feat: Updated translation (#19329)
diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv
index 9de782d..18fd8c8 100644
--- a/erpnext/translations/es.csv
+++ b/erpnext/translations/es.csv
@@ -46,6 +46,7 @@
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contacto del Cliente
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Habilitar asistencia automática
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,"Por favor, introduzca el almacén y la fecha"
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Oportunidad Razón perdida
DocType: Patient Appointment,Check availability,Consultar disponibilidad
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Fecha de Pago de Bonificación
@@ -265,6 +266,7 @@
,Completed Work Orders,Órdenes de Trabajo completadas
DocType: Support Settings,Forum Posts,Publicaciones del Foro
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Lo sentimos, la validez del código de cupón no ha comenzado"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Base Imponible
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Dejar detalles de la política
@@ -330,6 +332,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumible
DocType: Student,B-,B-
DocType: Assessment Result,Grade,Grado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Código de artículo> Grupo de artículos> Marca
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nro de Asientos
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Atrasado y con descuento
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Llamada desconectada
@@ -506,6 +509,7 @@
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlineado de la suma en palabras
DocType: Vehicle,Additional Details,Detalles adicionales
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Ninguna descripción definida
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Obtener artículos del almacén
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Cantidad Cobrada
DocType: Lab Test,Submitted Date,Fecha de Envío
@@ -613,6 +617,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Aprender
,Trial Balance (Simple),Balance de Sumas y Saldos (Simple)
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Habilitar el Gasto Diferido
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Código de cupón aplicado
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Siguiente Fecha de Depreciación
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Coste de actividad por empleado
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de contabilidad
@@ -848,8 +853,6 @@
DocType: BOM,Work Order,Órden de Trabajo
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Cantidad Total
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor2
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
- to cancel this document","Elimine el empleado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostrar en el sitio web (variante)
DocType: Employee,Health Concerns,Problemas de salud
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleccione el Período de Nómina
@@ -1013,6 +1016,7 @@
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Cuenta de Retención de Impuestos
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Todas las Evaluaciones del Proveedor
+DocType: Coupon Code,To be used to get discount,Para ser utilizado para obtener descuento
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerido
DocType: Sales Invoice,Rail,Carril
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Costo real
@@ -1063,6 +1067,7 @@
DocType: Production Plan,Production Plan,Plan de Producción
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Herramienta de Apertura de Creación de Facturas
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Redondear al entero más cercano
+DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Permitir que los artículos no en stock se agreguen al carrito
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Devoluciones de ventas
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establezca la cantidad en transacciones basadas en la entrada del Numero de Serie
,Total Stock Summary,Resumen de stock total
@@ -1192,6 +1197,7 @@
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
,Qty To Be Billed,Cantidad a facturar
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Importe entregado
+DocType: Coupon Code,Gift Card,Tarjeta de regalo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Cantidad reservada para producción: Cantidad de materias primas para fabricar artículos.
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Fecha de Redención
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Esta transacción bancaria ya está completamente conciliada
@@ -1279,6 +1285,7 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Crear parte de horas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Cuenta {0} se ha introducido varias veces
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,GASTOS DE VALORACIÓN
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Facturas de compra
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Solo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostrar Disponibilidad de Stock
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
@@ -1818,6 +1825,7 @@
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importar artículos y unidades de medida
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del balance del préstamo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Agregado a los Detalles
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Lo sentimos, el código de cupón está agotado"
DocType: Communication Medium,Catch All,Atrapar a todos
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Calendario de Cursos
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplicable en la Solicitud de Material
@@ -1985,6 +1993,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Atributo no válido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Campañas de correo electrónico
+DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Para rastrear la compra entrante
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupo de Proveedores Predeterminado
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1}
@@ -2140,8 +2149,8 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Hacer entrada de stock
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuario de Reserva de Hotel
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Establecer estado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure la serie de numeración para la asistencia a través de Configuración> Serie de numeración
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Configure Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Naming Series
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Fecha límite de Cumplimiento
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Cerca de usted
DocType: Student,O-,O-
@@ -2265,6 +2274,7 @@
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Bajo revisión
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Error al iniciar sesión
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Activo {0} creado
+DocType: Coupon Code,Promotional,Promocional
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artículos de Especiales de Prueba
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para registrarse en Marketplace.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Reportes clave
@@ -2302,6 +2312,8 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,DocType
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Contador de Intervalo de Facturación
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+ to cancel this document","Elimine el empleado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Citas y Encuentros de Pacientes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Valor que Falta
DocType: Employee,Department and Grade,Departamento y Grado
@@ -2404,6 +2416,7 @@
DocType: Project,Start and End Dates,Fechas de Inicio y Fin
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Términos de Cumplimiento de Plantilla de Contrato
,Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar
+DocType: Coupon Code,Maximum Use,Uso maximo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Abrir la lista de materiales {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descuento Promedio
@@ -2565,6 +2578,7 @@
DocType: Item,Inventory,inventario
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Descargar como Json
DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
+DocType: Coupon Code,Used,Usado
DocType: Opportunity,With Items,Con Productos
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campaña '{0}' ya existe para {1} '{2}'
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Equipo de Mantenimiento
@@ -2694,7 +2708,7 @@
Serial No cannot be ensured",No se encontró una lista de materiales activa para el artículo {0}. La entrega por \ Serial No no puede garantizarse
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Metas de socio de ventas
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Cantidad máxima del préstamo
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regla de precios
+DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Regla de precios
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Número de rol duplicado para el estudiante {0}
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia órden de compra
DocType: Company,Default Selling Terms,Términos de venta predeterminados
@@ -2773,6 +2787,7 @@
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Importe Pagado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La fecha de medio día debe estar entre la fecha de trabajo y la fecha de finalización del trabajo
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Artículos de servicios de salud
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Monto consumido
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Cambio Neto en efectivo
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de calificación
@@ -2892,7 +2907,6 @@
DocType: Share Transfer,Asset Account,Cuenta de Activos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,La nueva fecha de lanzamiento debe estar en el futuro
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos> Configuración de recursos humanos
DocType: Lab Test,Technician Name,Nombre del Técnico
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
@@ -3003,6 +3017,7 @@
DocType: Products Settings,Hide Variants,Ocultar variantes
DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente contacto por
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Solicitud de licencia compensatoria
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
DocType: Blanket Order,Order Type,Tipo de orden
@@ -3172,7 +3187,6 @@
DocType: Student,Student Mobile Number,Número móvil del Estudiante
DocType: Item,Has Variants,Posee variantes
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Beneficio de reclamo por
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","No se puede sobrefacturar para el Artículo {0} en la fila {1} más que {2}. Para permitir la sobrefacturación, configura en Configuración de Stock"
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Actualizar Respuesta
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual
@@ -3462,6 +3476,7 @@
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la divisa en la compañía"
DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por hora
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Configurar {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
@@ -3791,6 +3806,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,En Espera
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Una pregunta debe tener al menos una opción correcta
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Ordenes de compra
DocType: Account,Inter Company Account,Cuenta Inter Company
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importación en masa
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Dirección y Contactos
@@ -3801,6 +3817,7 @@
DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Numero de Posiciones
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Presión Arterial (diastólica)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Por favor seleccione el cliente.
DocType: SMS Log,Sent To,Enviado a
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestión de Vacaciones
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crear Factura de Venta
@@ -4010,7 +4027,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
DocType: Subscription,Trialling,Periodo de Prueba
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Ingresos Diferidos
-DocType: Bank Account,GL Account,Cuenta GL
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,La cuenta de efectivo se usará para la creación de facturas de ventas
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Subcategoría de Exención
DocType: Member,Membership Expiry Date,Fecha de Vencimiento de Membresía
@@ -4414,13 +4430,13 @@
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Aplicar regla en código de artículo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Por favor, indique el numero de visitas requeridas"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Informe de saldo de existencias
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método predeterminado de valoración
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Cuota
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Mostrar la Cantidad Acumulada
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Actualización en progreso. Podría tomar un tiempo.
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Cantidad Producida
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Cantidad de Combustible
-DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Nombre del Almacén de Destino
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Hora prevista de inicio
DocType: Course,Assessment,Evaluación
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Numerado
@@ -4498,10 +4514,12 @@
1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc.
1. Dirección y contacto de su empresa."
DocType: Homepage Section,Section Based On,Sección basada en
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Mostrar aplicar código de cupón
DocType: Issue,Issue Type,Tipo de Problema
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licencia
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalles de la factura del proveedor
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorar vacaciones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Agregar / editar condiciones de cupón
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Niño de entrada de stock
DocType: Project,Copied From,Copiado de
@@ -4676,6 +4694,7 @@
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criterios de evaluación del plan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transacciones
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar Órdenes de Compra
+DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nombre del cupón
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Susceptible
DocType: Email Campaign,Scheduled,Programado.
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Cálculo de horas de trabajo basado en
@@ -4692,7 +4711,9 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Crear Variantes
DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
+DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Cantidad disponible
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Cess ITC disponible
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructores en Educación> Configuración de educación
,Student Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual de Estudiante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Regla de Envío solo aplicable para Ventas
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de compra
@@ -4759,8 +4780,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Reunión de calidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Configure Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Naming Series
DocType: Employee,ERPNext User,Usuario ERPNext
+DocType: Coupon Code,Coupon Description,Descripción del cupón
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},El lote es obligatorio en la fila {0}
DocType: Company,Default Buying Terms,Términos de compra predeterminados
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
@@ -4923,6 +4944,7 @@
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra documento No.
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},La Eliminación no está permitida para el país {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Tipo de parte es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Aplicar código de cupón
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Para la tarjeta de trabajo {0}, solo puede realizar la entrada de stock del tipo 'Transferencia de material para fabricación'"
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabla de comentarios del cliente
@@ -5072,7 +5094,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,En el envío de la orden de compra
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Añadir todos los Proveedores
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
DocType: Tally Migration,Parties,Fiestas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Prestamos en garantía
@@ -5104,7 +5125,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},No permitir establecer un elemento alternativo para el Artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,La fecha está repetida
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Firmante Autorizado
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructores en Educación> Configuración de educación
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),ITC neto disponible (A) - (B)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Crear Tarifas
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo total de compra (vía facturas de compra)
@@ -5129,6 +5149,7 @@
DocType: Quiz Result,Wrong,Incorrecto
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (Divisa de la empresa)
+DocType: Sales Partner,Referral Code,código de referencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total autorizada
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Salario por hora
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Habilitar reordenamiento automático
@@ -5257,6 +5278,7 @@
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostrar Cantidad en Stock
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el elemento: {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Elemento 4
DocType: Student Admission,Admission End Date,Fecha de finalización de la admisión
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Subcontratación
@@ -5279,6 +5301,7 @@
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Totalmente Patrocinado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Invertir Entrada de Diario
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Crear tarjeta de trabajo
+DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Socio de ventas de referencia
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Descripción del proceso
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Se crea el Cliente {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Actualmente no hay stock disponible en ningún almacén
@@ -5413,6 +5436,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Leer el archivo cargado
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla"
+DocType: Coupon Code,Coupon Code,Código promocional
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diario para desguace
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos de la nota de entrega"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccione la estación de trabajo contra la operación {1}
@@ -5495,6 +5519,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Se requiere 'Fecha'
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importación y exportación de datos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Lo sentimos, la validez del código de cupón ha caducado"
DocType: Bank Account,Account Details,Detalles de la Cuenta
DocType: Crop,Materials Required,Materiales Necesarios
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,No se han encontrado estudiantes
@@ -5532,6 +5557,7 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Ir a Usuarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Por favor ingrese un código de cupón válido !!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
DocType: Task,Task Description,Descripción de la tarea
DocType: Training Event,Seminar,Seminario
@@ -5795,6 +5821,7 @@
,TDS Payable Monthly,TDS pagables Mensualmente
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En cola para reemplazar la BOM. Puede tomar unos minutos..
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos> Configuración de recursos humanos
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Pagos totales
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Conciliacion de pagos con facturas
@@ -5884,6 +5911,7 @@
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtener Materias Primas para Producción
DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Ref. De pago futuro
+DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Descuento adicional y código de cupón
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} no proporcionará una cita, pero todos los elementos \ han sido citados. Actualización del estado de cotización RFQ."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}.
@@ -6111,7 +6139,9 @@
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Ajustes para la página de inicio de la página web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} está en espera hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Hacer factura de compra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Licencias Usadas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,¿Quieres enviar la solicitud de material?
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Esperando Respuesta
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
@@ -6125,6 +6155,7 @@
DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ingresos y Deducciones
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Análisis de Agua
+DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Saltar nota de entrega
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Precio no dependiente de UOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variantes creadas
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Ya existe un Acuerdo de nivel de servicio predeterminado.
@@ -6229,6 +6260,7 @@
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último control de Carbono
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,GASTOS LEGALES
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,"Por favor, seleccione la cantidad en la fila"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Orden de trabajo {0}: tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de Contabilización
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% importe facturado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Cuenta telefonica
@@ -6331,7 +6363,6 @@
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar
,Sales Funnel,"""Embudo"" de ventas"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Código de artículo> Grupo de artículos> Marca
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
DocType: Project,Task Progress,Progreso de Tarea
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Carrito
@@ -6426,6 +6457,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Los puntos de fidelidad se calcularán a partir del gasto realizado (a través de la factura de venta), según el factor de recaudación mencionado."
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscribir Estudiantes
+DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Código de cupón basado
DocType: Company,HRA Settings,Configuración de HRA
DocType: Homepage,Hero Section,Sección de héroe
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Fecha de Transferencia
@@ -6541,6 +6573,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, ponga el filtro de la Compañía en blanco si el Grupo Por es ' Empresa'."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Fecha de entrada no puede ser fecha futura
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila #{0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure la serie de numeración para la asistencia a través de Configuración> Serie de numeración
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Dirección del Almacén de Destino
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Permiso ocacional
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,El tiempo antes de la hora de inicio del turno durante el cual se considera la asistencia del Empleado Check-in.
@@ -6575,7 +6608,6 @@
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Grado del Empleado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Trabajo por obra
DocType: GSTR 3B Report,June,junio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de proveedor
DocType: Share Balance,From No,Desde Nro
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Período de gracia de salida temprana
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo real (en horas)
@@ -6860,7 +6892,6 @@
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nombre del Almacén
DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccione el tipo de transacción
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el elemento: {2}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,El acuerdo de nivel de servicio con el tipo de entidad {0} y la entidad {1} ya existe.
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Diferencia de desajuste
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Valor de materiales basado en
@@ -6998,6 +7029,7 @@
DocType: Budget,Warn,Advertir
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo.
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Otras observaciones, que deben ir en los registros."
+DocType: Bank Account,Company Account,Cuenta de la compañia
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuario de Producción
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan de Pago
@@ -7039,6 +7071,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nombre del Solicitante
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Hoja de tiempo para la fabricación.
+DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Balance de stock rápido
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Subtotal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de una transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto.
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandato de SEPA GoCardless
@@ -7365,6 +7398,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},"Por favor, configure {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} es un estudiante inactivo
DocType: Employee,Health Details,Detalles de salud
+DocType: Coupon Code,Coupon Type,Tipo de cupón
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Días de Cobro
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Arcilla Arenosa
@@ -7648,6 +7682,7 @@
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Comodidades
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Obtener automáticamente las condiciones de pago
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Cuenta de Fondos no Depositados
+DocType: Coupon Code,Uses,Usos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,No se permiten múltiple métodos de pago predeterminados
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Redención de Puntos de Lealtad
,Appointment Analytics,Análisis de Citas
@@ -7664,6 +7699,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Presupuesto Total
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deje en blanco si hace grupos de estudiantes por año
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día."
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Error al agregar dominio
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir sobre recibo / entrega, actualice "Recibo sobre recibo / entrega" en la Configuración de inventario o en el Artículo."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Las Aplicaciones que usen la clave actual no podrán acceder, ¿está seguro?"
DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorratear
@@ -7676,6 +7712,7 @@
,BOM Stock Report,Reporte de Stock de BOM
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Si no hay un intervalo de tiempo asignado, la comunicación será manejada por este grupo"
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferencia de Cantidad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de proveedor
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio Base
DocType: GL Entry,Credit Amount,Importe acreditado
,Electronic Invoice Register,Registro Electrónico de Facturas
@@ -7929,6 +7966,7 @@
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
DocType: Article,Article,Artículo
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Por favor ingrese el código de cupón
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Deducción Porcentual
DocType: GL Entry,To Rename,Renombrar