO日付
+DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,受注日付
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,価格表の通貨が顧客の基本通貨に換算されるレート
 DocType: BOM Operation,Hour Rate,時給
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,項目指定することで
+DocType: Stock Settings,Item Naming By,アイテム命名
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,見積から
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,アカウント{0}が存在しません
-DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,発注項目番号
+DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,発注アイテム番号
 DocType: System Settings,System Settings,システム設定
 DocType: Project,Project Type,プロジェクト・タイプ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。
@@ -2409,7 +2438,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PRの詳細
 DocType: Sales Order,Fully Billed,全て記帳済
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,手持ちの現金
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),荷物の総重量は通常、正味重量+梱包材重量のこと。 (印刷用)
+DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),梱包の総重量は通常、正味重量+梱包材重量です (印刷用)
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,この役割を持つユーザーは、口座の凍結と、凍結口座に対しての会計エントリーの作成/修正が許可されています
 DocType: Serial No,Is Cancelled,キャンセル済
 DocType: Journal Entry,Bill Date,ビル日
@@ -2418,40 +2447,40 @@
 DocType: Communication,Recipients,受信者
 DocType: Expense Claim,Approval Status,承認ステータス
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,ハブにアイテムを公開
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},値から行の値以下でなければなりません{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},行{0}の値以下の値でなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,電信振込
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,銀行口座を選択してください
 DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,ニュースレターを作成して送信します
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,起点日は終点日より前でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,開始日は終了日より前でなければなりません
 DocType: Purchase Order,Recurring Order,定期的な注文
-DocType: Company,Default Income Account,デフォルト収入
+DocType: Company,Default Income Account,デフォルト損益勘定
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,顧客グループ/顧客
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,もしあなたのウェブサイトに表示する場合は、これをチェックしてください。
+DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,ウェブサイトに表示したい場合チェック
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,ERPNextへようこそ
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,伝票詳細番号
 DocType: Lead,From Customer,顧客から
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,通話
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,在庫単位
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,発注{0}は送信されていません
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1}項目バリアントテーブルで複数回入力されます
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1}はアイテム派生テーブルに複数回入力されています
 DocType: Global Defaults,Print Format Style,印刷書式スタイル
 ,Projected,投影された
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},倉庫 {1} に存在しないシリアル番号 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},注:基準日がために{0}日で許可されたクレジット日を超えた{1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:システムは、アイテムの配信や過予約チェックしません{0}数量または量が0であるように
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},注:{1} {2} の基準日の超過は信用日数{0}日間許容されます
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:アイテム{0}の数量が0であるため、システムは超過納品や超過注文をチェックしません。
 DocType: Notification Control,Quotation Message,見積メッセージ
 DocType: Issue,Opening Date,日付を開く
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POSの設定{0}はすでにユーザのために作成しました:{1}と会社{2}
-DocType: Journal Entry,Remark,発言
+DocType: Journal Entry,Remark,備考
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,割合と量
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,受注から
 DocType: Blog Category,Parent Website Route,親サイトルート
 DocType: Sales Order,Not Billed,未記帳
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります
-sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,いいえ連絡先がまだ追加されません。
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,連絡先がまだ追加されていません
 apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,アクティブではありません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,請求書転記日付に対して
-DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,コストバウチャーの金額を上陸
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,対請求書転記日付
+DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,陸揚費用伝票額
 DocType: Time Log,Batched for Billing,請求の一括処理
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,サプライヤーが提起した請求書。
 DocType: POS Setting,Write Off Account,償却勘定
@@ -2459,83 +2488,84 @@
 DocType: Item,Warranty Period (in days),保証期間(日数)
 DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,ダイジェスト期間の記帳済み経費
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,例「付加価値税(VAT)」
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,仕訳アカウント
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,引用シリーズ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",同名の項目({0})が存在しますので、項目グループ名を変えるか、項目名を変更してください
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,仕訳勘定
+DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,見積シリーズ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",同名のアイテム({0})が存在しますので、アイテムグループ名を変えるか、アイテム名を変更してください
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,受注日
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,納入数量
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},すべての目標の合計ポイントは100にする必要があります。それは{0}
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,納品済数量
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},全ゴールのポイントは合計で100でなければなりません。現在:{0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,倉庫{0}:当社は必須です
-DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,このアイテムの受領または提供中に許可される数の割合の変化。
-DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,ショッピングカート税金、料金マスター
+DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,このアイテムを受領/配送中に許容される数の割合
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful:,成功:
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,ショッピングカート租税公課マスター
 ,Payment Period Based On Invoice Date,請求書の日付に基づいて支払期間
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},{0}のために為替レートの欠落
 DocType: Event,Monday,月曜日
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,在庫入力
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,在庫エントリー
 DocType: Account,Payable,支払うべき
 DocType: Project,Margin,マージン
 DocType: Salary Slip,Arrear Amount,滞納額
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,新規のお客様
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,粗利益%
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),重み付け(%)
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,クリアランス日
-DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,あなたが給料スリップを提出しながら、各従業員へのメール給与伝票を送信するかどうかを確認してください
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,決済日
+DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,給与明細を登録する時に、各従業員へメールで給与明細を送信したい場合チェック
 DocType: Lead,Address Desc,住所種別
 DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,プロジェクトが保存されてしまいますし、特定のプロジェクト名で検索可能になります
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,販売または購入のいずれかを選択する必要があります
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",この在庫棚卸エントリはオープンされているため、差損益は「負債」タイプのアカウントである必要があります
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,どこの製造業務を搭載しています。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,製造作業が行なわれる場所
 DocType: Page,All,すべて
-DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,ソース倉庫
+DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,出庫元
 DocType: Installation Note,Installation Date,設置日
 DocType: Employee,Confirmation Date,確定日
-DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,合計請求された金額
-DocType: Communication,Sales User,販売者
+DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,請求額合計
+DocType: Communication,Sales User,販売ユーザー
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,最小個数は最大個数を超えることはできません
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,セット
-DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,倉庫ワイズの並べ替えレベル
+DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,倉庫ごとの再注文レベル
 DocType: Lead,Lead Owner,リード所有者
 DocType: Employee,Marital Status,配偶者の有無
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,自動材料要求
 DocType: Time Log,Will be updated when billed.,記帳時に更新されます。
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,現在のBOMと新BOMは同じにすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,退職日は、接合の日付より大きくなければなりません
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,所得収支に対する
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,毎月分配割合
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,「現在の部品表」と「新しい部品表」は同じにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,退職日は入社日より後でなければなりません
+DocType: Sales Invoice,Against Income Account,対損益勘定
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,月次配分割合
 DocType: Territory,Territory Targets,目標地域/目標範囲
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,輸送情報
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,発注項目供給済
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,発注アイテム供給済
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,印刷テンプレートのレターヘッド。
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,印刷テンプレートのタイトルは、例えば見積書。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,印刷テンプレートのタイトル(例:「見積送り状」)
 DocType: POS Setting,Update Stock,在庫の更新
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,項目ごとに単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各項目の正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOMレート
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,アイテムごとに数量単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各アイテムの正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,部品表レート
 DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","もし、ごhref=""#Sales Browser/Territory"">追加/編集</ A>"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,納品書からアイテムを抜いてください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,仕訳{0}は、非リンクされている
-DocType: Purchase Invoice,Terms,用語
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,納品書からアイテムを抽出してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,仕訳{0}はリンク解除されています
+DocType: Purchase Invoice,Terms,規約
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,新規作成
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,発注が必要です
-,Item-wise Sales History,項目ごとの販売履歴
-DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,承認予算額合計
+,Item-wise Sales History,アイテムごとの販売履歴
+DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,認可額合計
 ,Purchase Analytics,購入の解析
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,納品書項目
-DocType: Task,Task,タスク/仕事/任務
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,納品書アイテム
+DocType: Task,Task,タスク
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,参照行#
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},バッチ番号は、Itemには必須です。{0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,これは、ルートの販売員であり、編集できません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},項目{0}にバッチ番号が必須です
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,ルート(大元の)営業担当者なので編集できません
 ,Stock Ledger,在庫元帳
 DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,給与控除明細
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",再注文レベルを設定するには、アイテムが購入項目でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",再注文レベルを設定するには、アイテムが購入アイテムでなければなりません
 apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,ノート
 DocType: Opportunity,From,から
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,最初のグループノードを選択します。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,はじめにグループノードを選択してください
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},目的は、{0}のいずれかである必要があります
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,フォームに入力して保存します
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,最新の在庫状況とのすべての原料を含むレポートをダウンロード
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,適用前に残高を残す
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,申請前休暇残数
 DocType: SMS Center,Send SMS,SMSを送信
-DocType: Company,Default Letter Head,デフォルトのレターヘッド
+DocType: Company,Default Letter Head,デフォルトレターヘッド
 DocType: GL Entry,Aging Date,エイジング日付
 DocType: Time Log,Billable,請求可能
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",注文数(未受領のもの)
@@ -2543,78 +2573,78 @@
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,この税金が適用されるレート
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,再注文数量
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,在庫調整勘定
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",システムユーザー(ログイン)IDを指定します。設定すると、すべてのHRフォームのデフォルトになります。
+DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",システムユーザー(ログイン)IDを指定します。設定すると、すべての人事フォームのデフォルトになります。
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}:{1}から
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,機会損失
 DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",割引フィールドが発注書、領収書、請求書に利用できるようになります
-DocType: Report,Report Type,レポート タイプ
+DocType: Report,Report Type,レポートタイプ
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,読み込み中
-DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,部品表のツールを交換してください
+DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,部品表交換ツール
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,国ごとのデフォルトのアドレス·テンプレート
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},原因/基準日は後にすることはできません{0}
-DocType: Account,Account Details,アカウント詳細
-DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',製造活動に関与する場合。項目を「製造済」にすることができます
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total,丸みを帯びた合計
-DocType: Sales BOM,List items that form the package.,パッケージを形成するリスト項目。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},期限/基準日は{0}より後にすることはできません
+DocType: Account,Account Details,口座詳細
+DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',製造活動に関与する場合、アイテムを「製造済」にすることができます
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total,合計(四捨五入)
+DocType: Sales BOM,List items that form the package.,梱包を形成するリストアイテム
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
 DocType: Serial No,Out of AMC,年間保守契約外
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,材料要求の詳細番号
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,メンテナンス訪問を作成
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,セールスマスターマネージャー{0}の役割を持っているユーザーに連絡してください
 DocType: Company,Default Cash Account,デフォルトの現金勘定
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,会社(顧客、又はサプライヤーではない)のマスター。
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',「配送予定日」を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,会社(顧客・サプライヤーではない)のマスター。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',「納品予定日」を入力してください
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",税金(例:付加価値税、消費税:重複しない名前が必要です)とそれらの標準的な割合をリストしてください。これによって標準的なテンプレートが作成され、後で編集・追加することができます。
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません
-DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,スケジュールの詳細
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支払った金額+金額を償却総計を超えることはできません
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}商品に対して有効なバッチ番号ではありません{1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:休暇タイプのための十分な休暇残高はありません{0}
+DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,スケジュール詳細
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支払額+償却額は総計を超えることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}はアイテム{1}に対して有効なバッチ番号ではありません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:休暇タイプ{0}のための休暇残高が足りません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.",注意:お支払いは任意の参照に対して行われていない場合は、手動で仕訳をする。
 DocType: Item,Supplier Items,サプライヤーアイテム
 DocType: Newsletter,Send From,送信元
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,機会タイプ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,新しい会社
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},コストセンターは、「損益」アカウントに必要とされる{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。あなたは、トランザクションに間違ったアカウントを選択している場合があります。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,銀行口座を作成するには
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},「損益」アカウント{0}にはコストセンターが必要です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。取引に間違った勘定を選択している場合があります。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,銀行口座を作成
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,可用性を公開
 ,Stock Ageing,在庫エイジング
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}'無効になっています
-DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,提出の取引上の連絡先に自動メールを送信します。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}'は無効になっています
+DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,取引を処理した時に連絡先に自動メールを送信
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
-					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","行{0}:数量は倉庫に:有りません{1}に{2} {3}。
-タイトル:{4}、数量を転送:{5}"
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",行{0}:{2} {3} の倉庫 {1} で可能な数量ではありません(可能な数量 {4}/移転数量 {5})
 DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Dropboxとの同期
 DocType: Event,Sunday,日曜日
 DocType: Sales Team,Contribution (%),寄与度(%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:「現金または銀行口座 'が指定されていないため、お支払いエントリが作成されません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:「現金または銀行口座」が指定されていないため、支払エントリが作成されません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +226,Do you really want to stop production order:,次の製造指示を停止しますか?:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",さらにアカウントをグループの下に作成できますが、エントリーは総勘定に対して作成することができます
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,テンプレート(パソコンのデータ版で資料作成時などに役立つ定型的な表や書式のこと)
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,営業担当者名
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,表に少なくとも1件の請求書を入力してください
-DocType: Pricing Rule,Item Group,項目グループ
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}へ
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),税金と料金が追加されました。(報告通貨)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,アイテム税務行は{0}型の税や収益または費用や課金のアカウントが必要です
-DocType: Sales Order,Partly Billed,部分的に銘打た
-DocType: Item,Default BOM,デフォルトのBOM
+DocType: Pricing Rule,Item Group,アイテムグループ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),租税公課が追加されました。(報告通貨)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,アイテムごとの税の行{0}では、勘定タイプ「税」「収入」「経費」「支払」のいずれかが必要です
+DocType: Sales Order,Partly Billed,一部支払済
+DocType: Item,Default BOM,デフォルト部品表
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,準備金および剰余金
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,顧客やサプライヤーアカウントが見つかりません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,発行済AMTの
-DocType: Time Log Batch,Total Hours,総時間数
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,残高合計
+DocType: Time Log Batch,Total Hours,時間合計
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},借方合計は貸方合計に等しくなければなりません。{0}の差があります。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,自動車
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},休暇タイプ{0}はすでに会計年度{0}の従業員{1}に割り当てられています
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,アイテムが必要です
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,納品書から
-DocType: Time Log,From Time,時間から
-DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,すべての定期的な請求書を追跡するための一意のID。これは、提出する上で生成される。
+DocType: Time Log,From Time,時刻から
+DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,定期的な請求書を全て追跡するための一意のIDで、提出時に生成されます
 DocType: Notification Control,Custom Message,カスタムメッセージ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,投資銀行事業
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency",あなたの国、タイムゾーンと通貨を選択して
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency",国、時間帯、通貨を選択
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}ステータスが塞がです
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}ステータスは停止解除です
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,価格表為替レート
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,割合
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,インターン
@@ -2622,40 +2652,41 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,基本
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,{0}が凍結される以前の在庫取引
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',「スケジュール生成」をクリックしてください
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,半日休暇の日と同じ日である必要があります。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,半日休暇の開始日と終了日は同日でなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",例「kg」「単位」「個数」「m」
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,参照日を入力した場合は参照番号が必須です
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,入社日は誕生日よりも後でなければなりません
-DocType: Salary Structure,Salary Structure,給与構造
+DocType: Salary Structure,Salary Structure,給与体系
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +795,Are you sure you want to STOP,停止してよろしいですか?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","複数の価格ルールが同じ基準で存在して、優先順位を割り当てることにより\
-競合を解決してください。価格ルール:{0}"
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","同じ抽出条件に複数の価格ルールが存在しますので、優先順位を設定して衝突を解決してください。
+価格ルール:{0}"
 DocType: Account,Bank,銀行
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,航空会社
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,問題材質
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,課題材料
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,倉庫用
-DocType: Employee,Offer Date,オファー日
+DocType: Employee,Offer Date,申込日
 DocType: Hub Settings,Access Token,アクセストークン
 DocType: Sales Invoice Item,Serial No,シリアル番号
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Maintaince詳細最初を入力してください
-DocType: Item,Is Fixed Asset Item,固定資産項目
+DocType: Item,Is Fixed Asset Item,固定資産アイテム
 DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",長いプリント形式を使用している場合、この機能は、各ページのすべてのヘッダーとフッターに複数のページに印刷されるページを分割するために使用することができます
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,全ての領域
-DocType: Party Type,Party Type Name,パーティのタイプ名
-DocType: Purchase Invoice,Items,項目
-DocType: Fiscal Year,Year Name,年間の名前
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,プロセスの給与
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,今月営業日以上の休日があります。
+DocType: Party Type,Party Type Name,当事者タイプ名
+DocType: Purchase Invoice,Items,アイテム
+DocType: Fiscal Year,Year Name,年の名前
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,給与支払
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,休日数が月営業日数を上回っています
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,販売パートナー名
 DocType: Global Defaults,Company Settings,会社の設定
 DocType: Purchase Order Item,Image View,画像を見る
-DocType: Issue,Opening Time,時間を開く
+DocType: Issue,Opening Time,「時間」を開く
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,期間日付が必要です
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,証券·商品取引所
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,証券・商品取引所
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,ベース上での計算
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,評価と総合
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,こちらの商品は、{0}(テンプレート)の変形である。「いいえコピー 'が設定されていない限り、属性は、テンプレートからコピーされます
-DocType: Task,Total Hours (Expected),合計時間(予定)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,この商品は、{0}(テンプレート)のバリアントです。「コピーしない」が設定されていない限り、属性は、テンプレートからコピーされます
+DocType: Task,Total Hours (Expected),時間合計(予定)
 DocType: Account,Purchase User,購入ユーザー
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,顧客の発注番号
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,通知をカスタマイズする
@@ -2666,90 +2697,89 @@
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,メンテナンスマネージャー
 DocType: Workflow State,Search,検索
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,合計はゼロにすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,「ラストオーダーからの日数」はゼロ以上でなければならない
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,「最終受注からの日数」はゼロ以上でなければなりません
 DocType: C-Form,Amended From,修正元
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,原材料
-DocType: Leave Application,Follow via Email,電子メール経由でたどる
+DocType: Leave Application,Follow via Email,メール経由でフォロー
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,割引額の後の税額
-DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",外注した項目に「はい」を選択してください
+DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",下請けアイテムに「はい」を選択してください
 DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,製造数量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,子アカウントは、このアカウントの存在しています。このアカウントを削除することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,このアカウントには子アカウントが存在しています。このアカウントを削除することはできません。
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},項目{0}にはデフォルトの部品表が存在しません
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},アイテム{0}にはデフォルトの部品表が存在しません
 DocType: Leave Allocation,Carry Forward,繰り越す
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,既存の取引にコストセンターでは元帳に変換することはできません
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,この部門のために休日がブロックされている日。
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,この部門のために休暇期間指定されている日
 ,Produced,生産
 DocType: Issue,Raised By (Email),(電子メール)で要求
 DocType: Email Digest,General,一般
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,レターヘッドを添付
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',カテゴリーは「評価」や「評価と合計 'のときに控除することができません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',カテゴリーが「評価」や「評価と合計」である場合は控除することができません
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},アイテム{0}には複数のシリアル番号が必要です
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,銀行エントリー
+DocType: Journal Entry,Bank Entry,銀行取引記帳
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),(指定)に適用
 DocType: Blog Post,Blog Post,ブログの投稿
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,カートに追加
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,グループ化
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,通貨の有効/無効を切り替えます。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,通貨の有効/無効を切り替え
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,郵便経費
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),合計(AMT)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),合計(数)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,エンターテインメント&レジャー
 DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,定期的な注文が停止される日
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,アイテムシリアル番号
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1}によって減少させなければならないか、オーバーフロー許容値を増やす必要があります
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,総プレゼント
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0}は {1}より減少させなければならないか、オーバーフロー許容値を増やす必要があります
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,総現在価値
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,時
 DocType: Cost Center,Cost Center Details,センターの詳細を要し
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \
-					using Stock Reconciliation","直列化されたアイテムは、{0}証券和解を使用して\
-更新することはできません"
+					using Stock Reconciliation",シリアル番号が付与されたアイテム{0}は「在庫棚卸」を使用して更新することはできません
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
 DocType: Lead,Lead Type,リードタイプ
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,見積を登録
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,これら全ての項目は既に請求されています
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,これら全アイテムはすでに請求済みです
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0}によって承認することができます
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,出荷ルール条件
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,交換後の新しい部品表
 DocType: Features Setup,Point of Sale,POSシステム
-DocType: Account,Tax,税金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},行{0}:{1}は有効ではありません{2}
+DocType: Account,Tax,税
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},行{0}:{1}は有効な{2}ではありません
 DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,生産計画ツール
-DocType: Quality Inspection,Report Date,報告日
-DocType: C-Form,Invoices,請求書
+DocType: Quality Inspection,Report Date,レポート日
+DocType: C-Form,Invoices,請求
 DocType: Job Opening,Job Title,職業名
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0}受信者
-DocType: Features Setup,Item Groups in Details,詳細に項目グループ
+DocType: Features Setup,Item Groups in Details,アイテムグループ詳細
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,経費科目は必須です
-DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,新しい亜種(項目)は、各属性値の組み合わせのために作成されます
+DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,新しい派生(アイテム)は、各属性値の組み合わせのために作成されます
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,メンテナンス要請の訪問レポート。
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,注文数に対して受領または提供が許可されている割合。例:100単位の注文を持っている状態で、割当が10%だった場合、110単位の受領を許可されます。
 DocType: Pricing Rule,Customer Group,顧客グループ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},項目{0}には経費科目が必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},アイテム{0}には経費科目が必須です
 DocType: Item,Website Description,ウェブサイトの説明
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,年間保守契約の有効期限日
 ,Sales Register,販売登録
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,失注理由
 DocType: Address,Plant,プラント
 apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,セットアップ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,編集するものは何もありません。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,編集するものがありません
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,顧客グループ名
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},C-フォームからこの請求書{0}を削除してください。{1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,過去の会計年度の残高を今年度に含めて残したい場合は「繰り越す」を選択してください
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,バウチャー型に対する
+DocType: GL Entry,Against Voucher Type,対伝票タイプ
 DocType: POS Setting,POS Setting,POSの設定
 DocType: Packing Slip,Get Items,項目を取得
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,償却アカウントを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,償却勘定を入力してください
 DocType: DocField,Image,画像
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,消費税請求書を作成
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,梱包リストを作成
 DocType: Communication,Other,その他
 DocType: C-Form,C-Form,C-フォーム
 DocType: Production Order,Planned Start Date,計画開始日
-,Stock Level,在庫水準
+,Stock Level,在庫レベル
 DocType: Serial No,Creation Document Type,作成ドキュメントの種類
 DocType: Leave Type,Is Encash,現金化済
 DocType: Purchase Invoice,Mobile No,携帯番号
-DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,仕訳を作る
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,仕訳を作成
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,新しい有給休暇
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,プロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません
 DocType: Task,Expected End Date,終了予定日
@@ -2768,15 +2798,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,シリーズは必須です
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,金融サービス
 DocType: Opportunity,Sales,販売
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},在庫項目{0}には倉庫が必要です。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},在庫アイテム{0}には倉庫が必要です
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,クロム
-DocType: Customer,Default Receivable Accounts,デフォルト売掛金
-DocType: Item Reorder,Transfer,交換
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(サブアセンブリを含む)の分解図、BOMをフェッチ
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,デフォルト売掛金勘定
+DocType: Item Reorder,Transfer,移転
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(部分組立品を含む)展開した部品表を取得する
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),(従業員)に適用
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,から/ RECDに支払う
-DocType: Naming Series,Setup Series,セットアップシリーズ
-DocType: Supplier,Contact HTML,お問い合わせのHTML
+DocType: Naming Series,Setup Series,シリーズ設定
+DocType: Supplier,Contact HTML,連絡先HTML
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,購入の領収書
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,最大額
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,どのように価格設定ルールが適用されている?
@@ -2787,7 +2817,7 @@
 DocType: Attendance,Absent,欠勤
 DocType: Upload Attendance,Download Template,テンプレートのダウンロード
 DocType: GL Entry,Remarks,備考
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,原材料コード
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,原材料アイテムコード
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,償却対象
 DocType: Features Setup,POS View,POS見る
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,シリアル番号の設置レコード
@@ -2795,246 +2825,247 @@
 sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,指定してください
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,請求書を作成
 DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,梱包伝票項目
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,収益&控除
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',「銀行エントリー」としてマークされた仕訳のクリアランス日を更新
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,口座{0}はグループにすることはできません
+DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,収益と控除
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',「銀行エントリー」としてマークされた仕訳の決済日を更新
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,アカウント{0}はグループにすることはできません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,地域
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,(オプション)この設定は、様々な取引でフィルタリングするために使用されます。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,(オプション)この設定は、様々な取引をフィルタリングするために使用されます。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,マイナスの評価レートは許可されていません
 DocType: Holiday List,Weekly Off,週休
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","例:2012, 2012-13"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),暫定利益/損失(クレジット)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),暫定損益(貸方)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},会社のデフォルト値{0}を設定してください。{1}
 DocType: Serial No,Creation Time,作成時間
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,総収入
 ,Monthly Attendance Sheet,月次勤務表
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,レコードが見つかりません
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:コストセンターではアイテムのために必須である{2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,口座{0}はアクティブではありません
-DocType: GL Entry,Is Advance,進歩である
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:項目{2}には「コストセンター」が必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,アカウント{0}はアクティブではありません
+DocType: GL Entry,Is Advance,前払金
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,出勤開始日と出勤日は必須です
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,「下請」にはYesかNoを入力してください
-DocType: Sales Team,Contact No.,お問い合わせ番号
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,「損益」タイプアカウント{0}エントリの開口部に許可されていません
+DocType: Sales Team,Contact No.,連絡先番号
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,開いているエントリでは「損益」タイプアカウント{0}は許可されていません
 DocType: Workflow State,Time,時間
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,販売割引
-DocType: Hub Settings,Seller Country,売り手国
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Make,作成
+DocType: Hub Settings,Seller Country,販売者の国
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,認証ルール
 DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,ご利用条件/契約条件の詳細
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,仕様
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,服飾
-DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",在庫項目が「はい」の場合は必須です。またデフォルトの倉庫も、予約済みの数量が受注から設定されている場合は同様です。
+DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",在庫アイテムが「はい」の場合は必須です。またデフォルトの倉庫も、予約済みの数量が受注から設定されている場合は同様です。
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,注文数
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,製品リストの一番上に表示されるHTML /バナー。
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,出荷量を算出するための条件を指定する
+DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,製品リストの一番上に表示されるHTML/バナー
+DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,出荷数量を算出する条件を指定
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,子を追加
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,冷凍アカウントと編集冷凍エントリを設定できるように役割
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,それが子ノードを持っているように元帳にコストセンターを変換することはできません
+DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,アカウントの凍結と凍結エントリの編集が許可された役割
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,子ノードがあるため、コストセンターを元帳に変換することはできません
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,変換係数が必要とされる
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,シリアル#
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,シリアル番号
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,販売委員会
 ,Customers Not Buying Since Long Time,お客様は以前から買っていない
 DocType: Production Order,Expected Delivery Date,配送予定日
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,交際費
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,売上高は、請求書{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、請求書{0}がキャンセルされていなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,年齢
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,項目{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,アイテム{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,休暇申請
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,既存の取引を持つ口座を削除することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,既存の取引を持つアカウントを削除することはできません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,訴訟費用
 DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc",自動注文は05、28などが例えば生成される月の日付
 DocType: Sales Invoice,Posting Time,投稿時間
-DocType: Sales Order,% Amount Billed,銘打た%金額
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,電話経費
+DocType: Sales Order,% Amount Billed,%請求
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,電話代
 DocType: Sales Partner,Logo,ロゴ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}商品に必要なシリアル番号{0}。唯一の{0}提供。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,アイテム{0}にはシリアル番号 {0} が必要です。{0} のみ提供されます。
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,あなたが保存する前に、一連の選択をユーザに強制したい場合は、これを確認してください。これをチェックするとデフォルトはありません。
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},シリアル番号{0}の項目はありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},シリアル番号{0}のアイテムはありません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,直接経費
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,本当にこの材料要求の停止を解除しますか?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,この材料要求の停止を解除しますか?
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,新規顧客の収益
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,旅費交通費
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,故障
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,小切手日
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},アカウント{0}:親勘定{1}会社に属していません:{2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},アカウント{0}:親アカウント{1}は会社{2}に属していません
 DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",ステータスを「利用可能」としたシリアル番号のみ配送可能です。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,保護観察
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,在庫項目にはデフォルト倉庫が必須です。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,在庫アイテムにはデフォルト倉庫が必須です。
 DocType: Feed,Full Name,氏名
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},{1}年{0}月の給与支払
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,総支払金額
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,このバウチャーでは借方と貸方が一致していません。差違は{0}です。
-,Transferred Qty,転送数量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,支出額合計
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,この伝票では借方と貸方が一致しません。差違は{0}です。
+,Transferred Qty,移転数量
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,計画
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,タイムログバッチを作る
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,我々は、この商品を売る。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,サプライヤーのId
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,時間ログバッチを作成
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,このアイテムを売る
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,サプライヤーID
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,現金エントリー
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,お問い合わせお得!
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,アイテムの変異体には、{0}作成
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",欠勤・休暇の種類
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,メール経由で定期的な要約レポートを送信します。
-DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,アカウントの年間予算を設定するための行を追加します。
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,デフォルトのサプライヤータイプ
-DocType: Production Order,Total Operating Cost,運営費全体
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,注:項目{0}複数回入力
+DocType: Sales Partner,Contact Desc,連絡先説明
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,アイテム派生{0}を作成しました
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",休暇の種類(欠勤・病欠など)
+DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,メール経由で定期的な要約レポートを送信
+DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,アカウントの年間予算を設定するために行を追加
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,デフォルトサプライヤータイプ
+DocType: Production Order,Total Operating Cost,営業費合計
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,注:アイテム{0}が複数回入力されています
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,全ての連絡先。
 DocType: Task,Expected,必要です
 DocType: Newsletter,Test Email Id,メールIDのテスト
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,会社の省略
-DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,品質検査に従う場合。必須の項目QAと領収書のQA番号が有効になります
-DocType: GL Entry,Party Type,パーティーの種類
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,会社略称
+DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,品質検査に従う場合、アイテムの品質保証が必要となり領収書の品質保証番号が有効になります
+DocType: GL Entry,Party Type,当事者タイプ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,原材料は、メインアイテムと同じにすることはできません
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,略語
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0}の限界を超えているので認証されません
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,給与テンプレートマスター。
-DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,最大日数休暇可
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,税金と料金が追加されました。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,給与テンプレートマスター
+DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,休暇割当最大日数
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,租税公課が追加されました。
 ,Sales Funnel,セールスファネル
 ,Qty to Transfer,転送する数量
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,リードや顧客への見積。
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,役割は、凍結ストックの編集を許可
-,Territory Target Variance Item Group-Wise,領土ターゲット分散項目のグループごとの
+DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,凍結在庫の編集が許可された役割
+,Territory Target Variance Item Group-Wise,領域ターゲット差違(アイテムグループごと)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,全ての顧客グループ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}は必須です。多分両替レコードは{1} {2}へのために作成されていません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,アカウント{0}:親勘定{1}が存在しません
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}は必須です。おそらく{1}から {2}のための通貨変換レコードが作成されていません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,アカウント{0}:親アカウント{1}が存在しません
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),価格表のレート(会社通貨)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}ステータスが「停止」されている
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}ステータスは「停止」です
 DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking営業時間
 DocType: Address,Preferred Billing Address,好適な請求先住所
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,パーセンテージの割当
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,秘書
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,項目の明確な単位
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,品目マスター。
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,アイテムの明確な単位
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,アイテムマスター
 DocType: Pricing Rule,Buying,買収
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,従業員レコード作成元
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,従業員レコード作成者
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,このタイムログバッチはキャンセルされました。
-,Reqd By Date,日数でREQD
+,Reqd By Date,要求済日付
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,給与支給明細
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,債権者
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,アイテムワイズ税の詳細
-,Item-wise Price List Rate,項目ごとの価格表レート
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,アイテムごとの税の詳細
+,Item-wise Price List Rate,アイテムごとの価格表レート
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,サプライヤー見積
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,見積を保存すると表示される表記内。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1}が停止している
-DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,コンマは、電子メールアドレスのリストを区切り
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1}は停止しています
+DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,カンマで区切られたメールアドレスのリスト
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},バーコード{0}はアイテム{1}で使用済です
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,この日付でカレンダーに追加
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,郵送料を追加するためのルール。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,送料を追加するためのルール
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,顧客が必要となります
-DocType: Letter Head,Letter Head,レターヘッド(会社名•所在地などを便箋上部に印刷したもの)
+DocType: Letter Head,Letter Head,レターヘッド
 DocType: Email Digest,Income / Expense,収益/費用
 DocType: Employee,Personal Email,個人的な電子メール
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,全分散
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",有効にすると、システムは自動的に在庫の経理エントリーを投稿します
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,派生の合計
+DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",有効にすると、システムは自動的に在庫の会計エントリーを投稿します
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,証券仲介
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","分で
-「タイムログ 'を介して更新"
+Updated via 'Time Log'",「時間ログ」からアップデートされた分数
 DocType: Customer,From Lead,リードから
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,プロダクションリリース済み注文。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,製造注文が出されました
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,年度選択...
-DocType: Hub Settings,Name Token,名トークン
+DocType: Hub Settings,Name Token,名前トークン
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,標準販売
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,倉庫は少なくとも1つ必須です
 DocType: Serial No,Out of Warranty,保証外
-DocType: BOM Replace Tool,Replace,上書き
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0}納品書に対して{1}
+DocType: BOM Replace Tool,Replace,置き換え
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},納品書{1}に対する{0}
 DocType: Project,Overview,概要
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,デフォルトの単位を入力してください
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,プロジェクト名
 DocType: Workflow State,Edit,編集
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,収益または費用の場合
 DocType: Email Digest,New Support Tickets,新しいサポートチケット
-DocType: Features Setup,Item Batch Nos,アイテム一括NOS
+DocType: Features Setup,Item Batch Nos,アイテムバッチ番号
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,在庫価値の差違
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,お支払い和解支払い
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,税金資産
-DocType: BOM Item,BOM No,部品表はありません
+DocType: BOM Item,BOM No,部品表番号
 DocType: Contact Us Settings,Pincode,郵便番号
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,仕訳は、{0} {1}または既に他のバウチャーに対して一致アカウントを持っていない
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,仕訳{0}は、勘定{1}が無いか、既に他の伝票に照合されています
 DocType: Item,Moving Average,移動平均
-DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,部品表は取り替えられます。
+DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,交換される部品表
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,新しい在庫単位は現在の在庫単位とは異なる必要があります
 DocType: Account,Debit,借方
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません
-DocType: Production Order,Operation Cost,作業費
+DocType: Production Order,Operation Cost,作業費用
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,csvファイル(点区切りのデータ)からの参加者をアップロードする。
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,優れたAMTの
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,この営業担当者のための目標項目のグループごとのセット。
-DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",この問題を譲渡するには、サイドバーの「譲渡」ボタンを使用します。
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],[日]より古い在庫を凍結する
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,未払額
+DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,この営業担当者にアイテムグループごとの目標を設定する
+DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",この課題を割り当てるには、サイドバーの「割り当て」ボタンを使用します
+DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],[日]より古い在庫を凍結
 DocType: Project Milestone,Milestone,マイルストーン
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",二つ以上の価格設定ルールは、上記の条件に基づいて発見された場合、優先順位が適用される。デフォルト値はゼロ(空白)である優先度は0〜20の間の数である。より高い番号は、同じ条件で複数の価格設定ルールがある場合は、それが優先されますことを意味します。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,請求書に対する
-DocType: Currency Exchange,To Currency,通貨に
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,次のユーザーが休暇期間申請を承認することを許可します
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,経費請求の種類。
-DocType: Item,Taxes,税金
-DocType: Project,Default Cost Center,デフォルトのコストセンター
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,対請求書
+DocType: Currency Exchange,To Currency,通貨
+DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,次のユーザーが休暇期間申請を承認することを許可
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,経費請求タイプ
+DocType: Item,Taxes,税
+DocType: Project,Default Cost Center,デフォルトコストセンター
 DocType: Purchase Invoice,End Date,終了日
 DocType: Employee,Internal Work History,内部作業履歴
-DocType: DocField,Column Break,列の区切り
+DocType: DocField,Column Break,列区切り
 DocType: Event,Thursday,木曜日
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,未公開株式
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,顧客フィードバック
 DocType: Account,Expense,経費
 DocType: Sales Invoice,Exhibition,展示会
-DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,時間率*実際の営業費用
+DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,時給 × 実際の稼働費用
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,POSを開始
 DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",他のコメント、レコードに行くべき著しい努力。
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,それは、株式項目ではないので、項目{0}は無視
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,アイテム{0}は在庫アイテムではないので無視されます
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,この製造指示書を提出して次の処理へ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",特定の処理/取引で価格設定ルールを適用させないようにするために、全てに適用可能な価格設定ルールを無効にする必要があります。
 DocType: Company,Domain,ドメイン
 ,Sales Order Trends,受注の傾向
-DocType: Employee,Held On,に開催された
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,生産品目
+DocType: Employee,Held On,開催
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,生産アイテム
 ,Employee Information,従業員の情報
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),率(%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),割合(%)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,会計年度終了日
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",バウチャーに基づいてフィルタリングすることはできませんいいえ、クーポンごとにグループ化された場合
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",伝票でグループ化されている場合、伝票番号でフィルタリングすることはできません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209,Stock Entries already created for Production Order,製造指示に既に在庫エントリーが作成されています
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,サプライヤ見積を作成
 DocType: Quality Inspection,Incoming,収入
 DocType: Item,Name and Description,名前と説明
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",すでに別の単位で一部の取引を行っているため、デフォルトの単位を直接変更することはできません。デフォルトの単位を変更するには、在庫モジュール下の「単位変換ユーティリティ」ツールを使用します。
 DocType: Workflow State,Music,音楽
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),材料が必要です(分解図)
-DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),無給休暇獲得削減(LWP)
+DocType: BOM,Materials Required (Exploded),材料が必要です(展開)
+DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),無給休暇(LWP)の所得減
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,臨時休暇
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,アカウントにクレジットが負債のアカウントでなければなりません
-DocType: Batch,Batch ID,束のID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,貸方は負債勘定でなければなりません
+DocType: Batch,Batch ID,バッチID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},注:{0}
 ,Delivery Note Trends,納品書の動向
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}行{1}で購入または下請項目でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},行{1}の{0}は購入または下請アイテムでなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,アカウント:{0}のみ株式取引を介して更新することができます
-DocType: GL Entry,Party,パーティー
+DocType: GL Entry,Party,当事者
 DocType: Sales Order,Delivery Date,納期
 DocType: DocField,Currency,通貨
-DocType: Opportunity,Opportunity Date,機会の日付
+DocType: Opportunity,Opportunity Date,機会日付
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,請求先
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,出来高仕事
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,平均。買い相場
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,平均購入レート
 DocType: Employee,History In Company,会社での履歴
 DocType: Address,Shipping,出荷
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,株式元帳エントリー
-DocType: Department,Leave Block List,ブロックリストを残す
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,アイテム{0}シリアル番号列の設定は空白にする必要がありますはありません
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,在庫元帳エントリー
+DocType: Department,Leave Block List,休暇リスト
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,アイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。列は空白でなければなりません。
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,設定のアカウント
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,設備や機械
-DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,注文する項目の最小数量を入力できます
+DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,注文するアイテムの最小数量を入力できます
 DocType: Sales Partner,Partner's Website,パートナーのウェブサイト
 DocType: Opportunity,To Discuss,連絡事項
 DocType: Newsletter,Newsletter Status,ニュースレターのステータス
 DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS設定
-DocType: Payment Tool,Column Break 1,列の区切り1
+DocType: Payment Tool,Column Break 1,列区切り1
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,部品表展開アイテム
 DocType: Account,Auditor,監査人
 DocType: Purchase Order,End date of current order's period,現在の注文の期間の終了日
 DocType: DocField,Fold,フォールド
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,製造指図操作
-DocType: Pricing Rule,Disable,無効
+DocType: Pricing Rule,Disable,無効にする
 DocType: Task,Pending Review,レビュー待ち
 sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,記入してしてください。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,顧客ID
@@ -3042,32 +3073,33 @@
 DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,為替レート
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,受注{0}は送信されませんでした
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},倉庫{0}:親口座{1}は会社{2}に属していません
-DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,この素材のリクエストに対して命じた材料の%
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,この材料要求に対して受注した材料の%
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,最新の購入料金
 DocType: Account,Asset,資産
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""",例「MC」
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,バリアントを有しているので株価は項目{0}のために存在することはできません
-,Sales Person-wise Transaction Summary,営業担当者ごとの取引概要
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,派生を有しているのでアイテム{0}の在庫は存在させることができません
+,Sales Person-wise Transaction Summary,各営業担当者の取引概要
 DocType: System Settings,Time Zone,時間帯
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,倉庫{0}は存在しません
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNextハブに登録する
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,毎月分配パーセンテージ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,選択した項目は、バッチを持つことができません
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,この納品書に対して納入材料の%
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext Hubに登録する
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,月次配分割合
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,選択した項目はバッチを持てません
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,%の材料が納品済(この納品書を対象)
 DocType: Project,Customer Details,顧客の詳細
-DocType: Employee,Reports to,レポートへ
+DocType: Employee,Reports to,レポート先
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,受信者番号にURLパラメータを入力してください
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount,支払金額
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',アカウント{0}を閉じると、タイプ '責任'でなければなりません
-,Available Stock for Packing Items,項目の梱包が可能な在庫
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,予約済みの倉庫は、受注にありません
-DocType: Item Variant,Item Variant,アイテムのバリアント
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',決算{0}はタイプ「負債」でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +112,Row #,行番号
+,Available Stock for Packing Items,梱包可能な在庫
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,受注に予約倉庫がありません
+DocType: Item Variant,Item Variant,アイテムバリアント
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,他にデフォルトがないので、このアドレステンプレートをデフォルトとして設定します
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,品質管理
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,顧客に基づくフィルター
-DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,バウチャーなしに反対
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},{0}の数量を入力してください
+DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,対伝票番号
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},アイテム{0}の数量を入力してください
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:同じ発注番号の受注{0}がすでに存在します。
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,従業員の職歴
 DocType: Notification Control,Purchase,購入する
@@ -3077,27 +3109,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,原価センタ
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,倉庫。
 DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,サプライヤの通貨が会社の基本通貨に換算されるレート
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},行#{0}:行とのタイミングの競合{1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},行 {0}:行{1}と時間が衝突しています
 DocType: Employee,Employment Type,雇用の種類
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,固定資産
 DocType: Company,Default Expense Account,デフォルト経費
 DocType: Employee,Notice (days),お知らせ(日)
 DocType: Page,Yes,はい
-DocType: Cost Center,Material User,材質ユーザー
+DocType: Cost Center,Material User,材料ユーザー
 DocType: Account,Group or Ledger,グループまたは元帳
 DocType: Employee,Encashment Date,現金化日
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",バウチャーTypeが発注、購買請求書または仕訳のいずれかでなければなりませに対して
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",対伝票タイプは発注・請求書・仕訳のいずれかでなければなりません
 DocType: Account,Stock Adjustment,在庫調整
-DocType: Production Order,Planned Operating Cost,計画の運用コスト
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,新しい{0}名前
+DocType: Production Order,Planned Operating Cost,予定営業費用
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,新しい{0}の名前
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},見つけてください添付の{0}#{1}
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,申請者名
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,顧客/商品名
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},シリアル番号がアイテム{0}のために必須です
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,顧客/アイテム名
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},アイテム{0}にはシリアル番号が必須です
 sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,によって作成された
-DocType: Serial No,Under AMC,AMC(年間保守契約)の下で
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,アイテムの評価率が上陸したコストのバウチャー量を考慮して再計算されている
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,販売取引のデフォルト設定。
+DocType: Serial No,Under AMC,AMC(年間保守契約)下
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,アイテムの評価率は陸揚げコストの伝票数を考慮して再計算されています
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,販売取引のデフォルト設定
 DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,現在の部品表
 sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,シリアル番号を追加
 DocType: Production Order,Warehouses,倉庫
@@ -3106,27 +3138,26 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,最低額
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,完成品の更新
 DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
-(in mins)","自動的にタイムログを作れば製造指図操作の開始時間の遅延が使用されている。
-(分単位)"
-DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",自動的に設定。このアイテムはバリアントを持っている場合、それは受注などで選択することができません
+(in mins)",製造指示作業の開始時間遅延(「自動的に時間ログを作成」が使われている場合)(分単位)
+DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",自動的に設定。このアイテムが派生を持っている場合、受注などで選択することはできません。
 DocType: Workstation,per hour,1時間当たり
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},シリーズは、{0}はすでに{1}で使用されています
-DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,倉庫(パーペチュアルインベントリー)のアカウントは、このアカウントの下に作成されます。
+DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,倉庫(継続記録)のアカウントは、このアカウントの下に作成されます。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,在庫元帳にエントリーが存在する倉庫を削除することはできません。
 DocType: Company,Distribution,配布
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,プロジェクトマネージャ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,ディスパッチ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,項目の許可最大割引:{0}が{1}%
-DocType: Account,Receivable,債権
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,設定与信限度額を超えた取引を提出し許可されているロール。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,アイテムの許可最大割引:{0}が{1}%
+DocType: Account,Receivable,売掛金
+DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,設定された与信限度額を超えた取引を提出することが許可されている役割
 DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,サプライヤーリファレンス
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",チェックすると、部分組立品項目の「部品表」が原材料を得るように考慮されます。そうでなければ、全ての部分組立品項目が原料として扱われます。
-DocType: Material Request,Material Issue,重要な争点
-DocType: Hub Settings,Seller Description,売り手の説明
-DocType: Item,Is Stock Item,取り寄せ商品です
+DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",チェックすると、部分組立品アイテムの「部品表」が原材料を得るように考慮されます。そうでなければ、全ての部分組立品アイテムが原料として扱われます。
+DocType: Material Request,Material Issue,材料課題
+DocType: Hub Settings,Seller Description,販売者の説明
+DocType: Item,Is Stock Item,在庫アイテム
 DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,ショッピングカート価格表
 DocType: Employee Education,Qualification,資格
-DocType: Item Price,Item Price,商品の価格
+DocType: Item Price,Item Price,アイテム価格
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,石鹸&洗剤
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,映画&ビデオ
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,注文済
@@ -3138,74 +3169,75 @@
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,原料の占める割合
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,サポート分析
 DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,例「小切手番号」
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},会社は、倉庫にありません{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},倉庫{0}に「会社」がありません
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,在庫単位置換ユーティリティ
 DocType: POS Setting,Terms and Conditions,利用規約/契約条件
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},この日が会計年度内にある必要があります。{0}と仮定する。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},開始日は会計年度内でなければなりません(もしかして:{0})
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",ここでは、身長、体重、アレルギー、医療問題などを保持することができます
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,会社に適用
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,提出した株式のエントリは{0}が存在するため、キャンセルすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,登録済みの在庫エントリ{0}が存在するため、キャンセルすることができません
 DocType: Purchase Invoice,In Words,表記内
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,今日は{0} 'の誕生日です!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,今日は {0} の誕生日です!
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,倉庫への材料要求
 DocType: Sales Order Item,For Production,生産用
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,上記の表に受注を入力してください
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,会計年度開始日
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,購入領収書を入力してください
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,前受金を取得する
+DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,前受金を取得
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,受信者の追加/削除
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},トランザクションが停止製造指図に対して許可されていません{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},停止された製造指示{0}に対しては取引が許可されていません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",デフォルト(既定値)としてこの会計年度を設定するには、「デフォルトに設定」を押してください。
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),サポートメールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。 (例 support@example.com)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,不足数量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},行{0}:パーティー種類と党は売掛金/買掛金勘定のために必要とされる{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},行{0}:売掛金/買掛金{1}勘定には当事者タイプと当事者が必要です
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,給料明細
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,販売</ B>表示の<B>ポイントを有効にするには
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,「これまでの 'が必要です
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,「終了日」が必要です
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",配信されるパッケージのスリップを梱包生成します。パッケージ番号、パッケージの内容とその重量を通知するために使用します。
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,タイムログは、すでにこの製造指図に対して存在する
+DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",納品する梱包の荷造伝票を生成します。パッケージ番号、内容と重量を通知するために使用します。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,この製造指示にはすでに時間ログが存在します
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,受注項目
 DocType: Salary Slip,Payment Days,支払日
-DocType: BOM,Manage cost of operations,運用コストを管理
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,クレジットメモを作成
+DocType: BOM,Manage cost of operations,作業費用を管理
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,貸方票を作成
 DocType: Features Setup,Item Advanced,アイテム詳細設定
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",チェックされた取引を「送信済」にすると、取引に関連付けられた「連絡先」あてのメールが、添付ファイル付きで、画面にポップアップします。ユーザーはメールを送信するか、キャンセルするかを選ぶことが出来ます。
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,顧客マスター。
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,全般設定
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,共通設定
 DocType: Employee Education,Employee Education,従業員教育
-DocType: Salary Slip,Net Pay,給与
+DocType: Salary Slip,Net Pay,給与総計
 DocType: Account,Account,アカウント
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,シリアル番号{0}はすでに受領されています
-,Requested Items To Be Transferred,転送される要求されたアイテム
+,Requested Items To Be Transferred,移転予定の要求アイテム
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,繰り返しID
 DocType: Customer,Sales Team Details,営業チームの詳細
-DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,合計請求額
+DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,請求額合計
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,販売するための潜在的な機会。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,病欠
-DocType: Email Digest,Email Digest,電子メールダイジェスト
+DocType: Email Digest,Email Digest,メールダイジェスト
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,請求先住所の名前
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,デパート
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,元帳/取引記録
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,システムのバランス
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,元帳
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,システム残高
 DocType: Workflow,Is Active,アクティブ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,次の倉庫には会計エントリーがありません
-DocType: Account,Chargeable,充電
-DocType: Company,Change Abbreviation,変更の略
+DocType: Account,Chargeable,請求可能
+DocType: Company,Change Abbreviation,略語を変更
 DocType: Workflow State,Primary,プライマリー:アップライトロー
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,経費日付
 DocType: Item,Max Discount (%),最大割引(%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,最後の受注額
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,最新の注文額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against,エントリー先
 DocType: Company,Warn,警告する
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,項目の評価が更新
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,アイテムの評価を更新しました
 DocType: BOM,Manufacturing User,製造ユーザー
 DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,原材料供給
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),製造または再パックアイテム(S)のための総評価額({0})は原料の合計評価額({1})より小さくすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),製造または再梱包アイテムの総評価額({0})は原材料の合計評価額({1})より小さくすることはできません
 DocType: Email Digest,New Projects,新しいプロジェクト
 DocType: Communication,Series,シリーズ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,配送予定日は発注日より前にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,納品予定日は発注日より前にすることはできません
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,査定テンプレート
-DocType: Communication,Email,Eメール
+DocType: Communication,Email,メール
 DocType: Item Group,Item Classification,アイテム分類
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,ビジネス開発マネージャー
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,メンテナンス訪問目的
@@ -3213,9 +3245,9 @@
 ,General Ledger,総勘定元帳
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,属性値
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}",メールIDは重複できませんが、すでに{0}に存在しています
-,Itemwise Recommended Reorder Level,項目ごとに推奨される再注文レベル
+,Itemwise Recommended Reorder Level,アイテムごとに推奨される再注文レベル
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,最初の{0}を選択してください
-DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,詳細表に項目グループを取得するには
+DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,詳細テーブルのアイテムグループを取得する
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,委員会
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,あなたがこのチケットに返信することはできません。
 DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
@@ -3243,295 +3275,298 @@
  </ code>を</ PRE>"
 DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,デフォルト額
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,システムに倉庫がありません。
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,品質検査読書
-DocType: Party Account,col_break1,col_break1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`%d個の日数よりも小さくすべきであるより古い`フリーズ株式。
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,品質検査報告要素
+DocType: Party Account,col_break1,列区切り1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,「〜より古い在庫を凍結する」は %d 日よりも小さくしなくてはなりません
 ,Project wise Stock Tracking,プロジェクトごとの株価の追跡
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},メンテナンス予定{0}が {0}に対して存在しています
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),実際の数量(ソース/ターゲットで)
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,REFコード
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,従業員レコード。
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,参照コード
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,従業員レコード
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,給与計算の設定
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,リンクされていない請求書と支払いに照合。
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,新しい発注書
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,ルートは、親コストセンターを持つことはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,ルートには親コストセンターを指定できません
 DocType: Expense Claim,Expense Details,経費の詳細
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-フォーム適用
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,単位変換の詳細
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px(横)100px(縦)にすることでWebフレンドリーを維持する
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,料金は各項目に対して購入時の領収書で更新されます
-DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,抜群のバウチャーを取得する
-DocType: Warranty Claim,Resolved By,によって解決
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px(横)100px(縦)が最適です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,料金は、各アイテムに対して、領収書上で更新されます
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,未払伝票を取得
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,課題解決者
 DocType: Appraisal,Start Date,開始日
 sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,値
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,期間に休暇を割り当てる。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,口座{0}:自身を親勘定に割り当てることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,アカウント{0}:自身を親アカウントに割り当てることはできません
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,価格表のレート
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,配送済シリアル番号{0}を削除することはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,納品済のシリアル番号{0}を削除することはできません
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",この倉庫での利用可能な在庫に基づいて「在庫あり」または「在庫切れ」を表示します
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),部品表(BOM)の請求書
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),部品表(BOM)
 DocType: Project Milestone,Project Milestone,プロジェクトマイルストーン
 DocType: Time Log,Hours,時間
 DocType: Task,Expected Start Date,開始予定日
-DocType: Payment Tool,Party Details,パーティー詳細
+DocType: Payment Tool,Party Details,当事者詳細
 DocType: ToDo,Priority,優先度
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",在庫が{0}シリアル番号を削除することはできません。最初に削除して、在庫から削除します。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,料金はその項目には適用できない場合は、アイテムを削除する
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,料金がそのアイテムに適用できない場合は、アイテムを削除する
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropboxのアクセス許可
 DocType: Backup Manager,Weekly,毎週
-DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,例「smsgateway.com / API / send_sms.cgi」
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,例「smsgateway.com/api/send_sms.cgi」
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,全て完了
 DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",製品には、デフォルトの検索で体重、年齢でソートされます。体重、年齢、より高い製品がリストに表示されます。
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}%コンプリート
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}%完了
 DocType: Employee,Educational Qualification,学歴
 DocType: Workstation,Operating Costs,営業費用
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,従業員休暇承認者
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,常に最新
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},行{0}:並べ替えエントリは既にこの倉庫{1}のために存在
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",失われたように引用がなされているので、宣言することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},行{0}:この倉庫{1}には既に再注文エントリが存在しています
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",見積が作成されているため、失注を宣言できません
 DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,購入マスターマネージャー
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,製造指図{0}に提出しなければならない
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,メインレポート
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,株式元帳が更新残高エントリ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,_日を_日からの前にすることはできません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,在庫元帳エントリ残高を更新しました
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,終了日を開始日の前にすることはできません
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc文書型
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,/編集料金を追加します。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,コストセンターのチャート
-,Requested Items To Be Ordered,発注する要求されたアイテム
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,価格の追加/編集
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,コストセンターの表
+,Requested Items To Be Ordered,発注予定の要求アイテム
 DocType: Price List,Price List Name,価格リスト名
 DocType: Purchase Invoice,Totals,合計
 DocType: BOM,Manufacturing,製造
-,Ordered Items To Be Delivered,配信待ち注文済項目
+,Ordered Items To Be Delivered,納品予定の注文済アイテム
 DocType: Account,Income,収入
-,Setup Wizard,セットアップ ウィザード
-DocType: Industry Type,Industry Type,業種のタイプ
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,何かが間違っていた!
+,Setup Wizard,セットアップウィザード
+DocType: Industry Type,Industry Type,業種タイプ
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,問題発生!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:休暇申請に次の期間が含まれています。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,売上請求書{0}はすでに送信されました
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,請求書{0}は送信済です
 DocType: Project,Completion Date,完了日
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),金額(会社通貨)
-DocType: Appraisal Template,Total Points,合計ポイント
+DocType: Appraisal Template,Total Points,ポイント合計
 DocType: Journal Entry,Reference Date,参照日
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,組織単位(部門)マスター。
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,有効な携帯電話番号を入力してください
-DocType: Email Digest,User Specific,ユーザー固有
+DocType: Email Digest,User Specific,ユーザー定義
 DocType: Budget Detail,Budget Detail,予算の詳細
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,送信する前にメッセージを入力してください
 DocType: Communication,Status,ステータス
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},株価UOM項目{0}のために更新
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},アイテム{0}の在庫数量単位を更新しました
 DocType: Company History,Year,年
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,SMSの設定を更新してください
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,無担保ローン
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,コストセンター名
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,アイテム{0}シリアル番号と{1}はすでにインストールされています
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,シリアル番号{1}のアイテム{0}はすでに設置されています
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,まずバックアップ頻度を選択し、同期のためのアクセスに承諾します
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,スケジュール日付
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,合計有料AMTの
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,支出額合計
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160文字を超えるメッセージは複数のメッセージに分割されます
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,受け入れられました
-DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant",番号、項目バリアントのこのアイテム属性のために作成されるアイテムコードの接尾辞で高い優先順位を下げる
-,Serial No Service Contract Expiry,シリアル番号サービス契約の有効期限
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,受領・承認済
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","アイテム派生の場合に、アイテムコード内の接尾辞として、このアイテム属性が生成される。
+小さい数字が高い優先順位となる。"
+,Serial No Service Contract Expiry,シリアル番号(サービス契約の有効期限)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,従業員を変更することはできません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,同じ口座を同時に借方と貸方にすることはできません
 DocType: Naming Series,Help HTML,HTMLヘルプ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,株主のファンド
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,株主資本
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},割り当てられた重みづけの合計は100%でなければなりません。{0}になっています。
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},{0}以上の引当金は、アイテム {1}と相殺されています
 DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,このアドレスが所属する個人または組織の名前。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,サプライヤー
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,受注が行われたとして失わように設定することはできません。
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,別の給与構造{0}は、従業員のためにアクティブである{1}。その状態「非アクティブ」は続行してください。
-DocType: Purchase Invoice,Contact,お問い合わせ
-DocType: Features Setup,Exports,輸出
-DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,自動的にタイムログを作る
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,受注が作成されているため、失注にできません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,従業員{1}のための別の給与体系{0}がアクティブです。ステータスを「非アクティブ」にして続行してください。
+DocType: Purchase Invoice,Contact,連絡先
+DocType: Features Setup,Exports,エクスポート
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,自動的に時間ログを作成
 DocType: Lead,Converted,変換されました。
-DocType: Item,Has Serial No,シリアル番号があります
+DocType: Item,Has Serial No,シリアル番号あり
 DocType: Employee,Date of Issue,発行日
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}:{0} {1}のためから、
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: {1}のための{0}から
 DocType: Issue,Content Type,コンテンツの種類
 DocType: Project,Project Costing,プロジェクト原価計算
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,コンピュータ
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,ウェブサイト上の複数のグループでこのアイテムを一覧表示します。
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,アイテム:{0}システムに存在しない
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,アイテム:{0}はシステムに存在しません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,凍結された値を設定する権限がありません
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},{0}に起因する
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,未照合のエントリーを取得する
-DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,貨物自動車サプライヤーとの倉庫から開始された日
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},{0}を期限とする
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,未照合のエントリーを取得
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,サプライヤー倉庫から輸送が開始された日
 DocType: Cost Center,Budgets,予算
 apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,更新済み
 DocType: Employee,Emergency Contact Details,緊急連絡先の詳細
 DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,部品表用
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,これは何?
-DocType: Delivery Note,To Warehouse,倉庫に
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},口座{0}は会計年度の{1}を複数回入力されました
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,倉庫
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},アカウント{0}は会計年度の{1}を複数回入力されました
 ,Average Commission Rate,平均手数料率
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'シリアル番号'を有する非在庫項目の「はい」にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,在庫アイテム以外は「シリアル番号あり」を「はい」にすることができません。
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,出勤は将来の日付にマークを付けることができません
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,価格設定ルールヘルプ
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,アカウントヘッド
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,勘定科目
 DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",この価格表が有効な領域のリストを指定
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,アイテムの着陸コストを計算するために、追加のコストを更新する
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,アイテムの陸揚費用を計算するために、追加の費用を更新してください
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,電気
-DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),合計値の差(アウト - で)
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),価値差違合計(出 - 入)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},従業員{0}のユーザーIDが未設定です。
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,保証請求から
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,デフォルトのソース倉庫
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,デフォルトの出庫元倉庫
 DocType: Item,Customer Code,顧客コード
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},{0}のための誕生日リマインダー
-DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,該当項目の費用が引き落される仕入勘定のデフォルト値。
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,アイテムの費用が借方に記入される際の仕入勘定のデフォルト値
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,最新注文からの日数
 DocType: Buying Settings,Naming Series,シリーズ名を付ける
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,ブロックリスト名を残す
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,休暇リスト名
 DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,有効
-DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",休暇は、役割「休暇承認者」を持つユーザーによって承認されます
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",休暇は「休暇承認者」の役割を持つユーザーによって承認されます
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,在庫資産
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},本当に{0}年{1}の月のすべての給与伝票を登録しますか?
-DocType: Target Detail,Target Qty,目標数量
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},{0}年{1}の月のすべての給与伝票を登録しますか?
+DocType: Target Detail,Target Qty,ターゲット数量
 DocType: Attendance,Present,現在
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,納品書{0}は送信してはいけません
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,請求書メッセージ
-DocType: Email Digest,Income Booked,記帳した収入
-DocType: Authorization Rule,Based On,根拠
+DocType: Email Digest,Income Booked,記帳済収入
+DocType: Authorization Rule,Based On,参照元
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,注文数
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,在庫凍結
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,プロジェクト活動/タスク。
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,給与明細を生成
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0}は有効な電子メールIDはありません
-DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",ご購入の税金、料金マスタの標準テンプレートを作成した場合は、いずれかを選択し、下のボタンをクリックしてください。
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",購入租税公課マスタの標準テンプレートを作成した場合は、いずれかを選択し下のボタンをクリックしてください。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,割引は100未満でなければなりません
 DocType: ToDo,Low,低
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,コストバウチャーを上陸
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,陸揚費用伝票
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},{0}を設定してください
 DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,毎月繰り返し
 DocType: Employee,Health Details,健康の詳細
 DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,販売後、業務に関わる取り付けや遂行を記録するために
-DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,仕訳詳細なし
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,仕訳詳細番号
 DocType: Employee External Work History,Salary,給与
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,出荷伝票タイプ
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,納品文書タイプ
 DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,上で選択した条件で全ての給与伝票を送信
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,同期された{0}アイテム
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,部分的に配信
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} アイテム同期
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,一部納品済
 DocType: Sales Invoice,Existing Customer,既存の顧客
-DocType: Email Digest,Receivables,債権
-DocType: Newsletter,Lead Source,リードソース
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,5を読んで
-DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date",カンマで区切られた電子メールIDを入力して、順序が特定の日付に自動的に郵送されます
+DocType: Email Digest,Receivables,売掛金
+DocType: Newsletter,Lead Source,リード元
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,報告要素5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date",カンマで区切られたメールIDを入力すると、注文が特定の日付に自動的に送信されます
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,キャンペーン名が必要です
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,四捨五入
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,メンテナンス日
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,拒否されたシリアル番号
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",「ストックアイテムです」「いいえ」であり、「販売項目である「「はい」であり、他の販売BOMが存在しない項目を選択してください。
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},項目{0}の開始日は終了日より前でなければなりません
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,ショー残高
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",「ストックアイテム」が「いいえ」であり、「販売アイテム」が「はい」であり、他の販売部品表が存在しないアイテムを選択してください。
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},アイテム{0}の開始日は終了日より前でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,残高表示
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","例:シリーズが設定され、シリアル番号は、取引に記載されていない場合はABCD ##### 
-、自動シリアル番号は、このシリーズに基づいて作成される。あなたは常に明示的にこのアイテムのシリアル番号に言及する場合。この空白のままにします。"
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","例:ABCD #####
+取引にシリーズが設定されかつシリアル番号が記載されていない場合、自動シリアル番号は、このシリーズに基づいて作成されます。
+このアイテムのシリアル番号を常に明示的に記載したい場合、これを空白のままにします。"
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,参加者をアップロード
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,高齢化レンジ2
-DocType: Journal Entry Account,Amount,金額
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,部品表置き換え
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,エイジングレンジ2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,量/額
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,部品表交換
 ,Sales Analytics,販売分析
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,製造現場
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,製造設定
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,在庫入力の詳細
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,あなたは買い物カゴを見るにはログインする必要があります。
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,在庫エントリー詳細
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,買い物カゴを見るにはログインしてください
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,新しいアカウント名
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,原材料供給コスト
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,販売モジュールの設定
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,原材料供給費用
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,販売モジュール設定
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,顧客サービス
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,項目顧客詳細
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,アイテム顧客詳細
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,の提出上の電子メールのプロンプト
-DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,エントリタイプと日付
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,アイテムは、{0}の在庫項目でなければなりません
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,エントリータイプと日付
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,アイテム{0}は在庫アイテムでなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,会計処理のデフォルト設定。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),一時的なアカウント(負債)
-apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0}が必要である
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),仮勘定(負債)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0}が必要です
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,会社マスターにデフォルト銀行口座を設定することができます
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,予定日は材料要求日の前にすることはできません
 DocType: Contact Us Settings,City,都市
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,アイテムは、{0}販売項目でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,アイテム{0}は販売アイテムでなければなりません
 DocType: Naming Series,Update Series Number,シリーズ番号の更新
-DocType: Account,Equity,Equity
+DocType: Account,Equity,株式
 DocType: Task,Closing Date,締切日
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,生産数量
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,エンジニア
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},行はありません{0}で必要項目コード
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},行番号{0}にアイテムコードが必要です
 DocType: Sales Partner,Partner Type,パートナーの種類
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,実際
-DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,材料の%は、この発注書に対して受信
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,この発注書に対して受領した材料の%
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise割引
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,費用勘定に対する
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,対経費
 DocType: Production Order,Production Order,製造指図書
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,設置ノート{0}はすでに送信されています
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,設置票{0}はすでに送信されています
 DocType: Quotation Item,Against Docname,文書名に対して
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),全ての従業員(アクティブ)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,"表示
 "
 DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,請求書が自動的に生成される期間を選択
-DocType: BOM,Raw Material Cost,原料費
+DocType: BOM,Raw Material Cost,原材料費
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,再注文レベル
-DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,製造指示を出す、または分析のために原材料をダウンロードする、項目と計画数を入力してください。
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,製造指示を出すまたは分析用に原材料をダウンロードするための、アイテムと計画数を入力してください。
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,ガントチャート
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,パートタイム
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,適切な休日リスト
 DocType: Employee,Cheque,小切手
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,シリーズ更新
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,レポートタイプは必須です
-DocType: Item,Serial Number Series,シリアル番号のシリーズ
-DocType: Leave Type,Is LWP,LWPはある
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},列{1}の在庫項目{0}には倉庫が必須です。
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,小売&卸売業
+DocType: Item,Serial Number Series,シリアル番号シリーズ
+DocType: Leave Type,Is LWP,有給休暇
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},列{1}の在庫アイテム{0}には倉庫が必須です。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,小売・卸売
 DocType: Issue,First Responded On,初回返答
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,複数のグループのアイテムのクロスリスト
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,最初のユーザー(利用者):あなたです。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,問題なく調整済み
 DocType: Production Order,Planned End Date,計画終了日
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,項目が保存される場所。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,請求された金額
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,アイテムが保存される場所
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,請求された額
 DocType: Attendance,Attendance,出勤
 DocType: Page,No,いいえ
 DocType: BOM,Materials,材料
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",チェックされていない場合、リストを適用先の各カテゴリーに追加しなくてはなりません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,配達を作成
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,納品を作成
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,転記日付と投稿時間は必須です
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,購入取引用の税のテンプレート。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,購入取引用の税のテンプレート
 ,Item Prices,アイテム価格
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,発注を保存すると表示される表記内。
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,期間閉会バウチャー
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,価格表マスター。
 DocType: Task,Review Date,レビュー日
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,ワークステーションのオペレーティング時間外のタイムログのタイミング
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,作業所での業務時間外の時間ログ計測
 DocType: DocPerm,Level,レベル
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,合計額に
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,{0}列のターゲット·ウェアハウスは製造注文表と同じでなければなりません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,支払ツールを使用する権限ません
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,%sの繰り返しに指定されていない「通知電子メールアドレス」
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,合計額
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,{0}列のターゲット倉庫は製造注文と同じでなければなりません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,支払ツールを使用する権限がありません
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,%sの繰り返しに「通知メールアドレス」が指定されていません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,一般管理費
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,コンサルティング
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,親カスタマー·グループ
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,親顧客グループ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,会計年度開始・終了日は1年以上離すことはできません。
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,連絡先 メール
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',発注{0}は「停止」になっています
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,得点獲得
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,スコア獲得
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""",例「マイカンパニーLLC」
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,伝票ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,これは、ルートの領土であり、編集できません。
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,総重量UOM
-DocType: Email Digest,Receivables / Payables,債権/債務
-DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,納品書に対する
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,ルート(大元の)領域なので編集できません
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,総重量数量単位
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,売掛金/買掛金
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,対納品書
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,輸入費用項目
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,ゼロ値を表示
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,原材料の与えられた量から再梱包/製造後に得られたアイテムの数量
-DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,売掛金/買掛金勘定
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,受注項目に対して
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,与えられた原材料の数量から製造/再梱包した後に得られたアイテムの数量
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,売掛金/買掛金勘定
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,対受注アイテム
 DocType: Item,Default Warehouse,デフォルト倉庫
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,親コストセンターを入力してください
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,アイテム{0}同じ説明や日付で複数回入力されました
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,月の給与伝票がありません
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,アイテム{0}が同じ説明または日付で複数回入力されています
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,額なしで印刷
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,税区分は非在庫項目なので、「評価」や「評価と合計 」と当てはめることはできません.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,「税区分」は在庫アイテムではないので、「評価」や「評価と合計 」にすることはできません.
 DocType: Quality Inspection,QA Inspection,品質保証検査
 DocType: User,Last Name,お名前(姓)
 DocType: Web Page,Left,左
@@ -3539,18 +3574,18 @@
 DocType: Communication,Support Team,支援チーム
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),総得点(5点満点)
 DocType: Contact Us Settings,State,都道府県
-DocType: Batch,Batch,束
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,バランス
+DocType: Batch,Batch,バッチ
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,残高
 DocType: User,Gender,性別
-DocType: Journal Entry,Debit Note,借方ノート
-DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,各在庫単位ごと
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,有効期限が切れていない
+DocType: Journal Entry,Debit Note,借方票
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,在庫の数量単位ごと
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,有効期限が切れていません
 DocType: Journal Entry,Total Debit,借方合計
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,営業担当
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,発注停止解除
-DocType: Sales Invoice,Cold Calling,売り込み電話
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,コールドコール(リードを育成せずに電話営業)
 DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMSパラメータ
-DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,半年ごとの
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,半年ごと
 DocType: Lead,Blog Subscriber,ブログ購読者
 DocType: Email Digest,Income Year to Date,年度収入
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,値に基づいて取引を制限するルールを作成します。
@@ -3561,66 +3596,65 @@
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,基本料金
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,ロストとして設定
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},従業員{0}はすでに{1}のために承認されているため、キャンセルすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,在庫残高が更新されました
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,在庫残高を更新しました
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,販売サイクル全体で同じレートを維持
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},{0}商品{1}以上のものを返すことはできません
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}は、すでに送信されました
-,Items To Be Requested,要求される項目
-DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,最後の購入料金を得る
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},アイテム{1}は{0}以上のものを返却することができません
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}は送信済です
+,Items To Be Requested,要求されるアイテム
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,最新の購入料金を取得
 DocType: Company,Company Info,会社情報
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent",会社の電子メールIDが見つかりません、したがって送信されませんでした。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent",会社のメールIDが見つかなかったため、送信されませんでした。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),資金運用(資産)
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,項目に基づくフィルター
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,年始日
 DocType: Attendance,Employee Name,従業員名
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,アカウントへのデビットは、負債のアカウントでなければなりません
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),丸みを帯びた合計(会社通貨)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,アカウントの種類が選択されているため、グループにひそかことはできません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,借方計上は負債勘定でなければなりません
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),合計(四捨五入)(会社通貨)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,会計タイプが選択されているため、グループに変換することはできません
 DocType: Purchase Common,Purchase Common,共通の購入
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}が変更されている。更新してください。
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,次の日に休暇アプリケーションを作るからユーザーを停止します。
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}が変更されています。画面を更新してください。
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,以下の日にはユーザーからの休暇申請を受け付けない
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,機会から
 DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,在庫設定の自動会計
-DocType: Sales Invoice,Is POS,POSです
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},"梱包された量は、列{1}の中のアイテム{0}のための量と等しくなければなりません。
-"
+DocType: Sales Invoice,Is POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},梱包済数量は、行{1}のアイテム{0}の数量と等しくなければなりません
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,製造数量
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,受入数
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,顧客に上がる請求
 DocType: DocField,Default,初期値
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,プロジェクトID
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",「はい」を選択すると、この商品は発注、購入時の領収書に表示することができます。
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",セールス税金、料金マスタの標準テンプレートを作成した場合は、いずれかを選択し、下のボタンをクリックしてください。
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",「はい」を選択すると、このアイテムは発注、購入時の領収書に表示することができます。
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",販売租税公課マスタの標準テンプレートを作成した場合は、いずれかを選択し下のボタンをクリックしてください。
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,スケジュール
 DocType: Account,Parent Account,親勘定
 DocType: Serial No,Available,利用可
-DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3を読んで
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,報告要素3
 ,Hub,ハブ
 DocType: GL Entry,Voucher Type,伝票タイプ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,エントリーを開くにはエイジング日付が必須です
 DocType: Expense Claim,Approved,承認済
 DocType: Pricing Rule,Price,価格
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}で取り除かれた従業員は「退職」としてセットされなければなりません
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",「はい」を選択すると、シリアル番号のマスターで表示することができます。このアイテムの各エンティティに一意のIDを提供します。
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",「はい」を選択すると、シリアル番号のマスターで表示することができます。このアイテムの各内容に固有のIDを提供します。
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました
 DocType: Employee,Education,教育
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,キャンペーンの命名により、
 DocType: Employee,Current Address Is,現在のアドレスは
 DocType: Address,Office,事務所
 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,標準レポート
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求された数量:数量を注文購入のために要求されますが、ではない。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,会計仕訳。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,税アカウントを作成するには
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,費用勘定をご入力ください。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求数量:購入のために数量が要求されましたが、注文されていません。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,会計仕訳
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,税勘定を作成
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,経費勘定を入力してください
 DocType: Account,Stock,在庫
 DocType: Employee,Current Address,現住所
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",アイテムを別のアイテムの変形である場合には、明示的に指定しない限り、その後の説明、画像、価格、税金などはテンプレートから設定されます
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",アイテムが別のアイテムの派生である場合には、明示的に指定しない限り、その後の説明、画像、価格、税金などはテンプレートから設定されます
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,購入/製造の詳細
 DocType: Employee,Contract End Date,契約終了日
-DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,任意のプロジェクトに対して、この受注を追跡
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,任意のプロジェクトに対して、この受注を追跡します
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,価格表構成されていません。
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,上記の基準に基づいて(配送するために保留中の)受注を取り込む
-DocType: DocShare,Document Type,ドキュメントタイプ
+DocType: DocShare,Document Type,文書タイプ
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,サプライヤー見積から
 DocType: Deduction Type,Deduction Type,控除の種類
 DocType: Attendance,Half Day,半日
@@ -3628,92 +3662,93 @@
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,最小数量
 DocType: GL Entry,Transaction Date,取引日
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,計画数量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,合計税
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,デフォルトのターゲット倉庫
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,税合計
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,デフォルト入庫先倉庫
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),合計額(会社通貨)
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,領収書のメッセージ
 DocType: Production Order,Actual Start Date,実際の開始日
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,この受注に対する納入材料の%
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,レコード項目の移動。
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,%の材料が納品済(この受注を対象)
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,レコードアイテムの移動
 DocType: Email Account,Service,サービス
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,ハブの設定
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +658,Do you really want to STOP,停止しますか?
 DocType: Project,Gross Margin %,総利益%
 DocType: BOM,With Operations,操作で
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,デフォルトのBOMはこのアイテムまたはそのテンプレートのでなければならない
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,このアイテムにはデフォルトの部品表またはテンプレートが必要です
 ,Monthly Salary Register,月給登録
 apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,次
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,顧客の住所と異なる場合
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,部品表の操作
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,前の行の量に
-DocType: Email Digest,New Delivery Notes,新しい発送伝票
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,前行の額
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,新しい納品書
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,少なくとも1つの行の支払い金額を入力してください
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,件名とメッセージで何かを書いてください!
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",予算を設定するための季節、目標など
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,行{0}:お支払金額は、残高を超えることはできません
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,タイムログ(時間記録)は請求することは出来ません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,行{0}:支払金額は残高を超えることはできません
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,時間ログは請求できません
 DocType: Packing Slip,Misc Details,その他の詳細
-DocType: System Settings,Localization,現地化
+DocType: System Settings,Localization,現地語化
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,給与をマイナスにすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,手動に対するバウチャーを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,伝票を入力してください
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,静的パラメータ
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,アドバンス有料
-DocType: Item,Item Tax,項目税
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,従業員の電子メールID
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,立替金
+DocType: Item,Item Tax,アイテムごとの税
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,従業員のメールID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,流動負債
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,連絡先に大量のSMSを送信
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,税金や料金を検討
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,連絡先にまとめてSMSを送信
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,税金・料金を検討
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,実際の数量は必須です
 DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",インベントリにこのアイテムの在庫を維持する場合は、「はい」を選択します。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},アイテムは、{0} {1} {2}内に存在しません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},アイテム{0}は、 {1} {2}内に存在しません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,一時的な資産
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,クレジットカード
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,製造または再包装する項目
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,製造または再梱包するアイテム
 DocType: ToDo,assigned by,割り当て元
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,株式取引のデフォルト設定。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,在庫取引のデフォルト設定
 DocType: Purchase Invoice,Next Date,次の日
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,大手/オプション科目
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,税および充満を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,租税公課を入力してください
 DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",ここでは、親、配偶者や子供の名前と職業などの家族の詳細を保持することができます
 DocType: Hub Settings,Seller Name,販売者名
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),税金と料金の控除(報告通貨)
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),租税公課控除(会社通貨)
 DocType: Item Group,General Settings,一般設定
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,通貨から通貨へ同じにすることはできません
-DocType: Stock Entry,Repack,詰め直す
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,同じ通貨に変更できません。
+DocType: Stock Entry,Repack,再梱包
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,続行する前に、フォームを保存してください
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,ロゴを添付
 DocType: Customer,Commission Rate,手数料率
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,部門別に休暇アプリケーションをブロック。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,部門別休暇申請
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,実際の営業費用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ルートを編集することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ルートを編集することはできません
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,割当額を未調整額より多くすることはできません
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,休日に生産を可能にする
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,休日に製造を許可
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,顧客の発注日
 DocType: Project,Dates,日付
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,パッケージの重量の詳細
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,パッケージ重量詳細
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,csvファイルを選択してください
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,デザイナー
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,利用規約/契約上条件のテンプレート
-DocType: Serial No,Delivery Details,配達の詳細
+DocType: Serial No,Delivery Details,納品詳細
 DocType: Party Type,Allow Children,子を許可
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},コストセンターは、タイプ{1}のための税金表の行{0}が必要である
 DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,割引%
-,Item-wise Purchase Register,項目ごとの購入登録
+,Item-wise Purchase Register,アイテムごとの購入登録
 DocType: Batch,Expiry Date,有効期限
 ,Supplier Addresses and Contacts,サプライヤー住所・連絡先
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,最初のカテゴリを選択してください。
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,プロジェクトのマスター。
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,次の通貨に$などのような任意のシンボルを表示しません。
-DocType: Supplier,Credit Days,クレジット日数
+DocType: Supplier,Credit Days,信用日数
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,繰越済
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,部品表から項目を取得
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,部品表からアイテムを取得
 DocType: Item,Lead Time Days,リードタイム日数
 DocType: Backup Manager,Send Notifications To,通知送信先
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,文献[日付
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,参照日付
 DocType: Employee,Reason for Leaving,退職理由
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,承認予算額
-DocType: GL Entry,Is Opening,開口部である
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},行{0}:デビットエントリは{1}とリンクすることができません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,口座{0}は存在しません
+DocType: GL Entry,Is Opening,オープン
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},行{0}:借方エントリは{1}とリンクすることができません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,アカウント{0}は存在しません
 DocType: Account,Cash,現金
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,ウェブサイトや他の出版物のための略歴
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},従業員{0}の給与構造を作成してください
diff --git a/erpnext/translations/lv.csv b/erpnext/translations/lv.csv
new file mode 100644
index 0000000..e690b09
--- /dev/null
+++ b/erpnext/translations/lv.csv
@@ -0,0 +1,3646 @@
+DocType: Employee,Salary Mode,Alga Mode
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operācijas Start Delay
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Izvēlieties Mēneša Distribution, ja jūs vēlaties, lai izsekotu, pamatojoties uz sezonalitāti."
+DocType: Employee,Divorced,Šķīries
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Preces jau sinhronizēts
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Atcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Consumer Products
+DocType: Sales BOM,Package Items,Paketē
+DocType: Item,Customer Items,Klientu Items
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicēt postenis uz hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-pasta paziņojumi
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Default Mērvienība
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Visi Sales Partner Kontakti
+DocType: Employee,Leave Approvers,Atstājiet Approvers
+DocType: Sales Partner,Dealer,Tirgotājs
+DocType: Employee,Rented,Īrēts
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Saņemt Preces un Rate
+DocType: About Us Settings,Website,Mājas lapa
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Punkts, kas pārstāv paketi. Šis postenis ir jābūt ""Vai Stock Vienība"", kā ""Nē"" un ""Vai Pārdošanas punkts"", kā ""jā"""
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Tiks aprēķināts darījumā.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Ievadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas mācītājs
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Lūdzu noteikt Google Drive Access atslēgas {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,No Material Pieprasījums
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Tree
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Darba iesniedzējs
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nav vairāk rezultātu.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Juridisks
+DocType: C-Form,Customer,Klients
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Nepieciešamais Līdz
+DocType: Department,Department,Nodaļa
+DocType: Purchase Order,% Billed,% Jāmaksā
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Klienta vārds
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Visi eksporta saistītās jomās, piemēram, valūtas maiņas kursa, eksporta kopējā apjoma, eksporta grand kopējo utt ir pieejamas piegādes pavadzīmē, POS, citāts, pārdošanas rēķinu, Sales Order uc"
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Tabulā rādīs vērtības, ja priekšmeti ir sub - līgumi. Šīs vērtības tiks atnesa no kapteiņa ""Bill Materiālu"" apakšpasākumos - saruka posteņiem."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadītāji (vai grupas), pret kuru grāmatvedības ieraksti tiek veikti, un atlikumi tiek uzturēti."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Atstājiet veida nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Series Atjaunots Veiksmīgi
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Piesakies On
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Vairāki Izstrādājumu cenas.
+,Purchase Order Items To Be Received,"Pirkuma pasūtījuma posteņi, kas saņemami"
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Visi Piegādātājs Contact
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametrs
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Lūdzu, norādiet cenrādi, kas ir derīga teritorija"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Vai tiešām vēlaties unstop pasūtījums:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Jauns atvaļinājuma pieteikums
+DocType: Global Defaults,Spartan,Spartas-
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Banka projekts
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Lai saglabātu klientu gudrs pozīcijas kods un padarīt tās meklēšanai, pamatojoties uz to kodu Izmantojiet šo opciju"
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode maksājumu konta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Rādīt Variants
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Daudzums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Kredītiem (pasīvi)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Gads Passing
+DocType: Designation,Designation,Apzīmējums
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Ražošanas plāna punktu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Lietotāja {0} jau ir piešķirts Darbinieku {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Veselības aprūpe
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Ikmēneša
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Pavadzīme
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodiskums
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-pasta adrese
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Aizstāvēšana
+DocType: Company,Abbr,Abbr
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultāts (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Row # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Transportlīdzekļu Nr
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,"Lūdzu, izvēlieties cenrādi"
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Ja Mēneša budžets pārsniegts
+DocType: Employee,Holiday List,Brīvdienu saraksts
+DocType: Time Log,Time Log,Laiks Log
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Grāmatvedis
+DocType: Newsletter,Contact Type,Kontaktu veids
+DocType: Company,Phone No,Tālruņa Nr
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log par veiktajām darbībām, ko lietotāji pret uzdevumu, ko var izmantot, lai izsekotu laiku, rēķinu."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Jaunais {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Sales Partners Komisija
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Saīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Atļaut Google Drive Access
+DocType: Email Digest,Projects & System,Projekti un System
+DocType: Print Settings,Classic,Klasisks
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Tas ir root kontu un to nevar rediģēt.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Piegādes noteikumi
+DocType: BOM,Operations,Operācijas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},"Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Nav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā ""Par iepriekšējo rindu summas"" vai ""Par iepriekšējā rindā Total"" vērtēšanai. Jūs varat izvēlēties tikai ""kopējais daudzums"" opciju iepriekšējo rindu summas vai iepriekšējās rindas kopā"
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Daudzums lūdz iesniegt pirkšanai
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Paredzams, pabeigšana Datums nevar būt mazāks par projekta uzsākšanas datums"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Atvēršana uz darbu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Pagaidu Saistības
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Reklāma
+DocType: Employee,Married,Precējies
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Preces nevar atjaunināt pret piegāde piezīme {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Saskaņot
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Pārtikas veikals
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Reading 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Padarīt Bank Entry
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Pensiju fondi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Noliktava ir obligāta, ja konts veids ir noliktava"
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Visi Sales Person
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Postenis {0} ir ievadīts vairākas reizes ar tādu pašu aprakstu vai datuma vai noliktavā
+DocType: Backup Manager,Credentials,Kvalifikācijas dati
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Pārbaudiet, vai atkārtojas kārtību, noņemiet atzīmi, lai apturētu atkārtojas vai nodot pareizu beigu datumu"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Pārdošanas rēķins postenis
+DocType: Account,Credit,Kredīts
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Lūdzu uzstādīšana Darbinieku nosaukumu sistēmai cilvēkresursu> HR Settings
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Uzrakstiet Off izmaksu centram
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Noliktava Detail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kredīta limits ir šķērsojis klientam {0}{1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Jums nav atļauts pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,"Parent postenis {0} nedrīkst būt Stock postenis, un jābūt Pārdošanas punkts"
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Postenis attēls (ja ne slideshow)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Klientu pastāv ar tādu pašu nosaukumu
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Izmaksas piegādāto preču
+DocType: Blog Post,Guest,Viesis
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Saņemt specifikācijas detaļas
+DocType: Lead,Interested,Ieinteresēts
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill materiālu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},No {0} uz {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Kopēt no posteņa grupas
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Atklāšanas Entry
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} ir obligāta
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contact meistars.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Produkts Pieprasījums
+DocType: Standard Reply,Owner,Īpašnieks
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Ievadiet uzņēmuma pirmais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,"Lūdzu, izvēlieties Company pirmais"
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Zem absolvents
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Mērķa On
+DocType: BOM,Total Cost,Kopējās izmaksas
+DocType: Email Digest,Stub,Nolīst
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Aktivitāte Log:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Postenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Real Estate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Paziņojums par konta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Prasības summa
+DocType: Employee,Mr,Mr
+DocType: Custom Script,Client,Klients
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Piegādātājs Type / piegādātājs
+DocType: Naming Series,Prefix,Priedēklis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Patērējamās
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Log
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Sūtīt
+DocType: SMS Center,All Contact,Visi Contact
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Noslēguma fiskālajā gadā
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Akciju Izdevumi
+DocType: Newsletter,Email Sent?,Nosūtīts e-pasts?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bankas / Naudas bilance
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Instalācijas statuss
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Postenis {0} jābūt iegāde punkts
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Lejupielādēt veidni, aizpildīt atbilstošus datus un pievienot modificētu failu. Visi datumi un darbinieku saspēles izvēlēto periodu nāks veidnē, ar esošajiem apmeklējuma reģistru"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Postenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Atjauninās pēc pārdošanas rēķinu iesniegšanas.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Lai iekļautu nodokli rindā {0} vienības likmes, nodokļi rindās {1} ir jāiekļauj arī"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Iestatījumi HR moduļa
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Jaunais BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nebija atjauninājumi izvēlētajās šīs Digest posteņiem.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Nosūtīt šajā sarakstā
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Biļetens jau ir nosūtīts
+DocType: Lead,Request Type,Pieprasījums Type
+DocType: Leave Application,Reason,Iemesls
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Likmi, pēc kuras Bils Valūtu pārvērš uzņēmuma bāzes valūtā"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Apraides
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Izpildīšana
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Pirmais lietotājs kļūs System Manager (jūs varat mainīt šo vēlāk).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Uzturēšana statuss
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Izvēlieties darba ņēmējam, kam jūs veidojat izvērtēšanu."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Izmaksās Center {0} nepieder Sabiedrībai {1}
+DocType: Customer,Individual,Indivīds
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plāns apkopes apmeklējumiem.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Ievadiet url parametrs ziņu
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Noteikumus cenas un atlaides.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Sākums
+DocType: User,First Name,Vārds
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Jūsu uzstādīšana ir pabeigta. Atsvaidzinoša.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,"Maksājumi, kas veikti laikā sagremot periodā"
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Pārdošanas pasūtījumu
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vērtējums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Uzstādīt kā noklusēto
+,Purchase Order Trends,Pirkuma pasūtījuma tendences
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Piešķirt lapas par gadu.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Nopelnot Type
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Jauni Pārdošanas pasūtījumu
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankas konts
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Atļaut negatīvo atlikumu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Novecošana datums ir obligāta atklāšanas ieceļošanas
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,"Debitoru / Kreditoru konts tiks noteiks, pamatojoties uz lauka Master Tips"
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Default Teritorija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televīzija
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Atjaunināt, izmantojot ""Time Ieiet"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Konts {0} nepieder Sabiedrībai {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Sērija saraksts par šo darījumu
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Rezervēts Noliktava nepieciešama akciju postenim {0} rindā {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Vai atvēršana Entry
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Nav atļauts
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,"Par noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt"
+DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Ievadiet Company
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pret pārdošanas rēķinu posteni
+,Production Orders in Progress,Pasūtījums Progress
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise Materiāls Pieprasījums ja daudzums iet zem jauna pasūtījuma līmenī noklusējuma noliktavā
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Uzrakstiet Off summa <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Adrese un kontaktinformācija
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Nākamais Atkārtojas {0} tiks izveidota {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Izveidot noliktavas virsgrāmatas ierakstus, kad jūs iesniegt pārdošanas rēķinu"
+DocType: Lead,Contact Name,Contact Name
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Gaida Daudz
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Ievadiet kampaņas nosaukumu, ja avots svina kampaņa."
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Izveido atalgojumu par iepriekš minētajiem kritērijiem.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Apraksts nav dota
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Pieprasīt iegādei.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Mērvienība šo posteni (piemēram Kg, Unit, nē, Pair)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Tikai izvēlētais Leave apstiprinātājs var iesniegt šo atvaļinājums
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Atbrīvojot datums nedrīkst būt lielāks par datums savienošana
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,"Tiks papildināts, ja batched."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet ""Vai Advance"" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Noliktava {0} nepieder uzņēmumam {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Materiāls Master vadītājs
+DocType: Bulk Email,Message,Ziņa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Neizskatītos Preces {0} atjaunināti
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Postenis Website Specifikācija
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
+DocType: Payment Tool,Reference No,Atsauces Nr
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Atstājiet Bloķēts
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Gada
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Samierināšanās postenis
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pirkuma rēķina."
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Pārdošanas rēķins Nr
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Order Daudz
+DocType: Lead,Do Not Contact,Nesazināties
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,"Unikāls id, lai izsekotu visas periodiskās rēķinus. Tas ir radīts apstiprināšanas."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimālais Order Daudz
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Piegādātājs Type
+DocType: Item,Publish in Hub,Publicē Hub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Postenis {0} ir atcelts
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Materiāls Pieprasījums
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Update Klīrenss Datums
+DocType: Item,Purchase Details,Pirkuma Details
+DocType: Employee,Relation,Attiecība
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Noraidīts daudzums
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Lauks pieejams piegāde piezīmē, citāts, pārdošanas rēķinu, Sales Order"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sūtītājs Vārds
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Vai Primārā Contact
+DocType: Notification Control,Notification Control,Paziņošana Control
+DocType: Lead,Suggestions,Ieteikumi
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Komplekta Grupa gudrs budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī sezonalitāti, iestatot Distribution."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Ievadiet mātes kontu grupu, par noliktavu {0}"
+DocType: Supplier,Address HTML,Adrese HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Izveidot Kalendārs
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Izdevumu Head
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,"Lūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Jaunākais
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 simboli
+DocType: Email Digest,New Quotations,Jauni Citāti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Izvēlieties savu valodu
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Pirmais Atstājiet apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma Leave apstiprinātāja
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Iestatījumi kontu
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
+DocType: Item,Synced With Hub,Sinhronizēts ar Hub
+DocType: Item,Variant Of,Variants
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,{0} postenis jābūt Service postenis
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par ""Daudz, lai ražotu"""
+DocType: DocType,Administrator,Administrators
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Inventāra UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Noslēguma konta vadītājs
+DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Pievienot / Labot </a>"
+DocType: Employee,External Work History,Ārējā Work Vēsture
+DocType: ToDo,Closed,Slēgts
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos (eksportam) būs redzams pēc tam, kad jums ietaupīt pavadzīmi."
+DocType: Lead,Industry,Rūpniecība
+DocType: Employee,Job Profile,Darba Profile
+DocType: Newsletter,Newsletter,Biļetens
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Paziņot pa e-pastu uz izveidojot automātisku Material pieprasījuma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Postenis tiek atjaunināts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS Setting {0} jau radīts uzņēmumam {1}
+DocType: Comment,System Manager,System Manager
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Rēķins Type
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Piegāde Note
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Atļaut Dropbox Access
+DocType: Communication,Support Manager,Atbalsts vadītājs
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Rezervēts Noliktava
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} ieraksta divreiz Vienības nodokli
+DocType: Workstation,Rent Cost,Rent izmaksas
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,"Lūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu"
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Ievadiet e-pasta id atdalīti ar komatiem, rēķins tiks nosūtīts automātiski konkrētā datumā"
+DocType: Employee,Company Email,Uzņēmuma e-pasts
+DocType: Workflow State,Refresh,Atsvaidzināt
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Visus importa saistītās jomās, piemēram, valūtas maiņas kursa, importa kopapjoma importa grand kopējo utt ir pieejami pirkuma čeka, piegādātājs Citāts, pirkuma rēķina, pirkuma pasūtījuma uc"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Šis postenis ir Template un nevar tikt izmantoti darījumos. Postenis atribūti tiks pārkopēti uz variantiem, ja ""Nē Copy"" ir iestatīts"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Kopā Order Uzskata
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Atlaide (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Darbinieku apzīmējums (piemēram, CEO, direktors uc)."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Ievadiet ""Atkārtot mēneša diena"" lauka vērtību"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā Klients Valūtu pārvērsts klienta bāzes valūtā"
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Pieejams BOM, pavadzīme, pirkuma rēķina, ražošanas kārtību, pirkuma pasūtījuma, pirkuma čeka, pārdošanas rēķinu, pārdošanas rīkojumu, Fondu Entry, laika kontrolsaraksts"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Nodokļa likme
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0}{1} statuss ir apturēta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Vienība: {0} izdevās partiju gudrs, nevar saskaņot, izmantojot \ Stock samierināšanās, nevis izmantot akciju Entry"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
+DocType: Project,Actual Completion Date,Faktiskais pabeigšana Datums
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Pirkuma saņemšana jāiesniedz
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Pašreizējā Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,(Sērijas) posteņa.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Rēķina datums
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Tā kā pastāv esošā akciju darījumiem uz šo posteni, jūs nevarat mainīt vērtības ""Vai seriālā nē"", ""Vai partijas Nē"", ""Vai Stock Vienība"" un ""vērtēšanas metode"""
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Jūsu e-pasta adrese
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Ienākumi kartīti par sagremot periodam
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Piegādātājs meistars.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Lūdzu, skatiet pielikumu"
+DocType: Purchase Order,% Received,% Saņemts
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Setup Jau Complete !!
+,Finished Goods,Gatavās preces
+DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcijas
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Pārbaudīti Līdz
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Uzturēšānas veids
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Postenis kvalitātes pārbaudes parametrs
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Atstājiet apstiprinātāja Vārds
+,Schedule Date,Grafiks Datums
+DocType: Packed Item,Packed Item,Iepakotas postenis
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valūtas maiņa
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Vienības nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Kredītu atlikums
+DocType: Employee,Widowed,Atraitnis
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Preces, kas jāpieprasa, kas ir ""Izpārdots"", ņemot vērā visas noliktavas, pamatojoties uz plānoto Daudz un minimālā pasūtījuma qty"
+DocType: Workstation,Working Hours,Darba laiks
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Mainīt sākuma / pašreizējo kārtas numuru esošam sēriju.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Pirkuma Return
+,Purchase Register,Pirkuma Reģistrēties
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Izvēloties ""Yes"" ļaus šis postenis figurēs pārdošanas rīkojumu, piegāde Note"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Ievadiet pirkuma čeka Nr turpināt
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Piemērojamām izmaksām
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Patērējamās izmaksas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) ir jābūt lomu 'Leave apstiprinātājs'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicīnisks
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Iemesls zaudēt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Darbstacija ir slēgta šādos datumos, kā par Holiday saraksts: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Padarīt Maint. Grafiks
+DocType: Employee,Single,Viens
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Katru gadu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Ievadiet izmaksu centram
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Vid. Pārdodot Rate
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Sākuma datums pašreizējās pasūtījuma perioda
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Daudzumu nevar būt daļa rindā {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Daudzums un Rate
+DocType: Delivery Note,% Installed,% Uzstādīts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Ievadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
+DocType: BOM,Item Desription,Postenis Desription
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Piegādātājs Name
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā ""No lietā Nr '"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non Profit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nav sākusies
+DocType: Lead,Channel Partner,Kanālu Partner
+DocType: Account,Old Parent,Old Parent
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Pielāgot ievada tekstu, kas iet kā daļu no šīs e-pastu. Katrs darījums ir atsevišķa ievada tekstu."
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Aprēķinātais materiālu izmaksas
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Daļēji Jāmaksā
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Sales Master vadītājs
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konti Frozen Līdz pat
+DocType: SMS Log,Sent On,Nosūtīts
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Nav piemērojams
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Holiday meistars.
+DocType: Material Request Item,Required Date,Nepieciešamais Datums
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Norēķinu adrese
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Ievadiet Preces kods.
+DocType: BOM,Costing,Izmaksu
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ja atzīmēts, nodokļa summa tiks uzskatīta par jau iekļautas Print Rate / Print summa"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Kopā Daudz
+DocType: Employee,Health Concerns,Veselības problēmas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Nesamaksāts
+DocType: Packing Slip,From Package No.,No Package Nr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Vērtspapīri un noguldījumi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Palīgs
+DocType: Features Setup,Imports,Imports
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Apraksts par vakanču
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Apmeklējumu ieraksts.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Žurnāla ierakstiem
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Izmanto ražošanas plānu
+DocType: System Settings,Loading...,Loading ...
+DocType: DocField,Password,Parole
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Piezīme: Backups un faili netiek izdzēsti no Google Drive, jums būs izdzēst manuāli."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Pircējs Preču un pakalpojumu.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditoru
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Neeksistē"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Derīgs Līdz pat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitīt daži no saviem klientiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Atvērt Biļetes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Direct Ienākumi
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Kopējā summa rēķiniem no piegādātājiem saņemtas tajā sagremot periodā
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Sagatavošanās laiks dienās ir dienu skaits, ar kuru šis postenis ir gaidāmi jūsu noliktavā. Šīs dienas ir ielādēti Iekraušanas pieprasījumu Ja izvēlaties šo posteni."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administratīvā amatpersona
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Pakete Papildus informācija
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Saņem vai maksā
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Izvēlieties ""Jā"", ja šī pozīcija tiek izmantota kāda iekšēja nolūkam jūsu uzņēmumā."
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Atšķirība konts
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Ievadiet noliktava, par kuru Materiāls Pieprasījums tiks izvirzīts"
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Papildus ekspluatācijas izmaksas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Kosmētika
+DocType: DocField,Type,Tips
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Apvienoties, šādi īpašībām jābūt vienādam abiem posteņiem"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-pasta ID atdalīti ar komatiem.
+DocType: Communication,Subject,Pakļauts
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Izvēlieties ""Jā"", ja šī pozīcija atspoguļo kādu darbu, piemēram, apmācība, projektēšana, konsultācijas uc"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto svars
+DocType: Employee,Emergency Phone,Avārijas Phone
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Access Atļauts
+,Serial No Warranty Expiry,Sērijas Nr Garantija derīguma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,"Vai jūs tiešām vēlaties, lai apturētu šo Materiāls pieprasījums?"
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Punkts
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Projekts ir obligāti.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Starpība (Dr - Cr)
+DocType: Account,Profit and Loss,Peļņa un zaudējumi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Gaidāmie Kalendāra notikumi (max 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Jaunais UOM NEDRĪKST tipa Visa skaits
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Mēbeles un Armatūra
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts uzņēmuma bāzes valūtā"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default Klientu Group
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt ""noapaļots Kopā"" lauks nebūs redzama nevienā darījumā"
+DocType: BOM,Operating Cost,Darbības izmaksas
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Apraksts un Noliktavas
+,Gross Profit,Bruto peļņa
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materiālu vajadzības
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Postenis {0} nav Iegādājieties postenis
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} ir nederīgs e-pasta adresi ""Paziņojums \ e-pasta adrese"""
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Kopā Norēķinu Šogad:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Pievienot / rediģēt nodokļiem un maksājumiem
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Piegādātāju rēķinu Nr
+DocType: Territory,For reference,Par atskaites
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Noslēguma (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantijas periods (dienas)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Uzstādīšana Note postenis
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Izvēlieties ""Jā"", ja jūs piegādāt izejmateriālus savam piegādātājam, lai ražotu šo posteni."
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Pavediens HTML
+DocType: Company,Ignore,Ignorēt
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Ievadiet pārbaudes kodu
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Piegādātājs Noliktava obligāta nolīgta apakšuzņēmuma pirkuma čeka
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,"Lūdzu, pievienojiet izdevumu talonu detaļas"
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Derīgs no
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Kopā Komisija
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pirkuma čeka Nepieciešamais
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Mēneša Distribution ** palīdz izplatīt savu budžetu pāri mēnešiem, ja jums ir sezonalitātes jūsu biznesu. Izplatīt budžetu, izmantojot šo sadalījumu, noteikt šo ** Mēneša sadalījums ** ar ** izmaksu centra **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Lūdzu, izvēlieties Uzņēmumu un Party tips pirmais"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Finanšu / grāmatvedības gadā.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Atvainojiet, Serial Nos nevar tikt apvienots"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Jauni Piegādātājs Citāti
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Veikt klientu pasūtījumu
+,Lead Id,Lead Id
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Pavisam kopā
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Mājas lapa vadītājs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskālā gada sākuma datums nedrīkst būt lielāks par fiskālā gada beigu datuma
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Rezolūcija
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Parādīt visas atsevišķus priekšmetus piegādāti ar galvenajiem posteņiem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Maksājama konts
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Atkārtojiet Klienti
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sinhronizēt ar Google Drive
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Piešķirt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Iepriekšējais
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Sales Return
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Izvēlieties klientu pasūtījumu, no kuriem vēlaties izveidot pasūtījumu."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Algu sastāvdaļas.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database potenciālo klientu.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Klientu datu bāzi.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Daļēji Pasludināts
+DocType: Salary Manager,Document Description,Dokumentu Apraksts
+DocType: Quotation,Quotation To,Citāts Lai
+DocType: Lead,Middle Income,Middle Ienākumi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Atvere (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Piešķirtā summa nevar būt negatīvs
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Loģisks Noliktava pret kuru noliktavas ierakstu veikšanas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Ziņa papildināta
+DocType: Event,Wednesday,Trešdiena
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Klienta Vendor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Konts {0} nav derīga
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Ražošanas uzdevums ir obligāta
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0}{1} ir kopēja teritorija {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Priekšlikums Writing
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatīvs Stock Kļūda ({6}) postenī {0} noliktavā {1} uz {2}{3}{4}{5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskālā Gads Company
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
+DocType: Time Log,Billed,Rēķins
+DocType: Batch,Batch Description,Partijas Apraksts
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Laiks, kurā preces tika piegādātas no noliktavas"
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Pārdošanas nodokļi un maksājumi
+DocType: Employee,Organization Profile,Organizācija Profile
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Lūdzu uzstādīšana numerācijas sēriju apmeklējums ar Setup> Numbering Series
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Jauni Jautājumus
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Iemesls atkāpšanās no amata
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Šablons darbības novērtējumus.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Rēķins / Journal Entry Details
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nav fiskālajā gadā {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Iestatījumi Buying modulis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Ievadiet pirkuma čeka pirmais
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Piegādātājs nosaukšana Līdz
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Uzturēšana grafiks
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Tad Cenu Noteikumi tiek filtrētas, balstoties uz klientu, klientu grupā, teritorija, piegādātājs, piegādātāju veida, kampaņas, pārdošanas partneris uc"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Lūdzu, instalējiet nomestuves python moduli"
+DocType: Employee,Passport Number,Pases numurs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Vadītājs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,No pirkuma čeka
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Pats priekšmets ir ierakstīta vairākas reizes.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Veidnes # {0}: Sakārtots Daudzums nav mazāks par posteņa minimālā pasūtījuma qty (definēti pozīcijā kapteinis).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Uztvērējs parametrs
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Pamatojoties uz"" un ""Group By"", nevar būt vienādi"
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Mērķi
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,Līdz
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Ievadiet e-pasta adresi
+DocType: Production Order Operation,In minutes,Minūtēs
+DocType: Issue,Resolution Date,Izšķirtspēja Datums
+DocType: Workflow State,Barcode,Svītrkodu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Klientu nosaukšana Līdz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Pārveidot uz Group
+DocType: Activity Type,Activity Type,Pasākuma veids
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Pasludināts Summa
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Iepakojums Latviešu
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Publicēšana
+DocType: Activity Type,Projects User,Projekti User
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Patērētā
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nav atrasts Rēķina informācija tabulā
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
+DocType: Material Request,Material Transfer,Materiāls Transfer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Atvere (DR)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Settings
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Darbinieku meistars.
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Izkrauti Izmaksu nodokļi un maksājumi
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Faktiskais Sākuma laiks
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Darbība laiks
+DocType: Web Page,More,Vairāk
+DocType: Communication,Sales Manager,Pārdošanas vadītājs
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Pārdēvēt
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Uzrakstiet Off summa
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Atļaut lietotāju
+DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nr
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Ceturkšņa
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nepieciešamais Piegāde Note
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company valūta)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Izlīgums Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Ievadiet Papildus informācija
+DocType: Appraisal,Other Details,Cita informācija
+DocType: Account,Accounts,Konti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Mārketings
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Lai izsekotu objektu pārdošanas un pirkuma dokumentiem, pamatojoties uz to sērijas nos. Tas var arī izmantot, lai izsekotu garantijas informāciju par produktu."
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Pašreizējā Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Noraidīts Noliktava ir obligāta pret regected postenī
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Izdevumi iekļauts vērtēšanā
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Nodrošināt e-pasta id reģistrēts uzņēmums
+DocType: Hub Settings,Seller City,Pārdevējs City
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nākamais e-pastu tiks nosūtīts uz:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,"Lūdzu, izvēlieties Group vai Ledger vērtību"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,{0} prece nav atrasta
+DocType: Bin,Stock Value,Stock Value
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Tree Type
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Daudz Patērētā Vienības
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantijas Derīguma termiņš
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Daudzums un Noliktavas
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisijas likme (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Pret kuponu Type jābūt vienam no pārdošanas rīkojumu, pārdošanas rēķinu vai Journal Entry"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Aerospace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Gaidīts
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kredītkarte Entry
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Uzdevums Subject
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,"Preces, kas saņemti no piegādātājiem."
+DocType: Communication,Open,Atvērts
+DocType: Lead,Campaign Name,Kampaņas nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Ievadiet pavadzīmi Nr vai pārdošanas rēķinu Nr turpināt
+,Reserved,Rezervēts
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Vai jūs tiešām vēlaties UNSTOP
+DocType: Sales Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Datums, kurā nākamais rēķins tiks radīts. Tas ir radīts apstiprināšanas."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ilgtermiņa aktīvi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} nav krājums punkts
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Default Account
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Svins jānosaka, ja Opportunity ir izgatavots no Lead"
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adrese sadaļa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,"Lūdzu, izvēlieties nedēļas off diena"
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Plānotais Beigu laiks
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Mērķa Variance Prece Group-Wise
+DocType: Task,Task Details,Uzdevums Informācija
+DocType: Backup Manager,Daily,Katru dienu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Klienta Pasūtījuma Nr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} jau pret akciju ierakstu {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Šūnu skaits
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Zaudējis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu in 'Pret žurnālu ierakstu kolonnā
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Enerģija
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Iespēja no
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Mēnešalga paziņojumu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}",Rinda Nr {0}: Summa nedrīkst būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. \ Kamēr Summa ir {2}
+DocType: Item Group,Website Specifications,Website specifikācijas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Jauns konts
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: No {0} tipa {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Lūdzu rakstīt kaut ko
+DocType: ToDo,High,Augsts
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs"
+DocType: Opportunity,Maintenance,Uzturēšana
+DocType: User,Male,Vīrietis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},"Pirkuma saņemšana skaits, kas nepieciešams postenī {0}"
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Postenis īpašības vērtība
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Pārdošanas kampaņas.
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pārdošanas darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvu, kā arī citi izdevumi / ienākumu galvām, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** Preces **. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes ?: Ja jūs to pārbaudītu, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks parādīts zem postenis galda, bet tiks iekļauti pamatlikmes savā galvenajā posteni galda. Tas ir noderīgi, ja vēlaties dot dzīvoklis cenu (ieskaitot visus nodokļus), cenas klientiem."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Pirkuma Atgriezās
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank / C No.
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Plānotāja Neizdevās Notikumi
+DocType: Project,Project,Projekts
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lasīšana 7
+DocType: Address,Personal,Personisks
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Izdevumu Pretenzija Type
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Noklusējuma iestatījumi Grozs
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} ir saistīts pret ordeņa {1}, pārbaudiet, vai tas būtu velk kā iepriekš šajā rēķinā."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Datums, kurā nākamais rēķins tiks radīts. Tas ir radīts apstiprināšanas."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotehnoloģija
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Biroja uzturēšanas izdevumiem
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Ievadiet Prece pirmais
+DocType: Account,Liability,Atbildība
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Cenrādis nav izvēlēts
+DocType: Employee,Family Background,Ģimene Background
+DocType: Salary Manager,Send Email,Sūtīt e-pastu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nē Atļauja
+DocType: Company,Default Bank Account,Default bankas kontu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banku samierināšanās Detail
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Neviens darbinieks atrasts
+DocType: Purchase Order,Stopped,Apturēts
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Visas klientu Contact
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Augšupielādēt akciju līdzsvaru caur csv.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Nosūtīt tagad
+,Support Analytics,Atbalsta Analytics
+DocType: Item,Website Warehouse,Mājas lapa Noliktava
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Faktiskais Posting Date
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Mēneša diena, kurā auto rēķins tiks radīts, piemēram 05, 28 utt"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultāts ir mazāks par vai vienāds ar 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form ieraksti
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-pasta Digest iestatījumi
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Atbalsta vaicājumus no klientiem.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving vidējā likme
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Izvēlieties preces
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pret likumprojektu {1} datēts {2}
+DocType: Communication,Reference Name,Atsauce Name
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Pabeigšana statuss
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Lai izsekotu zīmolu šādos dokumentos piegāde piezīmē, Opportunity, materiālu pieprasījums, postenī, pirkuma pasūtījuma, Iepirkumu kuponu, pircēju saņemšanai, citāts, pārdošanas rēķinu, Sales BOM, pārdošanas rīkojumu, Sērijas Nr"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Mērķa Noliktava
+DocType: Task,Actual Budget,Faktiskais budžets
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Paredzams, Piegāde datums nevar būt pirms Sales Order Datums"
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import apmeklējums
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Visi punkts grupas
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Aktivitāte Log
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Neto peļņa / zaudējumi
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automātiski komponēt ziņu iesniegšanas darījumiem.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Postenis ražot
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Prognozēts Daudz
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Maksājuma Due Date
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Postenis, Garantija, AMC (Ikgadējās uzturēšanas līgums) dati tiks automātiski tiek paņemti, kad ir izvēlēta Sērijas numurs."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Piegāde Note Message
+DocType: Expense Claim,Expenses,Izdevumi
+,Purchase Receipt Trends,Pirkuma čeka tendences
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Izvēlieties veidni, no kuras jūs vēlaties saņemt mērķus"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Pētniecība un attīstība
+,Amount to Bill,"Summa, Bill"
+DocType: Company,Registration Details,Reģistrācija Details
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Daudz
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Atstājiet Block saraksts datums
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Plānots sūtīt uz {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cenu vai Atlaide
+DocType: Sales Team,Incentives,Stimuli
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},This Time Log pretrunā ar {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Izpildes novērtējuma.
+DocType: Project,Project Value,Projekts Value
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Padarīt Maint. Vizīte
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Nevar pārnest {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""debets"""
+DocType: Account,Balance must be,Līdzsvars ir jābūt
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicēt Cenas
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Jauni pirkumu čekus
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Izdevumu noraida prasību Message
+,Available Qty,Pieejams Daudz
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,No iepriekšējās rindas Kopā
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Kavētie par {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Darba dienas
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Ienākošais Rate
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruto svars
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsu uzņēmuma nosaukums, par kuru jums ir izveidot šo sistēmu."
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Iekļaut brīvdienas Kopā nē. Darba dienu
+DocType: Job Applicant,Hold,Turēt
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Par pārdošanas rēķinu
+DocType: Employee,Date of Joining,Datums Pievienošanās
+DocType: Naming Series,Update Series,Update Series
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Postenis Prasme Vērtības
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Pirkuma čeka
+,Received Items To Be Billed,Saņemtie posteņi ir Jāmaksā
+DocType: Employee,Ms,Ms
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Valūtas maiņas kurss meistars.
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plāns materiāls mezgliem
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} jābūt aktīvam
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Uzstādīt statuss kā Pieejams
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Lūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Atcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Atstājiet inkasācijas summu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Veikt jaunu POS Setting
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Nepieciešamais Daudz
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Kopējā summa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Interneta Publishing
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ražošanas Pasūtījumi
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Bilance Value
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Augšupielādēt .csv failu ar divām kolonnām: veco nosaukumu un jauno nosaukumu. Max 500 rindas.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Pārdošanas Cenrādis
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicēt sinhronizēt priekšmetus
+DocType: Purchase Receipt,Range,Diapazons
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Noklusējuma samaksu konti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Darbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Postenis Barcode
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Postenis Variants {0} atjaunināta
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lasīšana 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Pirkuma rēķins Advance
+DocType: Address,Shop,Veikals
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Tagad
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Pārbaudiet, cik biļetenu izskatās e-pastu, nosūtot to uz e-pastu."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti POS Rēķinā, ja ir izvēlēts šis režīms."
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Pastāvīga adrese ir
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Darbība pabeigta uz cik gatavās produkcijas?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Brand
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Pabalsts pārmērīga {0} šķērsoja postenī {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Iziet Intervija Details
+DocType: Item,Is Purchase Item,Vai iegāde postenis
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Pirkuma rēķins
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Kuponu Detail Nr
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Kopā Izejošais vērtība
+DocType: Lead,Request for Information,Lūgums sniegt informāciju
+DocType: Payment Tool,Paid,Samaksāts
+DocType: Salary Slip,Total in words,Kopā ar vārdiem
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Izpildes laiks Datums
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Sūtījumiem uz klientiem.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Apmeklējumu Details
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Pasūtījuma postenis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Netieša Ienākumi
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adrese Line 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Pretruna
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Uzņēmuma nosaukums
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Kopējais ziņojumu (-i)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Doties uz attiecīgo grupai (parasti piemērošana fondu> apgrozāmo līdzekļu> bankas kontos un izveidot jaunu kontu Ledger (noklikšķinot uz Pievienot Child) tipa ""Bank"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Izvēlieties kontu vadītājs banku, kurā tika deponēts pārbaude."
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Ļauj lietotājam rediģēt Cenrādi Rate darījumos
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Daudz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Ķīmisks
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,"Visi posteņi jau ir pārskaitīta, lai šim Ražošanas ordeni."
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektroenerģijas izmaksas
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nesūtiet darbinieku dzimšanas dienu atgādinājumus
+DocType: Comment,Unsubscribed,Atrakstīts
+DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
+DocType: Item,Inspection Criteria,Pārbaudes kritēriji
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Koks finanial izmaksu centriem.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Augšupielādēt jūsu vēstules galva un logo. (Jūs varat rediģēt tos vēlāk).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Ievadiet derīgu personīgo e-pastu
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Visi Svins (Open)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Avansa Paid
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Pievienojiet savu attēlu
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Kopā summa vārdiem
+DocType: Workflow State,Stop,Apstāties
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Tur bija kļūda. Viens iespējamais iemesls varētu būt, ka jūs neesat saglabājis formu. Lūdzu, sazinieties ar support@erpnext.com ja problēma joprojām pastāv."
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% No apmaksājamo pret šo Pirkuma pasūtījums materiāliem.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Rīkojums Type jābūt vienam no {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Nākamais Contact Datums
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Atklāšanas Daudzums
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Holiday Latviešu Name
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Izdevumu Pretenzija
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Daudz par {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Atvaļinājuma pieteikums
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Atstājiet Allocation rīks
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Atstājiet Block List Datumi
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Pirkšana un pārdošana
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Neto stundu likme
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Izkrauti izmaksas pirkuma čeka
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Iepakošanas Slip postenis
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Naudas / bankas kontu
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Piegāde uz
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Saņemt klientu pasūtījumu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nevar būt negatīvs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",Rinda {0}: Party / Account nesakrīt ar \ Klientu / debeta uz {1}
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Atlaide
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Pirkuma Atlaides
+DocType: Workstation,Wages,Alga
+DocType: Project,Internal,Iekšējs
+DocType: Task,Urgent,Steidzams
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Kopējais grupa ** preces ** citā ** postenī **. Tas ir noderīgi, ja jums ir komplektēšanu noteiktā ** Preces ** par paketi, un jūs saglabātu krājumu iepakoto ** preces **, nevis kopumu ** Vienība **. Pakete ** Prece ** būs ""Vai Stock Vienība"", kā ""Nē"" un ""Vai Pārdošanas punkts"", kā ""jā"". Piemēram: Ja jūs pārdodat Portatīvie datori un mugursomas atsevišķi un ir īpaša cena, ja klients pērk gan, tad klēpjdatoru + mugursoma būs jauna pārdošanas BOM punkts. Piezīme: BOM = Bill of Materials"
+DocType: Item,Manufacturer,Ražotājs
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Pirkuma čeka postenis
+DocType: Sales Order,PO Date,PO Datums
+DocType: Serial No,Sales Returned,Sales Atgriezās
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervēts noliktavām Sales Order / gatavu preču noliktava
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Pārdošanas apjoms
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Laiks Baļķi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jūs esat Izdevumu apstiprinātājs šā ieraksta. Lūdzu Update ""Statuss"" un Saglabāt"
+DocType: Serial No,Creation Document No,Izveide Dokumenta Nr
+DocType: Issue,Issue,Izdevums
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atribūti postenī Varianti. piemēram, lielumu, krāsu uc"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Noliktava
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Operācija
+DocType: Lead,Organization Name,Organizācijas nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS iestatīšana jāveic POS Entry
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Postenī, jāpievieno, izmantojot ""dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Pārdošanas izmaksas
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard Pirkšana
+DocType: GL Entry,Against,Pret
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default pārdošana Izmaksu centrs
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Īstenošana Partner
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Kontaktinformācija
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto svars UOM
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Padarīt pirkuma čeka
+DocType: Item,Default Supplier,Default piegādātājs
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Piegāde noteikums Stāvoklis
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Saņemt Nedēļas Off Datumi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Beigu Datums nevar būt mazāks par sākuma datuma
+DocType: Newsletter,Lead Status,Lead statuss
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Izvēlieties uzņēmuma nosaukums pirmo reizi.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Pārveidot uz Ledger
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Sales BOM postenis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Postenis jābūt pirkuma objektu, jo tas ir atrodams vienā vai daudzās Active BOMs"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,"Citāti, kas saņemti no piegādātājiem."
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Pret Pirkuma rēķins
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Uz {0} | {1}{2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Vidējais vecums
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Iet uz priekšu un pievienot kaut ko grozā.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Jūsu pārdošanas persona, kas sazinās ar klientu nākotnē"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitīt daži no jūsu piegādātājiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,nav atļauta.
+DocType: Supplier,Default Currency,Default Valūtas
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Ievadiet cilmes šo kontaktadresi
+DocType: Contact Us Settings,Address,Adrese
+DocType: Expense Claim,From Employee,No darbinieka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0}{1} nav nekāda fiskālā gada. Lai saņemtu sīkāku informāciju, pārbaudiet {2}."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Brīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārāk augstu maksu, jo summu par posteni {0} ir {1} ir nulle"
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Padarīt atšķirība Entry
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Apmeklējumu No Datums
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Platība
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Transportēšana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0}{1} jāiesniedz
+DocType: SMS Center,Total Characters,Kopā rakstzīmes
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}"
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form rēķinu Detail
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Maksājumu Samierināšanās rēķins
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Ieguldījums%
+DocType: Item,website page link,vietnes lapa saite
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Pieņemsim sagatavot sistēmu pirmās lietošanas.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Uzņēmuma reģistrācijas numuri jūsu atsauci. Nodokļu numurus uc
+DocType: Sales Partner,Distributor,Izplatītājs
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Grozs Piegāde noteikums
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ražošanas Order {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budžets nevar noteikt grupas izmaksu centriem
+,Ordered Items To Be Billed,Pasūtītās posteņi ir Jāmaksā
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,"Izvēlieties Time Baļķi un iesniegt, lai izveidotu jaunu pārdošanas rēķinu."
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globālie Noklusējumi
+DocType: Salary Slip,Deductions,Atskaitījumi
+DocType: Time Log,Time Log For,Laiks Žurnāls
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Sākuma datums kārtējā rēķinā s perioda
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Šoreiz Log Partijas ir jāmaksā.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Izveidot Opportunity
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Bezalgas atvaļinājums
+DocType: Supplier,Communications,Communications
+DocType: Lead,Consultant,Konsultants
+DocType: Salary Slip,Earnings,Peļņa
+DocType: Company,Registration Info,Reģistrācijas informācija
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Pārdošanas rēķins Advance
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Nekas pieprasīt
+DocType: Appraisal,Employee Details,Darbinieku Details
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Faktiskais sākuma datums"" nevar būt lielāks par ""faktiskā beigu datuma"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Vadība
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Darbības veidi uz laiku lapām
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Nu debeta vai kredīta summa ir nepieciešama {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tas tiks pievienots Vienības kodeksa variantu. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir ""SM"", un pozīcijas kods ir ""T-krekls"", postenis kods variants būs ""T-krekls-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Neto Pay (vārdiem), būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt algas aprēķinu."
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktīvs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Nevar tieši noteikt summu. Attiecībā uz ""Aktuāli"" maksas veidam, izmantojiet likmes lauku"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Turpmākas mezglus var izveidot tikai ar ""grupa"" tipa mezgliem"
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} derīgas sērijas nos postenim {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Default Prece Group
+DocType: Project,Gross Margin Value,Bruto rezerve Value
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Piegādātājs datu bāze.
+DocType: Account,Balance Sheet,Bilance
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Nevar Atcelt iespēju kā citāts eksistē
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',"Izmaksās Center postenī ar Preces kods """
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Jūsu pārdošanas persona saņems atgādinājumu par šo datumu, lai sazināties ar klientu"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Nodokļu un citu algas atskaitījumi.
+DocType: Lead,Lead,Lead
+DocType: Email Digest,Payables,Piegādātājiem un darbuzņēmējiem
+DocType: Account,Warehouse,Noliktava
+,Purchase Order Items To Be Billed,Pirkuma pasūtījuma posteņi ir Jāmaksā
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Database Folder ID
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Pirkuma rēķins postenis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Akciju Ledger Ieraksti un GL Ieraksti tiek nepārpublicēt izraudzītajiem pirkumu čekus
+DocType: Holiday,Holiday,Brīvdiena
+DocType: Event,Saturday,Sestdiena
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Atstāt tukšu, ja to uzskata par visām filiālēm"
+,Daily Time Log Summary,Daily Time Log kopsavilkums
+DocType: DocField,Label,Etiķete
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled maksājumu informācija
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"Pasākuma veids ""Apstrādes rūpniecība"", nevar izdzēst / pārdēvēta."
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Kārtējā fiskālajā gadā
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Atslēgt noapaļotiem Kopā
+DocType: Task,Time and Budget,Laiks un budžets
+DocType: Lead,Call,Izsaukums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,"""Ieraksti"" nevar būt tukšs"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
+,Trial Balance,Trial Balance
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,"Lūdzu, izvēlieties kodu pirmais"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Pētniecība
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Darbs Gatavs
+DocType: Employee,User ID,Lietotāja ID
+DocType: Communication,Sent,Nosūtīts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,View Ledger
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Senākās
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Prece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Piegāde statuss
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Izgatavojam pret pārdošanas rīkojumu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Pārējā pasaule
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,{0} postenis nevar būt partijas
+,Budget Variance Report,Budžets Variance ziņojums
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruto Pay
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Nepieciešamie izejvielas izsniegtie piegādātājam ražošanai sub - saruka postenis.
+DocType: BOM Item,Item Description,Vienība Apraksts
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Maksājumu Mode
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Vai Atkārtojas
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Komplektā Items
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Daudz ražot
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Uzturēt pašu likmi visā pirkuma ciklu
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Iespēja postenis
+,Employee Leave Balance,Darbinieku Leave Balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Vairāk info
+DocType: Address,Address Type,Adrese Īpašuma tips
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Noraidīts Noliktava
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Pret kuponu
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Default Pirkšana Izmaksu centrs
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,{0} postenis jābūt Pārdošanas punkts
+,Accounts Payable Summary,Kreditoru kopsavilkums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Saņemt neapmaksātus rēķinus
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Pasūtījumu {0} nav derīga
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Jauni krājumu papildināšanu
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Atvainojiet, uzņēmumi nevar tikt apvienots"
+DocType: Employee,Employee Number,Darbinieku skaits
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}"
+DocType: Material Request,% Completed,% Pabeigts
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rēķinā Summa (Exculsive nodoklis)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Konts galva {0} izveidots
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Atlaide (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Kopā Izpildīts
+DocType: Employee,Place of Issue,Izsniegšanas vieta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Līgums
+DocType: Report,Disabled,Invalīdiem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM Coversion faktors nepieciešama UOM: {0} postenī: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Netiešie izdevumi
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Rinda {0}: Daudz ir obligāta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Lauksaimniecība
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Savus produktus vai pakalpojumus
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,"Izvēlieties, kas jūs vēlaties, lai nosūtītu šo biļetenu"
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Maksājuma veidu
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Tas ir sakne posteni grupas un to nevar rediģēt.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Pasūtījuma
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Noliktava Kontaktinformācija
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Nosaukums ir obligāts
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Atkārtojas Type
+DocType: Address,City/Town,City / Town
+DocType: Serial No,Serial No Details,Sērijas Nr Details
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Postenis Nodokļu likme
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Par {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Piegāde piezīme {0} nav iesniegta
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Postenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Kapitāla Ekipējums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz ""Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Pārdevējs Website
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Kopējais piešķirtais procentuālu pārdošanas komanda būtu 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Ražošanas Pasūtījuma statuss ir {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Mērķis
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Vai Sub nolīgtais postenis
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Piegādātājam
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,"Iestatīšana konta veidu palīdz, izvēloties šo kontu darījumos."
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Pavisam kopā (Company valūta)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Kopā Izejošais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tur var būt tikai viens Shipping pants stāvoklis ar 0 vai tukšu vērtību ""vērtēt"""
+DocType: DocType,Transaction,Darījums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Darbarīki
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Derīgs teritorijās
+DocType: Item,Website Item Groups,Mājas lapa punkts Grupas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Ražošanas uzdevums numurs ir obligāta akciju ieraksta mērķis ražošanā
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Piemērojams Teritorija
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Sērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Entry
+DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Name
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-pasts Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepieder posteni {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Mērķa Distribution
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Komentāri
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Banka Konta Nr
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Tas ir skaitlis no pēdējiem izveidots darījuma ar šo prefiksu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Vērtēšana Rate nepieciešams postenī {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lasīšana 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Aģents
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Nodokļi un maksājumi aprēķināšana
+DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Detaļas
+DocType: Attendance,HR Manager,HR vadītājs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Piegādātāju rēķinu Datums
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,"Jums ir nepieciešams, lai dotu iespēju Grozs"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Nav datu
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Izvērtēšana Template Goal
+DocType: Salary Slip,Earning,Nopelnot
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Pievienot vai atrēķināt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Pret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Failu Folder ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Kopā pasūtījuma vērtība
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Postenis Variants {0} svītrots
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Pārtika
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Novecošana Range 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Apkopes detaļas
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Jūs varat veikt laiku žurnāls tikai pret iesniegto ražošanas kārtībā
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nē apmeklējumu
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Biļeteni uz kontaktiem, rezultātā."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Darbības nevar atstāt tukšu.
+,Delivered Items To Be Billed,Piegādāts posteņi ir Jāmaksā
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Noliktava nevar mainīt Serial Nr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status atjaunināts uz {0}
+DocType: DocField,Description,Apraksts
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Vidēji Atlaide
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backup Manager
+DocType: Letter Head,Is Default,Vai Default
+DocType: Address,Utilities,Utilities
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Grāmatvedība
+DocType: Features Setup,Features Setup,Features Setup
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,Sales BOM
+DocType: Communication,Communication,Sakari
+DocType: Item,Is Service Item,Vai Service postenis
+DocType: Activity Type,Projects,Projekti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,"Lūdzu, izvēlieties saimnieciskais gads"
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Atskaites punkti tiks pievienots kā Notikumi Kalendārs
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},No {0} | {1}{2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Darba apraksts
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Darbība Apraksts
+DocType: Item,Will also apply to variants,Attieksies arī uz variantiem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts."
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Grozs
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Izejošais
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampaņa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Apstiprinājums statuss ir ""Apstiprināts"" vai ""noraidīts"""
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Sales BOM Palīdzība
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktpersona
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Sagaidāmais Sākuma datums"" nevar būt lielāka par ""Sagaidāmais beigu datums"""
+DocType: Holiday List,Holidays,Brīvdienas
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plānotais daudzums
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Vienība Nodokļa summa
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Saņemt Noteikumi un nosacījumi
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Atstāt tukšu, ja to uzskata par visiem apzīmējumiem"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Lādiņš tips ""Faktiskais"" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,No DATETIME
+DocType: Email Digest,For Company,Par Company
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Sakaru žurnāls.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Pirkšana Summa
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Piegāde Adrese Nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontu
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Noteikumi un nosacījumi saturs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,nevar būt lielāks par 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,Atlaide%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Postenis {0} nav krājums punkts
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplānotā
+DocType: Employee,Owned,Pieder
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Lielāks skaitlis, augstākā prioritāte"
+,Purchase Invoice Trends,Pirkuma rēķins tendences
+DocType: Employee,Better Prospects,Labākas izredzes
+DocType: Appraisal,Goals,Mērķi
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantijas / AMC statuss
+,Accounts Browser,Konti Browser
+DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Darbinieku iestatījumi
+,Batch-Wise Balance History,Partijas-Wise Balance Vēsture
+DocType: Email Digest,To Do List,To Do List
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Māceklis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negatīva Daudzums nav atļauta
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges",Nodokļu detaļa galda paņemti no postenis kapteiņa kā stīgu un uzglabā šajā jomā. Lieto nodokļiem un nodevām
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Darbinieks nevar ziņot sev.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ja konts ir sasalusi, ieraksti ir atļauts ierobežotas lietotājiem."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Darba profils, nepieciešams kvalifikācija uc"
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Konta atlikuma
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Dokumenta veids pārdēvēt.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Mēs Pirkt šo preci
+DocType: Address,Billing,Norēķinu
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Nav nosūtīts
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Kopā nodokļi un maksājumi (Company valūtā)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Faktiskais Rēķina datums
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Piegāde Konts
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Plānots nosūtīt uz {0} saņēmējiem
+DocType: Quality Inspection,Readings,Rādījumus
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Sub Kompleksi
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Vērtēt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Source noliktava ir obligāta rindā {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Iepakošanas Slip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Office Rent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Setup SMS vārti iestatījumi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import neizdevās!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Neviena adrese vēl nav pievienota.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation Darba stundu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analītiķis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar JV summai {2}
+DocType: Item,Inventory,Inventārs
+DocType: Item,Sales Details,Pārdošanas Details
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,In Daudz
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Izdevumu noraida prasību
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Postenis Atribūtu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Valdība
+DocType: Item,Re-order,Re-lai
+DocType: Company,Services,Pakalpojumi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Doties uz attiecīgo grupai (parasti līdzekļu avots> īstermiņa saistībām> nodokļiem un nodevām, un izveidot jaunu kontu Ledger (noklikšķinot uz Pievienot Child) tipa ""nodokli"" un darīt nerunājot par nodokļu likmi."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Kopā ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Izmaksu centrs
+DocType: Sales Invoice,Source,Avots
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Ja Piegādātājs Part Number pastāv noteiktā punktā, tas izpaužas uzglabā šeit"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Finanšu gada sākuma datums
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Kopā pieredze
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip (s) atcelts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Kravu un Ekspedīcijas maksājumi
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Pasūtījumu Nr
+DocType: Item Group,Item Group Name,Postenis Grupas nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Taken
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Transfer Materiāli Ražošana
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Par cenrādi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Pirkuma likme posteni: {0} nav atrasts, kas ir nepieciešams, lai rezervētu grāmatvedības ieraksts (izdevumi). Lūdzu, atsaucieties uz objektu cenu pret pērk cenrādi."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Saraksti
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail Nr
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Palīdzība
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Kļūda: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Lūdzu, izveidojiet jaunu kontu no kontu plāna."
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Uzturēšana Apmeklēt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Klientu> Klientu Group> Teritorija
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Time Log Partijas Detail
+DocType: Workflow State,Tasks,Uzdevumi
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Izkrauti izmaksas Palīdzība
+DocType: Event,Tuesday,Otrdiena
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloķēt Holidays par svarīgākajiem dienas.
+,Accounts Receivable Summary,Debitoru kopsavilkums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Grāmatvedības Ierakstus var veikt pret lapu mezgliem, ko sauc"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Lūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
+DocType: UOM,UOM Name,UOM Name
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Ievadiet BOM postenī {0} pēc kārtas {1}
+DocType: Top Bar Item,Target,Mērķis
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Ieguldījums Summa
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Piegādes adrese
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Šis rīks palīdz jums, lai atjauninātu vai noteikt daudzumu un novērtēšanu krājumu sistēmā. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas patiesībā pastāv jūsu noliktavās."
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos būs redzami, kad ietaupāt pavadzīmi."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Brand master.
+DocType: ToDo,Due Date,Due Date
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Kaste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Organizācija
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Mēneša Distribution
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Uztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts"
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Ražošanas plāns Sales Order
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Mērķa
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Cenu noteikums
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Rezervēts noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankas konti
+,Bank Reconciliation Statement,Banku samierināšanās paziņojums
+DocType: Address,Lead Name,Lead Name
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} jānorāda tikai vienu reizi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nav Preces pack
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,No vērtība
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Ražošanas daudzums ir obligāta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,"Summas, kas nav atspoguļots bankā"
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Prasības attiecībā uz uzņēmuma rēķina.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Nepareiza vai Neaktīvs BOM {0} postenī {1} pēc kārtas {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Default brīvdienu sarakstu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Akciju Saistības
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Piegādātājs Noliktava
+DocType: DocField,hidden,paslēpts
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktinformācija Mobilais Nr
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Izvēlieties klientu pasūtījumu
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materiāls pieprasījumi, par kuriem Piegādātājs Citāti netiek radīti"
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Izsekot objektus, izmantojot svītrkodu. Jums būs iespēja ievadīt objektus piegāde piezīmi un pārdošanas rēķinu, skenējot svītrkodu posteņa."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Jūs nevarat ievadīt gan pavadzīmi Nr un pārdošanas rēķinu Nr Ievadiet kāds.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Birthday atgādinājumi
+DocType: SMS Center,Receiver List,Uztvērējs Latviešu
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Maksājuma summa
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Patērētā summa
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Algu struktūra atskaitīšana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mērvienība {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi Conversion Factor tabulā
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Import veiksmīga!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Izmaksas Izdoti preces
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Izdevumi Rezervēts
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Lūdzu, nav izveidojiet kontu (grāmatās), lai klientiem un piegādātājiem. Tie ir radīti tieši no klienta / piegādātāja meistari."
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citāts postenis
+DocType: Account,Account Name,Konta nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,No datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Sērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Piegādātājs Type meistars.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Piegādātājs Part Number
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Pievienot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredīts Controller
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Transportlīdzekļu Nosūtīšanas datums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
+DocType: Company,Default Payable Account,Default Kreditoru konts
+DocType: Party Type,Contacts,Kontakti
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Setup Complete
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Rezervēts Daudz
+DocType: Party Account,Party Account,Party konts
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Cilvēkresursi
+DocType: Lead,Upper Income,Upper Ienākumi
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plānotā cena: daudzums, par kuru, ražošanas ir izvirzīts, bet kamēr tiks ražots."
+DocType: BOM Item,BOM Item,BOM postenis
+DocType: Appraisal,For Employee,Vajadzīgi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Rinda {0}: Maksājuma summa nevar būt negatīvs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,Default Cenrādis
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Lietotājs Piezīme tiks pievienota Auto piezīme
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Maksājumi
+DocType: ToDo,Medium,Medijs
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Budžets Piešķirtie
+,Customer Credit Balance,Klientu kredīta atlikuma
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Klientam nepieciešams ""Customerwise Atlaide"""
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Atjaunināt banku maksājumu datumus ar žurnāliem.
+DocType: Quotation,Term Details,Term Details
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garantijas prasību
+DocType: Lead,Lead Details,Svina Details
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Apstiprinot User
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Beigu datums no kārtējā rēķinā s perioda
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Piemērojami
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,No Datums
+DocType: Backup Manager,Validate,Apstiprināt
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Daļēji Pabeigts
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Iepakotas preces
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Garantijas Prasījums pret Sērijas Nr
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Aizstāt īpašu BOM visos citos BOMs kur tas tiek lietots. Tas aizstās veco BOM saiti, atjaunināt izmaksas un reģenerēt ""BOM Explosion Vienība"" galda, kā par jaunu BOM"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ieslēgt Grozs
+DocType: Employee,Permanent Address,Pastāvīga adrese
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Postenis {0} jābūt Service punkts.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Lūdzu izvēlieties kodu
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Samazināt atvieglojumus par Bezalgas atvaļinājums (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Neļaut virsstundas
+DocType: Territory,Territory Manager,Teritorija vadītājs
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Pārdodot Settings
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Vienības nevar būt variants Varianta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Online Izsoles
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Lūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, mēnesis un gads tiek obligāta"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Mārketinga izdevumi
+,Item Shortage Report,Postenis trūkums ziņojums
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Svars ir minēts, \ nLūdzu nerunājot ""Svara UOM"" too"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Materiāls Pieprasījums izmantoti, lai šā krājuma Entry"
+DocType: Journal Entry,View Details,View Details
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Viena vienība posteņa.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Time Log Partijas {0} ir ""Iesniegtie"""
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Padarīt grāmatvedības ieraksts Katrs krājumu aprites
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Kopā Leaves Piešķirtie
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Brīža līdz pensionēšanās
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Saņemt Template
+DocType: Address,Postal,Pasta
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Kopsumma rēķiniem laikā sagremot periodā nosūtīts klientam
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Klientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai"
+DocType: Territory,Parent Territory,Parent Teritorija
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lasīšana 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiālu saņemšana
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Produkti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party Type un partija ir nepieciešama / debitoru kontā {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Nākamais Kontakti Pēc
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},"Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Noliktava {0} nevar izdzēst, jo pastāv postenī daudzums {1}"
+DocType: Quotation,Order Type,Order Type
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Paziņošana e-pasta adrese
+,Item-wise Sales Register,Postenis gudrs Sales Reģistrēties
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","piemēram, ""XYZ National Bank"""
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Kopā Mērķa
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Pretendents uz darbu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Nav Ražošanas Pasūtījumi izveidoti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Alga Slip darbinieka {0} jau izveidojis šajā mēnesī
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Izlīgums JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,"Pārāk daudz kolonnas. Eksportēt ziņojumu un izdrukāt to, izmantojot izklājlapu lietotni."
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Partijas Nr
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Galvenais
+DocType: DocPerm,Delete,Izdzēst
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variants
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Jaunais {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Uzstādīt tituls numerāciju sērijas par jūsu darījumiem
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Apturēts rīkojumu nevar atcelt. Unstop lai atceltu.
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Atvaļinājums inkasēta?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Iespēja No jomā ir obligāta
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Uzskatīt par sākuma bilancē
+DocType: Item,Variants,Varianti
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Padarīt pirkuma pasūtījuma
+DocType: SMS Center,Send To,Sūtīt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Ieguldījums kopējiem neto
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Klienta Produkta kods
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Izlīgums
+DocType: Territory,Territory Name,Teritorija Name
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Work-in-Progress Warehouse ir nepieciešams, pirms iesniegt"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Pretendents uz darbu.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Noliktavas un atsauce
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Normatīvais info un citu vispārīgu informāciju par savu piegādātāju
+DocType: Country,Country,Valsts
+DocType: Communication,Received,Saņemti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Pret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Nosacījums Shipping Reglamenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot pārskatu par klientiem un piegādātājiem, tie tiek izveidoti automātiski no Klientu un piegādātāju kapteinis"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Pievienojiet attēlu
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),"Neto svars šīs paketes. (Aprēķināts automātiski, kā summa neto svara vienību)"
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Atstājiet tukšu, ja nav izmaiņu"
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Piesakies Warehouse-gudro Pārkārtot Level
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} jāiesniedz
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorizācija Control
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Laiks Pieteikties uz uzdevumiem.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Faktiskais laiks un izmaksas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
+DocType: Employee,Salutation,Sveiciens
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Noraidīts
+DocType: Pricing Rule,Brand,Brand
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Par Server Side drukas formātus
+DocType: Item,Will also apply for variants,Attieksies arī uz variantiem
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Piegādāts
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Faktiskais Daudz
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Uzskaitīt savus produktus vai pakalpojumus, ko var iegādāties vai pārdot. Pārliecinieties, lai pārbaudītu Vienība Group, mērvienību un citas īpašības, kad sākat."
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Mezgls
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Esat ievadījis dublikātus preces. Lūdzu, labot un mēģiniet vēlreiz."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed:,Neizdevās:
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Līdzstrādnieks
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Postenis {0} nav sērijveida punkts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Attiecībā uz ""Sales BOM posteņu, Noliktavu, Sērijas Nr un partijas Nr tiks uzskatīts no"" iepakojumu sarakstu ""tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības jebkuram ""Sales BOM"" punktu, šīs vērtības var ievadīt galvenajā posteni galda, vērtības tiks kopēts ""Packing sarakstu"" tabulu."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Izveidot Uztvērēja sarakstu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Beidzies
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Iesaiņot No.
+DocType: DocType,System,Sistēma
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Emisijas datums
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Patērētā Daudz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telekomunikācijas
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Norāda, ka pakete ir daļa no šīs piegādes (Tikai projekts)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Veikt maksājumus Entry
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Nekad
+,Sales Invoice Trends,Pārdošanas rēķinu tendences
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Piesakies / Apstiprināt lapām
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir ""On iepriekšējās rindas summu"" vai ""iepriekšējās rindas Kopā"""
+DocType: Item,Allowance Percent,Pabalsts Percent
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Message parametrs
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Piegāde Dokuments Nr
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Dabūtu preces no pirkumu čekus
+DocType: Serial No,Creation Date,Izveides datums
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Šķiet postenis {0} vairākas reizes Cenrādī {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pārdošanas ir jāpārbauda, ​​ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Piegādātājs Citāts postenis
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Padarīt Algas struktūra
+DocType: Item,Has Variants,Ir Varianti
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Noklikšķiniet uz ""Make pārdošanas rēķinu"" pogu, lai izveidotu jaunu pārdošanas rēķinu."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Periods no un periods Lai datumiem obligāta atkārtojas% s
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Pret Izdevumu Claim
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nosaukums Mēneša Distribution
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Lūdzu, norādiet noklusējuma valūtu kompānijā Master un Global noklusējumu"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Maksājumu pret {0}{1}, nevar būt lielāks \ par izcilu summa {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Atkārtojas rēķins
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Neto svars katru posteni
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Preču piegādātājam vai pakalpojumu.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Fiskālā gads
+DocType: Cost Center,Budget,Budžets
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Uzņēmuma reģistrācijas numuri jūsu atsauci. Piemērs: PVN reģistrācijas numuri uc
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Izpildīts
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Teritorija / Klientu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,"piemēram, 5"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pārdošanas rēķinu."
+DocType: Item,Is Sales Item,Vai Pārdošanas punkts
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Postenis Group Tree
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Apkopes laiks
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Produkts vai pakalpojums
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Neļaus veikt laika baļķi ārpus ""Workstation ekspluatācijas hronometrāžu"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Bija kļūdas.
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Pirkuma nodokļiem un maksājumiem Master
+DocType: Naming Series,Current Value,Pašreizējā vērtība
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Postenis Template nevar būt krājumu un varaiants. Lūdzu, noņemiet krājumus no noliktavas {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} izveidots
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Pret pārdošanas rīkojumu
+,Serial No Status,Sērijas Nr statuss
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Postenis tabula nevar būt tukšs
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Rinda {0}: Lai iestatītu {1} periodiskumu, atšķirība no un uz datuma \ jābūt lielākam par vai vienādam ar {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Pārdod
+DocType: Employee,Salary Information,Alga informācija
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nosaukums un darbinieku ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date nevar būt pirms nosūtīšanas datums
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Mājas lapa Prece Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Nodevas un nodokļi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Ievadiet Atsauces datums
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabula postenī, kas tiks parādīts Web Site"
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materiāls Pieprasījums postenis
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Koks poz grupu.
+DocType: Newsletter,Send To Type,Nosūtīt rakstīt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
+,Item-wise Purchase History,Postenis gudrs Pirkumu vēsture
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}"
+DocType: Account,Frozen,Sasalis
+,Open Production Orders,Atvērt pasūtījumu
+DocType: Installation Note,Installation Time,Uzstādīšana laiks
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Row # {0}: Operation {1} nav pabeigta {2} Daudz gatavo preču ražošanas kārtību # {3}. Lūdzu, atjauniniet darbības statusu, izmantojot Time Baļķi"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Investīcijas
+DocType: Issue,Resolution Details,Izšķirtspēja Details
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Mainīt UOM par posteņa.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Pieņemšanas kritēriji
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribūta nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Postenis {0} ir pārdošanas vai pakalpojumu prece {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Show In Website
+DocType: Account,Group,Grupa
+,Qty to Order,Daudz pasūtījuma
+DocType: Sales Order,PO No,PO Nr
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Ganta shēma visiem uzdevumiem.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Par darbinieku Vārds
+DocType: Holiday List,Clear Table,Skaidrs tabula
+DocType: Features Setup,Brands,Brands
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rēķins Nr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,No Pirkuma pasūtījums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,"Lūdzu, izvēlieties uzņēmuma pirmais."
+,Customer Addresses And Contacts,Klientu Adreses un kontakti
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Pret Journal Entry
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Atkāpšanās no amata vēstule Datums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,"Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu."
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Not Set
+DocType: Communication,Date,Datums
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Atkārtot Klientu Ieņēmumu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sēdēt saspringts kamēr jūsu sistēma tiek uzstādīšana. Tas var aizņemt pāris mirkļus.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) ir jābūt lomu rēķina apstiprinātāja """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Pāris
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pret kontu
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktiskais datums
+DocType: Item,Has Batch No,Ir Partijas Nr
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcīzes Page Number
+DocType: Employee,Personal Details,Personīgie Details
+,Maintenance Schedules,Apkopes grafiki
+,Quotation Trends,Citāts tendences
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Debets Lai kontā jābūt pasūtītāju konta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Kā Ražošanas Pasūtīt var izdarīt šajā postenī, ir jābūt akciju postenis."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Piegāde Summa
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Virs vērtība
+,Pending Amount,Kamēr Summa
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Conversion Factor
+DocType: Serial No,Delivered,Pasludināts
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup ienākošā servera darba vietas e-pasta id. (Piem jobs@example.com)
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Datums, kurā atkārtojas rēķins tiks apstāties"
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Debitoru parādi
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Piegādātājs-Wise Sales Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Šis formāts tiek izmantots, ja valstij īpašs formāts nav atrasts"
+DocType: Custom Field,Custom,Paraža
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Lietojiet Multi-Level BOM
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Iekļaut jāsaskaņo Ieraksti
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Koks finanial kontiem.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Atstājiet tukšu, ja uzskatīja visus darbinieku tipiem"
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Izplatīt Maksa Based On
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konts {0} ir jābūt tipa ""pamatlīdzeklis"", kā postenis {1} ir Asset postenis"
+DocType: HR Settings,HR Settings,HR iestatījumi
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Iespiešana
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Izdevumu Prasība tiek gaidīts apstiprinājums. Tikai Izdevumu apstiprinātājs var atjaunināt statusu.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Diena (-as), kurā jūs piesakāties atvaļinājuma ir svētki. Jums ir nepieciešams, neattiecas uz atvaļinājumu."
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Biļetens Content
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,un
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Atstājiet Block Latviešu Atļaut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Sporta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Kopā Faktiskais
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Saņemt vērtēšanas likmi un pieejamo krājumu pie avota / mērķa noliktavā minēto nosūtīšanas datuma laikā. Ja sērijveida objektu, lūdzu, nospiediet šo pogu, ievadot sērijas nr."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Kaut kas nogāja greizi.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Vienība
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Lūdzu noteikt Dropbox piekļuves atslēgas vietnes config
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Lūdzu, norādiet Company"
+,Customer Acquisition and Loyalty,Klientu iegāde un lojalitātes
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,No Time nevar būt lielāks par uz laiku
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Noliktava, kur jums ir saglabāt krājumu noraidīto posteņiem"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Jūsu finanšu gads beidzas
+DocType: POS Setting,Price List,Cenrādis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} tagad ir noklusējuma saimnieciskais gads. Lūdzu, atsvaidziniet savu pārlūkprogrammu, lai izmaiņas stātos spēkā."
+DocType: Email Digest,Support,Atbalsts
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Apstiprinot loma
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Lūdzu, norādiet derīgu Rindu ID {0} rindā {1}"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Lūdzu, norādiet valūtu Company"
+DocType: Workstation,Wages per hour,Algas stundā
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Krājumu atlikumu partijā {0} kļūs negatīvs {1} postenī {2} pie Warehouse {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Rādīt / paslēpt iespējas, piemēram, sērijas numuriem, POS uc"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR Nr
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM pārrēķināšanas koeficients ir nepieciešams rindā {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Klīrenss datums nevar būt pirms reģistrācijas datuma pēc kārtas {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Atskaitīšana
+DocType: Address Template,Address Template,Adrese Template
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikācija klientiem pa reģioniem
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Uzdevumi Pabeigti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Ievadiet Ražošanas Prece pirmais
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,invalīdiem lietotāju
+DocType: Opportunity,Quotation,Citāts
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Kopā atskaitīšana
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hei! Iet uz priekšu un pievienojiet adresi
+DocType: Quotation,Maintenance User,Uzturēšanas lietotājs
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,"Vai esat pārliecināts, ka jūs vēlaties, lai UNSTOP"
+DocType: Employee,Date of Birth,Dzimšanas datums
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Alga vadītājs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Postenis {0} jau ir atgriezies
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Saimnieciskais gads ** pārstāv finanšu gads. Visus grāmatvedības ierakstus un citi lielākie darījumi kāpurķēžu pret ** fiskālā gada **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klients / Lead adrese
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Faktiskais Darbības laiks
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Piemērojamais Lai (lietotājs)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Atskaitīt
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Daudz kā vienu akciju UOM
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Lūdzu, izvēlieties derīgu csv failu ar datiem"
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Lai izsekotu objektus pārdošanas un pirkšanas dokumentus ar partijas nr <br> <b> Vēlamā Industry: Chemicals uc </ b>
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciālās rakstzīmes, izņemot ""-"" ""."", ""#"", un ""/"" nav atļauts nosaucot sērijas"
+DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Sekot izpārdošanām. Sekot noved citāti, Pasūtījumu utt no kampaņas, lai novērtētu atdevi no ieguldījumiem."
+DocType: Expense Claim,Approver,Apstiprinātājs
+,SO Qty,SO Daudz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Krājumu papildinājums pastāv pret noliktavā {0}, līdz ar to jūs nevarat atkārtoti piešķirt vai mainīt noliktava"
+DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Aprēķināt kopējo punktu skaitu
+DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Atkarīgs no LWP
+DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Ražošanas vadītājs
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1}
+DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pirkuma čeka."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split Piegāde piezīme paketēs.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Laiks Log Status jāiesniedz.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Iestatīšana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Padarīt parādzīmi
+DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Vārdos (Company valūta)
+DocType: Pricing Rule,Supplier,Piegādātājs
+DocType: C-Form,Quarter,Ceturksnis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Dažādi izdevumi
+DocType: Global Defaults,Default Company,Default Company
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Izdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nevar overbill postenī {0} rindā {1} vairāk nekā {2}. Lai atļautu pārāk augstu maksu, lūdzu, noteikts akciju Settings"
+DocType: Employee,Bank Name,Bankas nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Lietotāja {0} ir invalīds
+DocType: Leave Application,Total Leave Days,Kopā atvaļinājuma dienām
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Piezīme: e-pasts netiks nosūtīts invalīdiem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Izvēlieties Company ...
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Atstāt tukšu, ja to uzskata par visu departamentu"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Nodarbinātības veidi (pastāvīgs, līgums, intern uc)."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} ir obligāta postenī {1}
+DocType: Currency Exchange,From Currency,No Valūta
+DocType: DocField,Name,Nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Lūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Pēdējā Sales Order Date
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Pasūtījumu nepieciešams postenī {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,"Summas, kas nav atspoguļots sistēmā"
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Company valūta)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Pārējie
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,"Ražošana, iespējams, nevarēs pabeigt ar paredzamo piegādes datuma."
+DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Nodokļi un maksājumi
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkts vai pakalpojums, kas tiek pirkti, pārdot vai turēt noliktavā."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā ""Par iepriekšējo rindu summas"" vai ""Par iepriekšējā rindā Total"" par pirmās rindas"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Pabeigts
+DocType: Web Form,Select DocType,Izvēlieties DOCTYPE
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Banku
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"", lai saņemtu grafiku"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Jaunais Izmaksu centrs
+DocType: Bin,Ordered Quantity,Sakārtots daudzums
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","piemēram, ""Build instrumenti celtniekiem"""
+DocType: Quality Inspection,In Process,In process
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Atlaide
+DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detalizēta sabrukuma kopsummām
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} pret pārdošanas ordeņa {1}
+DocType: Account,Fixed Asset,Pamatlīdzeklis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Debitoru konts
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Nav atjauninājumi
+,Stock Balance,Stock Balance
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Izdevumu Pretenzija Detail
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Laiks Baļķi izveidots:
+DocType: Employee,Basic Information,Pamatinformācija
+DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Ja Gada budžets pārsniedz
+DocType: Item,Weight UOM,Svars UOM
+DocType: Employee,Blood Group,Asins Group
+DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break
+DocType: Production Order Operation,Pending,Līdz
+DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Lietotāji, kuri var apstiprināt konkrētā darbinieka atvaļinājumu pieteikumus"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Biroja iekārtas
+DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Daudz
+DocType: Fiscal Year,Companies,Uzņēmumi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Elektronika
+DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Kontu atlikumiem tipa ""Banka"" vai ""Cash"""
+DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Norādiet sarakstu teritoriju, attiecībā uz kuru šī Shipping noteikums ir spēkā"
+DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Paaugstināt Materiālu pieprasījums kad akciju sasniedz atkārtoti pasūtījuma līmeni
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,No tehniskās apkopes grafika
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Pilna laika
+DocType: Employee,Contact Details,Kontaktinformācija
+DocType: C-Form,Received Date,Saņēma Datums
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Augšupielādēt backups uz Google Drive
+DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Kopā Ienākošais vērtība
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Pirkuma Cenrādis
+DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Kvalitātes vadītājs
+DocType: Job Applicant,Job Opening,Darba atklāšana
+DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Maksājumu Izlīgums
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Lūdzu, izvēlieties incharge Personas vārds"
+DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,"Datums, kurā kravas automašīna sāka no jūsu noliktavā"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Tehnoloģija
+DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Piegādātājs (pārdevējs), nosaukums, ierakstīts piegādātāju kapteinis"
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Izveidot Materiāls Pieprasījumi (MRP) un pasūtījumu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Kopējo rēķinā Amt
+DocType: Time Log,To Time,Uz laiku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Lai pievienotu bērnu mezgliem, pētīt koku un noklikšķiniet uz mezglu, saskaņā ar kuru vēlaties pievienot vairāk mezglu."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Kredīts kontā jābūt Kreditoru konts
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursijas: {0} nevar būt vecāks vai bērns {2}
+DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Pabeigts Daudz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Par {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Cenrādis {0} ir invalīds
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Pasūtījumu {0} ir apturēta
+DocType: Email Digest,New Leads,Jauni Leads
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}","Samaksātais avanss pret {0}{1}, nevar būt lielāks \ nekā Grand Total {2}"
+DocType: Opportunity,Lost Reason,Zaudēja Iemesls
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Izveidot Maksājumu Ieraksti pret rīkojumiem vai rēķinos.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Jaunais Stock UOM ir nepieciešama
+DocType: Quality Inspection,Sample Size,Izlases lielums
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Visi posteņi jau ir rēķinā
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Lūdzu, norādiet derīgu ""No lietā Nr '"
+DocType: Project,External,Ārējs
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for Billing.,Partijas Laika Baļķi par rēķinu.
+DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Postenis Serial Nr
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Nav Saņemtā
+DocType: Branch,Branch,Filiāle
+DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Klients (parādi) konts
+DocType: Bin,Actual Quantity,Faktiskais daudzums
+DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Piemērs: Nākošā diena Piegāde
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Sērijas Nr {0} nav atrasts
+DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Cenrāžiem
+DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Uzskatīt par sākuma bilance
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Jūsu klienti
+DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field.,"Darbinieku ieraksts ir izveidota, izmantojot atlasīto lauku."
+DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Ja norādīts, nosūtiet biļetenu, izmantojot šo e-pasta adresi"
+DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datums
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Ievadiet derīgu e-pasta ID
+DocType: Sales Order,Not Delivered,Nav sniegusi
+,Bank Clearance Summary,Banka Klīrenss kopsavilkums
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus."
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67,and year:,un gads:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Postenis Code> Prece Group> Brand
+DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Izvērtēšana Goal
+DocType: Event,Friday,Piektdiena
+DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Iesniegt par atalgojumu
+DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Mēneša krāšana & atskaitīšana
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm atlaide Vienības {0}{1}%
+DocType: Supplier,Address & Contacts,Adrese & Kontakti
+DocType: SMS Log,Sender Name,Sūtītājs Vārds
+DocType: Page,Title,Virsraksts
+DocType: Supplier,Basic Info,Pamata informācija
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Pielāgot
+DocType: POS Setting,[Select],[Izvēlēties]
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Padarīt pārdošanas rēķinu
+DocType: Company,For Reference Only.,Tikai atsaucei.
+DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Summa
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""No datums"" ir nepieciešams"
+DocType: Journal Entry,Reference Number,Atsauces numurs
+DocType: Employee,Employment Details,Nodarbinātības Details
+DocType: Employee,New Workplace,Jaunajā darbavietā
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Pozīcijas ar svītrkodu {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Case No. nevar būt 0
+DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Ja jums ir pārdošanas komandas un Sale Partneri (kanāla partneri), tās var iezīmētas un saglabāt savu ieguldījumu pārdošanas aktivitātes"
+DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Parādiet slaidrādi augšpusē lapas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Veikali
+DocType: Time Log,Projects Manager,Projektu vadītāja
+DocType: Serial No,Delivery Time,Piegādes laiks
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Novecošanās Based On
+DocType: Item,End of Life,End of Life
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Ceļot
+DocType: Leave Block List,Allow Users,Atļaut lietotājiem
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Darbība ir Obligāti
+DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Izsekot atsevišķu ieņēmumi un izdevumi produktu vertikālēm vai nodaļām.
+DocType: Rename Tool,Rename Tool,Pārdēvēt rīks
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Update izmaksas
+DocType: Item Reorder,Item Reorder,Postenis Pārkārtot
+DocType: Address,Check to make primary address,"Pārbaudiet, lai primāro adresi"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Transfer Materiāls
+DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Norādiet operācijas, ekspluatācijas izmaksas un sniegt unikālu ekspluatācijā ne jūsu darbībām."
+DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Cenrādis Currency
+DocType: Naming Series,User must always select,Lietotājam ir vienmēr izvēlēties
+DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Atļaut negatīvs Stock
+DocType: Installation Note,Installation Note,Uzstādīšana Note
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Pievienot Nodokļi
+,Financial Analytics,Finanšu Analytics
+DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified by
+DocType: Address,Subsidiary,Filiāle
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu."
+DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Pirkuma čeka Nr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Rokas naudas
+DocType: Time Log Batch,In Hours,Stundās
+DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Izveidot algas lapu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,"Paredzams, bilance katru banku"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Līdzekļu avots (Pasīvi)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
+DocType: Appraisal,Employee,Darbinieks
+DocType: Features Setup,After Sale Installations,Pēc Pārdod Iekārtas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0}{1} ir pilnībā jāmaksā
+DocType: Workstation Working Hour,End Time,Beigu laiks
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standarta līguma noteikumi par pārdošanu vai pirkšanu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupa ar kuponu
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Nepieciešamais On
+DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mass Mailing
+DocType: Page,Standard,Standarts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},"Purchse Pasūtījuma skaits, kas nepieciešams postenī {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Noteiktais BOM {0} nepastāv postenī {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
+DocType: Email Digest,Payments Received,Saņemtā Maksājumi
+DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definēt gada budžetā šim izmaksu centram. Lai uzstādītu budžeta darbību, skatiet <a href=""#!List/Company""> Uzņēmumu Master </a>"
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Izdevumu Pretenzija Apstiprināts
+DocType: Email Digest,Calendar Events,Kalendāra notikumi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmaceitisks
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Izmaksas iegādātās preces
+DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Pasūtījumu Nepieciešamais
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Izveidot klientu
+DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredīts Lai
+DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Piezīme: Backups un faili netiek izdzēsti no Dropbox, jums būs izdzēst manuāli."
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Uzturēšanas grafika detaļas
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lasīšana 9
+DocType: Buying Settings,Buying Settings,Pērk iestatījumi
+DocType: Task,Allocated Budget,Piešķirtais budžets
+DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nē par gatavo labi posteni
+DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Apmeklējumu Lai datums
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup ienākošā servera pārdošanas e-pasta id. (Piem sales@example.com)
+DocType: Warranty Claim,Raised By,Paaugstināts Līdz
+DocType: Payment Tool,Payment Account,Maksājumu konts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,"Lūdzu, norādiet Company, lai turpinātu"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+DocType: Purchase Order,Draft,Projekts
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Kompensējošs Off
+DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Pieņemts
+DocType: User,Female,Sieviete
+DocType: Print Settings,Modern,Mūsdienu
+DocType: Communication,Replied,Atbildēja
+DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Kopā Maksājuma summa
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}), nevar būt lielāks par plānoto quanitity ({2}) transportlīdzekļu ražošanā Order {3}"
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Piegāde noteikums Label
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Izejvielas nevar būt tukšs.
+DocType: Newsletter,Test,Pārbaude
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs nevarat mainīt likmi, ja BOM minēja agianst jebkuru posteni"
+DocType: Employee,Previous Work Experience,Iepriekšējā darba pieredze
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0}{1} nav iesniegta
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Lūgumus par.
+DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Atsevišķa produkcija pasūtījums tiks izveidots katrā gatavā labu posteni.
+DocType: Email Digest,New Communications,Jauni Communications
+DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Noteikumi un Conditions1
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Complete Setup
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Grāmatvedības ieraksts iesaldēta līdz šim datumam, neviens nevar darīt / mainīt ierakstu izņemot lomu zemāk norādīto."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,"Lūdzu, saglabājiet dokumentu pirms ražošanas apkopes grafiku"
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Projekta statuss
+DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Pārbaudiet to neatļaut frakcijas. (Par Nr)
+DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Name
+DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Ievadiet departaments, kurā šis Kontaktinformācija pieder"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Kopā Nav
+DocType: Project,Project Details,Projekts Details
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Postenis vai noliktava rindā {0} nesakrīt Material pieprasījumu
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Mērvienības
+DocType: Fiscal Year,Year End Date,Gada beigu datums
+DocType: Lead,Opportunity,Iespēja
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Postenis {0} ar pašu apraksts ievadīta divas reizes
+DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Algu struktūra krāšana
+,Completed Production Orders,Aizpildītas pasūtījumu
+DocType: Operation,Default Workstation,Default Workstation
+DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventarizācija un atbalsts
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Izdevumu Pretenzija Apstiprināts Message
+DocType: Email Digest,How frequently?,Cik bieži?
+DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Saņemt krājumam
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Izlīgums HTML
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Padarīt uzstādīšana Note
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
+DocType: Production Order,Actual End Date,Faktiskais beigu datums
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Piemērojamais Lai (loma)
+DocType: Stock Entry,Purpose,Nolūks
+DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Attieksies arī uz variantiem, ja vien overrridden"
+DocType: Purchase Invoice,Advances,Avansa
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Apstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams"
+DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Neviens pieprasījuma SMS
+DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampaņa -. ####
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Veikt rēķinu
+DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Jūsu Klienta TAX reģistrācijas numuri (ja piemērojams) vai jebkuru vispārīgu informāciju
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Līguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trešā persona izplatītājs / tirgotājs / komisijas pārstāvis / filiāli / izplatītāja, kurš pārdod uzņēmumiem produktus komisija."
+DocType: Customer Group,Has Child Node,Ir Bērnu Mezgls
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} pret Pirkuma pasūtījums {1}
+DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Ievadiet statiskās url parametrus šeit (Piem. Sūtītājs = ERPNext, lietotājvārds = ERPNext, parole = 1234 uc)"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Šis ir piemērs mājas lapā automātiski ģenerēts no ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Novecošana Range 1
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pirkuma darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvas un arī citu izdevumu vadītāji, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** preces * *. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. uzskata nodokļu vai maksājumu par: Šajā sadaļā jūs varat norādīt, vai nodoklis / maksa ir tikai novērtēšanas (nevis daļa no kopējā apjoma), vai tikai kopā (nepievieno vērtību vienība), vai abiem. 10. Pievienot vai atņem: Vai jūs vēlaties, lai pievienotu vai atskaitīt nodokli."
+DocType: Note,Note,Piezīme
+DocType: Email Digest,New Material Requests,Jauns materiāls Pieprasījumi
+DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd daudzums
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
+DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bankas / Naudas konts
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Šis Atvaļinājuma pieteikums gaida apstiprinājumu. Tikai Leave apstiprinātājs var atjaunināt statusu.
+DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Slēpt valūtas simbols
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","piemēram, Bank, Cash, Credit Card"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(puse dienas)
+DocType: Journal Entry,Credit Note,Kredīts Note
+DocType: Features Setup,Quality,Kvalitāte
+DocType: Contact Us Settings,Introduction,Ievads
+DocType: Warranty Claim,Service Address,Servisa adrese
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 rindas Fondu samierināšanos.
+DocType: Stock Entry,Manufacture,Ražošana
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Pārdošanas nodokļi un maksājumi Master
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Lūdzu Piegāde piezīme pirmais
+DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valūta un Cenrādis
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Nodokļu Master
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Klients / Lead Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Klīrenss datums nav minēts
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Ražošana
+DocType: Item,Allow Production Order,Atļaut Ražošanas rīkojums
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rinda {0}: Sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Kopā (Daudz)
+DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Uzstādītas Daudz
+DocType: Lead,Fax,Fakss
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
+DocType: Purchase Order,Submitted,Iesniegtie
+DocType: Salary Structure,Total Earning,Kopā krāšana
+DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Laiks, kurā materiāli tika saņemti"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organizācija filiāle meistars.
+DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,"Tiks aprēķināts automātiski, ievadot datus"
+sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Nav atļauts
+DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter kravas automašīna numurs
+DocType: Sales Order,Billing Status,Norēķinu statuss
+DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Backup Right Now
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Utility Izdevumi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90 Virs
+DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default Pirkšana Cenrādis
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nav derīgs Leave apstiprinātājs. Novēršot rinda # {1}.
+DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Order Message
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Maksājuma veids
+DocType: Bank Reconciliation,To Date,Līdz šim
+DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciālie Sales Deal
+DocType: Event,Details,Sīkāka informācija
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Kopā nodokļi un maksājumi
+DocType: Email Digest,Payments Made,Maksājumi Made
+DocType: Employee,Emergency Contact,Avārijas Contact
+DocType: Item,Quality Parameters,Kvalitātes parametri
+DocType: Account,Ledger,Virsgrāmata
+DocType: Target Detail,Target  Amount,Mērķa Summa
+DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Iepirkumu grozs iestatījumi
+DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Grāmatvedības Ieraksti
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}"
+DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Aizstāt preci / BOM visās BOMs
+DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Saņēma Daudz
+DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Sērijas Nr / Partijas
+DocType: Sales BOM,Parent Item,Parent postenis
+DocType: Account,Account Type,Konta tips
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '"
+DocType: Address,Address Details,Adrese Details
+,To Produce,Ražot
+DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikācija paketes par piegādi (drukāšanai)
+DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervēts daudzums
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Pirkuma čeka Items
+DocType: Party Type,Parent Party Type,Parent Party Type
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backups tiks augšupielādēti
+DocType: Account,Income Account,Ienākumu konta
+DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Skatīt ""Rate Materiālu Balstoties uz"" in tāmēšanu iedaļā"
+DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Atbildība Platība
+DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materiāls Pieprasījuma veids
+apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Dokumenti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Maksāt
+DocType: Cost Center,Cost Center,Izmaksas Center
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Kuponu #
+DocType: Project Milestone,Milestone Date,Milestone Datums
+DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Pasūtījuma Ziņa
+DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Augšupielāde HTML
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})","Kopā avanss ({0}) pret rīkojuma {1}, nevar būt lielāks \ nekā Grand Kopā ({2})"
+DocType: Employee,Relieving Date,Atbrīvojot Datums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem."
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Noliktavu var mainīt tikai ar Fondu Entry / Piegāde Note / pirkuma čeka
+DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klase / procentuālā
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Mārketinga un pārdošanas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Ienākuma nodoklis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ja izvēlētais Cenu noteikums ir paredzēts ""cena"", tas pārrakstīs cenrādi. Cenu noteikums cena ir galīgā cena, tāpēc vairs atlaide jāpiemēro. Tādējādi, darījumos, piemēram, pārdošanas rīkojumu, pirkuma pasūtījuma utt, tas tiks atnesa 'ātrums' laukā, nevis ""Cenu saraksts likmes"" laukā."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Track noved līdz Rūpniecības Type.
+DocType: Item Supplier,Item Supplier,Postenis piegādātājs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,"Ievadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē"
+DocType: Email Alert,New,Jauns
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Visas adreses.
+DocType: Stock Settings,Stock Settings,Akciju iestatījumi
+DocType: User,Bio,Bio
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Jaunais Izmaksu centrs Name
+DocType: Global Defaults,Currency Settings,Valūtas iestatījumi
+DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Atstājiet Control Panel
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Kavējuma Adrese Template atrasts. Lūdzu, izveidojiet jaunu no Setup> Poligrāfija un Branding> Adrese veidni."
+DocType: Appraisal,HR User,HR User
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Nodokļi un maksājumi Atskaitīts
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Statuss ir jābūt vienam no {0}
+DocType: Sales Invoice,Debit To,Debets
+DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nepieciešams tikai paraugu posteni.
+DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Faktiskais Daudz Pēc Darījuma
+,Pending SO Items For Purchase Request,Kamēr SO šeit: pirkuma pieprasījumu
+,Profit and Loss Statement,Peļņas un zaudējumu aprēķins
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Čeku skaits
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Maksājumu Tool Detail
+,Sales Browser,Sales Browser
+DocType: Journal Entry,Total Credit,Kopā Credit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Vietējs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Aizdevumi un avansi (Aktīvi)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Debitori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Punkts: {0} nav atrasts sistēmā
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Neviens darbinieks atrasts!
+DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritorija
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Lūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo"
+DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Default Vērtēšanas metode
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Ievadiet derīgu uzņēmuma e-pasta
+DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Plānotais Sākuma laiks
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Piešķirtas
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
+DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Norādiet Valūtas kurss pārveidot vienu valūtu citā
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Rinda {0}: Party Tips un puse ir piemērojama tikai pret debitoru / kreditoru rēķina
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Citāts {0} ir atcelts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Kopējā nesaņemtā summa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Darbinieku {0} bija atvaļinājumā {1}. Nevar atzīmēt apmeklēšanu.
+DocType: Sales Partner,Targets,Mērķi
+DocType: Price List,Price List Master,Cenrādis Master
+DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pārdošanas darījumi var tagged pret vairāku ** pārdevēji **, lai jūs varat noteikt un kontrolēt mērķus."
+,S.O. No.,SO No.
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Padarīt Time Ieiet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},"Lūdzu, izveidojiet Klientam no Svins {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Datori
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,"Tas ir sakne klientu grupai, un to nevar rediģēt."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Lūdzu setup savu grāmatvedības kontu plānu, pirms sākat grāmatvedības ierakstiem"
+DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorēt cenu veidošanas likumu
+DocType: Purchase Order,Cancelled,Atcelts
+DocType: Employee Education,Graduate,Absolvents
+DocType: Leave Block List,Block Days,Bloķēt dienas
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcīzes Entry
+DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
+
+Examples:
+
+1. Validity of the offer.
+1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
+1. What is extra (or payable by the Customer).
+1. Safety / usage warning.
+1. Warranty if any.
+1. Returns Policy.
+1. Terms of shipping, if applicable.
+1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
+1. Address and Contact of your Company.","Standarta noteikumi, kas var pievienot pārdošanu un pirkšanu. Piemēri: 1. derīgums piedāvājumu. 1. Maksājumu noteikumi (iepriekš, uz kredīta, daļa iepriekš uc). 1. Kas ir papildu (vai, kas Klientam jāmaksā). 1. Drošības / izmantošana brīdinājuma. 1. Garantija, ja tāda ir. 1. atgriešanās politiku. 1. Piegādes noteikumi, ja tādi ir. 1. kā risināt strīdus, atlīdzības, atbildību, u.tml 1. Adrese un kontaktinformācija Jūsu uzņēmumā."
+DocType: Attendance,Leave Type,Atvaļinājums Type
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Izdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt ""peļņa vai zaudējumi"" konts"
+DocType: Account,Accounts User,Konti lietotāju
+DocType: Installation Note,Item Details,Papildus informācija
+DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Pārbaudiet, vai atkārtojas rēķinu, noņemiet atzīmi, lai apturētu atkārtojas vai nodot pareizu beigu datumu"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Apmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
+DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),"Ja vairāk nekā viens iepakojums, no tā paša veida (drukāšanai)"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maksimālās {0} rindas atļauts
+DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Kopā
+DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Norēķinu (Sales rēķins)
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Izcila Summa
+DocType: Task,Working,Darba
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Rinda (FIFO)
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,"Lūdzu, izvēlieties Time Žurnāli."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} nepieder Sabiedrībai {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Pieprasīts Daudz
+DocType: BOM Item,Scrap %,Lūžņi%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Maksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli"
+DocType: Maintenance Visit,Purposes,Mērķiem
+,Requested,Pieprasīts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Nav Piezīmes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Nokavēts
+DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Saņemtā Bet ne Jāmaksā
+DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruto Pay + Arrear Summa + Inkasāciju Summa - Kopā atskaitīšana
+DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution vārds
+DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Pārdošanas un iegāde
+DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Cena / Discount
+DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materiāls Pieprasījums Nr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Kvalitātes pārbaudes nepieciešamas postenī {0}
+DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras klienta valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā"
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Atlaide Summa (Company valūta)
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Pārvaldīt Territory Tree.
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Pārdošanas rēķins
+DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Balance
+DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Laiks Log Partijas
+DocType: Company,Default Receivable Account,Default pasūtītāju konta
+DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Izveidot Bank ierakstu par kopējo algu maksā par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem
+DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Postenis tiks saglabāts šī nosaukuma datu bāzē.
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiāls pārsūtīšana Ražošana
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
+DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Reizi pusgadā
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiskālā gads {0} nav atrasts.
+DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Saņemt attiecīgus ierakstus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Grāmatvedības Entry par noliktavā
+DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales team1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Postenis {0} nepastāv
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Izvēloties ""Yes"" ļaus jums veikt pasūtījums šim postenim."
+DocType: Sales Invoice,Customer Address,Klientu adrese
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Kopsumma
+DocType: Backup Manager,System for managing Backups,"Sistēma, lai pārvaldītu rezerves kopiju"
+DocType: Account,Root Type,Root Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Gabals
+DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Parādiet šo slaidrādi augšpusē lapas
+DocType: BOM,Item UOM,Postenis UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Mērķa noliktava ir obligāta rindā {0}
+DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kvalitātes pārbaudes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Brīdinājums: Materiāls Pieprasītā Daudz ir mazāks nekā minimālais pasūtījums Daudz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Konts {0} ir sasalusi
+DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juridiskā persona / meitas uzņēmums ar atsevišķu kontu plānu, kas pieder Organizācijai."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adrese meistars.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Pārtika, dzērieni un tabakas"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL vai BS
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Minimālā Inventāra līmenis
+DocType: Stock Entry,Subcontract,Apakšlīgumu
+DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Dabūtu preces no klientu pasūtījumiem
+DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Faktiskais Beigu laiks
+DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Lejupielādēt Nepieciešamie materiāli
+DocType: Item,Manufacturer Part Number,Ražotāja daļas numurs
+DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Paredzamais laiks un izmaksas
+DocType: Bin,Bin,Kaste
+DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Neviens Nosūtītās SMS
+DocType: Account,Company,Kompānija
+DocType: Account,Expense Account,Izdevumu konts
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Software
+DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Plānotais
+DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Izvēlieties Mēneša Distribution nevienmērīgi izplatīt mērķus visā mēnešiem.
+DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vērtēšanas Rate
+DocType: Address,Check to make Shipping Address,Pārbaudiet piegādes adresi
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Cenrādis Valūtu nav izvēlēta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Postenis Row {0}: pirkuma čeka {1} neeksistē virs ""pirkumu čekus"" galda"
+DocType: Pricing Rule,Applicability,Piemērojamību
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Darbinieku {0} jau ir pieprasījis {1} no {2} un {3}
+DocType: Project,Project Start Date,Projekta sākuma datums
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Brīdinājums: Same postenis ir ievadīts vairākas reizes.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Līdz
+DocType: Rename Tool,Rename Log,Pārdēvēt Ieiet
+DocType: Installation Note Item,Against Document No,Pret dokumentā Nr
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
+DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspekcija Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Kapitāla konts
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},"Lūdzu, izvēlieties {0}"
+DocType: C-Form,C-Form No,C-Form Nr
+DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Pētnieks
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Update
+DocType: Workflow State,Random,Nejaušs
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Lūdzu, saglabājiet Izdevumu pirms nosūtīšanas"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Ienākošais kvalitātes pārbaude.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Apvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienāda abos ierakstos. Koncerns vai Ledger, Root Type, Company"
+DocType: Employee,Exit,Izeja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Sakne Type ir obligāts
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Sērijas Nr {0} izveidots
+DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Par ērtības klientiem, šie kodi var izmantot drukas formātos, piemēram, rēķinos un pavadzīmēs"
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Pret Pirkuma pasūtījums
+DocType: Employee,You can enter any date manually,Jūs varat ievadīt jebkuru datumu manuāli
+DocType: Sales Invoice,Advertisement,Reklāma
+DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Tikai lapu mezgli ir atļauts darījumā
+DocType: Expense Claim,Expense Approver,Izdevumu apstiprinātājs
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Pirkuma čeka Prece Kopā
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Lai DATETIME
+DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
+DocType: Email Account,Email Id,E-pasts ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Piegādātājs> Piegādātājs Type
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Ievadiet atbrīvojot datumu.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Sērijas Nr {0} statuss ir jābūt ""pieejamās"" rīkoties"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Tikai ar statusu ""Apstiprināts"" var iesniegt Atvaļinājuma pieteikumu"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adrese sadaļa ir obligāta.
+DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Ievadiet nosaukumu, kampaņas, ja avots izmeklēšanas ir kampaņa"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Laikrakstu izdevēji
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Izvēlieties saimnieciskais gads
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jūs esat Leave apstiprinātājs šā ieraksta. Lūdzu Update ""Statuss"" un Saglabāt"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Pārkārtot Level
+DocType: Attendance,Attendance Date,Apmeklējumu Datums
+DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Alga sabrukuma pamatojoties uz izpeļņu un atskaitīšana.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
+DocType: Address,Preferred Shipping Address,Vēlamā Piegādes adrese
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Pieņemts Noliktava
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Norīkošanu Datums
+DocType: Item,Valuation Method,Vērtēšanas metode
+DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Dublikāts ieraksts
+DocType: Serial No,Under Warranty,Zem Garantija
+DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,"Materiālam, kas nosūtīts uz Daudz"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Kļūda]
+DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt klientu pasūtījumu."
+,Employee Birthday,Darbinieku Birthday
+DocType: GL Entry,Debit Amt,Debets Amt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Venture Capital
+DocType: UOM,Must be Whole Number,Jābūt veselam skaitlim
+DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Jaunas lapas Piešķirtas (dienās)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Sērijas Nr {0} nepastāv
+DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Atlaide procentuālā
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rēķina numurs
+DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Darbinieku Type
+DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Atstājiet apstiprinātāja
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Lietotājs ar ""Izdevumu apstiprinātājs"" lomu"
+,Issued Items Against Production Order,"Izsniegtās preces, uzrādot ordeņa"
+DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Iepirkumu vadītājs
+DocType: Payment Tool,Payment Tool,Maksājumu Tool
+DocType: Target Detail,Target Detail,Mērķa Detail
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materiālu jāmaksā pret šo pārdošanas rīkojuma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Periods Noslēguma Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Nolietojums
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Piegādātājs (-i)
+DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Laikā sagremot periodā saņemti maksājumi
+DocType: Customer,Credit Limit,Kredītlimita
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Lai iespējotu <b> tirdzniecības vietā </ b> funkcijas
+DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Punktus, par kuriem nepastāv Vienības kapteinis var ierakstīt arī pēc klienta pieprasījuma"
+DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Datums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Izvēlēties veidu darījumu
+DocType: GL Entry,Voucher No,Kuponu Nr
+DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Piegādātājs noliktava, kur jums ir izsniegušas izejvielas sub - līgumslēdzēja"
+DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Atstājiet sadale
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Update Stock"" par pārdošanas rēķinu {0} jāiestata"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Materiāls Pieprasījumi {0} izveidoti
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Šablons noteikumiem vai līgumu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Pagaidu konti (Aktīvi)
+DocType: Employee,Feedback,Atsauksmes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
+DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Iesaldēt krājumu papildināšanu
+DocType: Website Settings,Website Settings,Website iestatījumi
+,Qty to Deliver,Daudz rīkoties
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mēnesis
+,Stock Analytics,Akciju Analytics
+DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Pret Dokumentu Detail Nr
+DocType: Quality Inspection,Outgoing,Izejošs
+DocType: Material Request,Requested For,Pieprasīts Par
+DocType: Quotation Item,Against Doctype,Pret DOCTYPE
+DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sekot šim pavadzīmi pret jebkuru projektu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root konts nevar izdzēst
+DocType: GL Entry,Credit Amt,Kredīts Amt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Rādīt krājumu papildināšanu
+DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress noliktavā
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Atsauce # {0} datēts {1}
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Postenis Code
+DocType: Supplier,Material Manager,Materiāls vadītājs
+DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Izveidot pasūtījumu
+DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantijas / AMC Details
+DocType: Journal Entry,User Remark,Lietotājs Piezīme
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale iestatīšanu
+DocType: Lead,Market Segment,Tirgus segmentā
+DocType: Communication,Phone,Telefons
+DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Piegādātājs (parādi) konts
+DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Darbinieku Iekšējā Work Vēsture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Noslēguma (Dr)
+DocType: Contact,Passive,Pasīvs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Sērijas Nr {0} nav noliktavā
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Nodokļu veidni pārdošanas darījumu.
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Piešķirtas Summa
+DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Uzrakstiet Off Izcila summa
+DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešams automātiskā regulāru rēķinu. Pēc iesniegšanas jebkuru pārdošanas rēķinu, Atkārtotas sadaļu būs redzama."
+DocType: Account,Accounts Manager,Accounts Manager
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Time Log {0} ir ""Iesniegtie"""
+DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Default Stock UOM
+DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Izveidot Materiāls Pieprasījumi
+DocType: Employee Education,School/University,Skola / University
+DocType: Company,Company Details,Rekvizīti
+DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Pieejams Daudz at Warehouse
+,Billed Amount,Jāmaksā Summa
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banku samierināšanās
+DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,"Kopējā summa, kas Pay"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
+DocType: Event,Groups,Grupas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupa ar kontu
+DocType: Sales Order,Fully Delivered,Pilnībā Pasludināts
+DocType: Lead,Lower Income,Lower Ienākumi
+DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Konts galva ar atbildību, kuru peļņa / zaudējumi tiks rezervēts"
+DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Pret Kuponu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ātrā palīdzība
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Avota un mērķa noliktava nevar būt vienāda rindā {0}
+DocType: Features Setup,Sales Extras,Pārdošanas Ekstras
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budžets konta {1} pret izmaksām centra {2} pārsniegs līdz {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},"Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}"
+DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Nosūtīts lapām
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""No Datuma 'jābūt pēc"" Uz Datumu'"
+,Stock Projected Qty,Stock Plānotais Daudzums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Klientu {0} nepieder projekta {1}
+DocType: Warranty Claim,From Company,No Company
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Vērtība vai Daudz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minūte
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Nepieciešamas preces
+DocType: Project,% Milestones Completed,% Milestones Pabeigts
+DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Pirkuma nodokļiem un maksājumiem
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Augšupielādēt backups uz Dropbox
+,Qty to Receive,Daudz saņems
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Atstājiet Block Latviešu Atļauts
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Konversijas faktors nevar būt frakcijās
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Jūs izmantot to uz autorizāciju
+DocType: Sales Partner,Retailer,Mazumtirgotājs
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Visi Piegādātājs veidi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Postenis Kodekss ir obligāts, jo vienība nav automātiski numurētas"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Citāts {0} nav tipa {1}
+DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Uzturēšana grafiks postenis
+DocType: Sales Order,%  Delivered,% Piegādāts
+DocType: Quality Inspection,Specification Details,Specifikācija Details
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Banka Overdrafts konts
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Padarīt par atalgojumu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Unstop
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Nodrošināti aizdevumi
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorēt
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,"{0} nevar iegādāties, izmantojot Iepirkumu grozs"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome Produkcija
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Nevar apstiprināt atvaļinājumu, kā jums nav atļauts apstiprināt atstāj uz Bloķēt datumiem"
+DocType: Cost Center,Rgt,Rgt
+DocType: Appraisal,Appraisal,Novērtējums
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datums tiek atkārtots
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Atstājiet apstiprinātājs jābūt vienam no {0}
+DocType: Hub Settings,Seller Email,Pārdevējs Email
+DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Sākuma laiks
+DocType: Warranty Claim,Issue Details,Jautājums Details
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Izvēlieties Daudzums
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Norādiet sarakstu teritoriju, attiecībā uz kuru šī Nodokļi Master ir spēkā"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Apstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Ziņojums nosūtīts
+DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datums
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts klienta bāzes valūtā"
+DocType: BOM Operation,Hour Rate,Stunda Rate
+DocType: Stock Settings,Item Naming By,Postenis nosaukšana Līdz
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,No aptauja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Konts {0} neeksistē
+DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Pasūtījuma Pozīcijas Nr
+DocType: System Settings,System Settings,Sistēmas iestatījumi
+DocType: Project,Project Type,Projekts Type
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}"
+DocType: Item,Inspection Required,Inspekcija Nepieciešamais
+DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
+DocType: Sales Order,Fully Billed,Pilnībā Jāmaksā
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Cash In Hand
+DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto iepakojuma svars. Parasti neto svars + iepakojuma materiālu svara. (Drukāšanai)
+DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Lietotāji ar šo lomu ir atļauts noteikt iesaldētos kontus, un izveidot / mainīt grāmatvedības ierakstus pret iesaldētos kontus"
+DocType: Serial No,Is Cancelled,Tiek atcelta
+DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:"
+DocType: Supplier,Supplier Details,Piegādātājs Details
+DocType: Communication,Recipients,Saņēmēji
+DocType: Expense Claim,Approval Status,Apstiprinājums statuss
+DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicēt preces Hub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Wire Transfer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Lūdzu, izvēlieties bankas kontu"
+DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Izveidot un nosūtīt jaunumus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,No datumam jābūt pirms līdz šim datumam
+DocType: Purchase Order,Recurring Order,Atkārtojas rīkojums
+DocType: Company,Default Income Account,Default Ienākumu konta
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Klientu Group / Klientu
+DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai parādītu, kas mājas lapā"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Laipni lūdzam ERPNext
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Kuponu Detail skaits
+DocType: Lead,From Customer,No Klienta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Zvani
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Pasūtījuma {0} nav iesniegta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0}{1} tiek ievadīts vairāk nekā vienu reizi Vienības VARIANTU tabulā
+DocType: Global Defaults,Print Format Style,Print Format Style
+,Projected,Prognozēts
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Sērijas Nr {0} nepieder noliktavu {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Piezīme: atsauce Datums pārsniedz atļauto kredītu dienām ar {0} dienām {1}{2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
+DocType: Notification Control,Quotation Message,Citāts Message
+DocType: Issue,Opening Date,Atvēršanas datums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},"POS Setting {0} jau izveidots, lai lietotājs: {1} un kompānija {2}"
+DocType: Journal Entry,Remark,Piezīme
+DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Novērtēt un Summa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,No pārdošanas rīkojumu
+DocType: Blog Category,Parent Website Route,Parent Website Route
+DocType: Sales Order,Not Billed,Nav Jāmaksā
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Gan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Nav kontaktpersonu vēl nav pievienota.
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nav aktīvs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Pret rēķinu grāmatošanas datumu
+DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Izkrauti izmaksas kuponu Summa
+DocType: Time Log,Batched for Billing,Batched par rēķinu
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,"Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie."
+DocType: POS Setting,Write Off Account,Uzrakstiet Off kontu
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Atlaide Summa
+DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantijas periods (dienās)
+DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Izdevumi iegrāmatoti par sagremot periodam
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,"piemēram, PVN"
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry konts
+DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citāts Series
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Priekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu"
+DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sales Order Date
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Pasludināts Daudz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Kopējais punktu jebkuriem mērķiem vajadzētu būt 100. Tas ir {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Noliktava {0}: Uzņēmums ir obligāta
+DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Procentuālā daudzuma svārstības būtu atļauts, saņemot vai piegādājot šo posteni."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful:,Veiksmīga:
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Iepirkumu grozs nodokļi un maksājumi Master
+,Payment Period Based On Invoice Date,"Samaksa periodā, pamatojoties uz rēķina datuma"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Trūkst Valūtu kursi par {0}
+DocType: Event,Monday,Pirmdiena
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Entry
+DocType: Account,Payable,Maksājams
+DocType: Project,Margin,Robeža
+DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Arrear Summa
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Jauni klienti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Bruto peļņa%
+DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Klīrenss Datums
+DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Pārbaudiet, vai jūs vēlaties nosūtīt algas paslīdēt pastu uz katru darbinieku, vienlaikus iesniedzot algu slīdēšanas"
+DocType: Lead,Address Desc,Adrese Dilst
+DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekts tiek saglabātas un varēs meklēt ar projekta nosaukuma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Jāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Atšķirība ir jāņem ""Atbildība"" tipa konts, jo šis fonds Izlīgums ir atklāšana Entry"
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,"Gadījumos, kad ražošanas darbības tiek veiktas."
+DocType: Page,All,Viss
+DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Source Noliktava
+DocType: Installation Note,Installation Date,Uzstādīšana Datums
+DocType: Employee,Confirmation Date,Apstiprinājums Datums
+DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Kopā Rēķinā summa
+DocType: Communication,Sales User,Sales User
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Uzlikt
+DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Noliktavu gudrs pārkārtot līmeni
+DocType: Lead,Lead Owner,Lead Īpašnieks
+DocType: Employee,Marital Status,Ģimenes statuss
+DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Materiāls Pieprasījums
+DocType: Time Log,Will be updated when billed.,"Tiks papildināts, ja jāmaksā."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Pašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Brīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
+DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pret ienākuma kontu
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mēneša procentuālais sadalījums
+DocType: Territory,Territory Targets,Teritorija Mērķi
+DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Pasūtījuma Prece Kopā
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Nosaukumi drukāt veidnes, piemēram, rēķins."
+DocType: POS Setting,Update Stock,Update Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM."
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate
+DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Pievienot / Labot </a>"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Lūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Žurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
+DocType: Purchase Invoice,Terms,Noteikumi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Izveidot Jauns
+DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Pasūtījuma Obligātas
+,Item-wise Sales History,Postenis gudrs Sales Vēsture
+DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Kopā sodīts summa
+,Purchase Analytics,Pirkuma Analytics
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Piegāde Note postenis
+DocType: Task,Task,Uzdevums
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Atsauce Row #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,"Tas ir sakņu pārdošanas persona, un to nevar rediģēt."
+,Stock Ledger,Stock Ledger
+DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Alga Slip atskaitīšana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Lai uzstādītu pasūtīšanas līmeni, postenis jābūt iegāde punkts"
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Piezīmes
+DocType: Opportunity,From,No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Izvēlieties grupas mezglu pirmās.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Mērķim ir jābūt vienam no {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Aizpildiet formu un saglabājiet to
+DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Lejupielādēt ziņojumu, kurā visas izejvielas, ar savu jaunāko inventāra statusu"
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Atstājiet Balance pirms uzklāšanas
+DocType: SMS Center,Send SMS,Sūti SMS
+DocType: Company,Default Letter Head,Default Letter vadītājs
+DocType: GL Entry,Aging Date,Novecošana Datums
+DocType: Time Log,Billable,Billable
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Piesprieda Daudzums iegādei, bet nav saņēmis: pasūtīts Daudz."
+DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,"Tas tiks izmantota, lai noteiktu noteikumu, HR moduli"
+DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Ātrums, kādā tiek piemērots šis nodoklis"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Pārkārtot Daudz
+DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stock konta korekcijas
+DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Ja kas, tas kļūs noklusējuma visiem HR formām."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: No {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Iespēja Lost
+DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Atlaide Fields būs pieejama Pirkuma pasūtījums, pirkuma čeka, pirkuma rēķina"
+DocType: Report,Report Type,Ziņojums Type
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Iekraušana
+DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM aizstāšana rīks
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Valsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
+DocType: Account,Account Details,Konta informācija
+DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Ja jūs iesaistīt ražošanas darbības. Ļauj postenis ""ir ražots"""
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Noapaļota Kopā
+DocType: Sales BOM,List items that form the package.,"Saraksts priekšmeti, kas veido paketi."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
+DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC
+DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Materiāls Pieprasījums Detail Nr
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Veikt tehniskās apkopes vizīte
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Lūdzu, sazinieties ar lietotāju, kurš ir Sales Master vadītājs {0} lomu"
+DocType: Company,Default Cash Account,Default Naudas konts
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Ievadiet ""piegādes paredzētais datums"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Uzskaitīt savus nodokļu galvas (piemēram, PVN, akcīzes, tām vajadzētu būt unikālo nosaukumu) un to standarta likmes. Tas radīs standarta veidni, kuru varat rediģēt un pievienot vēl vēlāk."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Piegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
+DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Kalendārs Details
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Samaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nav derīgs Partijas skaits postenī {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Piezīme: Ja maksājums nav veikts pret jebkādu atsauci, veikt Journal Entry manuāli."
+DocType: Item,Supplier Items,Piegādātājs preces
+DocType: Newsletter,Send From,Sūtīt no
+DocType: Opportunity,Opportunity Type,Iespēja Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Jaunais Company
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Izmaksas Center ir nepieciešams peļņas un zaudējumu ""konta {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Lai izveidotu bankas kontu
+DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicēt Availability
+,Stock Ageing,Stock Novecošana
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ir invalīds
+DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Nosūtīt automātisko e-pastus kontaktiem Iesniedzot darījumiem.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rinda {0}: Daudz nav avalable noliktavā {1} uz {2}{3}. Pieejams Daudzums: {4}, Transfer Daudzums: {5}"
+DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sinhronizēt ar Dropbox
+DocType: Event,Sunday,Svētdiena
+DocType: Sales Team,Contribution (%),Ieguldījums (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Piezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo ""naudas vai bankas konts"" netika norādīta"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +226,Do you really want to stop production order:,Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt pasūtījums:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Turpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Template
+DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ievadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
+DocType: Pricing Rule,Item Group,Postenis Group
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Uz {0}
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Nodokļi un maksājumi Pievienoja (Company valūta)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Postenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā"
+DocType: Sales Order,Partly Billed,Daļēji Jāmaksā
+DocType: Item,Default BOM,Default BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Rezerves un Pārpalikums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nav atrasts neviens ar klientiem vai piegādātājiem konti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Kopā Izcila Amt
+DocType: Time Log Batch,Total Hours,Kopējais stundu skaits
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Kopējais debets jābūt vienādam ar kopējās kredīta. Atšķirība ir {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automobiļu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Dodas uz tipam {0} jau piešķirtajām Vajadzīgi {1} fiskālajā gadā {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Ir nepieciešama postenis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,No piegāde piezīme
+DocType: Time Log,From Time,No Time
+DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,"Unikāls id, lai izsekotu visas periodiskās rēķinus. Tas ir radīts apstiprināšanas."
+DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Message
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Investīciju banku
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Izvēlieties savu valsti, laika joslu un Valūta"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,"Nauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0}{1} statuss ir unstopped
+DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cenrādis Valūtas kurss
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Likme
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Interns
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Svins ar šo e-pasta id jāpastāv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Pamata
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Akciju darījumiem pirms {0} ir iesaldēti
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Līdz šim vajadzētu būt tāds pats kā No datums par Half Day atvaļinājumu
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","piemēram Kg, Unit, numurus, m"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Atsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
+DocType: Salary Structure,Salary Structure,Algu struktūra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +795,Are you sure you want to STOP,"Vai esat pārliecināts, ka jūs vēlaties, lai STOP"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Vairāki Cena noteikums pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt \ konfliktu, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}"
+DocType: Account,Bank,Banka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Aviokompānija
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Jautājums Materiāls
+DocType: Material Request Item,For Warehouse,Par Noliktava
+DocType: Employee,Offer Date,Piedāvājums Datums
+DocType: Hub Settings,Access Token,Access Token
+DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Sērijas Nr
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Ievadiet Maintaince Details pirmais
+DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Ir ilgtermiņa ieguldījumu postenim
+DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ja jums ir garas drukas formātus, šo funkciju var izmantot, lai sadalīt lapu, lai drukā uz vairākām lapām ar visām galvenes un kājenes katrā lappusē"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Visas teritorijas
+DocType: Party Type,Party Type Name,Party Veids Nosaukums
+DocType: Purchase Invoice,Items,Preces
+DocType: Fiscal Year,Year Name,Gadā Name
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Process Algas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Ir vairāk svētku nekā darba dienu šajā mēnesī.
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Sales Partner Name
+DocType: Global Defaults,Company Settings,Uzņēmuma iestatījumi
+DocType: Purchase Order Item,Image View,Image View
+DocType: Issue,Opening Time,Atvēršanas laiks
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,No un uz datumiem nepieciešamo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Vērtspapīru un preču biržu
+DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,"Aprēķināt, pamatojoties uz"
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vērtēšana un Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Šis postenis ir variants {0} (veidni). Atribūti tiks pārkopēti no šablona, ​​ja ""Nē Copy"" ir iestatīts"
+DocType: Task,Total Hours (Expected),Kopējais stundu skaits (Paredzamais)
+DocType: Account,Purchase User,Iegādāties lietotāju
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Klienta Pasūtījuma numurs
+DocType: Notification Control,Customize the Notification,Pielāgot paziņojumu
+DocType: Web Page,Slideshow,Slaidrādi
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Default Adrese Template nevar izdzēst
+DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Piegāde noteikums
+DocType: Journal Entry,Print Heading,Print virsraksts
+DocType: Quotation,Maintenance Manager,Uzturēšana vadītājs
+DocType: Workflow State,Search,Meklēšana
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Kopā nevar būt nulle
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dienas kopš pēdējā pasūtījuma"" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli"
+DocType: C-Form,Amended From,Grozīts No
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Izejviela
+DocType: Leave Application,Follow via Email,Sekot pa e-pastu
+DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Nodokļu summa pēc Atlaide Summa
+DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Izvēlieties ""Jā"", lai sub - līgumslēdzējas preces"
+DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Ražošanas daudzums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Bērnu konts pastāv šim kontam. Jūs nevarat dzēst šo kontu.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Nē noklusējuma BOM pastāv postenī {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Virzīt uz priekšu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā"
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dienas kuriem Brīvdienas ir bloķēta šajā departamentā.
+,Produced,Saražotā
+DocType: Issue,Raised By (Email),Raised Ar (e-pasts)
+DocType: Email Digest,General,Vispārīgs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Pievienojiet iespiedveidlapām
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nevar atskaitīt, ja kategorija ir ""vērtēšanas"" vai ""Novērtēšanas un Total"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Sērijas Nos Nepieciešamais par sērijveida postenī {0}
+DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Entry
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Piemērojamais Lai (Apzīmējums)
+DocType: Blog Post,Blog Post,Blog Post
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Pievienot grozam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Group By
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Ieslēgt / izslēgt valūtas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Pasta izdevumi
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Kopā (Amt)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
+DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Datums, kurā atkārtojas pasūtījums tiks apstāties"
+DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Postenis Sērijas Nr
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} ir jāsamazina par {1}, vai jums vajadzētu palielināt pārplūdes toleranci"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Kopā Present
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Stunda
+DocType: Cost Center,Cost Center Details,Cost Center Details
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",Sērijveida postenis {0} nevar atjaunināt \ izmantojot krājumu samierināšanās
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"Jaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka"
+DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Izveidot citāts
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Visi šie posteņi jau rēķinā
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Var apstiprināt ar {0}
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Piegāde pants Nosacījumi
+DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Jaunais BOM pēc nomaiņas
+DocType: Features Setup,Point of Sale,Point of Sale
+DocType: Account,Tax,Nodoklis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Rinda {0}: {1} nav derīgs {2}
+DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ražošanas plānošanas rīks
+DocType: Quality Inspection,Report Date,Ziņojums Datums
+DocType: C-Form,Invoices,Rēķini
+DocType: Job Opening,Job Title,Amats
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} saņēmēji
+DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Postenis Grupas detaļās
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Izdevumu konts ir obligāta
+DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,"Jaunais variants (punkts), tiks izveidots katru atribūtu vērtības kombināciju"
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Apmeklējiet pārskatu uzturēšanas zvanu.
+DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procents jums ir atļauts saņemt vai piegādāt vairāk pret pasūtīto daudzumu. Piemēram: Ja esi pasūtījis 100 vienības. un jūsu pabalsts ir, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības 10%."
+DocType: Pricing Rule,Customer Group,Klientu Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
+DocType: Item,Website Description,Mājas lapa Apraksts
+DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Derīguma termiņš
+,Sales Register,Sales Reģistrēties
+DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Citāts Lost Iemesls
+DocType: Address,Plant,Augs
+apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Setup
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,"Nav nekas, lai rediģētu."
+DocType: Customer Group,Customer Group Name,Klientu Grupas nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}"
+DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Lūdzu, izvēlieties Carry priekšu, ja jūs arī vēlaties iekļaut iepriekšējā finanšu gadā bilance atstāj šajā fiskālajā gadā"
+DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pret kupona Tips
+DocType: POS Setting,POS Setting,POS Setting
+DocType: Packing Slip,Get Items,Saņemt Items
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Ievadiet norakstīt kontu
+DocType: DocField,Image,Attēls
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Padarīt akcīzes rēķinu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Padarīt iepakojuma specifikācija
+DocType: Communication,Other,Cits
+DocType: C-Form,C-Form,C-Form
+DocType: Production Order,Planned Start Date,Plānotais sākuma datums
+,Stock Level,Stock Level
+DocType: Serial No,Creation Document Type,Izveide Dokumenta tips
+DocType: Leave Type,Is Encash,Ir iekasēt skaidrā naudā
+DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile Nr
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Padarīt Journal Entry
+DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Jaunas lapas Piešķirtie
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Projekts gudrs dati nav pieejami aptauja
+DocType: Task,Expected End Date,"Paredzams, beigu datums"
+DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Izvērtēšana Template sadaļa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Tirdzniecības
+DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Testa Newsletter
+DocType: Cost Center,Distribution Id,Distribution Id
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Awesome Services
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Visi produkti vai pakalpojumi.
+DocType: Task,More Details,Sīkāka informācija
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Piegādātājs adrese
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adrese Line 2
+DocType: ToDo,Reference,Atsauces
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Daudz
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Noteikumi aprēķināt kuģniecības summu pārdošanu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Sērija ir obligāta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Finanšu pakalpojumi
+DocType: Opportunity,Sales,Sales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Noliktava nepieciešama krājumu postenī {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Default parādi Debitoru
+DocType: Item Reorder,Transfer,Nodošana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Piemērojamais Lai (Darbinieku)
+DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay / Recd No
+DocType: Naming Series,Setup Series,Setup Series
+DocType: Supplier,Contact HTML,Contact HTML
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pirkuma Kvītis
+DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maksimālā summa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
+DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Piegāde Note Nr
+DocType: Company,Retail,Mazumtirdzniecība
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Klientu {0} nepastāv
+DocType: Project,Milestones,Starpposmi
+DocType: Attendance,Absent,Nekonstatē
+DocType: Upload Attendance,Download Template,Download Template
+DocType: GL Entry,Remarks,Piezīmes
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Izejvielas Produkta kods
+DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Uzrakstiet Off Based On
+DocType: Features Setup,POS View,POS View
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Uzstādīšana rekords Serial Nr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Turpmākas kontus var veikt saskaņā grupu, bet ierakstus var izdarīt pret Ledger"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,"Lūdzu, norādiet"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Padarīt Pirkuma rēķins
+DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Iepakojuma specifikācija preces
+DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Nopelnot & atskaitīšana
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Update klīrenss datums dienasgrāmatas ieraksti atzīmētas kā ""Bank Entry"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Konts {0} nevar būt Group
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Apgabals
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
+DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
+DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Par piemēram, 2012.gada 2012-13"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Lūdzu iestatīt noklusēto vērtību {0} kompānijā {1}
+DocType: Serial No,Creation Time,Izveides laiks
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ieņēmumi kopā
+,Monthly Attendance Sheet,Mēneša Apmeklējumu Sheet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Neviens ieraksts atrasts
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0}{1}: Izmaksu centrs ir obligāta postenī {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Konts {0} ir neaktīvs
+DocType: GL Entry,Is Advance,Vai Advance
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Apmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Ievadiet ""tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi"", kā jā vai nē"
+DocType: Sales Team,Contact No.,Contact No.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Peļņas un zaudējumu"" tipa konts {0} nav atļauts atvēršana Entry"
+DocType: Workflow State,Time,Laiks
+DocType: Features Setup,Sales Discounts,Pārdošanas Atlaides
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Make,Padarīt
+DocType: Hub Settings,Seller Country,Pārdevējs Country
+DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizācija noteikums
+DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Noteikumi un nosacījumi Details
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Specifikācijas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Apģērbs un Aksesuāri
+DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligāti, ja Preces Prece ir ""Jā"". Arī noklusējuma noliktavu, kurā aizsargātas daudzums tiek noteikts no pārdošanas rīkojumu."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Skaits ordeņa
+DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, kas parādīsies uz augšu produktu sarakstu."
+DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Norādiet apstākļus, lai aprēķinātu kuģniecības summu"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Pievienot Child
+DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Loma atļauts noteikt iesaldētos kontus un rediģēt Saldētas Ieraksti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Ir vajadzīgs pārrēķina koeficients
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Sērijas #
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Komisijas apjoms
+,Customers Not Buying Since Long Time,"Klienti nepērk, jo ilgu laiku"
+DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Gaidīts Piegāde Datums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Izklaides izdevumi
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Vecums
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Pieteikumi atvaļinājuma.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Konts ar esošo darījumu nevar izdzēst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Juridiskie izdevumi
+DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Mēneša diena, kurā auto pasūtījums tiks radīts, piemēram 05, 28 utt"
+DocType: Sales Invoice,Posting Time,Norīkošanu laiks
+DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Summa Jāmaksā
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Telefona izdevumi
+DocType: Sales Partner,Logo,Logotips
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} sērijas numuri nepieciešami postenī {0}. Tikai {0} sniegta.
+DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai piespiestu lietotājam izvēlēties vairākus pirms saglabāšanas. Nebūs noklusējuma, ja jūs pārbaudīt šo."
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Pozīcijas ar Serial Nr {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Tiešie izdevumi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,"Vai jūs tiešām vēlaties, lai UNSTOP Šis materiāls pieprasījums?"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Jaunais klientu Ieņēmumu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Ceļa izdevumi
+DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Avārija
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Čeku Datums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
+DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Tikai Sērijas Nos ar statusu ""pieejams"" var tikt īstenota."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Probācija
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Default Noliktava ir obligāta krājumu postenī.
+DocType: Feed,Full Name,Pilns nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Samaksa algas par mēnesi {0} un gads {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Kopējais samaksāto summu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debets un kredīts nav vienāds šim kvīti. Atšķirība ir {0}.
+,Transferred Qty,Nodota Daudz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Plānošana
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Padarīt Time Ieiet Sērija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Mēs pārdot šo Prece
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Piegādātājs Id
+DocType: Journal Entry,Cash Entry,Naudas Entry
+DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Desc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Postenis Variants {0} izveidots
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Veids lapām, piemēram, gadījuma, slimības uc"
+DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regulāri jānosūta kopsavilkuma ziņojumu pa e-pastu.
+DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Pievienot rindas noteikt ikgadējos budžetus uz kontu.
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Default Piegādātājs Type
+DocType: Production Order,Total Operating Cost,Kopā ekspluatācijas izmaksas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Piezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Visi Kontakti.
+DocType: Task,Expected,Gaidīts
+DocType: Newsletter,Test Email Id,Tests Email Id
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Uzņēmuma saīsinājums
+DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Ja jums sekot kvalitātes pārbaudei. Ļauj lietu QA vajadzīga, un KN Nr in pirkuma čeka"
+DocType: GL Entry,Party Type,Party Type
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Izejvielas nevar būt tāds pats kā galveno posteni
+DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Saīsinājums
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Algu veidni meistars.
+DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max dienu atvaļinājumu Atļauts
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Nodokļi un maksājumi Pievienoja
+,Sales Funnel,Pārdošanas piltuve
+,Qty to Transfer,Daudz Transfer
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
+DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Loma Atļauts rediģēt saldētas krājumus
+,Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritorija Mērķa Variance Prece Group-Wise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Visas klientu grupas
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots {1} uz {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cenrādis Rate (Company valūta)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',"{0}{1} statuss ir ""apturēta"""
+DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Stundas
+DocType: Address,Preferred Billing Address,Vēlamā Norēķinu adrese
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procentuālais sadalījums
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekretārs
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Atsevišķu vienību posteņa
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Postenis meistars.
+DocType: Pricing Rule,Buying,Pirkšana
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Darbinieku Records, kas rada"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Šoreiz Log Partijas ir atcelts.
+,Reqd By Date,Reqd pēc datuma
+DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Alga Slip krāšana
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Kreditori
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Postenis Wise Nodokļu Detail
+,Item-wise Price List Rate,Postenis gudrs Cenrādis Rate
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Piegādātājs Citāts
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Vārdos būs redzami, kad saglabājat citāts."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0}{1} ir apturēta
+DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Komatu atdalīti e-pasta adreses
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
+DocType: Lead,Add to calendar on this date,Pievienot kalendāram šajā datumā
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Klientam ir pienākums
+DocType: Letter Head,Letter Head,Vēstule Head
+DocType: Email Digest,Income / Expense,Ienākumi / izdevumi
+DocType: Employee,Personal Email,Personal Email
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Kopējās dispersijas
+DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ja ieslēgts, sistēma būs pēc grāmatvedības ierakstus inventāru automātiski."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Brokeru
+DocType: Production Order Operation,"in Minutes
+Updated via 'Time Log'","minūtēs Atjaunināts izmantojot 'Time Ieiet """
+DocType: Customer,From Lead,No Lead
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Pasūtījumi izlaists ražošanai.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Izvēlieties fiskālajā gadā ...
+DocType: Hub Settings,Name Token,Nosaukums Token
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard pārdošana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Vismaz viena noliktava ir obligāta
+DocType: Serial No,Out of Warranty,No Garantijas
+DocType: BOM Replace Tool,Replace,Aizstāt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} pret pārdošanas rēķinu {1}
+DocType: Project,Overview,Pārskats
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Ievadiet noklusējuma mērvienības
+DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Projekta nosaukums
+DocType: Workflow State,Edit,Rediģēt
+DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ja ieņēmumi vai izdevumi
+DocType: Email Digest,New Support Tickets,Jauni Atbalsta Biļetes
+DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Vienība Partijas Nr
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Preces vērtība Starpība
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Maksājumu Samierināšanās Maksājumu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Nodokļu Aktīvi
+DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nr
+DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pasta indeksa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
+DocType: Item,Moving Average,Moving Average
+DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM kas tiks aizstāti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Jaunais Stock UOM jāatšķiras no pašreizējās akciju UOM
+DocType: Account,Debit,Debets
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
+DocType: Production Order,Operation Cost,Darbība izmaksas
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Augšupielādēt apmeklēšanu no .csv faila
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Izcila Amt
+DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Noteikt mērķus Prece Group-gudrs šai Sales Person.
+DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Lai piešķirtu šo jautājumu, izmantojiet ""piešķirt"" pogu sānjoslas."
+DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Iesaldēt Krājumi Vecāki par [dienas]
+DocType: Project Milestone,Milestone,Milestone
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Pret rēķinam
+DocType: Currency Exchange,To Currency,Līdz Valūta
+DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Ļauj šie lietotāji apstiprināt Leave Pieteikumi grupveida dienas.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Veidi Izdevumu prasību.
+DocType: Item,Taxes,Nodokļi
+DocType: Project,Default Cost Center,Default Izmaksu centrs
+DocType: Purchase Invoice,End Date,Beigu datums
+DocType: Employee,Internal Work History,Iekšējā Work Vēsture
+DocType: DocField,Column Break,Kolonna Break
+DocType: Event,Thursday,Ceturtdiena
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity
+DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Klientu Atsauksmes
+DocType: Account,Expense,Izdevumi
+DocType: Sales Invoice,Exhibition,Izstāde
+DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Stunda Rate * Faktiskā ekspluatācijas izmaksas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Sākt POS
+DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Jebkuri citi komentāri, jāatzīmē, piepūles, ka būtu jāiet ierakstos."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Iesniedz šo ražošanas kārtību tālākai apstrādei.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nepiemērot cenošanas Reglamenta konkrētā darījumā, visi piemērojamie Cenu noteikumi būtu izslēgta."
+DocType: Company,Domain,Domēns
+,Sales Order Trends,Pasūtījumu tendences
+DocType: Employee,Held On,Notika
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Ražošanas postenis
+,Employee Information,Darbinieku informācija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Likme (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Finanšu gads beigu datums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209,Stock Entries already created for Production Order,Krājumu papildinājums jau radīti Ražošanas uzdevums
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Padarīt Piegādātāja citāts
+DocType: Quality Inspection,Incoming,Ienākošs
+DocType: Item,Name and Description,Nosaukums un apraksts
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Default Mērvienība nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir kādu darījumu (-iem) ar citu UOM. Lai mainītu noklusējuma UOM, izmantojiet ""UOM Aizvietot Utility 'rīku zem Fondu moduli."
+DocType: Workflow State,Music,Mūzika
+DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Nepieciešamie materiāli (eksplodēja)
+DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Samazināt Nopelnot par Bezalgas atvaļinājums (LWP)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Kredīts kontā jābūt saistības kontu
+DocType: Batch,Batch ID,Partijas ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Piezīme: {0}
+,Delivery Note Trends,Piegāde Piezīme tendences
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} jābūt Pirkta vai Apakšuzņēmēju Ir rindā {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
+DocType: GL Entry,Party,Partija
+DocType: Sales Order,Delivery Date,Piegāde Datums
+DocType: DocField,Currency,Valūta
+DocType: Opportunity,Opportunity Date,Iespēja Datums
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Bill
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Gabaldarbs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Vid. Pirkšana Rate
+DocType: Employee,History In Company,Vēsture Company
+DocType: Address,Shipping,Piegāde
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry
+DocType: Department,Leave Block List,Atstājiet Block saraksts
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
+DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konti Settings
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Iekārtas un ierīces
+DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Jūs varat ievadīt minimālais daudzums šo posteni jāpasūta.
+DocType: Sales Partner,Partner's Website,Partnera Website
+DocType: Opportunity,To Discuss,Apspriediet
+DocType: Newsletter,Newsletter Status,Biļetens statuss
+DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS iestatījumi
+DocType: Payment Tool,Column Break 1,Sleja Break 1
+DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion postenis
+DocType: Account,Auditor,Revidents
+DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Beigu datums no kārtējā pasūtījuma perioda
+DocType: DocField,Fold,Salocīt
+DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ražošanas Order Operation
+DocType: Pricing Rule,Disable,Atslēgt
+DocType: Task,Pending Review,Kamēr apskats
+sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,"Lūdzu, norādiet"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Klienta ID
+DocType: Page,Page Name,Lapas nosaukums
+DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Valūtas kurss
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Pasūtījumu {0} nav iesniegta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Noliktava {0}: Mātes vērā {1} nav Bolong uzņēmumam {2}
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% materiālu pasūtīts pret šo Materialu pieprasījumu
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,Pēdējais iegāde Rate
+DocType: Account,Asset,Aktīvs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","piemēram, ""MC"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Preces nevar pastāvēt postenī {0}, jo ir varianti"
+,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-gudrs Transaction kopsavilkums
+DocType: System Settings,Time Zone,Time Zone
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Noliktava {0} nepastāv
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Reģistrēties Par ERPNext Hub
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mēneša procentuālo sadalījumu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Izvēlētais objekts nevar būt partijas
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiālu piegādā pret šo piegāde piezīmes
+DocType: Project,Customer Details,Klientu Details
+DocType: Employee,Reports to,Ziņojumi
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Ievadiet url parametrs uztvērēja nos
+DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Samaksāta summa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Noslēguma kontu {0} ir jābūt tipa 'Atbildības'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +112,Row #,Row #
+,Available Stock for Packing Items,Pieejams Stock uz iepakojuma vienības
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserved Noliktava trūkst pārdošanas rīkojumā
+DocType: Item Variant,Item Variant,Postenis Variant
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Šī adrese veidne kā noklusējuma iestatījums, jo nav cita noklusējuma"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""Kredīts"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Kvalitātes vadība
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,"Filtrs, pamatojoties uz klientu"
+DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Pret kupona
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Ievadiet daudzumu postenī {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Brīdinājums: Sales Order {0} jau eksistē pret pašu pirkuma pasūtījuma numuru
+DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Darbinieku Ārējās Work Vēsture
+DocType: Notification Control,Purchase,Pirkums
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Statuss {0}{1} tagad {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Bilance Daudz
+DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Prece Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Izmaksu centri
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Noliktavas.
+DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras piegādātāja valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
+DocType: Employee,Employment Type,Nodarbinātības Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Pamatlīdzekļi
+DocType: Company,Default Expense Account,Default Izdevumu konts
+DocType: Employee,Notice (days),Paziņojums (dienas)
+DocType: Page,Yes,Jā
+DocType: Cost Center,Material User,Materiāls User
+DocType: Account,Group or Ledger,Koncerns vai Ledger
+DocType: Employee,Encashment Date,Inkasācija Datums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Pret kuponu Type jābūt vienam no Pirkuma pasūtījums, Pirkuma rēķins vai Journal Entry"
+DocType: Account,Stock Adjustment,Stock korekcija
+DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Plānotais ekspluatācijas izmaksas
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Jaunais {0} Name
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Pievienoju {0} # {1}
+DocType: Job Applicant,Applicant Name,Pieteikuma iesniedzēja nosaukums
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klients / vienības nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Sērijas numurs ir obligāta postenī {0}
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Izveidoja
+DocType: Serial No,Under AMC,Zem AMC
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Posteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
+DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Pašreizējā BOM
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Pievienot Sērijas nr
+DocType: Production Order,Warehouses,Noliktavas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Print un stacionārās
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Group Mezgls
+DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimālā summa
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Atjaunināt Pabeigts preces
+DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
+(in mins)","Kavēšanās starta laika ražošanas kārtību operācijās, ja automātiski veikt laiku baļķi tiek izmantots. (Min)"
+DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Automātiski iestatīt. Ja šis postenis ir varianti, tad to nevar izvēlēts pārdošanas pasūtījumiem uc"
+DocType: Workstation,per hour,stundā
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Sērija {0} jau izmanto {1}
+DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,"Pārskats par noliktavas (nepārtrauktās inventarizācijas), tiks izveidots saskaņā ar šo kontu."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Noliktava nevar izdzēst, jo pastāv šī noliktava akciju grāmata ierakstu."
+DocType: Company,Distribution,Sadale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Projekta vadītājs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Nosūtīšana
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
+DocType: Account,Receivable,Saņemams
+DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Loma, kas ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz noteiktos kredīta limitus."
+DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Piegādātājs Reference
+DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ja ieslēgts, BOM uz sub-montāžas vienības tiks uzskatīts, lai iegūtu izejvielas. Pretējā gadījumā visi sub-montāžas vienības tiks uzskatīta par izejvielu."
+DocType: Material Request,Material Issue,Materiāls Issue
+DocType: Hub Settings,Seller Description,Pārdevējs Apraksts
+DocType: Item,Is Stock Item,Vai Stock Vienība
+DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Grozs Cenrādis
+DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikācija
+DocType: Item Price,Item Price,Vienība Cena
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Ziepes un mazgāšanas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Sakārtoti
+DocType: Company,Default Settings,Noklusējuma iestatījumi
+DocType: Warehouse,Warehouse Name,Noliktava Name
+DocType: Naming Series,Select Transaction,Izvēlieties Transaction
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Ievadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
+DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Uzrakstiet Off Entry
+DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Novērtējiet materiālu specifikācijas Based On
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Atbalsta Analtyics
+DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,piem. Čeku skaits
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Uzņēmums trūkst noliktavās {0}
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Aizstāt Utility
+DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Noteikumi un nosacījumi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Līdz šim būtu jāatrodas attiecīgajā taksācijas gadā. Pieņemot, ka līdz šim datumam = {0}"
+DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Šeit jūs varat saglabāt augstumu, svaru, alerģijas, medicīnas problēmas utt"
+DocType: Leave Block List,Applies to Company,Attiecas uz Company
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē"
+DocType: Purchase Invoice,In Words,In Words
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Šodien ir {0} 's dzimšanas diena!
+DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materiāls Pieprasījums pēc noliktavu
+DocType: Sales Order Item,For Production,Par ražošanu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Ievadiet pārdošanas kārtību tabulā iepriekš
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Jūsu finanšu gads sākas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Ievadiet pirkumu čekus
+DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get Saņemtā Avansa
+DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove saņēmējus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Darījums nav atļauts pret pārtrauca ražošanu Pasūtīt {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Lai uzstādītu šo taksācijas gadu kā noklusējumu, noklikšķiniet uz ""Set as Default"""
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup ienākošā servera atbalstu e-pasta id. (Piem support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Trūkums Daudz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Rinda {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama / debitoru kontā {1}
+DocType: Salary Slip,Salary Slip,Alga Slip
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Lai iespējotu <b> Point of Sale </ b> skats
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Lai datums"" ir nepieciešama"
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Faktiskais Daudzums: Daudzums, kas pieejams noliktavā."
+DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Izveidot iepakošanas lapas par paketes jāpiegādā. Izmanto, lai paziņot Iepakojumu skaits, iepakojuma saturu un tā svaru."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Laika logs jau pastāv pret šo Ražošanas rīkojuma
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pasūtījumu postenis
+DocType: Salary Slip,Payment Days,Maksājumu dienas
+DocType: BOM,Manage cost of operations,Pārvaldīt darbības izmaksām
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Padarīt Credit Note
+DocType: Features Setup,Item Advanced,Postenis Advanced
+DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Ja kāda no pārbaudītajiem darījumiem ir ""Iesniegtie"", e-pasts pop-up automātiski atvērta, lai nosūtītu e-pastu uz saistīto ""Kontakti"" šajā darījumā, ar darījumu kā pielikumu. Lietotājs var vai nevar nosūtīt e-pastu."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Klientu meistars.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Globālie iestatījumi
+DocType: Employee Education,Employee Education,Darbinieku izglītība
+DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay
+DocType: Account,Account,Konts
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Sērijas Nr {0} jau ir saņēmis
+,Requested Items To Be Transferred,Pieprasīto pozīcijas jāpārskaita
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Atkārtojas Id
+DocType: Customer,Sales Team Details,Sales Team Details
+DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Kopējais pieprasītā summa
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potenciālie iespējas pārdot.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Slimības atvaļinājums
+DocType: Email Digest,Email Digest,E-pasts Digest
+DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Norēķinu Adrese Nosaukums
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Departaments veikali
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Grāmatās
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Sistēma Balance
+DocType: Workflow,Is Active,Vai Active
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
+DocType: Account,Chargeable,Iekasējams
+DocType: Company,Change Abbreviation,Mainīt saīsinājums
+DocType: Workflow State,Primary,Galvenais
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Izdevumu Datums
+DocType: Item,Max Discount (%),Max Atlaide (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Last Order Summa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against,Ieraksti pret
+DocType: Company,Warn,Brīdināt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Posteņu novērtēšana atjaunināts
+DocType: BOM,Manufacturing User,Manufacturing User
+DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Izejvielas Kopā
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),"Kopējais novērtējums ({0}), lai ražota vai pārpakotu posteņa (-u) nedrīkst būt mazāks par kopējo vērtējumu izejvielu ({1})"
+DocType: Email Digest,New Projects,Jaunie projekti
+DocType: Communication,Series,Sērija
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,"Paredzams, Piegāde datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma Datums"
+DocType: Appraisal,Appraisal Template,Izvērtēšana Template
+DocType: Communication,Email,E-pasts
+DocType: Item Group,Item Classification,Postenis klasifikācija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Biznesa attīstības vadītājs
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Uzturēšana Vizītes mērķis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Periods
+,General Ledger,General Ledger
+DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribūta vērtība
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-pasta id ir unikāls, kas jau pastāv {0}"
+,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Ieteicams Pārkārtot Level
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,"Lūdzu, izvēlieties {0} pirmais"
+DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Lai iegūtu posteni Group detaļas tabulā
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Komisija
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Jums nav atļauts atbildēt uz šo biļeti.
+DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
+<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
+<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ city }}&lt;br&gt;
+{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ country }}&lt;br&gt;
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+</code></pre>","<H4> Default Template </ h4> <p> Izmanto <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja šablonu </a> un visi lauki adrese (ieskaitot Custom Fields ja tādi ir), būs pieejams </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {%, Ja address_line2%}{{address_line2}} & lt; br & gt; {% endif -%}{{pilsētas}} & lt; br & gt; {%, Ja valsts%}{{valsts}} & lt; br & gt; {% endif -%}{%, ja Pasta indeksa%} PIN: {{Pasta indeksa}} & lt; br & gt; {% endif -%}{{valsts}} & lt ; br & gt; {%, Ja tālrunis%} Tālrunis: {{tālrunis}} & lt; br & gt; {% endif -%}{%, ja fakss%} Fakss: {{fakss}} & lt; br & gt; {% endif -%}{%, ja email_id %} E-pasts: {{email_id}} & lt; br & gt; {% endif -%} </ code> </ pre>"
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Default Summa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Noliktava nav atrasts sistēmā
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalitātes pārbaudes Reading
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Krājumi Older Than` jābūt mazākam nekā% d dienas.
+,Project wise Stock Tracking,Projekts gudrs Stock izsekošana
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Uzturēšana Kalendārs {0} nepastāv pret {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Faktiskā Daudz (pie avota / mērķa)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Darbinieku ieraksti.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Algas iestatījumi
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Jauni pirkuma pasūtījumu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root nevar būt vecāks izmaksu centru
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Izdevumu Details
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Piemērojamais
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Paturiet to tīmekļa draudzīgu 900px (w) ar 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Izmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Iegūt nepārspējamas Kuponi
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Atrisināts Līdz
+DocType: Appraisal,Start Date,Sākuma datums
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Vērtība
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Piešķirt atstāj uz laiku.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cenrādis Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Pasludināts Sērijas Nr {0} nevar tikt dzēsts
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Parādiet ""noliktavā"", vai ""nav noliktavā"", pamatojoties uz pieejamā krājuma šajā noliktavā."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Projekts Milestone
+DocType: Time Log,Hours,Stundas
+DocType: Task,Expected Start Date,"Paredzams, sākuma datums"
+DocType: Payment Tool,Party Details,Party Details
+DocType: ToDo,Priority,Prioritāte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nevar izdzēst Sērijas nr {0} noliktavā. Vispirms izņemiet no krājumiem, tad izdzēst."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Noņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Access Atļauts
+DocType: Backup Manager,Weekly,Nedēļas
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Piem. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Pilnībā Pabeigts
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Produkti tiks sakārtots pēc svara vecumā noklusējuma meklējumiem. Vairāk svara vecuma, augstāka produkts parādīsies sarakstā."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% pabeigti
+DocType: Employee,Educational Qualification,Izglītības Kvalifikācijas
+DocType: Workstation,Operating Costs,Ekspluatācijas Izmaksas
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Darbinieku Leave apstiprinātājs
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Palieciet Atjaunots
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Pirkuma Master vadītājs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Ražošanas Order {0} jāiesniedz
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Galvenie Ziņojumi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger ieraksti atlikumus atjaunotie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Līdz šim nevar būt agrāk no dienas
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Pievienot / rediģēt Cenas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Shēma izmaksu centriem
+,Requested Items To Be Ordered,Pieprasītās Preces jāpiespriež
+DocType: Price List,Price List Name,Cenrādis Name
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Kopsummas
+DocType: BOM,Manufacturing,Ražošana
+,Ordered Items To Be Delivered,Pasūtītās preces jāpiegādā
+DocType: Account,Income,Ienākums
+,Setup Wizard,Setup Wizard
+DocType: Industry Type,Industry Type,Industry Type
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Kaut kas nogāja greizi!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Brīdinājums: Atvaļinājuma pieteikums ietver sekojošus bloķētus datumus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Pārdošanas rēķins {0} jau ir iesniegti
+DocType: Project,Completion Date,Pabeigšana Datums
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Summa (Company valūta)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Kopā Points
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Atsauces datums
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organizācijas struktūrvienība (departaments) meistars.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Ievadiet derīgus mobilos nos
+DocType: Email Digest,User Specific,Lietotājs Konkrēts
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Budžets Detail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Ievadiet ziņu pirms nosūtīšanas
+DocType: Communication,Status,Stāvoklis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stock UOM atjaunināts postenī {0}
+DocType: Company History,Year,Gads
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,"Lūdzu, atjauniniet SMS Settings"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Nenodrošināti aizdevumi
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Cost Center Name
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,{0} prece ar Serial Nr {1} jau ir uzstādīta
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,"Jūs varat sākt, izvēloties rezerves frekvenci un pieejas piešķiršanu sinhronizāciju"
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plānotais datums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Kopējais apmaksātais Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Vēstules, kas pārsniedz 160 rakstzīmes tiks sadalīta vairākos ziņas"
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Saņemts un pieņemts
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Nolaidiet numuru, augstāka prioritāte postenī kodeksa piedēklis, kas tiks radīta šī posteņa atribūts Pozīcijas Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Sērijas Nr Pakalpojumu līgums derīguma
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Darbinieku nevar mainīt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,"Var nav kredīta un debeta pašu kontu, tajā pašā laikā"
+DocType: Naming Series,Help HTML,Palīdzība HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Akcionāri Līdzekļi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Kopā weightage piešķirts vajadzētu būt 100%. Tas ir {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Pabalsts pārmērīga {0} šķērsoja postenī {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Nosaukums personas vai organizācijas, ka šī adrese pieder."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Jūsu Piegādātāji
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Vēl Alga Struktūra {0} ir aktīva darbiniekam {1}. Lūdzu, tā statusu ""Neaktīvs"", lai turpinātu."
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakts
+DocType: Features Setup,Exports,Eksports
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Automātiski Marka laiks žurnālus
+DocType: Lead,Converted,Konvertē
+DocType: Item,Has Serial No,Ir Sērijas nr
+DocType: Employee,Date of Issue,Izdošanas datums
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: No {0} uz {1}
+DocType: Issue,Content Type,Content Type
+DocType: Project,Project Costing,Projekts Izmaksu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Dators
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Uzskaitīt šo Prece vairākās grupās par mājas lapā.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Punkts: {0} neeksistē sistēmā
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Jums nav atļauts uzstādīt Frozen vērtību
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Prasības uz {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Saņemt Unreconciled Ieraksti
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,"Datums, kurā kravas automašīnā sāka no piegādātāja noliktavas"
+DocType: Cost Center,Budgets,Budžeti
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Atjaunots
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Avārijas kontaktinformāciju var
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,No Bill Materiālu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Ko tas dod?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Uz noliktavu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konts {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi taksācijas gadā {1}
+,Average Commission Rate,Vidēji Komisija likme
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Ir Sērijas Nr"" nevar būt ""Jā"", ja nav krājumu postenis"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Apmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Cenu noteikums Palīdzība
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konts Head
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Norādiet sarakstu teritoriju, attiecībā uz kuru šī Cenrādis ir spēkā"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,"Atjaunināt papildu izmaksas, lai aprēķinātu izkraut objektu izmaksas"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Elektrības
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Kopējā vērtība Starpība (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},"Lietotāja ID nav noteikts, Darbinieka {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,No garantijas prasību
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Default Source Noliktava
+DocType: Item,Customer Code,Klienta kods
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Dzimšanas dienu atgādinājums par {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"Default Pirkuma konts, kurā posteņa izmaksas tiks noņemta."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dienas Kopš pēdējā pasūtījuma
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Nosaucot Series
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Atstājiet Block Saraksta nosaukums
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Enabled
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Atvaļinājumu var apstiprināt lietotāji ar lomu, ""Leave apstiprinātāja"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Akciju aktīvi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vai jūs tiešām vēlaties iesniegt visu atalgojumu par mēnesi {0} un gadu {1}
+DocType: Target Detail,Target Qty,Mērķa Daudz
+DocType: Attendance,Present,Dāvana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Piegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Sales rēķins Message
+DocType: Email Digest,Income Booked,Ienākumi Rezervēts
+DocType: Authorization Rule,Based On,Pamatojoties uz
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Sakārtots Daudz
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Līdz pat
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Projekta aktivitāte / uzdevums.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Izveidot algas lapas
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} nav derīga e-pasta id
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ja esat izveidojis standarta veidni Pirkuma nodokļiem un maksājumiem Master, izvēlieties vienu, un noklikšķiniet uz pogas zemāk."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pirkšana jāpārbauda, ​​ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Atlaide jābūt mazāk nekā 100
+DocType: ToDo,Low,Zems
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Izkrauti izmaksas kuponu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Lūdzu noteikt {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Atkārtot mēneša diena
+DocType: Employee,Health Details,Veselības Details
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Lai izsekotu jebkuru iekārtu vai pasūtot saistīto darbu pēc pārdošanas
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journal Entry Detail Nr
+DocType: Employee External Work History,Salary,Alga
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Piegāde Dokumenta tips
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Iesniegt visas algas lapas par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Preces sinhronizētas
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Daļēji Pasludināts
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Esošās Klientu
+DocType: Email Digest,Receivables,Debitoru parādi
+DocType: Newsletter,Lead Source,Lead Source
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lasīšana 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Ievadiet e-pasta id atdalīti ar komatiem, pasūtījums tiks nosūtīts automātiski konkrētā datumā"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Kampaņas nosaukums ir obligāts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Noapaļot
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Uzturēšana Datums
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Noraidīts Sērijas Nr
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Lūdzu, izvēlieties postenis kur ""Vai Stock Vienība"" ir ""nē"" un ""Vai Pārdošanas punkts"" ir ""jā"", un nav cita Sales BOM"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Sākuma datums ir jābūt mazākam par beigu datumu postenī {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Rādīt Balance
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Piemērs:. ABCD ##### Ja sērija ir iestatīts un sērijas Nr darījumos nav minēts, tad automātiskā sērijas numurs tiks veidotas, pamatojoties uz šajā sērijā. Ja jūs vienmēr vēlas skaidri norādīt Serial Nr par šo priekšmetu. šo atstāj tukšu."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Augšupielāde apmeklējums
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Novecošana Range 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Summa
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM aizstāj
+,Sales Analytics,Pārdošanas Analytics
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ražošanas iestatījumi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Ievadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Entry Detail
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,"Jums ir jāielogojas, lai apskatītu Jūsu grozā."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Jaunais Konta nosaukums
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Izejvielas Kopā izmaksas
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Iestatījumi Pārdošana modulis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Klientu apkalpošana
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Postenis Klientu Detail
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Jautāt e-pastu uz iesniegšanai
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Entry Type un datums
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Postenis {0} jābūt krājums punkts
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Noklusējuma iestatījumi grāmatvedības darījumiem.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Pagaidu konti (Pasīvi)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} ir nepieciešams
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Jūs varat iestatīt Noklusējuma bankas kontu kompānijā kapteinis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,"Paredzams, datums nevar būt pirms Material Pieprasīt Datums"
+DocType: Contact Us Settings,City,Pilsēta
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Postenis {0} jābūt Pārdošanas punkts
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Update Series skaits
+DocType: Account,Equity,Taisnīgums
+DocType: Task,Closing Date,Slēgšanas datums
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Saražotā daudzums
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Inženieris
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Faktisks
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% No saņemto materiālu pret šo Pirkuma pasūtījums
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Atlaide
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Pret Izdevumu kontu
+DocType: Production Order,Production Order,Ražošanas rīkojums
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Jau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Pret Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Visi Employee (Active)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Skatīt Tagad
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Izvēlieties laiku, kad rēķins tiks ģenerētas automātiski"
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Izejvielas izmaksas
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order līmenis
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Ievadiet preces un plānoto qty par kuru vēlaties paaugstināt ražošanas pasūtījumus vai lejupielādēt izejvielas analīzei.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Ganta diagramma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Nepilna laika
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Piemērojams brīvdienu sarakstu
+DocType: Employee,Cheque,Čeks
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Series Atjaunots
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Ziņojums Type ir obligāts
+DocType: Item,Serial Number Series,Sērijas numurs Series
+DocType: Leave Type,Is LWP,Vai LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Noliktava ir obligāta krājuma priekšmetu {0} rindā {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Tirdzniecība un vairumtirdzniecība
+DocType: Issue,First Responded On,First atbildēja
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross uzskaitījums Prece ir vairākām grupām
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Pirmais Lietotājs: You
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Veiksmīgi jāsaskaņo
+DocType: Production Order,Planned End Date,Plānotais beigu datums
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,"Gadījumos, kad preces tiek uzglabāti."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Rēķinā summa
+DocType: Attendance,Attendance,Apmeklētība
+DocType: Page,No,Nē
+DocType: BOM,Materials,Materiāli
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ja nav atzīmēts, sarakstā būs jāpievieno katrā departamentā, kur tas ir jāpiemēro."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Padarīt Piegāde
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Norīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Nodokļu veidni pārdošanas darījumus.
+,Item Prices,Izstrādājumu cenas
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pirkuma pasūtījuma."
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periods Noslēguma kuponu
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Cenrādis meistars.
+DocType: Task,Review Date,Pārskatīšana Datums
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Time Log hronometrāžu ārpus darbstacija darba stundām
+DocType: DocPerm,Level,Līmenis
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No kopējiem neto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Mērķa noliktava rindā {0} ir jābūt tādai pašai kā Production ordeņa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nē atļauju izmantot maksājumu ierīce
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""paziņojuma e-pasta adrese"", kas nav norādītas atkārtojas% s"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Administratīvie izdevumi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consulting
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Klientu Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums nevar būt vairāk nekā gadu intervālu.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktpersonas e-pasta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Pasūtījuma {0} ir ""apturēta"""
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Nopelnītās
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","piemēram, ""My Company LLC"""
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Kuponu ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,"Tas ir sakne teritorija, un to nevar rediģēt."
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto svars UOM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Debitori / Parādi
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Pret pārdošanas rēķinu
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Izkrauti izmaksu pozīcijas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Parādīt nulles vērtības
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Daudzums posteņa iegūta pēc ražošanas / pārpakošana no dotajiem izejvielu daudzumu
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Debitoru / kreditoru konts
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pret Sales Order posteni
+DocType: Item,Default Warehouse,Default Noliktava
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Ievadiet mātes izmaksu centru
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Nē alga buksēšana atrasts mēnesi:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Postenis {0} ir ievadīts vairākas reizes ar tādu pašu aprakstu vai datumu
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Izdrukāt Bez summa
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Nodokļu kategorija nevar būt ""Vērtējums"" vai ""Vērtējums un Total"", jo visi priekšmeti ir nenoteiktas Noliktavā preces"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA Inspekcija
+DocType: User,Last Name,Uzvārds
+DocType: Web Page,Left,Kreisais
+DocType: Event,All Day,All Day
+DocType: Communication,Support Team,Atbalsta komanda
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Total Score (no 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Valsts
+DocType: Batch,Batch,Partijas
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Līdzsvars
+DocType: User,Gender,Dzimums
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Parādzīmi
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kā vienu Fondu UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nav beidzies
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Kopējais debets
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Sales Person
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Unstop Pasūtījuma
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS parametrs
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Pusgada
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Abonenta
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Ienākumi Gads līdz Datums
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,"Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām."
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ja ieslēgts, Total nē. Darbadienu būs brīvdienas, un tas samazinātu vērtību Alga dienā"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Kopā Advance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Unstop Materiāls Pieprasījums
+DocType: Workflow State,User,Lietotājs
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Uzstādīt kā Lost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Nevar atcelt, jo Darbinieku {0} jau ir apstiprināta {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Krājumu atlikumi atjaunināts
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Uzturēt pašu likmi VISĀ pārdošanas ciklā
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Nevar atgriezt vairāk nekā {0} postenī {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0}{1} jau ir iesniegts
+,Items To Be Requested,"Preces, kas jāpieprasa"
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Saņemt pēdējā pirkšanas likme
+DocType: Company,Company Info,Uzņēmuma informācija
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Uzņēmuma e-pasta ID nav atrasts, tāpēc pasts nav nosūtīts"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Līdzekļu (aktīvu)
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtrs balstās uz posteni
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Gadu sākuma datums
+DocType: Attendance,Employee Name,Darbinieku Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Debets Lai kontā jābūt saistības kontu
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Noapaļota Kopā (Company valūta)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Pirkuma kopējā
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0}{1} ir mainīta. Lūdzu atsvaidzināt.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Pietura lietotājiem veikt Leave Pieteikumi uz nākamajās dienās.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,No Opportunity
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto Grāmatvedības Par akciju Settings
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Ir POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Ražoti Daudz
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Pieņemts daudzums
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Rēķinus izvirzīti klientiem.
+DocType: DocField,Default,Saistību nepildīšana
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Projekts Id
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Izvēloties ""Yes"" ļaus šis postenis ierasties Pirkuma pasūtījums, pirkuma čeka."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ja esat izveidojis standarta veidni Pārdošanas nodokļiem un maksājumiem Master, izvēlieties vienu, un noklikšķiniet uz pogas zemāk."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Grafiks
+DocType: Account,Parent Account,Mātes vērā
+DocType: Serial No,Available,Pieejams
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lasīšana 3
+,Hub,Rumba
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Kuponu Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Novecošana datums ir obligāta atklāšanas ieceļošanas
+DocType: Expense Claim,Approved,Apstiprināts
+DocType: Pricing Rule,Price,Cena
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā ""Kreisais"""
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Izvēloties ""Jā"" sniegs unikālu identitāti katrai vienībai šī posteņa, kuru var apskatīt šajā seriālā Nr kapteinis."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Izvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
+DocType: Employee,Education,Izglītība
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaņas nosaukšana Līdz
+DocType: Employee,Current Address Is,Pašreizējā adrese ir
+DocType: Address,Office,Birojs
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standarta Ziņojumi
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Pieprasītais daudzums iegādei, bet nepasūta: pieprasīts Daudz."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Lai izveidotu nodokļu kontā
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Ievadiet izdevumu kontu
+DocType: Account,Stock,Krājums
+DocType: Employee,Current Address,Pašreizējā adrese
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ja prece ir variants citā postenī, tad aprakstu, attēlu, cenas, nodokļi utt tiks noteikts no šablona, ​​ja vien nav skaidri norādīts"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Pirkuma / Ražošana Details
+DocType: Employee,Contract End Date,Līgums beigu datums
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sekot šim klientu pasūtījumu pret jebkuru projektu
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Cenrādis nav konfigurēta.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Pull pārdošanas pasūtījumiem (līdz piegādāt), pamatojoties uz iepriekš minētajiem kritērijiem"
+DocType: DocShare,Document Type,Dokumenta tips
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,No piegādātāja aptauja
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Atskaitīšana Type
+DocType: Attendance,Half Day,Half Day
+DocType: Serial No,Not Available,Nav pieejams
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Daudz
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Darījuma datums
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plānotais Daudz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Kopā Nodokļu
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Default Mērķa Noliktava
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Neto Kopā (Company valūta)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Pirkuma čeka Message
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Faktiskais sākuma datums
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materiālu piegādā pret šo pārdošanas rīkojuma
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Ierakstīt postenis kustība.
+DocType: Email Account,Service,Pakalpojums
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub iestatījumi
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +658,Do you really want to STOP,Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt
+DocType: Project,Gross Margin %,Bruto rezerve%
+DocType: BOM,With Operations,Ar operāciju
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Default BOM jābūt par šo priekšmetu vai tās veidni
+,Monthly Salary Register,Mēnešalga Reģistrēties
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Nākamais
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ja savādāka nekā klientu adreses
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Uz iepriekšējo rindu summas
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Jauni Piegādes Notes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Ievadiet maksājuma summu atleast vienā rindā
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Lūdzu rakstiet kaut tēmu un ziņu!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitāte, nosakot budžetu, mērķus uc"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Rinda {0}: Maksājuma summa nedrīkst būt lielāka par izcilu summa
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Laiks Log nav saņemts rēķins
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Misc Details
+DocType: System Settings,Localization,Lokalizācija
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Neto darba samaksa nevar būt negatīvs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Ievadiet Pret Kuponi manuāli
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statiskie Parametri
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Izmaksāto avansu
+DocType: Item,Item Tax,Postenis Nodokļu
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Darbinieki e-pasta ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Tekošo saistību
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Sūtīt masu SMS saviem kontaktiem
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,"Apsveriet nodokļi un maksājumi, lai"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Faktiskais Daudz ir obligāta
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Izvēlieties ""Jā"", ja jums ir saglabāt izvērtēt šo posteni savu inventāru."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Postenis {0} nepastāv {1}{2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Pagaidu Aktīvi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kredītkarte
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Postenis tiks ražots pārsaiņojamā
+DocType: ToDo,assigned by,ko piešķir
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Noklusējuma iestatījumi akciju darījumiem.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Nākamais datums
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Lielākie / Izvēles priekšmeti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Ievadiet nodokļiem un maksājumiem
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Šeit jūs varat saglabāt ģimenes informāciju, piemēram, vārdu un okupācijas mātes, laulātā un bērnu"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Pārdevējs Vārds
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Nodokļi un maksājumi Atskaitīts (Company valūta)
+DocType: Item Group,General Settings,Vispārīgie iestatījumi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,No valūtu un valūtu nevar būt vienādi
+DocType: Stock Entry,Repack,Repack
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Nepieciešams saglabāt formu pirms procedūras
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Pievienojiet Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Komisija Rate
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Block atvaļinājums iesniegumi departamentā.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktiskā ekspluatācijas izmaksas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Saknes nevar rediģēt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Piešķirtā summa nevar lielāka par unadusted summu
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Atļaut Production brīvdienās
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Klienta Pasūtījuma datums
+DocType: Project,Dates,Datumi
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Iepakojuma svars Details
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Lūdzu, izvēlieties csv failu"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Dizainers
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Noteikumi un nosacījumi Template
+DocType: Serial No,Delivery Details,Piegādes detaļas
+DocType: Party Type,Allow Children,Ļaujiet bērniem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Atlaide%
+,Item-wise Purchase Register,Postenis gudrs iegāde Reģistrēties
+DocType: Batch,Expiry Date,Derīguma termiņš
+,Supplier Addresses and Contacts,Piegādātāju Adreses un kontakti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,"Lūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais"
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projekts meistars.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nerādīt kādu simbolu, piemēram, $$ utt blakus valūtām."
+DocType: Supplier,Credit Days,Kredīta dienas
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Vai Carry Forward
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Dabūtu preces no BOM
+DocType: Item,Lead Time Days,Izpildes laiks dienas
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Nosūtīt paziņojumus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Datums
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Iemesls Atstājot
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sodīts Summa
+DocType: GL Entry,Is Opening,Vai atvēršana
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konts {0} nepastāv
+DocType: Account,Cash,Nauda
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Īsa biogrāfija mājas lapas un citas publikācijas.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Lūdzu, izveidojiet Algas struktūru darbiniekam {0}"
diff --git a/erpnext/translations/nl.csv b/erpnext/translations/nl.csv
index 46843fe..9ad932d 100644
--- a/erpnext/translations/nl.csv
+++ b/erpnext/translations/nl.csv
@@ -44,7 +44,7 @@
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Leverancier Contact
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parameter
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Geef een prijslijst die geldig is voor Territory
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Heeft echt wilt productieorder opendraaien:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Wilt u echt deze productieorder on-stoppen:
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nieuwe Verlofaanvraag
 DocType: Global Defaults,Spartan,Spartaans
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Draft
@@ -61,7 +61,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Monthly,Maandelijks
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Factuur
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodiciteit
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-Mailadres
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-mailadres
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Defensie
 DocType: Company,Abbr,Afk
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
@@ -94,7 +94,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Verwachte opleverdatum kan niet kleiner zijn dan startdatum van het project.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Vacature voor een baan.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Tijdelijke Verplichtingen
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,advertentie-
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Adverteren
 DocType: Employee,Married,Getrouwd
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Voorraad kan niet worden bijgewerkt obv Vrachtbrief {0}
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Afletteren
@@ -196,7 +196,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Waardering
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Instellen als standaard
 ,Purchase Order Trends,Inkooporder Trends
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Wijs bladeren voor het jaar.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Toewijzen verloven voor het gehele jaar.
 DocType: Earning Type,Earning Type,Verdienen Type
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nieuwe Verkooporders
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankrekening
@@ -216,7 +216,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Vul Bedrijf in
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Tegen Sales Invoice Item
 ,Production Orders in Progress,Productieorders in behandeling
-DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise Materiaal aanvragen als de hoeveelheid in standaardmagazijn gaat onder re-order niveau
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Automatisch aanmaken van Materiaal Aanvragen als de voorraad onder het bestelniveau raakt in het standaard Magazijn.
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Schrijf Uit Bedrag &lt;=
 DocType: Lead,Address & Contact,Adres &amp; Contact
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Volgende terugkerende {0} zal worden gemaakt op {1}
@@ -301,7 +301,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Factuur Type
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Vrachtbrief
 DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Laat Dropbox Access
-DocType: Communication,Support Manager,Ondersteuning Manager
+DocType: Communication,Support Manager,Support Manager
 DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Gereserveerd Magazijn
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Betaling Bericht is gewijzigd nadat u het getrokken. Neem dan trekt het weer.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} twee keer opgenomen in Artikel BTW
@@ -371,7 +371,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Vul kostenplaats in
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Verkooporder
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Gem. Verkoopkoers
-DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Startdatum van de periode huidige bestelling's
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Startdatum van de periode huidige order periode
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Hoeveelheid moet een geheel getal zijn in rij {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Hoeveelheid en Tarief
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Geïnstalleerd
@@ -401,10 +401,10 @@
 DocType: Employee,Health Concerns,Gezondheidszorgen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Onbetaald
 DocType: Packing Slip,From Package No.,Van Pakket No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Effecten en deposito's
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Effecten en Deposito's
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistent
 DocType: Features Setup,Imports,Imports
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Beschrijving van een vacature
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Omschrijving van een Vacature
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Aanwezigheid record.
 DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Journaalposten
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Gebruikt voor Productie Plan
@@ -421,13 +421,13 @@
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Totaal bedrag van de facturen van leveranciers ontvangen tijdens de digest periode
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan niet filteren op basis van Rekening, indien gegroepeerd op Rekening"
 DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levertijd dagen is het aantal dagen waarin dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze waarde wordt gebruikt in de Materiaal Aanvraag als u dit artikel daar selecteert.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrative Officer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Boekhouder
 DocType: Packing Slip,Package Item Details,Pakket Item Details
 DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Ontvangen of betaald
 DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Selecteer ""Ja"" als dit artikel bestemd is voor intern gebruik in uw bedrijf."
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Verschillenrekening
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul magazijn in waarvoor Materiaal Aanvragen zullen worden ingediend.
-DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Extra bedrijfskosten
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Additionele Operationele Kosten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Cosmetica
 DocType: DocField,Type,Type
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Om samen te voegen, moeten de volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide artikelen"
@@ -451,7 +451,7 @@
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standaard Klant Groep
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Indien uitgevinkt, zal het 'Afgerond Totaal' veld niet zichtbaar zijn in een transactie"
 DocType: BOM,Operating Cost,Operationele kosten
-DocType: Workstation,Description and Warehouse,Beschrijving en Warehouse
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Beschrijving en Magazijn
 ,Gross Profit,Bruto Winst
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,ARtikel {0} is geen inkoopbaar artikel
@@ -562,7 +562,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumed
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} niet gevonden in Factuur Details tabel
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoud Bezoek {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder
-DocType: Material Request,Material Transfer,Materiaaloverdracht
+DocType: Material Request,Material Transfer,Materiaal Verplaatsing
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening ( Dr )
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Plaatsing timestamp moet na {0} zijn
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Instellingen
@@ -600,7 +600,7 @@
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Hoeveelheid en magazijn
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Commissie Rate (%)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Tegen Voucher Typ een van Sales Order, verkoopfactuur of Inboeken moet zijn"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,ruimte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Ruimtevaart
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Welkom
 DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Entry
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Taak Onderwerp
@@ -609,10 +609,10 @@
 DocType: Lead,Campaign Name,Campagnenaam
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Vul Vrachtbriefnummer of Verkoopfactuurnummer in om door te gaan.
 ,Reserved,gereserveerd
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Wil je echt wilt opendraaien
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Vlottende activa
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Wilt u echt ON-STOPPEN?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Vlottende Activa
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} is geen voorraad artikel
-DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standaard Account
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standaard Rekening
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead moet worden ingesteld als de Opportunity is gemaakt obv een lead
 DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adres Titel
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Selecteer wekelijkse vrije dag
@@ -694,7 +694,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} is verbonden met de Orde {1}, controleer dan of het moet worden getrokken als voorschot in deze factuur."
 DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,De datum waarop de volgende factuur wordt gegenereerd. Deze wordt bij Indienen gegenereerd.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotechnologie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Kantoor onderhoudskosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Gebouwen Onderhoudskosten
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Vul eerst artikel in
 DocType: Account,Liability,Verplichting
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Prijslijst niet geselecteerd
@@ -727,7 +727,7 @@
 DocType: Task,Actual Budget,Werkelijk Budget
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Verwachte leverdatum kan niet voor de Verkooporder Datum
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import Toeschouwers
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Item Groepen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Artikel Groepen
 DocType: Salary Manager,Activity Log,Activiteitenlogboek
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Netto winst / verlies
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Bericht automatisch samenstellen overlegging van transacties .
@@ -808,7 +808,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operatie afgerond voor hoeveel eindproducten?
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,De Brand
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Korting voor over-{0} gekruist voor post {1}.
-DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Interview Details
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Gesprek Details
 DocType: Item,Is Purchase Item,Is inkoopartikel
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Inkoopfactuur
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail nr
@@ -841,7 +841,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Boom van financiële kostenplaatsen.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Upload uw brief hoofd en logo. (Je kunt ze later bewerken).
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Voer geldige Persoonlijke E-mail in
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Lood (Open)
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Leads (Open)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get betaalde voorschotten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Voeg uw foto toe
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Totaal bedrag in woorden
@@ -984,7 +984,7 @@
 DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Eenheid Omrekeningsfactor
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standaard Artikelgroep
 DocType: Project,Gross Margin Value,Bruto marge waarde
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Leverancier database.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Leverancierbestand
 DocType: Account,Balance Sheet,Balans
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenplaats Item met Item Code '
@@ -996,11 +996,11 @@
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Inkooporder Artikelen nog te factureren
 DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Database Folder ID
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Inkoopfactuur Artikel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Inzendingen en GL Inzendingen worden reposted voor de geselecteerde Aankoopfacturen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Voorraad boekingen en Journaalposten worden opnieuw geboekt voor de geselecteerde Ontvangstbewijzen
 DocType: Holiday,Holiday,Feestdag
 DocType: Event,Saturday,Zaterdag
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Laat leeg indien dit voor alle vestigingen is
-,Daily Time Log Summary,Daily Time Log Samenvatting
+,Daily Time Log Summary,Dagelijkse Tijd Log Samenvatting
 DocType: DocField,Label,Label
 DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Niet-afgeletterde Betalingsgegevens
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Activiteit Type 'Productie' kan niet worden verwijderd / hernoemd.
@@ -1009,7 +1009,7 @@
 DocType: Task,Time and Budget,Tijd en Budget
 DocType: Lead,Call,Bellen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,'Invoer' kan niet leeg zijn
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Dupliceer rij {0} met dezelfde {1}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Dubbele rij {0} met dezelfde {1}
 ,Trial Balance,Proefbalans
 sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Rooster """
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Selecteer eerst een voorvoegsel
@@ -1031,7 +1031,7 @@
 DocType: BOM Item,Item Description,Artikelomschrijving
 DocType: Payment Tool,Payment Mode,Betaling Mode
 DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Is Terugkerende
-DocType: Purchase Order,Supplied Items,Bijgeleverde onderdelen
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Geleverde Artikelen
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Aantal te produceren
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Handhaaf zelfde tarief gedurende inkoopcyclus
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunity Artikel
@@ -1058,7 +1058,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Totaal Bereikt
 DocType: Employee,Place of Issue,Plaats van uitgifte
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contract
-DocType: Report,Disabled,Invalide
+DocType: Report,Disabled,Uitgezet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Eenheid Omrekeningsfactor is nodig voor eenheid: {0} in Artikel: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Indirecte Kosten
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Rij {0}: Aantal is verplicht
@@ -1077,7 +1077,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Voor {0}, kan alleen credit accounts worden gekoppeld tegen een andere debetboeking"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Vrachtbrief {0} is niet ingediend
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} moet een uitbesteed artikel zijn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,kapitaal Uitrustingen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Kapitaalgoederen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prijsbepalingsregel wordt eerst geselecteerd op basis van 'Toepassen op' veld, dat kan zijn artikel, artikelgroep of merk."
 DocType: Hub Settings,Seller Website,Verkoper Website
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totaal toegewezen percentage voor verkoopteam moet 100 zijn
@@ -1239,7 +1239,7 @@
 DocType: Material Request Item,Sales Order No,Verkooporder nr.
 DocType: Item Group,Item Group Name,Artikel groepsnaam
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Ingenomen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Transfer Materialen voor Fabricage
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Verplaats Materialen voor Productie
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Voor Prijslijst
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Aankoopkoers voor punt: {0} niet gevonden, die nodig is om boekhoudkundige afschrijving (kosten) te boeken. Vermeld post prijs tegen een aankoopprijs lijst."
@@ -1266,7 +1266,7 @@
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Deze tool helpt u om te werken of te repareren de hoeveelheid en de waardering van de voorraad in het systeem. Het wordt meestal gebruikt om het systeem waarden en wat in uw magazijnen werkelijk bestaat synchroniseren.
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de vrachtbrief opslaat.
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Merk meester.
-DocType: ToDo,Due Date,Vervaldag
+DocType: ToDo,Due Date,Verloopdatum
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Merknaam
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Doos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,De Organisatie
@@ -1289,7 +1289,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Meting 4
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Claims voor bedrijfsonkosten
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Onjuiste of Inactieve Stuklijst {0} voor artikel {1} in rij {2}
-DocType: Company,Default Holiday List,Default Holiday Lijst
+DocType: Company,Default Holiday List,Standaard Vakantiedagen Lijst
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Voorraad Verplichtingen
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Leverancier Magazijn
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contact Mobiele nummer
@@ -1354,19 +1354,19 @@
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpakt Items
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Garantie Claim tegen Serienummer
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Vervang een bepaalde BOM alle andere BOM waar het wordt gebruikt. Het zal de oude BOM koppeling te vervangen, kosten bij te werken en te regenereren ""BOM Explosie Item"" tabel als per nieuwe BOM"
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Enable Winkelwagen
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Inschakelen Winkelwagen
 DocType: Employee,Permanent Address,Vast Adres
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} moet een service-artikel zijn.
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Selecteer artikelcode
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Verminderen Aftrek voor onbetaald verlof
-DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Laat overuren niet toe
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Sta overuren niet toe
 DocType: Territory,Territory Manager,Regio Manager
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Verkoop Instellingen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Post een variant van een variant niet
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,online Veilingen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Specificeer ofwel Hoeveelheid of Waarderingstarief of beide
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,marketingkosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Marketingkosten
 ,Item Shortage Report,Artikel Tekort Rapport
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Het gewicht wordt vermeld, \n Vermeld ""Gewicht UOM"" te"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materiaal Aanvraag is gebruikt om deze Voorraad  Entry te maken
@@ -1425,7 +1425,7 @@
 DocType: Country,Country,Land
 DocType: Communication,Received,ontvangen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Tegen Journal Entry {0} heeft geen ongeëvenaarde {1} binnenkomst hebben
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliceer Serienummer ingevoerd voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dubbel Serienummer ingevoerd voor Artikel {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Een voorwaarde voor een Verzendregel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Naam van de nieuwe rekening . Let op: Maak geen rekeningen aan voor klanten en leveranciers te maken, deze worden automatisch gemaakt in de Leverancier- en Klantenstam."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Bevestig Afbeelding
@@ -1518,7 +1518,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Selling,Verkoop
 DocType: Employee,Salary Information,Salaris Informatie
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Naam en Werknemer ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Einddatum kan niet voor de Boekingsdatum zijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Verloopdatum kan niet voor de Boekingsdatum zijn
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Artikel Groep
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Invoerrechten en Belastingen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Vul Peildatum in
@@ -1551,7 +1551,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Van Inkooporder
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Selecteer eerst bedrijf.
 ,Customer Addresses And Contacts,Klant adressen en contacten
-DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Tegen Journal Entry
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Tegen Journaalpost
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Ontslagbrief Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prijsbepalingsregels worden verder gefilterd op basis van aantal.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,niet ingesteld
@@ -1560,7 +1560,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Het systeem wordt nu ingericht. Dit kan even duren.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) moet de rol 'Onkosten Goedkeurder' hebben
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,paar
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Tegen account
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Tegen Rekening
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Werkelijke Datum
 DocType: Item,Has Batch No,Heeft Batch nr.
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Accijnzen Paginanummer
@@ -1585,7 +1585,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Omvatten Reconciled Entries
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Boom van financiële rekeningen
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Verdeel heffingen op basis van
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Verdeel Toeslagen op basis van
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Rekening {0} moet van het type 'vaste activa', omdat Artikel {1} een Activa Artikel is"
 DocType: HR Settings,HR Settings,HR-instellingen
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Het drukken
@@ -1618,11 +1618,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Eenheid Omrekeningsfactor is vereist in rij {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Klaring mag niet voor check datum in rij {0}
 DocType: Salary Slip,Deduction,Aftrek
-DocType: Address Template,Address Template,Adres Template
+DocType: Address Template,Address Template,Adres Sjabloon
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Indeling van de klanten per regio
 DocType: Project,% Tasks Completed,% Taken Afgerond
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Vul eerst Productie Artikel in
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,gehandicapte gebruiker
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,Gedeactiveerde gebruiker
 DocType: Opportunity,Quotation,Offerte
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Totaal Aftrek
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Ga je gang en voeg een adres
@@ -1639,7 +1639,7 @@
 DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Aantal per Voorraad eenheid
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Selecteer een geldig CSV-bestand met gegevens
 DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Als u items in verkoop-en inkoopdocumenten volgen met batch nos <br> <b>Voorkeur Industrie: Chemische stoffen, enz.</b>"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciale tekens behalve ""-"" ""."", ""#"", en ""/"" niet toegestaan ​​in het benoemen serie"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciale tekens behalve ""-"" ""."", ""#"", en ""/"" niet toegestaan ​​in de reeks"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Blijf op de hoogte van Sales Campaigns. Blijf op de hoogte van Leads, Offertes, Sales Order etc van campagnes te meten Return on Investment. "
 DocType: Expense Claim,Approver,Goedkeurder
 ,SO Qty,VO Aantal
@@ -1656,7 +1656,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Woorden (Bedrijfsvaluta)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Leverancier
 DocType: C-Form,Quarter,Kwartaal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,diverse kosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Diverse Kosten
 DocType: Global Defaults,Default Company,Standaard Bedrijf
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kosten- of verschillenrekening is verplicht voor artikel {0} omdat het invloed heeft op de totale voorraadwaarde
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan niet overbill voor post {0} in rij {1} meer dan {2}. Toestaan ​​overbilling, stel dan in Stock Instellingen"
@@ -1690,7 +1690,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","bijv. ""Bouwgereedschap voor bouwers """
 DocType: Quality Inspection,In Process,In Process
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelgebaseerde Korting
-DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Gedetailleerde Breakup van de totalen
+DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Gedetailleerde Uiteenzetting van de totalen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} tegen Verkooporder {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Vast Activum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Vorderingen Account
@@ -1757,6 +1757,7 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Prijslijsten
 DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Beschouwd als openingsbalans
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Uw Klanten
+DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field.,Werknemer record is aangemaakt mbv geselecteerd veld.
 DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Als de opgegeven, stuurt u de nieuwsbrief via dit e-mailadres"
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blokeer Datum
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Voer een geldig e-mail Id in
@@ -1769,7 +1770,7 @@
 DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Indienen salarisstrook
 DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Maandelijkse Verdienen &amp; Aftrek
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maximum korting voor artikel {0} is {1} %
-DocType: Supplier,Address & Contacts,Adres &amp; Contact
+DocType: Supplier,Address & Contacts,Adres & Contacten
 DocType: SMS Log,Sender Name,Naam afzender
 DocType: Page,Title,Titel
 DocType: Supplier,Basic Info,Basis Info
@@ -1777,7 +1778,7 @@
 DocType: POS Setting,[Select],[Selecteer]
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur
 DocType: Company,For Reference Only.,Alleen voor referentie.
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Bedrag
+DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Voorschot Bedrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'Van Datum' is vereist
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Referentienummer
 DocType: Employee,Employment Details,Dienstverband Details
@@ -1799,7 +1800,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Kosten bijwerken
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikel opnieuw ordenen
 DocType: Address,Check to make primary address,Aanvinken om primair adres te maken
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Overboeken Materiaal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Verplaats Materiaal
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geef de operaties, operationele kosten en geef een unieke operatienummer aan uw activiteiten ."
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prijslijst Valuta
 DocType: Naming Series,User must always select,Gebruiker moet altijd kiezen
@@ -1811,10 +1812,10 @@
 DocType: Address,Subsidiary,Dochteronderneming
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan bedrijf standaard valuta niet veranderen , want er zijn bestaande transacties . Transacties moeten worden geannuleerd om de standaard valuta te wijzigen ."
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Ontvangstbevestiging nummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Earnest Money
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Onderpand
 DocType: Time Log Batch,In Hours,In Hours
 DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Maak loonstrook
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Verwachte saldo per bank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Verwacht banksaldo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Bron van Kapitaal (Passiva)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in rij {0} ({1}) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2}
 DocType: Appraisal,Employee,Werknemer
@@ -1827,7 +1828,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mass Mailing
 DocType: Page,Standard,Standaard
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Inkoopordernummer vereist voor Artikel {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Gespecificeerd BOM {0} bestaat niet voor post {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Gespecificeerde Stuklijst {0} bestaat niet voor Artikel {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoudsschema {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder
 DocType: Email Digest,Payments Received,Betalingen ontvangen
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definieer budget voor deze kostenplaats. Om de begroting actie in te stellen, zie <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>"
@@ -1886,7 +1887,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} met dezelfde beschrijving tweemaal ingevoerd
 DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Salaris Structuur Inkomen
 ,Completed Production Orders,Voltooide productieorders
-DocType: Operation,Default Workstation,Standaard Workstation
+DocType: Operation,Default Workstation,Standaard Werkstation
 DocType: Email Digest,Inventory & Support,Voorraad & Support
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Kostendeclaratie Goedgekeurd Bericht
 DocType: Email Digest,How frequently?,Hoe vaak?
@@ -1989,7 +1990,7 @@
 DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Vervoerder vrachtwagen nummer
 DocType: Sales Order,Billing Status,Factuur Status
 DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Nu Backup maken
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Utility kosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Utiliteitskosten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-Boven
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standaard Inkoop Prijslijst
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} is geen geldig Verlof Goedkeurder. Verwijderen  rij # {1}.
@@ -2007,7 +2008,7 @@
 DocType: Target Detail,Target  Amount,Streefbedrag
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Winkelwagen Instellingen
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Boekingen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dubbele vermelding . Controleer Authorization Regel {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dubbele invoer. Controleer Autorisatie Regel {0}
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Vervang Artikel / Stuklijst in alle stuklijsten
 DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Ontvangen Aantal
@@ -2015,7 +2016,7 @@
 DocType: Sales BOM,Parent Item,Bovenliggend Artikel
 DocType: Account,Account Type,Rekening Type
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Onderhoudsschema wordt niet gegenereerd voor alle items . Klik op ' Generate Schedule'
-DocType: Address,Address Details,Adresgegevens
+DocType: Address,Address Details,Adres details
 ,To Produce,Produceren
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificatie van het pakket voor de levering (voor afdrukken)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Gereserveerde Hoeveelheid
@@ -2081,7 +2082,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Geplande Starttijd
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Toegewezen
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies .
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificeren Wisselkoers om een ​​valuta om te zetten in een andere
+DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificeer Wisselkoers om een ​​valuta om te zetten in een andere
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Rij {0}: Party Type en Partij is alleen van toepassing tegen Debiteuren / Crediteuren rekening
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Offerte {0} is geannuleerd
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Totale uitstaande bedrag
@@ -2099,7 +2100,7 @@
 DocType: Purchase Order,Cancelled,Geannuleerd
 DocType: Employee Education,Graduate,Afstuderen
 DocType: Leave Block List,Block Days,Blokeer Dagen
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,Accijnzen Entry
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,Accijnzen Boeking
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -2130,7 +2131,7 @@
 DocType: Account,Accounts User,Gebruikersaccounts
 DocType: Installation Note,Item Details,Artikel Details
 DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Controleer of terugkerende factuur, schakelt u om te stoppen met terugkerende of zet de juiste Einddatum"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Opkomst voor werknemer {0} is al gemarkeerd
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Aanwezigheid voor werknemer {0} is al gemarkeerd
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Als er meer dan een pakket van hetzelfde type (voor afdrukken)
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rijen toegestaan
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Netto Totaal
@@ -2164,11 +2165,11 @@
 DocType: Company,Default Receivable Account,Standaard Vordering Account
 DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Maak Bank Entry voor het totale salaris betaald voor de hierboven geselecteerde criteria
 DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Het Artikel zal worden opgeslagen met deze naam in de database.
-DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Material Transfer voor Fabricage
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiaal Verplaatsing voor Productie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Kortingspercentage kan worden toegepast tegen een prijslijst of voor alle prijslijsten.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Halfjaarlijks
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiscale Jaar {0} niet gevonden.
-DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Krijgen relevante gegevens
+DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Haal relevante gegevens op
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Boekingen voor Voorraad
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkoop Team1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Artikel {0} bestaat niet
@@ -2185,7 +2186,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing: Materiaal Aanvraag Aantal is minder dan Minimum Bestelhoeveelheid
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Rekening {0} is bevroren
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Rechtspersoon / Dochteronderneming met een aparte Rekeningschema behoren tot de Organisatie.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adres meester .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adres stam.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Voeding, Drank en Tabak"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL of BS
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Commissietarief kan niet groter zijn dan 100
@@ -2195,7 +2196,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Werkelijke Eindtijd
 DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Download Benodigde materialen
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,Onderdeelnummer fabrikant
-DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschatte Tijd en kosten
+DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschatte Tijd en Kosten
 DocType: Bin,Bin,Bak
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Aantal gestuurde SMS
 DocType: Account,Company,Bedrijf
@@ -2213,13 +2214,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Waarschuwing: Hetzelfde item is meerdere keren ingevoerd.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Totdat
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Hernoemen Log
-DocType: Installation Note Item,Against Document No,Tegen document nr.
+DocType: Installation Note Item,Against Document No,Tegen Document nr.
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Beheer Verkoop Partners.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspectie Type
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Vermogen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Selecteer {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,C-vorm niet
-DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
+DocType: BOM,Exploded_items,Uitgeklapte Artikelen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,onderzoeker
 apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Bijwerken
 DocType: Workflow State,Random,Toeval
@@ -2234,7 +2235,7 @@
 DocType: Employee,You can enter any date manually,U kunt elke datum handmatig ingeven
 DocType: Sales Invoice,Advertisement,Advertentie
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Alleen leaf nodes zijn toegestaan ​​in transactie
-DocType: Expense Claim,Expense Approver,Expense Goedkeurder
+DocType: Expense Claim,Expense Approver,Onkosten Goedkeurder
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Ontvangstbevestiging Artikel geleverd
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Om Datetime
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
@@ -2258,9 +2259,9 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Plaatsingsdatum
 DocType: Item,Valuation Method,Waardering Methode
 DocType: Sales Invoice,Sales Team,Verkoop Team
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,dubbele vermelding
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Dubbele invoer
 DocType: Serial No,Under Warranty,Binnen Garantie
-DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Materiaal Overgedragen voor Aantal
+DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Materiaal Verplaatst Aantal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Fout]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de Verkooporder opslaat.
 ,Employee Birthday,Werknemer Verjaardag
@@ -2281,8 +2282,8 @@
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% van de materialen in rekening gebracht tegen deze Verkooporder
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Periode sluitpost
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet in groep
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,waardevermindering
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Leverancier (s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Afschrijvingskosten
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Leverancier(s)
 DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Betalingen ontvangen tijdens de digest periode
 DocType: Customer,Credit Limit,Kredietlimiet
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Om <b>Point of Sale</b> functies in te schakelen
@@ -2303,7 +2304,7 @@
 ,Qty to Deliver,Aantal te leveren
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Maand
 ,Stock Analytics,Voorraad Analyses
-DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Tegen Document Detail Geen
+DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Tegen Document Detail nr
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Uitgaande
 DocType: Material Request,Requested For,Aangevraagd voor
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,Tegen Doctype
@@ -2382,7 +2383,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome producten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Kan verlof niet goedkeuren omdat u niet bevoegd bent om verloven op Block Data goed te keuren
 DocType: Cost Center,Rgt,Rgt
-DocType: Appraisal,Appraisal,Taxatie
+DocType: Appraisal,Appraisal,Beoordeling
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datum wordt herhaald
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Verlof goedkeurder moet een zijn van {0}
 DocType: Hub Settings,Seller Email,Verkoper Email
@@ -2412,7 +2413,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts 
 DocType: Serial No,Is Cancelled,Is Geannuleerd
 DocType: Journal Entry,Bill Date,Factuurdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Zelfs als er meerdere Prijzen Regels met de hoogste prioriteit, worden vervolgens volgende interne prioriteiten aangebracht:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Als er meerdere Prijsbepalings Regels zijn met de hoogste prioriteit, dan wordt de volgende interene prioriteit gehanteerd:"
 DocType: Supplier,Supplier Details,Leverancier Details
 DocType: Communication,Recipients,Ontvangers
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Goedkeuringsstatus
@@ -2449,7 +2450,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide magazijnen moeten tot hetzelfde bedrijf behoren
 sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Nog geen contacten toegevoegd.
 apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Niet actief
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Tegen Factuur Plaatsingsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Tegen Factuur Boekingsdatum
 DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Vrachtkosten Voucher Bedrag
 DocType: Time Log,Batched for Billing,Gebundeld voor facturering
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Facturen van leveranciers.
@@ -2466,6 +2467,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Totaal aantal punten voor alle doelen moet 100 zijn. Het is {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazijn {0}: Bedrijf is verplicht
 DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Toegestane percentage afwijkingen in hoeveelheid te ontvangen of versturen van dit artikel.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful:,Succesvol:
 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Winkelwagen Belastingen en Toeslagen Stam
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode gebaseerd op factuurdatum
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Ontbrekende Wisselkoersen voor {0}
@@ -2479,7 +2481,7 @@
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weging (%)
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Clearance Datum
 DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Controleer of u wilt loonstrook sturen mail naar elke werknemer, terwijl het indienen van loonstrook"
-DocType: Lead,Address Desc,Adres Desc
+DocType: Lead,Address Desc,Adres Omschr
 DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Project zal opgeslagen worden en zal doorzoekbaar zijn met de naam van het project
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Tenminste een van de verkopen of aankopen moeten worden gekozen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","De Verschillenrekening moet een 'Passiva' rekening zijn, aangezien deze Voorraad Afstemming een openingspost is."
@@ -2499,7 +2501,7 @@
 DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Zal worden bijgewerkt wanneer gefactureerd.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Huidige Stuklijst en Nieuwe Stuklijst kunnen niet hetzelfde zijn
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Pensioneringsdatum moet groter zijn dan Datum van Indiensttreding
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Tegen Inkomen account
+DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Tegen Inkomstenrekening
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Maandelijkse Verdeling Percentage
 DocType: Territory,Territory Targets,Regio Doelen
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Vervoerder Info
@@ -2534,7 +2536,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Download een rapport met alle grondstoffen met hun laatste voorraadstatus
 DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Verlofsaldo voor aanvraag
 DocType: SMS Center,Send SMS,SMS versturen
-DocType: Company,Default Letter Head,Default Letter Head
+DocType: Company,Default Letter Head,Standaard Briefhoofd
 DocType: GL Entry,Aging Date,Aging Datum
 DocType: Time Log,Billable,Factureerbaar
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Besteld Aantal: Hoeveelheid ingekocht , maar niet ontvangen."
@@ -2550,7 +2552,7 @@
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Laden
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Stuklijst Vervang Tool
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Landgebaseerde standaard Adres Template
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Vanwege / Reference Data kan niet na {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Verloop- / Referentie Datum kan niet na {0}
 DocType: Account,Account Details,Account Details
 DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Als u te betrekken in de productie -activiteit . Stelt Item ' is vervaardigd '
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Afgerond Totaal
@@ -2570,7 +2572,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is geen geldig batchnummer voor Artikel {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Opmerking: Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Opmerking: Als de betaling niet is gedaan tegen elke verwijzing, handmatig maken Journal Entry."
-DocType: Item,Supplier Items,Leverancier Items
+DocType: Item,Supplier Items,Leverancier Artikelen
 DocType: Newsletter,Send From,Stuur Van
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,Opportunity Type
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nieuw Bedrijf
@@ -2582,12 +2584,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}'is uitgeschakeld
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Stuur automatische e-mails naar Contactpersonen op Indienen transacties.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
-					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rij {0}: Aantal niet voorraad in het magazijn van {1} op {2} {3}.
- Beschikbare Hoeveelheid: {4}, Transfer Aantal: {5}"
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rij {0}: Aantal niet voorradig in magazijn {1}  op {2} {3}.
+Beschikbaar aantal: {4}, Verplaats Aantal: {5}"
 DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Synchroniseren met Dropbox
 DocType: Event,Sunday,Zondag
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Bijdrage (%)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Opmerking: De betaling wordt niet aangemaakt, aangezien de 'Kas- of Bankrekening' niet gespecificeerd is."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +226,Do you really want to stop production order:,Wilt u echt deze productie order stoppen:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen, maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Sjabloon
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Verkoper Naam
@@ -2658,7 +2661,7 @@
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Inkoopordernummer van Klant
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Aanpassen Kennisgeving
 DocType: Web Page,Slideshow,Diashow
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standaard Adres Template kan niet worden verwijderd
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standaard Adres Sjabloon kan niet worden verwijderd
 DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Verzendregel
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Print Kop
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,Maintenance Manager
@@ -2689,7 +2692,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,In winkelwagen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Group By
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,In- / uitschakelen valuta .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,portokosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Portokosten
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Totaal (Amt)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entertainment & Vrije Tijd
 DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,De datum waarop terugkerende bestelling wordt te stoppen
@@ -2769,7 +2772,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Magazijn nodig voor voorraad Artikel {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr
 DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Default Debiteuren
-DocType: Item Reorder,Transfer,Overboeken
+DocType: Item Reorder,Transfer,Verplaatsen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Haal uitgeklapte Stuklijst op (inclusief onderdelen)
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Van toepassing zijn op (Werknemer)
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Betaal aan / Ontv van
@@ -2811,7 +2814,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: kostenplaats is verplicht voor Artikel {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Rekening {0} is niet actief
 DocType: GL Entry,Is Advance,Is voorschot
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en Aanwezigheid Tot Datum zijn verplicht.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Vul 'Is Uitbesteed' in als Ja of Nee
 DocType: Sales Team,Contact No.,Contact Nr
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Winst- en verliesrekening' rekeningtype {0} niet toegestaan ​​in Openings Invoer
@@ -2825,7 +2828,7 @@
 DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Verplicht als Voorraadartikel is ""ja"". Ook het standaard magazijn waar de gereserveerde hoeveelheid is ingesteld vanaf de verkooporder."
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Aantal Bestel
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner dat zal laten zien op de bovenkant van het product lijst.
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specificeert de voorwaarden om het verschepen bedrag te berekenen
+DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specificeer de voorwaarden om het verzendbedrag te berekenen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Onderliggende toevoegen
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol toegestaan ​​om Stel Frozen Accounts & bewerken Frozen Entries
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Kan kostenplaats niet omzetten naar grootboek vanwege onderliggende nodes
@@ -2840,19 +2843,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ongeldig aantal opgegeven voor artikel {0} . Hoeveelheid moet groter zijn dan 0 .
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Aanvragen voor verlof.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Rekening met bestaande transactie kan niet worden verwijderd
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Juridische uitgaven
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Juridische Kosten
 DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","De dag van de maand waarop de automatische bestelling wordt bijvoorbeeld 05, 28 etc worden gegenereerd"
 DocType: Sales Invoice,Posting Time,Plaatsing Time
 DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Gefactureerd Bedrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,telefoonkosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Telefoonkosten
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serienummers nodig voor Artikel {0}. Slechts {0} ingevoerd.
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Controleer dit als u wilt dwingen de gebruiker om een ​​reeks voor het opslaan te selecteren. Er zal geen standaard zijn als je dit controleren.
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Geen Artikel met Serienummer {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Directe Kosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wilt u echt deze Materiaal Aanvraag ON-STOPPEN?
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nieuwe klant Revenue
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,reiskosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Reiskosten
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Storing
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Cheque Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} hoort niet bij bedrijf: {2}
@@ -2863,7 +2866,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Betaling van salaris voor de maand {0} en jaar {1} 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Totale betaalde bedrag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debet en Credit niet gelijk voor deze bon. Verschil is {0} .
-,Transferred Qty,Overgeboekte hoeveelheid
+,Transferred Qty,Verplaatst Aantal
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planning
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Maak tijd Inloggen Batch
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Wij verkopen dit artikel
@@ -2873,7 +2876,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Item Varianten {0} aangemaakt
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type verloven zoals, buitengewoon, ziekte, etc."
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Stuur regelmatige samenvattende rapporten via e-mail.
-DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Rijen toevoegen aan jaarlijkse begrotingen op Accounts in te stellen.
+DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Rijen toevoegen om jaarlijkse begrotingen op Rekeningen in te stellen.
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standaard Leverancier Type
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Totale exploitatiekosten
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Opmerking : Artikel {0} meerdere keren ingevoerd
@@ -2890,7 +2893,7 @@
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Dagen Verlof toegestaan
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Belastingen en Toeslagen toegevoegd
 ,Sales Funnel,Verkoop Trechter
-,Qty to Transfer,Aantal over te boeken
+,Qty to Transfer,Aantal te verplaatsen
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Offertes naar leads of klanten.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol toegestaan ​​om bevroren voorraden bewerken
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Regio Doel Variance Artikel Groepsgewijs
@@ -2903,7 +2906,7 @@
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Voorkeur Factuuradres
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentage Toewijzing
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secretaresse
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Aparte eenheid van een item
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Aanwijsbare eenheid van een Artikel
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Artikelstam
 DocType: Pricing Rule,Buying,Inkoop
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Werknemer Records worden gecreëerd door
@@ -2948,7 +2951,7 @@
 DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Artikel Batchnummers
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Voorraad Waarde Verschil
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Afletteren Betaling
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,belastingvorderingen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Belastingvorderingen
 DocType: BOM Item,BOM No,Stuklijst nr.
 DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} heeft geen rekening {1} of al vergeleken met andere voucher
@@ -2970,7 +2973,7 @@
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Laat de volgende gebruikers te keuren Verlof Aanvragen voor blok dagen.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Typen Onkostendeclaraties.
 DocType: Item,Taxes,Belastingen
-DocType: Project,Default Cost Center,Standaard kostenplaats
+DocType: Project,Default Cost Center,Standaard Kostenplaats
 DocType: Purchase Invoice,End Date,Einddatum
 DocType: Employee,Internal Work History,Interne Werk Geschiedenis
 DocType: DocField,Column Break,Column Break
@@ -3033,7 +3036,7 @@
 DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Einddatum van de periode huidige bestelling's
 DocType: DocField,Fold,Vouw
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Productie Order Operatie
-DocType: Pricing Rule,Disable,onbruikbaar maken
+DocType: Pricing Rule,Disable,Uitschakelen
 DocType: Task,Pending Review,In afwachting van Beoordeling
 sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Specificeer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Customer Id
@@ -3085,7 +3088,7 @@
 DocType: Page,Yes,Ja
 DocType: Cost Center,Material User,Materiaal Gebruiker
 DocType: Account,Group or Ledger,Groep of Grootboek
-DocType: Employee,Encashment Date,Inning Datum
+DocType: Employee,Encashment Date,Betalingsdatum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Tegen Voucher Typ een van Purchase Order, Aankoop Factuur of Inboeken moet zijn"
 DocType: Account,Stock Adjustment,Voorraad aanpassing
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Geplande bedrijfskosten
@@ -3099,9 +3102,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Item waardering tarief wordt herberekend overweegt landde kosten voucherbedrag
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Standaardinstellingen voor Verkooptransacties .
 DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Huidige Stuklijst
-sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Voeg Serienummer
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Voeg Serienummer toe
 DocType: Production Order,Warehouses,Magazijnen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Afdrukken en kantoorartikelen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Kantoorartikelen
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Groep Node
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimumbedrag
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Bijwerken Gereed Product
@@ -3173,11 +3176,11 @@
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Als de aangevinkte transacties worden ""Ingediend"", wordt een e-mail pop-up automatisch geopend om een ​​e-mail te sturen naar de bijbehorende ""Contact"" in deze transactie, met de transactie als bijlage. De gebruiker heeft vervolgens de optie om de e-mail wel of niet te verzenden."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Klantenstam.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Global Settings
-DocType: Employee Education,Employee Education,Werknemer Onderwijs
+DocType: Employee Education,Employee Education,Werknemer Opleidingen
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettoloon
 DocType: Account,Account,Rekening
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serienummer {0} is reeds ontvangen
-,Requested Items To Be Transferred,Aangevraagde Artikelen over te boeken
+,Requested Items To Be Transferred,Aangevraagde Artikelen te Verplaatsen
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Terugkerende Id
 DocType: Customer,Sales Team Details,Verkoop Team Details
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Totaal gedeclareerd bedrag
@@ -3355,8 +3358,8 @@
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lijst deze post in meerdere groepen op de website.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} bestaat niet in het systeem
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Bevroren waarde in te stellen
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Verschuldigd op {0}
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Krijgen Unreconciled Entries
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Verloopt op {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Haal onafgeletterde transacties op
 DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum waarop transport gestart is vanuit leveranciersmagazijn
 DocType: Cost Center,Budgets,Budgetten
 apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Bijgewerkt
@@ -3417,17 +3420,16 @@
 DocType: Email Digest,Receivables,Debiteuren
 DocType: Newsletter,Lead Source,Lead Bron
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Meting 5
-DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Voer het e-id, gescheiden door komma's, zal bestelling automatisch worden gemaild op bepaalde datum"
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Voer het e-mail ID in, gescheiden door komma's. Bestelling zal automatisch worden gemaild op bepaalde datum"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Campagne Naam is vereist
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,afgerond
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Afrondingsverschillen
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Onderhoud Datum
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Afgewezen Serienummer
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Selecteer aub Artikel waar ""Is Voorraadartikel"" is ""Nee"" en ""Is Verkoopartikel is ""ja"" en er is geen andere Verkoop Stuklijst."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum moet kleiner zijn dan einddatum voor Artikel {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Toon Balance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Toon Balans
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Voorbeeld:. ABCD ##### 
- Als serie speelt zich af en Serienummer is niet in de transacties vermeld, dan is automatische serienummer zal worden gemaakt op basis van deze serie. Als u wilt altijd expliciet te vermelden serienummers voor dit item. dit veld leeg laten."
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Voorbeeld: ABCD.##### Als reeks is ingesteld en het serienummer is niet vermeld in een transactie, dan zal een serienummer automatisch worden aangemaakt, op basis van deze reeks. Als u altijd expliciet een serienummer wilt vemelden voor dit artikel bij een transatie, laat dan dit veld leeg."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Upload Aanwezigheid
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Vergrijzing Range 2
 DocType: Journal Entry Account,Amount,Bedrag
@@ -3443,7 +3445,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Klantenservice
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Artikel Klant Details
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Vragen om E-mail op Indiening van
-DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Entry Type en Date
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Voer Type en Datum in
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} moet een voorraadartikel zijn
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Standaardinstellingen voor boekhoudkundige transacties.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Tijdelijke Rekeningen ( Passiva )
@@ -3462,7 +3464,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Werkelijk
 DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% van de materialen ontvangen tegen deze Inkooporder
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Klantgebaseerde Korting
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Tegen Expense Account
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Tegen Kostenrekening
 DocType: Production Order,Production Order,Productieorder
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Installatie Opmerking {0} is al ingediend
 DocType: Quotation Item,Against Docname,Tegen Docname
@@ -3490,7 +3492,7 @@
 DocType: Production Order,Planned End Date,Geplande Einddatum
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Waar artikelen worden opgeslagen.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Factuurbedrag
-DocType: Attendance,Attendance,Opkomst
+DocType: Attendance,Attendance,Aanwezigheid
 DocType: Page,No,Nee
 DocType: BOM,Materials,Materialen
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Indien niet gecontroleerd, wordt de lijst worden toegevoegd aan elk Department waar het moet worden toegepast."
@@ -3508,7 +3510,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Doel magazijn in rij {0} moet hetzelfde zijn als productieorder
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Geen toestemming om Betaling Tool gebruiken
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Notificatie E-mailadressen' niet gespecificeerd voor terugkerende %s
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,administratieve Lasten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Administratie Kosten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consulting
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Bovenliggende klantgroep
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einddatum kunnen niet meer dan een jaar uit elkaar zijn.
@@ -3534,7 +3536,7 @@
 DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA Inspectie
 DocType: User,Last Name,Achternaam
 DocType: Web Page,Left,Links
-DocType: Event,All Day,All Day
+DocType: Event,All Day,Gehele dag
 DocType: Communication,Support Team,Support Team
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Totale Score (van de 5)
 DocType: Contact Us Settings,State,Status
@@ -3633,8 +3635,9 @@
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Werkelijke Startdatum
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% van de geleverde materialen tegen deze verkooporder
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Opnemen artikelbeweging
-DocType: Email Account,Service,service
+DocType: Email Account,Service,Service
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Instellingen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +658,Do you really want to STOP,Wilt u echt stoppen?
 DocType: Project,Gross Margin %,Bruto marge %
 DocType: BOM,With Operations,Met Operations
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Standaard Stuklijst moet zijn voor dit artikel of haar sjabloon zijn.
@@ -3654,7 +3657,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Nettoloon kan niet negatief zijn
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Gelieve handmatig invoeren van de Against Vouchers
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statische Parameters
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Betaald
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Voorschot Betaald
 DocType: Item,Item Tax,Artikel Belasting
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Medewerkers E-mail ID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Kortlopende Schulden
diff --git a/erpnext/translations/pl.csv b/erpnext/translations/pl.csv
index c1cb99d..b37ca06 100644
--- a/erpnext/translations/pl.csv
+++ b/erpnext/translations/pl.csv
@@ -450,7 +450,7 @@
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",
 DocType: BOM,Operating Cost,
-DocType: Workstation,Description and Warehouse,Opis i magazynowe
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Opis i magazyn
 ,Gross Profit,
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,
@@ -508,7 +508,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiczne Magazyn przeciwko którym dokonywane są wpisy-free.
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,
 DocType: Event,Wednesday,Środa
@@ -1471,7 +1471,7 @@
 DocType: SMS Settings,Message Parameter,
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Nr dokumentu dostawy
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Elementy z kwitów zakupu
-DocType: Serial No,Creation Date,Data stworzenia
+DocType: Serial No,Creation Date,Data utworzenia
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,
@@ -1508,7 +1508,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,
 DocType: Naming Series,Current Value,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Pozycja Szablon nie może mieć akcji i varaiants. Proszę usunąć akcji z magazynów {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} stworzony
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} utworzone
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Na podstawie zamówienia sprzedaży
 ,Serial No Status,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,
@@ -1679,7 +1679,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Inni
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Produkcja może nie być w stanie zakończyć oczekiwanych wysyłki.
 DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Podatki i opłaty
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt lub usługa, która jest kupiony, sprzedany lub przechowywane w magazynie."
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Zakończone
 DocType: Web Form,Select DocType,
@@ -1697,7 +1697,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Brak Aktualizacje dla
 ,Stock Balance,
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Czas Logi stworzył:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Czas Logi utworzone:
 DocType: Employee,Basic Information,
 DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,
 DocType: Item,Weight UOM,
@@ -1741,7 +1741,7 @@
 					than Grand Total {2}","Wypłacona zaliczka przed {0} {1} nie może być większa niż RAZEM \
  {2}"
 DocType: Opportunity,Lost Reason,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Tworzenie wpisy płatności wobec zakonów lub faktur.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Utwórz zapisy płatności dla Zamówień lub Faktur.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Wielkość próby
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,
@@ -1813,7 +1813,7 @@
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Nr dowodu zakupu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,
 DocType: Time Log Batch,In Hours,
-DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,
+DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Utwórz pasek wynagrodzenia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Oczekiwany saldo na bank
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},
@@ -1836,7 +1836,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Koszt zakupionych przedmiotów
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Utwórz klienta
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,
 DocType: Employee Education,Post Graduate,
 DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",
@@ -2161,7 +2161,7 @@
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilans Party
 DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,
 DocType: Company,Default Receivable Account,Domyślnie konto odbiorcami
-DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Tworzenie banku Wejście do całkowitego wynagrodzenia zapłaconego przez wyżej wybranych kryteriów
+DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Utwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
 DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Produkt zostanie zapisany pod tą nazwą w bazie danych.
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiał transferu dla Produkcja
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
@@ -2238,7 +2238,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Aby DateTime
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,
 DocType: Email Account,Email Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Typ Dostawca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Typ dostawcy
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,
@@ -2281,7 +2281,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Okres zamknięcia Wejście
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dostawca (y)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dostawca(y)
 DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,
 DocType: Customer,Credit Limit,
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,
@@ -2314,7 +2314,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},
 DocType: Pricing Rule,Item Code,Kod produktu
 DocType: Supplier,Material Manager,Menadżer materiałów
-DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,
+DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Utwórz Zamówienie produkcji
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,
 DocType: Journal Entry,User Remark,
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Konfiguracja Punktu Sprzedaży
@@ -2419,7 +2419,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Przelew
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Wybierz konto Bank
-DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Tworzyć i wysyłać biuletyny
+DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Utwórz i wyślij biuletyny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,
 DocType: Purchase Order,Recurring Order,Powracającym Zamówienie
 DocType: Company,Default Income Account,Domyślne konto przychodów
@@ -2469,7 +2469,7 @@
 ,Payment Period Based On Invoice Date,
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
 DocType: Event,Monday,Poniedziałek
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Dokument magazynowy
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,Zapis magazynowy
 DocType: Account,Payable,
 DocType: Project,Margin,
 DocType: Salary Slip,Arrear Amount,
@@ -2512,7 +2512,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Zapisy księgowe {0} są un-linked
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Warunki
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Utwórz nowy
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,
 ,Item-wise Sales History,
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,
@@ -2671,7 +2671,7 @@
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,
 DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",
 DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Ilość produkcji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,To konto zawiera konta potomne. Nie można usunąć takiego konta.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},
 DocType: Leave Allocation,Carry Forward,
@@ -2703,7 +2703,7 @@
  Zdjęcie Pojednania za pomocą"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,
 DocType: Lead,Lead Type,
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Utwórz ofertę
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Może być zatwierdzone przez {0}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,
@@ -2804,7 +2804,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Tymczasowy Zysk / Strata (Credit)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Proszę ustawić domyślną wartość {0} w Spółce {1}
-DocType: Serial No,Creation Time,Czas stworzenia
+DocType: Serial No,Creation Time,Czas utworzenia
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Łączne przychody
 ,Monthly Attendance Sheet,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,
@@ -2855,7 +2855,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data czeku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Rodzice konto {1} nie należy do firmy: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
 DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Tylko numery seryjne o statusie “Dostępny” mogą zostać dostarczone.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,
@@ -2867,7 +2867,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planowanie
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Dodać Czas Zaloguj Batch
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Dostawca Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,ID Dostawcy
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Wejście Gotówka
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Pozycja Warianty {0} stworzona
@@ -2895,8 +2895,8 @@
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Wszystkie grupy klientów
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla {1} do {2}."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Rodzice konto {1} nie istnieje
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',
 DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Godziny
@@ -3006,7 +3006,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},
 ,Delivery Note Trends,
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacji na akcjach
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
 DocType: GL Entry,Party,Strona
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Data dostawy
 DocType: DocField,Currency,
@@ -3039,7 +3039,7 @@
 DocType: Page,Page Name,
 DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazyn {0}: Rodzice konto {1} nie Bolong do firmy {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
 DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% materiałów zamówionych w stosunku do zapytania o materiały
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,
 DocType: Account,Asset,Składnik aktywów
@@ -3092,7 +3092,7 @@
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},
-sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Utworzone przez
 DocType: Serial No,Under AMC,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,
@@ -3121,7 +3121,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",
 DocType: Material Request,Material Issue,Wydanie materiałów
 DocType: Hub Settings,Seller Description,Sprzedawca Opis
-DocType: Item,Is Stock Item,Jest produktem w magazynie
+DocType: Item,Is Stock Item,Jest produktem magazynowym
 DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Lista zakupów Koszyk cen
 DocType: Employee Education,Qualification,
 DocType: Item Price,Item Price,Cena produktu
@@ -3264,7 +3264,7 @@
 DocType: Appraisal,Start Date,
 sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać się jako rachunek dominującej
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",
@@ -3286,7 +3286,7 @@
 DocType: Workstation,Operating Costs,Koszty operacyjne
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: wpis Porządkowanie już istnieje w tym magazynie, {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
 DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Zakup Mistrz Menedżera
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,
@@ -3375,7 +3375,7 @@
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Z reklamacją
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Domyślny źródłowy magazyn
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Domyślny magazyn źródłowy
 DocType: Item,Customer Code,
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Przypomnienie Urodziny dla {0}
 DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,
@@ -3434,7 +3434,7 @@
 ,Sales Analytics,Analityka sprzedaży
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ustawienia produkcyjne
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Szczególy wpisu magazynowego
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Szczególy zapisu magazynowego
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,"Musisz być zalogowany, aby zobaczyć koszyk."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nowa nazwa konta
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Koszt dostarczonych surowców
@@ -3609,7 +3609,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Aby utworzyć konto podatkowe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Wprowadź konto Wydatków
-DocType: Account,Stock,Magazyn
+DocType: Account,Stock,Stan
 DocType: Employee,Current Address,
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,
diff --git a/erpnext/translations/pt-BR.csv b/erpnext/translations/pt-BR.csv
index 7ca75f3..1d00cf0 100644
--- a/erpnext/translations/pt-BR.csv
+++ b/erpnext/translations/pt-BR.csv
@@ -4,7 +4,7 @@
 DocType: Employee,Divorced,Divorciado
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Itens já sincronizado
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anular Material de Visita {0} antes de cancelar esta solicitação de garantia
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,produtos para o Consumidor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Produtos para o Consumidor
 DocType: Sales BOM,Package Items,Itens do Pacote
 DocType: Item,Customer Items,Itens de clientes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: A Conta Pai {1} não pode ser um livro-razão
@@ -18,7 +18,7 @@
 DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Obter Estoque e Valor
 DocType: About Us Settings,Website,Site
 DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",O item que representa o pacote. Este item deve ter &quot;É Item de Estoque&quot; como &quot;Não&quot; e &quot;É Item de Venda&quot; como &quot;Sim&quot;
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Moeda é necessário para Preço de {0}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},É necessário informar a Moeda na Lista de Preço {0}
 DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Por favor entre Employee Id deste pároco vendas
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Defina teclas de acesso do Google Drive em {0}
@@ -112,13 +112,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; Configurações HR"
 DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Eliminar Centro de Custos
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalhe do Almoxarifado
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},O limite de crédito foi cruzada para o cliente {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},O limite de crédito foi analisado para o cliente {0} {1} / {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas
 DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for slideshow)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome
 DocType: SMS Log,SMS Log,Log de SMS
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Custo de Itens Entregues
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Custo de Produtos Entregues
 DocType: Blog Post,Guest,Convidado
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obter detalhes da Especificação
 DocType: Lead,Interested,Interessado
@@ -220,11 +220,11 @@
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Eliminar Valor &lt;=
 DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contato
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Próximo Recorrente {0} será criado em {1}
-DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Criar entradas da Razão quando você enviar uma fatura de vendas
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Criar Registro de Movimentações no Estoque no instante em você enviar uma fatura de vendas
 DocType: Lead,Contact Name,Nome do Contato
 DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,Qtde. pendente na OV
 DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Digite o nome da campanha se a origem do Prospecto foi uma campanha.
-DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria folha de pagamento para os critérios acima mencionados.
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria folha de pagamento para os critérios mencionados acima.
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Sem descrição dada
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Pedido de Compra.
 DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidade de medida do item (por exemplo: kg, unidade, nº, par)."
@@ -282,7 +282,7 @@
 DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com o Hub
 DocType: Item,Variant Of,Variante de
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Item {0} deve ser item de serviço
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Concluído Qtde não pode ser maior do que ""Qtde de Fabricação"""
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qtde concluida não pode ser maior do que ""Qtde de Fabricação"""
 DocType: DocType,Administrator,Administrador
 DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nova UDM de estoque
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Conta de Fechamento
@@ -303,11 +303,11 @@
 DocType: Communication,Support Manager,Gerente de Suporte
 DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Almoxarifado Reservado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagamento foi modificado depois que você puxou-o. Por favor, puxe-o novamente."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes em Imposto item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes no Imposto do Item
 DocType: Workstation,Rent Cost,Rent Custo
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecione mês e ano
 DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Digite os endereços de e-mail separados por vírgulas, a fatura será enviada automaticamente na data determinada"
-DocType: Employee,Company Email,Empresa E-mail
+DocType: Employee,Company Email,E-mail da Empresa
 DocType: Workflow State,Refresh,Atualizar
 DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos os campos de relacionados à importação, como moeda, taxa de conversão, total geral de importação, total de importação etc estão disponíveis no Recibo de compra, fornecedor de cotação, fatura de compra, ordem de compra, etc."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artigo é um modelo e não podem ser usados ​​em transações. Atributos item será copiado para as variantes a menos 'No Copy' é definido
@@ -318,14 +318,14 @@
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base do cliente
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em LDM, Nota de Entrega, Fatura de Compra, Ordem de Produção, Ordem de Compra, Recibo de compra, Nota Fiscal de Venda, Ordem de Venda, Entrada no Estoque, Quadro de Horários"
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Taxa de Imposto
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é parado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é Parado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
 					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \
  da Reconciliação, em vez usar da Entry"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido
 DocType: Project,Actual Completion Date,Data de Conclusão Real
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Recibo de compra devem ser apresentados
-DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,UDM de Estoque Atual
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Unidade de Medida do Estoque Atual
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lote de um item.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data da nota fiscal
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como não são existente transações de ações para este item, você não pode alterar os valores de 'não tem de série', 'Tem Lote n', 'é Stock item ""e"" Método de avaliação'"
@@ -359,7 +359,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor insira Compra recibo Não para continuar
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Encargos aplicáveis
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Custo dos consumíveis
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve ter papel 'Deixar Approver'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve ter papel 'Liberador'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicamentos
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Motivo para perder
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation é fechado nas seguintes datas, conforme lista do feriado: {0}"
@@ -377,7 +377,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Por favor, insira o nome da empresa em primeiro lugar"
 DocType: BOM,Item Desription,Descrição do Item
 DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nome do Fornecedor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&quot;Para Processo n º &#39; não pode ser inferior a &#39;From Processo n&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Número do Caso Final' não pode ser menor que o 'Número do Caso Inicial'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,sem Fins Lucrativos
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Não Iniciado
 DocType: Lead,Channel Partner,Parceiro de Canal
@@ -426,7 +426,7 @@
 DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selecione &quot;Sim&quot; se este item é usado para alguma finalidade interna na sua empresa.
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Conta Diferença
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, indique Armazém para que Pedido de materiais serão levantados"
-DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Custo Operacional adicionais
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Custo Operacional Adicional
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Cosméticos
 DocType: DocField,Type,Tipo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Para mesclar , seguintes propriedades devem ser os mesmos para ambos os itens"
@@ -455,8 +455,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} não é comprar item
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
-					Email Address'","{0} é um endereço de e-mail inválido em 'Notificação \
- o endereço de email"
+					Email Address'",{0} é um endereço de e-mail inválido em 'Endereço de Email de Notificação'
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Faturamento total este ano:
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Encargos
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fornecedor factura n
@@ -476,9 +475,7 @@
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de Compra Obrigatório
 DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
 
-To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** ** Distribuição mensal ajuda a distribuir o seu orçamento através meses, se você tem a sazonalidade em seu negócio.
-
- Para distribuir um orçamento usando esta distribuição, definir esta distribuição mensal ** ** ** no Centro de Custo **"
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","A **Distribuição Mensal** ajuda a ratear o seu orçamento através dos meses, se você possui sazonalidade em seu negócio. Para ratear um orçamento usando esta distribuição, defina a**Distribuição Mensal** no **Centro de Custo**"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nenhum registro encontrado na tabela de fatura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Por favor, selecione Companhia e Festa Tipo primeiro"
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Exercício / contabilidade.
@@ -500,7 +497,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecione as Ordens de Venda a partir das quais você deseja criar Ordens de Produção.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componentes salariais.
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Banco de dados do cliente.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Banco de Dados de Clientes
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Parcialmente entregue
 DocType: Salary Manager,Document Description,Descrição do documento
 DocType: Quotation,Quotation To,Cotação para
@@ -508,7 +505,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Abertura (Cr)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Montante alocado não pode ser negativo
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Valor Faturado
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um armazém lógico contra o qual as entradas em existências são feitas.
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um Depósito lógico contra o qual as entradas de estoque são feitas.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mensagem Atualizado
 DocType: Event,Wednesday,Quarta-feira
@@ -531,7 +528,7 @@
 DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo para Demissão
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho .
 DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Invoice / Journal Entry Detalhes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não no ano fiscal de {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não localizado no Ano Fiscal {2}
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Definições para comprar Module
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Digite Recibo de compra primeiro
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fornecedor de nomeação
@@ -544,7 +541,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,O mesmo artigo foi introduzido várias vezes.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Item # {0}: qty Encomendado pode não inferior a qty pedido mínimo do item (definido no cadastro de itens).
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Parâmetro do recebedor
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado ' e ' Grupo por ' não pode ser o mesmo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado em' e ' Agrupar por' não podem ser o mesmo
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas do Vendedor
 sites/assets/js/desk.min.js +822,To,para
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Por favor insira o endereço de email
@@ -561,7 +558,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Publishing
 DocType: Activity Type,Projects User,Projetos de Usuário
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na tabela de Detalhes de Faturas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na tabela Detalhes da Nota Fiscal
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
 DocType: Material Request,Material Transfer,Transferência de material
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Abertura (Dr)
@@ -569,7 +566,7 @@
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Configurações
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Mestre Employee.
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos Custo desembarcados e Encargos
-DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Actual Hora de início
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora Real de Início
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
 DocType: Web Page,More,Mais
 DocType: Communication,Sales Manager,Gerente De Vendas
@@ -603,7 +600,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contra Comprovante Tipo deve ser um dos Pedidos de Vendas, Vendas Nota Fiscal ou do Diário"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Aeroespacial
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,bem-vindo
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Entrada de cartão de crédito
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Registro de cartão de crédito
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Tarefa Assunto
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores.
 DocType: Communication,Open,Abrir
@@ -720,7 +717,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes.
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Taxa da Média Móvel
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selecione itens
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Bill {1} ​​{2} datada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra duplicata {1} na data ​​{2}
 DocType: Communication,Reference Name,Nome de Referência
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de Conclusão
 DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para acompanhar marca nos seguintes documentos Nota de Entrega , Oportunidade, Solicitação Material, Item, Ordem de Compra, Compra Vale , Comprador recibo , cotação, nota fiscal de venda , Vendas BOM, Pedido de Vendas , Serial Não"
@@ -776,7 +773,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Recibo de Compra
 ,Received Items To Be Billed,Itens recebidos a ser cobrado
 DocType: Employee,Ms,Sra.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Mestre taxa de câmbio .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Taxa de Câmbio Mestre
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Plano de sub-conjuntos
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} deve ser ativo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Definir status como Disponível
@@ -849,7 +846,7 @@
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total por extenso
 DocType: Workflow State,Stop,pare
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir .
-DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% de materiais faturado contra esta Ordem de Compra.
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% do material faturado contra esta Ordem de Compra.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Data do próximo Contato
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Qtde abertura
@@ -896,7 +893,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Valor de venda
 DocType: Time Log Batch,Time Logs,Tempo Logs
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar
-DocType: Serial No,Creation Document No,Criação de Documentos Não
+DocType: Serial No,Creation Document No,Número de Criação do Documento
 DocType: Issue,Issue,Questão
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para item variantes. por exemplo, tamanho, cor etc."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Warehouse
@@ -920,7 +917,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data final não pode ser inferior a data de início
 DocType: Newsletter,Lead Status,Chumbo Estado
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Selecione o nome da empresa por primeiro.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converter para Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converter para Registro
 DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Item da LDM de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","O artigo deve ser um item de compra , uma vez que está presente em um ou muitos BOM Activo"
@@ -936,13 +933,13 @@
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Digite a designação deste contato
 DocType: Contact Us Settings,Address,Endereço
 DocType: Expense Claim,From Employee,De Empregado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} não em qualquer ano fiscal. Para mais detalhes consulte {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} não localizado em nenhum Ano Fiscal. Para mais detalhes consulte {2}.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Criar diferença de lançamento
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Data Inicial de Comparecimento
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Chave de Performance
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,transporte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser enviado
 DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Personagens
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, selecione no campo BOM BOM por item {0}"
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalhe Fatura do Formulário-C
@@ -950,7 +947,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contribuição%
 DocType: Item,website page link,link da página do site
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Vamos preparar o sistema para a primeira utilização.
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números da empresa de registro para sua referência. Números fiscais, etc"
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números de registro da empresa para sua referência. Exemplo: CNPJ, IE, etc"
 DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Carrinho Rule Envio
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
@@ -962,7 +959,7 @@
 DocType: Time Log,Time Log For,Tempo Log Para
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data de início do período de fatura atual
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log O tempo tem sido anunciado.
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,criar Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Criar Oportunidade
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licença sem pagamento
 DocType: Supplier,Communications,Comunicações
 DocType: Lead,Consultant,Consultor
@@ -971,7 +968,7 @@
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Antecipação da Nota Fiscal de Venda
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Nada de pedir
 DocType: Appraisal,Employee Details,Detalhes do Funcionário
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final '
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',A 'Data de Início Real' não pode ser maior que ' a 'Data Final Real'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Gestão
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para quadro de horários
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0}
@@ -981,7 +978,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Não é possível definir diretamente montante. Para ' Actual ' tipo de carga , use o campo taxa"
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Outros nós só pode ser criado sob os nós do tipo ""grupo"""
 DocType: Item,UOMs,UOMS
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} N º s de série válido para o item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} números de série válidos para o item {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Código do item não pode ser alterado para Serial No.
 DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Fator de Conversão da UDM
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de Itens padrão
@@ -989,7 +986,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Banco de dados do Fornecedor.
 DocType: Account,Balance Sheet,Balanço
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Não é possível cancelar Opportunity como Cotação existe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de custo para item com o Código do item '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Custos para Item com Código '
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Seu vendedor receberá um lembrete nesta data para contatar o cliente
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Impostos e outras deduções salariais.
 DocType: Lead,Lead,Prospecto
@@ -1005,12 +1002,12 @@
 ,Daily Time Log Summary,Resumo Diário Log Tempo
 DocType: DocField,Label,Etiqueta
 DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Detalhes do pagamento
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"Atividade Type 'Manufacturing ""não pode ser excluído / renomeado."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,A atividade do Tipo 'Manufatura' não pode ser excluído / renomeado.
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Ano Fiscal Atual
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desativar total arredondado
 DocType: Task,Time and Budget,Tempo e Orçamento
 DocType: Lead,Call,Chamar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' Entradas ' não pode estar vazio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,'Entradas' não pode estar vazio
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
 ,Trial Balance,Balancete
 sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
@@ -1045,7 +1042,7 @@
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra o Comprovante
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Compra Centro de Custo Padrão
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Item {0} deve ser item de vendas
-,Accounts Payable Summary,Accounts Payable Resumo
+,Accounts Payable Summary,Resumo do Contas a Pagar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obter faturas pendentes
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Ordem de Vendas {0} não é válido
@@ -1059,7 +1056,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Discount(%),Desconto (%)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total de Alcançados
 DocType: Employee,Place of Issue,Local de Emissão
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contrato
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contrato
 DocType: Report,Disabled,Desativado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator coversion UOM necessário para UOM: {0} no Item: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
@@ -1161,7 +1158,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou ""Rejeitado"""
 DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Ajuda da LDM de Vendas
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Pessoa de Contato
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Data de Início esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Data de Início Esperada' não pode ser maior que 'Data Final Esperada'
 DocType: Holiday List,Holidays,Feriados
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade planejada
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Valor do Imposto do Item
@@ -1257,13 +1254,13 @@
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda
 DocType: Event,Tuesday,Terça-feira
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloco Feriados em dias importantes.
-,Accounts Receivable Summary,Contas a Receber Resumo
+,Accounts Receivable Summary,Resumo do Contas a Receber
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Lançamentos contábeis devem ser feitos nas extremidades do plano de contas, chamado"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, defina o campo ID do usuário em um registro de empregado para definir Função Funcionário"
 DocType: UOM,UOM Name,Nome da UDM
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Por favor, indique BOM por item {0} na linha {1}"
 DocType: Top Bar Item,Target,Meta
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Contribuição Montante
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Contribuição Total
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Endereço de envio
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta ajuda você a atualizar ou corrigir a quantidade ea valorização das ações no sistema. Ele é geralmente usado para sincronizar os valores do sistema e que realmente existe em seus armazéns.
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso será visível quando você salvar a Guia de Remessa.
@@ -1308,7 +1305,7 @@
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Dedução da Estrutura Salarial
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserido mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
 apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Importe com sucesso!
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Custo de itens emitidos
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Custo dos Produtos Enviados
 DocType: Email Digest,Expenses Booked,Despesas agendadas
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Quantidade não deve ser mais do que {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, não criar Conta ( Ledger ) para Clientes e Fornecedores . Eles são criados diretamente dos clientes / fornecedores mestres."
@@ -1324,7 +1321,7 @@
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Veículo Despacho Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é submetido
 DocType: Company,Default Payable Account,Conta a Pagar Padrão
-DocType: Party Type,Contacts,Contactos
+DocType: Party Type,Contacts,Contatos
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Definições para carrinho de compras on-line, tais como regras de navegação, lista de preços etc."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Instalação concluída
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,reservados Qtde
@@ -1341,7 +1338,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagamentos
 DocType: ToDo,Medium,Médio
 DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Orçamento Alocado
-,Customer Credit Balance,Saldo de crédito do cliente
+,Customer Credit Balance,Saldo de Crédito do Cliente
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
 DocType: Quotation,Term Details,Detalhes dos Termos
@@ -1428,7 +1425,7 @@
 DocType: Communication,Received,recebido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Journal Entry {0} não tem qualquer {1} entrada incomparável
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0}
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,A condição para uma regra de envio
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,A condição para uma regra de Remessa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome de nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores , eles são criados automaticamente a partir do Cliente e Fornecedor mestre"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Anexar Imagem
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma do peso líquido dos itens)
@@ -1437,7 +1434,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve ser apresentado
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controle de autorização
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.
-DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo real e custo
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo e Custo Real
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
 DocType: Employee,Salutation,Saudação
 DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rejeitado
@@ -1551,7 +1548,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nota Fiscal nº
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Por favor seleccione primeira empresa.
-,Customer Addresses And Contacts,Endereços e contatos do cliente
+,Customer Addresses And Contacts,Endereços e Contatos do Cliente
 DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contra Journal Entry
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data da carta de demissão
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
@@ -1559,7 +1556,7 @@
 DocType: Communication,Date,Data
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Receita Cliente Repita
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sente-se apertado enquanto o sistema está sendo configurado . Isso pode demorar alguns instantes.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve ter papel 'Expense Approver'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve ter o papel 'Aprovador de Despesas'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,par
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra à Conta
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data Real
@@ -1602,12 +1599,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,unidade
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"
-,Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição de Cliente e Fidelização
+,Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição de Clientes e Fidelização
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,From Time não pode ser maior do que a Hora
 DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almoxarifado onde você está mantendo estoque de itens rejeitados
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Seu exercício termina em
 DocType: POS Setting,Price List,Lista de Preços
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o Ano Fiscal padrão. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
 DocType: Email Digest,Support,Suporte
 DocType: Authorization Rule,Approving Role,Perfil de Aprovador
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Por favor, especifique um ID Row válido para {0} na linha {1}"
@@ -1632,9 +1629,9 @@
 DocType: Employee,Date of Birth,Data de Nascimento
 DocType: Salary Manager,Salary Manager,Gerenciador de salário
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Ano Fiscal ** representa um exercício financeiro. Todos os lançamentos contábeis e outras transações principais são rastreadas contra ** Ano Fiscal **.
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Chumbo Endereço
-DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Actual Tempo Operação
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,O **Ano Fiscal** representa um exercício financeiro. Todos os lançamentos contábeis e outras transações principais são rastreadas contra o **Ano Fiscal**.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Endereço do Cliente/Cliente em Potencial
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tempo Real da Operação
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicável Para (Usuário)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Subtrair
 DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Qtde. como por UDM de estoque
@@ -1669,7 +1666,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecione Empresa ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para item {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o item {1}
 DocType: Currency Exchange,From Currency,De Moeda
 DocType: DocField,Name,Nome
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione montante atribuído, tipo de fatura e número da fatura em pelo menos uma fileira"
@@ -1680,7 +1677,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,outros
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Produção pode não ser capaz de terminar a esperada data de entrega.
 DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Impostos e Encargos
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um produto ou um serviço que é comprado, vendido ou mantidos em estoque."
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um produto ou um serviço que é comprado, vendido ou mantido em estoque."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha"
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Concluído
 DocType: Web Form,Select DocType,Selecione o DocType
@@ -1692,7 +1689,7 @@
 DocType: Quality Inspection,In Process,Em Processo
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Desconto relativo ao Item
 DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detalhamento dos totais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} contra a Ordem de Vendas {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} contra a Ordem de Venda {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,ativos Fixos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Contas a Receber
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Não há atualizações para
@@ -1731,7 +1728,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total facturado Amt
 DocType: Time Log,To Time,Para Tempo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para adicionar nós filho, explorar árvore e clique no nó em que você deseja adicionar mais nós."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Crédito em conta deve ser uma conta a pagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,A conta de Crédito deve ser uma conta do Contas à Pagar
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Qtde concluída
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Por {0}, apenas as contas de débito pode ser ligado contra outra entrada crédito"
@@ -1739,31 +1736,32 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Ordem de Vendas {0} está parado
 DocType: Email Digest,New Leads,Novos Prospectos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}","Adiantamento pago contra {0} {1} não pode ser maior do que o total geral \
- {2}"
+					than Grand Total {2}",Adiantamento pago contra {0} {1} não pode ser maior do que o total geral {2}
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Razão da perda
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Criar entradas de pagamento contra as ordens ou Faturas.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Criar registro de pagamento para as Ordens ou Faturas.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Novo Estoque UOM é necessária
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamanho da amostra
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido &#39;De Caso No.&#39;"
 DocType: Project,External,Externo
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for Billing.,Lotes de Registro de Tempo para Faturamento
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Nº de série de Itens
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Não recebido
 DocType: Branch,Branch,Ramo
-DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Cliente (receber) Conta
+DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Conta: Cliente (Recebíveis)
 DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Real
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: Next Day envio
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial No {0} não foi encontrado
 DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Listas de preços
-DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Considerado como Saldo
+DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Considerado como Saldo de abertura
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Clientes
 DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Se especificado, enviar a newsletter usando esse endereço de e-mail"
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear Data
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Por favor, indique -mail válido Id"
 DocType: Sales Order,Not Delivered,Não Entregue
 ,Bank Clearance Summary,Banco Resumo Clearance
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Cria e configura as regras de recebimento de emails, como diário, semanal ou mensal."
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67,and year:,e ano:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Item Grupo> Marca
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Meta de Avaliação
 DocType: Event,Friday,Sexta-feira
@@ -1775,11 +1773,11 @@
 DocType: Page,Title,Título
 DocType: Supplier,Basic Info,Informações Básicas
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Personalize
-DocType: POS Setting,[Select],[ Select]
+DocType: POS Setting,[Select],[ Selecionar]
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Criar fatura de vendas
 DocType: Company,For Reference Only.,Apenas para referência.
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantidade Antecipada
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'From Date' é necessária
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,Informe a 'Data Inicial'
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de Referência
 DocType: Employee,Employment Details,Detalhes de emprego
 DocType: Employee,New Workplace,Novo local de trabalho
@@ -1835,9 +1833,9 @@
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Pedido de Reembolso de Despesas Aprovado
 DocType: Email Digest,Calendar Events,Calendário de Eventos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmacêutico
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Custo de itens comprados
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Custo de Produtos Comprados
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordem de Venda Obrigatória
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,criar Cliente
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Criar Cliente
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito Para
 DocType: Employee Education,Post Graduate,Pós-Graduação
 DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Dropbox, você terá que apagá-los manualmente."
@@ -1859,14 +1857,14 @@
 DocType: Print Settings,Modern,Moderno
 DocType: Communication,Replied,Respondeu
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Valor Total Pagamento
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que planeado quanitity ({2}) na ordem de produção {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planejada ({2}) na ordem de produção {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regra envio Rótulo
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco.
 DocType: Newsletter,Test,Teste
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Você não pode alterar a taxa de se BOM mencionado em algum item
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não for apresentado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não foi enviado
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Os pedidos de itens.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Uma Ordem de Produção separada será criada para cada item acabado.
 DocType: Email Digest,New Communications,Nova Comunicação
@@ -1906,7 +1904,7 @@
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanha - . # # # #
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Criar fatura
 DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Os números de inscrição fiscal do seu Cliente (se aplicável) ou qualquer outra informação geral
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data Contrato Final deve ser maior que Data de Participar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data de Encerramento do Contrato deve ser maior que Data de Inicio
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor de terceiros / revendedor / comissão do agente / filial / revendedor que vende os produtos de empresas de uma comissão.
 DocType: Customer Group,Has Child Node,Tem nó filho
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contra a Ordem de Compra {1}
@@ -1962,6 +1960,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Este pedido de férias está pendente de aprovação. Somente o Deixar Approver pode atualizar status.
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(meio período)
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
 DocType: Features Setup,Quality,Qualidade
 DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introdução
@@ -1972,7 +1971,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Por favor de entrega Nota primeiro
 DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moeda e Preço
 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Mestre Tax
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Nome de chumbo
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome do Cliente/Cliente em Potencial
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Produção
 DocType: Item,Allow Production Order,Permitir Ordem de Produção
@@ -1993,7 +1992,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Despesas de Utilidade
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,Acima de 90
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de preço de compra padrão
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} não é uma licença Approver válido. Remoção de linha # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} não é um 'Liberador' válido. Removendo a linha # {1}.
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensagem da Ordem de Venda
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir valores padrão , como Company, de moeda, Atual Exercício , etc"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipo de pagamento
@@ -2092,7 +2091,7 @@
 ,S.O. No.,S.O. Não.
 DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Make Time Log
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie Cliente de chumbo {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,informática
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Computadores
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Este é um grupo de clientes de raiz e não pode ser editada.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure o seu plano de contas antes de começar a lançamentos contábeis"
 DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorar regra de preços
@@ -2162,18 +2161,18 @@
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Partido
 DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Tempo Batch Log
 DocType: Company,Default Receivable Account,Contas a Receber Padrão
-DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Criar Banco de entrada para o salário total pago pelos critérios acima selecionados
+DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Criar registro bancário para o total pago de salários pelos critérios acima selecionados
 DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,O Item será salvo com este nome na base de dados.
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferência de Material de Fabricação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Ano Fiscal {0} não foi encontrado.
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obter entradas relevantes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Entrada de Contabilidade da
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Lançamento Contábil de Estoque
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipe de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Item {0} não existe
 DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Selecionando &quot;Sim&quot; vai permitir que você faça uma Ordem de Produção para este item.
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço do cliente
+DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço do Cliente
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Total
 DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistema para gerenciamento de backups
 DocType: Account,Root Type,Tipo de Raiz
@@ -2192,7 +2191,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Nível Mínimo Inventory
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontratar
 DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas
-DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual Tempo Final
+DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tempo Final Real
 DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Baixar Materiais Necessários
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de peça do fabricante
 DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo estimado e Custo
@@ -2273,12 +2272,12 @@
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número da Fatura
 DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipo de empregado
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Aprovador de Licenças
-DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Um usuário com ""Expense Approver"" papel"
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Um usuário com o papel ""Aprovador de Despesas"""
 ,Issued Items Against Production Order,Itens emitida contra Ordem de Produção
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerente de Compras
 DocType: Payment Tool,Payment Tool,Ferramenta de pagamento
 DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe da meta
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiais faturados contra esta Ordem de Venda
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% do material faturado contra esta Ordem de Venda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrada de encerramento do período
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,depreciação
@@ -2292,7 +2291,7 @@
 DocType: GL Entry,Voucher No,Nº do comprovante
 DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Almoxarifado do fornecedor onde você emitiu matérias-primas para a subcontratação
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Alocação de Licenças
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Atualizar Estoque ""para vendas Invoice {0} deve ser definido"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,A opção 'Atualizar Estoque' deve estar definida para a Nota Fiscal de Vendas {0}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Pedidos de Materiais {0} criado
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Contas Transitórias (Ativo )
@@ -2350,17 +2349,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ajuda Rápida
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}
 DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras de Vendas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Orçamento {0} para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Encaminhar Licenças
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','De Data ' deve ser depois de ' To Date '
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',A 'Data Final' deve ser posterior a 'Data Inicial'
 ,Stock Projected Qty,Banco Projetada Qtde
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
 DocType: Warranty Claim,From Company,Da Empresa
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Valor ou Quantidade
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minuto
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Itens exigidos
-DocType: Project,% Milestones Completed,% marcos concluídos
+DocType: Project,% Milestones Completed,% de marcos concluído
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos sobre Compras
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Carregar Backups para Dropbox
 ,Qty to Receive,Qt para receber
@@ -2420,11 +2419,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,por transferência bancária
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária
-DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Criar e enviar Newsletters
+DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Criar e enviar email marketing
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,A data inicial deve ser anterior a data final
 DocType: Purchase Order,Recurring Order,Ordem Recorrente
 DocType: Company,Default Income Account,Conta de Rendimento padrão
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Grupo de cliente / cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Grupo de Cliente/Cliente
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Bem-vindo ao ERPNext
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Número Detalhe voucher
@@ -2432,7 +2431,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,chamadas
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM do Estoque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Ordem de Compra {0} não é submetido
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} está inscrita mais de uma vez no item tabela Variantes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} está inscrita mais de uma vez na tabela Variantes do Item
 DocType: Global Defaults,Print Format Style,Formato de impressão Estilo
 ,Projected,projetado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1}
@@ -2487,7 +2486,7 @@
 DocType: Page,All,Tudo
 DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Almoxarifado de origem
 DocType: Installation Note,Installation Date,Data de Instalação
-DocType: Employee,Confirmation Date,confirmação Data
+DocType: Employee,Confirmation Date,Data de Confirmação
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Valor Total Faturado
 DocType: Communication,Sales User,Vendas de Usuário
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantidade mínima não pode ser maior do que quantidade máxima
@@ -2497,7 +2496,7 @@
 DocType: Employee,Marital Status,Estado civil
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Requisição de material automática
 DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Será atualizado quando faturado.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Atual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,A LDM Atual e a Nova LDM não podem ser as mesmas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra a Conta de Rendimentos
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribuição percentual mensal
@@ -2513,7 +2512,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Lançamentos {0} são un-linked
 DocType: Purchase Invoice,Terms,condições
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,criar Novo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Criar Novo
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordem de Compra Obrigatória
 ,Item-wise Sales History,Item-wise Histórico de Vendas
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Valor Total Sancionado
@@ -2549,7 +2548,7 @@
 DocType: Report,Report Type,Tipo de relatório
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Carregando
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Ferramenta de Substituição da LDM
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modelos País default sábio endereço
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modelos de Endereços administrados por País
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Devido / Reference Data não pode ser depois de {0}
 DocType: Account,Account Details,Detalhes da Conta
 DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se envolver em atividades de fabricação. Permite Item ' é fabricado '
@@ -2561,13 +2560,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Criar visita de manutenção
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, entre em contato com o usuário que tem Vendas Mestre Gerente {0} papel"
 DocType: Company,Default Cash Account,Conta Caixa padrão
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,"Empresa  (a própria companhia, não se refere ao cliente, nem ao fornecedor)"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste seus chefes de impostos (por exemplo, IVA , impostos especiais de consumo , que devem ter nomes exclusivos ) e suas taxas normais."
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
 DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Detalhes da Agenda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido para o item {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Se o pagamento não é feito contra qualquer referência, fazer Journal Entry manualmente."
 DocType: Item,Supplier Items,Fornecedor Itens
@@ -2613,7 +2612,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Banca de Investimento
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Escolha o seu país, fuso horário e moeda"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é abrirão
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é Não-Parado
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taxa de Câmbio da Lista de Preços
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Preço
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,internar
@@ -2626,6 +2625,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento
 DocType: Salary Structure,Salary Structure,Estrutura Salarial
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +795,Are you sure you want to STOP,Você tem certeza que deseja PARAR
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
 			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple regra de preço existe com os mesmos critérios, por favor resolver \
  conflito, atribuindo prioridade. Regras Preço: {0}"
@@ -2665,7 +2665,7 @@
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de Manutenção
 DocType: Workflow State,Search,Pesquisar
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total não pode ser zero
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dias desde a última Ordem deve ser maior ou igual a zero
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero
 DocType: C-Form,Amended From,Corrigido a partir de
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Matéria-prima
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Siga por e-mail
@@ -2676,7 +2676,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},No BOM padrão existe para item {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Encaminhar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em registro
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias para que feriados são bloqueados para este departamento.
 ,Produced,produzido
 DocType: Issue,Raised By (Email),Levantadas por (e-mail)
@@ -2704,7 +2704,7 @@
  da Reconciliação"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra"
 DocType: Lead,Lead Type,Tipo de Prospecto
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,criar cotação
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Criar Orçamento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regra Condições de envio
@@ -2719,7 +2719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Destinatários
 DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Detalhes dos Grupos de Itens
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Conta de despesa é obrigatória
-DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,A nova variante (ponto) será criado para cada combinação valor do atributo
+DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Uma nova variação (Produto) será criado para cada combinação de valores de atributo
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Relatório da visita da chamada de manutenção.
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades."
 DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grupo de Clientes
@@ -2731,7 +2731,7 @@
 DocType: Address,Plant,Planta
 apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Configuração
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Não há nada a ser editado.
-DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome do grupo de Clientes
+DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome do Grupo de Clientes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}"
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra o Tipo de Comprovante
@@ -2745,7 +2745,7 @@
 DocType: C-Form,C-Form,Formulário-C
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Planejado Start Date
 ,Stock Level,Nível de Estoque
-DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de Documento de Criação
+DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de Criação do Documento
 DocType: Leave Type,Is Encash,É cobrança
 DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Telefone Celular
 DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Faça Journal Entry
@@ -2753,7 +2753,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação
 DocType: Task,Expected End Date,Data Final prevista
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Título do Modelo de Avaliação
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,comercial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Comercial
 DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Newsletter de Teste
 DocType: Cost Center,Distribution Id,Id da distribuição
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Principais Serviços
@@ -2815,7 +2815,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Data de Início do Comparecimento e Data Final de Comparecimento é obrigatória
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não"
 DocType: Sales Team,Contact No.,Nº Contato.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,A conta {0} tipo 'Lucros e Perdas' não é permitida na Abertura do Período
 DocType: Workflow State,Time,Tempo
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descontos de Vendas
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendedor País
@@ -2830,7 +2830,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Adicionar sub-item
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Papel permissão para definir as contas congeladas e editar entradas congeladas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Fator de Conversão é necessária
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Fator de Conversão é obrigatório
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial #
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas
 ,Customers Not Buying Since Long Time,Os clientes não compra desde há muito tempo
@@ -2847,7 +2847,7 @@
 DocType: Sales Order,% Amount Billed,Valor faturado %
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Despesas de telefone
 DocType: Sales Partner,Logo,Logotipo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série são necessários para o Item {0}. Somente {0} foram informados.
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Marque esta opção se você deseja forçar o usuário a selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão se você marcar isso.
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Despesas Diretas
@@ -2881,7 +2881,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos os Contatos.
 DocType: Task,Expected,Esperado
 DocType: Newsletter,Test Email Id,Endereço de Email de Teste
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Sigla Empresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Sigla da Empresa
 DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se você seguir Inspeção de Qualidade . Permite item QA Obrigatório e QA Não no Recibo de compra
 DocType: GL Entry,Party Type,Tipo de Festa
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item
@@ -2896,10 +2896,10 @@
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Papel permissão para editar estoque congelado
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Território Alvo Variance item Group-wise
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Todos os grupos de clientes
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: A Conta Pai {1} não existe
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status é ' parado '
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} o status é 'Parado'
 DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Horas
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alocação percentual
@@ -2916,12 +2916,12 @@
 ,Item-wise Price List Rate,-Item sábio Preço de Taxa
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotação do Fornecedor
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível quando você salvar a cotação.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} é parado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} está parado
 DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Lista separada por vírgulas de endereços de e-mail
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Código de barras {0} já utilizado em item {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Adicionar ao calendário nesta data
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio .
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,É necessário ao cliente
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,O Cliente é obrigatório
 DocType: Letter Head,Letter Head,Timbrado
 DocType: Email Digest,Income / Expense,Receitas / Despesas
 DocType: Employee,Personal Email,E-mail pessoal
@@ -2939,7 +2939,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um almoxarifado é obrigatório
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de Garantia
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Substituir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Vendas Fatura {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Nota Fiscal de Vendas {1}
 DocType: Project,Overview,visão global
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nome do Projeto
@@ -3002,11 +3002,11 @@
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida)
 DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Deixar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Crédito em conta deve ser uma conta de passivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,A conta de Crédito deve ser uma conta do Passivo
 DocType: Batch,Batch ID,ID do Lote
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Nota : {0}
 ,Delivery Note Trends,Nota de entrega Trends
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratado na linha {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações
 DocType: GL Entry,Party,Parte
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Data de entrega
@@ -3036,12 +3036,12 @@
 DocType: Pricing Rule,Disable,Desativar
 DocType: Task,Pending Review,Revisão pendente
 sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,"Por favor, especifique"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Id Cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Id do Cliente
 DocType: Page,Page Name,Nome da Página
 DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Taxa de Câmbio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: conta Parent {1} não pertence à empresa {2}
-DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% De materiais encomendados contra este pedido se
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% do material encomendado contra esta Requisição de Material
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,Valor da última compra
 DocType: Account,Asset,Ativo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """
@@ -3052,7 +3052,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Cadastre-se ERPNext Hub
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens distribuição mensal
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,O item selecionado não pode ter Batch
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiais entregues contra esta Guia de Remessa
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% do material entregue contra esta Guia de Remessa
 DocType: Project,Customer Details,Detalhes do Cliente
 DocType: Employee,Reports to,Relatórios para
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Digite o parâmetro da url para os números de receptores
@@ -3091,7 +3091,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,New {0} Nome
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Segue em anexo {0} # {1}
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome do Candidato
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome do item
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Nome do Cliente/Produto
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Não Serial é obrigatória para item {0}
 sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Criado por
 DocType: Serial No,Under AMC,Sob CAM
@@ -3137,7 +3137,7 @@
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Taxa de materiais com base em
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analtyics Suporte
 DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,"por exemplo, Número do cheque"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Empresa está em falta nos armazéns {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Não exite uma empresa relacionada nos armazéns {0}
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Utilitário para Substituir UDM do Estoque
 DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Termos e Condições
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}
@@ -3160,7 +3160,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Tipo and Party é necessário para receber / pagar contas {1}
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Folha de pagamento
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Para habilitar <b> Point of Sale </ b> vista
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' é necessária
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'Data Final' é necessária
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Qtde real: a quantidade disponível em armazém.
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gerar deslizamentos de embalagem para os pacotes a serem entregues. Usado para notificar número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Logs de tempo já existe contra esta ordem de produção
@@ -3215,7 +3215,7 @@
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado nível de reposição
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Por favor seleccione {0} primeiro
 DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Para obter Grupo de Itens na tabela de detalhes
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,comissão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Comissão
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Você não tem permissão para responder a este ticket.
 DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
 <p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
@@ -3244,7 +3244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Warehouse não foi encontrado no sistema
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leitura da Inspeção de Qualidade
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Congelar Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Congelar Estoque anterior a' deve ser menor que %d dias .
 ,Project wise Stock Tracking,Projeto sábios Stock Rastreamento
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0}
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qtde Real (na origem / destino)
@@ -3350,7 +3350,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: A partir de {0} para {1}
 DocType: Issue,Content Type,Tipo de Conteúdo
 DocType: Project,Project Costing,Custo do Projeto
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,computador
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Computador
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este item em vários grupos no site.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} não existe no sistema
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Você não está autorizado para definir o valor congelado
@@ -3365,7 +3365,7 @@
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almoxarifado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},A Conta {0} foi inserida mais de uma vez para o ano fiscal {1}
 ,Average Commission Rate,Taxa de Comissão Média
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Não tem de série ' não pode ser 'Sim' para o item não- estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Tem Número Serial' não pode ser confirmado para itens sem controle de estoque
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Comparecimento não pode ser marcado para datas futuras
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regra Preços Ajuda
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Conta
@@ -3410,7 +3410,7 @@
 DocType: Employee External Work History,Salary,Salário
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo do Documento de Entrega
 DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Enviar todas as folhas de pagamento para os critérios acima selecionados
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Itens sincronizado
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Iten(s) sincronizado(s)
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente entregue
 DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Cliente existente
 DocType: Email Digest,Receivables,Recebíveis
@@ -3459,7 +3459,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de parceiro
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Atual
-DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% de materiais recebidos contra esta Ordem de Compra
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% do material recebido contra esta Ordem de Compra
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto referente ao Cliente
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra a Conta de Despesas
 DocType: Production Order,Production Order,Ordem de Produção
@@ -3482,7 +3482,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Varejo e Atacado
 DocType: Issue,First Responded On,Primeira resposta em
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz de Listagem do item em vários grupos
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Listagem cruzada dos produtos que pertencem à vários grupos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,O primeiro usuário : Você
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciliados com sucesso
@@ -3506,9 +3506,9 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No Total Líquido
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Sem permissão para usar ferramenta de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"«notificação Endereços e-mail"" não especificados para os recorrentes% s"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,O 'Endereço de Email para Notificação' não foi especificado para %s recorrente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,consultor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consultoria
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data não pode ter mais do que um ano de intervalo.
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,E-mail do Contato
@@ -3562,11 +3562,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Banco saldos atualizados
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter o mesmo ritmo durante todo o ciclo de vendas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Não pode retornar mais de {0} para {1} item
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi apresentado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi enviado
 ,Items To Be Requested,Itens a ser solicitado
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obter Valor da Última Compra
 DocType: Company,Company Info,Informações da Empresa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Empresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","E-mail ID da Empresa não foi encontrado , portanto o e-mail não pode ser enviado"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Fundos de Aplicação ( Ativos )
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtrar baseado no item
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data do início do ano
@@ -3631,7 +3631,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda Company)
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensagem do Recibo de Compra
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Data de Início Real
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiais entregues contra esta Ordem de Venda
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% do material entregue contra esta Ordem de Venda
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gravar o movimento item.
 DocType: Email Account,Service,serviço
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Configurações Hub
@@ -3657,14 +3657,14 @@
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Adiantamento pago
 DocType: Item,Item Tax,Imposto do Item
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Endereços de e-mail dos Funcionários
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,passivo circulante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Passivo Circulante
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considere Imposto ou Encargo para
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Qtde real é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Quant. Real é obrigatória
 DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selecione &quot;Sim&quot; se você está mantendo estoque deste item no seu Inventário.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} não existe em {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Ativos temporários
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,cartão de crédito
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Cartão de crédito
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricado ou reembalado
 DocType: ToDo,assigned by,Atribuído por
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações .
@@ -3681,7 +3681,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Anexar Logo
 DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquear licenças por departamento.
-DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Custo operacional real
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Custo Operacional Real
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode superior à quantia não ajustada
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir a produção em feriados
diff --git a/erpnext/translations/pt.csv b/erpnext/translations/pt.csv
index 5df9f16..632f3a9 100644
--- a/erpnext/translations/pt.csv
+++ b/erpnext/translations/pt.csv
@@ -11,11 +11,11 @@
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar Item para hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificações de e-mail
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidade de medida padrão
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos Contato parceiro de vendas
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos os Contactos dos parceiros de vendas
 DocType: Employee,Leave Approvers,Deixe aprovadores
 DocType: Sales Partner,Dealer,Revendedor
 DocType: Employee,Rented,Alugado
-DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Obter Estoque e Taxa de
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Obter Stock e Taxa de
 DocType: About Us Settings,Website,Site
 DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",O item que representa o pacote. Este item deve ter &quot;é o item da&quot; como &quot;Não&quot; e &quot;é o item de vendas&quot; como &quot;Sim&quot;
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Moeda é necessário para Preço de {0}
@@ -41,7 +41,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Apply On,aplicar Em
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen .
 ,Purchase Order Items To Be Received,Comprar itens para ser recebido
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos os contatos de fornecedores
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos os contactos de fornecedores
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parâmetro
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Por favor, especifique uma lista de preços que é válido para o território"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Você realmente quer desentupir ordem de produção:
@@ -80,7 +80,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nova {0}: # {1}
 ,Sales Partners Commission,Vendas Partners Comissão
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
-DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Permitir acesso Google Drive
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Permitir acesso ao Google Drive
 DocType: Email Digest,Projects & System,Projetos e Sistema
 DocType: Print Settings,Classic,Clássico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dit is een root account en kan niet worden bewerkt .
@@ -103,7 +103,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Faça Banco Entry
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Fundos de Pensão
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Warehouse é obrigatória se o tipo de conta é Warehouse
-DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos as Pessoas de Vendas
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos os vendedores
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém
 DocType: Backup Manager,Credentials,Credenciais
 DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verifique se a ordem recorrentes, desmarque a opção de parar recorrentes ou colocar adequada Data de Término"
@@ -150,7 +150,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Consumíveis
 DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar Log
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
-DocType: SMS Center,All Contact,Todos os Contatos
+DocType: SMS Center,All Contact,Todos os Contactos
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Encerramento do exercício social
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,despesas Stock
 DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail enviado?
@@ -272,7 +272,7 @@
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gerar Agende
 DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Chefe despesa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Selecteer Charge Type eerste
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,laatst
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Último
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 caracteres
 DocType: Email Digest,New Quotations,Novas cotações
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Selecione seu idioma
@@ -303,7 +303,7 @@
 DocType: Communication,Support Manager,Gerente de Suporte
 DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Reservado Armazém
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagamento foi modificado depois que você puxou-o. Por favor, puxe-o novamente."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes em Imposto item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes no item Imposto
 DocType: Workstation,Rent Cost,Kosten huur
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecione mês e ano
 DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Digite o ID de e-mail separados por vírgulas, a fatura será enviada automaticamente em determinada data"
@@ -318,14 +318,14 @@
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa em que moeda do cliente é convertido para a moeda base de cliente
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em BOM, nota de entrega , factura de compra , ordem de produção , ordem de compra , Recibo de compra , nota fiscal de venda , ordem de venda , Stock entrada , quadro de horários"
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Taxa de Imposto
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é parado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} estado é parado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
 					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \
  da Reconciliação, em vez usar da Entry"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido
 DocType: Project,Actual Completion Date,Atual Data de Conclusão
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Recibo de compra devem ser apresentados
-DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,UOM Estoque atual
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,UOM Stock atual
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (lote) de um item.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data da fatura
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como não são existente transações de ações para este item, você não pode alterar os valores de 'não tem de série', 'Tem Lote n', 'é Stock item ""e"" Método de avaliação'"
@@ -333,7 +333,7 @@
 DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Renda reservado para o período digest
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Fornecedor mestre.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Por favor, veja anexo"
-DocType: Purchase Order,% Received,Recebido%
+DocType: Purchase Order,% Received,% Recebido
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Setup al voltooid !
 ,Finished Goods,afgewerkte producten
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instruções
@@ -373,7 +373,7 @@
 DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Data do período da ordem atual Comece
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantidade e Taxa
-DocType: Delivery Note,% Installed,Instalado%
+DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Vul de naam van het bedrijf voor het eerst
 DocType: BOM,Item Desription,Desription item
 DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nome do Fornecedor
@@ -405,14 +405,14 @@
 DocType: Features Setup,Imports,Importações
 DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrição de uma vaga de emprego
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Recorde de público.
-DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Jornal entradas
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Diário de entradas
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usado para o Plano de Produção
 DocType: System Settings,Loading...,Loading ...
 DocType: DocField,Password,Senha
 DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Google Drive, você terá que apagá-los manualmente."
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Comprador de Produtos e Serviços.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Contas a Pagar
-sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Não existe"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Não existe"""
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido Upto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen .
 DocType: Email Digest,Open Tickets,Bilhetes abertas
@@ -561,7 +561,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Publishing
 DocType: Activity Type,Projects User,Projetos de Usuário
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na fatura Detalhes Mesa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na tabela da fatura Detalhes.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenção Visita {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
 DocType: Material Request,Material Transfer,Transferência de Material
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Abertura (Dr)
@@ -569,7 +569,7 @@
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Configurações
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Mestre Employee.
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos Custo desembarcados e Encargos
-DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Actual Hora de início
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de início Atual
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
 DocType: Web Page,More,Mais
 DocType: Communication,Sales Manager,Gerente De Vendas
@@ -586,7 +586,7 @@
 DocType: Account,Accounts,Contas
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,marketing
 DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de ordem. Este é também pode ser usada para rastrear detalhes sobre a garantia do produto.
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoque atual
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock atual
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Verworpen Warehouse is verplicht tegen regected post
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas incluídos na avaliação
 DocType: Employee,Provide email id registered in company,Fornecer ID e-mail registrado na empresa
@@ -612,7 +612,7 @@
 ,Reserved,gereserveerd
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Você realmente quer para desentupir
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ativo Circulante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de stock
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Conta Padrão
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo
 DocType: Contact Us Settings,Address Title,Título do endereço
@@ -692,7 +692,7 @@
 DocType: Address,Personal,Pessoal
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de reembolso de despesas
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,As configurações padrão para Carrinho de Compras
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} está ligado contra a Ordem {1}, verificar se ele deve ser puxado como avanço nessa fatura."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Diário de entrada {0} está ligado contra a Ordem {1}, verificar se ele deve ser puxado como avanço nessa fatura."
 DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,A data em que próxima fatura será gerada. Ele é gerado em enviar.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,biotecnologia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Despesas de manutenção de escritório
@@ -712,7 +712,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Nu verzenden
 ,Support Analytics,Analytics apoio
 DocType: Item,Website Warehouse,Armazém site
-DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Actual Data lançamento
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Data lançamento Atual
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que auto factura será gerado por exemplo, 05, 28, etc"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C -Form platen
@@ -848,7 +848,7 @@
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total em Palavras
 DocType: Workflow State,Stop,pare
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt .
-DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% De materiais faturado contra esta Ordem de Compra.
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% de materiais faturado contra esta Ordem de Compra.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Data Contato próximo
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Opening Aantal
@@ -941,7 +941,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Presença de Data
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Key Performance
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,transporte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser submetido
 DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Personagens
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, selecione no campo BOM BOM por item {0}"
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Detalhe Fatura
@@ -970,7 +970,7 @@
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Vendas antecipadas Fatura
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Niets aan te vragen
 DocType: Appraisal,Employee Details,Detalhes do Funcionários
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final '
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Data de início' não pode ser maior que 'Data Final '
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,gestão
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para folhas de tempo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0}
@@ -1098,7 +1098,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Número de ordem de produção é obrigatória para fabricação propósito entrada estoque
 DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Toepasselijk Territory
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez
-DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Entry
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Diário de entradas
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nome da Estação de Trabalho
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Email Digest:
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},O BOM {0} não pertencem ao Item {1}
@@ -1204,7 +1204,7 @@
 DocType: Address,Billing,Faturamento
 DocType: Bulk Email,Not Sent,Não Enviados
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (moeda da empresa)
-DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Atual Data da Fatura
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Data da Fatura Atual
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conta de Envio
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários
 DocType: Quality Inspection,Readings,Leituras
@@ -1291,7 +1291,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorreto ou inativo BOM {0} para {1} item na linha {2}
 DocType: Company,Default Holiday List,Padrão Lista de férias
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Passivo estoque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Passivo stock
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Armazém fornecedor
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contato móveis não
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selecione Pedidos de Vendas
@@ -1342,7 +1342,7 @@
 DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Orçamento alocado
 ,Customer Credit Balance,Saldo de crédito do cliente
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data revistas.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data do diário.
 DocType: Quotation,Term Details,Detalhes prazo
 DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Reclamação de Garantia
 DocType: Lead,Lead Details,Chumbo Detalhes
@@ -1436,14 +1436,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve ser apresentado
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controle de autorização
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.
-DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo real e custo
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo atual e custo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
 DocType: Employee,Salutation,Saudação
 DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rejeitado
 DocType: Pricing Rule,Brand,Marca
 DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Para o lado do servidor de impressão Formatos
 DocType: Item,Will also apply for variants,Será que também se aplicam para as variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Entregue%
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Entregue
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle itens no momento da venda.
 DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Qtde Atual
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leitura 10
@@ -1507,7 +1507,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Er waren fouten .
 DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Impostos de compra e Master Encargos
 DocType: Naming Series,Current Value,Valor Atual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Artigo do modelo não pode ter estoque e varaiants. Por favor, remova o estoque de depósitos {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Artigo do modelo não pode ter stock e varaiants. Por favor, remova o estoque de depósitos {0}"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} criado
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contra Ordem de Venda
 ,Serial No Status,No Estado de série
@@ -1516,7 +1516,7 @@
 						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para definir {1} periodicidade, diferença entre a data de \
  e deve ser maior do que ou igual a {2}"
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vendas
-DocType: Employee,Salary Information,Informação salário
+DocType: Employee,Salary Information,Informação salarial
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e identificação do funcionário
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo Item site
@@ -1620,7 +1620,7 @@
 DocType: Salary Slip,Deduction,Dedução
 DocType: Address Template,Address Template,Modelo de endereço
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificação dos clientes por região
-DocType: Project,% Tasks Completed,Tarefas% Concluídas
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Tarefas Concluídas
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Vul Productie Item eerste
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,usuário desativado
 DocType: Opportunity,Quotation,Citação
@@ -1629,7 +1629,7 @@
 DocType: Quotation,Maintenance User,Manutenção do usuário
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Tem certeza de que quer desentupir
 DocType: Employee,Date of Birth,Data de Nascimento
-DocType: Salary Manager,Salary Manager,Gerente de salário
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Gestor Salarial
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Ano Fiscal ** representa um exercício financeiro. Todos os lançamentos contábeis e outras transações principais são rastreadas contra ** Ano Fiscal **.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klant / Lead Adres
@@ -1695,7 +1695,7 @@
 DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fixos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Contas a Receber
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Não há atualizações para
-,Stock Balance,Balanço de estoque
+,Stock Balance,Balanço de stock
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalhe de Despesas
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Time Logs criado:
 DocType: Employee,Basic Information,Informações Básicas
@@ -1778,7 +1778,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur
 DocType: Company,For Reference Only.,Apenas para referência.
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantidade Adiantada
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'A Data' é necessário
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'Data' é necessário
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de Referência
 DocType: Employee,Employment Details,Detalhes de emprego
 DocType: Employee,New Workplace,Novo local de trabalho
@@ -1865,7 +1865,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não for apresentado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não foi submetido
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Os pedidos de itens.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Ordem de produção separado será criado para cada item acabado.
 DocType: Email Digest,New Communications,Comunicações Novas
@@ -1890,11 +1890,11 @@
 DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventário e Suporte
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Relatório de Despesas Aprovado Mensagem
 DocType: Email Digest,How frequently?,Com que freqüência?
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter Estoque atual
+DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter stock atual
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Reconciliação HTML
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Maak installatie Opmerking
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0}
-DocType: Production Order,Actual End Date,Atual Data final
+DocType: Production Order,Actual End Date,Data final Atual
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Para aplicável (Papel)
 DocType: Stock Entry,Purpose,Propósito
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Será que também se aplicam para as variantes menos que overrridden
@@ -2078,7 +2078,7 @@
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método de Avaliação padrão
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Por favor insira válido Empresa E-mail
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planned Start Time
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Alocado
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Atribuído
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies .
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique Taxa de Câmbio para converter uma moeda em outra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Party Tipo and Party é aplicável somente contra a receber / pagar contas
@@ -2191,7 +2191,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Nível Mínimo Inventory
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontratar
 DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas
-DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual Tempo Final
+DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tempo Final Atual
 DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Baixe Materiais Necessários
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número da peça de fabricante
 DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo estimado e Custo
@@ -2277,7 +2277,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerente de Compras
 DocType: Payment Tool,Payment Tool,Ferramenta de pagamento
 DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe alvo
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% De materiais faturado contra esta Ordem de Vendas
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiais faturado contra esta Ordem de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrada de encerramento do período
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,depreciação
@@ -2301,7 +2301,7 @@
 DocType: Website Settings,Website Settings,Configurações do site
 ,Qty to Deliver,Aantal te leveren
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mês
-,Stock Analytics,Analytics ações
+,Stock Analytics,Stock analíticos
 DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Contra Detalhe documento No
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Cessante
 DocType: Material Request,Requested For,gevraagd voor
@@ -2359,7 +2359,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Valor ou Quantidade
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,minuto
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Itens exigidos
-DocType: Project,% Milestones Completed,% marcos concluídos
+DocType: Project,% Milestones Completed,% Marcos Concluídos
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos de compra
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Carregar Backups para Dropbox
 ,Qty to Receive,Aantal te ontvangen
@@ -2371,7 +2371,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Item Programa de Manutenção
-DocType: Sales Order,%  Delivered,Entregue%
+DocType: Sales Order,%  Delivered,% Entregue
 DocType: Quality Inspection,Specification Details,Detalhes especificação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Conta Garantida Banco
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Maak loonstrook
@@ -2457,7 +2457,7 @@
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)
 DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Despesas reservadas para o período digest
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,por exemplo IVA
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta Journal Entry
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta Diário de entrada
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Cotação Series
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomear o item"
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Vendas Data Ordem
@@ -2469,7 +2469,7 @@
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode Based On Factuurdatum
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Faltando Taxas de câmbio para {0}
 DocType: Event,Monday,Segunda-feira
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrada estoque
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrada stock
 DocType: Account,Payable,a pagar
 DocType: Project,Margin,Margem
 DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Quantidade atraso
@@ -2522,7 +2522,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referência Row #
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Número do lote é obrigatória para item {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een wortel verkoper en kan niet worden bewerkt .
-,Stock Ledger,Estoque Ledger
+,Stock Ledger,Stock Ledger
 DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Dedução folha de salário
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Para definir o nível de reabastecimento, o item deve ser um item da compra"
 apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notas
@@ -2568,7 +2568,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Se o pagamento não é feito contra qualquer referência, fazer Journal Entry manualmente."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Se o pagamento não é feito contra qualquer referência, crie manualmente uma entrada no diário."
 DocType: Item,Supplier Items,Fornecedor Itens
 DocType: Newsletter,Send From,Enviar de
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidade
@@ -2612,7 +2612,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Banca de Investimento
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Escolha o seu país, fuso horário e moeda"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é abrirão
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} estado é sem paragens
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preço Lista de Taxa de Câmbio
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taxa
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,internar
@@ -2664,7 +2664,7 @@
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de Manutenção
 DocType: Workflow State,Search,Pesquisar
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total não pode ser zero
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dias desde a última encomenda deve ser maior ou igual a zero
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dias desde a última encomenda deve ser maior ou igual a zero
 DocType: C-Form,Amended From,Alterado De
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Matéria-prima
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir por e-mail
@@ -2743,11 +2743,11 @@
 DocType: Communication,Other,Outro
 DocType: C-Form,C-Form,C-Form
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Planejado Start Date
-,Stock Level,Nível de estoque
+,Stock Level,Nível de stock
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Type het maken van documenten
 DocType: Leave Type,Is Encash,É cobrar
 DocType: Purchase Invoice,Mobile No,No móvel
-DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Faça Journal Entry
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Crie Diário de entrada 
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nova Folhas alocado
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação
 DocType: Task,Expected End Date,Data final esperado
@@ -2794,7 +2794,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur
 DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Embalagem Itens deslizamento
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganhar &amp; Dedução
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Atualização data de apuramento de Lançamentos marcado como 'Banco Entry'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Atualização data de apuramento de Lançamentos de diário marcado como 'Entrada em Banco'
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Conta {0} não pode ser um grupo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Região
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties .
@@ -2814,7 +2814,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não"
 DocType: Sales Team,Contact No.,Fale Não.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada"
 DocType: Workflow State,Time,Tempo
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descontos de vendas
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendedor País
@@ -2843,7 +2843,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,despesas legais
 DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que ordem auto será gerado por exemplo, 05, 28, etc"
 DocType: Sales Invoice,Posting Time,Postagem Tempo
-DocType: Sales Order,% Amount Billed,Valor% faturado
+DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Valor faturado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Despesas de telefone
 DocType: Sales Partner,Logo,Logotipo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida .
@@ -2877,7 +2877,7 @@
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo de fornecedor padrão
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Custo Operacional Total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos os contatos.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos os contactos.
 DocType: Task,Expected,Esperado
 DocType: Newsletter,Test Email Id,Email Id teste
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,bedrijf Afkorting
@@ -2898,7 +2898,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: conta principal {1} não existe
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status é ' parado '
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} estado é ' parado '
 DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Horas
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alocação percentual
@@ -2915,7 +2915,7 @@
 ,Item-wise Price List Rate,Item- wise Prijslijst Rate
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotação fornecedor
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Em Palavras será visível quando você salvar a cotação.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} é parado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} está parado
 DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Lista separada por vírgulas de endereços de e-mail
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} já utilizado em item {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Adicionar ao calendário nesta data
@@ -2938,7 +2938,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de Garantia
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Substituir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Vendas Fatura {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Faturas {1}
 DocType: Project,Overview,Overzicht
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nome do projeto
@@ -2951,10 +2951,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Ativo Fiscal
 DocType: BOM Item,BOM No,BOM Não
 DocType: Contact Us Settings,Pincode,PINCODE
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} não tem conta {1} ou já comparado com outro comprovante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Diário de entrada {0} não tem conta {1} ou já comparado com outro comprovante
 DocType: Item,Moving Average,Média móvel
 DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,O BOM que será substituído
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo stock UOM deve ser diferente do atual UOM stock
 DocType: Account,Debit,Débito
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5"
 DocType: Production Order,Operation Cost,Operação Custo
@@ -2982,7 +2982,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Hour Rate * Custo operacional real
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Comece POS
 DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outros comentários, esforço notável que deve ir para os registros."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de Stock
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Submit deze productieorder voor verdere verwerking .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados."
 DocType: Company,Domain,Domínio
@@ -3040,7 +3040,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Taxa de Câmbio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: conta Parent {1} não Bolong à empresa {2}
-DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% De materiais ordenou contra este pedido se
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% de materiais ordenou contra este pedido se
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,Compra de última
 DocType: Account,Asset,ativos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """
@@ -3051,7 +3051,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Cadastre-se ERPNext Hub
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens distribuição mensal
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,O item selecionado não pode ter Batch
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Dos materiais entregues contra esta Nota de Entrega
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dos materiais entregues contra esta Nota de Entrega
 DocType: Project,Customer Details,Detalhes do cliente
 DocType: Employee,Reports to,Relatórios para
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Digite o parâmetro url para nn receptor
@@ -3121,7 +3121,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selecionado, o BOM para a sub-montagem itens serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens de sub-montagem vai ser tratado como uma matéria-prima."
 DocType: Material Request,Material Issue,Emissão de material
 DocType: Hub Settings,Seller Description,Vendedor Descrição
-DocType: Item,Is Stock Item,É item de estoque
+DocType: Item,Is Stock Item,É item de Stock
 DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Carrinho Lista de Preços
 DocType: Employee Education,Qualification,Qualificação
 DocType: Item Price,Item Price,Item Preço
@@ -3243,7 +3243,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Warehouse não foi encontrado no sistema
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leitura de Inspeção de Qualidade
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Congelar Stocks Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Congelar Stocks Mais antigo do que ` deve ser menor que %d dias .
 ,Project wise Stock Tracking,Projeto sábios Stock Rastreamento
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0}
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qtde Atual (na origem / destino)
@@ -3362,7 +3362,7 @@
 DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,De Bill of Materials
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Wat doet het?
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Armazém
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserido mais de uma vez para o ano fiscal {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserida mais de uma vez para o ano fiscal {1}
 ,Average Commission Rate,Gemiddelde Commissie Rate
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Tem número de série ' não pode ser 'Sim' para o item sem stock
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Atendimento não pode ser marcado para datas futuras
@@ -3383,7 +3383,7 @@
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios
 DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Habilitado
 DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","A licença pode ser aprovado por usuários com papel, &quot;Deixe Aprovador&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Ativos estoque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Stock activo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano
 DocType: Target Detail,Target Qty,Qtde alvo
 DocType: Attendance,Present,Apresentar
@@ -3409,7 +3409,7 @@
 DocType: Employee External Work History,Salary,Salário
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de Documento de Entrega
 DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Submeter todas as folhas de salários para os critérios acima selecionados
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Itens sincronizado
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Itens sincronizados
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,Entregue em parte
 DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Cliente existente
 DocType: Email Digest,Receivables,Recebíveis
@@ -3433,7 +3433,7 @@
 ,Sales Analytics,Sales Analytics
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Configurações de Fabricação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão in Company Mestre"
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalhe Entrada estoque
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalhe Entrada stock
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Você precisa estar logado para ver seu carrinho.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nieuw account Naam
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Matérias-primas fornecidas Custo
@@ -3442,7 +3442,7 @@
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalhe Cliente item
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Solicitar-mail mediante a apresentação da
 DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Tipo de Entrada e Data
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de stock
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Contas temporárias ( Passivo)
 apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} é necessária
@@ -3458,7 +3458,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de parceiro
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Atual
-DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Do material recebido contra esta Ordem de Compra
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% do material recebido contra esta Ordem de Compra
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto Customerwise
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra a conta de despesas
 DocType: Production Order,Production Order,Ordem de Produção
@@ -3471,7 +3471,7 @@
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-order Nível
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Digite itens e qty planejada para o qual você quer levantar ordens de produção ou fazer o download de matérias-primas para a análise.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gráfico Gantt
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,De meio expediente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de férias aplicável
 DocType: Employee,Cheque,Cheque
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Série Atualizado
@@ -3606,10 +3606,10 @@
 DocType: Address,Office,Escritório
 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Relatórios padrão
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld."
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Lançamentos contábeis jornal.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Lançamentos contábeis em diários
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Para criar uma conta de impostos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa
-DocType: Account,Stock,Estoque
+DocType: Account,Stock,Stock
 DocType: Employee,Current Address,Endereço Atual
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se o item é uma variante de outro item, em seguida, descrição, imagem, preços, impostos etc será definido a partir do modelo, a menos que explicitamente especificado"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Aankoop / Productie Details
@@ -3630,7 +3630,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda Company)
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensagem comprar Recebimento
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Atual Data de início
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Dos materiais entregues contra esta Ordem de Vendas
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% dos materiais entregues contra esta Ordem de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gravar o movimento item.
 DocType: Email Account,Service,serviço
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Configurações Hub
diff --git a/erpnext/translations/ru.csv b/erpnext/translations/ru.csv
index acb68af..019017f 100644
--- a/erpnext/translations/ru.csv
+++ b/erpnext/translations/ru.csv
@@ -333,7 +333,7 @@
 DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Доход заказали за период дайджест
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Мастер Поставщик.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Пожалуйста, см. приложение"
-DocType: Purchase Order,% Received,% В редакцию
+DocType: Purchase Order,% Received,% Получено
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Настройка Уже завершена!!
 ,Finished Goods,Готовая продукция
 DocType: Delivery Note,Instructions,Инструкции
@@ -1444,7 +1444,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Brand,Бренд
 DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Для стороне сервера форматов печати
 DocType: Item,Will also apply for variants,Будет также применяться для вариантов
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% При поставке
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Доставлен
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle детали на момент продажи.
 DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Фактический Кол-во
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Чтение 10
@@ -1621,7 +1621,7 @@
 DocType: Salary Slip,Deduction,Вычет
 DocType: Address Template,Address Template,Шаблон адреса
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Классификация клиентов по регионам
-DocType: Project,% Tasks Completed,"% Задачи, решаемые"
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Задачи решены
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,"Пожалуйста, введите выпуска изделия сначала"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,отключенный пользователь
 DocType: Opportunity,Quotation,Расценки
@@ -2371,7 +2371,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,График обслуживания позиции
-DocType: Sales Order,%  Delivered,% При поставке
+DocType: Sales Order,%  Delivered,% Доставлен
 DocType: Quality Inspection,Specification Details,Подробности спецификации
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Банк овердрафтовый счет
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Сделать Зарплата Слип
diff --git a/erpnext/translations/sk.csv b/erpnext/translations/sk.csv
new file mode 100644
index 0000000..2a9ff36
--- /dev/null
+++ b/erpnext/translations/sk.csv
@@ -0,0 +1,3717 @@
+DocType: Employee,Salary Mode,Mode Plat
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operace Zpoždění startu
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Vyberte měsíční výplatou, pokud chcete sledovat na základě sezónnosti."
+DocType: Employee,Divorced,Rozvedený
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Položky již synchronizovat
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materiál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Spotřební zboží
+DocType: Sales BOM,Package Items,Položky balení
+DocType: Item,Customer Items,Zákazník položky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Účet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikování položku do hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-mailová upozornění
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Výchozí Měrná jednotka
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Všechny Partneři Kontakt
+DocType: Employee,Leave Approvers,Nechte schvalovatelů
+DocType: Sales Partner,Dealer,Dealer
+DocType: Employee,Rented,Pronajato
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Získejte skladem a Rate
+DocType: About Us Settings,Website,Stránky
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Položka, která představuje balíček. Tato položka musí mít ""je skladem"" jako ""No"" a ""Je Sales Item"" jako ""Yes"""
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Bude se vypočítá v transakci.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,"Prosím, zadejte ID zaměstnance této kupní farář"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Prosím nastavte klíče pro přístup Google Drive In {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Z materiálu Poptávka
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Strom
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Žadatel
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Žádné další výsledky.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Právní
+DocType: C-Form,Customer,Zákazník
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Vyžadováno
+DocType: Department,Department,Oddělení
+DocType: Purchase Order,% Billed,% Fakturovaných
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Jméno zákazníka
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Všech oblastech souvisejících vývozní jako měnu, přepočítacího koeficientu, export celkem, export celkovém součtu etc jsou k dispozici v dodací list, POS, citace, prodejní faktury, prodejní objednávky atd"
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Následující tabulka ukáže hodnoty, pokud položky jsou sub - smlouvu. Tyto hodnoty budou stažen z mistra ""Bill materiálů"" sub - smluvní položek."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nechte Typ Jméno
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Řada Aktualizováno Úspěšně
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Naneste na
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Více ceny položku.
+,Purchase Order Items To Be Received,Položky vydané objednávky k přijetí
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Vše Dodavatel Kontakt
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametr
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Uveďte prosím ceníku, který je platný pro území"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Opravdu chcete uvolnit výrobní zakázky: 
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,New Leave Application
+DocType: Global Defaults,Spartan,Sparťan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Návrh
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1.Chcete-li zachovat zákazníkovo produktové číslo a také podle něj vyhledávat, použijte tuto možnost"
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Způsob platby účtu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Zobrazit Varianty
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Úvěry (závazky)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Rok Passing
+DocType: Designation,Designation,Označení
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Výrobní program Item
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Péče o zdraví
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Měsíčně
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Faktura
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicita
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-mailová adresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Obrana
+DocType: Company,Abbr,Zkr
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Řádek # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vozidle
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,"Prosím, vyberte Ceník"
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work in Progress
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Pokud Měsíční rozpočet překročen
+DocType: Employee,Holiday List,Dovolená Seznam
+DocType: Time Log,Time Log,Time Log
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Účetní
+DocType: Newsletter,Contact Type,Typ kontaktu
+DocType: Company,Phone No,Telefon
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log činností vykonávaných uživateli proti úkoly, které mohou být použity pro sledování času, fakturaci."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nový {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Obchodní partneři Komise
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Povolit Google disku přístup
+DocType: Email Digest,Projects & System,Projekty a System
+DocType: Print Settings,Classic,Klasické
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,To je kořen účtu a nelze upravovat.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Přepravní řád
+DocType: BOM,Operations,Operace
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Nelze pro ocenění vybrat typ náboje jako ""On předchozí řady Částka"" nebo ""On předchozí řady Total"". Můžete si vybrat pouze ""Celkem"" volbu pro předchozí částku řádku nebo předchozí řádku celkem"
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Požadovaného množství na nákup
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Předpokládané dokončení datum nesmí být menší než Project data zahájení
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Otevření o zaměstnání.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Přechodné Závazky
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Reklama
+DocType: Employee,Married,Ženatý
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Srovnat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Potraviny
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Čtení 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Proveďte Bank Vstup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Penzijní fondy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Sklad je povinné, pokud typ účtu je Warehouse"
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Všichni obchodní zástupci
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Položka {0} byl zadán několikrát se stejným popisem nebo data nebo ve skladu
+DocType: Backup Manager,Credentials,Pověřovací listiny
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Zkontrolujte, zda je opakující se, zrušte zaškrtnutí políčka zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Prodejní faktuře položka
+DocType: Account,Credit,Úvěr
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Prosím, setup zaměstnanců pojmenování systému v oblasti lidských zdrojů> Nastavení HR"
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Odepsat nákladové středisko
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Sklad Detail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Úvěrový limit byla překročena o zákazníka {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} nesmí být skladem a musí být prodejní položky
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Item Image (ne-li slideshow)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Zákazník existuje se stejným názvem
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Náklady na dodávaných výrobků
+DocType: Blog Post,Guest,Host
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Získat Specifikace Podrobnosti
+DocType: Lead,Interested,Zájemci
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill of materiálu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Od {0} do {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Kopírovat z bodu Group
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Otevření Entry
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} je povinné
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Kontakt master.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Dotaz Product
+DocType: Standard Reply,Owner,Majitel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Prosím, nejprave zadejte společnost"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,"Prosím, vyberte první firma"
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Za absolventa
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On
+DocType: BOM,Total Cost,Celkové náklady
+DocType: Email Digest,Stub,Pahýl
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Aktivita Log:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Bod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Nemovitost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Výpis z účtu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Farmaceutické
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Nárok Částka
+DocType: Employee,Mr,Pan
+DocType: Custom Script,Client,Klient
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Dodavatel Typ / dovozce
+DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Spotřební
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Záznam importu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Odeslat
+DocType: SMS Center,All Contact,Vše Kontakt
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Uzavření fiskálního roku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Stock Náklady
+DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail odeslán?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Stav instalace
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Bod {0} musí být Nákup položky
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Stáhněte si šablony, vyplňte potřebné údaje a přiložte upravený soubor.
+ Všechny termíny a zaměstnanec kombinaci ve zvoleném období přijde v šabloně, se stávajícími evidence docházky"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života"
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Bude aktualizováno po odeslání faktury.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Nastavení pro HR modul
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centrum
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nebyly zjištěny žádné aktualizace ve vybraných položek pro tento digest.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Poslat na tomto seznamu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter již byla odeslána
+DocType: Lead,Request Type,Typ požadavku
+DocType: Leave Application,Reason,Důvod
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Sazba, za kterou je Bill měny převeden do společnosti základní měny"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Vysílání
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Provedení
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,První uživatel bude System Manager (lze později změnit).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Podrobnosti o prováděných operací.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Status Maintenance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}"
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Vyberte zaměstnance, pro kterého vytváříte hodnocení."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Náklady Center {0} nepatří do společnosti {1}
+DocType: Customer,Individual,Individuální
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plán pro návštěvy údržby.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Zadejte url parametr zprávy
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Pravidla pro používání cen a slevy.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ceník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Start
+DocType: User,First Name,Křestní jméno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Nastavení je dokončeno. Aktualizuji.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Platby provedené v období digest
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Prodejní objednávky
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Ocenění
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Nastavit jako výchozí
+,Purchase Order Trends,Nákupní objednávka trendy
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Přidělit listy za rok.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Výdělek Type
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nové Prodejní objednávky
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankovní účet
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Povolit záporný zůstatek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Stárnutí datum je povinná pro vstupní otvor
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Pohledávka / Závazek účet bude určen na základě hlavního pole typu
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Výchozí Territory
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televize
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualizováno přes ""Time Log"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Účet {0} nepatří do společnosti {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Řada seznam pro tuto transakci
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Vyhrazeno Warehouse potřebný pro živočišnou item {0} v řadě {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Je vstupní otvor
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Není povoleno
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Pro Sklad je povinné před Odesláním
+DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Prosím, zadejte společnost"
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Proti položce vydané faktury
+,Production Orders in Progress,Zakázka na výrobu v Progress
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,"Auto-raise Material žádosti, pokud množství klesne pod úroveň re-pořadí, ve výchozím skladu"
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Napište jednorázová částka <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Adresa a kontakt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Další Opakující {0} bude vytvořen na {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Vytvořte Stock Ledger záznamy při odeslání prodejní faktuře
+DocType: Lead,Contact Name,Kontakt Jméno
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pending Množství
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Zadejte název kampaně, pokud zdrojem olova je kampaň."
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Vytvoří výplatní pásku na výše uvedených kritérií.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,No vzhledem k tomu popis
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Žádost o koupi.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jednotka měření této položky (např Kg, Unit, No, pár)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Pouze vybraný Leave schvalovač může podat této dovolené aplikaci
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Uvolnění Datum musí být větší než Datum spojování
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Bude aktualizována při dávkově.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Zkontrolujte ""Je Advance"" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Sklad {0} nepatří ke společnosti {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Materiál Hlavní manažer
+DocType: Bulk Email,Message,Zpráva
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Nevyřízené položky {0} Aktualizováno
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Položka webových stránek Specifikace
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
+DocType: Payment Tool,Reference No,Referenční číslo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Nechte Blokováno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Roční
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Reklamní Odsouhlasení Item
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte o nákupu."
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Prodejní faktuře č
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Objednané množství
+DocType: Lead,Do Not Contact,Nekontaktujte
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Unikátní ID pro sledování všech opakující faktury. To je generován na odeslat.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimální objednávka Množství
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Dodavatel Type
+DocType: Item,Publish in Hub,Publikovat v Hub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Položka {0} je zrušen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Požadavek na materiál
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aktualizace Výprodej Datum
+DocType: Item,Purchase Details,Nákup Podrobnosti
+DocType: Employee,Relation,Vztah
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Potvrzené objednávky od zákazníků.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Zamítnuto Množství
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Pole k dispozici v dodací list, cenovou nabídku, prodejní faktury odběratele"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sender Name
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Je primárně Kontakt
+DocType: Notification Control,Notification Control,Oznámení Control
+DocType: Lead,Suggestions,Návrhy
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Prosím, zadejte mateřskou skupinu účtu pro sklad {0}"
+DocType: Supplier,Address HTML,Adresa HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generování plán
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Náklady Head
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,"Prosím, vyberte druh tarifu první"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Nejnovější
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 znaků
+DocType: Email Digest,New Quotations,Nové Citace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Zvolit jazyk
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,První Leave schvalovač v seznamu bude nastaven jako výchozí Leave schvalujícího
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Nastavení účtů
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Správa obchodník strom.
+DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizovány Hub
+DocType: Item,Variant Of,Varianta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Položka {0} musí být Service Item
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Dokončené množství nemůže být větší než ""Množství do výroby"""
+DocType: DocType,Administrator,Správce
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nových akcií UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Závěrečný účet hlava
+DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Přidat / Upravit </a>"
+DocType: Employee,External Work History,Vnější práce History
+DocType: ToDo,Closed,Zavřeno
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku."
+DocType: Lead,Industry,Průmysl
+DocType: Employee,Job Profile,Job Profile
+DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Položka je aktualizována
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS nastavení {0} již vytvořený pro společnost {1}
+DocType: Comment,System Manager,Správce systému
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Typ faktury
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Dodací list
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Povolit přístup Dropbox
+DocType: Communication,Support Manager,Manažer podpory
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Vyhrazeno Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} vloženo dvakrát v Daňové Položce
+DocType: Workstation,Rent Cost,Rent Cost
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vyberte měsíc a rok
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude faktura bude zaslán automaticky na určité datum"
+DocType: Employee,Company Email,Společnost E-mail
+DocType: Workflow State,Refresh,obnovit
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Všech souvisejících oblastech, jako je dovozní měně, přepočítací koeficient, dovoz celkem, dovoz celkovém součtu etc jsou k dispozici v dokladu o koupi, dodavatelů nabídky, faktury, objednávky apod"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno ""No Copy"""
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Celková objednávka Zvážil
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Sleva (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Označení zaměstnanců (např CEO, ředitel atd.)."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Prosím, zadejte ""Opakujte dne měsíce"" hodnoty pole"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je zákazník měny převeden na zákazníka základní měny"
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","K dispozici v BOM, dodací list, fakturu, výrobní zakázky, objednávky, doklad o koupi, prodejní faktury odběratele, Stock vstupu, časový rozvrh"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Tax Rate
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status je zastavena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} podařilo dávkové, nemůže být v souladu s použitím \
+ Stock usmíření, použijte Reklamní Entry"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Přijatá faktura {0} je již odeslána
+DocType: Project,Actual Completion Date,Skutečné Datum ukončení
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Příjmka musí být odeslána
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Current Reklamní UOM
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (lot) položky.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Datum Fakturace
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Jelikož jsou stávající skladové transakce za tuto položku, nelze změnit hodnoty ""Má pořadové číslo"", ""má Batch ne"", ""Je skladem"" a ""oceňování metoda"""
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Vaše e-mailová adresa
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Příjmy žlutou kartu za období digest
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Dodavatel master.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Prosím, viz příloha"
+DocType: Purchase Order,% Received,% Přijaté
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Setup již dokončen !!
+,Finished Goods,Hotové zboží
+DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukce
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Zkontrolován
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Typ Maintenance
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Položka Kontrola jakosti Parametr
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nechte schvalovač Jméno
+,Schedule Date,Plán Datum
+DocType: Packed Item,Packed Item,Zabalená položka
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Směnárna
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Název položky
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Credit Balance
+DocType: Employee,Widowed,Ovdovělý
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Položky, které je třeba požádat, které jsou ""Není skladem"" s ohledem na veškeré sklady na základě předpokládaného Množství a minimální Objednané množství"
+DocType: Workstation,Working Hours,Pracovní doba
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Nákup Return
+,Purchase Register,Nákup Register
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Výběr ""Ano"" umožní tato položka přijít na odběratele, dodací list"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Zadejte prosím doklad o koupi No pokračovat
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Použitelné Poplatky
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Spotřební Cost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), musí mít roli ""Schvalovatel dovolených"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Lékařský
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Důvod ztráty
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Proveďte údržba. Plán
+DocType: Employee,Single,Jednolůžkový
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Náklady na prodej zboží
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Ročně
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,"Prosím, zadejte nákladové středisko"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Prodejní objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. Prodej Rate
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Datum období současného objednávky Začátek
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Množství nemůže být zlomek na řádku {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Množství a cena
+DocType: Delivery Note,% Installed,% Inštalovaných
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Prosím, zadejte nejprve název společnosti"
+DocType: BOM,Item Desription,Položka Desription
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Dodavatel Name
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""DO Případu č ' nesmí být menší než ""Od Případu č '"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non Profit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nezahájeno
+DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
+DocType: Account,Old Parent,Staré nadřazené
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Přizpůsobte si úvodní text, který jede jako součást tohoto e-mailu. Každá transakce je samostatný úvodní text."
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Odhadované náklady na materiál
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Částečně fakturovaný
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Sales manažer ve skupině Master
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Účty Frozen aľ
+DocType: SMS Log,Sent On,Poslán na
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Nehodí se
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Holiday master.
+DocType: Material Request Item,Required Date,Požadovaná data
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Fakturační adresa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,"Prosím, zadejte kód položky."
+DocType: BOM,Costing,Rozpočet
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Celkem Množství
+DocType: Employee,Health Concerns,Zdravotní Obavy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Nezaplacený
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Od č balíčku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Cenné papíry a vklady
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistent
+DocType: Features Setup,Imports,Importy
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Popis jednoho volných pozic
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Účast rekord.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Zápisy do Deníku
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Používá se pro výrobní plán
+DocType: System Settings,Loading...,Nahrávám...
+DocType: DocField,Password,Heslo
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Poznámka: Zálohy a soubory nejsou odstraněny z Disku Google, budete muset odstranit ručně."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Kupující zboží a služeb.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Účty za úplatu
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Neexistuje"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid aľ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Seznam několik svých zákazníků. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Otevřené Vstupenky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Přímý příjmů
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Celková výše přijatých faktur od dodavatelů během období digest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Dodací lhůta dnech je počet dní, o nichž je tato položka očekává ve skladu. Tento dnech je přitažené za vlasy v hmotné požadavku při výběru této položky."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Správní ředitel
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Balíček Položka Podrobnosti
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Přijaté nebo placené
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Zvolte ""Ano"", pokud tato položka se používá pro některé interní účely ve vaší firmě."
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Rozdíl účtu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Prosím, zadejte sklad, který bude materiál žádosti předložené"
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Další provozní náklady
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Kosmetika
+DocType: DocField,Type,Typ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-mailové ID oddělené čárkami.
+DocType: Communication,Subject,Předmět
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Zvolte ""Ano"", pokud je tato položka představuje nějakou práci, jako je vzdělávání, projektování, konzultace atd."
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Hmotnost
+DocType: Employee,Emergency Phone,Nouzový telefon
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Přístup povolen
+,Serial No Warranty Expiry,Pořadové č záruční lhůty
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Opravdu chcete zastavit tento materiál požadavek?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Položka
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Projekt je povinné.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Rozdíl (Dr - Cr)
+DocType: Account,Profit and Loss,Zisky a ztráty
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Nadcházející Události v kalendáři (max 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM NESMÍ být typu celé číslo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Nábytek
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převedena na společnosti základní měny"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Účet {0} nepatří k firmě: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Výchozí Customer Group
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Je-li zakázat, ""zaokrouhlí celková"" pole nebude viditelný v jakékoli transakce"
+DocType: BOM,Operating Cost,Provozní náklady
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Popis a Warehouse
+,Gross Profit,Hrubý Zisk
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materiál Požadavek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Položka {0} není Nákup položky
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} je neplatná e-mailová adresa v ""Oznámení \
+ E-mailová adresa"""
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Celkem Billing Tento rok:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Přidat / Upravit daní a poplatků
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Dodavatelské faktury č
+DocType: Territory,For reference,Pro srovnání
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Uzavření (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Záruční doba (dny)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Poznámka k instalaci bod
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Zvolte ""Ano"", pokud dodávek surovin na svého dodavatele na výrobu této položky."
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML
+DocType: Company,Ignore,Ignorovat
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Zadejte ověřovací kód
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,"Prosím, přidejte výdajích podrobnosti voucher"
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Platnost od
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Celkem Komise
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Příjmka je vyžadována
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Měsíční rozložení** vám pomůže váš rozpočet distribuovat do více měsíců, pokud Vaše podnikání ovlivňuje sezónnost.
+
+ Chcete-li distribuovat rozpočet pomocí tohoto rozdělení, nastavte toto ** měsíční rozložení ** v ** nákladovém středisku **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Vyberte první společnost a Party Typ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Finanční / Účetní rok.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nového dodavatele Citace
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Ujistěte se prodejní objednávky
+,Lead Id,Olovo Id
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Celkem
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Správce webu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Datum zahájení Fiskálního roku by nemělo být větší než datum ukončení
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Řešení
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Zobrazit všechny jednotlivé položky dodané s hlavními položkami
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Splatnost účtu
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Opakujte zákazníci
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Synchronizace s Google Disku
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Přidělit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Předchozí
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Sales Return
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Vyberte prodejní objednávky, ze kterého chcete vytvořit výrobní zakázky."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Mzdové složky.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Databáze potenciálních zákazníků.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Databáze zákazníků.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Částečně Dodáno
+DocType: Salary Manager,Document Description,Popis dokumentu
+DocType: Quotation,Quotation To,Nabídka k
+DocType: Lead,Middle Income,Středními příjmy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Otvor (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Přidělená částka nemůže být záporná
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Účtovaného Amt
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Zpráva aktualizováno
+DocType: Event,Wednesday,Středa
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Prodejce zákazníka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Účet {0} není platný
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Výrobní zakázka je povinné
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} má společný území {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Návrh Psaní
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativní Sklad Error ({6}) k bodu {0} ve skladu {1} na {2} {3} v {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskální rok Společnosti
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
+DocType: Time Log,Billed,Fakturováno
+DocType: Batch,Batch Description,Popis Šarže
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Čas, kdy byly předměty dodány od skladu"
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Prodej Daně a poplatky
+DocType: Employee,Organization Profile,Profil organizace
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Prosím, nastavení číslování série pro Účast přes Nastavení> Série číslování"
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Nové Dotazy
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Důvod rezignace
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Šablona pro hodnocení výkonu.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Zápis do deníku Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' není v fiskálním roce {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Nastavení pro nákup modul
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,"Prosím, zadejte první doklad o zakoupení"
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Dodavatel Pojmenování By
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Plán údržby
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Prosím, nainstalujte dropbox python modul"
+DocType: Employee,Passport Number,Číslo pasu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manažer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Z příjemky
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Stejný bod byl zadán vícekrát.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Č {0}: Objednávka ks nemůže nižší než minimální Objednané množství položky (uvedené v položce master).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Přijímač parametrů
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Založeno Na"" a ""Seskupeno Podle"", nemůže být stejné"
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Obchodník cíle
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,na
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Zadejte e-mailovou adresu
+DocType: Production Order Operation,In minutes,V minutách
+DocType: Issue,Resolution Date,Rozlišení Datum
+DocType: Workflow State,Barcode,Čárový kód
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Zákazník Pojmenování By
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Převést do skupiny
+DocType: Activity Type,Activity Type,Druh činnosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Dodává Částka
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Balení Seznam
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Publikování
+DocType: Activity Type,Projects User,Projekty uživatele
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Spotřeba
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
+DocType: Material Request,Material Transfer,Přesun materiálu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Časová značka zadání musí být po {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Nastavení
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Master zaměstnanců.
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Přistál nákladů daně a poplatky
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Skutečný čas začátku
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Provozní doba
+DocType: Web Page,More,Více
+DocType: Communication,Sales Manager,Manažer prodeje
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Přejmenovat
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Odepsat Částka
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Umožňuje uživateli
+DocType: Journal Entry,Bill No,Bill No
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Čtvrtletně
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Delivery Note Povinné
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company měny)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Srovnávání údajů
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,"Prosím, zadejte podrobnosti položky"
+DocType: Appraisal,Other Details,Další podrobnosti
+DocType: Account,Accounts,Účty
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Chcete-li sledovat položky v oblasti prodeje a nákupu dokumentů na základě jejich sériových čísel. To je možné také použít ke sledování detailů produktu záruční.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Current skladem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Zamítnuto Warehouse je povinná proti regected položky
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Náklady ceně oceňování
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Poskytnout e-mail id zapsané ve firmě
+DocType: Hub Settings,Seller City,Prodejce City
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Další e-mail bude odeslán dne:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Vyberte skupiny nebo Ledger hodnoty
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Položka {0} nebyl nalezen
+DocType: Bin,Stock Value,Reklamní Value
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Tree Type
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Množství spotřebované na jednotku
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Záruka Datum vypršení platnosti
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Množství a sklad
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Výše provize (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Proti poukazu Type musí být jedním z prodejní objednávky, prodejní faktury nebo Journal Entry"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Aerospace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Vítejte
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Vstup Kreditní karta
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Úkol Předmět
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Zboží od dodavatelů.
+DocType: Communication,Open,Otevřít
+DocType: Lead,Campaign Name,Název kampaně
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Prosím, zadejte dodacího listu nebo prodejní faktury č pokračovat"
+,Reserved,Rezervováno
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,"Opravdu chcete, aby uvolnit"
+DocType: Sales Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Datum, kdy bude vygenerován příští faktury. To je generován na odeslat."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Oběžná aktiva
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} není skladová položka
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Výchozí účet
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Vedoucí musí být nastavena pokud Opportunity je vyrobena z olova
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Označení adresy
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,"Prosím, vyberte týdenní off den"
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Plánované End Time
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodej Osoba Cílová Odchylka Item Group-Wise
+DocType: Task,Task Details,Podrobnosti Task
+DocType: Backup Manager,Daily,Denně
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Zákazníka Objednávka No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} již na skladě {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Číslo buňky
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Ztracený
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Nelze zadat aktuální poukaz v ""Proti Zápis do deníku"" sloupci"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Energie
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Příležitost Z
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Měsíční plat prohlášení.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Řádek č {0}: Částka nesmí být větší než Až do částky proti Expense nároku {1}. \
+ Až Částka je {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Webových stránek Specifikace
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Nový účet
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} typu {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konverzní faktor je povinné
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Napište něco
+DocType: ToDo,High,Vysoké
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky"
+DocType: Opportunity,Maintenance,Údržba
+DocType: User,Male,Muž
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Číslo příjmky je potřeba pro položku {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Položka Hodnota atributu
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Prodej kampaně.
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardní daň šablona, ​​která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd. 
+
+ #### Poznámka: 
+
+ daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
+
+ #### Popis sloupců 
+
+ 1. Výpočet Type: 
+ - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
+ - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
+ - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
+ 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat 
+ 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
+ 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
+ 5. Rate: Sazba daně.
+ 6. Částka: Částka daně.
+ 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
+ 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
+ 9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Nákup Vráceno
+DocType: Employee,Bank A/C No.,"Č, bank. účtu"
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Plánovač Nepodařilo Events
+DocType: Project,Project,Projekt
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Čtení 7
+DocType: Address,Personal,Osobní
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Náklady na pojistná Type
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Výchozí nastavení Košík
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zápis do deníku {0} je spojen proti řádu {1}, zkontrolujte, zda by měl být tažen za pokrok v této faktuře."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotechnologie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Náklady Office údržby
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,"Prosím, nejdřív zadejte položku"
+DocType: Account,Liability,Odpovědnost
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Ceník není zvolen
+DocType: Employee,Family Background,Rodinné poměry
+DocType: Salary Manager,Send Email,Odeslat email
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nemáte oprávnění
+DocType: Company,Default Bank Account,Výchozí Bankovní účet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Odsouhlasení Detail
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Žádný zaměstnanec nalezeno
+DocType: Purchase Order,Stopped,Zastaveno
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Vše Kontakt Zákazník
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Nahrát nutnosti rovnováhy prostřednictvím CSV.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Odeslat nyní
+,Support Analytics,Podpora Analytics
+DocType: Item,Website Warehouse,Sklad pro web
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Skutečné Datum zveřejnění
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Den měsíce, ve kterém auto faktura bude generován například 05, 28 atd"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skóre musí být menší než nebo rovna 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form záznamy
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Nastavení e-mailu Digest
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Podpora dotazy ze strany zákazníků.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Klouzavý průměr
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Vyberte položky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} proti účtu {1} ze dne {2}
+DocType: Communication,Reference Name,Název reference
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Dokončení Status
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Chcete-li sledovat značku v těchto dokumentech dodacího listu Opportunity, materiál Request, bod, objednávky, nákup poukazu, nakupují stvrzenka, cenovou nabídku, prodejní faktury, Sales BOM, prodejní objednávky, pořadové číslo"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Target Warehouse
+DocType: Task,Actual Budget,Aktuální rozpočet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Očekávané datum dodání, nemůže být před Sales pořadí Datum"
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importovat Docházku
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Všechny skupiny položek
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Aktivita Log
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Čistý zisk / ztráta
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automaticky napsat vzkaz na předkládání transakcí.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Bod K výrobě
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Předpokládané množství
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Splatno dne
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Položka, záruka, AMC (roční servisní smlouvu), podrobnosti budou automaticky staženy při výběru Sériové číslo."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Delivery Note Message
+DocType: Expense Claim,Expenses,Výdaje
+,Purchase Receipt Trends,Doklad o koupi Trendy
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Vyberte šablonu, ze kterého chcete získat cílů"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Výzkum a vývoj
+,Amount to Bill,Částka k Fakturaci
+DocType: Company,Registration Details,Registrace Podrobnosti
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Množství
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Nechte Block List Datum
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Plánované poslat na {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cena nebo Sleva
+DocType: Sales Team,Incentives,Pobídky
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},This Time Log je v rozporu s {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Hodnocení výkonu.
+DocType: Project,Project Value,Hodnota projektu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Proveďte údržba. Návštěva
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Nelze převést {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""debet"""
+DocType: Account,Balance must be,Zůstatek musí být
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikovat Ceník
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nové Nákup Příjmy
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Zpráva o zamítnutí úhrady výdajů
+,Available Qty,Množství k dispozici
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Na předchozí řady Celkem
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Splatnosti na {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Pracovní dny
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Příchozí Rate
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Hrubá hmotnost
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,"Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému."
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní
+DocType: Job Applicant,Hold,Držet
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Pro Prodejní Fakturu
+DocType: Employee,Date of Joining,Datum přistoupení
+DocType: Naming Series,Update Series,Řada Aktualizace
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Subdodavatelům
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Položka Hodnoty atributů
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Příjemka
+,Received Items To Be Billed,"Přijaté položek, které mají být účtovány"
+DocType: Employee,Ms,Paní
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Devizový kurz master.
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plán materiál pro podsestavy
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} musí být aktivní
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Nastavit stav as k dispozici
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Vyberte první typ dokumentu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Zrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Nechte inkasa Částka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Proveďte nové nastavení POS
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Požadované množství
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Celková částka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Internet Publishing
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Výrobní Objednávky
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Zůstatek Hodnota
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Nahrát soubor CSV se dvěma sloupci: starý název a nový název. Max 500 řádky.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Sales Ceník
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikování synchronizovat položky
+DocType: Purchase Receipt,Range,Rozsah
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Výchozí úplatu účty
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Zaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Položka Barcode
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Bod Varianty {0} aktualizováno
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Čtení 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Záloha přijaté faktury
+DocType: Address,Shop,Obchod
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync teď
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Podívejte se, jak newsletter vypadá v e-mailu zasláním na Váš e-mail."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Výchozí účet Bank / Cash budou automaticky aktualizovány v POS faktury, pokud je zvolen tento režim."
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Trvalé bydliště je
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Provoz dokončeno kolika hotových výrobků?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Brand
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Příspěvek na nadměrné {0} přešel k bodu {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Rozhovor Podrobnosti
+DocType: Item,Is Purchase Item,je Nákupní Položka
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Přijatá faktura
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Celková hodnota Odchozí
+DocType: Lead,Request for Information,Žádost o informace
+DocType: Payment Tool,Paid,Placený
+DocType: Salary Slip,Total in words,Celkem slovy
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Time data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Zásilky zákazníkům.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Účast Podrobnosti
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Položka vydané objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Nepřímé příjmy
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresní řádek 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Odchylka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Název společnosti
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Celkem zpráv (y)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Jděte do příslušné skupiny (obvykle využití finančních prostředků> oběžných aktiv> bankovních účtů a vytvořit nový účet Ledger (kliknutím na Přidat dítě), typu ""Banka"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Vyberte účet šéf banky, kde byla uložena kontrola."
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Chemický
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Všechny položky již byly převedeny na výrobu tohoto řádu.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Cena elektřiny
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin
+DocType: Comment,Unsubscribed,Odhlášen z odběru
+DocType: Opportunity,Walk In,Vejít
+DocType: Item,Inspection Criteria,Inspekční Kritéria
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Strom finanial nákladových středisek.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Zadejte prosím platný e-mail Osobní
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Všechny Lead (Otevřeny)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Získejte zaplacené zálohy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Připojit svůj obrázek
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Celková částka slovy
+DocType: Workflow State,Stop,Stop
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Došlo k chybě. Jedním z důvodů by mohlo být pravděpodobné, že jste uložili formulář. Obraťte se prosím na support@erpnext.com Pokud problém přetrvává."
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% fakturovaných tovarov voči objednávke.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Typ objednávky musí být jedním z {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Další Kontakt Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Otevření POČET
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Jméno Holiday Seznam
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Hrazení nákladů
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Množství pro {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Leave Application
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Nechte přidělení nástroj
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Nechte Block List termíny
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Nákup a prodej
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Rate
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Přistál Náklady doklad o koupi
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Balení Slip Item
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Hotovostní / Bankovní účet
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Doručení do
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Získat Prodejní objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nemůže být negativní
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Row {0}: Party / Account neodpovídá \
+ Customer / debetní v {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Sleva
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Nákup Slevy
+DocType: Workstation,Wages,Mzdy
+DocType: Project,Internal,Interní
+DocType: Task,Urgent,Naléhavý
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Souhrnný skupina ** položek ** do jiné položky ** **. To je užitečné, pokud svazování některé položky ** ** do balíčku a budete udržovat zásoby balených ** položky ** a ne součet ** položky **. 
+
+ Balíček ** položky ** bude mít ""je skladem"" jako ""No"" a ""Je Sales Item"" jako ""Yes"".
+
+ Například: Pokud prodáváte notebooky a batohy odděleně a mají speciální cenu, pokud zákazník koupí oba, pak Laptop + Backpack bude nový Sales BOM položky.
+
+ Poznámka: BOM = Bill of Materials"
+DocType: Item,Manufacturer,Výrobce
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Položka příjemky
+DocType: Sales Order,PO Date,PO Datum
+DocType: Serial No,Sales Returned,Sales Vrácené
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Vyhrazeno Warehouse v prodejní objednávky / hotových výrobků Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Prodejní Částka
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Čas Záznamy
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jste Expense schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte ""stavu"" a Uložit"
+DocType: Serial No,Creation Document No,Tvorba dokument č
+DocType: Issue,Issue,Problém
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributy pro položky varianty. například velikost, barva atd."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Operace
+DocType: Lead,Organization Name,Název organizace
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,"POS Nastavení požadováno, aby POS položky"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Položka musí být přidány pomocí ""získat předměty z kupní příjmy"" tlačítkem"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Prodejní náklady
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standardní Nakupování
+DocType: GL Entry,Against,Proti
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Výchozí Center Prodejní cena
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Implementačního partnera
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Kontaktní informace
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Hmotnost UOM
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Proveďte doklad o koupi
+DocType: Item,Default Supplier,Výchozí Dodavatel
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Přepravní Pravidlo Podmínka
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Získejte týdenní Off termíny
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Datum ukončení nesmí být menší než data zahájení
+DocType: Newsletter,Lead Status,Lead Status
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Vyberte název společnosti jako první.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Převést na Ledger
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Sales BOM Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Položka musí být nákup bod, protože je přítomna v jedné nebo mnoha Active kusovníky"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Nabídka obdržená od Dodavatelů.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Proti nákupní faktuře
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Chcete-li {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Průměrný věk
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Nyní můžete přidat položky do Vašeho košíku.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Váš obchodní zástupce, který bude kontaktovat zákazníka v budoucnu"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Seznam několik svých dodavatelů. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,nejsou povoleny.
+DocType: Supplier,Default Currency,Výchozí měna
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Zadejte označení této Kontakt
+DocType: Contact Us Settings,Address,Adresa
+DocType: Expense Claim,From Employee,Od Zaměstnance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} v žádném fiskálním roce. Pro více informací klikněte {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0}"
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Učinit vstup Rozdíl
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Účast Datum od
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Doprava
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} musí být odeslaný
+DocType: SMS Center,Total Characters,Celkový počet znaků
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Faktura Detail
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Platba Odsouhlasení faktury
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Příspěvek%
+DocType: Item,website page link,webové stránky odkaz na stránku
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Pojďme připravit systém pro první použití.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd
+DocType: Sales Partner,Distributor,Distributor
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Nákupní košík Shipping Rule
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Výrobní zakázka {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Rozpočet není možno nastavit pro středisek Skupina nákladová
+,Ordered Items To Be Billed,Objednané zboží fakturovaných
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Vyberte Time protokolů a předložit k vytvoření nové prodejní faktury.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globální Výchozí
+DocType: Salary Slip,Deductions,Odpočty
+DocType: Time Log,Time Log For,Time Log Pro
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Datum období současného faktury je Začátek
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,To Batch Time Log bylo účtováno.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Vytvořit příležitost
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Nechat bez nároku na mzdu
+DocType: Supplier,Communications,Komunikace
+DocType: Lead,Consultant,Konzultant
+DocType: Salary Slip,Earnings,Výdělek
+DocType: Company,Registration Info,Registrace Info
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Prodejní faktury Advance
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Nic požadovat
+DocType: Appraisal,Employee Details,Podrobnosti o zaměstnanci
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Skutečné datum zahájení"" nemůže být větší než ""Aktuální datum ukončení"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Řízení
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Typy činností pro Time listy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Buď debetní nebo kreditní částka je vyžadována pro {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je ""SM"", a položka je kód ""T-SHIRT"", položka kód varianty bude ""T-SHIRT-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce."
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktivní
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Nelze přímo nastavit hodnotu. Pro ""Skutečné"" typu poplatku, použijte pole pro hodnotu"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Další uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu ""skupiny"""
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} platí pořadová čísla pro položky {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Výchozí bod Group
+DocType: Project,Gross Margin Value,Hrubá Marže Hodnota
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Databáze dodavatelů.
+DocType: Account,Balance Sheet,Rozvaha
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Nelze zrušit Příležitost protože Nabídka již existuje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',"Nákladové středisko u položky s Kód položky """
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Váš obchodní zástupce dostane upomínku na tento den, aby kontaktoval zákazníka"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Daňové a jiné platové srážky.
+DocType: Lead,Lead,Olovo
+DocType: Email Digest,Payables,Závazky
+DocType: Account,Warehouse,Sklad
+,Purchase Order Items To Be Billed,Položky vydané objednávky k fakturaci
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,číslo databázového adresára
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Položka přijaté faktury
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy
+DocType: Holiday,Holiday,Dovolená
+DocType: Event,Saturday,Sobota
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny obory"
+,Daily Time Log Summary,Denní doba prihlásenia - súhrn
+DocType: DocField,Label,Popisek
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Smířit platbě
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"Druh činnosti ""Výroba"" nelze smazat/přejmenovat."
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Aktuální fiskální rok
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Zakázat Zaoblený Celkem
+DocType: Task,Time and Budget,Čas a rozpočet
+DocType: Lead,Call,Volání
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,"""Položky"" nemůžou být prázdné"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
+,Trial Balance,Trial Balance
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,"Prosím, vyberte první prefix"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Výzkum
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Odvedenou práci
+DocType: Employee,User ID,User ID
+DocType: Communication,Sent,Odesláno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,View Ledger
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Nejstarší
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Položka Group existuje se stejným názvem, prosím, změnit název položky nebo přejmenovat skupinu položek"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Delivery Status
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Výroba na odběratele
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Zbytek světa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Položka {0} nemůže mít dávku
+,Budget Variance Report,Rozpočet Odchylka Report
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Hrubé mzdy
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Potřebné suroviny vydaných dodavateli pro výrobu sub - smluvně položka.
+DocType: BOM Item,Item Description,Položka Popis
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Způsob platby
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Je Opakující
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Dodávané položky
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Množství K výrobě
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Položka Příležitosti
+,Employee Leave Balance,Zaměstnanec Leave Balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Více informací
+DocType: Address,Address Type,Typ adresy
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Zamítnuto Warehouse
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Proti poukazu
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Výchozí Center Nákup Cost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Položka {0} musí být Sales Item
+,Accounts Payable Summary,Splatné účty Shrnutí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Získat neuhrazených faktur
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Prodejní objednávky {0} není platný
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nových akcií Příspěvky
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Je nám líto, společnosti nemohou být sloučeny"
+DocType: Employee,Employee Number,Počet zaměstnanců
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% Dokončených
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Fakturovaná částka (bez daně)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Hlava účtu {0} vytvořil
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Sleva (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Celkem Dosažená
+DocType: Employee,Place of Issue,Místo vydání
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Smlouva
+DocType: Report,Disabled,Vypnuto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Nepřímé náklady
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Množství je povinný
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Zemědělství
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Vaše Produkty nebo Služby
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,"Vyberte, kdo chcete poslat tohoto zpravodaje"
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Způsob platby
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Vydaná objednávka
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Sklad Kontaktní informace
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Jméno je vyžadováno
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Opakující se Typ
+DocType: Address,City/Town,Město / Město
+DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Podrobnosti
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Sazba daně položky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Delivery Note {0} není předložena
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Položka {0} musí být Subdodavatelské Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Kapitálové Vybavení
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě ""Použít na"" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Prodejce Website
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Stav výrobní zakázka je {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Cíl
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Je Sub Smluvně Item
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Pro Dodavatele
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Celkový součet (Měna společnosti)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Celkem Odchozí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro ""na hodnotu"""
+DocType: DocType,Transaction,Transakce
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Nástroje
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Platí pro území
+DocType: Item,Website Item Groups,Webové stránky skupiny položek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Výrobní číslo objednávky je povinná pro legální vstup účelem výroby
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Použitelné Oblasti
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Výrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Zápis do deníku
+DocType: Workstation,Workstation Name,Meno pracovnej stanice
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-mail Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepatří k bodu {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Distribution
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Komentáře
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankovní účet č.
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Ocenění Rate potřebný k bodu {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Čtení 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Agent
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Daně a poplatky výpočet
+DocType: BOM Operation,Workstation,pracovna stanica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Technické vybavení
+DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Dodavatelské faktury Datum
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Musíte povolit Nákupní košík
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,No Data
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Posouzení Template Goal
+DocType: Salary Slip,Earning,Získávání
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Přidat nebo Odečíst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Překrývající podmínky nalezeno mezi:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Proti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ID složeky souborů
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Celková hodnota objednávky
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Bod Varianty {0} vypouští
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Jídlo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Stárnutí Rozsah 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Podrobnosti údržby
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Můžete udělat časový záznam pouze proti předložené výrobní objednávce
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Počet návštěv
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Zpravodaje ke kontaktům, vede."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Operace nemůže být prázdné.
+,Delivered Items To Be Billed,Dodávaných výrobků fakturovaných
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse nemůže být změněn pro Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status aktualizován na {0}
+DocType: DocField,Description,Popis
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Průměrná sleva
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Správce zálohování
+DocType: Letter Head,Is Default,Je Výchozí
+DocType: Address,Utilities,Utilities
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Účetnictví
+DocType: Features Setup,Features Setup,Nastavení Funkcí
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,Sales BOM
+DocType: Communication,Communication,Komunikace
+DocType: Item,Is Service Item,Je Service Item
+DocType: Activity Type,Projects,Projekty
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,"Prosím, vyberte Fiskální rok"
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Milníky budou přidány jako události v kalendáři
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Pracovní Podrobnosti
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Operace Popis
+DocType: Item,Will also apply to variants,Bude se vztahovat i na varianty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží."
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Nákupní vozík
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Odchozí
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampaň
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Stav schválení musí být ""schváleno"" nebo ""Zamítnuto"""
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Sales BOM Help
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktní osoba
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Očekávaný Datum Začátku"" nemůže být větší než ""Očekávanou Datum Konce"""
+DocType: Holiday List,Holidays,Prázdniny
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plánované Množství
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Částka Daně Položky
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Získejte Smluvní podmínky
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny označení"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Obvinění z typu ""Aktuální"" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Od datetime
+DocType: Email Digest,For Company,Pro Společnost
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Komunikační protokol.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Nákup Částka
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Přepravní Adresa Název
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Diagram účtů
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Podmínky Content
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,nemůže být větší než 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,Sleva%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Položka {0} není skladem
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplánovaná
+DocType: Employee,Owned,Vlastník
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Vyšší číslo, vyšší priorita"
+,Purchase Invoice Trends,Trendy přijatách faktur
+DocType: Employee,Better Prospects,Lepší vyhlídky
+DocType: Appraisal,Goals,Cíle
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Záruka / AMC Status
+,Accounts Browser,Účty Browser
+DocType: GL Entry,GL Entry,Vstup GL
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Nastavení zaměstnanců
+,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
+DocType: Email Digest,To Do List,Do List
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Učeň
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negativní množství není dovoleno
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Tax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti.
+ Používá se daní a poplatků"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil Job, požadované kvalifikace atd."
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Zůstatek na účtu
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Typ dokumentu přejmenovat.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Vykupujeme tuto položku
+DocType: Address,Billing,Fakturace
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Neodesláno
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Celkem Daně a poplatky (Company Měnové)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Aktuální data vystavení faktury
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Přepravní účtu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Plánované poslat na {0} příjemci
+DocType: Quality Inspection,Readings,Čtení
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Podsestavy
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Chcete-li hodnota
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Source sklad je povinná pro řadu {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Balení Slip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Pronájem kanceláře
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Nastavení Nastavení SMS brána
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import se nezdařil!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Žádná adresa přidán dosud.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Pracovní stanice Pracovní Hour
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analytik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},"Řádek {0}: přidělené množství {1}, musí být menší než nebo se rovná hodnotě JV {2}"
+DocType: Item,Inventory,Inventář
+DocType: Item,Sales Details,Prodejní Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,V Množství
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Uhrazení výdajů zamítnuto
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Položka Atribut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Vláda
+DocType: Item,Re-order,Re objednávku
+DocType: Company,Services,Služby
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Jděte do příslušné skupiny (obvykle zdrojem finančních prostředků> krátkodobých závazků> daní a poplatků, a vytvořit nový účet Ledger (kliknutím na Přidat Child) typu ""daně"" a to nemluvím o daňovou sazbu."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Celkem ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Nadřazené Nákladové středisko
+DocType: Sales Invoice,Source,Zdroj
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Pokud dodavatel Kód existuje pro danou položku, dostane uloženy zde"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nalezené v tabulce platby Žádné záznamy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Finanční rok Datum zahájení
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Celková zkušenost
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Balení Slip (y) zrušeno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Nákladní a Spediční Poplatky
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Prodejní objednávky No
+DocType: Item Group,Item Group Name,Položka Název skupiny
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Zaujatý
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Přenos Materiály pro výrobu
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Pro Ceník
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Cena při platbě za položku: {0} nebyl nalezen, který je povinen si účetní položka (náklady). Prosím, uveďte zboží Cena podle seznamu kupní cenou."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Plány
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail No
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Help
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Chyba: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Prosím, vytvořte nový účet z grafu účtů."
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Maintenance Visit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Zákazník> Zákazník Group> Territory
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail
+DocType: Workflow State,Tasks,úkoly
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Přistálo Náklady Help
+DocType: Event,Tuesday,Úterý
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blokové Dovolená na významných dnů.
+,Accounts Receivable Summary,Pohledávky Shrnutí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Účetní Záznamy mohou být proti koncovému uzluroti, jménem"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Prosím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
+DocType: UOM,UOM Name,UOM Name
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Prosím, zadejte kusovníku k bodu {0} na řádku {1}"
+DocType: Top Bar Item,Target,Cíl
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Výše příspěvku
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Shipping Address
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech."
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Master Značky
+DocType: ToDo,Due Date,Datum splatnosti
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Jméno značky
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Krabice
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Organizace
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Měsíční Distribution
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Přijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Výrobní program prodejní objednávky
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Ceny Pravidlo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Vyhrazeno sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankovní účty
+,Bank Reconciliation Statement,Bank Odsouhlasení prohlášení
+DocType: Address,Lead Name,Olovo Name
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} musí být uvedeny pouze jednou
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Listy Přidělené úspěšně za {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Žádné položky k balení
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od hodnoty
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Výrobní množství je povinné
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Částky nezohledněny v bance
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Čtení 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Nároky na náklady firmy.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Nesprávné nebo Neaktivní BOM {0} k bodu {1} na řádku {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Výchozí Holiday Seznam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Stock Závazky
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Dodavatel Warehouse
+DocType: DocField,hidden,skrytý
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobil
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Vyberte Prodejní objednávky
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiál Žádosti o které Dodavatel citace nejsou vytvořeny
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Chcete-li sledovat položky pomocí čárového kódu. Budete mít možnost zadat položky dodacího listu a prodejní faktury snímáním čárového kódu položky.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},"Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"Nelze zadat i dodací list č a prodejní faktury č Prosím, zadejte jednu."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leave typu {0} nemůže být delší než {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zastavit připomenutí narozenin
+DocType: SMS Center,Receiver List,Přijímač Seznam
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Částka platby
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Spotřebovaném množství
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Plat Struktura Odpočet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Měrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Import byl úspěšný!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Náklady na vydaných položek
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Náklady rezervováno
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Množství nesmí být větší než {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Prosím, nevytvářejte účet (knih) pro zákazníky a dodavateli. Jsou vytvořeny přímo od zákazníka / dodavatele mistrů."
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Položka Nabídky
+DocType: Account,Account Name,Název účtu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Datum OD nemůže být vetší než datum DO
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Pořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Dodavatel Type master.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dodavatel Číslo dílu
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Přidat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Vozidlo Dispatch Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Doklad o koupi {0} není předložena
+DocType: Company,Default Payable Account,Výchozí Splatnost účtu
+DocType: Party Type,Contacts,Kontakty
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Setup Complete
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Reserved Množství
+DocType: Party Account,Party Account,Party účtu
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Lidské zdroje
+DocType: Lead,Upper Income,Horní příjmů
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plánované množství: Množství, pro které výrobní zakázka byla zvýšena, ale čeká se mají vyrábět."
+DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Item
+DocType: Appraisal,For Employee,Pro zaměstnance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Částka platby nemůže být záporný
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,Výchozí Ceník
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Uživatel Poznámka budou přidány do Auto Poznámka
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Platby
+DocType: ToDo,Medium,Střední
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Přidělený Rozpočet
+,Customer Credit Balance,Zákazník Credit Balance
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva """
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,"Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů."
+DocType: Quotation,Term Details,Termín Podrobnosti
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Záruční reklamace
+DocType: Lead,Lead Details,Olověné Podrobnosti
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Schvalování Uživatel
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Datum ukončení doby aktuální faktury je
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Použitelné pro
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Od data
+DocType: Backup Manager,Validate,Potvrdit
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Částečně Dokončeno
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Zabalené položky
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Reklamační proti sériového čísla
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Nahradit konkrétní kusovník ve všech ostatních kusovníky, kde se používá. To nahradí původní odkaz kusovníku, aktualizujte náklady a regenerovat ""BOM explozi položku"" tabulku podle nového BOM"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Povolit Nákupní košík
+DocType: Employee,Permanent Address,Trvalé bydliště
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Položka {0} musí být služba položky.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Prosím, vyberte položku kód"
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Snížit Odpočet o dovolenou bez nároku na odměnu (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,"Nedovolte, aby přesčas"
+DocType: Territory,Territory Manager,Oblastní manažer
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Prodejní Nastavení
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Položka nemůže být varianta varianty
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Aukce online
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Uveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Společnost, měsíc a fiskální rok je povinný"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Marketingové náklady
+,Item Shortage Report,Položka Nedostatek Report
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Hmotnost je uvedeno, \n uveďte prosím ""váha UOM"" příliš"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materiál Žádost používá k výrobě této populace Entry
+DocType: Journal Entry,View Details,Zobrazit podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Single jednotka položky.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Time Log Batch {0} musí být ""Odesláno"""
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Ujistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Celkem Leaves Přidělené
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum odchodu do důchodu
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Získat šablonu
+DocType: Address,Postal,Poštovní
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Celková částka faktury poslal k zákazníkovi v období digest
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změnit název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků"
+DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Čtení 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Příjem materiálu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Výrobky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Zadejte Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Další Kontakt By
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1}"
+DocType: Quotation,Order Type,Typ objednávky
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Oznámení e-mailová adresa
+,Item-wise Sales Register,Item-moudrý Sales Register
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","např ""XYZ Národní Banka"""
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Je to poplatek v ceně základní sazbě?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Celkem Target
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Žadatel o zaměstnání
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Žádné výrobní zakázky vytvořené
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plat Slip of zaměstnance {0} již vytvořili pro tento měsíc
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Odsouhlasení JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Č. šarže
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Hlavní
+DocType: DocPerm,Delete,Smazat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Varianta
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nový: {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Nastavit prefix pro číslování série na vašich transakcí
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Zastaveno příkaz nelze zrušit. Uvolnit zrušit.
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Ponechte zpeněžení?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Ze hřiště je povinné
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Považována za počáteční zůstatek
+DocType: Item,Variants,Varianty
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Proveďte objednávky
+DocType: SMS Center,Send To,Odeslat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Příspěvek na celkových čistých
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Zákazníka Kód položky
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reklamní Odsouhlasení
+DocType: Territory,Territory Name,Území Name
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Žadatel o zaměstnání.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Sklad a reference
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Statutární info a další obecné informace o váš dodavatel
+DocType: Country,Country,Země
+DocType: Communication,Received,Přijato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Proti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Podmínka pro pravidla dopravy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Název nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavatele, které se automaticky vytvoří z zákazníkem a dodavatelem master"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Připojit obrázek
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Ponechte prázdné, pokud žádná změna"
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Použít Skladovací-moudrý Seřadit sezn Level
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} musí být předloženy
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorizace Control
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Time Log pro úkoly.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Skutečný Čas a Náklady
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
+DocType: Employee,Salutation,Oslovení
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Zamítnuto
+DocType: Pricing Rule,Brand,Značka
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Pro Server Side tiskové formáty
+DocType: Item,Will also apply for variants,Bude platit i pro varianty
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Dodaných
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle položky v okamžiku prodeje.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Skutečné Množství
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Čtení 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Seznam vaše produkty nebo služby, které jste koupit nebo prodat. Ujistěte se, že zkontrolovat položky Group, měrná jednotka a dalších vlastností při spuštění."
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed:,Selhalo:
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Spolupracovník
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Položka {0} není serializovat položky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pro ""Sales BOM"" předměty, sklad, bude Serial No a Batch No považují z ""Obsah balení"" tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné u všech balení předměty pro každého ""Prodej BOM"" položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, hodnoty se budou zkopírovány do ""Obsah balení"" tabulky."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Vytvořit přijímače seznam
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Vypršela
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Balit No.
+DocType: DocType,System,Systém
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Datum vydání
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Spotřeba Množství
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telekomunikace
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Učinit vstup platby
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Nikdy
+,Sales Invoice Trends,Prodejní faktury Trendy
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Použít / Schválit listy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je ""On předchozí řady Částka"" nebo ""předchozí řady Total"""
+DocType: Item,Allowance Percent,Allowance Procento
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parametr zpráv
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Dodávka dokument č
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Získat položky z Příjmového listu
+DocType: Serial No,Creation Date,Datum vytvoření
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Položka {0} se objeví několikrát v Ceníku {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Dodavatel Nabídka Položka
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Proveďte platovou strukturu
+DocType: Item,Has Variants,Má varianty
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klikněte na tlačítko "", aby se prodej na faktuře"" vytvořit nový prodejní faktury."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,"Období od a období, na termíny povinných opakujících% s"
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Proti Expense nároku
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Název měsíční výplatou
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent obchodník
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Uveďte prosím výchozí měnu, ve společnosti Master and Global výchozí"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Platba na {0} {1} nemůže být větší \
+ než dlužná částka {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Opakující se faktury
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Hmotnost každé položky
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dodavatel zboží nebo služeb.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Fiskální rok
+DocType: Cost Center,Budget,Rozpočet
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Příklad: DPH Evidenční číslo atd
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Dosažená
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Territory / Customer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,např. 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní faktury."
+DocType: Item,Is Sales Item,Je Sales Item
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Položka Group Tree
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Položka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku"
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Údržba Time
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Produkt nebo Služba
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Nedovolí, aby se čas protokoly mimo ""Workstation provoz časování"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Byly tam chyby.
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Nákup Daně a poplatky Mistr
+DocType: Naming Series,Current Value,Current Value
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Položka Šablona nemůže mít zásoby a varaiants. Prosím, odstraňte zásoby ze skladů {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} vytvořil
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Proti přijaté objednávce
+,Serial No Status,Serial No Status
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Tabulka Položka nemůže být prázdný
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Řádek {0}: Pro nastavení {1} periodicita, rozdíl mezi z a aktuální \
+ musí být větší než nebo rovno {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Prodejní
+DocType: Employee,Salary Information,Vyjednávání o platu
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Jméno a ID zaměstnance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Datum splatnosti nesmí být před odesláním Datum
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Item Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Odvody a daně
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,"Prosím, zadejte Referenční den"
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabulka k bodu, který se zobrazí na webových stránkách"
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materiál Žádost o bod
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Strom skupiny položek.
+DocType: Newsletter,Send To Type,Odeslat Typ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
+,Item-wise Purchase History,Item-moudrý Historie nákupů
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}"
+DocType: Account,Frozen,Zmražený
+,Open Production Orders,Otevřené výrobní zakázky
+DocType: Installation Note,Installation Time,Instalace Time
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} není dokončen {2} Množství hotových výrobků ve výrobním procesu objednávky # {3}. Prosím aktualizujte provozní stav přes čas protokoly
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Investice
+DocType: Issue,Resolution Details,Rozlišení Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Změna UOM za položku.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kritéria přijetí
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Název atributu
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Položka {0} musí být prodej či servis položku v {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Show pro webové stránky
+DocType: Account,Group,Skupina
+,Qty to Order,Množství k objednávce
+DocType: Sales Order,PO No,PO No
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Pro jméno zaměstnance
+DocType: Holiday List,Clear Table,Clear Table
+DocType: Features Setup,Brands,Značky
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura č
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Z vydané objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Vyberte společnost jako první.
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Proti položka deníku
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Rezignace Letter Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Není nastaveno
+DocType: Communication,Date,Datum
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repeat Customer Příjmy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Drž se, když váš systém je nastavení. To může trvat několik okamžiků."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}), musí mít roli ""Schvalovatel výdajů"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Pár
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Proti účet
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Skutečné datum
+DocType: Item,Has Batch No,Má číslo šarže
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Spotřební Číslo stránky
+DocType: Employee,Personal Details,Osobní data
+,Maintenance Schedules,Plány údržby
+,Quotation Trends,Uvozovky Trendy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,"Debetní Chcete-li v úvahu, musí být pohledávka účet"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Jako výrobní objednávce lze provést za tuto položku, musí být skladem."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Přepravní Částka
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Výše uvedená hodnota
+,Pending Amount,Čeká Částka
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konverzní faktor
+DocType: Serial No,Delivered,Dodává
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Nastavení příchozí server pro úlohy e-mailovou id. (Např jobs@example.com)
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Datum, kdy opakující se faktura bude zastaví"
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Pohledávky
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Dodavatel-Wise Prodej Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Tento formát se používá, když specifický formát země není nalezen"
+DocType: Custom Field,Custom,Zvyk
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Použijte Multi-Level BOM
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Zahrnout odsouhlasené zápisy
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Strom finanial účtů.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za ubytování ve všech typech zaměstnanců"
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuovat poplatků na základě
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Účet {0} musí být typu ""dlouhodobého majetku"", protože položka {1} je majetková položka"
+DocType: HR Settings,HR Settings,Nastavení HR
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Tisk
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Úhrada výdajů čeká na schválení. Pouze schalovatel výdajů může aktualizovat stav.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Den (y), na které žádáte o dovolené jsou dovolenou. Potřebujete nevztahuje na dovolenou."
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Newsletter Content
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,a
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Nechte Block List Povolit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Sportovní
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Celkem Aktuální
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Získejte rychlost oceňování a dostupných zásob u zdroje / cílové skladu na uvedeném Datum zveřejnění čase. Pokud se na pokračování položku, stiskněte toto tlačítko po zadání sériového čísla."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Něco se pokazilo.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Jednotka
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Prosím, nastavení přístupových klíčů Dropbox ve vašem webu config"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Uveďte prosím, firmu"
+,Customer Acquisition and Loyalty,Zákazník Akvizice a loajality
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,"Čas od nemůže být větší, než čas do"
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Sklad, kde se udržují zásoby odmítnutých položek"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Váš finanční rok končí
+DocType: POS Setting,Price List,Ceník
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je nyní výchozí fiskální rok. Prosím aktualizujte svůj prohlížeč aby se změny projevily.
+DocType: Email Digest,Support,Podpora
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Schvalování roli
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Zadejte prosím platný řádek ID {0} v řadě {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Uveďte prosím měnu, ve společnosti"
+DocType: Workstation,Wages per hour,Mzda za hodinu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Zobrazit / skrýt funkce, jako pořadová čísla, POS atd"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR No
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum vůle nemůže být před přihlášením dnem v řadě {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Dedukce
+DocType: Address Template,Address Template,Šablona adresy
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Rozdělení zákazníků podle krajů
+DocType: Project,% Tasks Completed,% splněných úkolů
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,"Prosím, zadejte první výrobní položku"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,zakázané uživatelské
+DocType: Opportunity,Quotation,Nabídka
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Celkem Odpočet
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Jděte do toho a přidejte adresu
+DocType: Quotation,Maintenance User,Údržba uživatele
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,"Jste si jisti, že chcete ODZASTAVIT"
+DocType: Employee,Date of Birth,Datum narození
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Plat Správce
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Bod {0} již byla vrácena
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Veškeré účetní záznamy a další významné transakce jsou sledovány proti ** fiskální rok **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Zákazník / Lead Address
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuální Provozní doba
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Vztahující se na (Uživatel)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odečíst
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Množství podle Stock nerozpuštěných
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Vyberte prosím platný CSV soubor s daty
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Chcete-li sledovat položky v oblasti prodeje a nákupu dokumenty šarže nos <br> <b> Preferovaná Industry: Chemikálie etc </ b>
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciální znaky kromě ""-"". """", ""#"", a ""/"" není povoleno v pojmenování řady"
+DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mějte přehled o prodejních kampaní. Mějte přehled o Leads, citace, prodejní objednávky atd z kampaně, aby zjistily, návratnost investic. "
+DocType: Expense Claim,Approver,Schvalovatel
+,SO Qty,SO Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Přírůstky zásob existují proti skladu {0}, a proto není možné přeřadit nebo upravit Warehouse"
+DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Vypočítat Celková skóre
+DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Závisí na LWP
+DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Výrobní ředitel
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1}
+DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte dokladu o koupi."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Rozdělit dodací list do balíčků.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Time Log Status musí být předloženy.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Nastavení
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Proveďte dluhu
+DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Slovy (měna společnosti)
+DocType: Pricing Rule,Supplier,Dodavatel
+DocType: C-Form,Quarter,Čtvrtletí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Různé výdaje
+DocType: Global Defaults,Default Company,Výchozí Company
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Náklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nelze overbill k bodu {0} v řadě {1} více než {2}. Chcete-li povolit nadfakturace, prosím nastavte na skladě Nastavení"
+DocType: Employee,Bank Name,Název banky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Nad
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Uživatel {0} je zakázána
+DocType: Leave Application,Total Leave Days,Celkový počet dnů dovolené
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Poznámka: E-mail se nepodařilo odeslat pro zdravotně postižené uživatele
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Vyberte společnost ...
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechna oddělení"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Druhy pracovního poměru (trvalý, smluv, stážista atd.)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} je povinná k položce {1}
+DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Měny
+DocType: DocField,Name,Jméno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prosím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Poslední prodejní objednávky Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Prodejní objednávky potřebný k bodu {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Částky nejsou zohledněny v systému
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Cena (Měna Společnosti)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Ostatní
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Výroba nemusí být schopen dokončit očekávanou Termín dodání.
+DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Daně a poplatky
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt nebo služba, která se Nakupuje, Prodává nebo Skladuje."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nelze vybrat druh náboje jako ""On předchozí řady Částka"" nebo ""On předchozí řady Celkem"" pro první řadu"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Dokončeno
+DocType: Web Form,Select DocType,Zvolte DocType
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Bankovnictví
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby se plán"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Nové Nákladové Středisko
+DocType: Bin,Ordered Quantity,Objednané množství
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","např ""Stavět nástroje pro stavitele """
+DocType: Quality Inspection,In Process,V procesu
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Sleva
+DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Podrobný rozpadu součty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} proti Prodejní Objednávce {1}
+DocType: Account,Fixed Asset,Základní Jmění
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Pohledávky účtu
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Žádné aktualizace pro
+,Stock Balance,Reklamní Balance
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detail úhrady výdajů
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Čas Záznamy vytvořil:
+DocType: Employee,Basic Information,Základní informace
+DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Pokud Roční rozpočet překročen
+DocType: Item,Weight UOM,Hmotnostní jedn.
+DocType: Employee,Blood Group,Krevní Skupina
+DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Zalomení stránky
+DocType: Production Order Operation,Pending,Až do
+DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Uživatelé, kteří si vyhoví žádosti konkrétního zaměstnance volno"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Kancelářské Vybavení
+DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Množství
+DocType: Fiscal Year,Companies,Společnosti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Elektronika
+DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Zůstatky na účtech typu ""banka"" nebo ""Cash"""
+DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Zadejte seznam území, pro které tato Shipping pravidlo platí"
+DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Zvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Z plánu údržby
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Na plný úvazek
+DocType: Employee,Contact Details,Kontaktní údaje
+DocType: C-Form,Received Date,Datum přijetí
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Nahrát zálohy na Disk Google
+DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Celková hodnota Příchozí
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Nákupní Ceník
+DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Manažer kvality
+DocType: Job Applicant,Job Opening,Job Zahájení
+DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Platba Odsouhlasení
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Prosím, vyberte incharge jméno osoby"
+DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,"Datum, kdy nákladní automobil začal ze svého skladu"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Technologie
+DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Dodavatel (prodávající), název, jak je uvedena v dodavatelských master"
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generování materiálu Požadavky (MRP) a výrobní zakázky.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Celkové fakturované Amt
+DocType: Time Log,To Time,Chcete-li čas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Chcete-li přidat podřízené uzly, prozkoumat stromu a klepněte na položku, pod kterou chcete přidat více uzlů."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Připsat na účet musí být Splatnost účet
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurze: {0} nemůže být rodič nebo dítě {2}
+DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Dokončené Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Ceník {0} je zakázána
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Prodejní objednávky {0} je zastaven
+DocType: Email Digest,New Leads,Nové vede
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}","Vyplacena záloha na {0} {1} nemůže být větší \
+ než Celkový součet {2}"
+DocType: Opportunity,Lost Reason,Ztracené Důvod
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Vytvořte Platební záznamy proti objednávky nebo faktury.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Je zapotřebí nové Reklamní UOM
+DocType: Quality Inspection,Sample Size,Velikost vzorku
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Všechny položky již byly fakturovány
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Uveďte prosím platný ""Od věci č '"
+DocType: Project,External,Externí
+DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Položka sériových čísel
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Neobdržel
+DocType: Branch,Branch,Větev
+DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Customer (pohledávka) Account
+DocType: Bin,Actual Quantity,Skutečné Množství
+DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Příklad: Next Day Shipping
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Pořadové číslo {0} nebyl nalezen
+DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Ceníky
+DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Považován za počáteční zůstatek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Vaši Zákazníci
+DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Pokud je uvedeno, odešlete newsletter pomocí této e-mailové adresy"
+DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Zadejte prosím platný e-mail Id
+DocType: Sales Order,Not Delivered,Ne vyhlášeno
+,Bank Clearance Summary,Souhrn bankovního zúčtování
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest."
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67,and year:,a rok:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Kód položky> Položka Group> Brand
+DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Posouzení Goal
+DocType: Event,Friday,Pátek
+DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Odeslat výplatní pásce
+DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Měsíčního výdělku a dedukce
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm sleva na položky {0} {1}%
+DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresa a kontakty
+DocType: SMS Log,Sender Name,Jméno odesílatele
+DocType: Page,Title,Titulek
+DocType: Supplier,Basic Info,Základní informace
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Přizpůsobit
+DocType: POS Setting,[Select],[Vybrat]
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Proveďte prodejní faktuře
+DocType: Company,For Reference Only.,Pouze orientační.
+DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Záloha ve výši
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""Datum od"" je povinné"
+DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenční číslo
+DocType: Employee,Employment Details,Informace o zaměstnání
+DocType: Employee,New Workplace,Nové pracoviště
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},No Položka s čárovým kódem {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Případ č nemůže být 0
+DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Máte-li prodejní tým a prodej Partners (obchodních partnerů), které mohou být označeny a udržovat svůj příspěvek v prodejní činnosti"
+DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ukazují prezentaci v horní části stránky
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Obchody
+DocType: Time Log,Projects Manager,Správce projektů
+DocType: Serial No,Delivery Time,Dodací lhůta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Stárnutí dle
+DocType: Item,End of Life,Konec životnosti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Cestování
+DocType: Leave Block List,Allow Users,Povolit uživatele
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Provoz je Povinné
+DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sledovat samostatné výnosy a náklady pro vertikál produktu nebo divizí.
+DocType: Rename Tool,Rename Tool,Přejmenování
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Aktualizace Cost
+DocType: Item Reorder,Item Reorder,Položka Reorder
+DocType: Address,Check to make primary address,Zaškrtněte pro vytvoření primární adresy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Přenos materiálu
+DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Zadejte operací, provozní náklady a dávají jedinečnou operaci ne své operace."
+DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ceník Měna
+DocType: Naming Series,User must always select,Uživatel musí vždy vybrat
+DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Povolit Negativní Sklad
+DocType: Installation Note,Installation Note,Poznámka k instalaci
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Přidejte daně
+,Financial Analytics,Finanční Analýza
+DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified By
+DocType: Address,Subsidiary,Dceřiný
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu."
+DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Číslo příjmky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Earnest Money
+DocType: Time Log Batch,In Hours,V hodinách
+DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Vytvořit výplatní pásce
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Očekávaný zůstatek podle banky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Zdrojem finančních prostředků (závazků)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}"
+DocType: Appraisal,Employee,Zaměstnanec
+DocType: Features Setup,After Sale Installations,Po prodeji instalací
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} je plně fakturováno
+DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardní smluvní podmínky pro prodej nebo koupi.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Seskupit podle Poukazu
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Povinné On
+DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Hromadné emaily
+DocType: Page,Standard,Standard
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Objednací číslo potřebný k bodu {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Stanovená BOM {0} neexistuje k bodu {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
+DocType: Email Digest,Payments Received,Přijaté platby
+DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definovat rozpočtu na tento nákladového střediska. Chcete-li nastavit rozpočtu akce, viz <a href = ""#!List / Company ""> Společnost Mistr </a>"
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Uhrazení výdajů schváleno
+DocType: Email Digest,Calendar Events,Kalendář akcí
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmaceutické
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Náklady na zakoupené zboží
+DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodejní objednávky Povinné
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Vytvořit zákazníka
+DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredit:
+DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgraduální
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Poznámka: Zálohy a soubory nejsou odstraněny z Dropbox, budete muset odstranit ručně."
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Plán údržby Detail
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Čtení 9
+DocType: Buying Settings,Buying Settings,Nákup Nastavení
+DocType: Task,Allocated Budget,Přidělený rozpočet
+DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Ne pro hotový dobré položce
+DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Účast na data
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Nastavení příchozí server pro prodej e-mailovou id. (Např sales@example.com)
+DocType: Warranty Claim,Raised By,Vznesené
+DocType: Payment Tool,Payment Account,Platební účet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Uveďte prosím společnost pokračovat
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+DocType: Purchase Order,Draft,Návrh
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Vyrovnávací Off
+DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Přijato
+DocType: User,Female,Žena
+DocType: Print Settings,Modern,Moderní
+DocType: Communication,Replied,Odpovězeno
+DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Celková Částka platby
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) nemůže být větší, než Plánované Množství ({2}), ve Výrobní Objednávce {3}"
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Přepravní Pravidlo Label
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Suroviny nemůže být prázdný.
+DocType: Newsletter,Test,Test
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Nemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky"
+DocType: Employee,Previous Work Experience,Předchozí pracovní zkušenosti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} není odesláno
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Žádosti o položky.
+DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Samostatná výroba objednávka bude vytvořena pro každého hotového dobrou položku.
+DocType: Email Digest,New Communications,Nová komunikace
+DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Podmínky a podmínek1
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Kompletní nastavení
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,"Prosím, uložit dokument před generováním plán údržby"
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Stav projektu
+DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Zkontrolujte, zda to zakázat frakce. (U č)"
+DocType: Delivery Note,Transporter Name,Přepravce Název
+DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Zadejte útvar, který tento kontaktní patří"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Celkem Absent
+DocType: Project,Project Details,Detaily projektu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Položka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Měrná jednotka
+DocType: Fiscal Year,Year End Date,Datum Konce Roku
+DocType: Lead,Opportunity,Příležitost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Položka {0} se stejný popis vstoupil dvakrát
+DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Plat Struktura Zisk
+,Completed Production Orders,Dokončené Výrobní zakázky
+DocType: Operation,Default Workstation,Výchozí Workstation
+DocType: Email Digest,Inventory & Support,Zásoby a podpora
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Zpráva o schválení úhrady výdajů
+DocType: Email Digest,How frequently?,Jak často?
+DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Získejte aktuální stav
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Odsouhlasení HTML
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Proveďte Instalace Poznámka
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
+DocType: Production Order,Actual End Date,Skutečné datum ukončení
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Vztahující se na (Role)
+DocType: Stock Entry,Purpose,Účel
+DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Bude platit i pro varianty, pokud nebude přepsáno"
+DocType: Purchase Invoice,Advances,Zálohy
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Schválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
+DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Počet žádaným SMS
+DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampaň-.####
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Proveďte faktury
+DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,DIČ Vašeho zákazníka (pokud má) nebo jakékoli obecné informace
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Smlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Distributor / dealer / jednatel / partner / prodejce, který prodává produkty společnosti za provizi."
+DocType: Customer Group,Has Child Node,Má děti Node
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} proti Nákupní Objednávce {1}
+DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Zadejte statické parametry url zde (Např odesílatel = ERPNext, username = ERPNext, password. = 1234 atd.),"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,To je příklad webové stránky automaticky generované z ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Stárnutí Rozsah 1
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardní daň šablona, ​​která může být použita pro všechny nákupních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také ostatní náklady hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd. 
+
+ #### Poznámka: 
+
+ daňovou sazbu, můžete definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
+
+ #### Popis sloupců 
+
+ 1. Výpočet Type: 
+ - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
+ - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
+ - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
+ 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat 
+ 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
+ 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
+ 5. Rate: Sazba daně.
+ 6. Částka: Částka daně.
+ 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
+ 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
+ 9. Zvažte daň či poplatek za: V této části můžete nastavit, zda daň / poplatek je pouze pro ocenění (není součástí celkem), nebo pouze pro celkem (není přidanou hodnotu do položky), nebo pro obojí.
+ 10. Přidat nebo odečítat: Ať už chcete přidat nebo odečíst daň."
+DocType: Note,Note,Poznámka
+DocType: Email Digest,New Material Requests,Nové žádosti Materiál
+DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Množství
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
+DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Peněžní účet
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,To Leave Aplikace je čeká na schválení. Pouze Leave schvalovač aktualizovat stav.
+DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Skrýt symbol měny
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","např. banka, hotovost, kreditní karty"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(Půl den)
+DocType: Journal Entry,Credit Note,Dobropis
+DocType: Features Setup,Quality,Kvalita
+DocType: Contact Us Settings,Introduction,Úvod
+DocType: Warranty Claim,Service Address,Servisní adresy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 řádky pro Stock smíření.
+DocType: Stock Entry,Manufacture,Výroba
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Prodej Daně a poplatky mistrů
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Dodávka Vezměte prosím na vědomí první
+DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Měna a ceník
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Tax Mistr
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Zákazník / Lead Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Výprodej Datum není uvedeno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Výroba
+DocType: Item,Allow Production Order,Povolit výrobní objednávky
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,"Row {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (ks)
+DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instalované množství
+DocType: Lead,Fax,Fax
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
+DocType: Purchase Order,Submitted,Vloženo
+DocType: Salary Structure,Total Earning,Celkem Zisk
+DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Čas, kdy bylo přijato materiály"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organizace větev master.
+DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,"Bude vypočtena automaticky, když zadáte detaily"
+sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Není povoleno
+DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter číslo nákladní auto
+DocType: Sales Order,Billing Status,Status Fakturace
+DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Zálohovat hned
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Utility Náklady
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90 Nad
+DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Výchozí Nákup Ceník
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} není platný Schvalovatel dovolených. Řádek # {1} odstraněn.
+DocType: Notification Control,Sales Order Message,Prodejní objednávky Message
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Typ platby
+DocType: Bank Reconciliation,To Date,To Date
+DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciální prodej
+DocType: Event,Details,Podrobnosti
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Celkem Daně a poplatky
+DocType: Email Digest,Payments Made,Platby provedené
+DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt v nouzi
+DocType: Item,Quality Parameters,Parametry kvality
+DocType: Account,Ledger,Účetní kniha
+DocType: Target Detail,Target  Amount,Cílová částka
+DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Nákupní košík Nastavení
+DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Účetní záznamy
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
+DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Nahradit položky / kusovníky ve všech kusovníků
+DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Přijaté Množství
+DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Výrobní číslo / Batch
+DocType: Sales BOM,Parent Item,Nadřazená položka
+DocType: Account,Account Type,Typ účtu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"""
+DocType: Address,Address Details,Adresa Podrobnosti
+,To Produce,K výrobě
+DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikace balíčku pro dodávky (pro tisk)
+DocType: Bin,Reserved Quantity,Vyhrazeno Množství
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Položky příjemky
+DocType: Party Type,Parent Party Type,Parent Type Party
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Zálohy budou nahrány na
+DocType: Account,Income Account,Účet příjmů
+DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Viz ""Hodnotit materiálů na bázi"" v kapitole Costing"
+DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Odpovědnost Area
+DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materiál Typ požadavku
+apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Dokumenty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Chcete-li Pay
+DocType: Cost Center,Cost Center,Nákladové středisko
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
+DocType: Project Milestone,Milestone Date,Milestone Datum
+DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Zprávy vydané objenávky
+DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Nahrát HTML
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})","Celkem předem ({0}) na objednávku {1} nemůže být větší než \
+ celkovém součtu ({2})"
+DocType: Employee,Relieving Date,Uvolnění Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií."
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Sklad je možné provést pouze prostřednictvím Burzy Entry / dodací list / doklad o zakoupení
+DocType: Employee Education,Class / Percentage,Třída / Procento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Vedoucí marketingu a prodeje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Daň z příjmů
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Je-li zvolena Ceny pravidlo je určen pro ""Cena"", přepíše ceníku. Ceny Pravidlo cena je konečná cena, a proto by měla být použita žádná další sleva. Proto, v transakcích, jako odběratele, objednávky atd, bude stažen v oboru ""sazbou"", spíše než poli ""Ceník sazby""."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Trasa vede od průmyslu typu.
+DocType: Item Supplier,Item Supplier,Položka Dodavatel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,"Prosím, zadejte kód položky se dostat dávku no"
+DocType: Email Alert,New,Nový
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Všechny adresy.
+DocType: Stock Settings,Stock Settings,Stock Nastavení
+DocType: User,Bio,Biografie
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Správa zákazníků skupiny Tree.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Jméno Nového Nákladového Střediska
+DocType: Global Defaults,Currency Settings,Nastavení měny
+DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Nechte Ovládací panely
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No default šablony adresy nalezeno. Prosím, vytvořte nový z Nastavení> Tisk a značky> Adresa šablonu."
+DocType: Appraisal,HR User,HR User
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Daně a odečtené
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Stav musí být jedním z {0}
+DocType: Sales Invoice,Debit To,Debetní K
+DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Požadováno pouze pro položku vzorku.
+DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Skutečné Množství Po transakci
+,Pending SO Items For Purchase Request,"Do doby, než SO položky k nákupu Poptávka"
+,Profit and Loss Statement,Výkaz zisků a ztrát
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Šek číslo
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail platební nástroj
+,Sales Browser,Sales Browser
+DocType: Journal Entry,Total Credit,Celkový Credit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Místní
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Úvěrů a půjček (aktiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Dlužníci
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Item: {0} nebyl nalezen v systému
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Žádný zaměstnanec našel!
+DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Území
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Prosím, uveďte počet požadovaných návštěv"
+DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Výchozí metoda ocenění
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Zadejte prosím platný e-mail společnosti
+DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Plánované Start Time
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Přidělené
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
+DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Zadejte Exchange Rate převést jednu měnu na jinou
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Type Party Party a je použitelná pouze na pohledávky / závazky účet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Nabídka {0} je zrušena
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Celková dlužná částka
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Zaměstnanec {0} byl na dovolené na {1}. Nelze označit účast.
+DocType: Sales Partner,Targets,Cíle
+DocType: Price List,Price List Master,Ceník Master
+DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže si můžete nastavit a sledovat cíle."
+,S.O. No.,SO Ne.
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Udělejte si čas Přihlásit
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Prosím vytvořte Zákazník z olova {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Počítače
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,"To je kořen skupiny zákazníků, a nelze upravovat."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Prosím, nastavit svůj účtový rozvrh, než začnete účetních zápisů"
+DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorovat Ceny pravidlo
+DocType: Purchase Order,Cancelled,Zrušeno
+DocType: Employee Education,Graduate,Absolvent
+DocType: Leave Block List,Block Days,Blokové dny
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,Spotřební Entry
+DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
+
+Examples:
+
+1. Validity of the offer.
+1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
+1. What is extra (or payable by the Customer).
+1. Safety / usage warning.
+1. Warranty if any.
+1. Returns Policy.
+1. Terms of shipping, if applicable.
+1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
+1. Address and Contact of your Company.","Všeobecné obchodní podmínky, které mohou být přidány do prodejů a nákupů.
+
+ Příklady: 
+
+ 1. Platnost nabídky.
+ 1. Platební podmínky (v předstihu, na úvěr, část zálohy atd.)
+ 1. Co je to další (nebo zaplatit zákazníkem).
+ 1. Bezpečnost / varování využití.
+ 1. Záruka, pokud existuje.
+ 1. Vrátí zásady.
+ 1. Podmínky přepravy, v případě potřeby.
+ 1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd 
+ 1. Adresa a kontakt na vaši společnost."
+DocType: Attendance,Leave Type,Leave Type
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Náklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být ""zisk nebo ztráta"" účet"
+DocType: Account,Accounts User,Uživatel Účtů
+DocType: Installation Note,Item Details,Položka Podrobnosti
+DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Zkontrolujte, zda je opakující se faktury, zrušte zaškrtnutí zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Účast na zaměstnance {0} je již označen
+DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Pokud je více než jeden balík stejného typu (pro tisk)
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximálně {0} řádků povoleno
+DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Total
+DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Fakturace (Prodejní Faktura)
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Dlužné částky
+DocType: Task,Working,Pracovní
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Sklad fronty (FIFO)
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Vyberte Time Protokoly.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} nepatří do Společnosti {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Požadované množství
+DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Poplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru"
+DocType: Maintenance Visit,Purposes,Cíle
+,Requested,Požadované
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Žádné poznámky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Zpožděný
+DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Sklad nepřijali Účtovaný
+DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + nedoplatek Částka + Inkaso Částka - Total Odpočet
+DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribuce Name
+DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Prodej a nákup
+DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Cena / Sleva
+DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materiál Poptávka No
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Kontrola kvality potřebný k bodu {0}
+DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou zákazník měny je převeden na společnosti základní měny"
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Částka slevy (Company Měna)
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Správa Territory strom.
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Prodejní faktury
+DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Party
+DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Time Log Batch
+DocType: Company,Default Receivable Account,Výchozí pohledávek účtu
+DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Vytvoření bankovní položka pro celkové vyplacené mzdy za výše zvolených kritérií
+DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Bod budou uloženy pod tímto jménem v databázi.
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiál Přenos: Výroba
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
+DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Pololetní
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiskální rok {0} nebyl nalezen.
+DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Získat příslušné zápisy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Účetní položka na skladě
+DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales Team1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Bod {0} neexistuje
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Výběrem ""Yes"" vám umožní, aby se výrobní zakázku pro tuto položku."
+DocType: Sales Invoice,Customer Address,Zákazník Address
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Celkem
+DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Systém pro správu zálohování
+DocType: Account,Root Type,Root Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Spiknutí
+DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Zobrazit tuto prezentaci v horní části stránky
+DocType: BOM,Item UOM,Položka UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Target sklad je povinná pro řadu {0}
+DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kontrola kvality
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Účet {0} je zmrazen
+DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Právní subjekt / dceřiná společnost s oddělenou Graf účtů, které patří do organizace."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adresa master.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Potraviny, nápoje a tabák"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL nebo BS
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Rychlost Komise nemůže být větší než 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Minimální úroveň zásob
+DocType: Stock Entry,Subcontract,Subdodávka
+DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Získat položky z Prodejní Objednávky
+DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Aktuální End Time
+DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Ke stažení potřebné materiály:
+DocType: Item,Manufacturer Part Number,Typové označení
+DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Odhadovná doba a náklady
+DocType: Bin,Bin,Popelnice
+DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Počet odeslaných SMS
+DocType: Account,Company,Společnost
+DocType: Account,Expense Account,Účtet nákladů
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Software
+DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Plánované
+DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Vyberte měsíční výplatou na nerovnoměrně distribuovat cílů napříč měsíců.
+DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Ocenění Rate
+DocType: Address,Check to make Shipping Address,Zaškrtněte pro vytvoření doručovací adresy
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Ceníková Měna není zvolena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Bod Row {0}: doklad o koupi, {1} neexistuje v tabulce ""kupní příjmy"""
+DocType: Pricing Rule,Applicability,Použitelnost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Zaměstnanec {0} již požádal o {1} mezi {2} a {3}
+DocType: Project,Project Start Date,Datum zahájení projektu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Upozornění: Rovnaka položka byla zadána vícekrát.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Dokud
+DocType: Rename Tool,Rename Log,Přejmenovat Přihlásit
+DocType: Installation Note Item,Against Document No,Proti dokumentu č
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Správa prodejních partnerů.
+DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Kontrola Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Kapitálový účet
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},"Prosím, vyberte {0}"
+DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
+DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Výzkumník
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Aktualizovat
+DocType: Workflow State,Random,Náhodné
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Uložte Newsletter před odesláním
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Vstupní kontrola jakosti.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Spojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Group nebo Ledger, Root Type, Company"
+DocType: Employee,Exit,Východ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type je povinné
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Pořadové číslo {0} vytvořil
+DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pro pohodlí zákazníků, tyto kódy mohou být použity v tiskových formátech, jako na fakturách a dodacích listech"
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Proti vydané objednávce
+DocType: Employee,You can enter any date manually,Můžete zadat datum ručně
+DocType: Sales Invoice,Advertisement,Reklama
+DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Pouze koncové uzly jsou povoleny v transakci
+DocType: Expense Claim,Expense Approver,Schvalovatel výdajů
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Doklad o koupi Item Dodávané
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Chcete-li datetime
+DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS brána URL
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dodavatel> Dodavatel Type
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Zadejte zmírnění datum.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Pořadové číslo {0} status musí být ""k dispozici"" doručovat"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nechte pouze aplikace s status ""schváleno"" může být předloženy"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresa Název je povinný.
+DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Zadejte název kampaně, pokud zdroj šetření je kampaň"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Vydavatelé novin
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Vyberte Fiskální rok
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jste Leave schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte ""stavu"" a Uložit"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Změna pořadí Level
+DocType: Attendance,Attendance Date,Účast Datum
+DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plat rozpad na základě Zisk a dedukce.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Účet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
+DocType: Address,Preferred Shipping Address,Preferovaná dodací adresa
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Schválené Sklad
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Datum zveřejnění
+DocType: Item,Valuation Method,Ocenění Method
+DocType: Sales Invoice,Sales Team,Prodejní tým
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Duplicitní záznam
+DocType: Serial No,Under Warranty,V rámci záruky
+DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Materiál převedena na Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Chyba]
+DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní objednávky."
+,Employee Birthday,Narozeniny zaměstnance
+DocType: GL Entry,Debit Amt,Debetní Amt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Venture Capital
+DocType: UOM,Must be Whole Number,Musí být celé číslo
+DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nové Listy Přidělené (ve dnech)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Pořadové číslo {0} neexistuje
+DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Sleva v procentech
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Číslo faktury
+DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Type zaměstnanců
+DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Nechte schvalovač
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Uživatel s rolí ""Schvalovatel výdajů"""
+,Issued Items Against Production Order,Vydané předmětů proti výrobní zakázky
+DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Vedoucí nákupu
+DocType: Payment Tool,Payment Tool,Platebního nástroje
+DocType: Target Detail,Target Detail,Target Detail
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materiálů fakturovaných proti tomuto odběrateli
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Období Uzávěrka Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Znehodnocení
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dodavatel (é)
+DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Platby přijaté během období digest
+DocType: Customer,Credit Limit,Úvěrový limit
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Chcete-li povolit <b> Point of Sale </ b> funkce
+DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Položky, které neexistují v masteru Položka lze také zadat na přání zákazníka"
+DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Vyberte typ transakce
+DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
+DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Dodavatel sklad, kde jste vydali suroviny pro sub - uzavírání smluv"
+DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Nechte Allocation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"Musí být nastavena ""Aktualizace Skladu"" pro prodejní faktury {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Materiál Žádosti {0} vytvořené
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Šablona podmínek nebo smlouvy.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Přechodné účty (Assets)
+DocType: Employee,Feedback,Zpětná vazba
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
+DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Příspěvky
+DocType: Website Settings,Website Settings,Nastavení www stránky
+,Qty to Deliver,Množství k dodání
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Měsíc
+,Stock Analytics,Stock Analytics
+DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Proti Detail dokumentu č
+DocType: Quality Inspection,Outgoing,Vycházející
+DocType: Material Request,Requested For,Požadovaných pro
+DocType: Quotation Item,Against Doctype,Proti DOCTYPE
+DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sledovat tento dodacím listu proti jakémukoli projektu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root účet nemůže být smazán
+DocType: GL Entry,Credit Amt,Credit Amt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Zobrazit Stock Příspěvky
+DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress sklad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} ze dne {1}
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Kód položky
+DocType: Supplier,Material Manager,Materiál Správce
+DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Vytvoření výrobní zakázky
+DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Záruka / AMC Podrobnosti
+DocType: Journal Entry,User Remark,Uživatel Poznámka
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Nastavení Místa Prodeje
+DocType: Lead,Market Segment,Segment trhu
+DocType: Communication,Phone,Telefon
+DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Dodavatel (za poplatek) Account
+DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interní historie práce zaměstnance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Uzavření (Dr)
+DocType: Contact,Passive,Pasivní
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Pořadové číslo {0} není skladem
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Daňové šablona na prodej transakce.
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Přidělené množství
+DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Odepsat dlužné částky
+DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Zkontrolujte, zda potřebujete automatické opakující faktury. Po odeslání jakékoliv prodejní fakturu, opakující se část bude viditelný."
+DocType: Account,Accounts Manager,Accounts Manager
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Time Log {0} musí být ""Odesláno"""
+DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Výchozí Skladem UOM
+DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Vytvořit Žádosti materiálu
+DocType: Employee Education,School/University,Škola / University
+DocType: Company,Company Details,Podrobnosti o společnosti
+DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Množství k dispozici na skladu
+,Billed Amount,Fakturovaná částka
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Odsouhlasení
+DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Celková částka k Zaplatit
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiál Request {0} je zrušena nebo zastavena
+DocType: Event,Groups,Skupiny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Seskupit podle účtu
+DocType: Sales Order,Fully Delivered,Plně Dodáno
+DocType: Lead,Lower Income,S nižšími příjmy
+DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Účet hlavu pod odpovědnosti, ve kterém se bude Zisk / ztráta rezervovali"
+DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Proti Poukázky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Rychlá pomoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Zdroj a cíl sklad nemůže být stejná pro řádek {0}
+DocType: Features Setup,Sales Extras,Prodejní Extras
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} rozpočt na účet {1} proti nákladovému středisku {2} bude vyšší o {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Předáno listy
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""Datum DO"" musí být po ""Datum OD"""
+,Stock Projected Qty,Reklamní Plánovaná POČET
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
+DocType: Warranty Claim,From Company,Od Společnosti
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Hodnota nebo Množství
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minuta
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Položky povinné
+DocType: Project,% Milestones Completed,% Mílnikov dokončených
+DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Nákup Daně a poplatky
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Nahrát zálohy na Dropbox
+,Qty to Receive,Množství pro příjem
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Nechte Block List povolena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Konverzní faktor nemůže být ve zlomcích
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Budete ho používat k přihlášení
+DocType: Sales Partner,Retailer,Maloobchodník
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Všechny typy Dodavatele
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Kód položky je povinné, protože položka není automaticky číslovány"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Nabídka {0} není typu {1}
+DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Plán údržby Item
+DocType: Sales Order,%  Delivered,% Dodaných
+DocType: Quality Inspection,Specification Details,Specifikace Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Kontokorentní úvěr na účtu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Proveďte výplatní pásce
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Uvolnit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Zajištěné úvěry
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorovat: 
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} není možné zakoupit pomocí Nákupní košík
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Skvělé produkty
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nelze schválit dovolenou si nejste oprávněna schvalovat listy na blok Termíny
+DocType: Appraisal,Appraisal,Ocenění
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datum se opakuje
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Nechte Schvalující musí být jedním z {0}
+DocType: Hub Settings,Seller Email,Prodávající E-mail
+DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time
+DocType: Warranty Claim,Issue Details,Podrobnosti Vydání
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Zvolte množství
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Zadejte seznam území, pro které tato Daně Master je platný"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Schválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Zpráva byla odeslána
+DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datum
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převeden na zákazníka základní měny"
+DocType: BOM Operation,Hour Rate,Hour Rate
+DocType: Stock Settings,Item Naming By,Položka Pojmenování By
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,Z nabídky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Účet {0} neexistuje
+DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Číslo položky vydané objednávky
+DocType: System Settings,System Settings,Nastavení systému
+DocType: Project,Project Type,Typ projektu
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
+DocType: Item,Inspection Required,Kontrola Povinné
+DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
+DocType: Sales Order,Fully Billed,Plně Fakturovaný
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Pokladní hotovost
+DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Celková hmotnost balení. Obvykle se čistá hmotnost + obalového materiálu hmotnosti. (Pro tisk)
+DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Uživatelé s touto rolí se mohou nastavit na zmrazené účty a vytvořit / upravit účetní zápisy proti zmrazených účtů
+DocType: Serial No,Is Cancelled,Je Zrušeno
+DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:"
+DocType: Supplier,Supplier Details,Dodavatele Podrobnosti
+DocType: Communication,Recipients,Příjemci
+DocType: Expense Claim,Approval Status,Stav schválení
+DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikování položky do Hub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Bankovní převod
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Prosím, vyberte bankovní účet"
+DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Vytvoření a odeslání Zpravodaje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Datum od musí být dříve než datum do
+DocType: Purchase Order,Recurring Order,Opakující se objednávky
+DocType: Company,Default Income Account,Účet Default příjmů
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Zákazník Group / Customer
+DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Zaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Vítejte na ERPNext
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Detail Počet
+DocType: Lead,From Customer,Od Zákazníka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Volá
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Reklamní UOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Vydaná objednávka {0} není odeslána
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} je vloženo více než jednou v  tabulce Varianty  Položky
+DocType: Global Defaults,Print Format Style,Print Format Style
+,Projected,Plánovaná
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Pořadové číslo {0} nepatří do skladu {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Poznámka: Odkaz Datum překračuje povolené úvěrové dnů od {0} dní na {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
+DocType: Notification Control,Quotation Message,Zpráva Nabídky
+DocType: Issue,Opening Date,Datum otevření
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS nastavení {0} již vytvořili pro uživatele: {1} a společnost {2}
+DocType: Journal Entry,Remark,Poznámka
+DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tempo a rozsah
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Z přijaté objednávky
+DocType: Blog Category,Parent Website Route,nadřazená cesta internetové stránky
+DocType: Sales Order,Not Billed,Ne Účtovaný
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Oba Sklady musí patřit do stejné společnosti
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Žádné kontakty přidán dosud.
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Neaktivní
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Proti faktury Datum zveřejnění
+DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Přistál Náklady Voucher Částka
+DocType: Time Log,Batched for Billing,Zarazeno pro fakturaci
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Směnky vznesené dodavately
+DocType: POS Setting,Write Off Account,Odepsat účet
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Částka slevy
+DocType: Item,Warranty Period (in days),Záruční doba (ve dnech)
+DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Náklady rezervované pro období digest
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,např. DPH
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Zápis do deníku Účet
+DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Číselná řada nabídek
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Položka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku"
+DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Prodejní objednávky Datum
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dodává Množství
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Celkový počet bodů pro všechny cíle by měly být 100. Je {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Sklad {0}: Společnost je povinná
+DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Procentuální změna v množství, aby mohla při přijímání nebo poskytování této položky."
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Nákupní košík daně a poplatky Mistr
+,Payment Period Based On Invoice Date,Platební období na základě data vystavení faktury
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
+DocType: Event,Monday,Pondělí
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,Reklamní Entry
+DocType: Account,Payable,Splatný
+DocType: Project,Margin,Marže
+DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Nedoplatek Částka
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Noví zákazníci
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Hrubý Zisk %
+DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Výprodej Datum
+DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Zkontrolujte, zda chcete poslat výplatní pásku za poštou na každého zaměstnance při předkládání výplatní pásku"
+DocType: Lead,Address Desc,Popis adresy
+DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt bude spasen a bude vyhledávat s názvem projektu daným
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Aspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Rozdíl účet musí být ""Odpovědnost"" typ účtu, protože tento Reklamní Usmíření je Entry Otevření"
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,"Tam, kde jsou výrobní operace prováděny."
+DocType: Page,All,Vše
+DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Zdroj Warehouse
+DocType: Installation Note,Installation Date,Datum instalace
+DocType: Employee,Confirmation Date,Potvrzení Datum
+DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Celkem Fakturovaná částka
+DocType: Communication,Sales User,Uživatel prodeje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min množství nemůže být větší než Max Množství
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Nastavit
+DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Změna Úrovně dle skladu
+DocType: Lead,Lead Owner,Olovo Majitel
+DocType: Employee,Marital Status,Rodinný stav
+DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiálu Poptávka
+DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Bude aktualizována při účtovány.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuální BOM a New BOM nemůže být stejné
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Datum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování"
+DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Proti účet příjmů
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Měsíční Distribution Procento
+DocType: Territory,Territory Targets,Území Cíle
+DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Dodané položky vydané objednávky
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Dopis hlavy na tiskových šablon.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Tituly na tiskových šablon, např zálohové faktury."
+DocType: POS Setting,Update Stock,Aktualizace skladem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných."
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate
+DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Přidat / Upravit </a>"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Prosím, vytáhněte položky z dodací list"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Zápisů {0} jsou un-spojený
+DocType: Purchase Invoice,Terms,Podmínky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Vytvořit nový
+DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Vydaná objednávka je vyžadována
+,Item-wise Sales History,Item-moudrý Sales History
+DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Celková částka potrestána
+,Purchase Analytics,Nákup Analytika
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Delivery Note Item
+DocType: Task,Task,Úkol
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenční Row #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Číslo šarže je povinné pro položku {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,To je kořen prodejní člověk a nelze upravovat.
+,Stock Ledger,Reklamní Ledger
+DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Plat Slip Odpočet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Chcete-li nastavit úroveň Objednací, položka musí být Nákup položky"
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Poznámky
+DocType: Opportunity,From,Od
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Vyberte první uzel skupinu.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Cíl musí být jedním z {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Vyplňte formulář a uložte jej
+DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Stáhněte si zprávu, která obsahuje všechny suroviny s jejich aktuální stav zásob"
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Nechte zůstatek před aplikací
+DocType: SMS Center,Send SMS,Pošlete SMS
+DocType: Company,Default Letter Head,Výchozí hlavičkový
+DocType: GL Entry,Aging Date,Stárnutí Datum
+DocType: Time Log,Billable,Zúčtovatelná
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali."
+DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Tato adresa bude použita pro nastavení pravidlo HR modul
+DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Rychlost, při které se používá tato daň"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Změna pořadí Množství
+DocType: Company,Stock Adjustment Account,Reklamní Nastavení účtu
+DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Pokud je nastaveno, stane se výchozí pro všechny formy HR."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Z {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Příležitost Ztracena
+DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Sleva Pole bude k dispozici v objednávce, doklad o koupi, nákupní faktury"
+DocType: Report,Report Type,Typ výpisu
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Nahrávám
+DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Nahradit Tool
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Země moudrý výchozí adresa Templates
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
+DocType: Account,Account Details,Údaje o účtu
+DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Pokud se zapojit do výrobní činnosti. Umožňuje Položka ""se vyrábí"""
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Zaoblený Total
+DocType: Sales BOM,List items that form the package.,"Seznam položek, které tvoří balíček."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Podíl alokace by měla být ve výši 100%
+DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC
+DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Materiál Poptávka Detail No
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Proveďte návštěv údržby
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prosím, kontaktujte pro uživatele, kteří mají obchodní manažer ve skupině Master {0} roli"
+DocType: Company,Default Cash Account,Výchozí Peněžní účet
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Prosím, zadejte ""Očekávaná Datum dodání"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Seznam své daňové hlavy (např DPH, spotřební daň, měli by mít jedinečné názvy) a jejich standardní sazby. Tím se vytvoří standardní šablonu, kterou si můžete upravit a přidat další později."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
+DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Plán Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Placená částka + odepsat Částka nesmí být větší než Grand Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} není platná Šarže pro Položku {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Poznámka: Není-li platba provedena proti jakémukoli rozhodnutí, jak položka deníku ručně."
+DocType: Item,Supplier Items,Dodavatele položky
+DocType: Newsletter,Send From,Poslat Od
+DocType: Opportunity,Opportunity Type,Typ Příležitosti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nová společnost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Nákladové středisko je vyžadováno pro účet ""výkaz zisku a ztrát"" {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Chcete-li vytvořit si účet v bance
+DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikování Dostupnost
+,Stock Ageing,Reklamní Stárnutí
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled, {0} '{1}' je zakázána
+DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Posílat automatické e-maily na Kontakty na předložení transakcí.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Množství nejsou dostupné iv skladu {1} na {2} {3}.
+ Dispozici Množství: {4}, transfer Množství: {5}"
+DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Synchronizace s Dropbox
+DocType: Event,Sunday,Neděle
+DocType: Sales Team,Contribution (%),Příspěvek (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Poznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože ""v hotovosti nebo bankovním účtu"" nebyl zadán"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Další účty mohou být ve skupinách, ale údaje lze proti Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Šablona
+DocType: Sales Person,Sales Person Name,Prodej Osoba Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Zadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
+DocType: Pricing Rule,Item Group,Položka Group
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Chcete-li {0}
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Daně a poplatky Přidal (Company měna)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Položka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací"
+DocType: Sales Order,Partly Billed,Částečně Účtovaný
+DocType: Item,Default BOM,Výchozí BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Rezervy a Surplus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nebyly nalezeny žádné zákazníka nebo dodavatele účty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Celkem Vynikající Amt
+DocType: Time Log Batch,Total Hours,Celkem hodin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Celkové inkaso musí rovnat do celkového kreditu. Rozdíl je {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automobilový
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Listy typu {0} již přidělené pro zaměstnance {1} pro fiskální rok {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Položka je povinná
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Z Dodacího Listu
+DocType: Time Log,From Time,Času od
+DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Unikátní ID pro sledování všech opakující faktury. To je generován na odeslat.
+DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Message
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Investiční bankovnictví
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Vyberte svou zemi, časové pásmo a měnu"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,V hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status je OdZastaveno
+DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Katalogová cena Exchange Rate
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rychlost
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Internovat
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Lead s touto e-mailovou id by měla již existovat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Základní
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Fotky transakce před {0} jsou zmrazeny
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Chcete-li data by měla být stejná jako u Datum od půl dne volno
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","např Kg, ks, č, m"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum přistoupení musí být větší než Datum narození
+DocType: Salary Structure,Salary Structure,Plat struktura
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +795,Are you sure you want to STOP,"Jste si jisti, že chcete ZASTAVIT"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Cena existuje pravidlo se stejnými kritérii, prosím vyřešit \
+ konflikt přiřazením prioritu. Cena Pravidla: {0}"
+DocType: Account,Bank,Banka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Letecká linka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Vydání Material
+DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pro Sklad
+DocType: Employee,Offer Date,Nabídka Date
+DocType: Hub Settings,Access Token,Přístupový Token
+DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Výrobní číslo
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Prosím, zadejte první maintaince Podrobnosti"
+DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Je dlouhodobého majetku Item
+DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Máte-li dlouhé formáty tisku, tato funkce může být použita k rozdělení stránku se bude tisknout na více stránek se všemi záhlaví a zápatí na každé straně"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Všechny území
+DocType: Party Type,Party Type Name,Typ Party Name
+DocType: Purchase Invoice,Items,Položky
+DocType: Fiscal Year,Year Name,Jméno roku
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Proces Payroll
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Existují další svátky než pracovních dnů tento měsíc.
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Sales Partner Name
+DocType: Global Defaults,Company Settings,Nastavení firmy
+DocType: Purchase Order Item,Image View,Image View
+DocType: Issue,Opening Time,Otevírací doba
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Data OD a DO jsou vyžadována
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Cenné papíry a komoditních burzách
+DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Vypočítat založené na
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Oceňování a Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Tento bod je varianta {0} (šablony). Atributy budou zkopírovány z šablony, pokud je nastaveno ""No Copy"""
+DocType: Task,Total Hours (Expected),Celkový počet hodin (očekávané)
+DocType: Account,Purchase User,Nákup Uživatel
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Zákazníka Objednávka číslo
+DocType: Notification Control,Customize the Notification,Přizpůsobit oznámení
+DocType: Web Page,Slideshow,Promítání obrázků
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Výchozí šablony adresy nemůže být smazán
+DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Přepravní Pravidlo
+DocType: Journal Entry,Print Heading,Tisk záhlaví
+DocType: Quotation,Maintenance Manager,Správce údržby
+DocType: Workflow State,Search,Hledat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Celkem nemůže být nula
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dny od posledního Objednávky"" musí být větší nebo rovny nule"
+DocType: C-Form,Amended From,Platném znění
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Surovina
+DocType: Leave Application,Follow via Email,Sledovat e-mailem
+DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Částka daně po slevě Částka
+DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Zvolte ""Ano"" pro sub - veřejní položek"
+DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Výrobní Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dětské konto existuje pro tento účet. Nemůžete smazat tento účet.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},No default BOM existuje pro bod {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Převádět
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dnů, po které Prázdniny jsou blokovány pro toto oddělení."
+,Produced,Produkoval
+DocType: Issue,Raised By (Email),Vznesené (e-mail)
+DocType: Email Digest,General,Obecný
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Připojit Hlavičkový
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro ""ocenění"" nebo ""oceňování a celkový"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Požadováno pro serializovaném bodu {0}
+DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Vztahující se na (označení)
+DocType: Blog Post,Blog Post,Příspěvek blogu
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Přidat do košíku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Seskupit podle
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Povolit / zakázat měny.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Poštovní náklady
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
+DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Datum, ke kterému se opakující objednávka bude zastaví"
+DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Položka Výrobní číslo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} musí být sníženy o {1} nebo byste měli zvýšit toleranci přesahu
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Celkem Present
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Hodina
+DocType: Cost Center,Cost Center Details,Nákladové středisko Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation","Serialized Položka {0} nelze aktualizovat \
+ pomocí Reklamní Odsouhlasení"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Pořadové číslo nemůže mít Warehouse. Warehouse musí být nastaveny Stock vstupním nebo doklad o koupi,"
+DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Vytvořit Citace
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Všechny tyto položky již byly fakturovány
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Může být schválena {0}
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Přepravní Článek Podmínky
+DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Nový BOM po výměně
+DocType: Features Setup,Point of Sale,Místo Prodeje
+DocType: Account,Tax,Daň
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Řádek {0}: {1} není platný {2}
+DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Plánování výroby Tool
+DocType: Quality Inspection,Report Date,Datum Reportu
+DocType: C-Form,Invoices,Faktury
+DocType: Job Opening,Job Title,Název pozice
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} příjemci
+DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Položka skupiny v detailech
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Účtet nákladů je povinný
+DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Nová varianta (položka) se vytvoří pro každou kombinaci hodnoty atributu
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Navštivte zprávu pro volání údržby.
+DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procento máte možnost přijímat nebo dodávat více proti objednaného množství. Například: Pokud jste si objednali 100 kusů. a váš příspěvek je 10%, pak máte možnost získat 110 jednotek."
+DocType: Pricing Rule,Customer Group,Zákazník Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
+DocType: Item,Website Description,Popis webu
+DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Datum vypršení platnosti
+,Sales Register,Sales Register
+DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Důvod ztráty nabídky
+DocType: Address,Plant,Rostlina
+apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Nastavení
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Není nic upravovat.
+DocType: Customer Group,Customer Group Name,Zákazník Group Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
+DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prosím, vyberte převádět pokud chcete také zahrnout uplynulý fiskální rok bilance listy tohoto fiskálního roku"
+DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Proti poukazu typu
+DocType: POS Setting,POS Setting,POS Nastavení
+DocType: Packing Slip,Get Items,Získat položky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,"Prosím, zadejte odepsat účet"
+DocType: DocField,Image,Obrázek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Proveďte Spotřební faktury
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Proveďte dodacím listem
+DocType: Communication,Other,Ostatní
+DocType: C-Form,C-Form,C-Form
+DocType: Production Order,Planned Start Date,Plánované datum zahájení
+,Stock Level,Zásoba
+DocType: Serial No,Creation Document Type,Tvorba Typ dokumentu
+DocType: Leave Type,Is Encash,Je inkasovat
+DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile No
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Proveďte položka deníku
+DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nové Listy Přidělené
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Data dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
+DocType: Task,Expected End Date,Očekávané datum ukončení
+DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Posouzení Template Název
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Obchodní
+DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Otestujte Newsletter
+DocType: Cost Center,Distribution Id,Distribuce Id
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Skvělé služby
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Všechny výrobky nebo služby.
+DocType: Task,More Details,Další podrobnosti
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dodavatel Address
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresní řádek 2
+DocType: ToDo,Reference,reference
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Množství
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravidla pro výpočet výše přepravní na prodej
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Série je povinné
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Finanční služby
+DocType: Opportunity,Sales,Prodej
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Sklad je vyžadován pro skladovou položku {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Výchozí pohledávka účty
+DocType: Item Reorder,Transfer,Převod
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Vztahující se na (Employee)
+DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Platit K / Recd Z
+DocType: Naming Series,Setup Series,Řada Setup
+DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Příjmky
+DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maximální částka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Jak Ceny pravidlo platí?
+DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Dodacího listu
+DocType: Company,Retail,Maloobchodní
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Zákazník {0} neexistuje
+DocType: Project,Milestones,Milníky
+DocType: Attendance,Absent,Nepřítomný
+DocType: Upload Attendance,Download Template,Stáhnout šablonu
+DocType: GL Entry,Remarks,Poznámky
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Surovina Kód položky
+DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odepsat založené na
+DocType: Features Setup,POS View,Zobrazení POS
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Instalace rekord pro sériové číslo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Další účty mohou být ve skupinách, ale údaje lze proti Ledger"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Uveďte prosím
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Proveďte nákupní faktury
+DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Dodacím listem položky
+DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Výdělek a dedukce
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Aktualizace datum odbavení zápisů označeno jako ""Bank vstupu"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Účet {0} nemůže být skupina
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Kraj
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativní ocenění Rate není povoleno
+DocType: Holiday List,Weekly Off,Týdenní Off
+DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Pro např 2012, 2012-13"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Prosím nastavte výchozí hodnotu {0} ve společnosti {1}
+DocType: Serial No,Creation Time,Čas vytvoření
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Celkový příjem
+,Monthly Attendance Sheet,Měsíční Účast Sheet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nebyl nalezen žádný záznam
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Nákladové středisko je povinná k položce {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Účet {0} je neaktivní
+DocType: GL Entry,Is Advance,Je Zálohová
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Účast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Prosím, zadejte ""subdodavatelům"" jako Ano nebo Ne"
+DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Číslo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Výkaz zisku a ztráty"" typ účtu {0} není povoleno pro Vstupní Údaj"
+DocType: Workflow State,Time,Čas
+DocType: Features Setup,Sales Discounts,Prodejní Slevy
+DocType: Hub Settings,Seller Country,Prodejce Country
+DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizační pravidlo
+DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Podmínky podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Specifikace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Oblečení a doplňky
+DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Povinný, pokud skladem, je ""Ano"". Také výchozí sklad, kde je vyhrazeno množství nastavena od odběratele."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Číslo objednávky
+DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, které se zobrazí na první místo v seznamu výrobků."
+DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Stanovení podmínek pro vypočítat výši poštovného
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Přidat dítě
+DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Role povoleno nastavit zmrazené účty a upravit Mražené Příspěvky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Je nutná konverzní faktor
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial #
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Provize z prodeje
+,Customers Not Buying Since Long Time,Zákazníci nekupujete Po dlouhou dobu
+DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Očekávané datum dodání
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Výdaje na reprezentaci
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodejní faktury {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Věk
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Žádosti o dovolenou.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Účet s transakcemi nemůže být smazán
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Výdaje na právní služby
+DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Den měsíce, ve kterém auto objednávka bude generován například 05, 28 atd"
+DocType: Sales Invoice,Posting Time,Čas zadání
+DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Fakturovanej čiastky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Telefonní Náklady
+DocType: Sales Partner,Logo,Logo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} sériová čísla potřebné k položce {0}. Pouze {0} vyplněno.
+DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Zaškrtněte, pokud chcete, aby uživateli vybrat sérii před uložením. Tam bude žádná výchozí nastavení, pokud jste zkontrolovat."
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},No Položka s Serial č {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Přímé náklady
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Opravdu chcete uvolnit tento materiál požadavek?
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nový zákazník Příjmy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Cestovní výdaje
+DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rozbor
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Šek Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
+DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Serial pouze Nos se statusem ""K dispozici"" může být dodán."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Zkouška
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Výchozí Sklad je povinný pro živočišnou položky.
+DocType: Feed,Full Name,Celé jméno/název
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Platba platu za měsíc {0} a rok {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Celkem uhrazené částky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debetní a kreditní nerovná této voucheru. Rozdíl je {0}.
+,Transferred Qty,Přenesená Množství
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Plánování
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Udělejte si čas Log Batch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Nabízíme k prodeji tuto položku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Dodavatel Id
+DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
+DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Popis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Bod Varianty {0} vytvořil
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Typ ponechává jako neformální, nevolnosti atd."
+DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Zasílat pravidelné souhrnné zprávy e-mailem.
+DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Přidat řádky stanovit roční rozpočty na účtech.
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Výchozí typ Dodavatel
+DocType: Production Order,Total Operating Cost,Celkové provozní náklady
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Poznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Všechny kontakty.
+DocType: Task,Expected,Očekávaný
+DocType: Newsletter,Test Email Id,Testovací Email Id
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Zkratka Company
+DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Pokud se budete řídit kontroly jakosti. Umožňuje položky QA požadovány, a QA No v dokladu o koupi"
+DocType: GL Entry,Party Type,Typ Party
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Surovina nemůže být stejný jako hlavní bod
+DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Zkratka
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Není authroized od {0} překročí limity
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Plat master šablona.
+DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Days Leave povolena
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Daně a poplatky přidané
+,Sales Funnel,Prodej Nálevka
+,Qty to Transfer,Množství pro přenos
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
+DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Role povoleno upravovat zmrazené zásoby
+,Territory Target Variance Item Group-Wise,Území Cílová Odchylka Item Group-Wise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Všechny skupiny zákazníků
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je povinné. Možná není vytvořen Měnový Směnný záznam pro {1} až {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Účet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ceník Rate (Company měny)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} status je ""Zastaveno"""
+DocType: Workstation,Wroking Hours,Pracovní doba
+DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferovaná Fakturační Adresa
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procento přidělení
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekretářka
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Samostatnou jednotku z položky
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Master Item.
+DocType: Pricing Rule,Buying,Nákupy
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Zaměstnanec Záznamy, které vytvořil"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,To Batch Time Log byla zrušena.
+DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Plat Slip Zisk
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Věřitelé
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Položka Wise Tax Detail
+,Item-wise Price List Rate,Item-moudrý Ceník Rate
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Dodavatel Nabídka
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte nabídku."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} je zastaven
+DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Čárkami oddělený seznam e-mailových adres
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Čárový kód {0} již použit u položky {1}
+DocType: Lead,Add to calendar on this date,Přidat do kalendáře k tomuto datu
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Pravidla pro přidávání náklady na dopravu.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Je nutná zákazník
+DocType: Letter Head,Letter Head,Záhlaví
+DocType: Email Digest,Income / Expense,Výnosy / náklady
+DocType: Employee,Personal Email,Osobní e-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Celkový rozptyl
+DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Pokud je povoleno, bude systém odesílat účetní položky k zásobám automaticky."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Makléřská
+DocType: Production Order Operation,"in Minutes
+Updated via 'Time Log'","v minutách 
+ aktualizovat přes ""Time Log"""
+DocType: Customer,From Lead,Od Leadu
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Objednávky uvolněna pro výrobu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Vyberte fiskálního roku ...
+DocType: Hub Settings,Name Token,Jméno Token
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standardní prodejní
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Alespoň jeden sklad je povinný
+DocType: Serial No,Out of Warranty,Out of záruky
+DocType: BOM Replace Tool,Replace,Vyměnit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} na Prodejní Faktuře {1}
+DocType: Project,Overview,Přehled
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,"Prosím, zadejte výchozí měrnou jednotku"
+DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Název projektu
+DocType: Workflow State,Edit,Upravit
+DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Pokud je výnos nebo náklad
+DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nová podpora Vstupenky
+DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Položka Batch Nos
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Reklamní Value Rozdíl
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Platba Odsouhlasení Platba
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Daňové Aktiva
+DocType: BOM Item,BOM No,BOM No
+DocType: Contact Us Settings,Pincode,PSČ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Zápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
+DocType: Item,Moving Average,Klouzavý průměr
+DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,"BOM, který bude nahrazen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Sklad UOM musí být odlišný od běžného akciové nerozpuštěných
+DocType: Account,Debit,Debet
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listy musí být přiděleny v násobcích 0,5"
+DocType: Production Order,Operation Cost,Provozní náklady
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Nahrajte účast ze souboru CSV
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Vynikající Amt
+DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nastavit cíle Item Group-moudrý pro tento prodeje osobě.
+DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Chcete-li přiřadit tento problém vyřešit, použijte tlačítko ""Přiřadit"" v postranním panelu."
+DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Zásoby Starší než [dny]
+DocType: Project Milestone,Milestone,Mezník
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Na základě faktury
+DocType: Currency Exchange,To Currency,Chcete-li měny
+DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Nechte následující uživatelé schválit Žádost o dovolenou.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Druhy výdajů nároku.
+DocType: Item,Taxes,Daně
+DocType: Project,Default Cost Center,Výchozí Center Náklady
+DocType: Purchase Invoice,End Date,Datum ukončení
+DocType: Employee,Internal Work History,Vnitřní práce History
+DocType: DocField,Column Break,Zalomení sloupce
+DocType: Event,Thursday,Čtvrtek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity
+DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Zpětná vazba od zákazníků
+DocType: Account,Expense,Výdaj
+DocType: Sales Invoice,Exhibition,Výstava
+DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Hodinu Rate * Skutečná provozní náklady
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Začátek POS
+DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Jakékoliv další připomínky, za zmínku, intenzity, které by měly jít v evidenci."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Položka {0} ignorována, protože to není skladem"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Odeslat tento výrobní zakázka pro další zpracování.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nechcete-li použít Ceník článek v dané transakce, by měly být všechny platné pravidla pro tvorbu cen zakázáno."
+DocType: Company,Domain,Doména
+,Sales Order Trends,Prodejní objednávky Trendy
+DocType: Employee,Held On,Které se konalo dne
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Výrobní položka
+,Employee Information,Informace o zaměstnanci
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Rate (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Finanční rok Datum ukončení
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Vytvořit nabídku dodavatele
+DocType: Quality Inspection,Incoming,Přicházející
+DocType: Item,Name and Description,Jméno a popis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Výchozí Měrná jednotka nelze změnit, přímo, protože jste již nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Chcete-li změnit výchozí UOM, použijte ""UOM Nahradit Utility"" nástroj pod Stock modulu."
+DocType: Workflow State,Music,Hudba
+DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Potřebný materiál (Rozložený)
+DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Snížit Zisk na vstup bez nároku na mzdu (LWP)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Připsat na účet musí být účet závazek
+DocType: Batch,Batch ID,Šarže ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Poznámka: {0}
+,Delivery Note Trends,Dodací list Trendy
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},"{0} musí být Zakoupená, nebo Subdodavatelská položka v řádku {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Účet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
+DocType: GL Entry,Party,Strana
+DocType: Sales Order,Delivery Date,Dodávka Datum
+DocType: DocField,Currency,Měna
+DocType: Opportunity,Opportunity Date,Příležitost Datum
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Billa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Úkolová práce
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Nákup Rate
+DocType: Employee,History In Company,Historie ve Společnosti
+DocType: Address,Shipping,Lodní
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Reklamní Ledger Entry
+DocType: Department,Leave Block List,Nechte Block List
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Položka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
+DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Nastavení účtu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Továrna a strojní zařízení
+DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Můžete zadat minimální množství této položky do objednávky.
+DocType: Sales Partner,Partner's Website,Partnera Website
+DocType: Opportunity,To Discuss,K projednání
+DocType: Newsletter,Newsletter Status,Newsletter Status
+DocType: SMS Settings,SMS Settings,Nastavení SMS
+DocType: Payment Tool,Column Break 1,Zalomení sloupce 1
+DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion Item
+DocType: Account,Auditor,Auditor
+DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Datum ukončení doby aktuální objednávky
+DocType: DocField,Fold,Fold
+DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Výrobní zakázka Operace
+DocType: Pricing Rule,Disable,Zakázat
+DocType: Task,Pending Review,Čeká Review
+sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Prosím specifikujte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Zákazník Id
+DocType: Page,Page Name,Název stránky
+DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Exchange Rate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Prodejní objednávky {0} není předložena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Sklad {0}: Nadřazený účet {1} napatří společnosti {2}
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Materiálů objednáno proti tomuto požadavku Materiál
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,Last Cena při platbě
+DocType: Account,Asset,Majetek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","např ""MC """
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Sklad nemůže existovat k bodu {0}, protože má varianty"
+,Sales Person-wise Transaction Summary,Prodej Person-moudrý Shrnutí transakce
+DocType: System Settings,Time Zone,Časové pásmo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Sklad {0} neexistuje
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrace pro ERPNext Hub
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Měsíční Distribuční Procenta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Vybraná položka nemůže mít dávku
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiálů doručeno proti tomuto dodacímu listu
+DocType: Project,Customer Details,Podrobnosti zákazníků
+DocType: Employee,Reports to,Zprávy
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Zadejte url parametr pro přijímače nos
+DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Uhrazené částky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Závěrečný účet {0} musí být typu ""odpovědnosti"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +112,Row #,Řádek #
+,Available Stock for Packing Items,K dispozici skladem pro balení položek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserved Warehouse chybí odběratele
+DocType: Item Variant,Item Variant,Položka Variant
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Nastavení Tato adresa šablonu jako výchozí, protože není jiná výchozí"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""úvěru"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Řízení kvality
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtr dle zákazníka
+DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Proti poukaz č
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},"Zadejte prosím množství produktů, bod {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Upozornění: prodejní objednávky {0} již existuje proti stejnému číslo objednávky
+DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Zaměstnanec vnější práce History
+DocType: Notification Control,Purchase,Nákup
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Stav {0} {1} je nyní {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Zůstatek Množství
+DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Item Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Nákladové středisko
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Sklady.
+DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou dodavatel měny je převeden na společnosti základní měny"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1}
+DocType: Employee,Employment Type,Typ zaměstnání
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Dlouhodobý majetek
+DocType: Company,Default Expense Account,Výchozí výdajového účtu
+DocType: Employee,Notice (days),Oznámení (dny)
+DocType: Page,Yes,Ano
+DocType: Cost Center,Material User,Materiál Uživatel
+DocType: Account,Group or Ledger,Skupiny nebo Ledger
+DocType: Employee,Encashment Date,Inkaso Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Proti poukazu Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry"
+DocType: Account,Stock Adjustment,Reklamní Nastavení
+DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Plánované provozní náklady
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Nový {0} Název
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},V příloze naleznete {0} # {1}
+DocType: Job Applicant,Applicant Name,Žadatel Název
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Zákazník / Název zboží
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Pořadové číslo je povinná k bodu {0}
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Vytvořeno (kým)
+DocType: Serial No,Under AMC,Podle AMC
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Bod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
+DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Aktuální BOM
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Přidat Sériové číslo
+DocType: Production Order,Warehouses,Sklady
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Print a Stacionární
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Group Node
+DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimální částka
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Dokončení aktualizace zboží
+DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
+(in mins)","Používá se Zpoždění startu době výrobní zakázky operací, pokud se automaticky udělat čas protokoly. 
+ (V min)"
+DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Automatické nastavení. Pokud je tato položka má varianty, pak to nemůže být zvolen do prodejních objednávek atd"
+DocType: Workstation,per hour,za hodinu
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Série {0} jsou již použity v {1}
+DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,"Účet pro skladu (průběžné inventarizace), bude vytvořena v rámci tohoto účtu."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse nelze vypustit, neboť existuje zásob, kniha pro tento sklad."
+DocType: Company,Distribution,Distribuce
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Odeslání
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
+DocType: Account,Receivable,Pohledávky
+DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Role, která se nechá podat transakcí, které přesahují úvěrové limity."
+DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Dodavatel Označení
+DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Je-li zaškrtnuto, bude BOM pro sub-montážní položky považují pro získání surovin. V opačném případě budou všechny sub-montážní položky být zacházeno jako surovinu."
+DocType: Material Request,Material Issue,Material Issue
+DocType: Hub Settings,Seller Description,Prodejce Popis
+DocType: Item,Is Stock Item,Je skladem
+DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Nákupní košík Ceník
+DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikace
+DocType: Item Price,Item Price,Položka Cena
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Soap & Detergent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Objednáno
+DocType: Company,Default Settings,Výchozí nastavení
+DocType: Warehouse,Warehouse Name,Název Skladu
+DocType: Naming Series,Select Transaction,Vybrat Transaction
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Zadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
+DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odepsat Vstup
+DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Hodnotit materiálů na bázi
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Podpora Analtyics
+DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,např. číslo šeku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Společnost chybí ve skladech {0}
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Sklad UOM Nahradit Utility
+DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Podmínky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Chcete-li data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že To Date = {0}"
+DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Zde si můžete udržet výšku, váhu, alergie, zdravotní problémy atd"
+DocType: Leave Block List,Applies to Company,Platí pro firmy
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nelze zrušit, protože předložena Reklamní Entry {0} existuje"
+DocType: Purchase Invoice,In Words,Slovy
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Dnes je {0} 's narozeniny!
+DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materiál Request For Warehouse
+DocType: Sales Order Item,For Production,Pro Výrobu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,"Prosím, zadejte prodejní objednávky v tabulce výše"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Váš finanční rok začíná
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,"Prosím, zadejte Nákup Příjmy"
+DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Získat přijaté zálohy
+DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Přidat / Odebrat příjemce
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakce není povoleno proti zastavila výrobu Objednat {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Chcete-li nastavit tento fiskální rok jako výchozí, klikněte na tlačítko ""Nastavit jako výchozí"""
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Nastavení příchozí server pro podporu e-mailovou id. (Např support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Nedostatek Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Type Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
+DocType: Salary Slip,Salary Slip,Plat Slip
+DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Chcete-li povolit <b> Point of Sale </ b> Zobrazit
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Datum DO"" je povinné"
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.
+DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generování balení pásky pro obaly mají být dodány. Používá se k oznámit číslo balíku, obsah balení a jeho hmotnost."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Čas protokoly již existuje proti této výrobní zakázky
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Prodejní objednávky Item
+DocType: Salary Slip,Payment Days,Platební dny
+DocType: BOM,Manage cost of operations,Správa nákladů na provoz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Proveďte dobropis
+DocType: Features Setup,Item Advanced,Položka Advanced
+DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Když některý z kontrolovaných operací je ""Odesláno"", email pop-up automaticky otevřeny poslat e-mail na přidružené ""Kontakt"" v této transakci, s transakcí jako přílohu. Uživatel může, ale nemusí odeslat e-mail."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Master zákazníků.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Globální nastavení
+DocType: Employee Education,Employee Education,Vzdělávání zaměstnanců
+DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay
+DocType: Account,Account,Účet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Pořadové číslo {0} již obdržel
+,Requested Items To Be Transferred,Požadované položky mají být převedeny
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Opakující se Id
+DocType: Customer,Sales Team Details,Podrobnosti prodejní tým
+DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Celkem žalované částky
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potenciální příležitosti pro prodej.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Zdravotní dovolená
+DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
+DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Jméno Fakturační adresy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Obchodní domy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Účetní knihy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,System Balance
+DocType: Workflow,Is Active,Je Aktivní
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Žádné účetní záznamy pro následující sklady
+DocType: Account,Chargeable,Vyměřovací
+DocType: Company,Change Abbreviation,Změna Zkratky
+DocType: Workflow State,Primary,Primární
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum výdaje
+DocType: Item,Max Discount (%),Max sleva (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Poslední částka objednávky
+DocType: Company,Warn,Varovat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Ocenění Item aktualizováno
+DocType: BOM,Manufacturing User,Výroba Uživatel
+DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Dodává suroviny
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Ocenění Total ({0}) pro vyrobené nebo zabalil položku (y) nesmí být menší než celková ocenění surovin ({1})
+DocType: Email Digest,New Projects,Nové projekty
+DocType: Communication,Series,Série
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,"Očekávané datum dodání, nemůže být před zakoupením pořadí Datum"
+DocType: Appraisal,Appraisal Template,Posouzení Template
+DocType: Communication,Email,Email
+DocType: Item Group,Item Classification,Položka Klasifikace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Účel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Období
+,General Ledger,Hlavní Účetní Kniha
+DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Hodnota atributu
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail id musí být jedinečný, již existuje {0}"
+,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Doporučené Změna pořadí Level
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,"Prosím, nejprve vyberte {0} "
+DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Chcete-li získat položku Group v tabulce Rozpis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Provize
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Nejste oprávnění odpovědět na tento lístek.
+DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
+<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
+<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ city }}&lt;br&gt;
+{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ country }}&lt;br&gt;
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+</code></pre>","<H4> Default Template </ h4> 
+ <p> <a Používá href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja šablon </a> a všechna pole Adresa ( včetně Custom Fields-li nějaké) budou k dispozici </ p> 
+ <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {%, pokud address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {
+ {}} city & lt; br & gt; 
+ {%, pokud stav%} {{}} state & lt; br & gt; {% endif -%} {
+% v případě, PSC%} PIN: {{PSC}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{country}} & lt; br & gt; 
+ {%, pokud telefon%} Telefon: {{tel}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% v případě, fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {%, pokud email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
+ </ code> </ pre>"
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Výchozí částka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Sklad nebyl nalezen v systému
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalita Kontrola Reading
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Zmrazit Zásoby Starší Vic jak` by měla být menší než %d dnů.
+,Project wise Stock Tracking,Sledování zboží dle projektu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Plán údržby {0} existuje na {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Skutečné množství (u zdroje/cíle)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Zaměstnanecké záznamy.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Nastavení Mzdové
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nové vydané objednávky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root nemůže mít rodič nákladové středisko
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Podrobnosti výdaje
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Použitelné
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM konverze Detail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep It webové přátelské 900px (w) o 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Poplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Získejte Vynikající poukazy
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Vyřešena
+DocType: Appraisal,Start Date,Datum zahájení
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Hodnota
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Přidělit listy dobu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Účet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ceník Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Dodává Pořadové číslo {0} nemůže být smazán
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Zobrazit ""Skladem"" nebo ""Není skladem"" na základě skladem k dispozici v tomto skladu."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Projekt Milestone
+DocType: Time Log,Hours,Hodiny
+DocType: Task,Expected Start Date,Očekávané datum zahájení
+DocType: Payment Tool,Party Details,Party Podrobnosti
+DocType: ToDo,Priority,Priorita
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nelze smazat sériové číslo {0} na skladě. Nejprve odstraňte ze skladu, a pak smažte."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Odebrat pokud poplatků není pro tuto položku
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Přístup povolen
+DocType: Backup Manager,Weekly,Týdenní
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Např. smsgateway.com/api/send-sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Plně Dokončeno
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Produkty budou rozděleny dle hmotnosti věku ve výchozím vyhledávání. Více váha věku, bude vyšší výrobek objeví v seznamu."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Hotovo
+DocType: Employee,Educational Qualification,Vzdělávací Kvalifikace
+DocType: Workstation,Operating Costs,Provozní náklady
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Zaměstnanec Leave schvalovač
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Zůstaňte Aktualizováno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Nákup Hlavní manažer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Výrobní zakázka {0} musí být předloženy
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Hlavní zprávy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Sklad Ledger položky bilancí aktualizováno
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,K dnešnímu dni nemůže být dříve od data
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Přidat / Upravit ceny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Diagram nákladových středisek
+,Requested Items To Be Ordered,Požadované položky je třeba objednat
+DocType: Price List,Price List Name,Ceník Jméno
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Součty
+DocType: BOM,Manufacturing,Výroba
+,Ordered Items To Be Delivered,"Objednané zboží, které mají být dodány"
+DocType: Account,Income,Příjem
+,Setup Wizard,Průvodce nastavením
+DocType: Industry Type,Industry Type,Typ Průmyslu
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Něco se pokazilo!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Upozornění: Nechte Aplikace obsahuje následující data bloku
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodejní faktury {0} již byla odeslána
+DocType: Project,Completion Date,Dokončení Datum
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Částka (Měna Společnosti)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Celkový počet bodů
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Referenční data
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organizace jednotka (departement) master.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Zadejte platné mobilní nos
+DocType: Email Digest,User Specific,Uživatel Specifické
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detail Rozpočtu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Prosím, zadejte zprávu před odesláním"
+DocType: Communication,Status,Stav
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Sklad UOM aktualizovaný k bodu {0}
+DocType: Company History,Year,Rok
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Aktualizujte prosím nastavení SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Nezajištěných úvěrů
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Jméno nákladového střediska
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Položka {0} s Serial č {1} je již nainstalován
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Můžete začít výběrem frekvence zálohování a poskytnutím přístupu pro synchronizaci
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plánované datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Celkem uhrazeno Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Zprávy větší než 160 znaků bude rozdělena do více zpráv
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Přijaté a Přijato
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Nižší číslo, vyšší prioritu v položce kódu příponu, který bude vytvořen pro tuto položku atribut výtisku Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Pořadové číslo Servisní smlouva vypršení platnosti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Zaměstnanec nemůže být změněn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Nemůžete dělat kreditní a debetní záznam na stejný účet ve stejnou dobu.
+DocType: Naming Series,Help HTML,Nápověda HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Akcionáři fondů
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Celková weightage přiřazen by měla být 100%. Je {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Příspěvek na nadměrné {0} přešel k bodu {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Jméno osoby nebo organizace, která tato adresa patří."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Vaši Dodavatelé
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Další platovou strukturu {0} je aktivní pro zaměstnance {1}. Prosím, aby jeho stav ""neaktivní"" pokračovat."
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
+DocType: Features Setup,Exports,Vývoz
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Automaticky Udělejte si čas protokoly
+DocType: Lead,Converted,Převedené
+DocType: Item,Has Serial No,Má Sériové číslo
+DocType: Employee,Date of Issue,Datum vydání
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Od {0} do {1}
+DocType: Issue,Content Type,Typ obsahu
+DocType: Project,Project Costing,Kalkulace projektu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Počítač
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Seznam tuto položku ve více skupinách na internetových stránkách.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Položka: {0} neexistuje v systému
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Nejste oprávněni stanovit hodnotu Zmražení
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Vzhledem k {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Získat smířit záznamů
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,"Ode dne, kdy začal nákladního vozidla od dodavatele skladu"
+DocType: Cost Center,Budgets,Rozpočty
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Aktualizováno
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Nouzové kontaktní údaje
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Od Bill materiálů
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Co to dělá?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Do skladu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Účet {0} byl zadán více než jednou za fiskální rok {1}
+,Average Commission Rate,Průměrná cena Komise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Má sériové číslo"", nemůže být ""ano"" pro neskladové zboží"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Účast nemůže být označen pro budoucí data
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ceny Pravidlo Help
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Účet Head
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Zadejte seznam území, pro které tato Ceník je platný"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aktualizace dodatečné náklady pro výpočet vyložené náklady položek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Elektrický
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Celková hodnota Rozdíl (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},User ID není nastavena pro zaměstnance {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Od reklamačnímu
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Výchozí zdroj Warehouse
+DocType: Item,Customer Code,Code zákazníků
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Narozeninová připomínka pro {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"Default Nákup účet, na němž se bude zatížen náklady na položky."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Počet dnů od poslední objednávky
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Číselné řady
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nechte Jméno Block List
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Zapnuto
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Ponechte může být schválena uživatelé s rolí, ""Leave schvalovatele"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Stock Aktiva
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Opravdu chcete, aby předložila všechny výplatní pásce za měsíc {0} a rok {1}"
+DocType: Target Detail,Target Qty,Target Množství
+DocType: Attendance,Present,Současnost
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Delivery Note {0} nesmí být předloženy
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Prodejní faktury Message
+DocType: Email Digest,Income Booked,Rezervováno příjmů
+DocType: Authorization Rule,Based On,Založeno na
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Objednáno Množství
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Reklamní Frozen aľ
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Projektová činnost / úkol.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generování výplatních páskách
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} není platné id emailu
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Pokud jste vytvořili standardní šablonu Nákup daní a poplatků mistra, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Sleva musí být menší než 100
+DocType: ToDo,Low,Nízké
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Přistálo Náklady Voucher
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Prosím nastavte {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Opakujte na den v měsíci
+DocType: Employee,Health Details,Zdravotní Podrobnosti
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Chcete-li sledovat jakékoli zařízení nebo uvedení do provozu souvisejících s prací po prodeji
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Zápis do deníku Detail No
+DocType: Employee External Work History,Salary,Plat
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Dodávka Typ dokumentu
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Odeslat všechny výplatní pásky pro výše zvolených kritérií
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} položky synchronizovány
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Částečně vyhlášeno
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Stávající zákazník
+DocType: Email Digest,Receivables,Pohledávky
+DocType: Newsletter,Lead Source,Olovo Source
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Čtení 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude objednávka bude zaslán automaticky na určité datum"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Je zapotřebí Název kampaně
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Zaokrouhleno
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Datum údržby
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Zamítnuto Serial No
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Prosím, vyberte položku, kde ""je skladem"", je ""Ne"" a ""Je Sales Item"" ""Ano"" a není tam žádný jiný Sales BOM"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Datum zahájení by měla být menší než konečné datum pro bod {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Show Balance
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Příklad:. ABCD ##### 
+ Je-li série nastavuje a pořadové číslo není uvedeno v transakcích, bude vytvořen poté automaticky sériové číslo na základě této série. Pokud chcete vždy výslovně uvést pořadová čísla pro tuto položku. ponechte prázdné."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Nahrát Návštěvnost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Stárnutí rozsah 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Částka
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM nahradil
+,Sales Analytics,Prodejní Analytics
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Výrobní nastavení
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Zadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Reklamní Entry Detail
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Musíte být přihlášen k zobrazení košíku.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nový název účtu
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Dodává se nákladů na suroviny
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Nastavení pro prodej Module
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Služby zákazníkům
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Položka Detail Zákazník
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Výzva pro e-mail na předkládání
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Typ položky a datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Položka {0} musí být skladem
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Výchozí nastavení účetních transakcí.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Přechodné účty (závazky)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} je vyžadováno
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Můžete nastavit výchozí bankovní účet v masteru společnosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Očekávané datum nemůže být před Materiál Poptávka Datum
+DocType: Contact Us Settings,City,Město
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Bod {0} musí být prodejní položky
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Aktualizace Series Number
+DocType: Account,Equity,Hodnota majetku
+DocType: Task,Closing Date,Uzávěrka Datum
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produkoval Množství
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Inženýr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Kód položky třeba na řádku č {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Aktuální
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% materiálů přijatých proti této objednávce
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sleva podle zákazníka
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Proti výdajového účtu
+DocType: Production Order,Production Order,Výrobní Objednávka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Poznámka k instalaci {0} již byla odeslána
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Proti Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Všichni zaměstnanci (Aktivní)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Zobrazit nyní
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Vyberte období, kdy faktura budou generovány automaticky"
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Cena surovin
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Level
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Zadejte položky a plánované ks, pro které chcete získat zakázky na výrobu, nebo stáhnout suroviny pro analýzu."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Pruhový diagram
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Použitelný Seznam Svátků
+DocType: Employee,Cheque,Šek
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Řada Aktualizováno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Report Type je povinné
+DocType: Item,Serial Number Series,Sériové číslo Series
+DocType: Leave Type,Is LWP,Je LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sklad je povinný pro skladovou položku {0} na řádku {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Maloobchod a velkoobchod
+DocType: Issue,First Responded On,Prvně odpovězeno dne
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Výpis zboží v několika skupinách
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,První Uživatel: Vy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Datum zahájení a  Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Úspěšně smířeni
+DocType: Production Order,Planned End Date,Plánované datum ukončení
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,"Tam, kde jsou uloženy předměty."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Fakturovaná částka
+DocType: Attendance,Attendance,Účast
+DocType: Page,No,Ne
+DocType: BOM,Materials,Materiály
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Pokud není zatrženo, seznam bude muset být přidány ke každé oddělení, kde má být použit."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Proveďte Dodávka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Datum a čas zadání je povinný
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Daňové šablona pro nákup transakcí.
+,Item Prices,Ceny Položek
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte objednávce."
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Období Uzávěrka Voucher
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Ceník master.
+DocType: Task,Review Date,Review Datum
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Time Log časování mimo pracoviště provozních hodin
+DocType: DocPerm,Level,Úroveň
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Celkem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target sklad v řádku {0} musí být stejná jako výrobní zakázky
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nemáte oprávnění k použití platební nástroj
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""E-mailové adresy pro Oznámení"", které nejsou uvedeny na opakující se %s"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Administrativní náklady
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consulting
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Customer Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Datum zahájení a  Datum ukončení Fiskálního roku nemůže být více než rok od sebe.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktní e-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Vydaná objednávka {0} je 'Zastavena'
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Skóre Zasloužené
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","např ""My Company LLC """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Voucher ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,To je kořen území a nelze upravovat.
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Hrubá Hmotnost UOM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Pohledávky / Závazky
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Proti prodejní faktuře
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Přistálo nákladovou položkou
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Ukázat nulové hodnoty
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Množství položky získané po výrobě / přebalení z daných množství surovin
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Pohledávky / závazky účet
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Proti položce přijaté objednávky
+DocType: Item,Default Warehouse,Výchozí Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Prosím, zadejte nákladové středisko mateřský"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Položka {0} byl zadán několikrát se stejným popisem nebo data
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Tisknout bez Částka
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Daň z kategorie nemůže být ""Ocenění"" nebo ""Ocenění a celkový"", protože všechny položky jsou běžně skladem"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA inspekce
+DocType: User,Last Name,Příjmení
+DocType: Web Page,Left,Vlevo
+DocType: Event,All Day,Celý den
+DocType: Communication,Support Team,Tým podpory
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Celkové skóre (Out of 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Stav
+DocType: Batch,Batch,Šarže
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Zůstatek
+DocType: User,Gender,Pohlaví
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Debit Note
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Podle Stock nerozpuštěných
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Neuplynula
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Celkem Debit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Prodej Osoba
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Uvolnit Objednávka
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS parametrů
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Pololetní
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Rok příjmů do dneška
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Pokud je zaškrtnuto, Total no. pracovních dnů bude zahrnovat dovolenou, a to sníží hodnotu platu za každý den"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Advance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Uvolnit materiálu Poptávka
+DocType: Workflow State,User,Uživatel
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Nastavit jako Lost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Nelze zrušit, protože zaměstnanci {0} je již schválen pro {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stock zůstatky aktualizováno
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Udržovat stejná sazba po celou dobu prodejního cyklu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Nelze vrátit více než {0} položky {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} již byla odeslána
+,Items To Be Requested,Položky se budou vyžadovat
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Získejte posledního nákupu Cena
+DocType: Company,Company Info,Společnost info
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Společnost E-mail ID nebyl nalezen, proto pošta neodeslána"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Aplikace fondů (aktiv)
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtr dle položek
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Datum Zahájení Roku
+DocType: Attendance,Employee Name,Jméno zaměstnance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,"Debetní Chcete-li v úvahu, musí být účet závazek"
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaoblený Total (Company Měna)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Nákup Common
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Přestaňte uživatelům provádět Nechat aplikací v následujících dnech.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,Od Opportunity
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto účetnictví pro živočišnou Nastavení
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Je POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Vyrobeno Množství
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Schválené Množství
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Směnky vznesené zákazníkům.
+DocType: DocField,Default,Výchozí
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,ID projektu
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Výběrem ""Yes"" umožní tato položka se objeví v objednávce, a doklad o zaplacení."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Pokud jste vytvořili standardní šablonu v prodeji daní a poplatků mistra, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Plán
+DocType: Account,Parent Account,Nadřazený účet
+DocType: Serial No,Available,K dispozici
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Čtení 3
+,Hub,Hub
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
+DocType: Expense Claim,Approved,Schválený
+DocType: Pricing Rule,Price,Cena
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako ""Left"""
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Výběrem ""Yes"" dá jedinečnou identitu každého subjektu této položky, které lze zobrazit v sériové číslo mistra."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Posouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
+DocType: Employee,Education,Vzdělání
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaň Pojmenování By
+DocType: Employee,Current Address Is,Aktuální adresa je
+DocType: Address,Office,Kancelář
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standardní výpisy
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Zápisy v účetním deníku.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Chcete-li vytvořit daňovém účtu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,"Prosím, zadejte výdajového účtu"
+DocType: Account,Stock,Sklad
+DocType: Employee,Current Address,Aktuální adresa
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Je-li položka je varianta další položku pak popis, obraz, oceňování, daní atd bude stanoven ze šablony, pokud není výslovně uvedeno"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Nákup / Výroba Podrobnosti
+DocType: Employee,Contract End Date,Smlouva Datum ukončení
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sledovat tento prodejní objednávky na jakýkoli projekt
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Ceník není nakonfigurován.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Prodejní Pull zakázky (čeká dodat), na základě výše uvedených kritérií"
+DocType: DocShare,Document Type,Typ dokumentu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Z nabídky dodavatele
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Odpočet Type
+DocType: Attendance,Half Day,Půl den
+DocType: Serial No,Not Available,Není k dispozici
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Množství
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Transakce Datum
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plánované Množství
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Total Tax
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Výchozí Target Warehouse
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (Company Měna)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Zpráva příjemky
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Skutečné datum zahájení
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materiálů doručeno proti tomuto odběrateli
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Záznam pohybu položka.
+DocType: Email Account,Service,Služba
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Nastavení Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Hrubá Marže %
+DocType: BOM,With Operations,S operacemi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,"Výchozí BOM, musí být pro tuto položku nebo jeho šablony"
+,Monthly Salary Register,Měsíční plat Register
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Další
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Pokud se liší od adresy zákazníka
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Na předchozí řady Částka
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nové dodací listy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Prosím, zadejte částku platby aspoň jedné řadě"
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,"Prosím, napište něco do předmětu zprávy a poselství!"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezónnost pro nastavení rozpočtů, cíle atd."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Platba Částka nesmí být vyšší než dlužná částka
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Time Log není zúčtovatelné
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Různé Podrobnosti
+DocType: System Settings,Localization,Lokalizace
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Net plat nemůže být záporný
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Zadejte prosím podle dokladů ručně
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statické parametry
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Vyplacené zálohy
+DocType: Item,Item Tax,Daň Položky
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Zaměstnanci Email Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Krátkodobé závazky
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Posílat hromadné SMS vašim kontaktům
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Zvažte daň či poplatek za
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Skutečné Množství je povinné
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Zvolte ""Ano"", pokud se udržuje zásoby této položky ve vašem inventáři."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Bod {0} neexistuje v {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Přechodné účty aktiv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kreditní karta
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Položka být vyráběn nebo znovu zabalena
+DocType: ToDo,assigned by,přiřazeno (kým)
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Výchozí nastavení pro akciových transakcí.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Další data
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Hlavní / Volitelné předměty
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,"Prosím, zadejte Daně a poplatky"
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Zde si můžete udržovat rodinné detailů, jako jsou jméno a povolání rodičem, manželem a dětmi"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Prodejce Name
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Daně a poplatky odečteny (Company měna)
+DocType: Item Group,General Settings,Obecné nastavení
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Z měny a měny nemůže být stejné
+DocType: Stock Entry,Repack,Přebalit
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Musíte Uložte formulář před pokračováním
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Připojit Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Výše provize
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Aplikace Block dovolené podle oddělení.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Skutečné provozní náklady
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root nelze upravovat.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Přidělená částka nemůže vyšší než částka unadusted
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Povolit Výrobu při dovolené
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Zákazníka Objednávka Datum
+DocType: Project,Dates,Termíny
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Hmotnost balení Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Vyberte soubor csv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Návrhář
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Podmínky Template
+DocType: Serial No,Delivery Details,Zasílání
+DocType: Party Type,Allow Children,Povolit děti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Sleva%
+,Item-wise Purchase Register,Item-moudrý Nákup Register
+DocType: Batch,Expiry Date,Datum vypršení platnosti
+,Supplier Addresses and Contacts,Dodavatel Adresy a kontakty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Nejdřív vyberte kategorii
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Master Project.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nevykazují žádný symbol jako $ atd vedle měnám.
+DocType: Supplier,Credit Days,Úvěrové dny
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Je převádět
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Získat předměty z BOM
+DocType: Item,Lead Time Days,Dodací lhůta dny
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Odeslat upozornění
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Datum
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Důvod Leaving
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sankcionována Částka
+DocType: GL Entry,Is Opening,Se otevírá
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Účet {0} neexistuje
+DocType: Account,Cash,V hotovosti
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Krátký životopis na internetové stránky a dalších publikací.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Prosím vytvořte platovou strukturu pro zaměstnance {0}
diff --git a/erpnext/translations/tr.csv b/erpnext/translations/tr.csv
index d7881a0..38cdc60 100644
--- a/erpnext/translations/tr.csv
+++ b/erpnext/translations/tr.csv
@@ -1078,7 +1078,7 @@
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Sözlü Toplam Tutar
 DocType: Workflow State,Stop,dur
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Hata oluştu. Bunun sebebi formu kaydetmemeniz olabilir. Sorun devam ederse support@erpnext.com adresi ile iltişime geçiniz
-DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,"Malzeme%, bu Satın Alma Emri karşılığı faturalandı"
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% malzemenin faturası bu Satın Alma Emri karşılığında oluşturuldu
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Sipariş türü şunlardan biri olmalıdır {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Sonraki İrtibat Tarihi
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Açılış Miktarı
@@ -1219,8 +1219,8 @@
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Satış Fatura Avansı
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Talep edecek bir şey yok
 DocType: Appraisal,Employee Details,Çalışan Bilgileri
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç ​​Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç ​​Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç ​​Tarihi', 'Fiili Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç ​​Tarihi', 'Fiili Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Yönetim
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Yönetim
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Zaman Cetveli için faaliyet türleri
@@ -2044,7 +2044,7 @@
 DocType: Salary Slip,Deduction,Kesinti
 DocType: Address Template,Address Template,Adres Şablonu
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Bölgelere göre Müşteriler sınıflandırılması
-DocType: Project,% Tasks Completed,% Görevler Tamamlandı
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Görev Tamamlandı
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Önce Üretim Ürününü giriniz
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,Engelli kullanıcı
 DocType: Opportunity,Quotation,Fiyat Teklifi
@@ -2459,6 +2459,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Bu bırak Uygulama onay bekliyor. Sadece bırak Approver durumunu güncelleyebilirsiniz.
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Para birimi simgesini gizle
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Örneğin: Banka, Nakit, Kredi Kartı"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(Yarım Gün)
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Kredi mektubu
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Kredi mektubu
 DocType: Features Setup,Quality,Kalite
@@ -2860,7 +2861,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Satınalma Yöneticisi
 DocType: Payment Tool,Payment Tool,Ödeme Aracı
 DocType: Target Detail,Target Detail,Hedef Detayı
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,"Malzeme%, bu Satış Emri karşılığı faturalandı"
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% malzemenin faturası bu Satış Emri karşılığında oluşturuldu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Dönem Kapanış Girişi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Maliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Amortisman
@@ -3818,7 +3819,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Döviz Kuru
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Satış Sipariş {0} teslim edilmedi
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depo {0}: Ana hesap {1} Şirket {2} ye ait değildir
-DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,"Malzemelerin%, bu Malzeme Talebi karşılığı sipariş edildi"
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% malzeme bu Malzeme Talebi karşılığında sipariş edildi
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,Son Satış Fiyatı
 DocType: Account,Asset,Varlık
 DocType: Account,Asset,Varlık
@@ -3831,7 +3832,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext Hub için Kayıt
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Aylık Dağılımı Yüzdeler
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Seçilen öğe Toplu olamaz
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,"Malzemelerin%, bu İrsaliye karşılığı teslim edildi"
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% malzeme bu İrsaliye karşılığında teslim edildi
 DocType: Project,Customer Details,Müşteri Detayları
 DocType: Project,Customer Details,Müşteri Detayları
 DocType: Employee,Reports to,Raporlar
@@ -4135,7 +4136,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Tarihine kadar kısmı tarihinden itibaren kısmından önce olamaz
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,/ Düzenle Fiyatları ekle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Fiyatları Ekle / Düzenle
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Maliyet Merkezlerinin Grafikleri
 ,Requested Items To Be Ordered,Sipariş edilmesi istenen Ürünler
 DocType: Price List,Price List Name,Fiyat Listesi Adı
@@ -4346,7 +4347,7 @@
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Ortak Türü
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Gerçek
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Gerçek
-DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,"Malzemelerin%, bu Satın Alma Emri karşılığı teslim alındı"
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% malzeme bu Satın Alma Emri karşılığında teslim alındı
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Müşteri İndirimi
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Gider Hesabı Karşılığı
 DocType: Production Order,Production Order,Üretim Siparişi
@@ -4569,7 +4570,7 @@
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Satın alma makbuzu mesajı
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Fiili Başlangıç ​​Tarihi
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Fiili Başlangıç ​​Tarihi
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,"Malzemelerin%, bu Satış Emri karşılığı teslim edildi"
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% malzeme bu Satış Emri karşılığında teslim edildi
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Tutanak madde hareketi.
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Tutanak madde hareketi.
 DocType: Email Account,Service,Servis
diff --git a/erpnext/translations/zh-cn.csv b/erpnext/translations/zh-cn.csv
index 35e0933..a64cc60 100644
--- a/erpnext/translations/zh-cn.csv
+++ b/erpnext/translations/zh-cn.csv
@@ -1,148 +1,148 @@
 DocType: Employee,Salary Mode,薪酬模式
 DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,操作启动延迟
-DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.",选择月度分配,如果你想根据季节进行跟踪。
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.",如果需要按季节跟踪的话请选择“月度分布”。
 DocType: Employee,Divorced,离婚
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,项目已同步
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,材质访问{0}之前取消此保修索赔取消
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,品目已同步
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,取消此保修要求之前请先取消物料访问{0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,消费类产品
 DocType: Sales BOM,Package Items,包装产品
 DocType: Item,Customer Items,客户项目
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,帐户{0}:父帐户{1}不能是总账
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,科目{0}的上级科目{1}不能是分类账
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,发布项目hub.erpnext.com
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,电子邮件通知
-DocType: Item,Default Unit of Measure,缺省的计量单位
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,所有的销售合作伙伴联系
-DocType: Employee,Leave Approvers,离开审批
-DocType: Sales Partner,Dealer,零售商
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,邮件通知
+DocType: Item,Default Unit of Measure,默认计量单位
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,所有的销售合作伙伴联系人
+DocType: Employee,Leave Approvers,假期审批人
+DocType: Sales Partner,Dealer,经销商
 DocType: Employee,Rented,租
-DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,获取股票和速率
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,获取存款和增值率
 DocType: About Us Settings,Website,网站
-DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",代表包装的项目。该项目必须有“是股票项目”为“否”和“是销售项目”为“是”
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},货币所需的价格表{0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,*将被计算在该交易。
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",代表此打包的物件。该物件的属性“是否为库存物件”应为“不”,“是否为销售物件”应为是
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},价格表{0}需要制定货币
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,*将被计算在该交易内。
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,请输入本销售牧师的员工标识
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},请设置谷歌驱动器的访问键{0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,下载模板,填写相应的数据,并附加了修改后的文件。
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0}树
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,来自物料申请
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} 树
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,求职者
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,没有更多的结果。
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,没有更多结果。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,法律
 DocType: C-Form,Customer,顾客
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,必选
 DocType: Department,Department,部门
-DocType: Purchase Order,% Billed,%帐单
+DocType: Purchase Order,% Billed,%已开账单
 DocType: Selling Settings,Customer Name,客户名称
-DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",在送货单, POS机,报价单,销售发票,销售订单等可像货币,转换率,进出口总额,出口总计等所有出口相关领域
-DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",下表将显示值,如果项目有子 - 签约。这些值将被从子的“材料清单”的主人进账 - 已签约的项目。
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,头(或组)针对其会计分录是由和平衡得以维持。
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",所有和出口相关的字段,例如货币,汇率,出口总额,出口总计等,都可以在送货单,POS,报价单,销售发票,销售订单等系统里面找到。
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",下表将显示BOM的展开品目。
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,会计分录和维护余额操作针对的组(头)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),杰出的{0}不能小于零( {1} )
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,离开类型名称
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,假期类型名称
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,系列已成功更新
-DocType: Pricing Rule,Apply On,适用于
-DocType: Item Price,Multiple Item prices.,多个项目的价格。
+DocType: Pricing Rule,Apply On,应用于
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,多个品目的价格。
 ,Purchase Order Items To Be Received,采购订单项目可收
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,所有供应商联系
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,所有供应商联系人
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,参数
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,请指定价格清单有效期为领地
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,难道真的要unstop生产订单:
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,新假期申请
-DocType: Global Defaults,Spartan,斯巴达
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,确认要重新开始生产订单吗:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,新建假期申请
+DocType: Global Defaults,Spartan,大师
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,银行汇票
 DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1。为了保持客户明智的项目代码,并使其搜索根据自己的代码中使用这个选项
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,支付账户模式
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,付款方式账户
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,显示变体
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,数量
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),借款(负债)
-DocType: Employee Education,Year of Passing,路过的一年
-DocType: Designation,Designation,指定
+DocType: Employee Education,Year of Passing,按年排序
+DocType: Designation,Designation,指派
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,生产计划项目
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},用户{0}已经被分配给员工{1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,保健
-DocType: Purchase Invoice,Monthly,每月一次
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,医疗保健
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,每月
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,发票
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,周期性
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,电子邮件地址
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,防御
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,邮件提醒
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Defense
 DocType: Company,Abbr,缩写
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),得分(0-5)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},行{0}:{1} {2}不相匹配{3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,行#{0}:
-DocType: Delivery Note,Vehicle No,车辆无
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,车辆编号
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,请选择价格表
-DocType: Production Order Operation,Work In Progress,工作进展
-DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,如果每月超出预算
-DocType: Employee,Holiday List,假日列表
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,在制品
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,如果超出每月预算
+DocType: Employee,Holiday List,假期列表
 DocType: Time Log,Time Log,时间日志
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,会计
-DocType: Newsletter,Contact Type,触点类型:
+DocType: Newsletter,Contact Type,联络人类型
 DocType: Company,Phone No,电话号码
-DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",活动日志由用户对任务可用于跟踪时间,计费执行。
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},新{0}:#{1}
-,Sales Partners Commission,销售合作伙伴委员会
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",用户对任务的操作记录,可以用来追踪时间和付款。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},新{0}:#{1}
+,Sales Partners Commission,销售合作伙伴佣金
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,缩写不能超过5个字符
-DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,允许谷歌驱动器访问
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,允许访问谷歌云端硬盘
 DocType: Email Digest,Projects & System,工程及系统
 DocType: Print Settings,Classic,经典
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,这是一个root帐户,不能被编辑。
-DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,航运规则
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,配送规则
 DocType: BOM,Operations,操作
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},不能在折扣的基础上设置授权{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,不能选择充电式为'在上一行量'或'在上一行总计估值。你只能选择“总计”选项前一行量或上一行总
-DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,需求数量的购买
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},不能为{0}设置折扣授权
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,“估值”的“收取类型”不能是“基于上一行的金额”或者“前一行的总计”。只能选择“总计”。
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,申请采购的数量
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,家长可采用DocName细节
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,公斤
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,预计完成日期不能少于项目开始日期
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,千克
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,预计完成日期不能早于于项目开始日期
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,开放的工作。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,临时负债
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,广告
 DocType: Employee,Married,已婚
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},股票不能对送货单更新的{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},送货单{0}不能更新库存
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,调和
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,杂货
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,阅读1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,使银行进入
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,创建银行分录
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,养老基金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,仓库是强制性的,如果账户类型是仓库
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,类型为仓库的账户必须指定仓库
 DocType: SMS Center,All Sales Person,所有的销售人员
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,项{0}已多次输入有相同的描述或日期或仓库
-DocType: Backup Manager,Credentials,证书
-DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",检查经常性秩序,取消,停止经常性或将适当的结束日期
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,销售发票项目
-DocType: Account,Credit,信用
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,相同描述、日期或仓库的品目{0}已多次输入
+DocType: Backup Manager,Credentials,密码信息
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",如果是周期性订单的话请勾选,不是周期性或有结束日期的订单请取消选择。
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,销售发票品目
+DocType: Account,Credit,贷方
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,请设置员工命名系统中的人力资源&gt;人力资源设置
-DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,冲销成本中心
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,仓库的详细信息
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},信用额度已经越过了客户{0} {1} / {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},你无权之前添加或更新条目{0}
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,核销成本中心
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,仓库详细信息
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},客户{0} 的信用额度已经越过 {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},你没有权限在{0}前添加或更改分录。
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,父项{0}必须是没有库存产品,必须是一个销售项目
-DocType: Item,Item Image (if not slideshow),产品图片(如果不是幻灯片)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,一个客户存在具有相同名称
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),品目图片(如果没有指定幻灯片)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,同名客户已存在
 DocType: SMS Log,SMS Log,短信日志
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,交付项目成本
-DocType: Blog Post,Guest,客人
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,交付品目成本
+DocType: Blog Post,Guest,访客
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,获取详细规格
 DocType: Lead,Interested,有兴趣
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,物料清单
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},从{0} {1}
-DocType: Item,Copy From Item Group,复制从项目组
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},从{0}至 {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,从品目组复制
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,开放报名
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0}是强制性的
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,联系站长。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,帐户与现有的事务不能被转换成团。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0}是必须项
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,联系人大师。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,有交易的科目不能被转换为组。
 DocType: Lead,Product Enquiry,产品查询
 DocType: Standard Reply,Owner,业主
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,请先输入公司
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,请首先选择公司
-DocType: Employee Education,Under Graduate,根据研究生
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,目标在
+DocType: Employee Education,Under Graduate,本科
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,目标类型
 DocType: BOM,Total Cost,总成本
 DocType: Email Digest,Stub,存根
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,5
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,项目{0}不存在于系统中或已过期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,活动日志:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,品目{0}不存在于系统中或已过期
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,房地产
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,帐户声明
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,对账单
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,制药
-DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,索赔金额
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,报销金额
 DocType: Employee,Mr,先生
 DocType: Custom Script,Client,客户
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,供应商类型/供应商
@@ -150,122 +150,121 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,耗材
 DocType: Upload Attendance,Import Log,导入日志
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,发送
-DocType: SMS Center,All Contact,所有联系
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,截止会计年度
+DocType: SMS Center,All Contact,所有联系人
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,结算财年
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,库存费用
-DocType: Newsletter,Email Sent?,邮件发送?
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,魂斗罗进入
+DocType: Newsletter,Email Sent?,邮件已发送?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,对销分录
 DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,银行/现金结余
 DocType: Delivery Note,Installation Status,安装状态
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},接受+拒绝的数量必须等于项目{0}的接收数量
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,项{0}必须是一个采购项目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},已接受+已拒绝的数量必须等于品目{0}的接收数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,品目{0}必须是采购品目
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","下载模板,填写相应的数据,并附加了修改过的文件。
-在选定时间段内所有时间和员工的组合会在模板中,与现有的考勤记录"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,项目{0}不活跃或生命的尽头已经达到
-DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,之后销售发票已提交将被更新。
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",下载此模板,填写相应的数据后上传。所有的日期和员工出勤记录将显示在模板里。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,品目{0}处于非活动或寿命终止状态
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,销售发票提交后将会更新。
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,设定人力资源模块
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,人力资源模块的设置
 DocType: SMS Center,SMS Center,短信中心
-DocType: BOM Replace Tool,New BOM,新的物料清单
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,还有人入选本月刊的项目没有更新。
-DocType: Newsletter,Send to this list,发送到这个列表
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,通讯已发送
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,新建物料清单
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,本摘要的物件没有更新。
+DocType: Newsletter,Send to this list,发送到此列表
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,通讯已发送过
 DocType: Lead,Request Type,请求类型
 DocType: Leave Application,Reason,原因
-DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,在该条例草案的货币转换成公司的基础货币的比率
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,账单货币兑换为本公司货币的汇率
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,广播
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,执行
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,第一个用户将成为系统管理器(你可以改变这个版本)。
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,的操作的细节进行。
-DocType: Serial No,Maintenance Status,维修状态
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},从日期应该是在财政年度内。假设起始日期= {0}
-DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,选择要为其创建的考核员工。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,第一个用户将成为系统管理员,你以后可以更改。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,生产操作详情。
+DocType: Serial No,Maintenance Status,维护状态
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},起始日期应该在财年之内。财年起始日是{0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,选择该评估的雇员对象。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},成本中心{0}不属于公司{1}
 DocType: Customer,Individual,个人
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,规划维护访问。
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,输入url参数的消息
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,请输入消息的URL参数
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,规则适用的定价和折扣。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,房产价格必须适用于购买或出售
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},安装日期不能交付日期前项{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},品目{0}的安装日期不能早于交付日期
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,开始
-DocType: User,First Name,名字
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,您的设置就完成了。令人耳目一新。
+DocType: User,First Name,姓
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,您的设置就完成了。正在刷新。
 DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,在消化期间支付的款项
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,销售订单
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,计价
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,估值
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,设置为默认
 ,Purchase Order Trends,采购订单趋势
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,分配叶子的一年。
-DocType: Earning Type,Earning Type,收入类型
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,新的销售订单
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,调配一年的假期。
+DocType: Earning Type,Earning Type,盈余类型
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,新建销售订单
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,银行帐户
-DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,允许负平衡
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,老化时间是强制性的打开进入
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,允许负余额
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,初始分录必须输入账龄日期
 DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,应收/应付帐款的帐户将基于字段硕士识别
-DocType: Selling Settings,Default Territory,默认领地
+DocType: Selling Settings,Default Territory,默认地区
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,电视
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',通过“时间日志”更新
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},帐户{0}不属于公司{1}
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,系列对表本交易
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},科目{0}不属于公司{1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,此交易的系列列表
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},需要缺货登记保留仓库{0}行{1}
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,是开放报名
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,是否期初分录
 apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,不允许
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,对于仓库之前,需要提交
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,提交前必须选择仓库
 DocType: Sales Partner,Reseller,经销商
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,你不能输入行没有。大于或等于当前行没有。这种充电式
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,对销售发票项目
 ,Production Orders in Progress,在建生产订单
-DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,自动提高材料如果申请数量低于重新排序级别的默认仓库
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,当库存低于再订购水平时自动提交物料申请
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,核销金额&lt;=
 DocType: Lead,Address & Contact,地址及联系方式
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},下一循环{0}将上创建{1}
-DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,创建库存总帐条目当您提交销售发票
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},周期{0}下次创建时间为{1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,提交销售发票时创建库存总帐分录
 DocType: Lead,Contact Name,联系人姓名
-DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO待定数量
-DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,输入活动名称,如果铅的来源是运动。
-DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,建立工资单上面提到的标准。
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,销售订单待定数量
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,如果潜在客户的来源是活动的话请输入活动名称。
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,依上述条件创建工资单
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,未提供描述
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,请求您的报价。
-DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",这资料(如公斤,单位,不,一对)的测量单位。
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",此物件的计量单位(如公斤,单元,编号,对)。
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,只有选择的休假审批者可以提交此请假
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,解除日期必须大于加入的日期
-DocType: Time Log,Will be updated when batched.,批处理时将被更新。
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,批处理后将会更新。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,行{0}:请检查'是推进'对帐户{1},如果这是一个进步条目。
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},仓库{0}不属于公司{1}
-DocType: Brand,Material Master Manager,物料主数据管理
+DocType: Brand,Material Master Manager,物料大师管理
 DocType: Bulk Email,Message,信息
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,待批项目{0}更新
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,项目网站规格
-DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox的访问键
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,品目网站规格
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox的Key
 DocType: Payment Tool,Reference No,参考编号
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,离开封锁
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},项{0}已达到其寿命结束于{1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,已禁止请假
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},品目{0}已经到达寿命终止日期{1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,全年
-DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,股票和解项目
-DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,在词将是可见的,一旦你保存购买发票。
-DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,销售发票号码
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,库存盘点品目
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,大写金额将在采购订单保存后显示。
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,销售发票编号
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,最小订货量
 DocType: Lead,Do Not Contact,不要联系
-DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,唯一ID来跟踪所有的经常性发票。它是在提交生成的。
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,跟踪所有周期性发票的唯一ID,提交时自动生成。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,软件开发人员
-DocType: Item,Minimum Order Qty,最低起订量
+DocType: Item,Minimum Order Qty,最小起订量
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,供应商类型
 DocType: Item,Publish in Hub,在发布中心
-,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,项{0}将被取消
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,材料要求
-DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,更新日期间隙
+,Terretory,区域
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,品目{0}已取消
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,物料申请
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,更新清拆日期
 DocType: Item,Purchase Details,购买详情
 DocType: Employee,Relation,关系
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,确认订单的客户。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,确认客户订单。
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,拒绝数量
-DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",在送货单,报价单,销售发票,销售订单可用字段
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",字段在送货单,报价单,销售发票,销售订单可用
 DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,短信发送者名称
-DocType: Contact,Is Primary Contact,是主要联络人
+DocType: Contact,Is Primary Contact,是否主要联络人
 DocType: Notification Control,Notification Control,通知控制
 DocType: Lead,Suggestions,建议
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,设置这个领地项目组间的预算。您还可以包括季节性通过设置分发。
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,为此区域设置品目群组特定的预算。你还可以设置“分布”,为预算启动季节性。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},请输入父帐户组仓库{0}
 DocType: Supplier,Address HTML,地址HTML
 DocType: Lead,Mobile No.,手机号码
@@ -274,201 +273,199 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,预计日期不能前材料申请日期
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,最新
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,最多5个字符
-DocType: Email Digest,New Quotations,新语录
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,选择您的语言
-DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,该列表中的第一个休假审批将被设置为默认请假审批
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,设置帐户
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,管理销售人员树。
-DocType: Item,Synced With Hub,同步毂
-DocType: Item,Variant Of,变种
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,项{0}必须是服务项目
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',完成数量不能大于“数量来制造”
+DocType: Email Digest,New Quotations,新报价
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,设置你的语言
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,假期审批人列表的第一个将被设为默认审批人
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,帐户设置
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,管理销售人员。
+DocType: Item,Synced With Hub,与Hub同步
+DocType: Item,Variant Of,变体自
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,品目{0}必须是服务品目
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',完成数量不能大于“生产数量”
 DocType: DocType,Administrator,管理员
-DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,新的库存计量单位
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,关闭帐户头
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,新建库存计量单位
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,结算帐户头
 DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">添加/编辑</a>"
-DocType: Employee,External Work History,外部工作经历
-DocType: ToDo,Closed,关闭
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,在字(出口)将是可见的,一旦你保存送货单。
+DocType: Employee,External Work History,外部就职经历
+DocType: ToDo,Closed,已关闭
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,大写金额(出口)将在送货单保存后显示。
 DocType: Lead,Industry,行业
 DocType: Employee,Job Profile,工作简介
 DocType: Newsletter,Newsletter,通讯
-DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,在创建自动材料通知要求通过电子邮件
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,项目更新
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},全球POS设置{0}已为公司创造了{1}
-DocType: Comment,System Manager,系统管理器
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,自动创建物料申请时通过邮件通知
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,品目已更新
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},公司{1}的全局POS设置{0}已存在
+DocType: Comment,System Manager,系统管理员
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,发票类型
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,送货单
-DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,让Dropbox的访问
-DocType: Communication,Support Manager,支持经理
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,允许访问Dropbox
+DocType: Communication,Support Manager,客户支持经理
 DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,保留仓库
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,付款项被修改,你把它之后。请重新拉。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0}输入两次项税
 DocType: Workstation,Rent Cost,租金成本
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,请选择年份和月份
-DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",输入电子邮件ID用逗号隔开,发票会自动在特定的日期邮寄
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",请输入邮件地址列表,用英文逗号分割。发票在特定的日期会被自动发送。
 DocType: Employee,Company Email,企业邮箱
 DocType: Workflow State,Refresh,刷新
-DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",在外购入库单,供应商报价单,采购发票,采购订单等所有可像货币,转换率,总进口,进口总计进口等相关领域
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",所有和进口相关的字段,例如货币,汇率,进口总额,进口总计等,都可以在采购收据,供应商报价,采购发票,采购订单等系统里面找到。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,这个项目是一个模板,并且可以在交易不能使用。项目的属性将被复制到变型,除非“不复制”设置
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,总订货考虑
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),折让(%)
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",员工指定(例如总裁,总监等) 。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",雇员指派(例如总裁,总监等) 。
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,请输入“重复上月的一天'字段值
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,速率客户货币转换成客户的基础货币
-DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",可在物料清单,送货单,采购发票,生产订单,采购订单,采购入库单,销售发票,销售订单,股票入门,时间表
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",可在物料清单,送货单,采购发票,生产订单,采购订单,采购收据,销售发票,销售订单,仓储记录,时间表里面找到
 DocType: Item Tax,Tax Rate,税率
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}状态为stopped
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}的状态为已停止
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
-					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","项目:{0}管理分批,不能使用\
-股票和解,而是使用股票输入不甘心"
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",品目{0}通过批次管理,不能通过库存盘点进行盘点,请使用库存登记
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,采购发票{0}已经提交
 DocType: Project,Actual Completion Date,实际完成日期
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,购买收据必须提交
-DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,目前的库存计量单位
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,一批该产品的(很多)。
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,当前库存计量单位
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,产品批次(patch)/批(lot)。
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,发票日期
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",由于是现有的存量交易为这个项目,你不能改变'有序列号“的价值观,'有批号”,“是股票项目”和“评估方法”
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",因为此品目有仓储事务正在进行,你不能更改'是否有序列号','是否库存品目'和'估值方法'等字段
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,您的电子邮件地址
-DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,收入入账的消化期
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,供应商主。
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,当期的延递收益
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,供应商大师
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,请参阅附件
-DocType: Purchase Order,% Received,收到%
+DocType: Purchase Order,% Received,%已收货
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,安装已经完成!
 ,Finished Goods,成品
 DocType: Delivery Note,Instructions,说明
-DocType: Quality Inspection,Inspected By,视察
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,维护型
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,验货人
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,维护类型
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},序列号{0}不属于送货单{1}
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,产品质量检验参数
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,离开批准人姓名
-,Schedule Date,时间表日期
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,品目质量检验参数
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,假期审批人姓名
+,Schedule Date,计划任务日期
 DocType: Packed Item,Packed Item,盒装产品
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,默认设置为买入交易。
-DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,外币兑换
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,项目名称
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,采购业务的默认设置。
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,货币兑换
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,品目名称
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,贷方余额
-DocType: Employee,Widowed,寡
-DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",这是“缺货”的项目被要求考虑根据预计数量和最小起订量为所有仓库
+DocType: Employee,Widowed,丧偶
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",要申请的品目,这些品目基于实际存库量和最低订货量的结算结果为“库存量不足”
 DocType: Workstation,Working Hours,工作时间
-DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,更改现有系列的开始/当前的序列号。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",如果有多个定价规则继续盛行,用户被要求手动设置优先级来解决冲突。
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,更改现有系列的起始/当前序列号。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",如果几条价格规则同时使用,系统将提醒用户设置优先级。
 DocType: Stock Entry,Purchase Return,采购退货
 ,Purchase Register,购买注册
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",选择“是”将允许这资料图在销售订单,送货单
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",选择“是”将允许这个品目出现在销售订单或送货单。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,请输入外购入库单没有进行
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,相关费用
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,适用费用
 DocType: Workstation,Consumable Cost,耗材成本
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0}({1})必须有作用的假期审批“
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,医
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} {1}必须有“假期审批人”的角色
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,医药
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,原因丢失
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},工作站在以下日期关闭按假日列表:{0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,让MAINT。时间表
-DocType: Employee,Single,单
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},工作站在以下假期关闭:{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,创建维护计划
+DocType: Employee,Single,单身
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,销货成本
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,每年
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,请输入成本中心
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,销售订单
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,平均。卖出价
-DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,启动电流订单的期限日期
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},数量不能行的一小部分{0}
-DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,数量和速率
-DocType: Delivery Note,% Installed,%安装
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,平均卖出价
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,当前订单周期的起始日期
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},行{0}中的数量不能为分数
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,数量和价格
+DocType: Delivery Note,% Installed,%已安装
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,请先输入公司名称
-DocType: BOM,Item Desription,项目Desription
+DocType: BOM,Item Desription,品目说明
 DocType: Buying Settings,Supplier Name,供应商名称
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',“要案件编号”不能少于&#39;从案号“
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','起始箱号'不能小于'结束箱号'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,非营利
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,未启动
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,未开始
 DocType: Lead,Channel Partner,渠道合作伙伴
-DocType: Account,Old Parent,老家长
-DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,自定义去作为邮件的一部分的介绍文字。每笔交易都有一个单独的介绍性文字。
-DocType: Project,Estimated Material Cost,预计材料成本
+DocType: Account,Old Parent,旧上级
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,自定义作为邮件一部分的简介文本,每个邮件的简介文本是独立的。
+DocType: Project,Estimated Material Cost,预计物料成本
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,部分帐单
 DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,销售经理大师
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,所有制造过程中的全局设置。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,所有生产流程的全局设置。
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,账户被冻结到...为止
-DocType: SMS Log,Sent On,在发送
+DocType: SMS Log,Sent On,发送日期
 DocType: Sales Order,Not Applicable,不适用
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,假日高手。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,假期大师
 DocType: Material Request Item,Required Date,所需时间
 DocType: Delivery Note,Billing Address,帐单地址
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,请输入产品编号。
 DocType: BOM,Costing,成本核算
-DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",如果选中,纳税额将被视为已包括在打印速度/打印量
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",如果勾选,税金将被当成已包括在打印税率/打印总额内。
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,总数量
 DocType: Employee,Health Concerns,健康问题
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,未付
-DocType: Packing Slip,From Package No.,从包号
+DocType: Packing Slip,From Package No.,起始包号
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,证券及存款
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,助理
-DocType: Features Setup,Imports,进口
-DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,一个空缺职位的说明
+DocType: Features Setup,Imports,导入
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,空缺职位的说明
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,考勤记录。
 DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,日记帐分录
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,用于生产计划
 DocType: System Settings,Loading...,载入中...
 DocType: DocField,Password,密码
-DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",注意:备份和文件不能从谷歌驱动器中删除,你将不得不手动删除它们。
-DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,买家商品和服务。
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",注意:备份和文件不会从自动谷歌云端硬盘删除,需要你手动删除。
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,产品和服务购买者。
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,应付帐款
 sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",“不存在
-DocType: Pricing Rule,Valid Upto,到...为止有效
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的客户。他们可以是组织或个人。
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,有效期至
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的客户,他们可以是组织或个人。
 DocType: Email Digest,Open Tickets,开放门票
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,直接收入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,直接收益
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,的过程中消化期间向供应商收取的发票总金额
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",7 。总计:累积总数达到了这一点。
-DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,交货期天是天由该项目预计将在您的仓库的数量。这天是在申请材料中取出,当你选择这个项目。
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,政务主任
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",按科目分类后不能根据科目过滤
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,交货天数是品目到达仓库的预计时间,当你创建一个物料申请时会使用此数字。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,行政主任
 DocType: Packing Slip,Package Item Details,包装物品详情
 DocType: Payment Tool,Received Or Paid,收到或支付
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",选择“Yes”如果此项目被用于一些内部的目的在你的公司。
-DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,差异帐户
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",如果此品目为公司内部使用请选“是”
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,差异科目
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,请重新拉。
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,额外的运营成本
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,化妆品
 DocType: DocField,Type,类型
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items",若要合并,以下属性必须为这两个项目是相同的
-DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,电子邮件ID,用逗号分隔。
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,邮件地址列表,用逗号分隔。
 DocType: Communication,Subject,主题
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",选择“是”,如果此项目表示类似的培训,设计,咨询等一些工作
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",如果此品目为培训,设计,咨询等类型的工作,请选“是”
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,净重
 DocType: Employee,Emergency Phone,紧急电话
-DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,谷歌驱动器允许访问
-,Serial No Warranty Expiry,序列号保修到期
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,你真的要停止这种材料要求?
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,项目
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,谷歌云端硬盘已允许访问
+,Serial No Warranty Expiry,序列号/保修到期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,确认要停止此物料申请吗?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,品目
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,项目是强制性的。
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),差异(博士 - 铬)
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),差异(贷方-借方)
 DocType: Account,Profit and Loss,损益
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),即将到来的日历事件(最多10个)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,新的计量单位不能是类型整数
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,家具及固定装置
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),近期日历事件(最多10个)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,新计量单位的类型不能是整数
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,factory furniture and fixtures
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,速率价目表货币转换为公司的基础货币
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},帐户{0}不属于公司:{1}
-DocType: Selling Settings,Default Customer Group,默认用户组
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",如果禁用,“圆角总计”字段将不可见的任何交易
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},科目{0}不属于公司:{1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,默认客户群组
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",如果禁用,“舍入总计”字段将不在交易中显示
 DocType: BOM,Operating Cost,营业成本
 DocType: Workstation,Description and Warehouse,描述和仓库
 ,Gross Profit,毛利
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,物料需求
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,项目{0}不购买产品
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,品目{0}不是采购品目
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
-					Email Address'","{0}在“通知\
-电子邮件地址”无效的电子邮件地址"
+					Email Address'",“通知电子邮件地址”的{0}不是有效的电子邮件地址
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,总计费今年:
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,添加/编辑税金及费用
-DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,供应商发票号码
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,供应商发票编号
 DocType: Territory,For reference,供参考
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),关闭(CR)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),结算(信用)
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),保修期限(天数)
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,安装注意项
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",选择“是”,如果您对供应原料给供应商,制造资料。
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,安装单品目
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",如果你向供应商提供生产此品目的物料,请选“是”
 DocType: Job Applicant,Thread HTML,主题HTML
 DocType: Company,Ignore,忽略
 DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,输入验证码
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,供应商仓库强制性分包外购入库单
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,外包采购收据必须指定供应商仓库
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,请新增支出凭单细节
 DocType: Pricing Rule,Valid From,有效期自
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,总委员会
@@ -476,98 +473,96 @@
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,外购入库单要求
 DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
 
-To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","**月**分布帮助你分配你的预算在整个个月,如果你有季节性的业务。
-
-要使用这种分布分配预算,设置这个**月**分布在**成本中心**"
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**",如果你有季节性的业务,**月度分配**将帮助你按月分配预算。要使用这种分配方式,请在**成本中心**内设置**月度分配**。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,没有在发票表中找到记录
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,请选择公司和党的第一型
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,财务/会计年度。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",对不起,序列号无法合并
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",抱歉,序列号无法合并
 DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,新供应商报价
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,使销售订单
-,Lead Id,潜在客户ID
-DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,累计
-DocType: About Us Settings,Website Manager,网站管理
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,会计年度开始日期应不大于财政年度结束日期
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,创建销售订单
+,Lead Id,线索ID
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,总计
+DocType: About Us Settings,Website Manager,网站管理员
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,财年开始日期应不大于结束日期
 DocType: Warranty Claim,Resolution,决议
-DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,显示所有交付使用的主要项目的单个项目
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,显示主要品目下所有的品目
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,应付帐款
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,回头客
-DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,同步与谷歌驱动器
-DocType: Leave Control Panel,Allocate,分配
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,与谷歌云端硬盘同步
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,调配
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,以前
 DocType: Stock Entry,Sales Return,销售退货
-DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,要从创建生产订单选择销售订单。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,工资组成部分。
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,数据库的潜在客户。
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,选择该生产订单的源销售订单。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,工资构成部分。
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,潜在客户数据库。
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,客户数据库。
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,部分交付
 DocType: Salary Manager,Document Description,文档说明
-DocType: Quotation,Quotation To,报价要
+DocType: Quotation,Quotation To,报价对象
 DocType: Lead,Middle Income,中等收入
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),开幕(CR )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,分配金额不能为负
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,已结算额
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,逻辑仓库对这些股票的条目进行的。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,调配数量不能为负
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,已开票金额
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,库存记录针对的逻辑仓库。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},参考号与参考日期须为{0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,最新消息
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,消息已更新
 DocType: Event,Wednesday,星期三
 DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,客户的供应商
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,帐户{0}是无效的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,科目{0}是无效的
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,生产订单是强制性
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1}有一个共同的领土{2}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1}和{2}有相同的区域
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,提案写作
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,大师
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},负库存错误( {6})的项目{0}在仓库{1}在{2} {3} {4} {5}
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,会计年度公司
-DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN详细
-DocType: Time Log,Billed,计费
-DocType: Batch,Batch Description,一批说明
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},负库存错误({6})。品目{0},仓库{1},提交时间{2}{3},凭证类型{4},凭证编号{5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,公司财政年度
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,送货单详情
+DocType: Time Log,Billed,已开票
+DocType: Batch,Batch Description,批次说明
 DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,时间在哪个项目是从仓库运送
-DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,销售税金及费用
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,销售税费
 DocType: Employee,Organization Profile,组织简介
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,通过设置>编号系列请设置编号系列考勤
-DocType: Email Digest,New Enquiries,新的查询
+DocType: Email Digest,New Enquiries,新询价
 DocType: Employee,Reason for Resignation,原因辞职
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,模板的绩效考核。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,绩效考核模板。
 DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,发票/日记帐分录详细信息
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不财政年度{2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,设置购买模块
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不属于{2}财年
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,采购模块的设置
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,请第一次进入购买收据
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,供应商通过命名
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,供应商命名方式
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,维护计划
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",然后定价规则将被过滤掉基于客户,客户组,领地,供应商,供应商类型,活动,销售合作伙伴等。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",然后定价规则将基于客户,客户组,地区,供应商,供应商类型,活动,销售合作伙伴等条件过滤。
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,请安装Dropbox的Python模块
 DocType: Employee,Passport Number,护照号码
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,经理
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,从采购入库单
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,相同的项目已被输入多次。
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,项目#{0}:订购数量不能少于项目的最低订货量(以项目主数据中定义)。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,来自采购收据
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,相同的品目已输入多次
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,品目#{0}:订购数量不能少于品目的最低订货量(可以在品目大师中修改)。
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,接收机参数
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,“根据”和“分组依据”不能相同
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,销售人员目标
 sites/assets/js/desk.min.js +822,To,到
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,请输入您的电子邮件地址
-DocType: Production Order Operation,In minutes,在几分钟内
+DocType: Production Order Operation,In minutes,已分钟为单位
 DocType: Issue,Resolution Date,决议日期
 DocType: Workflow State,Barcode,条码
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},请设置默认的现金或银行账户的付款方式{0}
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,客户通过命名
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,转换为集团
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,客户命名方式
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,转换为组
 DocType: Activity Type,Activity Type,活动类型
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,交付金额
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,已交付金额
 DocType: Sales Invoice,Packing List,包装清单
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,购买给供应商的订单。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,出版
 DocType: Activity Type,Projects User,项目用户
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,消费
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}不是在发票明细表中找到
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,维护访问{0}必须取消这个销售订单之前被取消
-DocType: Material Request,Material Transfer,材料转让
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,已消耗
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}在发票明细表中无法找到
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,取消此销售订单前必须取消维护访问{0}
+DocType: Material Request,Material Transfer,物料转移
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),开幕(博士)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},发布时间标记必须经过{0}
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,设置
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,员工大师。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,雇员大师。
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,到岸成本税费
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,实际开始时间
 DocType: BOM Operation,Operation Time,操作时间
@@ -576,74 +571,75 @@
 sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,重命名
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,核销金额
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,允许用户
-DocType: Journal Entry,Bill No,汇票否
-DocType: Purchase Invoice,Quarterly,季刊
-DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,要求送货单
-DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),基本速率(公司货币)
+DocType: Journal Entry,Bill No,账单编号
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,季度
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,送货单是必须项
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),基础税率(公司货币)
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,数据对账
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,请输入项目细节
 DocType: Appraisal,Other Details,其他详细信息
-DocType: Account,Accounts,账户
+DocType: Account,Accounts,会计
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,市场营销
 DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,在基于其序列号的销售和采购文件跟踪的项目。这也可以用来跟踪商品的保修细节。
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,当前库存
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒绝仓库是必须反对regected项目
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,支出计入估值
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,开支计入估值
 DocType: Employee,Provide email id registered in company,提供的电子邮件ID在公司注册
-DocType: Hub Settings,Seller City,卖家市
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,接下来的电子邮件将被发送:
+DocType: Hub Settings,Seller City,卖家城市
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,下次邮件发送时间:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,请选择集团或Ledger值
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,项{0}未找到
-DocType: Bin,Stock Value,股票价值
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,品目{0}未找到
+DocType: Bin,Stock Value,库存值
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,树类型
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,数量消耗每单位
-DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,保证期到期日
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,每单位消耗数量
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,保修到期日
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,数量和仓库
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),佣金率(%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",对凭证类型必须是一个销售订单,销售发票或日记帐分录
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",凭证类型必须是销售订单,销售发票或日记帐分录之一
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,航天
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,欢迎
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,信用卡进入
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,信用卡分录
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,任务主题
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,从供应商收到货。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,来自供应商的已收入成品。
 DocType: Communication,Open,开
 DocType: Lead,Campaign Name,活动名称
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,请输入送货单号或销售发票号码进行
 ,Reserved,保留的
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,你真的想UNSTOP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,确认要重新开始吗
+DocType: Sales Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,下一次发票生成的日期,提交时将会生成。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,流动资产
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0}不是一个缺货登记
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0}不是一个库存品目
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,默认帐户
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,如果机会是由铅制成铅必须设置
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,如果商机的来源是“线索”的话,必须指定线索
 DocType: Contact Us Settings,Address Title,地址名称
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,请选择每周休息日
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,计划结束时间
-,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,销售人员目标差异项目组,智者
-DocType: Task,Task Details,任务详细信息
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,品目组特定的销售人员目标差异
+DocType: Task,Task Details,任务详情
 DocType: Backup Manager,Daily,每日
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,帐户与现有的事务不能被转换为总账
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,有交易的科目不能被转换为分类账
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,客户的采购订单号
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0}对股票入门已经取得{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0}已经对库存记录{1}操作过
 DocType: Employee,Cell Number,手机号码
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,丢失
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,在您不能输入电流券“对日记帐分录”专栏
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,丧失
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,“对日记账分录”不能选择此凭证。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,能源
 DocType: Opportunity,Opportunity From,从机会
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,月薪声明。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,月度工资结算
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
 						Pending Amount is {2}","行无{0}:金额不能大于待量对报销{1}。\
 待定金额为{2}"
 DocType: Item Group,Website Specifications,网站规格
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,新帐号
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}:从{0}类型{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,新建账户
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}:申请者{0} 假期类型{1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,行{0}:转换系数是强制性的
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,请写东西
 DocType: ToDo,High,高
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,无法关闭或取消BOM,因为它是与其他材料明细表链接
-DocType: Opportunity,Maintenance,保养
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,无法停用或取消BOM,因为它被其他BOM引用。
+DocType: Opportunity,Maintenance,维护
 DocType: User,Male,男性
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},所需物品交易收据号码{0}
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,项目属性值
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,品目属性值
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,销售活动。
 DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
@@ -664,206 +660,198 @@
 6. Amount: Tax amount.
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","可应用到所有销售交易税的标准模板。这个模板可以包含税收元首和像“送货”,“保险”还包括其他费用/收入头列表中,“处理”等
-
- ####注
-
-税率您定义,这里将是标准税率对所有** **的项目。如果有** **物品具有不同的速率,就必须在**项计税添加**表中的** **项目主。
-
- ####列
-
- 1的说明。计算类型:
- - 这可以是在净** **总(即基本量的总和)。
- - **以前的行总计/金额**(对于累计税费)。如果选择此选项,税收将与前行的百分比(在税率表)量或总被应用。
- - ** **实际(如前所述)。
- 2。账户负责人:该帐户下的台账此税收将被黄牌警告
- 3。成本中心:如果税/收费收入(如海运)或费用,它需要对一个成本中心预订。
- 4。说明:税收的说明(将在发票/报价印刷)。
- 5。速度:税率。
- 6。金额:税额。
- 7。总计:累积总数达到了这一点。
- 8。输入行:如果基于“前行汇总”,您可以选择将被视为这种计算基地(默认值是前行)的行号。
- 9。这是含税的基本速率?:如果你检查这一点,就意味着这个税不会显示在项目表中,但在你的主项表将被纳入基本速率。你想要给一个单位的价格(包括所有税费)的价格为顾客这是非常有用的。"
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","可应用到所有销售交易中的标准税项模板。此模板可以包含多个税项及其他的开支/收益项(例如“运费”,“保险费”,“处理费”等)。
+###需要注意的是,这里指定的是所有品目的标准税费率。如果品目存在不同的税费率,你必须在“品目大师”内的“品目税项”内添加。
+####列说明
+1. 计算类型:-“净总计”(即基本总额);-“基于前一行的总计/金额”(用于累计税费率),选择此项则税费将基于前一行的总计/金额按百分比计算;-“实际”(按实际输入)。
+2. 账户头: 此税费对应的会计分类帐。
+3. 成本中心: 如果此税费为收益或支出,那么必须指定一个成本中心。
+4. 说明:税费项的说明,会被用于如发票/报价的打印中。
+5. 税率:税项的比率
+6. 金额:税项金额
+7. 总计:到这里为止的累计
+8. 输入行: 如果选择了“基于前一行的总计/金额”,你可以选择此税项基于的行数(默认为前一行)。
+9. 基本税率是否包含此税费?:勾选此项则意味着此税项不会显示在品目表下,但会出现在品目主表的标注费率内。如果你需要向客户提供一个统一售价(即包含所有税费),这个选项会很有用。"
 DocType: Serial No,Purchase Returned,进货退出
-DocType: Employee,Bank A/C No.,银行A / C号
-DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,调度失败事件
+DocType: Employee,Bank A/C No.,银行账号
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,计划任务失败记录
 DocType: Project,Project,项目
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,7阅读
 DocType: Address,Personal,个人
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,费用报销型
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,对购物车的默认设置
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",日记条目{0}链接抗令{1},检查它是否应该被拉到作为提前在此发票。
-DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,在这接下来的发票将生成的日期。它是在提交生成的。
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,报销类型
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,购物车的默认设置
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",日记帐分录{0}和订单{1}关联,请确认它是不是本发票的预付款。
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,下一次发票生成的日期,提交时将会生成。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,生物技术
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Office维护费用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,办公维护费用
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,没有客户或供应商帐户发现。账户是根据\确定
-DocType: Account,Liability,责任
+DocType: Account,Liability,负债
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,价格列表没有选择
 DocType: Employee,Family Background,家庭背景
 DocType: Salary Manager,Send Email,发送电​​子邮件
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,无权限
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,无此权限
 DocType: Company,Default Bank Account,默认银行账户
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,NOS
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,银行对帐详细
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,任何员工发现
-DocType: Purchase Order,Stopped,停止
-DocType: SMS Center,All Customer Contact,所有的客户联系
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,通过CSV上传库存余额。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,未找到任何雇员
+DocType: Purchase Order,Stopped,已停止
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,所有的客户联系人
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,通过CSV文件上传库存余额
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,立即发送
-,Support Analytics,支持Analytics(分析)
+,Support Analytics,客户支持分析
 DocType: Item,Website Warehouse,网站仓库
-DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,实际发布日期
-DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",该月的一天,在这汽车的发票将产生如05,28等
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,实际过账日期
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",每月自动生成发票的日期,例如5号,28号等
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,得分必须小于或等于5
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-往绩纪录
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,电子邮件摘要设置
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,客户支持查询。
-DocType: Bin,Moving Average Rate,移动平均房价
-DocType: Production Planning Tool,Select Items,选择项目
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0}反对比尔{1}日期{2}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-表记录
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,邮件摘要设置
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,来自客户的支持记录。
+DocType: Bin,Moving Average Rate,移动平均价格
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,选择品目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0}对日期为{2}的账单{1}
 DocType: Communication,Reference Name,参考名称
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,完成状态
 DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",在以下文件送货单,机遇,材质要求,项目,采购订单,购买凭证,买方收据,报价单,销售发票,销售物料,销售订单,序列号跟踪品牌
 DocType: Production Order,Target Warehouse,目标仓库
 DocType: Task,Actual Budget,实际预算
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,预计交货日期不能前销售订单日期
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,进口出席
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,所有项目组
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,预计交货日期不能早于销售订单日期
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,导入考勤记录
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,所有品目群组
 DocType: Salary Manager,Activity Log,活动日志
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,除税后溢利/(亏损)
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,自动编写邮件在提交交易。
-DocType: Production Order,Item To Manufacture,产品制造
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,净利润/亏损
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,在提交交易时自动编写信息。
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,要生产的品目
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,预计数量
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,付款到期日
-DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",当选择序号项目,担保,资产管理公司(常年维护保养合同)的详细信息将自动获取。
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",选择序列号后,品目、保修和年度保养合同的详细信息将会自动获取。
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",版权所有数量:订购数量出售,但未交付。
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,送货单留言
 DocType: Expense Claim,Expenses,开支
 ,Purchase Receipt Trends,购买收据趋势
-DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,选择您想要得到的目标模板
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals, 选择要从中获得目标的模板
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,研究与发展
 ,Amount to Bill,帐单数额
 DocType: Company,Registration Details,报名详情
 DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,重新排序数量
-DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,留座日期表
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},原定发送到{0}
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,禁离日日期
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},计划发送到{0}
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,价格或折扣
 DocType: Sales Team,Incentives,奖励
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},这个时间日志与冲突{0}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,绩效考核。
 DocType: Project,Project Value,项目价值
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,让MAINT。访问
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},不能发扬{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",帐户余额已在信贷,你是不允许设置“余额必须是'为'借'
-DocType: Account,Balance must be,余额必须
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,创建维护访问
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},无法顺延{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",账户余额已设置为'贷方',不能设置为'借方'
+DocType: Account,Balance must be,余额必须是
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,发布定价
-DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,新的购买收据
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,新建采购收据
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,报销拒绝消息
 ,Available Qty,可用数量
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,在上一行共
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,基于前一行的总计
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},逾期{0}
-DocType: Salary Slip,Working Days,个工作日内
-DocType: Serial No,Incoming Rate,传入速率
+DocType: Salary Slip,Working Days,工作日
+DocType: Serial No,Incoming Rate,入库价格
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,毛重
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,您的公司要为其设立这个系统的名称。
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,包括节假日的总数。工作日
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,贵公司的名称
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,将假期包含在工作日内
 DocType: Job Applicant,Hold,持有
-DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,对于销售发票
-DocType: Employee,Date of Joining,加入日期
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,对销售发票
+DocType: Employee,Date of Joining,入职日期
 DocType: Naming Series,Update Series,更新系列
-DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,转包
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,项目属性值
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,是否外包
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,品目属性值
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,外购入库单
 ,Received Items To Be Billed,收到的项目要被收取
 DocType: Employee,Ms,女士
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,货币汇率的主人。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,货币汇率大师
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,计划材料为子组件
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0}必须是积极的
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,设置状态为可用
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM{0}处于非活动状态
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,设置状态为“可用”
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,请选择文档类型第一
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,取消取消此保养访问之前,材质访问{0}
-DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,假期兑现金额
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},序列号{0}不属于项目{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,使新的POS设置
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,取消此上门保养之前请先取消物料访问{0}
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,假期已使用量
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},序列号{0}不属于品目{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,创建新的POS设置
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,所需数量
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,总金额
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,互联网出版
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,生产订单
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,平衡值
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,上传一个csv文件有两列:旧名称和新名称。最大500行。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,余额值
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,上传一个有两列数据(旧名字和新名字)的.csv文件,最大500行。
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,销售价格表
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,发布同步项目
 DocType: Purchase Receipt,Range,范围
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,默认的应付帐款
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,员工{0}不活跃或不存在
-DocType: Features Setup,Item Barcode,商品条码
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,项目变种{0}更新
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,默认应付账户(多个)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,雇员{0}非活动或不存在
+DocType: Features Setup,Item Barcode,品目条码
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,品目变种{0}已更新
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,6阅读
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,购买发票提前
-DocType: Address,Shop,店
+DocType: Address,Shop,商店
 DocType: Hub Settings,Sync Now,立即同步
-DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,如何检查的通讯通过其发送到您的邮箱中查找电子邮件。
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,将新闻邮件发给自己可以看到它的样子。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},行{0}:信用记录无法被链接的{1}
-DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,默认银行/现金帐户将被自动在POS机发票时选择此模式更新。
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,选择此模式时POS发票的银行/现金账户将会被自动更新。
 DocType: Employee,Permanent Address Is,永久地址
 DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,操作完成多少成品?
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,品牌
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,备抵过{0}越过为项目{1}。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,你的品牌
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,品目{1}已经超过允许的超额{0}。
 DocType: Employee,Exit Interview Details,退出面试细节
-DocType: Item,Is Purchase Item,是购买项目
+DocType: Item,Is Purchase Item,是否采购品目
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,购买发票
-DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,券详细说明暂无
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,凭证详情编号
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,即将离任的总价值
 DocType: Lead,Request for Information,索取资料
 DocType: Payment Tool,Paid,付费
 DocType: Salary Slip,Total in words,总字
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,交货时间日期
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},行#{0}:请注明序号为项目{1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,发货给客户。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,向客户发货。
 DocType: Attendance,Attendance Details,考勤详情
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,采购订单项目
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,间接收入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,间接收益
 DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,地址行1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,方差
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,公司名称
 DocType: SMS Center,Total Message(s),总信息(s )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",转至相应的组(通常基金中的应用>流动资产>银行帐户,并创建类型的新帐户分类帐(点击添加子), “银行”
-DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,选取支票存入该银行账户的头。
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,允许用户编辑价目表率的交易
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,最大数量的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",转至相应的组(通常在资金运用 > 流动资金> 银行账户),然后新建(点击添加子项)一个“银行”类型的分类账。
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,请选择支票存入的银行账户头。
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,允许用户编辑交易中的价目表率。
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,最大数量
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,行{0}:付款方式对销售/采购订单应始终被标记为提前
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,化学药品
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,所有项目都已经被转移为这个生产订单。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,化学品
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,所有品目都已经转移到这个生产订单。
 DocType: Workstation,Electricity Cost,电力成本
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,不要送员工生日提醒
-DocType: Comment,Unsubscribed,退订
-DocType: Opportunity,Walk In,走在
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,不要发送员工生日提醒
+DocType: Comment,Unsubscribed,已退订
+DocType: Opportunity,Walk In,主动上门
 DocType: Item,Inspection Criteria,检验标准
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,树finanial成本中心。
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,上传你的信头和标志。 (您可以在以后对其进行编辑)。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,上传你的信头和logo。(您可以在以后对其进行编辑)。
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,请输入有效的个人电子邮件
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),所有铅(开放)
-DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,获取有偿进展
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),所有潜在客户(开放)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,获取已付预付款
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,附上你的照片
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,总金额词
 DocType: Workflow State,Stop,停止
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一个错误。一个可能的原因可能是因为您没有保存的形式。请联系support@erpnext.com如果问题仍然存在。
-DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,%的材料嘴对这种采购订单。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,发生了错误,一个可能的原因可能是您没有保存表单。如果问题仍然存在请联系管理员或support@erpnext.com。
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,此采购订单%的材料已开账单。
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},订单类型必须是一个{0}
-DocType: Lead,Next Contact Date,下一步联络日期
+DocType: Lead,Next Contact Date,下次联络日期
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,开放数量
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,假日列表名称
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,假期列表名称
 DocType: Expense Claim,Expense Claim,报销
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},数量为{0}
-DocType: Leave Application,Leave Application,离开应用
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,离开配置工具
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,留座日期表
-DocType: Email Digest,Buying & Selling,购买与销售
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,净小时率
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,到岸成本外购入库单
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},{0}数量
+DocType: Leave Application,Leave Application,假期申请
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,假期调配工具
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,禁离日列表日期
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,采购与销售
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,净小时价格
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,到岸成本采购收据
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,装箱单项目
 DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,现金/银行账户
-DocType: Delivery Note,Delivery To,为了交付
+DocType: Delivery Note,Delivery To,交货对象
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,获取销售订单
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0}不能为负
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
@@ -871,73 +859,70 @@
 客户/借记要在匹配{1}"
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,折扣
 DocType: Features Setup,Purchase Discounts,购买折扣
-DocType: Workstation,Wages,工资
+DocType: Workstation,Wages,薪金
 DocType: Project,Internal,内部
-DocType: Task,Urgent,急
+DocType: Task,Urgent,加急
 DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
 
 The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
 
 For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
 
-Note: BOM = Bill of Materials","聚合组** **项目到另一个项目** **的。如果你是捆绑了一定**项目你保持股票的包装**项目的**,而不是总**项这是一个有用的**成一个包和**。
-
-包** **项目将有“是股票项目”为“否”和“是销售项目”为“是”。
-
-例如:如果你是销售笔记本电脑和背包分开,并有一个特殊的价格,如果客户购买两者,那么笔记本电脑+背包将是一个新的销售BOM项目。
-
-注:物料BOM =比尔"
-DocType: Item,Manufacturer,生产厂家
+Note: BOM = Bill of Materials","将一组**品目**组合为另一个**品目**。如果你将几个品目打包,但仓库管理的是**打包品目**而不是**包**,那么这会非常有用。
+对于**打包品目**,其属性""是否库存品目""的值为“否”,“是否销售品目”的值为“是”。
+例如你在独立销售电脑或背包(**品目**),但也同时打包出售两者。这个打包将成为一个新的品目,包含一个新的销售BOM。
+注:BOM=物料清单"
+DocType: Item,Manufacturer,制造商
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,采购入库项目
 DocType: Sales Order,PO Date,PO日期
-DocType: Serial No,Sales Returned,销售退回
+DocType: Serial No,Sales Returned,销售被退回
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,在销售订单/成品仓库保留仓库
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,销售金额
 DocType: Time Log Batch,Time Logs,时间日志
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,让项目B是制造< / B>
-DocType: Serial No,Creation Document No,文档创建无
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,你是本条目的开支审批人,请更新并保存其状态。
+DocType: Serial No,Creation Document No,创建文档编号
 DocType: Issue,Issue,问题
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",属性的项目变体。如大小,颜色等。
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP仓库
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列号{0}正在维护合同高达{1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",品目变体的属性。如大小,颜色等。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,在制品仓库
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列号{0}截至至{1}之前在年度保养合同内。
 DocType: BOM Operation,Operation,手术
 DocType: Lead,Organization Name,组织名称
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,使POS机输入所需设置POS机
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,项目必须使用'从购买收据项“按钮进行添加
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,品目必须要由“从采购收据获取品目”添加
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,销售费用
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,标准采购
 DocType: GL Entry,Against,针对
-DocType: Item,Default Selling Cost Center,默认情况下销售成本中心
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,默认销售成本中心
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,实施合作伙伴
 DocType: Purchase Invoice,Contact Info,联系方式
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,净重计量单位
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,券#
-DocType: Item,Default Supplier,默认的供应商
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,送货规则条件
-DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
-DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,获取每周关闭日期
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,创建采购收据
+DocType: Item,Default Supplier,默认供应商
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,配送规则条件
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,杂项
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,获取周末日期
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,结束日期不能小于开始日期
-DocType: Newsletter,Lead Status,潜在客户状态
-DocType: Sales Person,Select company name first.,先选择公司名称。
+DocType: Newsletter,Lead Status,线索状态
+DocType: Sales Person,Select company name first.,请先选择公司名称。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,转换到总帐
-DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,销售BOM项目
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,博士
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",项目必须是购买项目,因为它存在于一个或多个活跃的BOM
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,销售BOM品目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,借方
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",品目必须是购买品目,因为它存在于一个或多个活动的BOM中
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,从供应商收到的报价。
 DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,对采购发票
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,平均年龄
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,来吧,讲一下你的车。
-DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,你的销售人员谁将会联系客户在未来
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的供应商。他们可以是组织或个人。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,项目组树
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,向你的购物车添加些东西吧。
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,联系未来客户的销售人员
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的供应商,他们可以是组织或个人。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,不被允许。
 DocType: Supplier,Default Currency,默认货币
-DocType: Contact,Enter designation of this Contact,输入该联系人指定
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,输入联系人的职务
 DocType: Contact Us Settings,Address,地址
-DocType: Expense Claim,From Employee,从员工
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1}没有任何会计年度。欲了解更多详细信息,请检查{2}。
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告: {0} {1}为零,系统将不检查超收因为金额项目
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,使不同入口
+DocType: Expense Claim,From Employee,来自员工
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1}不在任何财年中。要了解更多详细信息,请参阅{2}。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告: 因为{1}中的物件{0}为零,系统将不会检查超额
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,创建差异分录
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,考勤起始日期
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,关键绩效区
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,运输
@@ -947,166 +932,166 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-形式发票详细信息
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,付款发票对账
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,贡献%
-DocType: Item,website page link,网站页面的链接
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,让我们准备系统首次使用。
+DocType: Item,website page link,网站页面链接
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,让我们为首次使用准备一下。
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,公司注册号码,供大家参考。税务号码等
 DocType: Sales Partner,Distributor,经销商
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,购物车运输规则
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,购物车配送规则
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,生产订单{0}必须取消这个销售订单之前被取消
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,预算不能为集团成本中心设置
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,预算不能为群组成本中心设置
 ,Ordered Items To Be Billed,订购物品被标榜
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,选择时间日志和提交创建一个新的销售发票。
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,全球默认值
-DocType: Salary Slip,Deductions,扣除
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,选择时间记录然后提交来创建一个新的销售发票。
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,全局默认值
+DocType: Salary Slip,Deductions,扣款列表
 DocType: Time Log,Time Log For,时间记录
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,启动电流发票的日期内
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,当前发票周期的起始日期
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,此时日志批量一直标榜。
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,创造机会
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,无薪假
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,创建机会
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,无薪假期
 DocType: Supplier,Communications,通讯
 DocType: Lead,Consultant,顾问
-DocType: Salary Slip,Earnings,收益
+DocType: Salary Slip,Earnings,盈余
 DocType: Company,Registration Info,注册信息
-DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,销售发票提前
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,9 。这是含税的基本价格:?如果您检查这一点,就意味着这个税不会显示在项目表中,但在你的主项表将被纳入基本速率。你想要给一个单位价格(包括所有税费)的价格为顾客这是有用的。
-DocType: Appraisal,Employee Details,员工详细信息
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,销售发票预付款
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,没有申请内容
+DocType: Appraisal,Employee Details,雇员详细信息
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',“实际开始日期”不能大于“实际结束日期'
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,管理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,管理人员
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,活动的考勤表类型
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},无论是借方或贷方金额是必需的{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},{0}需要指定借方或贷方金额
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",这将追加到变异的项目代码。例如,如果你的英文缩写为“SM”,而该项目的代码是“T-SHIRT”,该变种的项目代码将是“T-SHIRT-SM”
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,净收费(字)将会看到,一旦你保存工资单。
-apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,活跃
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",不能直接设置金额。对于“实际”充电式,用速度场
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,此外节点可以在&#39;集团&#39;类型的节点上创建
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,保存工资单后会显示净支付金额(大写)。
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,活动
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",不能直接设置金额。对于“实际”收取类型,请使用税率字段
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,只能在“组”节点下新建节点
 DocType: Item,UOMs,计量单位
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0}有效的序列号的项目{1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,产品编号不能为序列号改变
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},品目{1}有{0}个有效序列号
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,品目编号不能因序列号改变
 DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,计量单位换算系数
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,默认项目组
-DocType: Project,Gross Margin Value,毛利率价值
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,默认品目群组
+DocType: Project,Gross Margin Value,毛利率值
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,供应商数据库。
 DocType: Account,Balance Sheet,资产负债表
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,无法取消的机遇,报价存在
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',成本中心与项目代码“项目
-DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,您的销售人员将获得在此日期提醒联系客户
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,税务及其他薪金中扣除。
-DocType: Lead,Lead,潜在客户
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,因为报价存在无法取消机遇
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',成本中心:品目代码‘
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,您的销售人员将在此日期收到联系客户的提醒
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,税项及其他扣款。
+DocType: Lead,Lead,线索
 DocType: Email Digest,Payables,应付账款
-DocType: Account,Warehouse,从维护计划
+DocType: Account,Warehouse,仓库
 ,Purchase Order Items To Be Billed,采购订单的项目被标榜
-DocType: Backup Manager,Database Folder ID,数据库文件夹的ID
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,数据库文件夹ID
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,采购发票项目
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,股票总帐条目和GL条目转贴的选择外购入库单
-DocType: Holiday,Holiday,节日
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,采购收据不能在存库分类帐分录和日记账分录下重复提交
+DocType: Holiday,Holiday,假日
 DocType: Event,Saturday,星期六
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,离开,如果考虑所有分支空白
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,如果针对所有分支请留空
 ,Daily Time Log Summary,每日时间记录汇总
 DocType: DocField,Label,标签
-DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,不甘心付款方式
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,活动类型“制造”无法删除/重命名。
-DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,当前会计年度
-DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,禁用圆角总
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,未核销付款详情
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,活动类型“生产”无法删除/重命名。
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,当前财年
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,禁用总计化整
 DocType: Task,Time and Budget,时间和预算
 DocType: Lead,Call,通话
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,“参赛作品”不能为空
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,“分录”不能为空
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},重复的行{0}同{1}
 ,Trial Balance,试算表
-sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid """,电网“
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid """,网格“
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,请选择前缀第一
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,研究
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,工作完成
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,已完成工作
 DocType: Employee,User ID,用户ID
-DocType: Communication,Sent,发送
+DocType: Communication,Sent,已发送
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,查看总帐
-DocType: Cost Center,Lft,LFT
+DocType: Cost Center,Lft,Lft
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,最早
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",项目组存在具有相同名称,请更改项目名称或重命名的项目组
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",同名品目群组已经存在,请更名
 DocType: Sales Order,Delivery Status,交货状态
-DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,对制造销售订单
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,按销售订单生产
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,世界其他地区
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,该项目{0}不能有批
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,物件{0}不能有批次
 ,Budget Variance Report,预算差异报告
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,工资总额
 DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,发给供应商,生产子所需的原材料 - 承包项目。
-DocType: BOM Item,Item Description,项目说明
+DocType: BOM Item,Item Description,品目说明
 DocType: Payment Tool,Payment Mode,付款方式
-DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,是经常性
-DocType: Purchase Order,Supplied Items,提供的物品
-DocType: Production Order,Qty To Manufacture,数量制造
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,在整个采购周期保持同样的速度
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,是否周期性
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,供应的品目
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,生产数量
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,在整个采购周期使用同一价格
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,项目的机会
-,Employee Leave Balance,员工休假余额
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},为平衡帐户{0}必须始终{1}
+,Employee Leave Balance,雇员假期余量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},账户{0}的余额必须总是{1}
 DocType: Journal Entry,More Info,更多信息
 DocType: Address,Address Type,地址类型
 DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,拒绝仓库
-DocType: GL Entry,Against Voucher,反对券
-DocType: Item,Default Buying Cost Center,默认情况下购买成本中心
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,项{0}必须是销售项目
+DocType: GL Entry,Against Voucher,对凭证
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,默认采购成本中心
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,品目{0}必须是销售品目
 ,Accounts Payable Summary,应付帐款摘要
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},无权修改冻结帐户{0}
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,获取未付发票
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,获取未清发票
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,销售订单{0}无效
-DocType: Email Digest,New Stock Entries,新货条目
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged",对不起,企业不能合并
-DocType: Employee,Employee Number,员工人数
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},案例编号已在使用中( S) 。从案例没有尝试{0}
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,新建库存记录
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged",抱歉,公司不能合并
+DocType: Employee,Employee Number,雇员编号
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},箱号已被使用,请尝试从{0}开始
 DocType: Material Request,% Completed,%已完成
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),发票金额(Exculsive税)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,帐户头{0}创建
-DocType: Sales Order Item,Discount(%),折让(%)
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),已开票金额(未含税)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,账户头{0}已创建
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),折扣(%)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,总体上实现
 DocType: Employee,Place of Issue,签发地点
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,合同
-DocType: Report,Disabled,残
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},所需的计量单位计量单位:丁文因素:{0}项:{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,间接费用
+DocType: Report,Disabled,已禁用
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},物件{1}的计量单位{0}需要单位换算系数
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,间接支出
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,行{0}:数量是强制性的
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,农业
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,您的产品或服务
-DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,选择您想要这份电子报发送给谁
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,选择此邮件新闻的收件人
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,付款方式
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,请先输入项目
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,采购订单
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,仓库联系方式
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,名称是必需的
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,名称是必须项
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,经常性类型
 DocType: Address,City/Town,市/镇
-DocType: Serial No,Serial No Details,序列号信息
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,项目税率
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0},只有信用账户可以对另一个借记链接
+DocType: Serial No,Serial No Details,序列号详情
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,品目税率
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",对于{0},贷方分录只能选择贷方账户
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,送货单{0}未提交
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,项{0}必须是一个小项目签约
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,品目{0}必须是外包品目
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,资本设备
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",定价规则是第一选择是基于“应用在”字段,可以是项目,项目组或品牌。
 DocType: Hub Settings,Seller Website,卖家网站
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,对于销售团队总分配比例应为100
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},生产订单状态为{0}
 DocType: Appraisal Goal,Goal,目标
-DocType: Item,Is Sub Contracted Item,是次签约项目
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,已过期
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,是否外包品目
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,对供应商
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,设置帐户类型有助于在交易中选择该帐户。
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),总计(公司货币)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,即将离任的总
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",只能有一个运输规则条件为0或空值“ To值”
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",“至值”为0或为空的运输规则条件最多只能有一个
 DocType: DocType,Transaction,交易
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:该成本中心是一个集团。不能让反对团体的会计分录。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:此成本中心是一个组,会计分录不能对组录入。
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,工具
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,适用于领土
-DocType: Item,Website Item Groups,网站项目组
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,适用于区域
+DocType: Item,Website Item Groups,网站物件组
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,生产订单号码是强制性的股票入门目的制造
-DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,适用领地
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,序号{0}多次输入
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,适用地区
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,序列号{0}已多次输入
 DocType: Journal Entry,Journal Entry,日记帐分录
 DocType: Workstation,Workstation Name,工作站名称
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,电子邮件摘要:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0}不属于项目{1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,邮件摘要:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM{0}不属于品目{1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,目标分布
 sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,评论
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,银行账号
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,这就是以这个前缀的最后一个创建的事务数
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},所需物品估价速率{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},物件{0}需要估值率
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,阅读8
 DocType: Sales Partner,Agent,代理人
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,税费计算
@@ -1117,145 +1102,144 @@
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,供应商发票日期
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,您需要启用购物车
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,无数据
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,考核目标模板
-DocType: Salary Slip,Earning,盈利
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,评估目标模板
+DocType: Salary Slip,Earning,盈余
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,添加或扣除
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,之间存在重叠的条件:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,对日记条目{0}已经调整一些其他的优惠券
-DocType: Backup Manager,Files Folder ID,文件夹的ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,日记帐分录{0}已经被其他凭证调整
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,文件夹ID
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,总订单价值
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,项目变种{0}删除
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食物
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,老龄范围3
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,保养细节
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,您只能对已提交的生产订单进行时间记录
-DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,没有访问量的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,品目变种{0}已删除
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食品
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,账龄范围3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,维护细节
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,您只能对已提交的生产订单进行时间记录操作
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,访问数量
 DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.",通讯,联系人,线索。
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.",发给联系人和潜在客户的通讯
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,操作不能留空。
-,Delivered Items To Be Billed,交付项目要被收取
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,仓库不能为序​​列号改变
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},状态更新为{0}
+,Delivered Items To Be Billed,无开账单的已交付品目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,仓库不能为序​​列号变更
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},状态已更新为{0}
 DocType: DocField,Description,描述
 DocType: Authorization Rule,Average Discount,平均折扣
 DocType: Backup Manager,Backup Manager,备份管理器
-DocType: Letter Head,Is Default,是默认
+DocType: Letter Head,Is Default,是否默认
 DocType: Address,Utilities,公用事业
 DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,会计
 DocType: Features Setup,Features Setup,功能设置
 DocType: Sales BOM,Sales BOM,销售BOM
 DocType: Communication,Communication,通讯
-DocType: Item,Is Service Item,是服务项目
+DocType: Item,Is Service Item,是否服务品目
 DocType: Activity Type,Projects,项目
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,请选择会计年度
-DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,里程碑将被添加为日历事件
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},从{0} | {1} {2}
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,作品详细信息
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,里程碑会被添加为日历事件
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},来自{0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,工作详细信息
 DocType: BOM Operation,Operation Description,操作说明
-DocType: Item,Will also apply to variants,也将适用于变种
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,不能更改财政年度开始日期和财政年度结束日期,一旦会计年度被保存。
+DocType: Item,Will also apply to variants,会同时应用于变体
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,财年保存后便不能更改财年开始日期和结束日期
 DocType: Quotation,Shopping Cart,购物车
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,平均每日传出
-DocType: Pricing Rule,Campaign,运动
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',审批状态必须被“批准”或“拒绝”
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,平均每日出货
+DocType: Pricing Rule,Campaign,活动
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',审批状态必须被“已批准”或“已拒绝”
 DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,销售BOM帮助
-DocType: Purchase Invoice,Contact Person,联系人
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,联络人
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',“预计开始日期”不能大于“预计结束日期'
 DocType: Holiday List,Holidays,假期
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,计划数量
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,项目税额
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,品目税额
 DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,获取条款和条件
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,离开,如果考虑所有指定空白
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,类型'实际'行{0}的电荷不能被包含在项目单价
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},马克斯:{0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,从日期时间
-DocType: Email Digest,For Company,对于公司
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,如果针对所有 职位请留空
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,行{0}中的收取类型“实际”不能有“品目税率”
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},最大值:{0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,起始时间日期
+DocType: Email Digest,For Company,对公司
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,通信日志。
-DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,客户买入金额
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,送货地址名称
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,采购数量
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,送货地址姓名
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,科目表
-DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,条款及细则内容
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,条款和条件内容
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,不能大于100
 DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,折扣%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,项{0}不是缺货登记
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,品目{0}不是库存品目
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,计划外
 DocType: Employee,Owned,资
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",数字越大,优先级越高
 ,Purchase Invoice Trends,购买发票趋势
 DocType: Employee,Better Prospects,更好的前景
 DocType: Appraisal,Goals,目标
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,保修/ AMC状态
-,Accounts Browser,浏览器帐户
-DocType: GL Entry,GL Entry,GL报名
-DocType: HR Settings,Employee Settings,员工设置
-,Batch-Wise Balance History,间歇式平衡历史
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,保修/ 年度保养合同状态
+,Accounts Browser,科目列表
+DocType: GL Entry,GL Entry,总账分录
+DocType: HR Settings,Employee Settings,雇员设置
+,Batch-Wise Balance History,批次余额历史
 DocType: Email Digest,To Do List,待办事项列表
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,学徒
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,负数量是不允许
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,负数量是不允许的
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","税务详细信息表从项目主作为一个字符串获取并存储在这一领域。
-用于税费"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,员工不能报告自己。
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",如果帐户被冻结,条目被允许受限制的用户。
-DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",所需的工作概况,学历等。
+Used for Taxes and Charges",从物件大师取得税项详细信息表,嵌入在此字段内。用作税金和费用。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,雇员不能向自己报告。
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",如果科目被冻结,则只有特定用户才能创建分录。
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",工作概况,要求的学历等。
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,账户余额
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,的文件类型进行重命名。
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,我们买这个项目
-DocType: Address,Billing,计费
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,我们购买这些物件
+DocType: Address,Billing,账单
 DocType: Bulk Email,Not Sent,未发送
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),总税费和费用(公司货币)
 DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,实际发票日期
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,送货账户
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,原定发送到{0}受助人
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,计划发送到{0}个收件人
 DocType: Quality Inspection,Readings,阅读
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,子组件
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,半成品
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,To值
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},源仓库是强制性的行{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},行{0}中源仓库为必须项
 DocType: Packing Slip,Packing Slip,装箱单
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,办公室租金
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,设置短信网关设置
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,短信网关的设置
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,导入失败!
-sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,没有地址添加呢。
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,未添加地址。
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,工作站工作时间
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,分析人士
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,分析员
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},行{0}:分配量{1}必须小于或等于合资量{2}
 DocType: Item,Inventory,库存
-DocType: Item,Sales Details,销售信息
+DocType: Item,Sales Details,销售详情
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,在数量
-DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,费用索赔被拒绝
-DocType: Item Attribute,Item Attribute,项目属性
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,报销拒绝
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,品目属性
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,政府
 DocType: Item,Re-order,重新排序
 DocType: Company,Services,服务
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",转至相应的组(通常资金来源>流动负债>税和关税,并创建一个新的帐户分类帐类型“税” (点击添加子),并且还提到了税率。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",转至相应的组(通常在资金运用 > 流动负债> 税收和税项),然后新建(点击添加子项)一个“税费”类型的分类账。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),总计({0})
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,父成本中心
 DocType: Sales Invoice,Source,源
-DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",如果供应商零件编号存在给定的项目,它被存放在这里
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",如果品目有供应商零部件编号,则请在此输入
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,没有在支付表中找到记录
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,财政年度开始日期
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,总经验
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,装箱单( S)取消
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,货运代理费
-DocType: Material Request Item,Sales Order No,销售订单号
-DocType: Item Group,Item Group Name,项目组名称
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,拍摄
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,货运及转运费
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,销售订单编号
+DocType: Item Group,Item Group Name,品目群组名称
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,已经过
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,转移制造材料
-DocType: Pricing Rule,For Price List,对于价格表
+DocType: Pricing Rule,For Price List,对价格表
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,猎头
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",购买率的项目:{0}没有找到,这是需要预订会计分录(费用)。请注明项目价格对买入价格表。
-DocType: Maintenance Schedule,Schedules,时间表
-DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM表详细说明暂无
-DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,辅酶帮助
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,计划任务
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM详情编号
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA帮助
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},错误: {0} > {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,请从科目表创建新帐户。
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,维护访问
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,客户>客户群>领地
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,客户>客户群组>地区
 DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,时间日志批量详情
 DocType: Workflow State,Tasks,任务
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,到岸成本帮助
 DocType: Event,Tuesday,星期二
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,块假期重要的日子。
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,禁止重要日子的假期。
 ,Accounts Receivable Summary,应收账款汇总
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",会计分录可以对叶节点进行,称为
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,请在员工记录设置员工角色设置用户ID字段
@@ -1265,269 +1249,271 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,贡献金额
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address,送货地址
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,此工具可帮助您更新或修复系统中的库存数量和价值。它通常被用于同步系统值和实际存在于您的仓库。
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,在词将是可见的,一旦你保存送货单。
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,品牌大师。
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,大写金额将在送货单保存后显示。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,品牌大师
 DocType: ToDo,Due Date,到期日
-DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,商标名称
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,品牌名称
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,箱
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,本组织
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,本组织设置
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,月度分布
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,接收器列表为空。请创建接收器列表
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,生产计划销售订单
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,销售目标的合作伙伴
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,销售合作伙伴目标
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,定价规则
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},所需的库存项目保留仓库{0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,银行账户
 ,Bank Reconciliation Statement,银行对帐表
-DocType: Address,Lead Name,潜在客户姓名
+DocType: Address,Lead Name,线索姓名
 ,POS,POS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0}必须只出现一次
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},叶分配成功为{0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,无项目包
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,从价值
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,付款方式
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,数额没有反映在银行
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0}只能出现一次
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},已成功为{0}调配假期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,未选择品目
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,起始值
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,生产数量为必须项
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,银行无记录的数额
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,4阅读
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,索赔费用由公司负责。
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},不正确或不活动的BOM {0}的项目{1}在列{2}
-DocType: Company,Default Holiday List,默认假日列表
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,现货负债
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,公司开支报销
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},行{2}中的品目{1}的BOM{0}不正确或者非活动
+DocType: Company,Default Holiday List,默认假期列表
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,库存负债
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,供应商仓库
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,联系手机号码
+DocType: DocField,hidden,隐藏
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,联系人手机号码
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,选择销售订单
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,对于没有被创建供应商报价的材料要求
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,无供应商报价的物料申请
 DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,要使用条形码跟踪项目。您将能够通过扫描物品条码,进入交货单和销售发票的项目。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},为缺省的计量单位转换因子必须是1行{0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,请输入仓库的材料要求将提高
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},请假类型{0}不能长于{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},行{0}中默认计量单位的转换系数必须是1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,你可以输入送货单编号或销售发货编号。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},类型为{0}的假期不能长于{1}天
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,停止生日提醒
 DocType: SMS Center,Receiver List,接收器列表
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,付款金额
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,消耗量
-DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,薪酬结构演绎
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,计量单位{0}已经进入不止一次在转换系数表
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,薪酬结构扣款
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,计量单位{0}已经在换算系数表内
 apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,导入成功!
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,发布项目成本
-DocType: Email Digest,Expenses Booked,支出预订
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},数量必须不超过{0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,已发料品目成本
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,已预约开支
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},数量不能超过{0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,请不要用于客户及供应商建立的帐户(总帐)。他们直接从客户/供应商创造的主人。
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,产品报价
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,报价品目
 DocType: Account,Account Name,帐户名称
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,从日期不能大于结束日期
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,序列号{0}量{1}不能是分数
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,供应商类型高手。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,起始日期不能大于结束日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,序列号{0}的数量{1}不能是分数
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,供应商类型大师。
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,供应商零件编号
-apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,加
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,转化率不能为0或1
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,信用控制器
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,添加
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,汇率不能为0或1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,信用控制人
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,车辆调度日期
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,外购入库单{0}未提交
-DocType: Company,Default Payable Account,默认情况下应付账款
+DocType: Company,Default Payable Account,默认应付账户
 DocType: Party Type,Contacts,往来
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",设置网上购物车,如航运规则,价格表等
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",网上购物车,如配送规则,价格表等的设置
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,安装完成
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,保留数量
 DocType: Party Account,Party Account,党的帐户
 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,人力资源
 DocType: Lead,Upper Income,高收入
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",计划数量:数量,为此,生产订单已经提高,但正在等待被制造。
-DocType: BOM Item,BOM Item,BOM项目
-DocType: Appraisal,For Employee,对于员工
+DocType: BOM Item,BOM Item,BOM品目
+DocType: Appraisal,For Employee,对员工
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,行{0}:付款金额不能为负
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},对供应商发票{0}日期{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},对日期为{1}的供应商发票{0}
 DocType: Party Type,Default Price List,默认价格表
-DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,用户备注将被添加到自动注
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,用户备注将被添加到自动备注
 DocType: Payment Reconciliation,Payments,付款
 DocType: ToDo,Medium,中
-DocType: Budget Detail,Budget Allocated,分配的预算
-,Customer Credit Balance,客户信用平衡
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',需要' Customerwise折扣“客户
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,更新与期刊银行付款日期。
-DocType: Quotation,Term Details,长期详情
-DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,保修索赔
-DocType: Lead,Lead Details,潜在客户详情
-DocType: Authorization Rule,Approving User,批准用户
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,当前发票的期限的最后一天
-DocType: Pricing Rule,Applicable For,适用
-DocType: Bank Reconciliation,From Date,从日期
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,已分配预算
+,Customer Credit Balance,客户贷方余额
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',”客户折扣“需要指定客户
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,用日记账更新银行付款时间
+DocType: Quotation,Term Details,条款详情
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,保修申请
+DocType: Lead,Lead Details,线索详情
+DocType: Authorization Rule,Approving User,审批用户
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,当前发票周期的结束日期
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,适用于
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,起始日期
 DocType: Backup Manager,Validate,验证
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,部分完成
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,盒装项目
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,针对序列号保修索赔
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,针对序列号提出的保修申请
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",在它使用的所有其他材料明细表替换特定的BOM。它将取代旧的BOM链接,更新成本和再生“BOM爆炸物品”表按照新的BOM
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,让购物车
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,启用购物车
 DocType: Employee,Permanent Address,永久地址
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,项{0}必须是一个服务项目。
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,品目{0}必须是服务品目
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,请选择商品代码
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),减少扣除停薪留职(LWP)
 DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,不允许加班
 DocType: Territory,Territory Manager,区域经理
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,销售设置
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,项目不能是变体的变体
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,品目不能是一个变体的变体
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,网上拍卖
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,请注明无论是数量或估价率或两者
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",在以下文件 - 轨道名牌
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,市场推广开支
-,Item Shortage Report,商品短缺报告
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",权重被提及,\n请注明“重量计量单位”太
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,材料要求用来做这个股票输入
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",公司,月度和财年是必须项
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,市场营销开支
+,Item Shortage Report,品目短缺报告
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重量被提及,\n请注明“重量计量单位”
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,创建此库存记录的物料申请
 DocType: Journal Entry,View Details,查看详情
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,该产品的一个单元。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,此品目的一件。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',时间日志批量{0}必须是'提交'
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,做会计分录为每股份转移
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,为每个库存变动创建会计分录
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,分配的总叶
-DocType: Employee,Date Of Retirement,日退休
+DocType: Employee,Date Of Retirement,退休日期
 DocType: Upload Attendance,Get Template,获取模板
 DocType: Address,Postal,邮政
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,的过程中消化期间发送给客户的发票总金额
 DocType: Item,Weightage,权重
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,具有相同名称的客户群组已经存在,请更改客户姓名或重命名客户集团
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,同名的客户群组已经存在,请更改客户姓名或重命名客户集团
 DocType: Territory,Parent Territory,家长领地
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,阅读2
-DocType: Stock Entry,Material Receipt,材料收据
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,物料收据
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,产品展示
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},党的类型和党的需要应收/应付帐户{0}
-DocType: Lead,Next Contact By,接着联系到
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},要求项目数量{0}行{1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},仓库{0} ,从量存在项目不能被删除{1}
+DocType: Lead,Next Contact By,下次联络人
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},行{1}中的品目{0}必须指定数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},仓库{0}无法删除,因为物件{1}有库存量
 DocType: Quotation,Order Type,订单类型
-DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,通知电子邮件地址
-,Item-wise Sales Register,项目明智的销售登记
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,通知邮件地址
+,Item-wise Sales Register,品目特定的销售记录
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""",例如“XYZ国家银行“
-DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,包括在基本速率此税?
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,此税项是否包含在基本价格中?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,总目标
-DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,申请人作业
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,没有创建生产订单
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,员工的工资单上{0}已经于本月创建
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,求职申请
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,暂无生产订单
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,雇员的本月工资单{0}已经创建过
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,JSON对账
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,太多的列。导出报表,并使用电子表格应用程序进行打印。
 DocType: Sales Invoice Item,Batch No,批号
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,主
 DocType: DocPerm,Delete,删除
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,变种
-sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},新的{0}
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,为你的交易编号序列设置的前缀
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止订单无法取消。 Unstop取消。
-DocType: Employee,Leave Encashed?,离开兑现?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,变体
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},新建{0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,为交易设置编号系列的前缀
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,已停止的订单无法取消,请先点击“重新开始”
+DocType: Employee,Leave Encashed?,假期已使用?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,机会从字段是强制性的
 DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,视为期初余额
 DocType: Item,Variants,变种
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,做采购订单
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,创建采购订单
 DocType: SMS Center,Send To,发送到
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},没有足够的余额休假请假类型{0}
-DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,贡献合计净
-DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,客户的产品编号
-DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,库存对账
-DocType: Territory,Territory Name,地区名称
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在进展仓库提交之前,需要
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,申请人的工作。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},假期类型{0}的余额不足了
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,贡献净总计
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,客户的品目编号
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,库存盘点
+DocType: Territory,Territory Name,区域名称
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,提交前需要指定在制品仓库
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,求职申请。
 DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,仓库及参考
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,法定的信息和你的供应商等一般资料
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,供应商的注册信息和其他一般信息
 DocType: Country,Country,国家
 DocType: Communication,Received,收到
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,对日记条目{0}没有任何无与伦比{1}进入
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},重复的序列号输入的项目{0}
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,为航运规则的条件
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新帐户的名称。注:请不要创建帐户客户和供应商,它们会自动从客户和供应商创造大师
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,附上图片
-DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),净重这个包。 (当项目的净重量总和自动计算)
-DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,离开,如果没有变化的空白
-DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,适用于仓库明智的重新排序水平
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0}必须提交
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,日记帐分录{0}没有不符合的{1}分录
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},品目{0}的序列号重复
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,航运规则的一个条件
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新账户的名称。注意请不要为客户和供应商创建账户,客户和供应商大师会自动创建
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,附加图片
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),此打包的净重。(根据内容物件的净重自动计算)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,不更改的话请留空
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,使用仓库的再订购水平
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM{0}未提交
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,授权控制
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,时间日志中的任务。
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,实际时间和成本
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},最大的材料要求{0}可为项目{1}对销售订单{2}
-DocType: Employee,Salutation,招呼
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},销售订单{2}中品目{1}的最大物流申请量为{0}
+DocType: Employee,Salutation,称呼
 DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,拒绝
-DocType: Pricing Rule,Brand,牌
-DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,对于服务器端打印的格式
-DocType: Item,Will also apply for variants,同时将申请变种
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,%交付
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,捆绑项目在销售时。
+DocType: Pricing Rule,Brand,品牌
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,对服务器端打印格式
+DocType: Item,Will also apply for variants,会同时应用于变体
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,%已交付
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,在销售时捆绑品目。
 DocType: Sales Order Item,Actual Qty,实际数量
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,阅读10
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",列出您的产品或您购买或出售服务。
-DocType: Hub Settings,Hub Node,枢纽节点
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,您输入重复的项目。请纠正,然后再试一次。
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,关联
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,项{0}不是一个序列化的项目
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",对于“销售BOM”项目,仓库,序列号和批号将被从“装箱单”表考虑。如果仓库和批号相同,为任何“销售BOM”项目的所有包装的物品,这些值可以在主项表输入,值将被复制到“装箱单”表。
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,创建接收器列表
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,过期
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",列出您采购或销售的产品或服务。请确认品目群组,计量单位或其他属性。
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub节点
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,您输入的项目有重复。请纠正然后重试。
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed:,失败:
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,协理
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,品目{0}不是一个序列品目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",对于“销售BOM”项目,仓库,序列号和批号将被“打包列表”考虑。如果“销售BOM”的所有打包品目有相同仓库和批号,那么这些品目的值会被拷贝到“打包列表”。
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,创建接收人列表
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,已过期
 DocType: Packing Slip,To Package No.,以包号
 DocType: DocType,System,系统
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,发行日期
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,消耗的数量
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,问题日期
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,已消耗数量
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,电信
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),表示该包是这个交付的一部分(仅草案)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,使付款输入
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},数量的项目{0}必须小于{1}
-DocType: Backup Manager,Never,从来没有
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),表示该打包是这个交付的一部分(仅草稿)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,创建付款分录
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},品目{0}的数量必须小于{1}
+DocType: Backup Manager,Never,从未
 ,Sales Invoice Trends,销售发票趋势
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,申请/审批叶
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',可以参考的行只有在充电类型是“在上一行量'或'前行总计”
-DocType: Item,Allowance Percent,津贴百分比
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,申请/审批假期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',收取类型类型必须是“基于上一行的金额”或者“前一行的总计”才能引用组
+DocType: Item,Allowance Percent,限额百分比
 DocType: SMS Settings,Message Parameter,消息参数
-DocType: Serial No,Delivery Document No,交货证明文件号码
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,获取项目从购买收据
+DocType: Serial No,Delivery Document No,交货文档编号
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,从购买收据获取品目
 DocType: Serial No,Creation Date,创建日期
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},项{0}中多次出现价格表{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",销售必须进行检查,如果适用于被选择为{0}
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,供应商报价项目
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,使薪酬结构
-DocType: Item,Has Variants,有变种
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,单击“制作销售发票”按钮来创建一个新的销售发票。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},品目{0}多次出现价格表{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",如果“适用于”的值为{0},则必须选择“销售”
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,供应商报价品目
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,创建薪酬结构
+DocType: Item,Has Variants,有变体
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,单击“创建销售发票”按钮来创建一个新的销售发票。
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,期间从和周期要强制日期为重复%S
-DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,对报销
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,每月分配的名称
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,对费用报销
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,月度分布名称
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,母公司销售人员
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,请在公司主及全球默认指定默认货币
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
 					than Outstanding Amount {2}","支付对{0} {1}不能大于\
 多名优秀金额{2}"
-DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox的访问秘密
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox的密码
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,经常性发票
-DocType: Item,Net Weight of each Item,每个项目的净重
-DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,供应商的商品或服务。
+DocType: Item,Net Weight of each Item,每个品目的净重
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,提供商品或服务的供应商。
 DocType: Budget Detail,Fiscal Year,财政年度
 DocType: Cost Center,Budget,预算
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,公司注册号码,供大家参考。例如:增值税注册号码等
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,实现
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,已实现
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,区域/客户
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,例如5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},行{0}:已分配量{1}必须小于或等于发票余额{2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,在词将是可见的,一旦你保存销售发票。
-DocType: Item,Is Sales Item,是销售项目
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,由于生产订单可以为这个项目, \作
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,项{0}不是设置为序列号检查项目主
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,大写金额将在销售发票保存后显示。
+DocType: Item,Is Sales Item,是否销售品目
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,品目群组树
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,品目{0}没有设置序列号,请进入品目大师中修改
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,维护时间
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,产品或服务
-DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""",不允许腾出时间日志外“工作站工作时序”
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,有错误。
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""",不允许在“工作站操作时间”外生成时间记录
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,有错误发生
 DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,购置税及收费硕士
 DocType: Naming Series,Current Value,当前值
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},项目模板不能有股市和varaiants。请从仓库取出的股票{0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0}创建
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},品目模板不能有库存或变体,请从仓库{0}中移除
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0}已创建
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,对销售订单
 ,Serial No Status,序列号状态
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,项目表不能为空
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,品目表不能为空
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","行{0}:设置{1}的周期性,从和到日期\
 之间差必须大于或等于{2}"
 DocType: Pricing Rule,Selling,销售
 DocType: Employee,Salary Information,薪资信息
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,姓名和雇员ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,到期日不能寄发日期或之前
-DocType: Website Item Group,Website Item Group,网站项目组
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,关税和税款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,到期日不能前于过账日期
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,网站物件组
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,关税与税项
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,参考日期请输入
-DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,表项,将在网站显示出来
-DocType: Material Request Item,Material Request Item,材料要求项
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,将在网站显示的物件表
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,物料申请品目
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,树的项目组。
-DocType: Newsletter,Send To Type,发送到输入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,不能引用的行号大于或等于当前行号码提供给充电式
-,Item-wise Purchase History,项目明智的购买历史
+DocType: Newsletter,Send To Type,发送到此类型
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,此收取类型不能引用大于或等于本行的数据。
+,Item-wise Purchase History,品目特定的采购历史
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},请点击“生成表”来获取序列号增加了对项目{0}
 DocType: Account,Frozen,冻结的
 ,Open Production Orders,清生产订单
@@ -1535,221 +1521,221 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,行#{0}:操作{1}未完成的成品{2}在生产数量订单{3}。请通过时间日志更新运行状态
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,投资
 DocType: Issue,Resolution Details,详细解析
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,更改为计量单位的商品。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,更改品目的UOM(计量单位)。
 DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,验收标准
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,属性名称
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},项{0}必须在销售或服务项目{1}
-DocType: Item Group,Show In Website,显示在网站
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},{1}中的品目{0}必须是销售或服务品目
+DocType: Item Group,Show In Website,在网站上显示
 DocType: Account,Group,组
-,Qty to Order,数量订购
+,Qty to Order,订购数量
 DocType: Sales Order,PO No,订单号码
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,[甘特图表所有作业。
-DocType: Appraisal,For Employee Name,对于员工姓名
-DocType: Holiday List,Clear Table,明确表
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,所有任务的甘特图。
+DocType: Appraisal,For Employee Name,对员工姓名
+DocType: Holiday List,Clear Table,清除表格
 DocType: Features Setup,Brands,品牌
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,发票号码
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,从采购订单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,来自采购订单
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,请先选择公司。
 ,Customer Addresses And Contacts,客户的地址和联系方式
 DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,对日记帐分录
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,辞职信日期
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,定价规则进一步过滤基于数量。
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,没有设置
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,未设置
 DocType: Communication,Date,日期
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,重复客户收入
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,稳坐在您的系统正在安装。这可能需要一些时间。
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0}({1})必须有作用“支出审批”
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,系统正在安装设置,请稍后。这可能需要一段时间。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} {1}必须有“费用审批人”的角色
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,对
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,针对帐户
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,针对科目
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,实际日期
 DocType: Item,Has Batch No,有批号
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,消费页码
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Excise页码
 DocType: Employee,Personal Details,个人资料
-,Maintenance Schedules,保养时间表
+,Maintenance Schedules,维护计划
 ,Quotation Trends,报价趋势
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},在主项未提及的项目项目组{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,借记帐户必须是应收账款
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",由于生产订单可以为这个项目提出,它必须是一个股票项目。
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,航运量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},品目{0}的品目群组没有设置
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,入借帐户必须是应收账科目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",此品目必须是库存品目,因为它可以生成生产订单
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,发货数量
 DocType: Authorization Rule,Above Value,上述值
 ,Pending Amount,待审核金额
-DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,转换因子
-DocType: Serial No,Delivered,交付
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),设置接收服务器的工作电子邮件ID 。 (例如jobs@example.com )
-DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,在其经常性发票将被停止日期
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,转换系数
+DocType: Serial No,Delivered,已交付
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),设置接收简历的电子邮件地址 。 (例如jobs@example.com )
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,经常性发票终止日期
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,应收帐款
-,Supplier-Wise Sales Analytics,可在首页所有像货币,转换率,总进口,进口总计进口等相关领域
+,Supplier-Wise Sales Analytics,供应商特定的销售分析
 DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,此格式用于如果找不到特定国家的格式
 DocType: Custom Field,Custom,习俗
 DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,采用多级物料清单
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,包括对账项目
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,包括核销分录
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,树finanial帐户。
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,离开,如果考虑所有的员工类型空白
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,分销费基于
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,因为项目{1}是一个资产项目,所以帐户{0}的类型必须为“固定资产”
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,如果针对所有雇员类型请留空
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,费用分配基于
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,因为账项{1}是一个资产项目,所以科目{0}的类型必须为“固定资产”
 DocType: HR Settings,HR Settings,人力资源设置
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,印花
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,使项目所需的质量保证和质量保证在没有采购入库单
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,在天在你申请许可的假期。你不需要申请许可。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,报销正在等待批准。只有开支审批人才能更改其状态。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,你要申请的假期位于假日内,无需请假。
 DocType: Newsletter,Newsletter Content,通讯内容
 sites/assets/js/desk.min.js +646,and,和
-DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,离开阻止列表允许
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,例外用户
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,体育
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,实际总
-DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",获取估值率和可用库存在上提到过账日期 - 时间源/目标仓库。如果序列化的项目,请输入序列号后,按下此按钮。
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,出事了。
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",获取指定过账日期源/目标仓库的评估增值率和可用库存。如果是序列品目,请输入序列号。
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,发现错误。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,单位
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,请在您的网站配置设置Dropbox的访问键
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,请注明公司
 ,Customer Acquisition and Loyalty,客户获得和忠诚度
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,从时间不能大于时间
-DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,仓库你在哪里维护拒绝的项目库存
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,起始时间不能大于结束时间
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,维护拒收物件的仓库
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,您的财政年度结束于
 DocType: POS Setting,Price List,价格表
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}现在是默认的财政年度。请刷新您的浏览器,以使更改生效。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,默认财政年度已经更新为{0}。请刷新您的浏览器以使更改生效。
 DocType: Email Digest,Support,支持
-DocType: Authorization Rule,Approving Role,审批角色
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,审批者角色
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},行{0}请指定一个有效的行ID {1}
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,请公司指定的货币
-DocType: Workstation,Wages per hour,每小时工资
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},在批量库存余额{0}将成为负{1}的在仓库项目{2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",像序列号, POS机等显示/隐藏功能
-DocType: Purchase Receipt,LR No,LR无
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},计量单位换算系数是必需的行{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},清拆日期不能行检查日期前{0}
-DocType: Salary Slip,Deduction,扣除
+DocType: Workstation,Wages per hour,时薪
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},批次{0}中,仓库{3}中品目{2}的库存余额将变为{1}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",显示或隐藏如序列号,POS等特性。
+DocType: Purchase Receipt,LR No,出车编号
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},行{0}计量单位换算系数是必须项
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},行{0}中清拆日期不能在支票日期前
+DocType: Salary Slip,Deduction,扣款
 DocType: Address Template,Address Template,地址模板
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,客户按区域分类
-DocType: Project,% Tasks Completed,%完成的任务
+DocType: Project,% Tasks Completed,%任务已完成
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,请先输入生产项目
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,禁用的用户
-DocType: Opportunity,Quotation,形式发票
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,已禁用用户
+DocType: Opportunity,Quotation,报价
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,扣除总额
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,嘿!来吧,添加地址
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,嗨,添加一个地址吧。
 DocType: Quotation,Maintenance User,维护用户
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,你确定你要UNSTOP
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,确定要重新开始吗
 DocType: Employee,Date of Birth,出生日期
-DocType: Salary Manager,Salary Manager,薪资管理
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,项{0}已被退回
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**财年**表示财政年度。所有的会计分录和其他重大交易进行跟踪打击**财年**。
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,客户/铅地址
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,薪资管理器
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,品目{0}已被退回
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**财年**表示财政年度。所有的会计分录和其他重大交易将根据**财年**跟踪。
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,客户/潜在客户地址
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,实际操作时间
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),适用于(用户)
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,扣除
-DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,数量按库存计量单位
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),适用于(用户)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,扣款
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,按库存计量单位数量
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,请选择与数据的有效csv文件
 DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,为了跟踪与批次号在销售和采购文件的项目<br> <b>首选行业:化工等</b>
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",特殊字符除了“ - ”,“”,“#”,和“/”未命名序列允许
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",保持销售计划的轨道。跟踪的信息,报价,销售订单等,从战役来衡量投资回报。
-DocType: Expense Claim,Approver,赞同者
-,SO Qty,SO数量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",Stock条目对仓库存在{0},因此你不能重新分配或修改仓库
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","命名序列中不能输入特殊符号,""-"",""#"","".""和""/""除外"
+DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",追踪销售活动。追踪来自活动的潜在客户,报价,销售订单等,统计投资回报率。
+DocType: Expense Claim,Approver,审批者
+,SO Qty,销售订单数量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",此库存记录已经出现在仓库{0}中,所以你不能重新指定或更改仓库
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,计算总分
 DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,依赖于LWP
 DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,生产经理
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},序列号{0}在保修期内高达{1}
-DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,在词将是可见的,一旦你保存购买收据。
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},序列号{0}截至至{1}之前在保修内。
+DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,大写金额将在采购收据保存后显示。
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,分裂送货单成包。
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,时间日志状态必须被提交。
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,设置
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,让缴费单
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),在字(公司货币)
-DocType: Pricing Rule,Supplier,提供者
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,正在设置
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,创建借项通知单
+DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),大写金额(公司货币)
+DocType: Pricing Rule,Supplier,供应商
 DocType: C-Form,Quarter,季
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,杂项开支
 DocType: Global Defaults,Default Company,默认公司
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,费用或差异帐户是强制性的项目{0} ,因为它影响整个股票价值
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",不能行overbill的项目{0} {1}超过{2}。要允许超额计费,请在股票设置设置
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,品目{0}必须指定开支/差异账户。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",不能为行{1}的{0}开具超过{2}的超额账单。要允许超额账单请更改仓储设置。
 DocType: Employee,Bank Name,银行名称
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,用户{0}被禁用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-以上
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,用户{0}已禁用
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,总休假天数
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,注:电子邮件将不会被发送到用户禁用
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,注意:邮件不会发送给已禁用用户
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,选择公司...
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,离开,如果考虑各部门的空白
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,如果针对所有部门请留空
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",就业(永久,合同,实习生等)的类型。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0}是强制性的项目{1}
-DocType: Currency Exchange,From Currency,从货币
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},品目{1}必须有{0}
+DocType: Currency Exchange,From Currency,源货币
 DocType: DocField,Name,名称
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",请ATLEAST一行选择分配金额,发票类型和发票号码
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,最后的销售订单日期
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},所需的项目销售订单{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,量以不反映在系统
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,最后销售订单日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},销售订单为品目{0}的必须项
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,系统无记录的数额
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),率(公司货币)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,他人
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,生产可能无法通过预计交货日期完成。
-DocType: POS Setting,Taxes and Charges,税收和收费
-DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",A产品或已购买,出售或持有的股票服务。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,不能选择充电式为'在上一行量'或'在上一行总'的第一行
+DocType: POS Setting,Taxes and Charges,税项和收费
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",一个已购买、被出售或者保留在库存的产品或服务。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,第一行的“收取类型”不能是“基于上一行的金额”或者“前一行的总计”
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,已完成
-DocType: Web Form,Select DocType,选择的DocType
+DocType: Web Form,Select DocType,选择文档类型
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,银行业
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,请在“生成表”点击获取时间表
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,新的成本中心
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,新建成本中心
 DocType: Bin,Ordered Quantity,订购数量
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""",例如「建设建设者工具“
-DocType: Quality Inspection,In Process,在过程
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise折扣
-DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,总计详细分手
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""",例如“建筑工人的建筑工具!”
+DocType: Quality Inspection,In Process,进行中
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,品目特定的折扣
+DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,总计细目
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0}对销售订单{1}
 DocType: Account,Fixed Asset,固定资产
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,应收账款
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,没有更新有关
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,未发现更新:
 ,Stock Balance,库存余额
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,报销详情
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,时间日志创建:
 DocType: Employee,Basic Information,基本信息
-DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,如果年度预算超出
+DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,如果超出年度预算
 DocType: Item,Weight UOM,重量计量单位
 DocType: Employee,Blood Group,血型
 DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,分页符
 DocType: Production Order Operation,Pending,有待
-DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,用户谁可以批准特定员工的休假申请
+DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,可以为特定用户批准假期的用户
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,办公设备
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,数量
 DocType: Fiscal Year,Companies,企业
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,电子
-DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",键入“银行”账户的余额或“现金”
-DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",新界指定一个列表,其中,该运费规则是有效的
+DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",“银行”或“现金”账户的余额
+DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",指定此配送规则有效的区域列表
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,提高材料时,申请股票达到再订购水平
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,对参赛作品
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,全日制
-DocType: Employee,Contact Details,联系方式
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,来自保养计划
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,全职
+DocType: Employee,Contact Details,联系人详情
 DocType: C-Form,Received Date,收稿日期
-DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,上传备份到谷歌驱动器
+DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,上传备份到谷歌云端硬盘
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,总传入值
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,采购价格表
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,质量经理
-DocType: Job Applicant,Job Opening,招聘开幕
+DocType: Job Applicant,Job Opening,职务空缺
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,付款对账
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,请选择Incharge人的名字
-DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,日期从仓库上货车开始
+DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,仓库发车日期
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,技术
-DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,供应商(供应商)的名称在供应商主进入
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,生成材料要求(MRP)和生产订单。
+DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,在供应商大师中输入的供应商名称
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,生成材料要求(MRP)和生产订单。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,总开票金额
 DocType: Time Log,To Time,要时间
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",要添加子节点,探索树,然后单击要在其中添加更多节点的节点上。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,信用帐户必须是应付账款
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM递归: {0}不能父母或儿童{2}
-DocType: Production Order Operation,Completed Qty,完成数量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0},只有借记卡账户可以对另一记入联
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,入贷科目必须是一个“应付”科目
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM {0}不能是{2}的上级或下级
+DocType: Production Order Operation,Completed Qty,已完成数量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",对于{0},借方分录只能选择借方账户
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,价格表{0}被禁用
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,销售订单{0}被停止
-DocType: Email Digest,New Leads,新信息
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,销售订单{0}的状态为已停止
+DocType: Email Digest,New Leads,新线索
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}","提前对{0} {1}不能大于付出比\
-总计{2}"
-DocType: Opportunity,Lost Reason,失落的原因
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,创建付款项对订单或发票。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新的库存计量单位是必需的
+					than Grand Total {2}",{0}已支付的预付款{1}不能大于总计{2}
+DocType: Opportunity,Lost Reason,丧失原因
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,创建订单或发票的支付分录。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新库存计量单位是必须项
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,样本大小
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,所有项目已开具发票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,所有品目已开具发票
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',请指定一个有效的“从案号”
 DocType: Project,External,外部
-DocType: Features Setup,Item Serial Nos,产品序列号
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for Billing.,账单时间记录批次化
+DocType: Features Setup,Item Serial Nos,品目序列号
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,未收到
-DocType: Branch,Branch,支
+DocType: Branch,Branch,分支
 DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,客户(应收)帐
 DocType: Bin,Actual Quantity,实际数量
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,例如:次日发货
@@ -1757,160 +1743,162 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,价格表
 DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,视为期初余额
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,您的客户
-DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address",如果指定了,使用这个电子邮件地址发送电子报
-DocType: Leave Block List Date,Block Date,座日期
+DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field.,雇员已创建。
+DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address",如果指定则使用这个地址发送邮件新闻
+DocType: Leave Block List Date,Block Date,禁离日
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,请输入有效的电子邮件Id
 DocType: Sales Order,Not Delivered,未交付
 ,Bank Clearance Summary,银行结算摘要
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",创建和管理每日,每周和每月的电子邮件摘要。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,产品编号>项目组>品牌
-DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,考核目标
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67,and year:,或年度:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,品目编号>品目群组>品牌
+DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,评估目标
 DocType: Event,Friday,星期五
 DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,提交工资单
-DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,每月入息和扣除
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,对于项目Maxiumm折扣{0} {1} %
+DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,月度收入和扣款
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,品目{0}的最大折扣为 {1}%
 DocType: Supplier,Address & Contacts,地址及联系方式
 DocType: SMS Log,Sender Name,发件人名称
 DocType: Page,Title,标题
 DocType: Supplier,Basic Info,基本信息
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,定制
 DocType: POS Setting,[Select],[选择]
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,做销售发票
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,创建销售发票
 DocType: Company,For Reference Only.,仅供参考。
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,提前量
+DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,预付款总额
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,“起始日期”是必需的
 DocType: Journal Entry,Reference Number,参考号码
-DocType: Employee,Employment Details,就业信息
-DocType: Employee,New Workplace,职场新人
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},序号项目与条码{0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,案号不能为0
-DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,如果你有销售团队和销售合作伙伴(渠道合作伙伴),他们可以被标记,并维持其在销售贡献活动
-DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,显示幻灯片在页面顶部
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,商店
+DocType: Employee,Employment Details,就职信息
+DocType: Employee,New Workplace,新建工作地点
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},没有条码为{0}的品目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,箱号不能为0
+DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,如果你有销售团队和销售合作伙伴(渠道合作伙伴),你可以对其进行标记,同时管理他们的贡献。
+DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,在页面顶部显示幻灯片
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,仓库
 DocType: Time Log,Projects Manager,项目经理
 DocType: Serial No,Delivery Time,交货时间
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,老龄化基于
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,账龄基于
 DocType: Item,End of Life,寿命结束
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,旅游
-DocType: Leave Block List,Allow Users,允许用户
+DocType: Leave Block List,Allow Users,允许用户(多个)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,操作强制性
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,跟踪独立收入和支出进行产品垂直或部门。
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,重命名工具
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,更新成本
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,项目重新排序
-DocType: Address,Check to make primary address,检查以主地址
+DocType: Item Reorder,Item Reorder,品目重新排序
+DocType: Address,Check to make primary address,将这个作为首选地址请勾选此项
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,转印材料
-DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",与全球默认值
+DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",设定流程,操作成本及向流程指定唯一的流程编号
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,价格表货币
 DocType: Naming Series,User must always select,用户必须始终选择
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,允许负库存
 DocType: Installation Note,Installation Note,安装注意事项
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,加税
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,添加税款
 ,Financial Analytics,财务分析
 DocType: Quality Inspection,Verified By,认证机构
-DocType: Address,Subsidiary,副
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",不能改变公司的预设货币,因为有存在的交易。交易必须取消更改默认货币。
+DocType: Address,Subsidiary,子机构
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",因为已有交易不能改变公司的默认货币,请先取消交易。
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,购买收据号码
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,保证金
 DocType: Time Log Batch,In Hours,以小时为单位
 DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,建立工资单
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,预计结余按银行
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,银行预期结余
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),资金来源(负债)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},数量行{0} ( {1} )必须与生产量{2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},行{0}中的数量({1})必须等于生产数量{2}
 DocType: Appraisal,Employee,雇员
-DocType: Features Setup,After Sale Installations,销售后安装
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1}完全开票
+DocType: Features Setup,After Sale Installations,售后安装
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1}已完全开票
 DocType: Workstation Working Hour,End Time,结束时间
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,标准合同条款的销售或采购。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,集团透过券
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,销售或采购的标准合同条款。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,基于凭证分组
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,要求在
 DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,邮件群发
 DocType: Page,Standard,标准
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},要求项目Purchse订单号{0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},指定BOM {0}的项目不存在{1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,维护时间表{0}必须取消这个销售订单之前被取消
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},品目{1}指定的BOM{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,取消此销售订单前必须取消维护计划{0}
 DocType: Email Digest,Payments Received,收到付款
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","定义预算这个成本中心。要设置预算行动,见<a href=""#!List/Company"">公司主</a>"
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,报销批准
 DocType: Email Digest,Calendar Events,日历事件
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,医药
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,购买的物品成本
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,销售订单所需
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,采购品目成本
+DocType: Selling Settings,Sales Order Required,销售订单为必须项
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,创建客户
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,信贷
+DocType: Purchase Invoice,Credit To,入贷
 DocType: Employee Education,Post Graduate,研究生
-DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",注意:备份和文件不会从Dropbox的删除,你将不得不手动删除它们。
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",注意:备份和文件不会从自动Dropbox删除,需要你手动删除。
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,维护计划细节
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9阅读
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,求购设置
-DocType: Task,Allocated Budget,分配预算
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM编号为成品产品
-DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,出席会议日期
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),设置接收服务器销售的电子邮件ID 。 (例如sales@example.com )
+DocType: Buying Settings,Buying Settings,采购设置
+DocType: Task,Allocated Budget,已调配预算
+DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,成品品目的BOM编号
+DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,考勤结束日期
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),设置接收销售信息的电子邮件地址 。 (例如sales@example.com )
 DocType: Warranty Claim,Raised By,提出
 DocType: Payment Tool,Payment Account,付款帐号
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,请注明公司进行
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,谷歌驱动器
-DocType: Purchase Order,Draft,草案
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,谷歌云端硬盘
+DocType: Purchase Order,Draft,草稿
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,补假
-DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,接受
+DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,已接受
 DocType: User,Female,女
 DocType: Print Settings,Modern,现代
 DocType: Communication,Replied,回答
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,总付款金额
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0}({1})不能大于计划quanitity({2})的生产订单{3}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,送货规则标签
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} {1}不能大于生产订单{3}的计划数量({2})
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,配送规则标签
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,原材料不能为空。
 DocType: Newsletter,Test,测试
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,你不能改变速度,如果BOM中提到反对的任何项目
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM被引用后你不能更改其税率
 DocType: Employee,Previous Work Experience,以前的工作经验
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},请输入计划数量的项目{0}在行{1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1}未提交
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,请求的项目。
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,独立的生产订单将每个成品项目被创建。
 DocType: Email Digest,New Communications,新通讯
-DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,条款及条件1
+DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,条款和条件1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,完成安装
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",会计分录冻结截至目前为止,没有人可以做/修改除以下指定角色条目。
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",会计分录冻结截止至此日期,除了以下角色禁止录入/修改。
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,9 。考虑税收或支出:在本部分中,您可以指定,如果税务/充电仅适用于估值(总共不一部分) ,或只为总(不增加价值的项目) ,或两者兼有。
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,项目状态
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),选中此选项禁止分数。 (对于NOS)
+DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),要对编号禁止分数,请勾选此项。
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,转运名称
-DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,输入部门的这种联系是属于
+DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,输入此联系人所属的部门
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,共缺席
 DocType: Project,Project Details,项目详情
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,项目或仓库为行{0}不匹配材料要求
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,行{0}中的品目或仓库与物料申请不符合
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,计量单位
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,年结日
+DocType: Fiscal Year,Year End Date,年度开始日期
 DocType: Lead,Opportunity,机会
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,项目{0}相同的描述输入两次
-DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,薪酬结构盈利
-,Completed Production Orders,完成生产订单
-DocType: Operation,Default Workstation,默认工作站
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,相同描述的品目{0}已存在
+DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,薪酬结构收入
+,Completed Production Orders,已完成生产订单
+DocType: Operation,Default Workstation,默认工作台
 DocType: Email Digest,Inventory & Support,库存与支持
-DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,报销批准的消息
-DocType: Email Digest,How frequently?,多久?
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,报销批准消息
+DocType: Email Digest,How frequently?,多经常?
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,获取当前库存
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,和解的HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,使安装注意事项
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},维护开始日期不能交付日期序列号前{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,创建安装单
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},序列号为{0}的开始日期不能早于交付日期
 DocType: Production Order,Actual End Date,实际结束日期
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),适用于(角色)
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),适用于(角色)
 DocType: Stock Entry,Purpose,目的
-DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,同时将申请变种,除非overrridden
+DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,除非手动指定,否则会同时应用于变体
 DocType: Purchase Invoice,Advances,进展
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,批准用户作为用户的规则适用于不能相同
-DocType: SMS Log,No of Requested SMS,无的请求短信
-DocType: Campaign,Campaign-.####,运动 - ## # #
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,使发票
-DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,你的客户的税务登记证号码(如适用)或任何股东信息
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,审批与被审批用户不能相同
+DocType: SMS Log,No of Requested SMS,请求短信数量
+DocType: Campaign,Campaign-.####,活动-.####
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,创建发票
+DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,客户的税务登记证号码(如适用)或者任何其他概况
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,合同结束日期必须大于加入的日期
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,第三方分销商/经销商/代理商/分支机构/分销商谁销售公司产品的佣金。
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,销售公司产品的第三方分销商/经销商/代理商/分支机构/分销商
 DocType: Customer Group,Has Child Node,有子节点
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0}对采购订单{1}
-DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",在这里输入静态URL参数(如称发件人= ERPNext,用户名= ERPNext,密码= 1234等)
+DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","请输入静态的URL参数(例如 sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,这是一个示例网站从ERPNext自动生成
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,老龄范围1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,账龄范围1
 DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -1931,69 +1919,62 @@
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","可应用到所有购买交易税的标准模板。这个模板可以包含税收元首和像“送货”,“保险”还包括其他费用清单的头,“处理”等
-
- ####注
-
-您在此处定义的税率将标准税率对所有** **的项目。如果有** **物品具有不同的速率,就必须在**项计税添加**表中的** **项目主。
-
- ####列
-
- 1的说明。计算类型:
- - 这可以是在净** **总(即基本量的总和)。
- - **以前的行总计/金额**(对于累计税费)。如果选择此选项,税收将与前行的百分比(在税率表)量或总被应用。
- - ** **实际(如前所述)。
- 2。账户负责人:该帐户下的台账此税收将被黄牌警告
- 3。成本中心:如果税/收费收入(如海运)或费用,它需要对一个成本中心预订。
- 4。说明:税收的说明(将在发票/报价印刷)。
- 5。速度:税率。
- 6。金额:税额。
- 7。总计:累积总数达到了这一点。
- 8。输入行:如果基于“前行汇总”,您可以选择将被视为这种计算基地(默认值是前行)的行号。
- 9。考虑税收或收费为:在本节中,你可以指定是否税/费仅用于评估(总不是部分),或只为总(不增加价值的项目),或两者​​兼有。
- 10。添加或扣除:无论你是想增加或扣除的税。"
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","可应用到所有采购交易中的标准税项模板。此模板可以包含多个税项及其他的开支项(例如“运费”,“保险费”,“处理费”等)。
+###需要注意的是,这里指定的是所有品目的标准税费率。如果品目存在不同的税费率,你必须在“品目大师”内的“品目税项”内添加。
+####列说明
+1. 计算类型:-“净总计”(即基本总额);-“基于前一行的总计/金额”(用于累计税费率),选择此项则税费将基于前一行的总计/金额按百分比计算;-“实际”(按实际输入)。
+2. 账户头: 此税费对应的会计分类帐。
+3. 成本中心: 如果此税费为收益或支出,那么必须指定一个成本中心。
+4. 说明:税费项的说明,会被用于如发票/报价的打印中。
+5. 税率:税项的比率
+6. 金额:税项金额
+7. 总计:到这里为止的累计
+8. 输入行: 如果选择了“基于前一行的总计/金额”,你可以选择此税项基于的行数(默认为前一行)。
+9. 税费应用于:你可以在这个部分指定此税费仅应用于评估(即不影响总计), 或者仅应用于总计(即不会应用到单个品目),或者两者。
+10. 添加或扣除: 添加还是扣除此税费。"
 DocType: Note,Note,注
-DocType: Email Digest,New Material Requests,新材料的要求
+DocType: Email Digest,New Material Requests,新建物料申请
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD数量
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},不能产生更多的项目{0}不是销售订单数量{1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},不能生产超过销售订单数量{1}的品目{0}
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,银行/现金账户
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,这请假申请正在等待批准。只有请假审批者可以更新状态。
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,隐藏货币符号
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例如:银行,现金,信用卡
-DocType: Journal Entry,Credit Note,信用票据
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(半日)
+DocType: Journal Entry,Credit Note,贷项通知单
 DocType: Features Setup,Quality,质量
 DocType: Contact Us Settings,Introduction,介绍
 DocType: Warranty Claim,Service Address,服务地址
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,最大100行的股票和解。
-DocType: Stock Entry,Manufacture,制造
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,销售税金及收费硕士
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,库存盘点,最多100行。
+DocType: Stock Entry,Manufacture,生产
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,销售税费大师
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,请送货单第一
 DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,货币和价格表
-DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,税务硕士
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,客户/铅名称
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,税项大师
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,客户/潜在客户名称
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,清拆日期未提及
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,生产
-DocType: Item,Allow Production Order,让生产订单
+DocType: Item,Allow Production Order,允许生产订单
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,行{0} :开始日期必须是之前结束日期
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),总计(数量)
-DocType: Installation Note Item,Installed Qty,安装数量
+DocType: Installation Note Item,Installed Qty,已安装数量
 DocType: Lead,Fax,传真
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
-DocType: Purchase Order,Submitted,提交
+DocType: Purchase Order,Submitted,已提交
 DocType: Salary Structure,Total Earning,总盈利
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,收到材料在哪个时间
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,组织分支主。
-DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,当你输入详细信息将自动计算
+DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,当你输入详细信息时会自动计算
 sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,不允许
 DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,转运货车数量
-DocType: Sales Order,Billing Status,计费状态
-DocType: Backup Manager,Backup Right Now,备份即刻
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,公用事业费用
+DocType: Sales Order,Billing Status,账单状态
+DocType: Backup Manager,Backup Right Now,立即备份
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,基础设施费用
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90以上
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,默认情况下采购价格表
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}不是有效的请假审批。删除行#{1}。
+DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,默认采购价格表
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}没有假期审批角色。将删除行#{1}。
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,销售订单信息
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",像公司,货币,当前财政年度,等设置默认值
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",设置例如公司,货币,当前财政年度等的默认值
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,针对选择您要分配款项的发票。
 DocType: Bank Reconciliation,To Date,至今
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,潜在的销售交易
@@ -2002,34 +1983,34 @@
 DocType: Email Digest,Payments Made,支付的款项
 DocType: Employee,Emergency Contact,紧急联络人
 DocType: Item,Quality Parameters,质量参数
-DocType: Account,Ledger,莱杰
+DocType: Account,Ledger,分类账
 DocType: Target Detail,Target  Amount,目标金额
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,购物车设置
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,会计分录
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},重复的条目。请检查授权规则{0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},重复的条目,请检查授权规则{0}
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,参考SQ
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,更换项目/物料清单中的所有材料明细表
 DocType: Purchase Order Item,Received Qty,收到数量
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,序列号/批次
 DocType: Sales BOM,Parent Item,父项目
 DocType: Account,Account Type,账户类型
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',是不是所有的项目产生的维护计划。请点击“生成表”
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',维护计划没有为所有品目生成,请点击“生产计划”
 DocType: Address,Address Details,详细地址
 ,To Produce,以生产
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),包送货上门鉴定(用于打印)
+DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),打包品目的名称
 DocType: Bin,Reserved Quantity,保留数量
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,采购入库项目
 DocType: Party Type,Parent Party Type,父方类型
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,备份将被上传到
-DocType: Account,Income Account,收入账户
-DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",见“率材料基于”在成本核算节
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,备份将被上传至
+DocType: Account,Income Account,收益账户
+DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",参见成本部分的“材料价格基于”
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,关键责任区
-DocType: Item Reorder,Material Request Type,材料请求类型
-apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,文件
+DocType: Item Reorder,Material Request Type,物料申请类型
+apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,文档
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,参考
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,支付
 DocType: Cost Center,Cost Center,成本中心
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,# ## #,##
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,凭证 #
 DocType: Project Milestone,Milestone Date,里程碑日期
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,采购订单的消息
 DocType: Upload Attendance,Upload HTML,上传HTML
@@ -2038,66 +2019,67 @@
 比总计({2})"
 DocType: Employee,Relieving Date,解除日期
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",定价规则是由覆盖价格表/定义折扣百分比,基于某些条件。
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,仓库只能通过股票输入/送货单/外购入库单变
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,仓库只能通过仓储记录/送货单/采购收据来修改
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,类/百分比
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,营销和销售主管
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,所得税
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",如果选择的定价规则是由为'价格',它将覆盖价目表。定价规则价格是最终价格,所以没有进一步的折扣应适用。因此,在像销售订单,采购订单等交易,这将是“速度”字段进账,而不是“价格单率”字段。
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,轨道信息通过行业类型。
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,产品供应商
+DocType: Item Supplier,Item Supplier,品目供应商
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,请输入产品编号,以获得批号
+DocType: Email Alert,New,新建
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},请选择一个值{0} quotation_to {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,所有地址。
-DocType: Stock Settings,Stock Settings,股票设置
+DocType: Stock Settings,Stock Settings,库存设置
 DocType: User,Bio,生物
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,管理客户组树。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,新的成本中心名称
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,管理客户群组
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,新建成本中心名称
 DocType: Global Defaults,Currency Settings,货币设置
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,离开控制面板
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,没有默认的地址找到模板。请创建一个从设置>打印和品牌一个新的>地址模板。
+DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,假期控制面板
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,没有找到默认的地址模板。请从设置 > 打印和品牌 >地址模板中创建一个。
 DocType: Appraisal,HR User,HR用户
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,税收和费用扣除
-apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},状态必须是一个{0}
-DocType: Sales Invoice,Debit To,借记
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,已扣除税费
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},状态必须是{0}中的一个
+DocType: Sales Invoice,Debit To,入借
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,只对样品项目所需。
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,实际数量交易后
+DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,事务后实际数量
 ,Pending SO Items For Purchase Request,待处理的SO项目对于采购申请
 ,Profit and Loss Statement,损益表
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,支票号码
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,支付工具的详细信息
-,Sales Browser,销售浏览器
+,Sales Browser,销售列表
 DocType: Journal Entry,Total Credit,总积分
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,当地
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),贷款及垫款(资产)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,债务人
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,货号: {0}没有在系统中找到
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,任何员工发现!
-DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,领土
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,品目{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,未找到任何雇员!
+DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,区域
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,请注明无需访问
-DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,默认的估值方法
+DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,默认估值方法
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,请输入有效的电邮地址
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,计划开始时间
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,分配
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,关闭资产负债表和账面利润或亏损。
-DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,指定的汇率将一种货币兑换成另一种
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,已调配
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,关闭资产负债表,打开损益表。
+DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,指定货币兑换的汇率
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,行{0}:党的类型和党的只适用对应收/应付帐
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,报价{0}将被取消
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,报价{0}已被取消
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,未偿还总额
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,员工{0}是关于{1}休假。不能标记考勤。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,雇员{0}在{1}日休假,不能标记考勤。
 DocType: Sales Partner,Targets,目标
 DocType: Price List,Price List Master,价格表大师
-DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,所有的销售交易,可以用来标记针对多个**销售**的人,这样你可以设置和监控目标。
-,S.O. No.,SO号
-DocType: Production Order Operation,Make Time Log,让时间日志
+DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,所有的销售交易都可以标记多个**销售人员**,方便你设置和监控目标。
+,S.O. No.,销售订单号
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,创建时间日志
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},请牵头建立客户{0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,电脑
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,ERPNext是一个开源的基于Web的ERP系统通过网络注技术私人有限公司向提供集成的工具,在一个小的组织管理大多数进程。有关Web注释,或购买托管楝更多信息,请访问
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,请设置您的会计科目表你开始会计分录前
 DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,忽略定价规则
-DocType: Purchase Order,Cancelled,注销
-DocType: Employee Education,Graduate,毕业生
-DocType: Leave Block List,Block Days,天座
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,海关入境
+DocType: Purchase Order,Cancelled,已取消
+DocType: Employee Education,Graduate,研究生
+DocType: Leave Block List,Block Days,禁离日
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,Excise分录
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -2110,490 +2092,481 @@
 1. Returns Policy.
 1. Terms of shipping, if applicable.
 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","标准条款和可以添加到销售和购买条件。
-
-例子:
-
- 1。有效性的报价。
- 1。付款条款(事先,在信贷,部分提前等)。
- 1。什么是多余的(或支付的客户)。
- 1。安全/使用警告。
- 1。保修(如有)。
- 1。退货政策。
- 1。航运条款(如果适用)。
- 1。的解决纠纷,赔偿,法律责任等
- 1的方式。地址和公司联系。"
-DocType: Attendance,Leave Type,离开类型
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,费用/差异帐户({0})必须是一个'溢利或亏损的账户
-DocType: Account,Accounts User,用户帐户
-DocType: Installation Note,Item Details,产品详细信息
-DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",检查经常性发票,取消,停止经常性或将适当的结束日期
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,考勤员工{0}已标记
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),如果不止一个包相同类型的(用于打印)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,最大{0}行获准
+1. Address and Contact of your Company.",可以添加至销售或采购的标准条款和条件。例如:1. 报价有效期。 2.付款条件(预付款,赊购,部分预付款)。3.其他,例如安全/使用警告,退货政策,配送条款,争议/赔偿/责任仲裁方式,贵公司的地址和联系方式。
+DocType: Attendance,Leave Type,假期类型
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,开支/差异帐户({0})必须是一个“益损”账户
+DocType: Account,Accounts User,会计人员
+DocType: Installation Note,Item Details,品目详细信息
+DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",如果是周期性发票的化请勾选,不是周期性或有结束日期的发票请取消选择。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,雇员{0}的考勤已标记
+DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),如果有多个同样类型的打包(用于打印)
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,仅允许最多{0}行
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,总净
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS率
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),计费(销售发票)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),账单(销售发票)
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,未偿还的金额
-DocType: Task,Working,工作的
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),股票队列(FIFO)
+DocType: Task,Working,工作
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),库存队列(先进先出)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,请选择时间记录。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0}不属于公司{1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,请求数量
-DocType: BOM Item,Scrap %,废钢%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",费用将被分配比例根据项目数量或金额,按您的选择
+DocType: BOM Item,Scrap %,折旧%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",费用会根据你选择的品目数量和金额按比例分配。
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,用途
 ,Requested,要求
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,暂无产品说明
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,暂无说明
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,过期的
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,库存接收,但不标榜
-DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,工资总额+欠费金额+兑现金额 - 扣除项目金额
+DocType: Account,Stock Received But Not Billed,已收货未开单的库存
+DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,工资总额+欠费金额+兑现金额-总扣款金额
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,分配名称
-DocType: Features Setup,Sales and Purchase,买卖
+DocType: Features Setup,Sales and Purchase,销售及采购
 DocType: Pricing Rule,Price / Discount,价格/折扣
-DocType: Purchase Order Item,Material Request No,材料请求无
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},要求项目质量检验{0}
+DocType: Purchase Order Item,Material Request No,物料申请编号
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},品目{0}要求质量检验
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,速率客户的货币转换为公司的基础货币
-DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),优惠金额(公司货币)
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,管理领地树。
+DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),折扣金额(公司货币)
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,管理区域
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,销售发票
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,党平衡
 DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,时间日志批
-DocType: Company,Default Receivable Account,默认情况下应收账款
-DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,创建银行进入对支付上述选择标准,工资总额
-DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,项目将通过此名称在数据库中保存。
-DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,材料转让用于制造
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,折扣百分比可以应用于对一个价目表或所有价目表。
-DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,每半年一次
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,会计年度{0}未找到。
+DocType: Company,Default Receivable Account,默认应收账户
+DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,为上述选择条件支付的工资总计创建银行分录
+DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,品目将以此名称在数据库中保存。
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,用于生产的物料转移
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,折扣百分比可以应用于一个或所有的价目表。
+DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,半年一次
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,财年{0}未找到。
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,获取相关条目
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,会计分录的股票
-DocType: Sales Invoice,Sales Team1,销售TEAM1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,项目{0}不存在
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",选择“是”将允许你做一个生产订单为这个项目。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,库存的会计分录
+DocType: Sales Invoice,Sales Team1,销售团队1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,品目{0}不存在
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",选择“是”将允许你为此品目创建生产订单。
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,客户地址
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,总
-DocType: Backup Manager,System for managing Backups,系统管理备份
+DocType: Backup Manager,System for managing Backups,备份管理系统
 DocType: Account,Root Type,根类型
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,情节
-DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,这显示在幻灯片页面顶部
-DocType: BOM,Item UOM,项目计量单位
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},目标仓库是强制性的行{0}
+DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,在页面顶部显示此幻灯片
+DocType: BOM,Item UOM,品目计量单位
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},行{0}必须指定目标仓库
 DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,质量检验
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料要求的数量低于最低起订量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,帐户{0}被冻结
-DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,法人/子公司与账户的独立走势属于该组织。
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,地址主人。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:物料请求的数量低于最低起订量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,科目{0}已冻结
+DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,属于本机构的,带独立科目表的法人/附属机构。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,地址大师
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco",食品,饮料与烟草
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL或BS
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,佣金率不能大于100
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,最低库存水平
-DocType: Stock Entry,Subcontract,转包
-DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,获取项目从销售订单
+DocType: Stock Entry,Subcontract,外包
+DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,从销售订单获取品目
 DocType: Production Order Operation,Actual End Time,实际结束时间
-DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,下载所需材料
+DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,下载所需物料
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,制造商零件编号
-DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,估计时间和成本
-DocType: Bin,Bin,箱子
-DocType: SMS Log,No of Sent SMS,没有发送短信
+DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,预计时间和成本
+DocType: Bin,Bin,仓位
+DocType: SMS Log,No of Sent SMS,发送短信数量
 DocType: Account,Company,公司
-DocType: Account,Expense Account,费用帐户
+DocType: Account,Expense Account,开支帐户
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,软件
-DocType: Maintenance Visit,Scheduled,预定
-DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,选择按月分布横跨几个月不均匀分布的目标。
+DocType: Maintenance Visit,Scheduled,已计划
+DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,如果要不规则的按月分配,请选择“月度分布”。
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,估值率
-DocType: Address,Check to make Shipping Address,检查并送货地址
+DocType: Address,Check to make Shipping Address,将这个作为收货地址请勾选此项
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,价格表货币没有选择
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,项目行{0}:采购入库{1}不在上述“外购入库单”表中存在
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,品目行{0}:采购收据{1}不存在于采购收据表中
 DocType: Pricing Rule,Applicability,适用性
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},员工{0}已经申请了{1}的{2}和{3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},雇员{0}申请了{1},时间是{2}至{3}
 DocType: Project,Project Start Date,项目开始日期
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,警告:同项目已被输入多次。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,警告:相同的物件已被输入多次。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,直到
 DocType: Rename Tool,Rename Log,重命名日志
-DocType: Installation Note Item,Against Document No,对文件无
+DocType: Installation Note Item,Against Document No,对文档编号
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,管理销售合作伙伴。
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,检验类型
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,资本帐
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,资本帐目
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},请选择{0}
-DocType: C-Form,C-Form No,C-表格编号
-DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
+DocType: C-Form,C-Form No,C-表编号
+DocType: BOM,Exploded_items,展开品目
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,研究员
 apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,更新
 DocType: Workflow State,Random,随机
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,请在发送之前保存通讯
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,来料质量检验。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",合并是唯一可能的,如果下面的属性是相同的两个记录。
-DocType: Employee,Exit,出口
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",帐组/分类帐,根类型,公司必须相同才能合并
+DocType: Employee,Exit,退出
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,根类型是强制性的
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,序列号{0}创建
-DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",为方便客户,这些代码可以在打印格式,如发票和送货单使用
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,序列号{0}已创建
+DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",为方便客户,这些代码可以在打印格式(如发票和送货单)中使用
 DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,对采购订单
-DocType: Employee,You can enter any date manually,您可以手动输入任何日期
+DocType: Employee,You can enter any date manually,您可以手动输入日期
 DocType: Sales Invoice,Advertisement,广告
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,只有叶节点中允许交易
-DocType: Expense Claim,Expense Approver,费用审批
+DocType: Expense Claim,Expense Approver,开支审批人
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,采购入库项目提供
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,以日期时间
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,短信网关的URL
-DocType: Email Account,Email Id,电子邮件Id
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,供应商>供应商类型
+DocType: Email Account,Email Id,邮件地址
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,供应商 > 供应商类型
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,请输入解除日期。
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,AMT
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,序列号{0}的状态必须为“有空”提供
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,金额
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,序列号{0}的状态必须为“可用”,否则不能发货。
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,只留下带有状态的应用“已批准” ,可以提交
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,地址标题是强制性的。
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,输入活动的名称,如果查询来源是运动
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,地址标题是必须项。
+DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,如果询价的来源是活动的话请输入活动名称。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,报纸出版商
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,选择财政年度
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,您是第休假审批此记录。请更新“状态”并保存
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,你是本条目的假期审批人,请更新并保存其状态。
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,重新排序级别
 DocType: Attendance,Attendance Date,考勤日期
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,工资分手基于盈利和演绎。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,账户与子节点不能转换到总账
+DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,基于收入和扣款的工资明细。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,科目与子节点不能转换为分类账
 DocType: Address,Preferred Shipping Address,首选送货地址
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,接受的仓库
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,接收仓库
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,发布日期
 DocType: Item,Valuation Method,估值方法
 DocType: Sales Invoice,Sales Team,销售团队
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,重复的条目
-DocType: Serial No,Under Warranty,在保修期
-DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,材料移送数量
+DocType: Serial No,Under Warranty,在保修期内
+DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,已转移的物料数量
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[错误]
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,在词将是可见的,一旦你保存销售订单。
-,Employee Birthday,员工生日
-DocType: GL Entry,Debit Amt,借记额
+DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,大写金额将在销售订单保存后显示。
+,Employee Birthday,雇员生日
+DocType: GL Entry,Debit Amt,借方余额
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,创业投资
 DocType: UOM,Must be Whole Number,必须是整数
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),分配(天)新叶
+DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),新调配的假期(天数)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,序列号{0}不存在
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,折扣百分比
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,发票号码
-DocType: Leave Control Panel,Employee Type,员工类型
-DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,离开审批
-DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",与“费用审批人”角色的用户
-,Issued Items Against Production Order,发出对项目生产订单
+DocType: Leave Control Panel,Employee Type,雇员类型
+DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,假期审批人
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",有“费用审批人”角色的用户
+,Issued Items Against Production Order,生产订单已发料的品目
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,采购经理
 DocType: Payment Tool,Payment Tool,支付工具
 DocType: Target Detail,Target Detail,目标详细信息
-DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,%的嘴对这种销售订单物料
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,此销售订单%的材料已开账单。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,期末进入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,与现有的交易成本中心,不能转化为组
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,有交易的成本中心不能转化为组
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,折旧
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),供应商(S)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),供应商
 DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,在消化期间收到付款
 DocType: Customer,Credit Limit,信用额度
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,为了使<b>销售点</b>功能
-DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,不中主项存在的项目也可以根据客户的要求进入
-DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,交易的选择类型
-DocType: GL Entry,Voucher No,无凭证
-DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,供应商的仓库,你已发出原材料子 - 承包
-DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,离开分配
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'更新库存“的销售发票{0}必须设置
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,材料要求{0}创建
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,模板条款或合同。
+DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,客户也可以在申请中输入不存在于品目大师中的品目
+DocType: Purchase Receipt,LR Date,出车日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,选择交易类型
+DocType: GL Entry,Voucher No,凭证编号
+DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,供应商仓库,外包时发料的目标仓库
+DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,假期调配
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,销售发票{0}的'库存更新'必须设置
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,物料申请{0}已创建
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,条款或合同模板。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),临时账户(资产)
 DocType: Employee,Feedback,反馈
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),注:由于/参考日期由{0}天超过了允许客户信用天(S)
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,冻结库存条目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),注意:到期日/计入日已超过客户信用日期{0}天。
+DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,冻结仓储记录
 DocType: Website Settings,Website Settings,网站设置
-,Qty to Deliver,数量交付
+,Qty to Deliver,交付数量
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,月
-,Stock Analytics,股票分析
-DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,对文件详细说明暂无
+,Stock Analytics,库存分析
+DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,对文档详情编号
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,传出
 DocType: Material Request,Requested For,对于要求
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,针对文档类型
+DocType: Quotation Item,Against Doctype,对文档类型
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,跟踪此送货单反对任何项目
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,root帐号不能被删除
-DocType: GL Entry,Credit Amt,信用额
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,显示Stock条目
-DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,工作在建仓库
+DocType: GL Entry,Credit Amt,贷方金额
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,显示库存记录
+DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,在制品仓库
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},参考# {0}于{1}
-DocType: Pricing Rule,Item Code,产品编号
-DocType: Supplier,Material Manager,材料经理
+DocType: Pricing Rule,Item Code,品目编号
+DocType: Supplier,Material Manager,物料经理
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,创建生产订单
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,保修/ AMC详情
+DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,保修/ 年度保养合同详情
 DocType: Journal Entry,User Remark,用户备注
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,销售点的设置
 DocType: Lead,Market Segment,市场分类
 DocType: Communication,Phone,电话
-DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,供应商(应付)帐
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,员工内部工作经历
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),关闭(博士)
+DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,供应商(应付)账户
+DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,雇员内部就职经历
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),结算(借记)
 DocType: Contact,Passive,被动
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,序列号{0}无货
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,税务模板卖出的交易。
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,分配金额
-DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,核销额(亿元)
-DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",检查是否需要自动周期性发票。提交任何销售发票后,经常性部分可见。
-DocType: Account,Accounts Manager,帐户管理器
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,序列号{0}无库存
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,销售业务的税务模板。
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,已调配金额
+DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,核销未付金额
+DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",如果需要自动周期性发票的话请勾选,在提交销售发票后,周期部分将可见。
+DocType: Account,Accounts Manager,会计经理
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',时间日志{0}必须是'提交'
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,默认的库存计量单位
-DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,创建材料要求
+DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,默认库存计量单位
+DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,创建物料需要
 DocType: Employee Education,School/University,学校/大学
 DocType: Company,Company Details,公司详细信息
-DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,有货数量在仓库
-,Billed Amount,账单金额
+DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,库存可用数量
+,Billed Amount,已开票金额
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,银行对帐
 DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,支付总计
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}被取消或停止
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,物料申请{0}已取消或已停止
 DocType: Event,Groups,组
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,集团账户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,基于账户分组
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,完全交付
-DocType: Lead,Lower Income,较低的收入
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",根据责任账号头,其中利润/亏损将被黄牌警告
-DocType: Payment Tool,Against Vouchers,对优惠券
+DocType: Lead,Lower Income,较低收益
+DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",负债类型的账户头(益损)
+DocType: Payment Tool,Against Vouchers,对凭证
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,快速帮助
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},源和目标仓库为行不能相同{0}
-DocType: Features Setup,Sales Extras,额外销售
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}预算帐户{1}对成本中心{2}将超过{3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},行{0}中的源和目标仓库不能相同
+DocType: Features Setup,Sales Extras,销售额外选项
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} 成本中心{2}账户{1}的预算将超过{3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},所需物品的采购订单号{0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,进行转发叶
+DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,顺延假期
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必须经过'终止日期'
-,Stock Projected Qty,此货币被禁用。允许使用的交易
+,Stock Projected Qty,预计库存量
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},客户{0}不属于项目{1}
-DocType: Warranty Claim,From Company,从公司
+DocType: Warranty Claim,From Company,源公司
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,价值或数量
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,分钟
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,所需物品
-DocType: Project,% Milestones Completed,%完成里程碑
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,品目为必须项
+DocType: Project,% Milestones Completed,%里程碑已完成
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,购置税和费
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,上传备份到Dropbox
-,Qty to Receive,数量来接收
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,离开封锁清单宠物
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,转换系数不能在分数
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,你会用它来登录
+,Qty to Receive,接收数量
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,禁离日例外用户
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,转换系数不能是分数
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,用作登录名
 DocType: Sales Partner,Retailer,零售商
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,所有供应商类型
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,产品编号是强制性的,因为项目没有自动编号
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},不型报价{0} {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,维护计划项目
-DocType: Sales Order,%  Delivered,%交付
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,品目编号是必须项,因为品目没有自动编号
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},报价{0} 不属于{1}类型
+DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,维护计划品目
+DocType: Sales Order,%  Delivered,%已交付
 DocType: Quality Inspection,Specification Details,详细规格
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,银行透支户口
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,使工资单
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Unstop
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,银行透支账户
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,创建工资单
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,重新开始
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,抵押贷款
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,已忽略:
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0}不能使用购物车购买
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,真棒产品
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,不能批准休假,你无权批准树叶座日期
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,优质产品
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,无法批准,你没有在禁离日批准假期的权限
 DocType: Cost Center,Rgt,RGT
-DocType: Appraisal,Appraisal,评价
+DocType: Appraisal,Appraisal,评估
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,日期重复
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},离开审批必须是一个{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},假期审批人有{0}的角色
 DocType: Hub Settings,Seller Email,卖家电子邮件
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,开始时间
 DocType: Warranty Claim,Issue Details,问题详情
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,选择数量
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",新界指定一个列表,其中,该税金法师是有效的
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,审批角色作为角色的规则适用于不能相同
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,发送消息
-DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO日期
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",指定此税项大师有效的区域列表
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,审批与被审批角色不能相同
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,消息已发送
+DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,销售订单日期
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,速率价目表货币转换成客户的基础货币
-DocType: BOM Operation,Hour Rate,小时率
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,产品命名规则
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,从报价
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},另一个期末录入{0}作出后{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,帐户{0}不存在
+DocType: BOM Operation,Hour Rate,时薪
+DocType: Stock Settings,Item Naming By,品目命名方式
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,来自报价
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},在{1}之后另一个年终结束分录{0}已经被录入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,科目{0}不存在
 DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,采购订单编号
 DocType: System Settings,System Settings,系统设置
 DocType: Project,Project Type,项目类型
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,无论是数量目标或目标量是强制性的。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},不允许更新比年长的股票交易{0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,需要指定目标数量和金额。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},不允许对早于{0}的库存交易进行更新
 DocType: Item,Inspection Required,需要检验
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR详细
 DocType: Sales Order,Fully Billed,完全开票
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,手头现金
-DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),包的总重量。通常净重+包装材料的重量。 (用于打印)
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,具有此角色的用户可以设置冻结帐户,并创建/修改对冻结账户的会计分录
-DocType: Serial No,Is Cancelled,被注销
-DocType: Journal Entry,Bill Date,比尔日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",即使有更高优先级的多个定价规则,然后按照内部优先级应用:
-DocType: Supplier,Supplier Details,供应商详细信息
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,现款
+DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),包的总重量,通常是净重+包装材料的重量。 (用于打印)
+DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,拥有此角色的用户可以设置冻结账户和创建/修改冻结账户的会计分录
+DocType: Serial No,Is Cancelled,是否注销
+DocType: Journal Entry,Bill Date,账单日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",有多个最高优先级定价规则时使用以下的内部优先级:
+DocType: Supplier,Supplier Details,供应商详情
 DocType: Communication,Recipients,受助人
 DocType: Expense Claim,Approval Status,审批状态
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,发布项目到集线器
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},从值必须小于以价值列{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},行{0}的起始值必须更小
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,电汇
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,请选择银行帐户
-DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,创建和发送简讯
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,从日期必须是之前日期
+DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,创建和发送新闻邮件
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,起始日期日期必须在结束日期之前
 DocType: Purchase Order,Recurring Order,经常订购
-DocType: Company,Default Income Account,默认情况下收入账户
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,集团客户/客户
-DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,检查这一点,如果你想在显示网页
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,欢迎来到ERPNext
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,凭单详细人数
-DocType: Lead,From Customer,从客户
+DocType: Company,Default Income Account,默认收益账户
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,客户群组/客户
+DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,要显示在网站上,请勾选此项。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,欢迎使用ERPNext
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,凭证详情编号
+DocType: Lead,From Customer,源客户
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,电话
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,库存计量单位
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,采购订单{0}未提交
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1}多次输入项变异表
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1}在品目变体表中出现多次
 DocType: Global Defaults,Print Format Style,打印格式样式
 ,Projected,预计
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},序列号{0}不属于仓库{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},注:参考日期由{0}几天超过允许的信用天{1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:系统将不检查过交付和超额预订的项目{0}的数量或金额为0
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},注意:{1} {2}的计入日期已超过信用期{0}天。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注意:系统将不会为品目{0}检查超额发货或超额预订,因为其数量或金额为0
 DocType: Notification Control,Quotation Message,报价信息
 DocType: Issue,Opening Date,开幕日期
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS机设置{0}用户已创建: {1}和公司{2}
 DocType: Journal Entry,Remark,备注
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,率及金额
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,从销售订单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,来自销售订单
 DocType: Blog Category,Parent Website Route,父网站路线
-DocType: Sales Order,Not Billed,不发单
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,这两个仓库必须属于同一个公司
-sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,添加暂时还没有接触。
-apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,不活跃
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,对发票发布日期
+DocType: Sales Order,Not Billed,未开票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,两个仓库必须属于同一公司
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,暂无联系人。
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,非活动
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,对发票过账日期
 DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,到岸成本凭证金额
-DocType: Time Log,Batched for Billing,批量计费
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,由供应商提出的法案。
+DocType: Time Log,Batched for Billing,已为账单批次化
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,供应商开出的账单
 DocType: POS Setting,Write Off Account,核销帐户
 DocType: Sales Invoice,Discount Amount,折扣金额
 DocType: Item,Warranty Period (in days),保修期限(天数)
-DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,预订了消化期间费用
+DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,摘要期间已预约开支
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,例如增值税
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,日记帐分录帐号
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,报价系列
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",具有相同名称的项目存在( {0} ) ,请更改项目组名或重命名的项目
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",具有名称 {0} 的品目已存在,请更名
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,销售订单日期
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,交付数量
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,已交付数量
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},总积分为所有的目标应该是100 ,这是{0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,仓库{0}:公司是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,仓库{0}必须指定公司
 DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,同时接收或传送资料被允许在数量上的变化百分比。
-DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,购物车税费硕士
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful:,成功:
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,购物车税费大师
 ,Payment Period Based On Invoice Date,已经提交。
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},缺少货币汇率{0}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},{0}没有货币汇率
 DocType: Event,Monday,星期一
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,股票入门
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,库存记录
 DocType: Account,Payable,支付
-DocType: Project,Margin,余量
+DocType: Project,Margin,利润
 DocType: Salary Slip,Arrear Amount,欠款金额
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,新客户
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,毛利%
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),权重(%)
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,清拆日期
-DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,检查您要发送工资单邮件给每个员工,同时提交工资单
+DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,要在提交工资单后将工资单通过邮件发送至各个雇员,请勾选
 DocType: Lead,Address Desc,地址倒序
 DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,项目将得到保存,并会搜索与项目名称定
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,ATLEAST一个销售或购买的必须选择
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差的帐户必须是'责任'类型的帐户,因为这个股票和解是一个开放报名
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,其中,生产操作进行。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,必须至少选择'销售'或'采购'其中的一项
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差异科目必须是一个负债科目,因为这个库存盘点是期初分录。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,生产流程进行的地方。
 DocType: Page,All,所有
-DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,源代码仓库
+DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,源仓库
 DocType: Installation Note,Installation Date,安装日期
 DocType: Employee,Confirmation Date,确认日期
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,发票总金额
 DocType: Communication,Sales User,销售用户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,最小数量不能大于最大数量的
-apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,集
-DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,仓库明智的重新排序水平
-DocType: Lead,Lead Owner,潜在客户的所有者
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,最小数量不能大于最大数量
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,设置
+DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,仓库的重订购级别
+DocType: Lead,Lead Owner,线索所有者
 DocType: Employee,Marital Status,婚姻状况
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,汽车材料要求
-DocType: Time Log,Will be updated when billed.,计费时将被更新。
+DocType: Time Log,Will be updated when billed.,出账被会更新。
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,当前BOM和新BOM不能相同
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,日期退休必须大于加入的日期
-DocType: Sales Invoice,Against Income Account,对收入账户
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,每月分配比例
-DocType: Territory,Territory Targets,境内目标
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,退休日期必须大于入职日期
+DocType: Sales Invoice,Against Income Account,对收益账目
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,月度分布比例
+DocType: Territory,Territory Targets,区域目标
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,转运信息
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,采购订单项目提供
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,信头的打印模板。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,打印模板的信头。
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,标题打印模板例如形式发票。
-DocType: POS Setting,Update Stock,库存更新
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,不同计量单位的项目会导致不正确的(总)净重值。确保每个项目的净重是在同一个计量单位。
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM率
+DocType: POS Setting,Update Stock,更新库存
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,不同计量单位的项目会导致不正确的(总)净重值。请确保每个品目的净重使用同一个计量单位。
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM税率
 DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">添加/编辑</a>"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,请送货单拉项目
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,日记条目{0}都是非联
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,日记帐分录{0}没有关联
 DocType: Purchase Invoice,Terms,条款
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,创建新
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,创建新的
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,购货订单要求
-,Item-wise Sales History,项目明智的销售历史
+,Item-wise Sales History,品目特定的销售历史
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,总被制裁金额
 ,Purchase Analytics,购买Analytics(分析)
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,送货单项目
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,送货单品目
 DocType: Task,Task,任务
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,参考行#
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},批号是强制性的项目{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},品目{0}必须指定批次号
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,您可以通过选择备份频率启动和\
 ,Stock Ledger,库存总帐
-DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,工资单上扣除
+DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,工资单扣款
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",要设置订货水平,项目必须购买项目
-apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,笔记
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,便签
 DocType: Opportunity,From,从
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,首先选择一组节点。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,请先选择一个组节点。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},目的必须是一个{0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,填写表格,并将其保存
-DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,下载一个包含所有原料一份报告,他们最新的库存状态
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,离开平衡应用前
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,填写表格并保存
+DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,下载一个包含所有原材料及其库存状态的报告
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,申请前假期余量
 DocType: SMS Center,Send SMS,发送短信
 DocType: Company,Default Letter Head,默认信头
-DocType: GL Entry,Aging Date,老化时间
-DocType: Time Log,Billable,计费
+DocType: GL Entry,Aging Date,账龄
+DocType: Time Log,Billable,可开票
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",订购数量:订购数量的报价,但没有收到。
 DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,这将用于在人力资源模块的设置规则
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,速率此税适用
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,再订购数量
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,库存调整账户
-DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",系统用户(登录)的标识。如果设置,这将成为默认的所有人力资源的形式。
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}:从{1}
+DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",系统用户的(登录)ID,将作为人力资源表单的默认ID。
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}:来自{1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,失去的机会
-DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",折扣场将在采购订单,采购入库单,采购发票
+DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",折扣字段在采购订单,采购收据,采购发票可用。
 DocType: Report,Report Type,报告类型
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,载入中
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM替换工具
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,国家明智的默认地址模板
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},由于/参考日期不能后{0}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,国家的默认地址模板
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},到期/参照日期不能迟于{0}
 DocType: Account,Account Details,帐户明细
-DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',如果您在制造业活动涉及。使项目'制造'
+DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',如果贵司涉及生产活动,将启动品目的“是否生产”属性
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,总圆角
-DocType: Sales BOM,List items that form the package.,形成包列表项。
+DocType: Sales BOM,List items that form the package.,打包的品目列表。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,百分比分配应该等于100 %
 DocType: Serial No,Out of AMC,出资产管理公司
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,材料要求详细说明暂无
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,使维护访问
+DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,物料申请详情编号
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,创建维护访问
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,请联系,谁拥有硕士学位的销售经理{0}角色的用户
-DocType: Company,Default Cash Account,默认的现金账户
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,公司(不是客户或供应商)的主人。
+DocType: Company,Default Cash Account,默认现金账户
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,公司(非客户或供应商)大师。
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',请输入“预产期”
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",列出你的头税(如增值税,消费税,他们应该有唯一的名称)及其标准费率。
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,送货单{0}必须取消这个销售订单之前被取消
-DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,计划详细信息
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",列出你的税项(例如增值税、消费税等)和标准税率,税项的名称应该唯一。这将会创建一个标准模板,已日后可以添加和删除。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,取消这个销售订单之前必须取消送货单{0}
+DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,计划任务详情
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支付的金额+写的抵销金额不能大于总计
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}不是对项目的有效批号{1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:没有足够的休假余额请假类型{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.",注:如果付款不反对任何参考制作,手工制作日记条目。
-DocType: Item,Supplier Items,供应商项目
-DocType: Newsletter,Send From,从发送
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}不是品目{1}的有效批号
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注意:假期类型{0}的余量不足
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.",注意:如果付款没有任何参考,请手动创建一个日记账分录。
+DocType: Item,Supplier Items,供应商品目
+DocType: Newsletter,Send From,发送源
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,机会型
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,新公司
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},成本中心是必需的“损益”账户{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,不正确的数字总帐条目中找到。你可能会在交易中选择了错误的帐户。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,新建公司
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},成本中心是“损益”科目{0}的必须项
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,总帐分录发现错误数字,你可能在交易中选择了错误的科目。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,要创建一个银行帐户
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,发布房源
-,Stock Ageing,股票老龄化
+,Stock Ageing,库存账龄
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0}“{1}”被禁用
-DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,发送电​​子邮件的自动对提交的交易联系。
+DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,交易提交时自动向联系人发送电子邮件。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
 					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","行{0}:数量不是在仓库avalable {1} {2} {3}。
 可用数量:{4},转让数量:{5}"
-DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,同步与Dropbox
+DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,与Dropbox同步
 DocType: Event,Sunday,星期天
 DocType: Sales Team,Contribution (%),贡献(%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:付款项将不会被因为“现金或银行帐户”未指定创建
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",进一步帐户可以根据组进行,但项目可以对总帐进行
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注意:付款分录不会创建,因为“现金或银行账户”没有指定
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +226,Do you really want to stop production order:,确认要停止生产订单吗
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",可以为组建立更多的账户,但是不能对总账进行分录
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,模板
-DocType: Sales Person,Sales Person Name,销售人员的姓名
+DocType: Sales Person,Sales Person Name,销售人员姓名
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,请在表中输入ATLEAST 1发票
-DocType: Pricing Rule,Item Group,项目组
+DocType: Pricing Rule,Item Group,品目群组
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),税收和收费上架(公司货币)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,商品税行{0}必须有帐户类型税或收入或支出或课税的
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),已添加的税费(公司货币)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,品目税项的行{0}中必须指定类型为税项/收益/支出/应课的账户。
 DocType: Sales Order,Partly Billed,天色帐单
 DocType: Item,Default BOM,默认的BOM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,储备及盈余
@@ -2602,159 +2575,158 @@
 DocType: Time Log Batch,Total Hours,总时数
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},总借记必须等于总积分。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,汽车
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},赴类型{0}已经分配给员工{1}的财政年度{0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,项目是必需的
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,从送货单
-DocType: Time Log,From Time,从时间
-DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,唯一ID来跟踪所有重复的发票。它是在提交生成的。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},类型为{0}已经在财年{0}为中员工{1}调配过
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,品目是必须项
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,来自送货单
+DocType: Time Log,From Time,起始时间
+DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,跟踪所有周期性发票的唯一ID,提交时自动生成。
 DocType: Notification Control,Custom Message,自定义消息
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,投资银行业务
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency",选择国家时区和货币
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,现金或银行帐户是强制性的付款项
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}状态为开通
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency",设置你的国家,时区和货币
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,“现金”或“银行账户”是付款分录的必须项
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}的状态为重新开始
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,价目表汇率
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,率
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,实习生
-DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,与此电子邮件关联的一个潜在客户应该存在
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,基本的
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,前{0}股票交易被冻结
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,与此电子邮件关联的潜在客户不存在
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,基本
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,早于{0}的库存事务已冻结
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',请点击“生成表”
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,日期应该是一样的起始日期为半天假
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",如公斤,单位,NOS,M
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",如公斤,单元,号数,米
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,参考编号是强制性的,如果你输入的参考日期
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,加入日期必须大于出生日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,入职日期必须大于出生日期
 DocType: Salary Structure,Salary Structure,薪酬结构
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +795,Are you sure you want to STOP,确认要停止吗
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","多次价格规则存在着同样的标准,请解决冲突\
-通过分配优先级。价格规则:{0}"
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",存在多个符合条件的价格列表,请指定优先级来解决冲突。价格列表{0}
 DocType: Account,Bank,银行
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,航空公司
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,发行材料
-DocType: Material Request Item,For Warehouse,对于仓库
-DocType: Employee,Offer Date,要约日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,发料
+DocType: Material Request Item,For Warehouse,对仓库
+DocType: Employee,Offer Date,报价有效期
 DocType: Hub Settings,Access Token,访问令牌
 DocType: Sales Invoice Item,Serial No,序列号
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,请输入您的详细维护性第一
-DocType: Item,Is Fixed Asset Item,是固定资产项目
-DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",如果你有很长的打印格式,这个功能可以被用来分割要打印多个页面,每个页面上的所有页眉和页脚的页
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,所有的领土
+DocType: Item,Is Fixed Asset Item,是否固定资产项目
+DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",如果你的打印格式很长,这个功能可以被用来分割打印多个页面,每个页面上的都会有页眉和页脚。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,所有的区域
 DocType: Party Type,Party Type Name,党的类型名称
-DocType: Purchase Invoice,Items,项目
-DocType: Fiscal Year,Year Name,今年名称
+DocType: Purchase Invoice,Items,品目
+DocType: Fiscal Year,Year Name,年度名称
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,处理工资
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,还有比这个月工作日更多的假期。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,这个月的假期比工作日多。
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,销售合作伙伴名称
 DocType: Global Defaults,Company Settings,公司设置
 DocType: Purchase Order Item,Image View,图像查看
 DocType: Issue,Opening Time,开放时间
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,从和到所需日期
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,证券及商品交易所
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,计算的基础上
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,估值与总
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,必须指定起始和结束日期
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,证券及商品交易
+DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,计算基于
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,估值与总计
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,该项目是{0}(模板)的变体。属性将被复制的模板,除非“不复制”设置
 DocType: Task,Total Hours (Expected),总时数(预期)
 DocType: Account,Purchase User,购买用户
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,客户的采购订单编号
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,自定义通知
-DocType: Web Page,Slideshow,连续播放
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,默认地址模板不能被删除
-DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,送货规则
+DocType: Web Page,Slideshow,幻灯片
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,默认地址模板不能删除
+DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,配送规则
 DocType: Journal Entry,Print Heading,打印标题
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,维护经理
 DocType: Workflow State,Search,搜索
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,总不能为零
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“自从最后订购日”必须大于或等于零
-DocType: C-Form,Amended From,从修订
+DocType: C-Form,Amended From,修订源
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,原料
-DocType: Leave Application,Follow via Email,通过电子邮件跟随
+DocType: Leave Application,Follow via Email,通过电子邮件关注
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,税额折后金额
-DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",选择“是”子 - 承包项目
+DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",如果是外包品目请选“是”
 DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,生产数量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,存在此帐户子帐户。您无法删除此帐户。
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,无论是数量目标或目标量是必需的
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},默认情况下不存在的BOM项目为{0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forward,发扬
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,与现有的交易成本中心,不能转换为总账
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,天的假期被封锁这个部门。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,此科目有子科目,无法删除。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,需要指定目标数量和金额
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},品目{0}没有默认的BOM
+DocType: Leave Allocation,Carry Forward,顺延
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,有交易的成本中心不能转化为总账
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,此部门的禁离日
 ,Produced,生产
 DocType: Issue,Raised By (Email),提出(电子邮件)
 DocType: Email Digest,General,一般
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,附加信
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',不能抵扣当类别为“估值”或“估值及总'
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},序列号为必填项序列为{0}
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,银行进入
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),适用于(指定)
-DocType: Blog Post,Blog Post,博客公告
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,添加到购物车
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,集团通过
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,启用/禁用的货币。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,附加信头
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',分类是“估值”或“估值和总计”的时候不能扣税。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},序列化的品目{0}必须指定序列号
+DocType: Journal Entry,Bank Entry,银行记录
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),适用于(指定)
+DocType: Blog Post,Blog Post,博客文章
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,加入购物车
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,分组基于
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,启用/禁用货币。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,邮政费用
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),共(AMT)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,娱乐休闲
-DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,上反复出现的订单将被终止日期
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,产品序列号
+DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,经常性发票终止日期
+DocType: Quality Inspection,Item Serial No,品目序列号
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0}必须通过{1}会减少或应增加溢出宽容
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,总现
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,小时
 DocType: Cost Center,Cost Center Details,成本中心详情
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \
-					using Stock Reconciliation","系列化项目{0}不能\
-使用股票和解更新"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列号不能有仓库。仓库必须由股票输入或外购入库单进行设置
-DocType: Lead,Lead Type,引线型
+					using Stock Reconciliation",序列化的品目{0}不能被“库存盘点”更新
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新序列号不能有仓库,仓库只能通过库存记录和采购收据设置。
+DocType: Lead,Lead Type,线索类型
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,创建报价
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,所有这些项目已开具发票
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},可以通过{0}的批准
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,送货规则条件
-DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,更换后的新物料清单
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,这些品目都已开具发票
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},可以被{0}的批准
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,配送规则条件
+DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,更换后的物料清单
 DocType: Features Setup,Point of Sale,销售点
-DocType: Account,Tax,税
+DocType: Account,Tax,税项
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},行{0}:{1}不是有效的{2}
 DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,生产规划工具
 DocType: Quality Inspection,Report Date,报告日期
 DocType: C-Form,Invoices,发票
 DocType: Job Opening,Job Title,职位
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0}收件人
-DocType: Features Setup,Item Groups in Details,在详细信息产品组
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,费用帐户是必需的
-DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,一个新的变种(项目)会为每个属性值组合创建
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,访问报告维修电话。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0}个收件人
+DocType: Features Setup,Item Groups in Details,详细品目群组
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,开支帐户是必须项
+DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,将为每个属性组合创建一个品目变体
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,保养电话的现场报告。
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,百分比你被允许接收或传递更多针对订购的数量。例如:如果您订购100个单位。和你的津贴是10%,那么你被允许接收110个单位。
-DocType: Pricing Rule,Customer Group,集团客户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},交际费是强制性的项目{0}
+DocType: Pricing Rule,Customer Group,客户群组
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},品目{0}必须指定开支账户
 DocType: Item,Website Description,网站简介
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC到期时间
-,Sales Register,销售登记
-DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,报价遗失原因
+,Sales Register,销售记录
+DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,报价丧失原因
 DocType: Address,Plant,厂
 apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,设置
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,对于如1美元= 100美分
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,无需编辑。
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,客户群组名称
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},请删除此发票{0}从C-表格{1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,请选择结转,如果你还需要包括上一会计年度的资产负债叶本财年
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,对凭证类型
 DocType: POS Setting,POS Setting,POS机设置
-DocType: Packing Slip,Get Items,找项目
+DocType: Packing Slip,Get Items,获取品目
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,请输入核销帐户
 DocType: DocField,Image,图像
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,使消费税发票
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,使装箱单
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,创建消费发票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,创建装箱单
 DocType: Communication,Other,其他
 DocType: C-Form,C-Form,C-表
 DocType: Production Order,Planned Start Date,计划开始日期
 ,Stock Level,库存水平
 DocType: Serial No,Creation Document Type,创建文件类型
-DocType: Leave Type,Is Encash,为兑现
+DocType: Leave Type,Is Encash,是否兑现
 DocType: Purchase Invoice,Mobile No,手机号码
-DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,使日记帐分录
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,分配新叶
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,创建日记帐分录
+DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,新调配的假期
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,项目明智的数据不适用于报价
 DocType: Task,Expected End Date,预计结束日期
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,评估模板标题
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,广告
-DocType: Newsletter,Test the Newsletter,测试通讯
+DocType: Newsletter,Test the Newsletter,测试新闻邮件
 DocType: Cost Center,Distribution Id,分配标识
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,真棒服务
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,优质服务
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,所有的产品或服务。
 DocType: Task,More Details,更多详情
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,供应商地址
@@ -2762,22 +2734,22 @@
 DocType: ToDo,Reference,参考
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,输出数量
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,规则来计算销售运输量
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,系列是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,系列是必须项
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,金融服务
 DocType: Opportunity,Sales,销售
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},需要现货产品仓库{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,铬
-DocType: Customer,Default Receivable Accounts,默认应收账款
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},物件{0}需要指定仓库
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,信用
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,默认应收账户(多个)
 DocType: Item Reorder,Transfer,转让
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),取得展开的BOM(包括子组件)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),适用于(员工)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),获取展开BOM(包括子品目)
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),适用于(员工)
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,支付/ RECD从
 DocType: Naming Series,Setup Series,设置系列
 DocType: Supplier,Contact HTML,联系HTML
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,购买收据
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,最高金额
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,如何定价规则被应用?
-DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,送货单号
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,定价规则如何被应用?
+DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,送货单编号
 DocType: Company,Retail,零售
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,客户{0}不存在
 DocType: Project,Milestones,里程碑
@@ -2785,156 +2757,156 @@
 DocType: Upload Attendance,Download Template,下载模板
 DocType: GL Entry,Remarks,备注
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,原料产品编号
-DocType: Journal Entry,Write Off Based On,核销的基础上
+DocType: Journal Entry,Write Off Based On,核销基于
 DocType: Features Setup,POS View,POS机查看
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,对于一个序列号安装记录
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,进一步帐户可以根据组进行,但项目可以对总帐进行
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,一个序列号的安装记录
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,可以为组建立更多的账户,但是不能对总账进行分录
 sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,请指定一个
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,做出购买发票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,创建购买发票
 DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,装箱单项目
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,收入及扣除
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',日记帐分录的更新清拆日期标记为“银行进入”
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,帐户{0}不能为集团
+DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,盈余及扣除
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',更新标记为“银行分录”日记账分录的清拆日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,科目{0}不能为组
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,区域
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,可选。此设置将被应用于各种交易进行过滤。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,负面评价率是不允许的
-DocType: Holiday List,Weekly Off,每周关闭
-DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",对于例如2012,2012-13
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,负评估价格是不允许的
+DocType: Holiday List,Weekly Off,周末
+DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",对例如2012,2012-13
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),临时溢利/(亏损)(信用)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},请设置在公司默认值{0} {1}
-DocType: Serial No,Creation Time,创作时间
+DocType: Serial No,Creation Time,创建时间
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,总收入
 ,Monthly Attendance Sheet,每月考勤表
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,没有资料
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:成本中心是强制性的项目{2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,帐户{0}是停用的
-DocType: GL Entry,Is Advance,为进
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,考勤起始日期和出席的日期,是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,未找到记录
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:成本中心是品目{2}的必须项
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,科目{0}已停用
+DocType: GL Entry,Is Advance,是否预付款
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,必须指定考勤起始日期和结束日期
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,请输入'转包' YES或NO
-DocType: Sales Team,Contact No.,联络电话
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,“损益”账户类型{0}不开放允许入境
+DocType: Sales Team,Contact No.,联络人电话
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,期初分录不允许有“损益”类型{0}的账户
 DocType: Workflow State,Time,时间
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,销售折扣
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Make,创建
 DocType: Hub Settings,Seller Country,卖家国家
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,授权规则
-DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,条款及细则详情
+DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,条款和条件详情
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,产品规格
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,服装及配饰
-DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",如果股票的强制性项目为“是”。也是默认仓库,保留数量从销售订单设置。
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,订购数量
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML /横幅,将显示在产品列表的顶部。
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,指定条件来计算运费金额
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,添加子
+DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",如果“是否库存品目”属性为“是”,那么此项必须指定。另外也必须指定销售订单中预留数量的默认的仓库。
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,订购次数
+DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML或横幅,将显示在产品列表的顶部。
+DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,指定用来计算运费金额的条件
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,添加子项
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,角色允许设置冻结帐户和编辑冷冻项
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,不能成本中心转换为总账,因为它有子节点
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,转换系数是必需的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,不能将成本中心转换为总账,因为它有子项。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,转换系数是必须项
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,序列号
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,销售佣金
-,Customers Not Buying Since Long Time,客户不买,因为很长时间
+,Customers Not Buying Since Long Time,长时间没有购买的客户
 DocType: Production Order,Expected Delivery Date,预计交货日期
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,娱乐费用
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,销售发票{0}必须取消这个销售订单之前被取消
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,年龄
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,为项目指定了无效的数量{0} 。量应大于0 。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,申请许可。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,帐户与现有的事务不能被删除
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,取消此销售订单前必须取消销售发票{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,账龄
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,品目{0}的数量无效,应为大于0的数字。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,假期申请。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,有交易的科目不能被删除
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,法律费用
-DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc",该月的一天,在这汽车的订单将产生如05,28等
+DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc",每月自动生成发票的日期,例如5号,28号等
 DocType: Sales Invoice,Posting Time,发布时间
 DocType: Sales Order,% Amount Billed,(%)金额帐单
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,电话费
-DocType: Sales Partner,Logo,标志
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}所需的物品序列号{0} 。只有{0}提供。
-DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,如果要强制用户在保存之前选择了一系列检查。将不会有默认的,如果你检查这个。
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},序号项目与序列号{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,直接费用
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,难道你真的想要UNSTOP此材料要求?
+DocType: Sales Partner,Logo,Logo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,品目{0}需要{0}个序列号 ,目前只有{0}个。
+DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,要用户手动选择序列的话请勾选。勾选此项后将不会选择默认序列。
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},没有序列号为{0}的品目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,直接开支
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,确认要重新开始此物料申请吗?
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,新客户收入
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,差旅费
-DocType: Maintenance Visit,Breakdown,击穿
+DocType: Maintenance Visit,Breakdown,细目
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,支票日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},帐户{0}:父帐户{1}不属于公司:{2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},科目{0}的上级科目{1}不属于公司{2}
 DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",只有串行NOS与状态“可用”可交付使用。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,缓刑
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,默认仓库是强制性的股票项目。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,库存品目必须指定默认仓库。
 DocType: Feed,Full Name,全名
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},支付工资的月{0}和年{1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,总支付金额
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,借记和信用为这个券不相等。不同的是{0} 。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,这个凭证的借方和贷方金额不同,相差{0}。
 ,Transferred Qty,转让数量
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,规划
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,做时间记录批
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,我们卖这种产品
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,创建时间记录批次
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,我们卖这些物件
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,供应商编号
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,现金入境
-DocType: Sales Partner,Contact Desc,联系倒序
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,项目变种{0}创建
+DocType: Journal Entry,Cash Entry,现金分录
+DocType: Sales Partner,Contact Desc,联系人倒序
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,品目变种{0}已创建
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",叶似漫不经心,生病等类型
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,通过电子邮件发送定期汇总报告。
-DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,添加行上的帐户设置年度预算。
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,默认的供应商类别
+DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,添加新行为科目设定年度预算。
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,默认供应商类别
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,总营运成本
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,注:项目{0}多次输入
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,注意:品目{0}已多次输入
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,所有联系人。
 DocType: Task,Expected,预期
 DocType: Newsletter,Test Email Id,测试电子邮件Id
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,公司缩写
-DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,如果你遵循质量检验。使产品的质量保证要求和质量保证在没有采购入库单
+DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,如果你使用质量检验的话。将启动采购收据内的“品目需要检验”和“QA编号”。
 DocType: GL Entry,Party Type,党的类型
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,原料不能同主项
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,缩写
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,不authroized因为{0}超出范围
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,不允许,因为{0}超出范围
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,薪资模板大师。
-DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,最大天假宠物
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,税费上架
-,Sales Funnel,销售漏斗
-,Qty to Transfer,数量转移到
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,行情到引线或客户。
+DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,允许的最长假期天数
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,已添加的税费
+,Sales Funnel,销售管道
+,Qty to Transfer,转移数量
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,向潜在客户或客户发出的报价。
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,角色可以编辑冻结股票
-,Territory Target Variance Item Group-Wise,境内目标差异项目组,智者
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,所有客户群
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}是强制性的。也许外币兑换记录为{1}到{2}尚未建立。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,帐户{0}:父帐户{1}不存在
+,Territory Target Variance Item Group-Wise,按物件组的区域目标波动
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,所有客户群组
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}是必须项。可能是没有由{1}到{2}的货币转换记录。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,科目{0}的上级科目{1}不存在
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),价格列表费率(公司货币)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}状态为“停止”
-DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking小时
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}的状态为“已停止”
+DocType: Workstation,Wroking Hours,工作时间
 DocType: Address,Preferred Billing Address,首选帐单地址
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,百分比分配
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,秘书
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,一个项目的不同的单元
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,项目主。
-DocType: Pricing Rule,Buying,求购
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,员工纪录的创造者
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,品目的属性
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,品目大师
+DocType: Pricing Rule,Buying,采购
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,雇员记录创建于
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,此时日志批次已被取消。
 ,Reqd By Date,REQD按日期
-DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,工资单盈利
+DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,工资单收入
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,债权人
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,项目智者税制明细
-,Item-wise Price List Rate,项目明智的价目表率
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,品目特定的税项详情
+,Item-wise Price List Rate,品目特定的价目表率
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,供应商报价
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,在词将是可见的,一旦你保存报价。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1}停止
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,大写金额将在报价单保存后显示。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1}已停止
 DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,逗号分隔的电子邮件地址列表
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},条码{0}已经用在项目{1}
-DocType: Lead,Add to calendar on this date,添加到日历在此日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},条码{0}已被品目{1}使用
+DocType: Lead,Add to calendar on this date,将此日期添加至日历
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,规则增加运输成本。
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,客户需
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,客户是必须项
 DocType: Letter Head,Letter Head,信头
-DocType: Email Digest,Income / Expense,收入/支出
+DocType: Email Digest,Income / Expense,收益/支出
 DocType: Employee,Personal Email,个人电子邮件
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,总方差
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",如果启用,系统将自动为发布库存会计分录。
+DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",如果启用,系统将自动为库存创建会计分录。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,佣金
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","在分
-通过“时间日志”更新"
-DocType: Customer,From Lead,从铅
+Updated via 'Time Log'",单位为分钟,通过“时间日志”更新
+DocType: Customer,From Lead,来自潜在客户
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,发布生产订单。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,选择会计年度...
-DocType: Hub Settings,Name Token,名令牌
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,选择财政年度...
+DocType: Hub Settings,Name Token,名称令牌
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,标准销售
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,ATLEAST一间仓库是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,必须选择至少一个仓库
 DocType: Serial No,Out of Warranty,超出保修期
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,更换
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0}对销售发票{1}
@@ -2942,160 +2914,162 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,请输入缺省的计量单位
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,项目名称
 DocType: Workflow State,Edit,编辑
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,如果收入或支出
-DocType: Email Digest,New Support Tickets,新的客服支援回报单
-DocType: Features Setup,Item Batch Nos,项目批NOS
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,股票价值差异
+DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,收入或支出
+DocType: Email Digest,New Support Tickets,新支持请求
+DocType: Features Setup,Item Batch Nos,品目批号
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,库存值差异
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,付款方式付款对账
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,所得税资产
-DocType: BOM Item,BOM No,BOM无
+DocType: BOM Item,BOM No,BOM编号
 DocType: Contact Us Settings,Pincode,PIN代码
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,日记条目{0}没有帐号{1}或已经匹配其他凭证
-DocType: Item,Moving Average,移动平均线
-DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,这将被替换的物料清单
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,全新库存计量单位必须从目前的股票不同的计量单位
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,日记帐分录{0}没有科目{1}或已经匹配其他凭证
+DocType: Item,Moving Average,移动平均
+DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,此物料清单将被替换
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,新库存计量单位必须于当前单位不同
 DocType: Account,Debit,借方
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,叶必须分配在0.5的倍数
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,假期天数必须为0.5的倍数
 DocType: Production Order,Operation Cost,运营成本
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,从。csv文件上传考勤
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,由.csv文件上传考勤记录
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,优秀的金额
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,设定目标项目组间的这种销售人员。
+DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,为销售人员设置品次群组特定的目标
 DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",要分配这个问题,请使用“分配”按钮,在侧边栏。
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],冻结股票早于[日]
+DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],冻结老于此天数的库存
 DocType: Project Milestone,Milestone,里程碑
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",如果两个或更多的定价规则是基于上述条件发现,优先级被应用。优先权是一个介于0到20,而默认值是零(空)。数字越大,意味着其将优先考虑是否有与相同条件下多个定价规则。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",如果存在多个价格规则,则会应用优先级别。优先权是一个介于0到20的数字,默认值是零(或留空)。数字越大,意味着优先级别越高。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,对发票
 DocType: Currency Exchange,To Currency,以货币
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,允许以下用户批准许可申请的区块天。
+DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,允许以下用户批准在禁离日请假的申请。
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,报销的类型。
 DocType: Item,Taxes,税
-DocType: Project,Default Cost Center,默认的成本中心
+DocType: Project,Default Cost Center,默认成本中心
 DocType: Purchase Invoice,End Date,结束日期
 DocType: Employee,Internal Work History,内部工作经历
 DocType: DocField,Column Break,分栏符
 DocType: Event,Thursday,星期四
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,私募股权投资
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,客户反馈
-DocType: Account,Expense,费用
+DocType: Account,Expense,开支
 DocType: Sales Invoice,Exhibition,展览
-DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,小时率*实际运营成本
+DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,时薪*实际运营成本
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,启动POS
-DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",任何其他意见,值得注意的努力,应该在记录中。
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,项{0}忽略,因为它不是一个股票项目
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,提交此生产订单进行进一步的处理。
+DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",应该记录在案的评论或重要事项。
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,品目{0}因忽略,因为它不是库存品目
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,提交此生产订单以进行下一步处理。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",要在一个特定的交易不适用于定价规则,所有适用的定价规则应该被禁用。
-DocType: Company,Domain,域
+DocType: Company,Domain,领域
 ,Sales Order Trends,销售订单趋势
-DocType: Employee,Held On,举行
+DocType: Employee,Held On,举行日期
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,生产项目
 ,Employee Information,雇员资料
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),率( % )
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,财政年度年结日
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",是冷冻的帐户。要禁止该帐户创建/编辑事务,你需要角色
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,让供应商报价
-DocType: Quality Inspection,Incoming,来
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,财政年度结束日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",按凭证分类后不能根据凭证编号过滤
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209,Stock Entries already created for Production Order,此生产订单的库存记录已经创建过
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,创建供应商报价
+DocType: Quality Inspection,Incoming,接收
 DocType: Item,Name and Description,名称和说明
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",整合进来支持电子邮件,支持票
-DocType: Workflow State,Music,音乐
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),所需材料(分解)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","默认计量单位不能直接更改,因为你使用其他的UOM进行了业务操作。要更改默认计量单位,请使用位于仓库模块下的""UOM替换工具""。"
+DocType: Workflow State,Music,音乐产业
+DocType: BOM,Materials Required (Exploded),所需物料(正展开)
 DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),降低盈利停薪留职(LWP)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,事假
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,信用帐户必须是一个负债帐户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,入贷科目必须是一个负债科目
 DocType: Batch,Batch ID,批次ID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},注: {0}
 ,Delivery Note Trends,送货单趋势
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}必须是购买或分包项目中列{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,账号:{0}只能通过股票的交易进行更新
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},行{1}中的{0}必须是“采购”或“转包”类型的品目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,科目{0}只能通过库存处理更新
 DocType: GL Entry,Party,一方
 DocType: Sales Order,Delivery Date,交货日期
 DocType: DocField,Currency,货币
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,日期机会
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,比尔
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,计件工作
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,平均。买入价
-DocType: Employee,History In Company,历史在公司
-DocType: Address,Shipping,航运
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,库存总帐条目
-DocType: Department,Leave Block List,离开块列表
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,项{0}不是设置为序列号列必须为空白
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,平均买入价
+DocType: Employee,History In Company,公司内历史
+DocType: Address,Shipping,送货
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,存库分类帐分录
+DocType: Department,Leave Block List,禁离日列表
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,品目{0}没有设置序列号,序列号必须留空
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,账户设置
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,厂房及机器
-DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,您可以输入资料到订购的最小数量。
+DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,您可以输入订购最小数量。
 DocType: Sales Partner,Partner's Website,合作伙伴的网站
 DocType: Opportunity,To Discuss,为了讨论
 DocType: Newsletter,Newsletter Status,通讯状态
 DocType: SMS Settings,SMS Settings,短信设置
 DocType: Payment Tool,Column Break 1,分栏符1
-DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM爆炸物品
-DocType: Account,Auditor,核数师
-DocType: Purchase Order,End date of current order's period,当前订单的周期的最后一天
-DocType: DocField,Fold,折
+DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM展开品目
+DocType: Account,Auditor,审计员
+DocType: Purchase Order,End date of current order's period,当前订单周期的结束日期
+DocType: DocField,Fold,折叠
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,生产订单操作
-DocType: Pricing Rule,Disable,关闭
+DocType: Pricing Rule,Disable,禁用
 DocType: Task,Pending Review,待审核
 sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,请注明
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,客户ID
 DocType: Page,Page Name,网页名称
 DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,汇率
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,销售订单{0}未提交
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},仓库{0}:家长帐户{1}不博隆该公司{2}
-DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,%的下令对这种材料申请材料
-DocType: BOM,Last Purchase Rate,最后预订价
-DocType: Account,Asset,财富
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},仓库{0}的上级账户{1}不属于公司{2}
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,此物料需求%的材料已订购。
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,最后采购价格
+DocType: Account,Asset,资产
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""",例如“MC”
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,股票可以为项目不存在{0},因为有变种
-,Sales Person-wise Transaction Summary,销售人员明智的交易汇总
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,品目{0}不能有库存,因为他存在变体
+,Sales Person-wise Transaction Summary,销售人员特定的交易汇总
 DocType: System Settings,Time Zone,时区
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,仓库{0}不存在
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,立即注册ERPNext中心
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,每月分布百分比
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,所选项目不能批
-DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,%的交付对本送货单材料
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,月度分布比例
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,所选项目不能有批次
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,此出货单%的材料已交货。
 DocType: Project,Customer Details,客户详细信息
 DocType: Employee,Reports to,报告以
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,输入URL参数的接收器号
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,请输入收件人编号的URL参数
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount,支付的金额
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',关闭帐户{0}必须是类型'责任'
-,Available Stock for Packing Items,可用库存包装项目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',结算帐户{0}必须是'负债'类型
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +112,Row #,行 #
+,Available Stock for Packing Items,库存可用打包品目
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,保留仓库在销售订单失踪
-DocType: Item Variant,Item Variant,项目变
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,设置此地址模板为默认,因为没有其他的默认
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",帐户已在借方余额,则不允许设置“余额必须是'为'信用'
+DocType: Item Variant,Item Variant,品目变体
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,将此地址模板设置为默认,因为没有其他的默认项
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",账户余额已设置为'借方',不能设置为'贷方'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,质量管理
-DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,过滤器可根据客户
-DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,针对券无
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,根据客户筛选
+DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,对凭证号码
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},请输入量的项目{0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:销售订单{0}已经存在对同一采购订单号
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,员工对外工作历史
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:采购订单的销售订单{0}已存在
+DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,雇员外部就职经历
 DocType: Notification Control,Purchase,采购
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}现在状态{2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},{0}的状态{1}已更新为{2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,余额数量
 DocType: Item Group,Parent Item Group,父项目组
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,成本中心
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,仓库。
 DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,速率供应商的货币转换为公司的基础货币
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},行#{0}:与排时序冲突{1}
-DocType: Employee,Employment Type,就业类型
+DocType: Employee,Employment Type,就职类型
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,固定资产
-DocType: Company,Default Expense Account,默认费用帐户
+DocType: Company,Default Expense Account,默认支出账户
 DocType: Employee,Notice (days),通告(天)
-DocType: Page,Yes,是的
-DocType: Cost Center,Material User,材料成员
-DocType: Account,Group or Ledger,集团或Ledger
+DocType: Page,Yes,是
+DocType: Cost Center,Material User,物料用户
+DocType: Account,Group or Ledger,组或分类账
 DocType: Employee,Encashment Date,兑现日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",对凭证类型必须是采购订单,采购发票或日记帐分录
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",凭证类型必须是采购订单,采购发票或日记帐分录之一
 DocType: Account,Stock Adjustment,库存调整
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,计划运营成本
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,新{0}名称
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,新建{0}名称
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},随函附上{0}#{1}
-DocType: Job Applicant,Applicant Name,申请人名称
+DocType: Job Applicant,Applicant Name,申请人姓名
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,客户/项目名称
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},序列号是强制性的项目{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},序列号是品目{0}的必须项
 sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,创建人
-DocType: Serial No,Under AMC,在AMC
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,物品估价率重新计算考虑到岸成本凭证金额
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,默认设置为卖出交易。
-DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,当前BOM表
+DocType: Serial No,Under AMC,在年度保养合同中
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,品目的评估价格将基于到岸成本凭证金额重新计算
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,销售业务的默认设置。
+DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,当前BOM
 sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,添加序列号
 DocType: Production Order,Warehouses,仓库
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,印刷和文具
@@ -3103,118 +3077,118 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,最低金额
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,更新成品
 DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
-(in mins)","延迟的生产订单作业开始的时间,如果自动进行时间记录被使用。
-(以分钟)"
-DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",自动设置。如果此项目已变种,那么它不能在销售订单等选择
+(in mins)",如果使用自动时间记录的话,为生产订单操作设置开始延时时间。
+DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",自动设置。如果此品目有变体,那么它不能直接在销售订单等位置使用。
 DocType: Workstation,per hour,每小时
-apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},系列{0}已经被应用在{1}
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},系列{0}已经被{1}使用
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,仓库(永续盘存)的账户将在该帐户下创建。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,股票分类帐项存在这个仓库仓库不能被删除。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,无法删除,因为此仓库有库存分类账分录。
 DocType: Company,Distribution,分配
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,项目经理
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,调度
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,最大允许的折扣为文件:{0} {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,品目{0}的最大折扣为 {1}%
 DocType: Account,Receivable,应收账款
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,作用是允许提交超过设定信用额度交易的。
-DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,信用参考
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",如果选中,则BOM的子装配项目将被视为获取原料。否则,所有的子组件件,将被视为一个原料。
-DocType: Material Request,Material Issue,材料问题
+DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,供应商推荐
+DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",如果勾选,获取原材料时将考虑半成品的BOM。否则会将半成品当作原材料。
+DocType: Material Request,Material Issue,发料
 DocType: Hub Settings,Seller Description,卖家描述
-DocType: Item,Is Stock Item,是库存项目
+DocType: Item,Is Stock Item,是否库存项目
 DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,购物车价格表
-DocType: Employee Education,Qualification,合格
-DocType: Item Price,Item Price,商品价格
+DocType: Employee Education,Qualification,学历
+DocType: Item Price,Item Price,品目价格
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,肥皂和洗涤剂
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,电影和视频
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,影视业
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,订购
 DocType: Company,Default Settings,默认设置
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,仓库名称
 DocType: Naming Series,Select Transaction,选择交易
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,请输入角色核准或审批用户
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,核销进入
+DocType: Journal Entry,Write Off Entry,核销分录
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,率材料的基础上
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,支持Analtyics
-DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,例如:。支票号码
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},公司在仓库缺少{0}
-DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,库存计量单位更换工具
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,客户支持分析
+DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,例如:支票号码
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},仓库{0}缺少公司
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,库存计量单位替换工具
 DocType: POS Setting,Terms and Conditions,条款和条件
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},日期应该是在财政年度内。假设终止日期= {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",在这里,你可以保持身高,体重,过敏,医疗问题等
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,适用于公司
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因为提交股票输入{0}存在
-DocType: Purchase Invoice,In Words,中字
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因为提交的仓储记录{0}已经存在
+DocType: Purchase Invoice,In Words,大写金额
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,今天是{0}的生日!
-DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,申请材料仓库
-DocType: Sales Order Item,For Production,对于生产
+DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,物料申请仓库
+DocType: Sales Order Item,For Production,对生产
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,小于等于零系统,估值率是强制性的资料
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,您的会计年度自
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,您的会计年度开始于
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,请输入购买收据
-DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,取得进展收稿
+DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,获取已收预付款
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,添加/删除收件人
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},交易不反对停止生产订单允许{0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",要设置这个财政年度为默认值,点击“设为默认”
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),设置接收邮件服务器支持电子邮件ID 。 (例如support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),设置接收支持的电子邮件地址。 (例如support@example.com )
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,短缺数量
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},行{0}:党的类型和党的需要应收/应付帐户{1}
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,工资单
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,为了使<b>销售点</b>看法
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,“至今”是必需的
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,实际的数量:在仓库可用数量。
-DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",生成装箱单的包裹交付。用于通知包号,包的内容和它的重量。
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,“结束日期”必需设置
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,实际数量:仓库可用量。
+DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",生成要发货品目的装箱单,包括包号,内容和重量。
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,时间日志已经存在针对该生产订单
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,销售订单项目
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,销售订单品目
 DocType: Salary Slip,Payment Days,金天
-DocType: BOM,Manage cost of operations,管理运营成本
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,使信贷注
-DocType: Features Setup,Item Advanced,项目高级
-DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",当任何选中的交易都是“已提交”,邮件弹出窗口自动打开,在该事务发送电子邮件到相关的“联系”,与交易作为附件。用户可能会或可能不会发送电子邮件。
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,客户主。
+DocType: BOM,Manage cost of operations,管理流程成本
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,创建贷项通知单
+DocType: Features Setup,Item Advanced,品目高级设置
+DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",当所选的业务状态更改为“已提交”时,自动打开一个弹出窗口向有关的联系人编写邮件,业务将作为附件添加。用户可以选择发送或者不发送邮件。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,客户大师
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,全局设置
-DocType: Employee Education,Employee Education,员工教育
-DocType: Salary Slip,Net Pay,净收费
+DocType: Employee Education,Employee Education,雇员教育
+DocType: Salary Slip,Net Pay,净支付金额
 DocType: Account,Account,账户
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,序列号{0}已收到
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,序列号{0}已收到过
 ,Requested Items To Be Transferred,要求要传输的项目
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,经常性标识
-DocType: Customer,Sales Team Details,销售团队详细
+DocType: Customer,Sales Team Details,销售团队详情
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,总索赔额
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,潜在的机会卖。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,病假
-DocType: Email Digest,Email Digest,电子邮件摘要
+DocType: Email Digest,Email Digest,邮件摘要
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,帐单地址名称
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,百货
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,总帐
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,系统平衡
-DocType: Workflow,Is Active,为活跃
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,没有以下的仓库会计分录
-DocType: Account,Chargeable,收费
-DocType: Company,Change Abbreviation,变化缩写
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,系统余额
+DocType: Workflow,Is Active,是否活动
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,没有以下仓库的会计分录
+DocType: Account,Chargeable,应课
+DocType: Company,Change Abbreviation,更改缩写
 DocType: Workflow State,Primary,初级
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,牺牲日期
-DocType: Item,Max Discount (%),最大折让(%)
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,报销日期
+DocType: Item,Max Discount (%),最大折扣(%)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,最后订单金额
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against,创建对
 DocType: Company,Warn,警告
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,物品估价更新
-DocType: BOM,Manufacturing User,制造业用户
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,品目评估价格已更新
+DocType: BOM,Manufacturing User,生产用户
 DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,提供原料
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),总估价({0})用于生产或重新包装项目(S)不能小于原料总估价({1})
 DocType: Email Digest,New Projects,新项目
 DocType: Communication,Series,系列
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,预计交货日期不能前采购订单日期
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,预计交货日期不能早于采购订单日期
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,评估模板
-DocType: Communication,Email,电子邮件
-DocType: Item Group,Item Classification,项目分类
+DocType: Communication,Email,邮件
+DocType: Item Group,Item Classification,品目分类
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,业务发展经理
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,维护访问目的
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,期
 ,General Ledger,总帐
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,属性值
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}",电子邮件ID必须是唯一的,已经存在{0}
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise推荐级别重新排序
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}",邮件地址{0}已存在
+,Itemwise Recommended Reorder Level,品目特定的推荐重订购级别
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,请选择{0}第一
 DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,为了让项目组在详细信息表
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,佣金
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,你不能回复此票。
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,你不能回复此问题。
 DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
 <p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
 <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
@@ -3238,74 +3212,74 @@
  {%,如果传真%}传真:{{传真}}&LT; BR&GT; {%ENDIF - %} 
  {%,如果email_id%}电子邮件:{{email_id}}&LT; BR&GT {%ENDIF - %} 
  </代码> </ PRE>"
-DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,违约金额
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,仓库系统中未找到
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,质量检验阅读
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,默认金额
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,仓库在系统中未找到
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,质量检验报告
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`冻结股票早于`应该是%d天前小。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`冻结老于此天数的库存`应该比%d天小。
 ,Project wise Stock Tracking,项目明智的库存跟踪
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},维护时间表{0}针对存在{0}
-DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),实际的数量(在源/目标)
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},维护计划{0}已存在{0}中
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),实际数量(源/目标)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,参考代码
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,员工记录。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,雇员记录。
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,薪资设置
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,匹配非联的发票和付款。
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,新的采购订单
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,匹配无链接的发票和付款。
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,新建采购订单
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,根本不能有一个父成本中心
-DocType: Expense Claim,Expense Details,费用详情
+DocType: Expense Claim,Expense Details,报销详情
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-表格适用
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,计量单位换算详细
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),保持它的Web友好900px (宽)x 100像素(高)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,费用在外购入库单对每个项目更新
-DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,获得杰出礼券
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,计量单位换算详情
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),建议900px宽乘以100px高。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,费用会在每个品目的采购收据中更新
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,获取未清凭证
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,议决
 DocType: Appraisal,Start Date,开始日期
 sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,值
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,分配叶子一段时间。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,帐户{0}:你不能将自己作为父的帐户
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,调配一段时间假期。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,科目{0}不能是自己的上级科目
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,价格列表费率
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,交付序号{0}无法删除
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",显示“有货”或“无货”的基础上股票在这个仓库有。
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),材料清单(BOM)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,已交付的序列号{0}无法删除
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",根据此仓库显示“有库存”或“无库存”状态。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),材料清单(BOM)
 DocType: Project Milestone,Project Milestone,项目里程碑
 DocType: Time Log,Hours,小时
 DocType: Task,Expected Start Date,预计开始日期
 DocType: Payment Tool,Party Details,党详细
 DocType: ToDo,Priority,优先
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",不能{0}删除序号股票。首先从库存中删除,然后删除。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",不能删除序列号{0},请先将序列号从仓库删除。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,删除项目,如果收费并不适用于该项目
-DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox的允许访问
-DocType: Backup Manager,Weekly,周刊
-DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,例如:。 smsgateway.com / API / send_sms.cgi
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,全面完成
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox访问已允许
+DocType: Backup Manager,Weekly,每周
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,例如:smsgateway.com/API/send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,全部完成
 DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",产品将重量年龄在默认搜索排序。更多的重量,年龄,更高的产品会出现在列表中。
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}%完成
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}%已完成
 DocType: Employee,Educational Qualification,学历
 DocType: Workstation,Operating Costs,运营成本
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,员工请假审批
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,保持更新
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,雇员假期审批者
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,订阅新闻
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},行{0}:一个重新排序条目已存在这个仓库{1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",不能声明为丢失,因为报价已经取得进展。
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",不能更改状态为丧失,因为已有报价。
 DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,采购经理大师
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,生产订单{0}必须提交
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},请选择开始日期和结束日期的项目{0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,主报告
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,库存总帐条目更新结余
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,存库分类帐分录的余额已更新
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,无效的主名称
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc的DocType
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,添加/编辑价格
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,成本中心的图
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,成本中心表
 ,Requested Items To Be Ordered,要求项目要订购
 DocType: Price List,Price List Name,价格列表名称
 DocType: Purchase Invoice,Totals,总计
-DocType: BOM,Manufacturing,制造业
+DocType: BOM,Manufacturing,生产
 ,Ordered Items To Be Delivered,订购项目交付
-DocType: Account,Income,收入
+DocType: Account,Income,收益
 ,Setup Wizard,设置向导
 DocType: Industry Type,Industry Type,行业类型
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,出事了!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:离开应用程序包含以下模块日期
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,销售发票{0}已提交
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,发现错误!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:申请的假期含有以下的禁离日
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,销售发票{0}已提交过
 DocType: Project,Completion Date,完成日期
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),金额(公司货币)
 DocType: Appraisal Template,Total Points,总得分
@@ -3313,90 +3287,90 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,组织单位(部门)的主人。
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,请输入有效的手机号
 DocType: Email Digest,User Specific,特定用户
-DocType: Budget Detail,Budget Detail,预算案详情
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,预算详情
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,在发送前,请填写留言
 DocType: Communication,Status,状态
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},股票UOM更新的项目{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},品目{0}的库存计量单位已更新
 DocType: Company History,Year,年
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,请更新短信设置
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,无抵押贷款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,无担保贷款
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,成本中心名称
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,项{0}与序列号{1}已经安装
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,您可以通过选择备份的频率和授权访问的同步启动
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,预定日期
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,序列号为{1}的品目{0}已经安装
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,您可以设置备份频率或开启同步。
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,计划日期
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,数金额金额
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,:它与其他活动的BOM ( S)
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,大于160个字符的消息将被分割为多条消息
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,收到并接受
-DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant",数值越低,优先级越高的,将这个项目属性的变项创建的项目代码后缀
-,Serial No Service Contract Expiry,序号服务合同到​​期
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,雇员不能改变
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,你无法信用卡和借记同一账户在同一时间
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant",数值越低,则此品目编号前缀的优先级越高。
+,Serial No Service Contract Expiry,序列号/年度保养合同过期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,雇员不能更改
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,你不能向一个账户同时输入贷方和借方记录。
 DocType: Naming Series,Help HTML,HTML帮助
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,股东资金
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},分配的总权重应为100 % 。这是{0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},备抵过{0}越过为项目{1}
-DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,的人或组织该地址所属的命名。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},品目{1}已经超过允许的超额{0}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,此地址所属的人或组织的名称
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,您的供应商
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,不能设置为失落的销售订单而成。
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,另外工资结构{0}激活员工{1}。请其状态“无效”继续。
-DocType: Purchase Invoice,Contact,联系
-DocType: Features Setup,Exports,出口
-DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,自动进行时间记录
-DocType: Lead,Converted,转换
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,不能更改状态为丧失,因为已有销售订单。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,雇员{1}已经有另一套薪金结构{0},请将原来的薪金结构改为‘已停用’状态.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,联系人
+DocType: Features Setup,Exports,导出
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,自动生成时间记录
+DocType: Lead,Converted,已转换
 DocType: Item,Has Serial No,有序列号
-DocType: Employee,Date of Issue,发行日期
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}:从{0} {1}
+DocType: Employee,Date of Issue,签发日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}:申请者{0} 金额{1} 
 DocType: Issue,Content Type,内容类型
 DocType: Project,Project Costing,项目成本核算
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,电脑
-DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,列出这个项目在网站上多个组。
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,项:{0}不存在于系统中
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,您无权设定值冻结
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},由于在{0}
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,获取未调节项
-DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,日期从供应商的仓库上货车开始
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,在网站上的多个组中显示此品目
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,品目{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,您没有权限设定冻结值
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},到期日{0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,获取未调节分录
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,供应商仓库发车日期
 DocType: Cost Center,Budgets,预算
-apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,更新
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,已更新
 DocType: Employee,Emergency Contact Details,紧急联系方式
 DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,从材料清单
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,它有什么作用?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,贵公司的标语
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,到仓库
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},帐户{0}已多次输入会计年度{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},科目{0}已多次输入财年{1}
 ,Average Commission Rate,平均佣金率
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'有序列号'不能为'是'非库存项目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,非库存项目不能勾选'是否有序列号'
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,考勤不能标记为未来的日期
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,定价规则说明
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,帐户头
-DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",指定领土的名单,为此,本价格表是有效的
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,更新的额外成本来计算项目的到岸成本
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,电动
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,账户头
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",指定此价目表有效的区域列表
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,更新额外费用以计算到岸成本
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,电气
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),总价值差(输出 - )
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},用户ID不为员工设置{0}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,从保修索赔
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,默认信号源仓库
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},员工设置{0}为设置用户ID
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,来自保修申请
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,默认源仓库
 DocType: Item,Customer Code,客户代码
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},生日提醒{0}
-DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,默认帐户购买该项目的成本将被扣除。
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,天自上次订购
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},{0}的生日提醒
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,此品目开支的默认采购账户
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,自上次订购天数
 DocType: Buying Settings,Naming Series,命名系列
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,离开块列表名称
-DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,启用
-DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",离开可以通过用户与角色的批准,“给审批”
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,股票资产
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},难道你真的想要提交的所有工资单的一个月{0}和年{1}
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,禁离日列表名称
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,已启用
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",请假可以由“假期审批人”角色的用户审批
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,库存资产
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},确认要提交所有{1}年{8}的所有工资单吗?
 DocType: Target Detail,Target Qty,目标数量
 DocType: Attendance,Present,现
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,送货单{0}不能提交
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,销售发票信息
-DocType: Email Digest,Income Booked,收入预订
+DocType: Email Digest,Income Booked,延递收益
 DocType: Authorization Rule,Based On,基于
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,订购数量
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,股票冻结到...为止
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,库存冻结止
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,项目活动/任务。
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,生成工资条
-apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0}不是一个有效的电子邮件ID
-DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果您在购置税和费法师创建一个标准的模板,选择一个,然后点击下面的按钮。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",求购必须进行检查,如果适用于被选择为{0}
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0}不是有效的电子邮件地址
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果你已经在“采购税费大师”内设置了标准模板,请从下面的列表选择。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",“适用于”为{0}时必须勾选“采购”
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,折扣必须小于100
 DocType: ToDo,Low,低
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,到岸成本凭证
@@ -3404,202 +3378,203 @@
 DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,重复上月的日
 DocType: Employee,Health Details,健康细节
 DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,跟踪销售后的任何安装或调试相关工作
-DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,日记条目详细说明暂无
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,日记帐分录详情编号
 DocType: Employee External Work History,Salary,工资
-DocType: Serial No,Delivery Document Type,交付文件类型
-DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,提交所有工资单的上面选择标准
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0}项目同步
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,交货文档类型
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,根据上述所选条件提交工资单
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0}个品目已同步
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,部分交付
 DocType: Sales Invoice,Existing Customer,现有客户
 DocType: Email Digest,Receivables,应收账款
-DocType: Newsletter,Lead Source,潜在客户来源
+DocType: Newsletter,Lead Source,线索来源
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,阅读5
-DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date",输入电子邮件ID以逗号分隔,订单将自动在特定日期邮寄
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,活动名称是必需的
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date",请输入邮件地址列表,用英文逗号分割。订单在特定的日期会被自动发送。
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,活动名称是必须项
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,四舍五入
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,维修日期
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,维护日期
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,拒绝序列号
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",请选择项目,其中“是股票项目”是“否”和“是销售项目”为“是” ,并没有其他的销售BOM
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},开始日期必须小于结束日期项目{0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,展会平衡
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},品目{0}的开始日期必须小于结束日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,显示余额
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","例如:ABCD ##### 
-如果串联设置并且序列号没有在交易中提到,然后自动序列号将在此基础上创建的系列。如果你总是想明确提到序号为这个项目。留空。"
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,上传出席
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,老龄范围2
+如果设置了序列但是没有在交易中输入序列号,那么系统会根据序列自动生产序列号。如果要强制手动输入序列号,请不要勾选此项。"
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,上传考勤记录
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,账龄范围2
 DocType: Journal Entry Account,Amount,量
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM取代
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM已替换
 ,Sales Analytics,销售分析
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,制造设置
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,生产设置
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,请在公司主输入默认货币
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,股票入门详情
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,库存记录详情
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,您需要登录才能查看您的购物车。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,新帐号名称
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,新建账户名称
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,原料提供成本
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,设置销售模块
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,销售模块的设置
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,顾客服务
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,项目客户详细
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,品目客户详情
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,提示电子邮件的提交
 DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,条目类型和日期
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,项{0}必须是一个缺货登记
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,默认设置的会计事务。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,品目{0}必须是库存品目
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,业务会计的默认设置。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),临时账户(负债)
-apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0}是必需的
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,您可以在公司主设置默认银行账户
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,消息大于160个字符将会被分成多个消息
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0}是必须项
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,您可以在公司大师内设置默认银行账户
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,预计日期不能早于物料申请时间
 DocType: Contact Us Settings,City,城市
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,项{0}必须是一个销售项目
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,品目{0}必须是销售品目
 DocType: Naming Series,Update Series Number,更新序列号
-DocType: Account,Equity,公平
-DocType: Task,Closing Date,截止日期
+DocType: Account,Equity,权益
+DocType: Task,Closing Date,结算日期
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,生产的产品数量
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,工程师
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},于行。不需要产品编号{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},行{0}中的品目编号是必须项
 DocType: Sales Partner,Partner Type,合作伙伴类型
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,实际
-DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,%的材料收到反对这个采购订单
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise折扣
-DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,对费用帐户
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,此采购订单%的材料已收货。
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,客户折扣
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,对开支账目
 DocType: Production Order,Production Order,生产订单
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,安装注意{0}已提交
-DocType: Quotation Item,Against Docname,可采用DocName反对
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,安装单{0}已经提交过
+DocType: Quotation Item,Against Docname,对文档名称
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),所有员工(活动)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,立即观看
-DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,当选择发票会自动生成期间
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,立即查看
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,选择周期性发票生成的时间间隔
 DocType: BOM,Raw Material Cost,原材料成本
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,重新排序级别
-DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,输入您想要提高生产订单或下载的原材料进行分析的项目和计划数量。
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,输入要生产的品目和数量或者下载物料清单。
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,甘特图
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,兼任
-DocType: Employee,Applicable Holiday List,适用假期表
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,可申请假期列表
 DocType: Employee,Cheque,支票
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,系列更新
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,系列已更新
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,报告类型是强制性的
 DocType: Item,Serial Number Series,序列号系列
-DocType: Leave Type,Is LWP,是LWP
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},仓库是强制性的股票项目{0}行{1}
+DocType: Leave Type,Is LWP,是否LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},行{1}中的物件{0}必须指定仓库
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,零售及批发
-DocType: Issue,First Responded On,首先作出回应
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,在多组项目的交叉上市
+DocType: Issue,First Responded On,首次回复时间
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,多个群组品目交叉显示
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,第一个用户:您
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},会计年度开始日期和财政年度结束日期已经在财政年度设置{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,不甘心成功
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},财政年度开始日期和结束日期已经在财年{0}中设置
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,对账/盘点成功
 DocType: Production Order,Planned End Date,计划的结束日期
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,项目的存储位置。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,发票金额
-DocType: Attendance,Attendance,护理
-DocType: Page,No,无
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,物件的存储位置。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,已开票金额
+DocType: Attendance,Attendance,考勤
+DocType: Page,No,No
 DocType: BOM,Materials,物料
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",如果未选中,则列表将被添加到每个部门,在那里它被应用。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,使交货
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",如果未选中,此列表将需要手动添加到部门。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,创建交货
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,发布日期和发布时间是必需的
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,税务模板购买交易。
-,Item Prices,产品价格
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,在词将是可见的,一旦你保存采购订单。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,采购业务的税项模板。
+,Item Prices,品目价格
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,大写金额将在采购订单保存后显示。
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,期末券
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,价格表师傅。
 DocType: Task,Review Date,评论日期
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,工作站工作时间以外的时间日志计时
 DocType: DocPerm,Level,级别
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,在总净
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,行目标仓库{0}必须与生产订单
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,没有权限使用支付工具
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,为重复%不是指定的“通知电子邮件地址”
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,基于净总计
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,行{0}的目标仓库必须与生产订单的仓库相同
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,没有使用付款工具的权限
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,周期性的%s没有设置“通知电子邮件地址”
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,行政开支
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,咨询
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,母公司集团客户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,会计年度开始日期和财政年度结束日期不能超过相隔一年。
-DocType: Purchase Invoice,Contact Email,联络电邮
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,财年开始日期至结束不能超过一年。
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,联络人电邮
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',采购订单{0} “停止”
-DocType: Appraisal Goal,Score Earned,获得得分
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""",例如“我的公司有限责任公司”
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,优惠券编号
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,已得分数
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""",例如“XX有限责任公司”
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,凭证ID
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,集团或Ledger ,借方或贷方,是特等帐户
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,毛重计量单位
 DocType: Email Digest,Receivables / Payables,应收/应付账款
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,对销售发票
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,到岸成本项目
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,到岸成本品目
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,显示零值
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,制造/从原材料数量给予重新包装后获得的项目数量
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,原材料被生产/重新打包后得到的品目数量
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,应收/应付账款
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,对销售订单项目
 DocType: Item,Default Warehouse,默认仓库
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,请输入父成本中心
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,项{0}已多次输入有相同的描述或日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,未找到此月份的工资单:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,相同描述或日期的品目{0}已多次输入
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,打印量不
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,税务类别不能为'估值'或'估值及总,因为所有的项目都是非库存产品
-DocType: Quality Inspection,QA Inspection,质素保证视学
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,税项类型不能是“估值”或“估值和总计”,因为所有的物件都不是库存物件
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA检验
 DocType: User,Last Name,姓
-DocType: Web Page,Left,左
+DocType: Web Page,Left,离开
 DocType: Event,All Day,全日
 DocType: Communication,Support Team,支持团队
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),总分(满分5分)
-DocType: Contact Us Settings,State,态
-DocType: Batch,Batch,批量
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,平衡
+DocType: Contact Us Settings,State,状态
+DocType: Batch,Batch,批次
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,余额
 DocType: User,Gender,性别
-DocType: Journal Entry,Debit Note,缴费单
+DocType: Journal Entry,Debit Note,借项通知单
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,按库存计量单位
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,没有过期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,未过期
 DocType: Journal Entry,Total Debit,总借记
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,销售人员
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,如果销售BOM定义,该包的实际BOM显示为表。
-DocType: Sales Invoice,Cold Calling,自荐
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,重新开始采购订单
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,冷推销
 DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,短信参数
 DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,半年度
-DocType: Lead,Blog Subscriber,博客用户
-DocType: Email Digest,Income Year to Date,收入年初至今
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,创建规则来限制基于价值的交易。
-DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",如果选中,则总数。工作日将包括节假日,这将缩短每天的工资的价值
+DocType: Lead,Blog Subscriber,博客订阅者
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,年度至今收益
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,创建规则,根据属性值来限制交易。
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",如果勾选,工作日总数将包含假期,这将会降低“日工资”的值。
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,总垫款
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Unstop材料要求
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,重新开始物料请求
 DocType: Workflow State,User,用户
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,基础速率
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,设为失落
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},不能取消,因为员工{0}已经被核准用于{1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,库存余额更新
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,保持同样的速度在整个销售周期
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},不能返回超过{0}的项目{1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}已经提交
-,Items To Be Requested,项目要请求
-DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,获取最新预订价
-DocType: Company,Company Info,公司信息
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,基础税率
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,设置为丧失
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},不能取消,因为雇员{0}的{1}假期已经被批准
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,库存余额已更新
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,在整个销售周期使用同一价格
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},不能退回超过{0}的品目{1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}已经提交过
+,Items To Be Requested,要申请的品目
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,获取最新的采购税率
+DocType: Company,Company Info,公司简介
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent",公司电子邮件ID没有找到,因此邮件无法发送
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),基金中的应用(资产)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),资金(资产)申请
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,根据项目筛选
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,今年开始日期
-DocType: Attendance,Employee Name,员工姓名
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,借记帐户必须是一个负债帐户
+DocType: Attendance,Employee Name,雇员姓名
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,入借帐户必须是一个负债科目
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),圆润的总计(公司货币)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,不能隐蔽到组,因为帐户类型选择的。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,不能转换到组,因为你选择的是帐户类型。
 DocType: Purchase Common,Purchase Common,购买普通
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}已被修改。请刷新。
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,作出许可申请在随后的日子里阻止用户。
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,从机会
-DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,汽车占股票设置
-DocType: Sales Invoice,Is POS,是POS机
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}已被修改过,请刷新。
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,禁止用户在以下日期提交假期申请。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,来自机会
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,自动仓储盘点设置
+DocType: Sales Invoice,Is POS,是否POS机
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},盒装数量必须等于量项目{0}行{1}
-DocType: Production Order,Manufactured Qty,生产数量
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,接受的数量
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,提高对客户的账单。
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,已生产数量
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,接收数量
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,对客户开出的账单。
 DocType: DocField,Default,默认
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,项目编号
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",选择“是”将允许这个项目出现在采购订单,采购入库单。
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果你已经在销售税金及费用法师创建一个标准的模板,选择一个,然后点击下面的按钮。
-DocType: Maintenance Schedule,Schedule,时间表
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",选择“是”将允许这个品目出现在采购订单或采购收据。
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果你已经在“销售税费大师”内设置了标准模板,请从下面的列表选择。
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,计划任务
 DocType: Account,Parent Account,父帐户
 DocType: Serial No,Available,可用的
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,阅读3
-,Hub,枢纽
+,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,凭证类型
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,账龄日期是强制性的打开进入
-DocType: Expense Claim,Approved,批准
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,初始分录必须输入账龄日期
+DocType: Expense Claim,Approved,已批准
 DocType: Pricing Rule,Price,价格
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',员工解除对{0}必须设置为“左”
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",选择“Yes”将提供一个独特的身份,以这个项目的每个实体可在序列号主观看。
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,鉴定{0}为员工在给定日期范围{1}创建
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}的假期批准后,雇员的状态必须设置为“离开”
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",选择“Yes”将为此品目的所有实体创建唯一标识,你可以在序列号大师中查看他们的序列好。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,雇员{1}的限期评估{0}已经创建
 DocType: Employee,Education,教育
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,战役命名通过
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,活动命名:
 DocType: Employee,Current Address Is,当前地址是
 DocType: Address,Office,办公室
 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,标准报告
@@ -3609,15 +3584,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,请输入您的费用帐户
 DocType: Account,Stock,库存
 DocType: Employee,Current Address,当前地址
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",如果项目是另一项目,然后描述,图像,定价,税费等会从模板中设置的一个变体,除非明确指定
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",如果品目为另一品目的变体,那么它的描述,图片,价格,税率等将从模板自动设置。你也可以手动设置。
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,采购/制造详细信息
 DocType: Employee,Contract End Date,合同结束日期
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,跟踪对任何项目这个销售订单
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,没有配置价格表。
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,基于上述标准拉销售订单(待定提供)
-DocType: DocShare,Document Type,文件类型
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,检查是否有重复
-DocType: Deduction Type,Deduction Type,扣类型
+DocType: DocShare,Document Type,文档类型
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,来自供应商报价
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,扣款类型
 DocType: Attendance,Half Day,半天
 DocType: Serial No,Not Available,不可用
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,最小数量
@@ -3625,90 +3600,91 @@
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,计划数量
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,总税收
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,默认目标仓库
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),总净值(公司货币)
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),总净金额(公司货币)
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,外购入库单信息
 DocType: Production Order,Actual Start Date,实际开始日期
-DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,%的交付对这个销售订单物料
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,此销售订单%的材料已交货。
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,记录项目的运动。
 DocType: Email Account,Service,服务
-DocType: Hub Settings,Hub Settings,中心设置
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub设置
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +658,Do you really want to STOP,确认要停止吗
 DocType: Project,Gross Margin %,毛利率%
-DocType: BOM,With Operations,随着运营
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,默认的BOM必须是该项目或它的模板
-,Monthly Salary Register,月薪注册
+DocType: BOM,With Operations,带工艺
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,默认的BOM用在此品目或它的模板上
+,Monthly Salary Register,月度工资记录
 apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,下一个
-DocType: Warranty Claim,If different than customer address,如果不是客户地址不同
-DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM的操作
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,在上一行金额
-DocType: Email Digest,New Delivery Notes,新交付票据
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,如果客户地址不同的话
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM操作
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,基于前一行的金额
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,新发货单
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,请ATLEAST一行输入付款金额
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,请写东西的主题和消息!
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",季节性设置预算,目标等。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",设置季节性的预算,目标等。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,行{0}:付款金额不能大于杰出金额
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,时间日志是不计费
 DocType: Packing Slip,Misc Details,其它详细信息
 DocType: System Settings,Localization,本土化
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,净工资不能为负
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,净支付金额不能为负数
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,请手动输入对优惠券
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,静态参数
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,提前支付
-DocType: Item,Item Tax,产品税
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,员工的电子邮件ID
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,已支付的预付款
+DocType: Item,Item Tax,品目税项
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,雇员的邮件地址
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,流动负债
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,发送群发短信到您的联系人
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,向你的联系人群发短信。
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,考虑税收或收费
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,实际数量是强制性
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",选择“是”,如果你保持这个项目的股票在你的库存。
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},项目{0}不存在于{1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,实际数量是必须项
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",如果你管理此品目的库存,请选“是”
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},品目{0}不存在于{1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,临时资产
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,信用卡
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,产品被制造或重新包装
-DocType: ToDo,assigned by,由分配
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,默认设置为股票交易。
-DocType: Purchase Invoice,Next Date,下一个日期
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,大/选修课
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,要生产或者重新包装的品目
+DocType: ToDo,assigned by,指派者:
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,仓储业务的默认设置。
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,下次日期
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,主修/选修科目
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,请输入税费
 DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",在这里,您可以维系家庭的详细信息,如姓名的父母,配偶和子女及职业
 DocType: Hub Settings,Seller Name,卖家名称
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),税收和扣除(公司货币)
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),已扣除税费(公司货币)
 DocType: Item Group,General Settings,常规设置
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,从货币和货币不能相同
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,源货币和目标货币不能相同
 DocType: Stock Entry,Repack,改装
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,在继续之前,您必须保存表单
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,附加标志
 DocType: Customer,Commission Rate,佣金率
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,按部门封锁许可申请。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,按部门禁止假期申请。
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,实际运行成本
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,根不能被编辑。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,分配的金额不能超过unadusted量较大
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,允许生产的假日
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,调配的数量不能超过未调配数量
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,允许在假日生产
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,客户的采购订单日期
 DocType: Project,Dates,日期
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,包装重量详情
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,请选择一个csv文件
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,设计师
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,条款及细则范本
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,条款和条件模板
 DocType: Serial No,Delivery Details,交货细节
-DocType: Party Type,Allow Children,允许儿童
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},成本中心是必需的行{0}税表型{1}
+DocType: Party Type,Allow Children,允许子项
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},类型{1}税费表的行{0}必须有成本中心
 DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,折扣%
-,Item-wise Purchase Register,项目明智的购买登记
+,Item-wise Purchase Register,品目特定的采购记录
 DocType: Batch,Expiry Date,到期时间
 ,Supplier Addresses and Contacts,供应商的地址和联系方式
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,属性是相同的两个记录。
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,项目主。
-DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,不要显示,如$等任何符号旁边货币。
-DocType: Supplier,Credit Days,信贷天
-DocType: Leave Type,Is Carry Forward,是弘扬
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,获取项目从物料清单
-DocType: Item,Lead Time Days,交货期天
-DocType: Backup Manager,Send Notifications To,发送通知给
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,不要在货币旁显示货币代号,例如$等。
+DocType: Supplier,Credit Days,信用期
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,是否顺延假期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,从物料清单获取品目
+DocType: Item,Lead Time Days,交货天数
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,将通知发给
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,参考日期
 DocType: Employee,Reason for Leaving,离职原因
-DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,制裁金额
-DocType: GL Entry,Is Opening,是开幕
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,已批准金额
+DocType: GL Entry,Is Opening,是否起始
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},行{0}:借记条目不能与连接的{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,帐户{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,科目{0}不存在
 DocType: Account,Cash,现金
-DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,短的传记的网站和其他出版物。
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,在网站或其他出版物使用的个人简介。
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},员工请建立薪酬结构{0}