chore: Update Translations
diff --git a/erpnext/translations/da.csv b/erpnext/translations/da.csv
index 9883abe..f7ccbe4 100644
--- a/erpnext/translations/da.csv
+++ b/erpnext/translations/da.csv
@@ -23,6 +23,9 @@
 A question must have more than one options,Et spørgsmål skal have mere end en mulighed,
 A qustion must have at least one correct options,Et spørgsmål skal have mindst én korrekte indstillinger,
 A {0} exists between {1} and {2} (,En {0} eksisterer mellem {1} og {2} (,
+A4,A4,
+API Endpoint,API Endpoint,
+API Key,API nøgle,
 Abbr can not be blank or space,Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum,
 Abbreviation already used for another company,Forkortelse allerede brugt til et andet selskab,
 Abbreviation cannot have more than 5 characters,Forkortelse kan ikke have mere end 5 tegn,
@@ -36,6 +39,7 @@
 Academic Year,Skoleår,
 Academic Year: ,Akademi år:,
 Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accepteret + Afvist antal skal være lig med modtaget antal for vare {0},
+Access Token,Adgangs token,
 Accessable Value,Tilgængelig værdi,
 Account,Konto,
 Account Number,Kontonummer,
@@ -74,10 +78,12 @@
 Accounting Ledger,Hovedbog,
 Accounting journal entries.,Regnskab journaloptegnelser.,
 Accounts,Regnskab,
+Accounts Manager,Regnskabschef,
 Accounts Payable,Kreditor,
 Accounts Payable Summary,Kreditorer Resumé,
 Accounts Receivable,Tilgodehavender,
 Accounts Receivable Summary,Debitor Resumé,
+Accounts User,Regnskabsbruger,
 Accounts table cannot be blank.,Regnskab tabel kan ikke være tom.,
 Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Periodiseringsjournalen postering for løn fra {0} til {1},
 Accumulated Depreciation,Akkumulerede afskrivninger,
@@ -196,10 +202,12 @@
 Allocated Amount,Tildelte beløb,
 Allocated Leaves,Tildelte blade,
 Allocating leaves...,Tildele blade ...,
+Allow Delete,Tillad Slet,
 Already record exists for the item {0},Der findes allerede en rekord for varen {0},
 "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Angiv allerede standard i pos profil {0} for bruger {1}, venligt deaktiveret standard",
 Alternate Item,Alternativt element,
 Alternative item must not be same as item code,Alternativt element må ikke være det samme som varekode,
+Amended From,Ændret fra,
 Amount,Beløb,
 Amount After Depreciation,Antal efter afskrivninger,
 Amount of Integrated Tax,Beløb på integreret skat,
@@ -225,6 +233,7 @@
 Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,En anden salgsmedarbejder {0} eksisterer med samme Medarbejder-id,
 Antibiotic,Antibiotikum,
 Apparel & Accessories,Beklædning og tilbehør,
+Applicable For,Gældende For,
 "Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Gælder hvis virksomheden er SpA, SApA eller SRL",
 Applicable if the company is a limited liability company,"Gælder, hvis virksomheden er et aktieselskab",
 Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Gælder, hvis virksomheden er et individ eller et ejerskab",
@@ -243,6 +252,7 @@
 Appointments and Patient Encounters,Aftaler og patientmøder,
 Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vurdering {0} dannet for medarbejder {1} i det givne datointerval,
 Apprentice,Lærling,
+Approval Status,Godkendelsesstatus,
 Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Godkendelsesstatus skal "Godkendt" eller "Afvist",
 Approve,Godkende,
 Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Godkendelse Rolle kan ikke være det samme som rolle reglen gælder for,
@@ -283,6 +293,7 @@
 Assets,Aktiver,
 Assign,Tildel,
 Assign Salary Structure,Tildel lønstrukturen,
+Assign To,Tildel til,
 Assign to Employees,Tildel til medarbejdere,
 Assigning Structures...,Tildele strukturer ...,
 Associate,Medarbejder,
@@ -291,6 +302,7 @@
 Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindst en af salg eller køb skal vælges,
 Atleast one warehouse is mandatory,Mindst ét lager skal angives,
 Attach Logo,Vedhæft logo,
+Attachment,Vedhæftet,
 Attachments,Vedhæftede filer,
 Attendance,Fremmøde,
 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Fremmøde fradato og Fremmøde tildato er obligatoriske,
@@ -304,8 +316,10 @@
 Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Tilstedeværelse er ikke indsendt til {0} som {1} med orlov.,
 Attribute table is mandatory,Attributtabellen er obligatorisk,
 Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} valgt flere gange i attributter Tabel,
+Author,Forfatter,
 Authorized Signatory,Tegningsberettiget,
 Auto Material Requests Generated,Automatisk materialeanmodning dannet,
+Auto Repeat,Automatisk gentagelse,
 Auto repeat document updated,Automatisk gentag dokument opdateret,
 Automotive,Bil,
 Available,Tilgængelig,
@@ -358,6 +372,7 @@
 Barcode {0} already used in Item {1},Stregkode {0} allerede brugt i vare {1},
 Barcode {0} is not a valid {1} code,Stregkode {0} er ikke en gyldig {1} kode,
 Base,Grundlag,
+Base URL,Basiswebadresse,
 Based On,Baseret på,
 Based On Payment Terms,Baseret på betalingsbetingelser,
 Basic,Grundlæggende,
@@ -373,6 +388,7 @@
 Batch: ,Parti:,
 Batches,partier,
 Become a Seller,Bliv sælger,
+Beginner,Begynder,
 Bill,Faktureres,
 Bill Date,Bill dato,
 Bill No,Bill Ingen,
@@ -493,6 +509,8 @@
 Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant eller bankkonto skal indtastes for post,
 Cashier Closing,Cashier Closing,
 Casual Leave,Casual Leave,
+Category,Kategori,
+Category Name,Kategori Navn,
 Caution,Advarsel,
 Central Tax,Central Skat,
 Certification,Certificering,
@@ -532,6 +550,9 @@
 Clearance Date,Clearance Dato,
 Clearance Date not mentioned,Clearance Dato ikke nævnt,
 Clearance Date updated,Clearance Dato opdateret,
+Client,Klient,
+Client ID,Klient-id,
+Client Secret,Client Secret,
 Clinical Procedure,Klinisk procedure,
 Clinical Procedure Template,Klinisk procedureskabelon,
 Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Luk Balance og book resultatopgørelsen.,
@@ -544,7 +565,9 @@
 Closing (Opening + Total),Lukning (Åbning + I alt),
 Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Lukningskonto {0} skal være af typen Passiver / Egenkapital,
 Closing Balance,Afslutningsbalance,
+Code,Kode,
 Collapse All,Skjul alle,
+Color,Farve,
 Colour,Farve,
 Combined invoice portion must equal 100%,Kombineret faktura del skal svare til 100%,
 Commercial,Kommerciel,
@@ -569,6 +592,7 @@
 Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Afsluttet Antal kan ikke være større end 'antal til Fremstilling',
 Completion Date,Afslutning Dato,
 Computer,Computer,
+Condition,Tilstand,
 Configure,Konfigurer,
 Configure {0},Konfigurer {0},
 Confirmed orders from Customers.,Bekræftede ordrer fra kunder.,
@@ -585,9 +609,13 @@
 Consumed Amount,Forbrugt Mængde,
 Consumed Qty,Forbrugt antal,
 Consumer Products,Forbrugerprodukter,
+Contact,Kontakt,
+Contact Details,Kontaktoplysninger,
 Contact Number,Kontaktnummer,
 Contact Us,Kontakt os,
+Content,Indhold,
 Content Masters,Content Masters,
+Content Type,Indholdstype,
 Continue Configuration,Fortsæt konfigurationen,
 Contract,Kontrakt,
 Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fratrædelsesdato skal være større end ansættelsesdato,
@@ -676,6 +704,7 @@
 "Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Opret og administrér de daglige, ugentlige og månedlige e-mail-nyhedsbreve.",
 Create customer quotes,Opret tilbud til kunder,
 Create rules to restrict transactions based on values.,Oprette regler til at begrænse transaktioner baseret på værdier.,
+Created By,Oprettet af,
 Created {0} scorecards for {1} between: ,Oprettet {0} scorecards for {1} mellem:,
 Creating Company and Importing Chart of Accounts,Oprettelse af firma og import af kontoplan,
 Creating Fees,Oprettelse af gebyrer,
@@ -714,6 +743,8 @@
 Current Liabilities,Kortfristede forpligtelser,
 Current Qty,Aktuel Antal,
 Current invoice {0} is missing,Nuværende faktura {0} mangler,
+Custom HTML,Tilpasset HTML,
+Custom?,Brugerdefineret?,
 Customer,Kunde,
 Customer Addresses And Contacts,Kundeadresser og kontakter,
 Customer Contact,Kundeservicekontakt,
@@ -741,6 +772,7 @@
 Data Import and Export,Dataind- og udlæsning,
 Data Import and Settings,Dataimport og indstillinger,
 Database of potential customers.,Database over potentielle kunder.,
+Date Format,Datoformat,
 Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Pensioneringsdato skal være større end ansættelsesdato,
 Date is repeated,Datoen er gentaget,
 Date of Birth,Fødselsdato,
@@ -749,6 +781,8 @@
 Date of Joining,Ansættelsesdato,
 Date of Joining must be greater than Date of Birth,Ansættelsesdato skal være større end fødselsdato,
 Date of Transaction,Dato for transaktion,
+Datetime,Datetime,
+Day,Dag,
 Debit,Debet,
 Debit ({0}),Debitering ({0}),
 Debit A/C Number,Debit AC-nummer,
@@ -766,6 +800,7 @@
 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standard stykliste ({0}) skal være aktiv for denne vare eller dens skabelon,
 Default BOM for {0} not found,Standard stykliste for {0} blev ikke fundet,
 Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard BOM ikke fundet for Item {0} og Project {1},
+Default Letter Head,Standard brevhoved,
 Default Tax Template,Standard skat skabelon,
 Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Standard måleenhed for Item {0} kan ikke ændres direkte, fordi du allerede har gjort nogle transaktion (er) med en anden UOM. Du bliver nødt til at oprette en ny konto for at bruge en anden Standard UOM.",
 Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard måleenhed for Variant '{0}' skal være samme som i skabelon '{1}',
@@ -773,6 +808,7 @@
 Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for salgstransaktioner.,
 Default tax templates for sales and purchase are created.,Standard skat skabeloner til salg og køb oprettes.,
 Default warehouse is required for selected item,Standardlageret er påkrævet for den valgte vare,
+Defaults,Standardværdier,
 Defense,Forsvar,
 Define Project type.,Definer projekttype.,
 Define budget for a financial year.,Definer budget for et regnskabsår.,
@@ -824,6 +860,7 @@
 Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Forskellige UOM for elementer vil føre til forkert (Total) Vægt værdi. Sørg for, at Nettovægt for hvert punkt er i den samme UOM.",
 Direct Expenses,Direkte udgifter,
 Direct Income,Direkte indkomst,
+Disable,Deaktiver,
 Disabled template must not be default template,Deaktiveret skabelon må ikke være standardskabelon,
 Disburse Loan,Udbetalingslån,
 Disbursed,udbetalt,
@@ -848,9 +885,11 @@
 Doc Name,Doc Navn,
 Doc Type,Doc Type,
 Docs Search,Doksøgning,
+Document Name,Dokumentnavn,
 Document Status,Dokument status,
 Document Type,Dokumenttype,
 Documentation,Dokumentation,
+Domain,Domæne,
 Domains,domæner,
 Done,Udført,
 Donor,Donor,
@@ -890,9 +929,13 @@
 Electronic Equipments,Elektronisk udstyr,
 Electronics,Elektronik,
 Eligible ITC,Kvalificeret ITC,
+Email Account,E-mailkonto,
+Email Address,Email adresse,
 "Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mailadresse skal være unik, findes allerede for {0}",
 Email Digest: ,E-mail nyhedsbrev:,
 Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Email påmindelser vil blive sendt til alle parter med e-mail kontakter,
+Email Sent,E-mail sendt,
+Email Template,E-mail-skabelon,
 Email not found in default contact,Email ikke fundet i standardkontakt,
 Email sent to supplier {0},E-mail sendt til leverandør {0},
 Email sent to {0},E-mail sendt til {0},
@@ -918,7 +961,9 @@
 Employee {0} is on Leave on {1},Medarbejder {0} er på ferie på {1},
 Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Medarbejder {0} i lønklasse {1} har ingen standardlovspolitik,
 Employee {0} on Half day on {1},Medarbejder {0} på halv tid den {1},
+Enable,Aktiver,
 Enable / disable currencies.,Aktivér / deaktivér valuta.,
+Enabled,Aktiv,
 "Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivering »anvendelse til indkøbskurv"", som indkøbskurv er aktiveret, og der skal være mindst én momsregel til Indkøbskurven",
 End Date,Slutdato,
 End Date can not be less than Start Date,Slutdato kan ikke være mindre end startdato,
@@ -943,6 +988,7 @@
 Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure,
 Entertainment Expenses,Repræsentationsudgifter,
 Equity,Egenkapital,
+Error Log,Fejllog,
 Error evaluating the criteria formula,Fejl ved evaluering af kriterieformlen,
 Error in formula or condition: {0},Fejl i formel eller betingelse: {0},
 Error while processing deferred accounting for {0},Fejl under behandling af udskudt regnskab for {0},
@@ -950,6 +996,7 @@
 Estimated Cost,Anslåede omkostninger,
 Evaluation,Evaluering,
 "Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Selv hvis der er flere Priser Regler med højeste prioritet, derefter følgende interne prioriteringer anvendt:",
+Event,Begivenhed,
 Event Location,Event Location,
 Event Name,begivenhed Navn,
 Exchange Gain/Loss,Exchange Gevinst / Tab,
@@ -984,6 +1031,7 @@
 Export E-Invoices,Eksporter e-fakturaer,
 Extra Large,Extra Large,
 Extra Small,Extra Small,
+Fail,Svigte,
 Failed,mislykkedes,
 Failed to create website,Kunne ikke oprette websted,
 Failed to install presets,Kan ikke installere forudindstillinger,
@@ -991,6 +1039,7 @@
 Failed to setup company,Kunne ikke opsætte firmaet,
 Failed to setup defaults,Kunne ikke konfigurere standardindstillinger,
 Failed to setup post company fixtures,Kunne ikke opsætte postfirmaet inventar,
+Fax,Telefax,
 Fee,Betaling,
 Fee Created,Gebyr oprettet,
 Fee Creation Failed,Fee Creation mislykkedes,
@@ -998,10 +1047,14 @@
 Fee Records Created - {0},Fee Records Oprettet - {0},
 Feedback,Feedback,
 Fees,Gebyrer,
+Female,Kvinde,
 Fetch Data,Hent data,
 Fetch Subscription Updates,Hent abonnementsopdateringer,
 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Hent eksploderede BOM (herunder underenheder),
 Fetching records......,Henter poster ......,
+Field Name,Feltnavn,
+Fieldname,Feltnavn,
+Fields,Felter,
 Fill the form and save it,Udfyld skærmbilledet og gem det,
 Filter Employees By (Optional),Filtrer medarbejdere efter (valgfrit),
 "Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filterfelter Række nr. {0}: Feltnavn <b>{1}</b> skal være af typen &quot;Link&quot; eller &quot;Tabel MultiSelect&quot;,
@@ -1017,6 +1070,7 @@
 Finished Goods,Færdigvarer,
 Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post,
 Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Færdig produktmængde <b>{0}</b> og For mængde <b>{1}</b> kan ikke være anderledes,
+First Name,Fornavn,
 "Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Skattesystem er obligatorisk, skal du indstille skatteordningen i virksomheden {0}",
 Fiscal Year,Regnskabsår,
 Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Regnskabsårets slutdato skal være et år efter regnskabsårets startdato,
@@ -1054,6 +1108,7 @@
 Forum Activity,Forumaktivitet,
 Free item code is not selected,Gratis varekode er ikke valgt,
 Freight and Forwarding Charges,Fragt og Forwarding Afgifter,
+Frequency,Frekvens,
 Friday,Fredag,
 From,Fra,
 From Address 1,Fra adresse 1,
@@ -1085,6 +1140,7 @@
 Fuel Price,Brændstofpris,
 Fuel Qty,Brændstofmængde,
 Fulfillment,Opfyldelse,
+Full,Fuld,
 Full Name,Navn,
 Full-time,Fuld tid,
 Fully Depreciated,fuldt afskrevet,
@@ -1118,6 +1174,7 @@
 Get customers from,Få kunder fra,
 Get from Patient Encounter,Få fra Patient Encounter,
 Getting Started,Kom godt i gang,
+GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
 Global settings for all manufacturing processes.,Globale indstillinger for alle produktionsprocesser.,
 Go to the Desktop and start using ERPNext,Gå til skrivebordet og begynd at bruge ERPNext,
 GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA Mandat,
@@ -1155,12 +1212,15 @@
 Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID,
 Guardian2 Mobile No,Formynder 2 mobiltelefonnr.,
 Guardian2 Name,Guardian2 Navn,
+Guest,Gæst,
 HR Manager,HR-chef,
 HSN,HSN,
 HSN/SAC,HSN / SAC,
+Half Day,Halv dag,
 Half Day Date is mandatory,Halv dags dato er obligatorisk,
 Half Day Date should be between From Date and To Date,Halv Dag Dato skal være mellem Fra dato og Til dato,
 Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Halvdagsdato skal være mellem arbejde fra dato og arbejdsdato,
+Half Yearly,Halvårlig,
 Half day date should be in between from date and to date,Halvdagsdagen skal være mellem dato og dato,
 Half-Yearly,Halvårlig,
 Hardware,Hardware,
@@ -1186,16 +1246,19 @@
 Holiday List,Helligdagskalender,
 Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelværelser af typen {0} er ikke tilgængelige på {1},
 Hotels,Hoteller,
+Hourly,Hver time,
 Hours,timer,
 House rent paid days overlapping with {0},"Husleje betalte dage, der overlapper med {0}",
 House rented dates required for exemption calculation,Hus lejede datoer kræves for fritagelse beregning,
 House rented dates should be atleast 15 days apart,Husleje datoer skal være mindst 15 dage fra hinanden,
 How Pricing Rule is applied?,Hvordan anvendes en prisfastsættelsesregel?,
 Hub Category,Nav kategori,
+Hub Sync ID,Hub Sync ID,
 Human Resource,Menneskelige ressourcer,
 Human Resources,Medarbejdere,
 IFSC Code,IFSC-kode,
 IGST Amount,IGST Beløb,
+IP Address,IP-adresse,
 ITC Available (whether in full op part),ITC tilgængelig (uanset om det er i fuld op-del),
 ITC Reversed,ITC vendt,
 Identifying Decision Makers,Identificerende beslutningstagere,
@@ -1206,8 +1269,11 @@
 "If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Hvis ubegrænset udløb for loyalitetspoint, skal du holde udløbsperioden tom eller 0.",
 "If you have any questions, please get back to us.","Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte os.",
 Ignore Existing Ordered Qty,Ignorer eksisterende bestilt antal,
+Image,Billede,
+Image View,Billede View,
 Import Data,Importer data,
 Import Day Book Data,Importer dagbogsdata,
+Import Log,Import-log,
 Import Master Data,Importer stamdata,
 Import Successfull,Import Succesfuld,
 Import in Bulk,Import i bulk,
@@ -1222,6 +1288,7 @@
 In Stock: ,På lager:,
 In Value,I Value,
 "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","I tilfælde af multi-tier program, vil kunder automatisk blive tildelt den pågældende tier som per deres brugt",
+Inactive,inaktive,
 Incentives,Incitamenter,
 Include Default Book Entries,Inkluder standardbogsindlæg,
 Include Exploded Items,Inkluder eksploderede elementer,
@@ -1255,9 +1322,11 @@
 Integrated Tax,Integreret Skat,
 Inter-State Supplies,Mellemstatlige forsyninger,
 Interest Amount,Renter Beløb,
+Interests,Interesser,
 Intern,Intern,
 Internet Publishing,Internet Publishing,
 Intra-State Supplies,Mellemstatlige forsyninger,
+Introduction,Introduktion,
 Invalid Attribute,Ugyldig attribut,
 Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ugyldig ordreordre for den valgte kunde og vare,
 Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ugyldigt firma til transaktion mellem virksomheder.,
@@ -1290,6 +1359,8 @@
 Inward Supplies(liable to reverse charge,Indvendige forsyninger (kan tilbageføres,
 Inward supplies from ISD,Indgående forsyninger fra ISD,
 Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Indgående leverancer, der kan tilbageføres (undtagen 1 og 2 ovenfor)",
+Is Active,Er aktiv,
+Is Default,Er standard,
 Is Existing Asset,Er eksisterende aktiv,
 Is Frozen,Er Frozen,
 Is Group,Er en kontogruppe,
@@ -1375,10 +1446,13 @@
 Lab Tests and Vital Signs,Lab Tests og Vital Signs,
 Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab resultatet datetime kan ikke være før testen datetime,
 Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab testning datetime kan ikke være før datetime samling,
+Label,Label,
 Laboratory,Laboratorium,
+Language Name,Sprognavn,
 Large,Stor,
 Last Communication,Sidste Kommunikation,
 Last Communication Date,Sidste kommunikationsdato,
+Last Name,Efternavn,
 Last Order Amount,Sidste ordrebeløb,
 Last Order Date,Sidste ordredato,
 Last Purchase Price,Sidste købspris,
@@ -1418,10 +1492,13 @@
 Ledger,Ledger,
 Legal,Juridisk,
 Legal Expenses,Advokatudgifter,
+Letter Head,Brevhoved,
 Letter Heads for print templates.,Brevhoveder til udskriftsskabeloner.,
+Level,Niveau,
 Liability,Passiver,
 License,Licens,
 Lifecycle,Livscyklus,
+Limit,Begrænse,
 Limit Crossed,Grænse overskredet,
 Link to Material Request,Link til materialeanmodning,
 List of all share transactions,Liste over alle aktietransaktioner,
@@ -1454,11 +1531,13 @@
 Main,Hoved,
 Maintenance,Vedligeholdelse,
 Maintenance Log,Vedligeholdelseslog,
+Maintenance Manager,Vedligeholdelseschef,
 Maintenance Schedule,Vedligeholdelsesplan,
 Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Vedligeholdelsesplan er ikke dannet for alle varer. Klik på ""Generér plan'",
 Maintenance Schedule {0} exists against {1},Vedligeholdelsesplan {0} eksisterer imod {1},
 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesplan {0} skal annulleres, før denne salgsordre kan annulleres",
 Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Vedligeholdelsesstatus skal annulleres eller afsluttes for at indsende,
+Maintenance User,Vedligeholdelsesbruger,
 Maintenance Visit,Vedligeholdelsesbesøg,
 Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesbesøg {0} skal annulleres, før den denne salgordre annulleres",
 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Vedligeholdelsesstartdato kan ikke være før leveringsdato for serienummer {0},
@@ -1466,6 +1545,7 @@
 Make Payment,Foretag indbetaling,
 Make project from a template.,Lav projekt ud fra en skabelon.,
 Making Stock Entries,Making Stock Angivelser,
+Male,Mand,
 Manage Customer Group Tree.,Administrer kundegruppetræ.,
 Manage Sales Partners.,Administrér forhandlere.,
 Manage Sales Person Tree.,Administrer Sales Person Tree.,
@@ -1475,6 +1555,7 @@
 Manager,Leder,
 Managing Projects,Håndtering af sager,
 Managing Subcontracting,Håndtering af underleverancer,
+Mandatory,Obligatorisk,
 Mandatory field - Academic Year,Obligatorisk felt - skoleår,
 Mandatory field - Get Students From,Obligatorisk felt - Få studerende fra,
 Mandatory field - Program,Obligatorisk felt - Program,
@@ -1483,6 +1564,8 @@
 Manufacturer Part Number,Producentens varenummer,
 Manufacturing,Produktion,
 Manufacturing Quantity is mandatory,Produktionmængde er obligatorisk,
+Mapping,Kortlægning,
+Mapping Type,Kortlægningstype,
 Mark Absent,Markér ikke-tilstede,
 Mark Attendance,Mark Attendance,
 Mark Half Day,Mark Halvdags,
@@ -1542,8 +1625,12 @@
 Merge Account,Fusionskonto,
 Merge with Existing Account,Flet sammen med eksisterende konto,
 "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster: Er en kontogruppe, Rodtype og firma",
+Message Examples,Besked Eksempler,
 Message Sent,Besked sendt,
+Method,Metode,
 Middle Income,Midterste indkomst,
+Middle Name,Mellemnavn,
+Middle Name (Optional),Mellemnavn (Valgfrit),
 Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt kan ikke være større end Max Amt,
 Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Antal kan ikke være større end Max Antal,
 Minimum Lead Age (Days),Mindste levealder (dage),
@@ -1577,6 +1664,7 @@
 Multiple default mode of payment is not allowed,Flere standard betalingsmåder er ikke tilladt,
 Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Flere regnskabsår findes for den dato {0}. Indstil selskab i regnskabsåret,
 Music,musik,
+My Account,Min konto,
 Name error: {0},Navn fejl: {0},
 Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Navn på ny konto. Bemærk: Du må ikke oprette konti for kunder og leverandører,
 Name or Email is mandatory,Navn eller e-mail er obligatorisk,
@@ -1687,6 +1775,7 @@
 Non Profit (beta),Ikke-profit (beta),
 Non-GST outward supplies,Ikke-GST udgående forsyninger,
 Non-Group to Group,Ikke-gruppe til gruppe,
+None,Ingen,
 None of the items have any change in quantity or value.,Ingen af varerne har nogen ændring i mængde eller værdi.,
 Nos,Nummerserie,
 Not Available,Ikke tilgængelig,
@@ -1717,6 +1806,7 @@
 Nothing to change,Intet at ændre,
 Notice Period,Opsigelsesperiode,
 Notify Customers via Email,Underret kunder via e-mail,
+Number,Nummer,
 Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Antal Afskrivninger Reserverede kan ikke være større end alt Antal Afskrivninger,
 Number of Interaction,Antal interaktioner,
 Number of Order,Antal Order,
@@ -1775,6 +1865,7 @@
 Optional Holiday List not set for leave period {0},"Valgfri ferieliste, der ikke er indstillet for orlovsperioden {0}",
 "Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Valgfri. Sætter virksomhedens standard valuta, hvis ikke angivet.",
 Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.,
+Options,Optioner,
 Order Count,Ordreantal,
 Order Entry,Ordreindgang,
 Order Value,Ordreværdi,
@@ -1787,6 +1878,7 @@
 Orders released for production.,Ordrer frigivet til produktion.,
 Organization,Organisation,
 Organization Name,Organisationens navn,
+Other,Andre,
 Other Reports,Andre rapporter,
 "Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Andre udgående leverancer (Nul bedømt, undtaget)",
 Others,Andre,
@@ -1820,6 +1912,7 @@
 Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Betalt beløb kan ikke være større end det samlede negative udestående beløb {0},
 Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betalt beløb + Skriv Off Beløb kan ikke være større end beløb i alt,
 Paid and Not Delivered,Betalt og ikke leveret,
+Parameter,Parameter,
 Parent Item {0} must not be a Stock Item,Overordnet bare {0} må ikke være en lagervare,
 Parents Teacher Meeting Attendance,Forældres lærermøde,
 Part-time,Deltid,
@@ -1831,6 +1924,7 @@
 Party Type and Party is mandatory for {0} account,Selskabstype og Selskab er obligatorisk for {0} konto,
 Party Type is mandatory,Selskabstypen er obligatorisk,
 Party is mandatory,Party er obligatorisk,
+Password,Adgangskode,
 Password policy for Salary Slips is not set,Adgangskodepolitik for lønningssedler er ikke indstillet,
 Past Due Date,Forfaldsdato,
 Patient,Patient,
@@ -1855,7 +1949,9 @@
 Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen.",
 Payment Entry is already created,Betalingspost er allerede dannet,
 Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Betaling mislykkedes. Tjek venligst din GoCardless-konto for flere detaljer,
+Payment Gateway,Betaling Gateway,
 "Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Betaling Gateway konto ikke oprettet, skal du oprette en manuelt.",
+Payment Gateway Name,Betalings gateway navn,
 Payment Mode,Betaling tilstand,
 "Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Betalingsmåde er ikke konfigureret. Kontroller, om konto er blevet indstillet på betalingsmåden eller på Kassesystemprofilen.",
 Payment Receipt Note,Betalingskvittering,
@@ -1897,8 +1993,10 @@
 Physician,Læge,
 Piecework,Akkordarbejde,
 Pin Code,Pinkode,
+Pincode,Pinkode,
 Place Of Supply (State/UT),Leveringssted (Stat / UT),
 Place Order,Angiv bestilling,
+Plan Name,Plan navn,
 Plan for maintenance visits.,Plan for vedligeholdelse besøg.,
 Planned Qty,Planlagt mængde,
 "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlagt antal: Mængde, hvor arbejdsordren er hævet, men afventer at blive fremstillet.",
@@ -2091,6 +2189,7 @@
 Point-of-Sale,Kassesystem,
 Point-of-Sale Profile,Kassesystemprofil,
 Portal,Portal,
+Portal Settings,Portal Indstillinger,
 Possible Supplier,Mulig leverandør,
 Postal Expenses,Portoudgifter,
 Posting Date,Bogføringsdato,
@@ -2109,6 +2208,7 @@
 Prescriptions,Recepter,
 Present,Tilstede,
 Prev,forrige,
+Preview,Eksempel,
 Preview Salary Slip,Lønseddel kladde,
 Previous Financial Year is not closed,Foregående regnskabsår er ikke lukket,
 Price,Pris,
@@ -2130,8 +2230,10 @@
 Primary Address Details,Primær adresseoplysninger,
 Primary Contact Details,Primær kontaktoplysninger,
 Principal Amount,hovedstol,
+Print Format,Print Format,
 Print IRS 1099 Forms,Udskriv IRS 1099-formularer,
 Print Report Card,Udskriv rapportkort,
+Print Settings,Udskriftsindstillinger,
 Print and Stationery,Print og papirvarer,
 Print settings updated in respective print format,Udskriftsindstillinger opdateret i respektive print format,
 Print taxes with zero amount,Udskriv skatter med nul beløb,
@@ -2140,6 +2242,7 @@
 Privilege Leave,Privilege Forlad,
 Probation,Kriminalforsorgen,
 Probationary Period,Prøvetid,
+Procedure,Procedure,
 Process Day Book Data,Behandl data fra dagbogen,
 Process Master Data,Behandle stamdata,
 Processing Chart of Accounts and Parties,Behandler oversigt over konti og parter,
@@ -2177,6 +2280,7 @@
 Projected Qty,Projiceret antal,
 Projected Quantity Formula,Projekteret mængdeformel,
 Projects,Sager,
+Property,Ejendom,
 Property already added,Ejendom tilføjet allerede,
 Proposal Writing,Forslag Skrivning,
 Proposal/Price Quote,Forslag / pris citat,
@@ -2184,12 +2288,15 @@
 Provisional Profit / Loss (Credit),Foreløbig Profit / Loss (Credit),
 Publications,Publikationer,
 Publish Items on Website,Vis varer på hjemmesiden,
+Published,Udgivet,
 Publishing,Udgivning,
 Purchase,Indkøb,
 Purchase Amount,Indkøbsbeløb,
 Purchase Date,Købsdato,
 Purchase Invoice,Købsfaktura,
 Purchase Invoice {0} is already submitted,Købsfaktura {0} er allerede godkendt,
+Purchase Manager,Indkøbschef,
+Purchase Master Manager,Indkøb Master manager,
 Purchase Order,Indkøbsordre,
 Purchase Order Amount,Indkøbsordremængde,
 Purchase Order Amount(Company Currency),Indkøbsordremængde (virksomhedsvaluta),
@@ -2204,6 +2311,7 @@
 Purchase Receipt,Købskvittering,
 Purchase Receipt {0} is not submitted,Købskvittering {0} er ikke godkendt,
 Purchase Tax Template,Indkøb Momsskabelon,
+Purchase User,Indkøbsbruger,
 Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Indkøbsordrer hjælpe dig med at planlægge og følge op på dine køb,
 Purchasing,Indkøb,
 Purpose must be one of {0},Formålet skal være en af {0},
@@ -2234,6 +2342,7 @@
 Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Mængde til Fremstilling skal være større end 0.,
 Quantity to Produce,Mængde at fremstille,
 Quantity to Produce can not be less than Zero,"Mængden, der skal produceres, kan ikke være mindre end Nul",
+Query Options,Query Options,
 Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Kø for at erstatte BOM. Det kan tage et par minutter.,
 Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Kø for opdatering af seneste pris i alle Materialebevis. Det kan tage et par minutter.,
 Quick Journal Entry,Hurtig kassekladde,
@@ -2251,6 +2360,7 @@
 Range,Periode,
 Rate,Sats,
 Rate:,Sats:,
+Rating,Bedømmelse,
 Raw Material,Råmateriale,
 Raw Materials,Råmateriale,
 Raw Materials cannot be blank.,Råmaterialer kan ikke være tom.,
@@ -2272,9 +2382,11 @@
 Received Quantity,Modtaget mængde,
 Received Stock Entries,Modtagne aktieindgange,
 Receiver List is empty. Please create Receiver List,Modtager List er tom. Opret Modtager liste,
+Recipients,Modtagere,
 Reconcile,Forene,
 "Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registrering af al kommunikation af type e-mail, telefon, chat, besøg osv",
 Records,Records,
+Redirect URL,Omdiriger URL,
 Ref,Ref,
 Ref Date,Ref Dato,
 Reference,Henvisning,
@@ -2282,13 +2394,18 @@
 Reference Date,Henvisning Dato,
 Reference Doctype must be one of {0},Henvisning Doctype skal være en af {0},
 Reference Document,Referencedokument,
+Reference Document Type,Referencedokument type,
 Reference No & Reference Date is required for {0},Referencenummer &amp; Reference Dato er nødvendig for {0},
 Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referencenummer og reference Dato er obligatorisk for Bank transaktion,
 Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referencenummer er obligatorisk, hvis du har indtastet reference Dato",
 Reference No.,Referencenummer.,
 Reference Number,Referencenummer,
+Reference Owner,henvisning Ejer,
+Reference Type,Henvisning Type,
 "Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Reference: {0}, varekode: {1} og kunde: {2}",
 References,Referencer,
+Refresh Token,Opdater Token,
+Region,Region,
 Register,Tilmeld,
 Reject,Afvise,
 Rejected,afvist,
@@ -2309,9 +2426,11 @@
 Repeat Customer Revenue,Omsætning gamle kunder,
 Repeat Customers,Gamle kunder,
 Replace BOM and update latest price in all BOMs,Erstat BOM og opdater seneste pris i alle BOM&#39;er,
+Replied,svarede,
 Replies,Svar,
 Report,Rapport,
 Report Builder,Rapportgenerator,
+Report Type,Kontotype,
 Report Type is mandatory,Kontotype er obligatorisk,
 Report an Issue,Rapportér et problem,
 Reports,Rapporter,
@@ -2347,6 +2466,7 @@
 Reserved for sub contracting,Reserveret til underentreprise,
 Resistant,Resistente,
 Resolve error and upload again.,Løs fejl og upload igen.,
+Response,Respons,
 Responsibilities,ansvar,
 Rest Of The World,Resten af verden,
 Restart Subscription,Genstart abonnement,
@@ -2367,6 +2487,7 @@
 Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry,
 Review Invitation Sent,Gennemgå invitation sendt,
 Review and Action,Gennemgang og handling,
+Role,rolle,
 Rooms Booked,Værelser reserveret,
 Root Company,Root Company,
 Root Type,Rodtype,
@@ -2375,6 +2496,7 @@
 Root cannot have a parent cost center,Root kan ikke have en forælder cost center,
 Round Off,Afrundninger,
 Rounded Total,Afrundet i alt,
+Route,Rute,
 Row # {0}: ,Række # {0}:,
 Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Række # {0}: Partinr. skal være det samme som {1} {2},
 Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Kan ikke returnere mere end {1} for Item {2},
@@ -2477,6 +2599,8 @@
 Sales Invoice,Salgsfaktura,
 Sales Invoice {0} has already been submitted,Salgsfaktura {0} er allerede blevet godkendt,
 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Salgsfaktura {0} skal annulleres, før denne salgsordre annulleres",
+Sales Manager,Salgschef,
+Sales Master Manager,Salg Master manager,
 Sales Order,Salgsordre,
 Sales Order Item,Salgsordrevare,
 Sales Order required for Item {0},Salgsordre påkrævet for vare {0},
@@ -2492,12 +2616,15 @@
 Sales Summary,Salgsoversigt,
 Sales Tax Template,Salg Momsskabelon,
 Sales Team,Salgsteam,
+Sales User,Salgsbruger,
 Sales and Returns,Salg og retur,
 Sales campaigns.,Salgskampagner.,
 Sales orders are not available for production,Salgsordrer er ikke tilgængelige til produktion,
+Salutation,Titel,
 Same Company is entered more than once,Samme firma er indtastet mere end én gang,
 Same item cannot be entered multiple times.,Samme vare kan ikke indtastes flere gange.,
 Same supplier has been entered multiple times,Samme leverandør er indtastet flere gange,
+Sample,Prøve,
 Sample Collection,Prøveopsamling,
 Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Prøvekvantitet {0} kan ikke være mere end modtaget mængde {1},
 Sanctioned,sanktioneret,
@@ -2507,6 +2634,7 @@
 Saturday,lørdag,
 Saved,Gemt,
 Saving {0},Gemmer {0},
+Scan Barcode,Scan stregkode,
 Schedule,Køreplan,
 Schedule Admission,Planlægning Adgang,
 Schedule Course,Kursusskema,
@@ -2526,6 +2654,7 @@
 Search Sub Assemblies,Søg Sub Assemblies,
 "Search by item code, serial number, batch no or barcode","Søg efter varenummer, serienummer, batchnummer eller stregkode",
 "Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sæsonudsving til indstilling budgetter, mål etc.",
+Secret Key,Secret Key,
 Secretary,Sekretær,
 Section Code,Sektionskode,
 Secured Loans,Sikrede lån,
@@ -2550,6 +2679,7 @@
 Select Customer,Vælg kunde,
 Select Days,Vælg dage,
 Select Default Supplier,Vælg Standard Leverandør,
+Select DocType,Vælg DocType,
 Select Fiscal Year...,Vælg regnskabsår ...,
 Select Item (optional),Vælg emne (valgfrit),
 Select Items based on Delivery Date,Vælg varer baseret på Leveringsdato,
@@ -2590,6 +2720,7 @@
 Send Supplier Emails,Send Leverandør Emails,
 Send mass SMS to your contacts,Send masse-SMS til dine kontakter,
 Sensitivity,Følsomhed,
+Sent,Sent,
 Serial #,Serienummer,
 Serial No and Batch,Serienummer og parti,
 Serial No is mandatory for Item {0},Serienummer er obligatorisk for vare {0},
@@ -2674,6 +2805,7 @@
 Shopify Supplier,Shopify Leverandør,
 Shopping Cart,Indkøbskurv,
 Shopping Cart Settings,Indkøbskurv Indstillinger,
+Short Name,Kort navn,
 Shortage Qty,Mangel Antal,
 Show Completed,Vis afsluttet,
 Show Cumulative Amount,Vis kumulativ mængde,
@@ -2696,6 +2828,7 @@
 Single unit of an Item.,Enkelt enhed af et element.,
 "Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Overspringetildeling for følgende medarbejdere, da der allerede eksisterer rekordoverførselsregistre. {0}",
 "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Spring over lønnsstrukturtildeling for følgende ansatte, da lønstrukturtildelingsoptegnelser allerede findes imod dem. {0}",
+Slideshow,Slideshow,
 Slots for {0} are not added to the schedule,Slots til {0} tilføjes ikke til skemaet,
 Small,Lille,
 Soap & Detergent,Sæbe &amp; Vaskemiddel,
@@ -2709,6 +2842,7 @@
 Something went wrong!,Noget gik galt!,
 "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Beklager, serienumre kan ikke blive slået sammen",
 Source,Kilde,
+Source Name,Kilde Navn,
 Source Warehouse,Kildelager,
 Source and Target Location cannot be same,Kilde og målplacering kan ikke være ens,
 Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kilde og mål lageret ikke kan være ens for rækken {0},
@@ -2721,6 +2855,7 @@
 Split Issue,Split Issue,
 Sports,Sport,
 Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Bemanningsplan {0} findes allerede til betegnelse {1},
+Standard,Standard,
 Standard Buying,Standard Buying,
 Standard Selling,Standard salg,
 Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardkontraktvilkår for Salg eller Indkøb.,
@@ -2813,12 +2948,14 @@
 Subscription Management,Abonnement Management,
 Subscriptions,Abonnementer,
 Subtotal,Subtotal,
+Successful,Vellykket,
 Successfully Reconciled,Succesfuld Afstemt,
 Successfully Set Supplier,Vellykket Indstil Leverandør,
 Successfully created payment entries,Vellykket oprettet betalingsposter,
 Successfully deleted all transactions related to this company!,Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab!,
 Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Summen af Snesevis af Assessment Criteria skal være {0}.,
 Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Sum af point for alle mål skal være 100. Det er {0},
+Summary,Resumé,
 Summary for this month and pending activities,Resumé for denne måned og verserende aktiviteter,
 Summary for this week and pending activities,Resumé for denne uge og verserende aktiviteter,
 Sunday,Søndag,
@@ -2855,8 +2992,10 @@
 Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synkronisering er midlertidigt deaktiveret, fordi maksimale forsøg er overskredet",
 Syntax error in condition: {0},Syntaksfejl i tilstand: {0},
 Syntax error in formula or condition: {0},Syntaks fejl i formel eller tilstand: {0},
+System Manager,System Manager,
 TDS Rate %,TDS-sats%,
 Tap items to add them here,Tryk på elementer for at tilføje dem her,
+Target,Target,
 Target ({}),Mål ({}),
 Target On,Target On,
 Target Warehouse,Target Warehouse,
@@ -2866,6 +3005,7 @@
 Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Opgaver er oprettet til styring af {0} sygdommen (på række {1}),
 Tax,Skat,
 Tax Assets,Skatteaktiver,
+Tax Category,Skatskategori,
 Tax Category for overriding tax rates.,Skatskategori til overskridende skattesatser.,
 "Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Skatkategori er blevet ændret til &quot;Total&quot;, fordi alle genstande er ikke-lagerartikler",
 Tax ID,CVR-nr.,
@@ -2885,6 +3025,7 @@
 Telecommunications,Telekommunikation,
 Telephone Expenses,Telefonudgifter,
 Television,Fjernsyn,
+Template Name,Skabelonnavn,
 Template of terms or contract.,Skabelon til vilkår eller kontrakt.,
 Templates of supplier scorecard criteria.,Skabeloner af leverandør scorecard kriterier.,
 Templates of supplier scorecard variables.,Skabeloner af leverandør scorecard variabler.,
@@ -3078,6 +3219,7 @@
 Total(Amt),I alt (Amt),
 Total(Qty),I alt (Antal),
 Traceability,Sporbarhed,
+Traceback,Spore tilbage,
 Track Leads by Lead Source.,Sporledninger af blykilde.,
 Training,Uddannelse,
 Training Event,Træning begivenhed,
@@ -3120,6 +3262,7 @@
 UOM,Enhed,
 UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Omregningsfaktor kræves i række {0},
 UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1},
+URL,URL,
 Unable to find DocType {0},Kunne ikke finde DocType {0},
 Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Kan ikke finde valutakurs for {0} til {1} for nøgle dato {2}. Opret venligst en valutaudvekslingsoptegnelse manuelt,
 Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Kunne ikke finde nogen score fra {0}. Du skal have stående scoringer på mellem 0 og 100,
@@ -3134,6 +3277,7 @@
 Unpaid,Åben,
 Unsecured Loans,Usikrede lån,
 Unsubscribe from this Email Digest,Afmeld dette e-mail-nyhedsbrev,
+Unsubscribed,afmeldt,
 Until,Indtil,
 Unverified Webhook Data,Uverificerede Webhook-data,
 Update Account Name / Number,Opdater konto navn / nummer,
@@ -3152,9 +3296,11 @@
 Updating Variants...,Opdaterer varianter ...,
 Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Upload dit brevhoved og logo. (du kan redigere dem senere).,
 Upper Income,Upper Indkomst,
+Use Sandbox,Brug Sandbox,
 Used Leaves,Brugte blade,
 User,Bruger,
 User Forum,Brugerforum,
+User ID,Bruger-id,
 User ID not set for Employee {0},Bruger-id ikke indstillet til Medarbejder {0},
 User Remark,Brugerbemærkning,
 User has not applied rule on the invoice {0},Brugeren har ikke anvendt en regel på fakturaen {0},
@@ -3171,6 +3317,7 @@
 Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Gyldige fra og gyldige op til felter er obligatoriske for det akkumulerede,
 Valid from date must be less than valid upto date,Gyldig fra dato skal være mindre end gyldig indtil dato,
 Valid till date cannot be before transaction date,Gyldig til dato kan ikke være før transaktionsdato,
+Validity,Gyldighed,
 Validity period of this quotation has ended.,Gyldighedsperioden for dette citat er afsluttet.,
 Valuation Rate,Værdiansættelsesbeløb,
 Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Værdiansættelsesværdi er obligatorisk, hvis Åbning Stock indtastet",
@@ -3243,9 +3390,14 @@
 Website Image should be a public file or website URL,Website Billede bør være en offentlig fil eller webadresse,
 Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Billede {0} er knyttet til Vare {1} kan ikke findes,
 Website Listing,Website liste,
+Website Manager,Webmaster,
+Website Settings,Opsætning af hjemmeside,
 Wednesday,onsdag,
+Week,Uge,
+Weekdays,Hverdage,
 Weekly,Ugentlig,
 "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Vægt er nævnt, \ nVenligst nævne &quot;Weight UOM&quot; for",
+Welcome email sent,Velkomst-e-mail sendt,
 Welcome to ERPNext,Velkommen til ERPNext,
 What do you need help with?,Hvad har du brug for hjælp til?,
 What does it do?,Hvad gør det?,
@@ -3319,6 +3471,7 @@
 "e.g. Bank, Cash, Credit Card","fx Bank, Kontant, Kreditkort",
 hidden,skjult,
 modified,modificeret,
+old_parent,old_parent,
 on,på,
 {0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; er deaktiveret,
 {0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; ikke i regnskabsåret {2},
@@ -3421,10 +3574,34 @@
 {0}: {1} does not exists,{0}: {1} eksisterer ikke,
 {0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ikke fundet i fakturedetaljer tabel,
 {} of {},{} af {},
+Chat,Chat,
+Completed By,Færdiggjort af,
+Conditions,Betingelser,
+County,Anvendes ikke,
+Day of Week,Ugedag,
 "Dear System Manager,","Kære Systemadministrator,",
+Default Value,Standardværdi,
 Email Group,E-mailgruppe,
+Fieldtype,FieldType,
+ID,ID,
 Images,Billeder,
 Import,Import,
+Office,Kontor,
+Passive,Inaktiv,
+Percent,procent,
+Permanent,Permanent,
+Personal,Personlig,
+Plant,Plant,
+Post,Indlæg,
+Postal,Postal,
+Postal Code,postnummer,
+Provider,provider,
+Read Only,Skrivebeskyttet,
+Recipient,Modtager,
+Reviews,Anmeldelser,
+Sender,Afsender,
+Shop,Butik,
+Subsidiary,Datterselskab,
 There is some problem with the file url: {0},Der er nogle problemer med filen url: {0},
 Values Changed,Værdier ændret,
 or,eller,
@@ -3458,13 +3635,19 @@
 "Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Specialtegn undtagen &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Og &quot;}&quot; er ikke tilladt i navngivningsserier",
 Target Details,Måldetaljer,
 {0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} har allerede en overordnet procedure {1}.,
+API,API,
 Annual,Årligt,
 Approved,godkendt,
 Change,Ændring,
+Contact Email,Kontakt e-mail,
 From Date,Fra dato,
 Group By,Gruppér efter,
 Importing {0} of {1},Importerer {0} af {1},
+Last Sync On,Sidste synkronisering,
+Naming Series,Navngivningsnummerserie,
 No data to export,Ingen data at eksportere,
+Print Heading,Overskrift,
+Video,video,
 % Of Grand Total,% Af det samlede antal,
 'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;medarbejder_felt_værdi&#39; og &#39;tidsstempel&#39; er påkrævet.,
 <b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Virksomheden</b> er et obligatorisk filter.,
@@ -4045,6 +4228,7 @@
 Transfer Material to Supplier,Overførsel Materiale til Leverandøren,
 Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transportkvitteringsnummer og -dato er obligatorisk for din valgte transportform,
 Tuesday,tirsdag,
+Type,Type,
 Unable to find Salary Component {0},Kan ikke finde lønningskomponent {0},
 Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Kan ikke finde tidsvinduet i de næste {0} dage for operationen {1}.,
 Unable to update remote activity,Kan ikke opdatere fjernaktivitet,
@@ -4121,18 +4305,24 @@
 Total Expense This Year,Samlet udgift i år,
 Total Income,Total indkomst,
 Total Income This Year,Samlet indkomst i år,
+Barcode,Stregkode,
+Center,Centrer,
 Clear,Klar,
+Comment,Kommentar,
 Comments,Kommentarer,
 Download,Hent,
+Left,Venstre,
+Link,Link,
 New,Ny,
 Not Found,Ikke fundet,
 Print,Print,
 Reference Name,Reference navn,
 Refresh,Opdater,
 Success,Succes,
+Time,Tid,
 Value,Værdi,
 Actual,Faktiske,
-Add to Cart,Tilføj til kurv,
+Add to Cart,Føj til indkøbsvogn,
 Days Since Last Order,Dage siden sidste ordre,
 In Stock,På lager,
 Loan Amount is mandatory,Lånebeløb er obligatorisk,
@@ -4141,12 +4331,16 @@
 Not in Stock,Ikke på lager,
 Please select a Customer,Vælg venligst en kunde,
 Printed On,Trykt On,
-Received From,Modtaget af,
+Received From,Modtaget fra,
 Sales Person,Sælger,
 To date cannot be before From date,Til dato kan ikke være før Fra dato,
 Write Off,Afskriv,
 {0} Created,{0} Oprettet,
 Email Id,E-mail-id,
+No,Nej,
+Reference Doctype,Henvisning DocType,
+User Id,Bruger ID,
+Yes,Ja,
 Actual ,Faktiske,
 Add to cart,Føj til indkøbsvogn,
 Budget,Budget,
@@ -4157,7 +4351,7 @@
 Download as JSON,Download som JSON,
 End date can not be less than start date,Slutdato kan ikke være mindre end startdato,
 For Default Supplier (Optional),For standardleverandør (valgfrit),
-From date cannot be greater than To date,Fra dato kan ikke være større end Til dato,
+From date cannot be greater than To date,Fra dato ikke kan være større end til dato,
 Get items from,Hent varer fra,
 Group by,Sortér efter,
 In stock,På lager,
@@ -4182,21 +4376,23 @@
 Projected qty,Projiceret antal,
 Sales person,Salgsmedarbejder,
 Serial No {0} Created,Serienummer {0} Oprettet,
-Set as default,Indstillet som standard,
+Set as default,Indstil som standard,
 Source Location is required for the Asset {0},Kildens placering er påkrævet for aktivet {0},
 Tax Id,Skatte ID,
 To Time,Til Time,
 To date cannot be before from date,Til dato kan ikke være før fra dato,
 Total Taxable value,Samlet skattepligtig værdi,
 Upcoming Calendar Events ,Kommende kalenderbegivenheder,
-Value or Qty,Værdi eller antal,
+Value or Qty,Værdi eller mængde,
 Variance ,varians,
 Variant of,Variant af,
-Write off,Skrive af,
+Write off,Afskriv,
 Write off Amount,Skriv Off Beløb,
 hours,timer,
 received from,Modtaget fra,
 to,til,
+Cards,Kort,
+Percentage,Procent,
 Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Kunne ikke konfigurere standardindstillinger for land {0}. Kontakt support@erpnext.com,
 Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Række nr. {0}: Element {1} er ikke en serialiseret / batchet vare. Det kan ikke have et serienummer / batchnummer imod det.,
 Please set {0},Indstil {0},
@@ -4211,3 +4407,4001 @@
 Supplier > Supplier Type,Leverandør&gt; Leverandørtype,
 Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Indstil venligst medarbejdernavningssystem i menneskelig ressource&gt; HR-indstillinger,
 Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Indstil nummereringsserier til deltagelse via Opsætning&gt; Nummereringsserie,
+Purchase Order Required,Indkøbsordre påkrævet,
+Purchase Receipt Required,Købskvittering påkrævet,
+Requested,Anmodet,
+YouTube,Youtube,
+Vimeo,Vimeo,
+Publish Date,Udgivelsesdato,
+Duration,Varighed,
+Advanced Settings,Avancerede indstillinger,
+Path,Sti,
+Components,Lønarter,
+Verified By,Bekræftet af,
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Oprethold Samme Rate Gennem Sales Cycle,
+Must be Whole Number,Skal være hele tal,
+GL Entry,Hovedbogsindtastning,
+Fee Validity,Gebyrets gyldighed,
+Dosage Form,Doseringsformular,
+Patient Medical Record,Patient Medical Record,
+Total Completed Qty,I alt afsluttet antal,
+Qty to Manufacture,Antal at producere,
+Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Consulting Charge Item,
+Inpatient Visit Charge Item,Inpatient Visit Charge Item,
+OP Consulting Charge,OP Consulting Charge,
+Inpatient Visit Charge,Inpatientbesøgsgebyr,
+Check Availability,Tjek tilgængelighed,
+Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Hoveder (eller grupper) mod hvilken regnskabsposter er lavet og balancer opretholdes.,
+Account Name,Kontonavn,
+Inter Company Account,Inter Company Account,
+Parent Account,Parent Konto,
+Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner.,
+Chargeable,Gebyr,
+Rate at which this tax is applied,"Hastighed, hvormed denne afgift anvendes",
+Frozen,Frosne,
+"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Hvis kontoen er frossen, er poster lov til begrænsede brugere.",
+Balance must be,Balance skal være,
+Old Parent,Gammel Parent,
+Include in gross,Inkluder i brutto,
+Auditor,Revisor,
+Accounting Dimension,Regnskabsdimension,
+Dimension Name,Dimension Navn,
+Dimension Defaults,Dimensionstandarder,
+Accounting Dimension Detail,Regnskabsdimension Detalje,
+Default Dimension,Standarddimension,
+Mandatory For Balance Sheet,Obligatorisk til balance,
+Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorisk til resultatopgørelse,
+Accounting Period,Regnskabsperiode,
+Period Name,Navn på periode,
+Closed Documents,Lukkede dokumenter,
+Accounts Settings,Kontoindstillinger,
+Settings for Accounts,Indstillinger for regnskab,
+Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Lav Regnskab indtastning For hver Stock Movement,
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Hvis aktiveret, vil systemet sende bogføring for opgørelse automatisk.",
+Accounts Frozen Upto,Regnskab låst op til,
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Kontering frosset op til denne dato, kan ingen gøre / ændre post undtagen rolle angivet nedenfor.",
+Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rolle Tilladt til Indstil Frosne Konti og Rediger Frosne Entries,
+Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Brugere med denne rolle får lov til at sætte indefrosne konti og oprette / ændre regnskabsposter mod indefrosne konti,
+Determine Address Tax Category From,Bestem adresse-skatskategori fra,
+Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresse brugt til at bestemme skatskategori i transaktioner.,
+Over Billing Allowance (%),Over faktureringsgodtgørelse (%),
+Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procentdel, du har lov til at fakturere mere over det bestilte beløb. For eksempel: Hvis ordreværdien er $ 100 for en vare, og tolerancen er indstillet til 10%, har du lov til at fakturere $ 110.",
+Credit Controller,Credit Controller,
+Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, som får lov til at indsende transaktioner, der overstiger kredit grænser.",
+Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Tjek entydigheden af  leverandørfakturanummeret,
+Make Payment via Journal Entry,Foretag betaling via kassekladden,
+Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Fjern link Betaling ved Annullering af faktura,
+Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Fjern tilknytning til forskud ved annullering af ordre,
+Book Asset Depreciation Entry Automatically,Bogføring af aktivernes afskrivning automatisk,
+Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Tillad omkostningscenter ved indtastning af Balance Konto,
+Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Tilføj automatisk skatter og afgifter fra vareskatteskabelonen,
+Automatically Fetch Payment Terms,Hent automatisk betalingsbetingelser,
+Show Inclusive Tax In Print,Vis inklusiv skat i tryk,
+Show Payment Schedule in Print,Vis betalingsplan i udskrivning,
+Currency Exchange Settings,Valutavekslingsindstillinger,
+Allow Stale Exchange Rates,Tillad forældede valutakurser,
+Stale Days,Forældede dage,
+Report Settings,Rapportindstillinger,
+Use Custom Cash Flow Format,Brug Custom Cash Flow Format,
+Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Vælg kun, hvis du har opsætningen Cash Flow Mapper-dokumenter",
+Allowed To Transact With,Tilladt at transagere med,
+Branch Code,Branchkode,
+Address and Contact,Adresse og kontaktperson,
+Address HTML,Adresse HTML,
+Contact HTML,Kontakt HTML,
+Data Import Configuration,Dataimportkonfiguration,
+Bank Transaction Mapping,Kortlægning af banktransaktion,
+Plaid Access Token,Plaid Access Token,
+Company Account,Firmakonto,
+Account Subtype,Kontotype,
+Is Default Account,Er standardkonto,
+Is Company Account,Er virksomhedskonto,
+Party Details,Selskabsdetaljer,
+Account Details,konto detaljer,
+IBAN,IBAN,
+Bank Account No,Bankkonto nr,
+Integration Details,Integrationsdetaljer,
+Integration ID,Integrations-ID,
+Last Integration Date,Sidste integrationsdato,
+Change this date manually to setup the next synchronization start date,Skift denne dato manuelt for at opsætte den næste startdato for synkronisering,
+Mask,Maske,
+Bank Guarantee,Bank garanti,
+Bank Guarantee Type,Bankgaranti Type,
+Receiving,Modtagelse,
+Providing,At sørge for,
+Reference Document Name,Reference dokumentnavn,
+Validity in Days,Gyldighed i dage,
+Bank Account Info,Bankkontooplysninger,
+Clauses and Conditions,Klausuler og betingelser,
+Bank Guarantee Number,Bankgaranti nummer,
+Name of Beneficiary,Navn på modtager,
+Margin Money,Margen penge,
+Charges Incurred,Afgifter opkrævet,
+Fixed Deposit Number,Fast indbetalingsnummer,
+Account Currency,Konto Valuta,
+Select the Bank Account to reconcile.,Vælg bankkonto for at forene.,
+Include Reconciled Entries,Medtag Afstemt Angivelser,
+Get Payment Entries,Hent betalingsposter,
+Payment Entries,Betalings Entries,
+Update Clearance Date,Opdatering Clearance Dato,
+Bank Reconciliation Detail,Bank Afstemning Detail,
+Cheque Number,Anvendes ikke,
+Cheque Date,Anvendes ikke,
+Statement Header Mapping,Statement Header Mapping,
+Statement Headers,Statement Headers,
+Transaction Data Mapping,Transaktionsdata Kortlægning,
+Mapped Items,Mappede elementer,
+Bank Statement Settings Item,Betalingsindstillinger for bankkonti,
+Mapped Header,Mapped Header,
+Bank Header,Bankoverskrift,
+Bank Statement Transaction Entry,Kontoudskrift Transaktion,
+Bank Transaction Entries,Bankoverførselsangivelser,
+New Transactions,Nye Transaktioner,
+Match Transaction to Invoices,Match transaktion til fakturaer,
+Create New Payment/Journal Entry,Opret ny betaling / journal indtastning,
+Submit/Reconcile Payments,Indsend / afstem Betalinger,
+Matching Invoices,Matchende fakturaer,
+Payment Invoice Items,Betalingsfakturaelementer,
+Reconciled Transactions,Afstemte transaktioner,
+Bank Statement Transaction Invoice Item,Bankoversigt Transaktionsfaktura,
+Payment Description,Betalingsbeskrivelse,
+Invoice Date,Fakturadato,
+Bank Statement Transaction Payment Item,Kontoudtog Transaktion Betalingselement,
+outstanding_amount,Utrolig mængde,
+Payment Reference,Betalings reference,
+Bank Statement Transaction Settings Item,Bankoversigt Transaktionsindstillinger Item,
+Bank Data,Bankdata,
+Mapped Data Type,Mapped Data Type,
+Mapped Data,Mappede data,
+Bank Transaction,Banktransaktion,
+ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
+Transaction ID,Transaktions-ID,
+Unallocated Amount,Ufordelt beløb,
+Field in Bank Transaction,Felt i banktransaktion,
+Column in Bank File,Kolonne i bankfil,
+Bank Transaction Payments,Banktransaktionsbetalinger,
+Control Action,Kontrol handling,
+Applicable on Material Request,Gælder for materialeanmodning,
+Action if Annual Budget Exceeded on MR,Handling hvis årligt budget oversteg MR,
+Warn,Advar,
+Ignore,Ignorér,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Handling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg MR,
+Applicable on Purchase Order,Gælder ved købsordre,
+Action if Annual Budget Exceeded on PO,Handling hvis årligt budget oversteg på PO,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Handling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg PO,
+Applicable on booking actual expenses,Gældende ved bogføring af faktiske udgifter,
+Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Handling hvis årligt budget oversteg på faktisk,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Handling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg faktisk,
+Budget Accounts,Budget Regnskab,
+Budget Account,Budget-konto,
+Budget Amount,Budget Beløb,
+C-Form,C-Form,
+ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
+C-Form No,C-Form Ingen,
+Received Date,Modtaget d.,
+Quarter,Kvarter,
+I,jeg,
+II,II,
+III,III,
+IV,IV,
+C-Form Invoice Detail,C-Form Faktura Detail,
+Invoice No,Fakturanr.,
+Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,
+Section Name,Sektionens navn,
+Section Header,Sektion Header,
+Section Leader,Sektion Leader,
+e.g Adjustments for:,fx justeringer for:,
+Section Subtotal,Sektion Subtotal,
+Section Footer,Sektion Footer,
+Position,Position,
+Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,
+Select Maximum Of 1,Vælg Maksimum 1,
+Is Finance Cost,Er finansiering omkostninger,
+Is Working Capital,Er arbejdskapital,
+Is Finance Cost Adjustment,Er finansiering omkostningsjustering,
+Is Income Tax Liability,Er indkomstskat ansvar,
+Is Income Tax Expense,Er indkomstskat udgift,
+Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,
+account,Konto,
+Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,
+Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Detaljer,
+POS-CLO-,POS-CLO-,
+Custody,Forældremyndighed,
+Net Amount,Nettobeløb,
+Cashier Closing Payments,Kasseindbetalinger,
+Import Chart of Accounts from a csv file,Importer oversigt over konti fra en csv-fil,
+Attach custom Chart of Accounts file,Vedhæft tilpasset diagram over konti,
+Chart Preview,Diagramvisning,
+Chart Tree,Korttræ,
+Cheque Print Template,Anvendes ikke,
+Has Print Format,Har Print Format,
+Primary Settings,Primære indstillinger,
+Cheque Size,Anvendes ikke,
+Regular,Fast,
+Starting position from top edge,Startposition fra overkanten,
+Cheque Width,Anvendes ikke,
+Cheque Height,Anvendes ikke,
+Scanned Cheque,Anvendes ikke,
+Is Account Payable,Er konto Betales,
+Distance from top edge,Afstand fra overkanten,
+Distance from left edge,Afstand fra venstre kant,
+Message to show,Besked for at vise,
+Date Settings,Datoindstillinger,
+Starting location from left edge,Start fra venstre kant,
+Payer Settings,payer Indstillinger,
+Width of amount in word,Bredde af beløb i ord,
+Line spacing for amount in words,Linjeafstand for beløb i ord,
+Amount In Figure,Beløb I figur,
+Signatory Position,undertegnende holdning,
+Closed Document,Lukket dokument,
+Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Spor separat indtægter og omkostninger for produkt- vertikaler eller afdelinger.,
+Cost Center Name,Omkostningsstednavn,
+Parent Cost Center,Overordnet omkostningssted,
+lft,LFT,
+rgt,RGT,
+Coupon Code,Kuponkode,
+Coupon Name,Kuponnavn,
+"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",f.eks. &quot;Sommerferie 2019-tilbud 20&quot;,
+Coupon Type,Kupon type,
+Promotional,Salgsfremmende,
+Gift Card,Gavekort,
+unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,unik fx SAVE20 Bruges til at få rabat,
+Validity and Usage,Gyldighed og brug,
+Maximum Use,Maksimal brug,
+Used,Brugt,
+Coupon Description,Kuponbeskrivelse,
+Discounted Invoice,Rabatfaktura,
+Exchange Rate Revaluation,Valutakursomskrivning,
+Get Entries,Få indlæg,
+Exchange Rate Revaluation Account,Valutakursomskrivningskonto,
+Total Gain/Loss,Total gevinst / tab,
+Balance In Account Currency,Balance i kontovaluta,
+Current Exchange Rate,Aktuel valutakurs,
+Balance In Base Currency,Balance i basisvaluta,
+New Exchange Rate,Ny valutakurs,
+New Balance In Base Currency,Ny balance i basisvaluta,
+Gain/Loss,Gevinst / Tab,
+**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Regnskabsår ** repræsenterer et regnskabsår. Alle regnskabsposteringer og andre større transaktioner spores mod ** regnskabsår **.,
+Year Name,År navn,
+"For e.g. 2012, 2012-13","Til fx 2012, 2012-13",
+Year Start Date,År Startdato,
+Year End Date,Sidste dag i året,
+Companies,Firmaer,
+Auto Created,Automatisk oprettet,
+Stock User,Lagerbruger,
+Fiscal Year Company,Fiscal År Company,
+Debit Amount,Debetbeløb,
+Credit Amount,Kreditbeløb,
+Debit Amount in Account Currency,Debetbeløb i Kontoens valuta,
+Credit Amount in Account Currency,Credit Beløb i Konto Valuta,
+Voucher Detail No,Voucher Detail Nej,
+Is Opening,Er Åbning,
+Is Advance,Er Advance,
+To Rename,At omdøbe,
+GST Account,GST-konto,
+CGST Account,CGST-konto,
+SGST Account,SGST-konto,
+IGST Account,IGST-konto,
+CESS Account,CESS-konto,
+Loan Start Date,Startdato for lån,
+Loan Period (Days),Låneperiode (dage),
+Loan End Date,Lånets slutdato,
+Bank Charges,Bankudgifter,
+Short Term Loan Account,Kortfristet lånekonto,
+Bank Charges Account,Bankkontokonto,
+Accounts Receivable Credit Account,Tilgodehavende kreditkonto,
+Accounts Receivable Discounted Account,Tilgodehavende tilgodehavende rabatkonto,
+Accounts Receivable Unpaid Account,Kontoer Tilgodehavende Ubetalt konto,
+Item Tax Template,Skat for en vare,
+Tax Rates,Skattesatser,
+Item Tax Template Detail,Skat af skabelon for detalje,
+Entry Type,Posttype,
+Inter Company Journal Entry,Inter Company Journal Entry,
+Bank Entry,Bank indtastning,
+Cash Entry,indtastning af kontanter,
+Credit Card Entry,Credit Card indtastning,
+Contra Entry,Contra indtastning,
+Excise Entry,Excise indtastning,
+Write Off Entry,Skriv Off indtastning,
+Opening Entry,Åbningsbalance,
+ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
+Accounting Entries,Bogføringsposter,
+Total Debit,Samlet debet,
+Total Credit,Samlet kredit,
+Difference (Dr - Cr),Difference (Dr - Cr),
+Make Difference Entry,Make Difference indtastning,
+Total Amount Currency,Samlet beløb Valuta,
+Total Amount in Words,Samlet beløb i Words,
+Remark,Bemærkning,
+Paid Loan,Betalt lån,
+Inter Company Journal Entry Reference,Inter Company Journal Entry Reference,
+Write Off Based On,Skriv Off baseret på,
+Get Outstanding Invoices,Hent åbne fakturaer,
+Printing Settings,Udskrivningsindstillinger,
+Pay To / Recd From,Betal Til / RECD Fra,
+Payment Order,Betalingsordre,
+Subscription Section,Abonnementsafdeling,
+Journal Entry Account,Kassekladde konto,
+Account Balance,Konto saldo,
+Party Balance,Selskabskonto Saldo,
+If Income or Expense,Hvis indtægter og omkostninger,
+Exchange Rate,Vekselkurs,
+Debit in Company Currency,Debet (firmavaluta),
+Credit in Company Currency,Kredit (firmavaluta),
+Payroll Entry,Lønning Entry,
+Employee Advance,Ansatte Advance,
+Reference Due Date,Reference Due Date,
+Loyalty Program Tier,Loyalitetsprogram Tier,
+Redeem Against,Indløse imod,
+Expiry Date,Udløbsdato,
+Loyalty Point Entry Redemption,Indfrielse af loyalitetspoint,
+Redemption Date,Indløsningsdato,
+Redeemed Points,Forladte point,
+Loyalty Program Name,Loyalitetsprogramnavn,
+Loyalty Program Type,Loyalitetsprogramtype,
+Single Tier Program,Single Tier Program,
+Multiple Tier Program,Multiple Tier Program,
+Customer Territory,Kundeområde,
+Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (For alle kunder),
+Collection Tier,Collection Tier,
+Collection Rules,Indsamlingsregler,
+Redemption,Frelse,
+Conversion Factor,Konverteringsfaktor,
+1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Loyalitetspoint = Hvor meget base valuta?,
+Expiry Duration (in days),Udløbsperiode (i dage),
+Help Section,Hjælp sektion,
+Loyalty Program Help,Hjælp til loyalitetsprogram,
+Loyalty Program Collection,Loyalitetsprogramindsamling,
+Tier Name,Tiernavn,
+Minimum Total Spent,Minimum samlet forbrug,
+Collection Factor (=1 LP),Samlingsfaktor (= 1 LP),
+For how much spent = 1 Loyalty Point,For hvor meget brugt = 1 Loyalitetspoint,
+Mode of Payment Account,Betalingsmådekonto,
+Default Account,Standard-konto,
+Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standardkontoen opdateres automatisk i POS-faktura, når denne tilstand er valgt.",
+**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Månedlig Distribution ** hjælper dig distribuere Budget / Mål på tværs af måneder, hvis du har sæsonudsving i din virksomhed.",
+Distribution Name,Distribution Name,
+Name of the Monthly Distribution,Navnet på den månedlige Distribution,
+Monthly Distribution Percentages,Månedlige Distribution Procenter,
+Monthly Distribution Percentage,Månedlig Distribution Procent,
+Percentage Allocation,Procentvis fordeling,
+Create Missing Party,Opret manglende Selskab,
+Create missing customer or supplier.,Opret manglende kunde eller leverandør.,
+Opening Invoice Creation Tool Item,Åbning af fakturaoprettelsesværktøj,
+Temporary Opening Account,Midlertidig åbningskonto,
+Party Account,Selskabskonto,
+Type of Payment,Betalingsmåde,
+ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
+Receive,Modtag,
+Internal Transfer,Intern overførsel,
+Payment Order Status,Betalingsordresstatus,
+Payment Ordered,Betaling Bestilt,
+Payment From / To,Betaling fra/til,
+Company Bank Account,Virksomhedens bankkonto,
+Party Bank Account,Party bankkonto,
+Account Paid From,Konto Betalt Fra,
+Account Paid To,Konto Betalt Til,
+Paid Amount (Company Currency),Betalt beløb (firmavaluta),
+Received Amount,modtaget Beløb,
+Received Amount (Company Currency),Modtaget beløb (firmavaluta),
+Get Outstanding Invoice,Få en enestående faktura,
+Payment References,Betalingsreferencer,
+Writeoff,Skrive af,
+Total Allocated Amount,Samlet bevilgede beløb,
+Total Allocated Amount (Company Currency),Samlet tildelte beløb (Company Currency),
+Set Exchange Gain / Loss,Sæt Exchange Gevinst / Tab,
+Difference Amount (Company Currency),Differencebeløb (firmavaluta),
+Write Off Difference Amount,Skriv Off Forskel Beløb,
+Deductions or Loss,Fradrag eller Tab,
+Payment Deductions or Loss,Betalings Fradrag eller Tab,
+Cheque/Reference Date,Anvendes ikke,
+Payment Entry Deduction,Betaling indtastning Fradrag,
+Payment Entry Reference,Betalingspost reference,
+Allocated,Tildelt,
+Payment Gateway Account,Betaling Gateway konto,
+Payment Account,Betalingskonto,
+Default Payment Request Message,Standard Betaling Request Message,
+PMO-,PMO-,
+Payment Order Type,Betalingsordres type,
+Payment Order Reference,Betalingsordre Reference,
+Bank Account Details,Bankkontooplysninger,
+Payment Reconciliation,Afstemning af betalinger,
+Receivable / Payable Account,Tilgodehavende / Betales konto,
+Bank / Cash Account,Bank / kontantautomat konto,
+From Invoice Date,Fra fakturadato,
+To Invoice Date,Til fakturadato,
+Minimum Invoice Amount,Mindste fakturabeløb,
+Maximum Invoice Amount,Maksimalt fakturabeløb,
+System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Systemet henter alle poster, hvis grænseværdien er nul.",
+Get Unreconciled Entries,Hent ikke-afstemte poster,
+Unreconciled Payment Details,Ikke-afstemte Betalingsoplysninger,
+Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Kassekladdelinjer,
+Payment Reconciliation Invoice,Betalingsafstemningsfaktura,
+Invoice Number,Fakturanummer,
+Payment Reconciliation Payment,Betaling Afstemning Betaling,
+Reference Row,henvisning Row,
+Allocated amount,Tildelte beløb,
+Payment Request Type,Betalingsanmodning Type,
+Outward,Udgående,
+Inward,indad,
+ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
+Transaction Details,overførselsdetaljer,
+Amount in customer's currency,Beløb i kundens valuta,
+Is a Subscription,Er en abonnement,
+Transaction Currency,Transaktionsvaluta,
+Subscription Plans,Abonnementsplaner,
+SWIFT Number,SWIFT nummer,
+Recipient Message And Payment Details,Modtager Besked Og Betalingsoplysninger,
+Make Sales Invoice,Opret salgsfaktura,
+Mute Email,Mute Email,
+payment_url,payment_url,
+Payment Gateway Details,Betaling Gateway Detaljer,
+Payment Schedule,Betalingsplan,
+Invoice Portion,Fakturaafdeling,
+Payment Amount,Betaling Beløb,
+Payment Term Name,Betalingsbetegnelsens navn,
+Due Date Based On,Forfaldsdato baseret på,
+Day(s) after invoice date,Dag (er) efter faktura dato,
+Day(s) after the end of the invoice month,Dag (er) efter faktura månedens afslutning,
+Month(s) after the end of the invoice month,Måned (e) efter afslutningen af faktura måned,
+Credit Days,Kreditdage,
+Credit Months,Kredit måneder,
+Payment Terms Template Detail,Betalingsbetingelser Skabelondetaljer,
+Closing Fiscal Year,Lukning regnskabsår,
+Closing Account Head,Lukning konto Hoved,
+"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kontoen under passiver eller egenkapital, i hviken gevinst/tab vil blive bogført",
+POS Customer Group,Kassesystem-kundegruppe,
+POS Field,POS felt,
+POS Item Group,Kassesystem-varegruppe,
+[Select],[Vælg],
+Company Address,Virksomhedsadresse,
+Update Stock,Opdatering Stock,
+Ignore Pricing Rule,Ignorér prisfastsættelsesregel,
+Allow user to edit Rate,Tillad brugeren at redigere satsen,
+Allow user to edit Discount,Tillad brugeren at redigere rabat,
+Allow Print Before Pay,Tillad Print før betaling,
+Display Items In Stock,Vis varer på lager,
+Applicable for Users,Gælder for brugere,
+Sales Invoice Payment,Salgsfakturabetaling,
+Item Groups,Varegrupper,
+Only show Items from these Item Groups,Vis kun varer fra disse varegrupper,
+Customer Groups,Kundegrupper,
+Only show Customer of these Customer Groups,Vis kun kunde for disse kundegrupper,
+Print Format for Online,Printformat til online,
+Offline POS Settings,Offline POS-indstillinger,
+Write Off Account,Skriv Off konto,
+Write Off Cost Center,Afskriv omkostningssted,
+Account for Change Amount,Konto for returbeløb,
+Taxes and Charges,Moms,
+Apply Discount On,Påfør Rabat på,
+POS Profile User,POS profil bruger,
+Use POS in Offline Mode,Brug POS i offline-tilstand,
+Apply On,Gælder for,
+Price or Product Discount,Pris eller produktrabat,
+Apply Rule On Item Code,Anvend regel om varekode,
+Apply Rule On Item Group,Anvend regel om varegruppe,
+Apply Rule On Brand,Anvend regel på brand,
+Mixed Conditions,Blandede betingelser,
+Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Betingelserne anvendes på alle de valgte emner kombineret.,
+Is Cumulative,Er kumulativ,
+Coupon Code Based,Baseret på kuponkode,
+Discount on Other Item,Rabat på anden vare,
+Apply Rule On Other,Anvend regel på andet,
+Party Information,Partyinformation,
+Quantity and Amount,Mængde og mængde,
+Min Qty,Minimum mængde,
+Max Qty,Maksimal mængde,
+Min Amt,Min Amt,
+Max Amt,Max Amt,
+Period Settings,Periodeindstillinger,
+Margin,Margen,
+Margin Type,Margin Type,
+Margin Rate or Amount,Margin sats eller beløb,
+Price Discount Scheme,Pris rabat ordning,
+Rate or Discount,Pris eller rabat,
+Discount Percentage,Discount Procent,
+Discount Amount,Rabatbeløb,
+For Price List,For prisliste,
+Product Discount Scheme,Produktrabatningsordning,
+Same Item,Samme vare,
+Free Item,Gratis vare,
+Threshold for Suggestion,Tærskel til forslag,
+System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Systemet giver besked om at øge eller mindske mængde eller mængde,
+"Higher the number, higher the priority","Desto højere tallet er, jo højere prioritet",
+Apply Multiple Pricing Rules,Anvend flere prisregler,
+Apply Discount on Rate,Anvend rabat på sats,
+Validate Applied Rule,Valider den anvendte regel,
+Rule Description,Regelbeskrivelse,
+Pricing Rule Help,Hjælp til prisfastsættelsesregel,
+Promotional Scheme Id,Kampagnesystem-id,
+Promotional Scheme,Salgsfremmende ordning,
+Pricing Rule Brand,Prisregler Brand,
+Pricing Rule Detail,Prissætningsdetaljer,
+Child Docname,Underordnets navn,
+Rule Applied,Anvendt regel,
+Pricing Rule Item Code,Prisregler Produktkode,
+Pricing Rule Item Group,Prisgruppe for vareposter,
+Price Discount Slabs,Pris Rabatplader,
+Promotional Scheme Price Discount,Salgspris rabat,
+Product Discount Slabs,Produktrabatplader,
+Promotional Scheme Product Discount,Salgsfremmende produkt rabat,
+Min Amount,Min beløb,
+Max Amount,Maks. Beløb,
+Discount Type,Type rabat,
+ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
+Tax Withholding Category,Skat tilbageholdende kategori,
+Edit Posting Date and Time,Redigér bogføringsdato og -tid,
+Is Paid,er betalt,
+Is Return (Debit Note),Er retur (debit note),
+Apply Tax Withholding Amount,Anvend Skat tilbageholdelsesbeløb,
+Accounting Dimensions ,Regnskabsdimensioner,
+Supplier Invoice Details,Leverandør fakturadetaljer,
+Supplier Invoice Date,Leverandør fakturadato,
+Return Against Purchase Invoice,Retur Against købsfaktura,
+Select Supplier Address,Vælg leverandør Adresse,
+Contact Person,Kontaktperson,
+Select Shipping Address,Vælg leveringsadresse,
+Currency and Price List,Valuta- og prisliste,
+Price List Currency,Prisliste Valuta,
+Price List Exchange Rate,Prisliste valutakurs,
+Set Accepted Warehouse,Indstil accepteret lager,
+Rejected Warehouse,Afvist lager,
+Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste varer",
+Raw Materials Supplied,Leverede råvarer,
+Supplier Warehouse,Leverandør Warehouse,
+Pricing Rules,Prisregler,
+Supplied Items,Medfølgende varer,
+Total (Company Currency),I alt (firmavaluta),
+Net Total (Company Currency),Netto i alt (firmavaluta),
+Total Net Weight,Samlet nettovægt,
+Shipping Rule,Forsendelseregel,
+Purchase Taxes and Charges Template,Indkøb Moms- og afgiftsskabelon,
+Purchase Taxes and Charges,Indkøb Moms og afgifter,
+Tax Breakup,Skatteafbrydelse,
+Taxes and Charges Calculation,Skatter og Afgifter Beregning,
+Taxes and Charges Added (Company Currency),Skatter og Afgifter Tilføjet (Company Valuta),
+Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Skatter og Afgifter Fratrukket (Company Valuta),
+Total Taxes and Charges (Company Currency),Moms i alt (firmavaluta),
+Taxes and Charges Added,Skatter og Afgifter Tilføjet,
+Taxes and Charges Deducted,Skatter og Afgifter Fratrukket,
+Total Taxes and Charges,Moms i alt,
+Additional Discount,Ekstra rabat,
+Apply Additional Discount On,Påfør Yderligere Rabat på,
+Additional Discount Amount (Company Currency),Ekstra rabatbeløb (firmavaluta),
+Grand Total (Company Currency),Beløb i alt (firmavaluta),
+Rounding Adjustment (Company Currency),Afrundingsjustering (Company Valuta),
+Rounded Total (Company Currency),Afrundet i alt (firmavaluta),
+In Words (Company Currency),I Words (Company Valuta),
+Rounding Adjustment,Afrundingsjustering,
+In Words,I Words,
+Total Advance,Samlet Advance,
+Disable Rounded Total,Deaktiver Afrundet Total,
+Cash/Bank Account,Kontant / Bankkonto,
+Write Off Amount (Company Currency),Skriv Off Beløb (Company Valuta),
+Set Advances and Allocate (FIFO),Indstil Advances and Allocate (FIFO),
+Get Advances Paid,Få forskud,
+Advances,Forskud,
+Terms,Betingelser,
+Terms and Conditions1,Vilkår og betingelser 1,
+Group same items,Gruppe samme elementer,
+Print Language,Udskrivningssprog,
+"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Når den er indstillet, vil denne faktura være i venteposition indtil den fastsatte dato",
+Credit To,Credit Til,
+Party Account Currency,Selskabskonto Valuta,
+Against Expense Account,Mod udgiftskonto,
+Inter Company Invoice Reference,Interfirma faktura Reference,
+Is Internal Supplier,Er intern leverandør,
+Start date of current invoice's period,Startdato for nuværende fakturaperiode,
+End date of current invoice's period,Slutdato for aktuelle faktura menstruation,
+Update Auto Repeat Reference,Opdater Auto Repeat Reference,
+Purchase Invoice Advance,Købsfaktura Advance,
+Purchase Invoice Item,Købsfaktura Item,
+Quantity and Rate,Mængde og Pris,
+Received Qty,Modtaget Antal,
+Accepted Qty,Accepteret antal,
+Rejected Qty,afvist Antal,
+UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor,
+Discount on Price List Rate (%),Rabat på prisliste Rate (%),
+Price List Rate (Company Currency),Prisliste Rate (Company Valuta),
+Rate ,Sats,
+Rate (Company Currency),Sats (firmavaluta),
+Amount (Company Currency),Beløb (firmavaluta),
+Is Free Item,Er gratis vare,
+Net Rate,Nettosats,
+Net Rate (Company Currency),Nettosats (firmavaluta),
+Net Amount (Company Currency),Nettobeløb (firmavaluta),
+Item Tax Amount Included in Value,Varemomsbeløb inkluderet i værdien,
+Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Beløb,
+Raw Materials Supplied Cost,Raw Materials Leveres Cost,
+Accepted Warehouse,Accepteret lager,
+Serial No,Serienummer,
+Rejected Serial No,Afvist serienummer,
+Expense Head,Expense Hoved,
+Is Fixed Asset,Er anlægsaktiv,
+Asset Location,Aktiver placering,
+Deferred Expense,Udskudt Udgift,
+Deferred Expense Account,Udskudt udgiftskonto,
+Service Stop Date,Service Stop Date,
+Enable Deferred Expense,Aktivér udskudt udgift,
+Service Start Date,Service Startdato,
+Service End Date,Service Slutdato,
+Allow Zero Valuation Rate,Tillad nulværdi,
+Item Tax Rate,Varemoms-%,
+Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Skat detalje tabel hentes fra post mester som en streng og opbevares i dette område. Bruges til skatter og afgifter,
+Purchase Order Item,Indkøbsordre vare,
+Purchase Receipt Detail,Køb af kvitteringsdetaljer,
+Item Weight Details,Vægt Vægt Detaljer,
+Weight Per Unit,Vægt pr. Enhed,
+Total Weight,Totalvægt,
+Weight UOM,Vægtenhed,
+Page Break,Sideskift,
+Consider Tax or Charge for,Overvej Skat eller Gebyr for,
+Valuation and Total,Værdiansættelse og Total,
+Valuation,Værdiansættelse,
+Add or Deduct,Tilføje eller fratrække,
+Deduct,Fratræk,
+On Previous Row Amount,På Forrige Row Beløb,
+On Previous Row Total,På Forrige Row Total,
+On Item Quantity,Om varemængde,
+Reference Row #,Henvisning Row #,
+Is this Tax included in Basic Rate?,Er denne Tax inkluderet i Basic Rate?,
+"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Hvis markeret, vil momsbeløbet blive betragtet som allerede inkluderet i Print Sats / Print Beløb",
+Account Head,Konto hoved,
+Tax Amount After Discount Amount,Skat Beløb Efter Discount Beløb,
+"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard momsskabelon, der kan anvendes på alle købstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre bekostning hoveder som ""Shipping"", ""forsikring"", ""Håndtering"" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på ""Forrige Row alt"" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for værdiansættelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilføre værdi til emnet) eller til begge. 10. Tilføj eller fratrække: Uanset om du ønsker at tilføje eller fratrække afgiften.",
+Salary Component Account,Lønrtskonto,
+Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Standard Bank / Kontant konto vil automatisk blive opdateret i Løn Kassekladde når denne tilstand er valgt.,
+ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
+Include Payment (POS),Medtag betaling (Kassesystem),
+Offline POS Name,Offline-kassesystemnavn,
+Is Return (Credit Note),Er Retur (Kredit Bemærk),
+Return Against Sales Invoice,Retur mod salgsfaktura,
+Update Billed Amount in Sales Order,Opdater billedbeløb i salgsordre,
+Customer PO Details,Kunde PO Detaljer,
+Customer's Purchase Order,Kundens indkøbsordre,
+Customer's Purchase Order Date,Kundens indkøbsordredato,
+Customer Address,Kundeadresse,
+Shipping Address Name,Leveringsadressenavn,
+Company Address Name,Virksomhedens adresse navn,
+Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta",
+Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til kundens basisvaluta",
+Set Source Warehouse,Indstil kildelager,
+Packing List,Pakkeliste,
+Packed Items,Pakkede varer,
+Product Bundle Help,Produktpakkehjælp,
+Time Sheet List,Timeregistreringsoversigt,
+Time Sheets,Tidsregistreringer,
+Total Billing Amount,Samlet faktureringsbeløb,
+Sales Taxes and Charges Template,Salg Moms- og afgiftsskabelon,
+Sales Taxes and Charges,Salg Moms og afgifter,
+Loyalty Points Redemption,Loyalitetspoint Indfrielse,
+Redeem Loyalty Points,Indløs loyalitetspoint,
+Redemption Account,Indløsningskonto,
+Redemption Cost Center,Indløsningsomkostningscenter,
+In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""I ord"" vil være synlig, når du gemmer salgsfakturaen.",
+Allocate Advances Automatically (FIFO),Fordel automatisk Advance (FIFO),
+Get Advances Received,Få forskud,
+Base Change Amount (Company Currency),Base ændring beløb (Company Currency),
+Write Off Outstanding Amount,Skriv Off Udestående beløb,
+Terms and Conditions Details,Betingelsesdetaljer,
+Is Internal Customer,Er intern kunde,
+Is Discounted,Er nedsat,
+Unpaid and Discounted,Ubetalt og nedsat,
+Overdue and Discounted,Forfaldne og nedsatte,
+Accounting Details,Regnskabsdetaljer,
+Debit To,Debit Til,
+Is Opening Entry,Åbningspost,
+C-Form Applicable,C-anvendelig,
+Commission Rate (%),Provisionssats (%),
+Sales Team1,Salgs TEAM1,
+Against Income Account,Imod Indkomst konto,
+Sales Invoice Advance,Salgsfaktura Advance,
+Advance amount,Advance Beløb,
+Sales Invoice Item,Salgsfakturavare,
+Customer's Item Code,Kundens varenr.,
+Brand Name,Varemærkenavn,
+Qty as per Stock UOM,Mængde pr. lagerenhed,
+Discount and Margin,Rabat og Margin,
+Rate With Margin,Vurder med margen,
+Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabat (%) på prisliste med margen,
+Rate With Margin (Company Currency),Rate med margen (Company Currency),
+Delivered By Supplier,Leveret af Leverandøren,
+Deferred Revenue,Udskudte indtægter,
+Deferred Revenue Account,Udskudt indtjeningskonto,
+Enable Deferred Revenue,Aktivér udskudt indtjening,
+Stock Details,Stock Detaljer,
+Customer Warehouse (Optional),Kundelager (valgfrit),
+Available Batch Qty at Warehouse,Tilgængeligt batch-antal på lageret,
+Available Qty at Warehouse,Tilgængeligt antal på lageret,
+Delivery Note Item,Følgeseddelvare,
+Base Amount (Company Currency),Base Beløb (Company Currency),
+Sales Invoice Timesheet,Salgsfaktura tidsregistrering,
+Time Sheet,Tidsregistrering,
+Billing Hours,Fakturerede timer,
+Timesheet Detail,Timeseddel Detaljer,
+Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Skat Beløb Efter Discount Beløb (Company Valuta),
+Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail,
+Parenttype,Parenttype,
+"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre udgifter / indtægter hoveder som &quot;Shipping&quot;, &quot;forsikring&quot;, &quot;Håndtering&quot; osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på &quot;Forrige Row alt&quot; kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indgå i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, når du ønsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne.",
+* Will be calculated in the transaction.,* Vil blive beregnet i transaktionen.,
+From No,Fra nr,
+To No,Til nr,
+Is Company,Er virksomhed,
+Current State,Nuværende tilstand,
+Purchased,købt,
+From Shareholder,Fra Aktionær,
+From Folio No,Fra Folio nr,
+To Shareholder,Til aktionær,
+To Folio No,Til Folio nr,
+Equity/Liability Account,Egenkapital / Ansvarskonto,
+Asset Account,Aktiver konto,
+(including),(inklusive),
+ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
+Folio no.,Folio nr.,
+Contact List,Kontakt liste,
+Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Skjult liste vedligeholdelse af listen over kontakter, der er knyttet til Aktionær",
+Specify conditions to calculate shipping amount,Angiv betingelser for at beregne forsendelsesmængden,
+Shipping Rule Label,Forsendelseregeltekst,
+example: Next Day Shipping,eksempel: Næste dages levering,
+Shipping Rule Type,Forsendelsesregel Type,
+Shipping Account,Forsendelse konto,
+Calculate Based On,Beregn baseret på,
+Fixed,Fast,
+Net Weight,Nettovægt,
+Shipping Amount,Forsendelsesmængde,
+Shipping Rule Conditions,Forsendelsesregelbetingelser,
+Restrict to Countries,Begræns til lande,
+Valid for Countries,Gælder for lande,
+Shipping Rule Condition,Forsendelsesregelbetingelse,
+A condition for a Shipping Rule,Betingelse for en forsendelsesregel,
+From Value,Fra Value,
+To Value,Til Value,
+Shipping Rule Country,Forsendelsesregelland,
+Subscription Period,Abonnementsperiode,
+Subscription Start Date,Abonnements startdato,
+Cancelation Date,Annulleringsdato,
+Trial Period Start Date,Prøveperiode Startdato,
+Trial Period End Date,Prøveperiode Slutdato,
+Current Invoice Start Date,Nuværende faktura startdato,
+Current Invoice End Date,Nuværende faktura Slutdato,
+Days Until Due,Dage indtil forfaldsdato,
+Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Antal dage, som abonnenten skal betale fakturaer genereret af dette abonnement",
+Cancel At End Of Period,Annuller ved slutningen af perioden,
+Generate Invoice At Beginning Of Period,Generer faktura ved begyndelsen af perioden,
+Plans,Planer,
+Discounts,Rabatter,
+Additional DIscount Percentage,Ekstra rabatprocent,
+Additional DIscount Amount,Ekstra rabatbeløb,
+Subscription Invoice,Abonnementsfaktura,
+Subscription Plan,Abonnementsplan,
+Price Determination,Prisfastsættelse,
+Fixed rate,Fast pris,
+Based on price list,Baseret på prisliste,
+Cost,Koste,
+Billing Interval,Faktureringsinterval,
+Billing Interval Count,Faktureringsintervaltælling,
+"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Antal intervaller for intervalfeltet, fx hvis Interval er &#39;Days&#39; og Billing Interval Count er 3, vil fakturaer blive genereret hver 3. dag",
+Payment Plan,Betalingsplan,
+Subscription Plan Detail,Abonnementsplandetaljer,
+Plan,Plan,
+Subscription Settings,Abonnementsindstillinger,
+Grace Period,Afdragsfri periode,
+Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Antal dage efter fakturadato er udløbet, før abonnement eller markeringsabonnement ophæves som ubetalt",
+Cancel Invoice After Grace Period,Annuller faktura efter Grace Period,
+Prorate,prorate,
+Tax Rule,Momsregel,
+Tax Type,Skat Type,
+Use for Shopping Cart,Bruges til Indkøbskurv,
+Billing City,Fakturering By,
+Billing County,Anvendes ikke,
+Billing State,Anvendes ikke,
+Billing Zipcode,Fakturering Postnummer,
+Billing Country,Faktureringsland,
+Shipping City,Forsendelse By,
+Shipping County,Anvendes ikke,
+Shipping State,Forsendelse stat,
+Shipping Zipcode,Shipping Postnummer,
+Shipping Country,Forsendelsesland,
+Tax Withholding Account,Skat tilbageholdende konto,
+Tax Withholding Rates,Skat tilbageholdelsessatser,
+Rates,priser,
+Tax Withholding Rate,Skattefradrag,
+Single Transaction Threshold,Single Transaction Threshold,
+Cumulative Transaction Threshold,Kumulativ transaktionstærskel,
+Agriculture Analysis Criteria,Landbrugsanalyse kriterier,
+Linked Doctype,Tilknyttet doktype,
+Water Analysis,Vandanalyse,
+Soil Analysis,Jordanalyse,
+Plant Analysis,Plant Analyse,
+Fertilizer,Gødning,
+Soil Texture,Jordstruktur,
+Weather,Vejr,
+Agriculture Manager,Landbrugschef,
+Agriculture User,Landbrug Bruger,
+Agriculture Task,Landbrugsopgave,
+Start Day,Start dag,
+End Day,Slutdagen,
+Holiday Management,Holiday Management,
+Ignore holidays,Ignorer ferie,
+Previous Business Day,Tidligere Erhvervsdag,
+Next Business Day,Næste forretningsdag,
+Urgent,Hurtigst muligt,
+Crop,Afgrøde,
+Crop Name,Beskær Navn,
+Scientific Name,Videnskabeligt navn,
+"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Du kan definere alle de opgaver, der skal udføres for denne afgrøde her. Dagfeltet bruges til at nævne den dag, hvorpå opgaven skal udføres, 1 er 1. dag mv.",
+Crop Spacing,Beskæringsafstand,
+Crop Spacing UOM,Beskær afstanden UOM,
+Row Spacing,Rækkevidde,
+Row Spacing UOM,Rækkevidde UOM,
+Perennial,Perennial,
+Biennial,Biennalen,
+Planting UOM,Plantning af UOM,
+Planting Area,Planteområde,
+Yield UOM,Udbytte UOM,
+Materials Required,Materialer krævet,
+Produced Items,Producerede varer,
+Produce,Fremstille,
+Byproducts,biprodukter,
+Linked Location,Linked Location,
+A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Et link til alle de steder, hvor afgrøden vokser",
+This will be day 1 of the crop cycle,Dette bliver dag 1 i afgrødecyklussen,
+ISO 8601 standard,ISO 8601 standard,
+Cycle Type,Cykeltype,
+Less than a year,Mindre end et år,
+The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimale længde mellem hver plante i marken for optimal vækst,
+The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Den minimale afstand mellem rækker af planter for optimal vækst,
+Detected Diseases,Opdagede sygdomme,
+List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste over sygdomme opdaget på marken. Når den er valgt, tilføjer den automatisk en liste over opgaver for at håndtere sygdommen",
+Detected Disease,Opdaget sygdom,
+LInked Analysis,Analyseret,
+Disease,Sygdom,
+Tasks Created,Opgaver oprettet,
+Common Name,Almindeligt navn,
+Treatment Task,Behandlingstjeneste,
+Treatment Period,Behandlingsperiode,
+Fertilizer Name,Gødning Navn,
+Density (if liquid),Tæthed (hvis væske),
+Fertilizer Contents,Indhold af gødning,
+Fertilizer Content,Gødning Indhold,
+Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,
+Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,
+Linked Soil Texture,Sammenknyttet jordstruktur,
+Collection Datetime,Samling Datetime,
+Laboratory Testing Datetime,Laboratorietestning Datetime,
+Result Datetime,Resultat Datetime,
+Plant Analysis Criterias,Plant Analyse Kriterier,
+Plant Analysis Criteria,Plant Analyse Kriterier,
+Minimum Permissible Value,Mindste tilladelige værdi,
+Maximum Permissible Value,Maksimum tilladt værdi,
+Ca/K,Ca / K,
+Ca/Mg,Ca / Mg,
+Mg/K,Mg / K,
+(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
+Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
+Soil Analysis Criterias,Jordanalysekriterier,
+Soil Analysis Criteria,Kriterier for jordanalyse,
+Soil Type,Jordtype,
+Loamy Sand,Loamy Sand,
+Sandy Loam,Sandy Loam,
+Loam,lerjord,
+Silt Loam,Silt Loam,
+Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
+Clay Loam,Clay Loam,
+Silty Clay Loam,Silty Clay Loam,
+Sandy Clay,Sandy Clay,
+Silty Clay,Silty Clay,
+Clay Composition (%),Ler sammensætning (%),
+Sand Composition (%),Sandkomposition (%),
+Silt Composition (%),Silt Sammensætning (%),
+Ternary Plot,Ternary Plot,
+Soil Texture Criteria,Kriterier for jordstruktur,
+Type of Sample,Type prøve,
+Container,Beholder,
+Origin,Oprindelse,
+Collection Temperature ,Indsamlingstemperatur,
+Storage Temperature,Stuetemperatur,
+Appearance,Udseende,
+Person Responsible,Person Ansvarlig,
+Water Analysis Criteria,Vandanalyse Kriterier,
+Weather Parameter,Vejr Parameter,
+ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
+Asset Owner,Aktiv ejer,
+Asset Owner Company,Aktiver egen virksomhed,
+Custodian,kontoførende,
+Disposal Date,Salgsdato,
+Journal Entry for Scrap,Kassekladde til skrot,
+Available-for-use Date,Tilgængelig-til-brug-dato,
+Calculate Depreciation,Beregn afskrivninger,
+Allow Monthly Depreciation,Tillad månedlig afskrivning,
+Number of Depreciations Booked,Antal Afskrivninger Reserveret,
+Finance Books,Finansbøger,
+Straight Line,Lineær afskrivning,
+Double Declining Balance,Dobbelt Faldende Balance,
+Manual,Manuel,
+Value After Depreciation,Værdi efter afskrivninger,
+Total Number of Depreciations,Samlet antal afskrivninger,
+Frequency of Depreciation (Months),Hyppigheden af afskrivninger (måneder),
+Next Depreciation Date,Næste afskrivningsdato,
+Depreciation Schedule,Afskrivninger Schedule,
+Depreciation Schedules,Afskrivninger Tidsplaner,
+Policy number,Policenummer,
+Insurer,Forsikringsgiver,
+Insured value,Forsikret værdi,
+Insurance Start Date,Forsikrings Startdato,
+Insurance End Date,Forsikrings Slutdato,
+Comprehensive Insurance,Omfattende Forsikring,
+Maintenance Required,Vedligeholdelse kræves,
+Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Kontroller, om aktivet kræver forebyggende vedligeholdelse eller kalibrering",
+Booked Fixed Asset,Reserveret Fixed Asset,
+Purchase Receipt Amount,Købsmodtagelsesbeløb,
+Default Finance Book,Standard Finance Book,
+Quality Manager,Kvalitetschef,
+Asset Category Name,Aktiver kategori navn,
+Depreciation Options,Afskrivningsmuligheder,
+Enable Capital Work in Progress Accounting,Aktivér igangværende bogføringsarbejde,
+Finance Book Detail,Finans Bog Detail,
+Asset Category Account,Aktiver kategori konto,
+Fixed Asset Account,Anlægsaktivkonto,
+Accumulated Depreciation Account,Akkumuleret Afskrivninger konto,
+Depreciation Expense Account,Afskrivninger udgiftskonto,
+Capital Work In Progress Account,Capital Work Progress Account,
+Asset Finance Book,Aktiver finans bog,
+Written Down Value,Skriftlig nedværdi,
+Depreciation Start Date,Afskrivning Startdato,
+Expected Value After Useful Life,Forventet værdi efter forventet brugstid,
+Rate of Depreciation,Afskrivningsgrad,
+In Percentage,I procent,
+Select Serial No,Vælg serienummer,
+Maintenance Team,Vedligeholdelse Team,
+Maintenance Manager Name,Maintenance Manager Navn,
+Maintenance Tasks,Vedligeholdelsesopgaver,
+Manufacturing User,Produktionsbruger,
+Asset Maintenance Log,Aktiver vedligeholdelse log,
+ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
+Maintenance Type,Vedligeholdelsestype,
+Maintenance Status,Vedligeholdelsesstatus,
+Planned,planlagt,
+Actions performed,Handlinger udført,
+Asset Maintenance Task,Aktiver vedligeholdelsesopgave,
+Maintenance Task,Vedligeholdelsesopgave,
+Preventive Maintenance,Forebyggende vedligeholdelse,
+Calibration,Kalibrering,
+2 Yearly,2 årligt,
+Certificate Required,Certifikat er påkrævet,
+Next Due Date,Næste Forfaldsdato,
+Last Completion Date,Sidste sluttidspunkt,
+Asset Maintenance Team,Aktiver vedligeholdelse hold,
+Maintenance Team Name,Vedligeholdelsesnavn,
+Maintenance Team Members,Vedligeholdelse Team Medlemmer,
+Purpose,Formål,
+Stock Manager,Stock manager,
+Asset Movement Item,Element til bevægelse af aktiver,
+Source Location,Kildeplacering,
+From Employee,Fra Medarbejder,
+Target Location,Målsted,
+To Employee,Til medarbejder,
+Asset Repair,Aktiver reparation,
+ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
+Failure Date,Fejldato,
+Assign To Name,Tildel til navn,
+Repair Status,Reparation Status,
+Error Description,Fejlbeskrivelse,
+Downtime,nedetid,
+Repair Cost,Reparationsomkostninger,
+Manufacturing Manager,Produktionschef,
+Current Asset Value,Aktuel aktivværdi,
+New Asset Value,Ny aktivværdi,
+Make Depreciation Entry,Foretag Afskrivninger indtastning,
+Finance Book Id,Finans Bog ID,
+Location Name,Navn på sted,
+Parent Location,Forældre Placering,
+Is Container,Er Container,
+Check if it is a hydroponic unit,Kontroller om det er en hydroponisk enhed,
+Location Details,Placering detaljer,
+Latitude,Breddegrad,
+Longitude,Længde,
+Area,Areal,
+Area UOM,Område UOM,
+Tree Details,Tree Detaljer,
+Maintenance Team Member,Vedligeholdelse Teammedlem,
+Team Member,Medarbejder,
+Maintenance Role,Vedligeholdelsesrolle,
+Buying Settings,Indkøbsindstillinger,
+Settings for Buying Module,Indstillinger til køb modul,
+Supplier Naming By,Leverandørnavngivning af,
+Default Supplier Group,Standardleverandørgruppe,
+Default Buying Price List,Standard indkøbsprisliste,
+Maintain same rate throughout purchase cycle,Bevar samme sats i hele køb cyklus,
+Allow Item to be added multiple times in a transaction,Tillad vare der skal tilføjes flere gange i en transaktion,
+Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush råmaterialer af underentreprise baseret på,
+Material Transferred for Subcontract,Materialet overført til underentreprise,
+Over Transfer Allowance (%),Overførselsgodtgørelse (%),
+Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procentdel, du har lov til at overføre mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din kvote er 10%, har du lov til at overføre 110 enheder.",
+PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
+Get Items from Open Material Requests,Hent varer fra åbne materialeanmodninger,
+Required By,Kræves By,
+Order Confirmation No,Bekræftelsesbekendtgørelse nr,
+Order Confirmation Date,Ordrebekræftelsesdato,
+Customer Mobile No,Kunde mobiltelefonnr.,
+Customer Contact Email,Kundeservicekontakt e-mail,
+Set Target Warehouse,Indstil Target Warehouse,
+Supply Raw Materials,Supply råmaterialer,
+Purchase Order Pricing Rule,Regler for prisfastsættelse af indkøb,
+Set Reserve Warehouse,Indstil Reserve Warehouse,
+In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""I Ord"" vil være synlig, når du gemmer indkøbsordren.",
+Advance Paid,Forudbetalt,
+% Billed,% Faktureret,
+% Received,% Modtaget,
+Ref SQ,Ref SQ,
+Inter Company Order Reference,Inter-firmaordrehenvisning,
+Supplier Part Number,Leverandør Part Number,
+Billed Amt,Billed Amt,
+Warehouse and Reference,Lager og reference,
+To be delivered to customer,Der skal leveres til kunden,
+Material Request Item,Materialeanmodningsvare,
+Supplier Quotation Item,Leverandør tibudt Varer,
+Against Blanket Order,Mod tæppeordre,
+Blanket Order,Tæppeordre,
+Blanket Order Rate,Tæppe Ordre Rate,
+Returned Qty,Returneret Antal,
+Purchase Order Item Supplied,Indkøbsordre leveret vare,
+BOM Detail No,BOM Detail Nej,
+Stock Uom,Lagerenhed,
+Raw Material Item Code,Råmateriale varenr.,
+Supplied Qty,Medfølgende Antal,
+Purchase Receipt Item Supplied,Købskvittering leveret vare,
+Current Stock,Aktuel lagerbeholdning,
+PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
+For individual supplier,Til individuel leverandør,
+Supplier Detail,Leverandør Detail,
+Message for Supplier,Besked til leverandøren,
+Request for Quotation Item,Anmodning om tilbud Varer,
+Required Date,Forfaldsdato,
+Request for Quotation Supplier,Anmodning om tilbud Leverandør,
+Send Email,Send e-mail,
+Quote Status,Citat Status,
+Download PDF,Download PDF,
+Supplier of Goods or Services.,Leverandør af varer eller tjenesteydelser.,
+Name and Type,Navn og type,
+SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
+Default Bank Account,Standard bankkonto,
+Is Transporter,Er Transporter,
+Represents Company,Representerer firma,
+Supplier Type,Leverandørtype,
+Warn RFQs,Advar RFQ&#39;er,
+Warn POs,Advarer PO&#39;er,
+Prevent RFQs,Forebygg RFQs,
+Prevent POs,Forhindre PO&#39;er,
+Billing Currency,Fakturering Valuta,
+Default Payment Terms Template,Standard betalingsbetingelser skabelon,
+Block Supplier,Bloker leverandør,
+Hold Type,Hold Type,
+Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Forlad blank, hvis leverandøren er blokeret på ubestemt tid",
+Default Payable Accounts,Standard betales Konti,
+Mention if non-standard payable account,Angiv hvis ikke-standard betalingskonto,
+Default Tax Withholding Config,Standard Skat tilbageholdende Config,
+Supplier Details,Leverandør Detaljer,
+Statutory info and other general information about your Supplier,Lovpligtig information og andre generelle oplysninger om din leverandør,
+PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
+Supplier Address,Leverandør Adresse,
+Link to material requests,Link til materialeanmodninger,
+Rounding Adjustment (Company Currency,Afrundingsjustering (Virksomhedsvaluta,
+Auto Repeat Section,Automatisk gentag sektion,
+Is Subcontracted,Underentreprise,
+Lead Time in days,Gennemsnitlig leveringstid i dage,
+Supplier Score,Leverandør score,
+Indicator Color,Indikator Farve,
+Evaluation Period,Evalueringsperiode,
+Per Week,Per uge,
+Per Month,Om måneden,
+Per Year,Per år,
+Scoring Setup,Scoring Setup,
+Weighting Function,Vægtningsfunktion,
+"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Scorecard-variabler kan bruges, samt: {total_score} (den samlede score fra den periode), {period_number} (antallet af perioder til nutidens dag)",
+Scoring Standings,Scoring Standings,
+Criteria Setup,Kriterier opsætning,
+Load All Criteria,Indlæs alle kriterier,
+Scoring Criteria,Scoringskriterier,
+Scorecard Actions,Scorecard Actions,
+Warn for new Request for Quotations,Advar om ny anmodning om tilbud,
+Warn for new Purchase Orders,Advarer om nye indkøbsordrer,
+Notify Supplier,Underret Leverandør,
+Notify Employee,Underrette medarbejder,
+Supplier Scorecard Criteria,Leverandør Scorecard Criteria,
+Criteria Name,Kriterier Navn,
+Max Score,Max score,
+Criteria Formula,Kriterier Formel,
+Criteria Weight,Kriterier Vægt,
+Supplier Scorecard Period,Leverandør Scorecard Periode,
+PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
+Period Score,Periode score,
+Calculations,Beregninger,
+Criteria,Kriterier,
+Variables,Variable,
+Supplier Scorecard Setup,Leverandør Scorecard Setup,
+Supplier Scorecard Scoring Criteria,Leverandør Scorecard Scoring Criteria,
+Score,score,
+Supplier Scorecard Scoring Standing,Leverandør Scorecard Scoring Standing,
+Standing Name,Stående navn,
+Min Grade,Min Grade,
+Max Grade,Max Grade,
+Warn Purchase Orders,Advarer indkøbsordrer,
+Prevent Purchase Orders,Forhindre indkøbsordrer,
+Employee ,Medarbejder,
+Supplier Scorecard Scoring Variable,Leverandør Scorecard Scoringsvariabel,
+Variable Name,Variabelt navn,
+Parameter Name,Parameternavn,
+Supplier Scorecard Standing,Leverandør Scorecard Standing,
+Notify Other,Underret Andet,
+Supplier Scorecard Variable,Leverandør Scorecard Variable,
+Call Log,Opkaldsliste,
+Received By,Modtaget af,
+Caller Information,Oplysninger om opkald,
+Contact Name,Kontaktnavn,
+Lead Name,Emnenavn,
+Ringing,Ringetone,
+Missed,Savnet,
+Call Duration in seconds,Opkaldstid i sekunder,
+Recording URL,Optagelses-URL,
+Communication Medium,Kommunikation Medium,
+Communication Medium Type,Kommunikation Medium Type,
+Voice,Stemme,
+Catch All,Fang alle,
+"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Hvis der ikke er tildelt timeslot, håndteres kommunikation af denne gruppe",
+Timeslots,tidsintervaller,
+Communication Medium Timeslot,Kommunikation Medium Timeslot,
+Employee Group,Medarbejdergruppe,
+Appointment,Aftale,
+Scheduled Time,Planlagt tid,
+Unverified,Ubekræftet,
+Customer Details,Kunde Detaljer,
+Phone Number,Telefonnummer,
+Skype ID,Skype ID,
+Linked Documents,Koblede dokumenter,
+Appointment With,Aftale med,
+Calendar Event,Kalenderbegivenhed,
+Appointment Booking Settings,Indstillinger for aftalebestilling,
+Enable Appointment Scheduling,Aktivér aftaleplanlægning,
+Agent Details,Agentdetaljer,
+Availability Of Slots,Tilgængelighed af slots,
+Number of Concurrent Appointments,Antal samtidige aftaler,
+Agents,Agenter,
+Appointment Details,Detaljer om aftale,
+Appointment Duration (In Minutes),Udnævnelsens varighed (i minutter),
+Notify Via Email,Underret via e-mail,
+Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Underret kunden og agenten via e-mail på aftaledagen.,
+Number of days appointments can be booked in advance,Antal dages aftaler kan reserveres på forhånd,
+Success Settings,Indstillinger for succes,
+Success Redirect URL,Webadresse til omdirigering af succes,
+"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Lad være tomt til hjemmet. Dette er i forhold til websteds-URL, for eksempel &quot;vil&quot; omdirigere til &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
+Appointment Booking Slots,Aftaler Booking Slots,
+From Time ,Fra Time,
+Campaign Email Schedule,Kampagne-e-mail-plan,
+Send After (days),Send efter (dage),
+Signed,Underskrevet,
+Party User,Selskabs-bruger,
+Unsigned,usigneret,
+Fulfilment Status,Opfyldelsesstatus,
+N/A,N / A,
+Unfulfilled,uopfyldte,
+Partially Fulfilled,Delvis opfyldt,
+Fulfilled,opfyldt,
+Lapsed,bortfaldet,
+Contract Period,Kontraktperiode,
+Signee Details,Signee Detaljer,
+Signee,Signee,
+Signed On,Logget på,
+Contract Details,Kontrakt Detaljer,
+Contract Template,Kontraktskabel,
+Contract Terms,Kontraktvilkår,
+Fulfilment Details,Opfyldelse Detaljer,
+Requires Fulfilment,Kræver Opfyldelse,
+Fulfilment Deadline,Opfyldelsesfrist,
+Fulfilment Terms,Opfyldelsesbetingelser,
+Contract Fulfilment Checklist,Kontrol Fulfillment Checklist,
+Requirement,Krav,
+Contract Terms and Conditions,Kontraktvilkår og betingelser,
+Fulfilment Terms and Conditions,Opfyldelsesbetingelser,
+Contract Template Fulfilment Terms,Kontraktskabelopfyldelsesbetingelser,
+Email Campaign,E-mail-kampagne,
+Email Campaign For ,E-mail-kampagne til,
+Lead is an Organization,Bly er en organisation,
+CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
+Person Name,Navn,
+Lost Quotation,Lost Citat,
+Interested,Interesseret,
+Converted,Konverteret,
+Do Not Contact,Må ikke komme i kontakt,
+From Customer,Fra kunde,
+Campaign Name,Kampagne Navn,
+Follow Up,Opfølgning,
+Next Contact By,Næste kontakt af,
+Next Contact Date,Næste kontakt d.,
+Address & Contact,Adresse og kontaktperson,
+Mobile No.,Mobiltelefonnr.,
+Lead Type,Emnetype,
+Channel Partner,Channel Partner,
+Consultant,Konsulent,
+Market Segment,Markedssegment,
+Industry,Branche,
+Request Type,Anmodningstype,
+Product Enquiry,Produkt Forespørgsel,
+Request for Information,Anmodning om information,
+Suggestions,Forslag,
+Blog Subscriber,Blog Subscriber,
+Lost Reason Detail,Detaljer om mistet grund,
+Opportunity Lost Reason,Mulighed mistet grund,
+Potential Sales Deal,Potentielle Sales Deal,
+CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
+Opportunity From,Salgsmulighed fra,
+Customer / Lead Name,Kunde / Emne navn,
+Opportunity Type,Salgsmulighedstype,
+Converted By,Konverteret af,
+Sales Stage,Salgstrin,
+Lost Reason,Tabsårsag,
+To Discuss,Samtaleemne,
+With Items,Med varer,
+Probability (%),Sandsynlighed (%),
+Contact Info,Kontaktinformation,
+Customer / Lead Address,Kunde / Emne Adresse,
+Contact Mobile No,Kontakt mobiltelefonnr.,
+Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Indtast navnet på kampagne, hvis kilden undersøgelsesudvalg er kampagne",
+Opportunity Date,Salgsmulighedsdato,
+Opportunity Item,Salgsmulighed Vare,
+Basic Rate,Grundlæggende Rate,
+Stage Name,Kunstnernavn,
+Term Name,Betingelsesnavn,
+Term Start Date,Betingelser startdato,
+Term End Date,Betingelser slutdato,
+Academics User,akademikere Bruger,
+Academic Year Name,Skoleårsnavn,
+Article,Genstand,
+LMS User,LMS-bruger,
+Assessment Criteria Group,Vurderingskriterier gruppe,
+Assessment Group Name,Vurderings gruppe navn,
+Parent Assessment Group,Parent Group Assessment,
+Assessment Name,Vurdering Navn,
+Grading Scale,karakterbekendtgørelsen,
+Examiner,Censor,
+Examiner Name,Censornavn,
+Supervisor,Tilsynsførende,
+Supervisor Name,supervisor Navn,
+Evaluate,Vurdere,
+Maximum Assessment Score,Maksimal Score Assessment,
+Assessment Plan Criteria,Vurdering Plan Kriterier,
+Maximum Score,Maksimal score,
+Total Score,Samlet score,
+Grade,Grad,
+Assessment Result Detail,Vurdering resultat detalje,
+Assessment Result Tool,Vurderings resultat værktøj,
+Result HTML,resultat HTML,
+Content Activity,Indholdsaktivitet,
+Last Activity ,Sidste aktivitet,
+Content Question,Indholdsspørgsmål,
+Question Link,Spørgsmål Link,
+Course Name,Kursusnavn,
+Topics,Emner,
+Hero Image,Heltebillede,
+Default Grading Scale,Standard karakterbekendtgørelsen,
+Education Manager,Uddannelsesleder,
+Course Activity,Kursusaktivitet,
+Course Enrollment,Kursus tilmelding,
+Activity Date,Aktivitetsdato,
+Course Assessment Criteria,Kriterier for kursusvurdering,
+Weightage,Vægtning,
+Course Content,Kursets indhold,
+Quiz,Quiz,
+Program Enrollment,Program Tilmelding,
+Enrollment Date,Tilmelding Dato,
+Instructor Name,Instruktør Navn,
+EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
+Course Scheduling Tool,Kursusplanlægningsværktøj,
+Course Start Date,Kursusstartdato,
+To TIme,Til Time,
+Course End Date,Kursus slutdato,
+Course Topic,Kursusemne,
+Topic,Emne,
+Topic Name,Emnenavn,
+Education Settings,Uddannelsesindstillinger,
+Current Academic Year,Nuværende skoleår,
+Current Academic Term,Nuværende akademisk betegnelse,
+Attendance Freeze Date,Tilmelding senest d.,
+Validate Batch for Students in Student Group,Valider batch for studerende i studentegruppe,
+"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",For Batch-baserede Studentegruppe bliver Student Batch Valideret for hver Student fra Programindskrivningen.,
+Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Valider indskrevet kursus for studerende i studentegruppe,
+"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",For kursusbaseret studentegruppe vil kurset blive valideret for hver elev fra de tilmeldte kurser i programtilmelding.,
+Make Academic Term Mandatory,Gør faglig semester obligatorisk,
+"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Hvis aktiveret, vil feltet Akademisk Term være obligatorisk i Programindskrivningsværktøjet.",
+Instructor Records to be created by,"Instruktør Records, der skal oprettes af",
+Employee Number,Medarbejdernr.,
+LMS Settings,LMS-indstillinger,
+Enable LMS,Aktivér LMS,
+LMS Title,LMS-titel,
+Fee Category,Gebyr Kategori,
+Fee Component,Gebyr Component,
+Fees Category,Gebyrer Kategori,
+Fee Schedule,Fee Schedule,
+Fee Structure,Gebyr struktur,
+EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
+Fee Creation Status,Fee Creation Status,
+In Process,I Process,
+Send Payment Request Email,Send betalingsanmodning e-mail,
+Student Category,Studerendekategori,
+Fee Breakup for each student,Fee Breakup for hver elev,
+Total Amount per Student,Samlede beløb pr. Studerende,
+Institution,Institution,
+Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,
+Student Batch,Elevgruppe,
+Total Students,Samlet Studerende,
+Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,
+EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
+EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
+Include Payment,Inkluder betaling,
+Send Payment Request,Send betalingsanmodning,
+Student Details,Studentoplysninger,
+Student Email,Student Email,
+Grading Scale Name,Karakterbekendtgørelsen Navn,
+Grading Scale Intervals,Grading Scale Intervaller,
+Intervals,Intervaller,
+Grading Scale Interval,Karakterskala Interval,
+Grade Code,Grade kode,
+Threshold,Grænseværdi,
+Grade Description,Grade Beskrivelse,
+Guardian,Guardian,
+Guardian Name,Guardian Navn,
+Alternate Number,Alternativ Number,
+Occupation,Beskæftigelse,
+Work Address,Arbejdsadresse,
+Guardian Of ,Guardian Of,
+Students,Studerende,
+Guardian Interests,Guardian Interesser,
+Guardian Interest,Guardian Renter,
+Interest,Interesse,
+Guardian Student,Guardian Student,
+EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
+Instructor Log,Instruktør Log,
+Other details,Andre detaljer,
+Option,Mulighed,
+Is Correct,Er korrekt,
+Program Name,Programnavn,
+Program Abbreviation,Program Forkortelse,
+Courses,Kurser,
+Is Published,Udgives,
+Allow Self Enroll,Tillad selvregistrering,
+Is Featured,Er vist,
+Intro Video,Introduktionsvideo,
+Program Course,Kursusprogram,
+School House,School House,
+Boarding Student,Boarding Student,
+Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Tjek dette, hvis den studerende er bosiddende på instituttets Hostel.",
+Walking,gåture,
+Institute's Bus,Instituttets bus,
+Public Transport,Offentlig transport,
+Self-Driving Vehicle,Selvkørende køretøj,
+Pick/Drop by Guardian,Vælg / Drop af Guardian,
+Enrolled courses,Indskrevne kurser,
+Program Enrollment Course,Tilmeldingskursusprogramm,
+Program Enrollment Fee,Program Tilmelding Gebyr,
+Program Enrollment Tool,Program Tilmelding Tool,
+Get Students From,Hent studerende fra,
+Student Applicant,Student Ansøger,
+Get Students,Hent studerende,
+Enrollment Details,Indtastningsdetaljer,
+New Program,nyt Program,
+New Student Batch,Ny Student Batch,
+Enroll Students,Tilmeld Studerende,
+New Academic Year,Nyt skoleår,
+New Academic Term,Ny akademisk term,
+Program Enrollment Tool Student,Program Tilmelding Tool Student,
+Student Batch Name,Elevgruppenavn,
+Program Fee,Program Fee,
+Question,Spørgsmål,
+Single Correct Answer,Enkelt korrekt svar,
+Multiple Correct Answer,Flere korrekte svar,
+Quiz Configuration,Quiz-konfiguration,
+Passing Score,Bestået score,
+Score out of 100,Resultat ud af 100,
+Max Attempts,Max forsøg,
+Enter 0 to waive limit,Indtast 0 for at fravige grænsen,
+Grading Basis,Karakterbasis,
+Latest Highest Score,Seneste højeste score,
+Latest Attempt,Seneste forsøg,
+Quiz Activity,Quiz-aktivitet,
+Enrollment,Tilmelding,
+Pass,Passere,
+Quiz Question,Quiz Spørgsmål,
+Quiz Result,Quiz Resultat,
+Selected Option,Valgt valg,
+Correct,Korrekt,
+Wrong,Forkert,
+Room Name,Værelsesnavn,
+Room Number,Værelsesnummer,
+Seating Capacity,Seating Capacity,
+House Name,Husnavn,
+EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
+Student Mobile Number,Studerende mobiltelefonnr.,
+Joining Date,Ansættelsesdato,
+Blood Group,Blood Group,
+A+,A +,
+A-,A-,
+B+,B +,
+B-,B-,
+O+,O +,
+O-,O-,
+AB+,AB +,
+AB-,AB-,
+Nationality,Nationalitet,
+Home Address,Hjemmeadresse,
+Guardian Details,Guardian Detaljer,
+Guardians,Guardians,
+Sibling Details,søskende Detaljer,
+Siblings,Søskende,
+Exit,Udgang,
+Date of Leaving,Dato for Leaving,
+Leaving Certificate Number,Leaving Certificate Number,
+Student Admission,Studerende optagelse,
+Application Form Route,Ansøgningsskema Route,
+Admission Start Date,Optagelse Startdato,
+Admission End Date,Optagelse Slutdato,
+Publish on website,Udgiv på hjemmesiden,
+Eligibility and Details,Støtteberettigelse og detaljer,
+Student Admission Program,Studenter Adgangsprogram,
+Minimum Age,Mindstealder,
+Maximum Age,Maksimal alder,
+Application Fee,Tilmeldingsgebyr,
+Naming Series (for Student Applicant),Navngivningsnummerserie (for elevansøger),
+LMS Only,Kun LMS,
+EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
+Application Status,Ansøgning status,
+Application Date,Ansøgningsdato,
+Student Attendance Tool,Student Deltagelse Tool,
+Students HTML,Studerende HTML,
+Group Based on,Gruppe baseret på,
+Student Group Name,Elevgruppenavn,
+Max Strength,Max Strength,
+Set 0 for no limit,Sæt 0 for ingen grænse,
+Instructors,Instruktører,
+Student Group Creation Tool,Værktøj til dannelse af elevgrupper,
+Leave blank if you make students groups per year,"Lad feltet stå tomt, hvis du laver elevergrupper hvert år",
+Get Courses,Hent kurser,
+Separate course based Group for every Batch,Separat kursusbaseret gruppe for hver batch,
+Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Markér ikke, hvis du ikke vil overveje batch mens du laver kursusbaserede grupper.",
+Student Group Creation Tool Course,Elevgruppeværktøj til dannelse af fag,
+Course Code,Kursuskode,
+Student Group Instructor,Studentgruppeinstruktør,
+Student Group Student,Elev i elevgruppe,
+Group Roll Number,Gruppe Roll nummer,
+Student Guardian,Student Guardian,
+Relation,Relation,
+Mother,Mor,
+Father,Far,
+Student Language,Student Sprog,
+Student Leave Application,Student Leave Application,
+Mark as Present,Markér som tilstede,
+Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Vil vise den studerende som Present i Student Månedlig Deltagelse Rapport,
+Student Log,Student Log,
+Academic,Akademisk,
+Achievement,Præstation,
+Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,
+Include All Assessment Group,Inkluder alle vurderingsgrupper,
+Show Marks,Vis mærker,
+Add letterhead,Tilføj brevpapir,
+Print Section,Udskrivningsafsnit,
+Total Parents Teacher Meeting,Samlet forældreundervisningsmøde,
+Attended by Parents,Deltaget af forældre,
+Assessment Terms,Vurderingsbetingelser,
+Student Sibling,Student Søskende,
+Studying in Same Institute,At studere i samme institut,
+Student Siblings,Student Søskende,
+Topic Content,Emneindhold,
+Amazon MWS Settings,Amazon MWS-indstillinger,
+ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
+Enable Amazon,Aktivér Amazon,
+MWS Credentials,MWS Credentials,
+Seller ID,Sælger ID,
+AWS Access Key ID,AWS adgangsnøgle id,
+MWS Auth Token,MWS Auth Token,
+Market Place ID,Markedsplads ID,
+AU,AU,
+BR,BR,
+CA,CA,
+CN,CN,
+DE,DE,
+ES,ES,
+FR,FR,
+JP,JP,
+IT,DET,
+UK,UK,
+US,OS,
+Customer Type,Kunde type,
+Market Place Account Group,Market Place Account Group,
+After Date,Efter dato,
+Amazon will synch data updated after this date,Amazon vil synkronisere data opdateret efter denne dato,
+Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Få økonomisk opsplitning af skatter og afgifter data fra Amazon,
+Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Klik på denne knap for at trække dine salgsordre data fra Amazon MWS.,
+Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Marker dette for at aktivere en planlagt daglig synkroniseringsrutine via tidsplanlægger,
+Max Retry Limit,Max Retry Limit,
+Exotel Settings,Exotel-indstillinger,
+Account SID,Konto SID,
+API Token,API-token,
+GoCardless Mandate,GoCardless Mandat,
+Mandate,Mandat,
+GoCardless Customer,GoCardless kunde,
+GoCardless Settings,GoCardless Indstillinger,
+Webhooks Secret,Webhooks Secret,
+Plaid Settings,Plaid-indstillinger,
+Synchronize all accounts every hour,Synkroniser alle konti hver time,
+Plaid Client ID,Plaid Client ID,
+Plaid Secret,Plaid Secret,
+Plaid Public Key,Plaid Public Key,
+Plaid Environment,Plaid miljø,
+sandbox,sandkasse,
+development,udvikling,
+QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
+Application Settings,Applikationsindstillinger,
+Token Endpoint,Token Endpoint,
+Scope,Anvendelsesområde,
+Authorization Settings,Autorisations indstillinger,
+Authorization Endpoint,Autorisation endepunkt,
+Authorization URL,Tilladelseswebadresse,
+Quickbooks Company ID,Quickbooks Company ID,
+Company Settings,Firmaindstillinger,
+Default Shipping Account,Standard fragtkonto,
+Default Warehouse,Standard-lager,
+Default Cost Center,Standard omkostningssted,
+Undeposited Funds Account,Undeposited Funds Account,
+Shopify Log,Shopify Log,
+Request Data,Forespørgselsdata,
+Shopify Settings,Shopify Indstillinger,
+status html,status html,
+Enable Shopify,Aktivér Shopify,
+App Type,App Type,
+Last Sync Datetime,Sidste synkroniseringstidspunkt,
+Shop URL,Shop URL,
+eg: frappe.myshopify.com,fx: frappe.myshopify.com,
+Shared secret,Delt hemmelighed,
+Webhooks Details,Webhooks Detaljer,
+Webhooks,Webhooks,
+Customer Settings,Kundeindstillinger,
+Default Customer,Standardkunden,
+"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Hvis Shopify ikke indeholder en kunde i Bestil, så vil systemet overveje standardkunder for ordre, mens du synkroniserer Ordrer",
+Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Kundegruppe vil indstille til den valgte gruppe, mens du synkroniserer kunder fra Shopify",
+For Company,Til firma,
+Cash Account will used for Sales Invoice creation,Kontantkonto bruges til oprettelse af salgsfaktura,
+Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Opdater pris fra Shopify til ERPNæste prisliste,
+Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Standardlager til at oprette salgsordre og leveringsnotat,
+Sales Order Series,Salgsordre Serie,
+Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Import leveringsnotater fra Shopify på forsendelse,
+Delivery Note Series,Serie til leveringskort,
+Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Import salgsfaktura fra Shopify hvis Betaling er markeret,
+Sales Invoice Series,Salgsfaktura-serien,
+Shopify Tax Account,Shopify Skatkonto,
+Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Skat / Fragt Titel,
+ERPNext Account,ERPNæste konto,
+Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,
+Webhook ID,Webhook ID,
+Tally Migration,Tally Migration,
+Master Data,Master Data,
+Is Master Data Processed,Behandles stamdata,
+Is Master Data Imported,Importeres stamdata,
+Tally Creditors Account,Tally kreditkonto,
+Tally Debtors Account,Tally Debtors Account,
+Tally Company,Tally Company,
+ERPNext Company,ERPNæxt Company,
+Processed Files,Behandlede filer,
+Parties,parterne,
+UOMs,Enheder,
+Vouchers,Beviserne,
+Round Off Account,Afrundningskonto,
+Day Book Data,Dagbogsdata,
+Is Day Book Data Processed,Behandles dagbogsdata,
+Is Day Book Data Imported,Er dagbogsdata importeret,
+Woocommerce Settings,Woocommerce Indstillinger,
+Enable Sync,Aktivér synkronisering,
+Woocommerce Server URL,Webadresse for WoCommerce Server,
+Secret,Hemmelighed,
+API consumer key,API forbrugernøgle,
+API consumer secret,API forbruger hemmelighed,
+Tax Account,Skatkonto,
+Freight and Forwarding Account,Fragt og videresendelse konto,
+Creation User,Oprettelsesbruger,
+"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Brugeren, der vil blive brugt til at oprette kunder, varer og salgsordrer. Denne bruger skal have de relevante tilladelser.",
+"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Dette lager bruges til at oprette salgsordrer. Fallback-lageret er &quot;Butikker&quot;.,
+"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Fallback-serien er &quot;SO-WOO-&quot;.,
+This company will be used to create Sales Orders.,Dette firma vil blive brugt til at oprette salgsordrer.,
+Delivery After (Days),Levering efter (dage),
+This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Dette er standardforskydningen (dage) for leveringsdatoen i salgsordrer. Fallback-forskydningen er 7 dage fra bestillingsdato.,
+"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Dette er standard UOM brugt til varer og salgsordrer. Fallback UOM er &quot;Nej&quot;.,
+Endpoints,endpoints,
+Endpoint,Endpoint,
+Antibiotic Name,Antibiotikum Navn,
+Healthcare Administrator,Sundhedsadministrator,
+Laboratory User,Laboratoriebruger,
+Is Inpatient,Er sygeplejerske,
+HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
+Procedure Template,Procedureskabelon,
+Procedure Prescription,Procedure Recept,
+Service Unit,Serviceenhed,
+Consumables,Forbrugsstoffer,
+Consume Stock,Forbruge lager,
+Nursing User,Sygeplejerske bruger,
+Clinical Procedure Item,Klinisk procedurepost,
+Invoice Separately as Consumables,Faktura Separat som forbrugsstoffer,
+Transfer Qty,Overførselsantal,
+Actual Qty (at source/target),Faktiske Antal (ved kilden / mål),
+Is Billable,Kan faktureres,
+Allow Stock Consumption,Tillad lagerforbrug,
+Collection Details,Indsamlingsdetaljer,
+Codification Table,Kodifikationstabel,
+Complaints,klager,
+Dosage Strength,Doseringsstyrke,
+Strength,Styrke,
+Drug Prescription,Lægemiddel recept,
+Dosage,Dosering,
+Dosage by Time Interval,Dosering efter tidsinterval,
+Interval,Interval,
+Interval UOM,Interval UOM,
+Hour,Time,
+Update Schedule,Opdateringsplan,
+Max number of visit,Maks antal besøg,
+Visited yet,Besøgt endnu,
+Mobile,Mobil,
+Phone (R),Telefon (R),
+Phone (Office),Telefon (kontor),
+Hospital,Sygehus,
+Appointments,Aftaler,
+Practitioner Schedules,Practitioner Schedules,
+Charges,Afgifter,
+Default Currency,Standardvaluta,
+Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,
+Parent Service Unit,Moderselskab,
+Service Unit Type,Service Unit Type,
+Allow Appointments,Tillad aftaler,
+Allow Overlap,Tillad overlapning,
+Inpatient Occupancy,Inpatient Occupancy,
+Occupancy Status,Beboelsesstatus,
+Vacant,Ledig,
+Occupied,Optaget,
+Item Details,Elementdetaljer,
+UOM Conversion in Hours,UOM Konvertering i timer,
+Rate / UOM,Rate / UOM,
+Change in Item,Skift i vare,
+Out Patient Settings,Ud patientindstillinger,
+Patient Name By,Patientnavn By,
+Patient Name,Patientnavn,
+"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Hvis markeret, oprettes en kunde, der er kortlagt til patienten. Patientfakturaer vil blive oprettet mod denne kunde. Du kan også vælge eksisterende kunde, mens du opretter patient.",
+Default Medical Code Standard,Standard Medical Code Standard,
+Collect Fee for Patient Registration,Indsamle gebyr for patientregistrering,
+Registration Fee,Registreringsafgift,
+Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Administrer Aftalingsfaktura indsende og annullere automatisk for Patient Encounter,
+Valid Number of Days,Gyldigt antal dage,
+Clinical Procedure Consumable Item,Klinisk procedure forbrugsartikel,
+Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Standardindkomstkonti, der skal bruges, hvis det ikke er fastsat i Healthcare Practitioner at bestille Aftaleomkostninger.",
+Out Patient SMS Alerts,Out Patient SMS Alerts,
+Patient Registration,Patientregistrering,
+Registration Message,Registreringsmeddelelse,
+Confirmation Message,Bekræftelsesmeddelelse,
+Avoid Confirmation,Undgå bekræftelse,
+Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bekræft ikke, om en aftale er oprettet for samme dag",
+Appointment Reminder,Aftale påmindelse,
+Reminder Message,Påmindelsesmeddelelse,
+Remind Before,Påmind før,
+Laboratory Settings,Laboratorieindstillinger,
+Employee name and designation in print,Ansattes navn og betegnelse i print,
+Custom Signature in Print,Brugerdefineret signatur i udskrivning,
+Laboratory SMS Alerts,Laboratory SMS Alerts,
+Check In,Check ind,
+Check Out,Check ud,
+HLC-INP-.YYYY.-,HLC np-.YYYY.-,
+A Positive,En positiv,
+A Negative,En negativ,
+AB Positive,AB Positive,
+AB Negative,AB Negativ,
+B Positive,B positiv,
+B Negative,B Negativ,
+O Positive,O Positive,
+O Negative,O Negativ,
+Date of birth,Fødselsdato,
+Admission Scheduled,Optagelse planlagt,
+Discharge Scheduled,Udledning planlagt,
+Discharged,udledt,
+Admission Schedule Date,Optagelse kalender Dato,
+Admitted Datetime,Optaget Dato tid,
+Expected Discharge,Forventet udledning,
+Discharge Date,Udladningsdato,
+Discharge Note,Udledning Note,
+Lab Prescription,Lab Prescription,
+Test Created,Test oprettet,
+LP-,LP-,
+Submitted Date,Indsendt dato,
+Approved Date,Godkendt dato,
+Sample ID,Prøve ID,
+Lab Technician,Laboratorie tekniker,
+Technician Name,Tekniker navn,
+Report Preference,Rapportindstilling,
+Test Name,Testnavn,
+Test Template,Test skabelon,
+Test Group,Testgruppe,
+Custom Result,Brugerdefineret resultat,
+LabTest Approver,LabTest Approver,
+Lab Test Groups,Lab Test Grupper,
+Add Test,Tilføj test,
+Add new line,Tilføj ny linje,
+Normal Range,Normal rækkevidde,
+Result Format,Resultatformat,
+"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Enkelt for resultater, der kun kræver en enkelt indgang, resultat UOM og normal værdi <br> Forbundet til resultater, der kræver flere indtastningsfelter med tilsvarende begivenhedsnavne, resultat UOM'er og normale værdier <br> Beskrivende for test, der har flere resultatkomponenter og tilsvarende resultatindtastningsfelter. <br> Grupperet til testskabeloner, som er en gruppe af andre testskabeloner. <br> Ingen resultat for test uden resultater. Derudover oprettes ingen Lab Test. f.eks. Underprøver for grupperede resultater.",
+Single,Enkeltværelse,
+Compound,Forbindelse,
+Descriptive,Beskrivende,
+Grouped,grupperet,
+No Result,ingen Resultat,
+"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Hvis det ikke er markeret, vises varen ikke i salgsfaktura, men kan bruges til oprettelse af gruppetest.",
+This value is updated in the Default Sales Price List.,Denne værdi opdateres i standard salgsprislisten.,
+Lab Routine,Lab Rutine,
+Special,Særlig,
+Normal Test Items,Normale testelementer,
+Result Value,Resultatværdi,
+Require Result Value,Kræver resultatværdi,
+Normal Test Template,Normal testskabelon,
+Patient Demographics,Patient Demografi,
+HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
+Inpatient Status,Inpatient Status,
+Personal and Social History,Personlig og social historie,
+Marital Status,Civilstand,
+Married,Gift,
+Divorced,Skilt,
+Widow,Enke,
+Patient Relation,Patientrelation,
+"Allergies, Medical and Surgical History","Allergier, medicinsk og kirurgisk historie",
+Allergies,allergier,
+Medication,Medicin,
+Medical History,Medicinsk historie,
+Surgical History,Kirurgisk historie,
+Risk Factors,Risikofaktorer,
+Occupational Hazards and Environmental Factors,Arbejdsfarer og miljøfaktorer,
+Other Risk Factors,Andre risikofaktorer,
+Patient Details,Patientdetaljer,
+Additional information regarding the patient,Yderligere oplysninger om patienten,
+Patient Age,Patientalder,
+More Info,Mere info,
+Referring Practitioner,Refererende praktiserende læge,
+Reminded,mindet,
+Parameters,Parametre,
+HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
+Encounter Date,Encounter Date,
+Encounter Time,Encounter Time,
+Encounter Impression,Encounter Impression,
+In print,Udskriv,
+Medical Coding,Medicinsk kodning,
+Procedures,Procedurer,
+Review Details,Gennemgå detaljer,
+HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
+Spouse,Ægtefælle,
+Family,Familie,
+Schedule Name,Planlægningsnavn,
+Time Slots,Time Slots,
+Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,
+Procedure Name,Procedure Navn,
+Appointment Booked,Aftaler reserveret,
+Procedure Created,Procedure oprettet,
+HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
+Collected By,Indsamlet af,
+Collected Time,Samlet tid,
+No. of print,Antal udskrifter,
+Sensitivity Test Items,Sensitivitetstest,
+Special Test Items,Særlige testelementer,
+Particulars,Oplysninger,
+Special Test Template,Special Test Skabelon,
+Result Component,Resultat Komponent,
+Body Temperature,Kropstemperatur,
+Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Tilstedeværelse af feber (temp&gt; 38,5 ° C eller vedvarende temperatur&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
+Heart Rate / Pulse,Hjertefrekvens / puls,
+Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Voksne pulsrate er overalt mellem 50 og 80 slag per minut.,
+Respiratory rate,Respirationsfrekvens,
+Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normalt referenceområde for en voksen er 16-20 vejrtrækninger / minut (RCP 2012),
+Tongue,Tunge,
+Coated,coated,
+Very Coated,Meget belagt,
+Normal,Normal,
+Furry,Furry,
+Cuts,Cuts,
+Abdomen,Mave,
+Bloated,Oppustet,
+Fluid,Væske,
+Constipated,forstoppet,
+Reflexes,reflekser,
+Hyper,Hyper,
+Very Hyper,Meget Hyper,
+One Sided,Ensidigt,
+Blood Pressure (systolic),Blodtryk (systolisk),
+Blood Pressure (diastolic),Blodtryk (diastolisk),
+Blood Pressure,Blodtryk,
+"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normal hvilende blodtryk hos en voksen er ca. 120 mmHg systolisk og 80 mmHg diastolisk, forkortet &quot;120/80 mmHg&quot;",
+Nutrition Values,Ernæringsværdier,
+Height (In Meter),Højde (i meter),
+Weight (In Kilogram),Vægt (i kilogram),
+BMI,BMI,
+Hotel Room,Hotelværelse,
+Hotel Room Type,Hotel Værelsestype,
+Capacity,Kapacitet,
+Extra Bed Capacity,Ekstra seng kapacitet,
+Hotel Manager,Hotelbestyrer,
+Hotel Room Amenity,Hotel Værelsesfaciliteter,
+Billable,Faktureres,
+Hotel Room Package,Hotelværelsepakke,
+Amenities,Faciliteter,
+Hotel Room Pricing,Hotel værelsespriser,
+Hotel Room Pricing Item,Hotel Værelsestype,
+Hotel Room Pricing Package,Hotel værelsesprispakke,
+Hotel Room Reservation,Hotelværelse Reservation,
+Guest Name,Gæste navn,
+Late Checkin,Sen checkin,
+Booked,Reserveret,
+Hotel Reservation User,Hotel Reservation Bruger,
+Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,
+Hotel Settings,Hotelindstillinger,
+Default Taxes and Charges,Standard Skatter og Afgifter,
+Default Invoice Naming Series,Standard faktura navngivningsserie,
+Additional Salary,Yderligere løn,
+HR,HR,
+HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
+Salary Component,Lønart,
+Overwrite Salary Structure Amount,Overskrive lønstruktursbeløb,
+Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Træk fuld skat på den valgte lønningsdato,
+Payroll Date,Lønningsdato,
+Date on which this component is applied,"Dato, hvorpå denne komponent anvendes",
+Salary Slip,Lønseddel,
+Salary Component Type,Løn Komponent Type,
+HR User,HR-bruger,
+Appointment Letter,Aftalerbrev,
+Job Applicant,Ansøger,
+Applicant Name,Ansøgernavn,
+Appointment Date,Udnævnelsesdato,
+Appointment Letter Template,Aftalebrevskabelon,
+Body,Legeme,
+Closing Notes,Lukningsnotater,
+Appointment Letter content,Udnævnelsesbrev Indhold,
+Appraisal,Vurdering,
+HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
+Appraisal Template,Vurderingsskabelon,
+For Employee Name,Til medarbejdernavn,
+Goals,Mål,
+Calculate Total Score,Beregn Total Score,
+Total Score (Out of 5),Samlet score (ud af 5),
+"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Alle andre bemærkninger, bemærkelsesværdigt indsats, skal gå i registrene.",
+Appraisal Goal,Vurderingsmål,
+Key Responsibility Area,Key Responsibility Area,
+Weightage (%),Vægtning (%),
+Score (0-5),Score (0-5),
+Score Earned,Score tjent,
+Appraisal Template Title,Vurderingsskabelonnavn,
+Appraisal Template Goal,Skabelon til vurderingsmål,
+KRA,KRA,
+Key Performance Area,Key Performance Area,
+HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
+On Leave,Fraværende,
+Work From Home,Arbejde hjemmefra,
+Leave Application,Ansøg om fravær,
+Attendance Date,Fremmøde dato,
+Attendance Request,Deltagelse anmodning,
+Late Entry,Sidste indrejse,
+Early Exit,Tidlig udgang,
+Half Day Date,Halv dag dato,
+On Duty,På vagt,
+Explanation,Forklaring,
+Compensatory Leave Request,Kompenserende Forladelsesanmodning,
+Leave Allocation,Fraværstildeling,
+Worked On Holiday,Arbejdet på ferie,
+Work From Date,Arbejde fra dato,
+Work End Date,Arbejdets slutdato,
+Select Users,Vælg brugere,
+Send Emails At,Send e-mails på,
+Reminder,Påmindelse,
+Daily Work Summary Group User,Daglig Arbejdsopsummering Gruppe Bruger,
+Parent Department,Forældreafdeling,
+Leave Block List,Blokér fraværsansøgninger,
+Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dage, for hvilke helligdage er blokeret for denne afdeling.",
+Leave Approvers,Fraværsgodkendere,
+Leave Approver,Fraværsgodkender,
+The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Den første tilladelse til tilladelse i listen vil blive indstillet som standardladetilladelse.,
+Expense Approvers,Cost Approves,
+Expense Approver,Udlægsgodkender,
+The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Den første udgiftsgodkendelse i listen bliver indstillet som standard Expense Approver.,
+Department Approver,Afdelingsgodkendelse,
+Approver,Godkender,
+Required Skills,Nødvendige færdigheder,
+Skills,Skills,
+Designation Skill,Benævnelsesevne,
+Skill,Dygtighed,
+Driver,Chauffør,
+HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
+Suspended,Suspenderet,
+Transporter,Transporter,
+Applicable for external driver,Gælder for ekstern driver,
+Cellphone Number,telefon nummer,
+License Details,Licens Detaljer,
+License Number,Licens nummer,
+Issuing Date,Udstedelsesdato,
+Driving License Categories,Kørekortskategorier,
+Driving License Category,Kørekort kategori,
+Fleet Manager,Fleet manager,
+Driver licence class,Førerkortklasse,
+HR-EMP-,HR-EMP-,
+Employment Type,Beskæftigelsestype,
+Emergency Contact,Emergency Kontakt,
+Emergency Contact Name,Nødkontakt navn,
+Emergency Phone,Emergency Phone,
+ERPNext User,ERPNæste bruger,
+"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Bruger (login) ID. Hvis sat, vil det blive standard for alle HR-formularer.",
+Create User Permission,Opret brugertilladelse,
+This will restrict user access to other employee records,Dette vil begrænse brugeradgang til andre medarbejderposter,
+Joining Details,Sammenføjning Detaljer,
+Offer Date,Dato,
+Confirmation Date,Bekræftet den,
+Contract End Date,Kontrakt Slutdato,
+Notice (days),Varsel (dage),
+Date Of Retirement,Dato for pensionering,
+Department and Grade,Afdeling og Grad,
+Reports to,Rapporter til,
+Attendance and Leave Details,Oplysninger om deltagelse og orlov,
+Leave Policy,Forlad politik,
+Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Deltagelsesenheds-id (biometrisk / RF-tag-id),
+Applicable Holiday List,Gældende helligdagskalender,
+Default Shift,Standardskift,
+Salary Details,Løn Detaljer,
+Salary Mode,Løn-tilstand,
+Bank A/C No.,Bank A / C No.,
+Health Insurance,Sygesikring,
+Health Insurance Provider,Sundhedsforsikringsselskabet,
+Health Insurance No,Sygesikring nr,
+Prefered Email,foretrukket Email,
+Personal Email,Personlig e-mail,
+Permanent Address Is,Fast adresse,
+Rented,Lejet,
+Owned,Ejet,
+Permanent Address,Permanent adresse,
+Prefered Contact Email,Foretrukket kontakt e-mail,
+Company Email,Firma e-mail,
+Provide Email Address registered in company,Giv e-mailadresse registreret i selskab,
+Current Address Is,Nuværende adresse er,
+Current Address,Nuværende adresse,
+Personal Bio,Personlig Bio,
+Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter,
+Short biography for website and other publications.,Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer.,
+Passport Number,Pasnummer,
+Date of Issue,Udstedt den,
+Place of Issue,Udstedelsessted,
+Widowed,Enke,
+Family Background,Familiebaggrund,
+"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Her kan du opretholde familiens detaljer såsom navn og beskæftigelse af forældre, ægtefælle og børn",
+Health Details,Sundhedsdetaljer,
+"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Her kan du vedligeholde højde, vægt, allergier, medicinske problemer osv",
+Educational Qualification,Uddannelseskvalifikation,
+Previous Work Experience,Tidligere erhvervserfaring,
+External Work History,Ekstern Work History,
+History In Company,Historie I Company,
+Internal Work History,Intern Arbejde Historie,
+Resignation Letter Date,Udmeldelse Brev Dato,
+Relieving Date,Lindre Dato,
+Reason for Leaving,Årsag til Leaving,
+Leave Encashed?,Skal fravær udbetales?,
+Encashment Date,Indløsningsdato,
+Exit Interview Details,Exit Interview Detaljer,
+Held On,Held On,
+Reason for Resignation,Årsag til Udmeldelse,
+Better Prospects,Bedre udsigter,
+Health Concerns,Sundhedsmæssige betænkeligheder,
+New Workplace,Ny Arbejdsplads,
+HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
+Due Advance Amount,Forfaldne beløb,
+Returned Amount,Returneret beløb,
+Claimed,hævdede,
+Advance Account,Advance konto,
+Employee Attendance Tool,Medarbejder Deltagerliste Værktøj,
+Unmarked Attendance,umærket Deltagelse,
+Employees HTML,Medarbejdere HTML,
+Marked Attendance,Markant Deltagelse,
+Marked Attendance HTML,Markant Deltagelse HTML,
+Employee Benefit Application,Ansættelsesfordel Ansøgning,
+Max Benefits (Yearly),Maksimale fordele (Årlig),
+Remaining Benefits (Yearly),Resterende fordele (årlig),
+Payroll Period,Lønningsperiode,
+Benefits Applied,Fordele Anvendt,
+Dispensed Amount (Pro-rated),Dispensed Amount (Pro-rated),
+Employee Benefit Application Detail,Ansøgningsbidrag Ansøgnings detaljer,
+Earning Component,Earning Component,
+Pay Against Benefit Claim,Betal mod fordele,
+Max Benefit Amount,Max Benefit Amount,
+Employee Benefit Claim,Ansættelsesfordel,
+Claim Date,Claim Date,
+Benefit Type and Amount,Fordelstype og beløb,
+Claim Benefit For,Claim fordele for,
+Max Amount Eligible,Maksimumsbeløb berettiget,
+Expense Proof,Udgiftsbevis,
+Employee Boarding Activity,Medarbejder boarding aktivitet,
+Activity Name,Aktivitetsnavn,
+Task Weight,Opgavevægtning,
+Required for Employee Creation,Påkrævet for medarbejderskabelse,
+Applicable in the case of Employee Onboarding,Gælder for medarbejder ombordstigning,
+Employee Checkin,Medarbejder Checkin,
+Log Type,Log Type,
+OUT,UD,
+Location / Device ID,Placering / enheds-ID,
+Skip Auto Attendance,Spring automatisk deltagelse over,
+Shift Start,Skift Start,
+Shift End,Skiftende,
+Shift Actual Start,Skift faktisk start,
+Shift Actual End,Skift faktisk afslutning,
+Employee Education,Medarbejder Uddannelse,
+School/University,Skole / Universitet,
+Graduate,Graduate,
+Post Graduate,Post Graduate,
+Under Graduate,Under Graduate,
+Year of Passing,Forgangende år,
+Class / Percentage,Klasse / Procent,
+Major/Optional Subjects,Større / Valgfag,
+Employee External Work History,Medarbejder Ekstern Work History,
+Total Experience,Total Experience,
+Default Leave Policy,Standard Afgangspolitik,
+Default Salary Structure,Standard lønstruktur,
+Employee Group Table,Tabel over medarbejdergrupper,
+ERPNext User ID,ERPNæste bruger-id,
+Employee Health Insurance,Medarbejdernes sygesikring,
+Health Insurance Name,Navn på sygesikring,
+Employee Incentive,Medarbejderincitamenter,
+Incentive Amount,Incitamentsbeløb,
+Employee Internal Work History,Medarbejder Intern Arbejde Historie,
+Employee Onboarding,Medarbejder Onboarding,
+Notify users by email,Underret brugerne via e-mail,
+Employee Onboarding Template,Medarbejder Onboarding Skabelon,
+Activities,Aktiviteter,
+Employee Onboarding Activity,Medarbejder Onboarding Aktivitet,
+Employee Promotion,Medarbejderfremmende,
+Promotion Date,Kampagnedato,
+Employee Promotion Details,Medarbejderfremmende detaljer,
+Employee Promotion Detail,Medarbejderfremmende detaljer,
+Employee Property History,Medarbejder Ejendomshistorie,
+Employee Separation,Medarbejder adskillelse,
+Employee Separation Template,Medarbejderseparationsskabelon,
+Exit Interview Summary,Exit Interview Summary,
+Employee Skill,Medarbejderfærdighed,
+Proficiency,sprogfærdighed,
+Evaluation Date,Evalueringsdato,
+Employee Skill Map,Kort over medarbejderne,
+Employee Skills,Medarbejderfærdigheder,
+Trainings,kurser,
+Employee Tax Exemption Category,Skattefritagelseskategori for ansatte,
+Max Exemption Amount,Maksimalt fritagelsesbeløb,
+Employee Tax Exemption Declaration,Skattefritagelseserklæring fra ansatte,
+Declarations,erklæringer,
+Total Declared Amount,Samlet angivet beløb,
+Total Exemption Amount,Samlet fritagelsesbeløb,
+Employee Tax Exemption Declaration Category,Beskatningsgruppe for arbejdstagerbeskatning,
+Exemption Sub Category,Fritagelsesunderkategori,
+Exemption Category,Fritagelseskategori,
+Maximum Exempted Amount,Maksimalt fritaget beløb,
+Declared Amount,Erklæret beløb,
+Employee Tax Exemption Proof Submission,Beskæftigelse af medarbejderskattefritagelse,
+Submission Date,Indsendelsesdato,
+Tax Exemption Proofs,Skattefritagelse bevis,
+Total Actual Amount,Samlet faktisk beløb,
+Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Beskatningsfrihed for medarbejderskattefritagelse,
+Maximum Exemption Amount,Maksimum fritagelsesbeløb,
+Type of Proof,Type bevis,
+Actual Amount,Faktisk beløb,
+Employee Tax Exemption Sub Category,Beskatningsfritagelse for arbejdstager underkategori,
+Tax Exemption Category,Skattefritagelseskategori,
+Employee Training,Medarbejderuddannelse,
+Training Date,Træningsdato,
+Employee Transfer,Medarbejderoverførsel,
+Transfer Date,Overførselsdato,
+Employee Transfer Details,Overførselsoplysninger for medarbejdere,
+Employee Transfer Detail,Medarbejderoverførselsdetaljer,
+Re-allocate Leaves,Omfordele blade,
+Create New Employee Id,Opret nyt medarbejder-id,
+New Employee ID,New Employee ID,
+Employee Transfer Property,Medarbejderoverdragelsesejendom,
+HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
+Expense Taxes and Charges,Udgifter til skatter og afgifter,
+Total Sanctioned Amount,Total Sanktioneret Beløb,
+Total Advance Amount,Samlet forskudsbeløb,
+Total Claimed Amount,Total krævede beløb,
+Total Amount Reimbursed,Samlede godtgjorte beløb,
+Vehicle Log,Kørebog,
+Employees Email Id,Medarbejdere Email Id,
+Expense Claim Account,Udlægskonto,
+Expense Claim Advance,Udgiftskrav Advance,
+Unclaimed amount,Uopkrævet beløb,
+Expense Claim Detail,Udlægsdetalje,
+Expense Date,Udlægsdato,
+Expense Claim Type,Udlægstype,
+Holiday List Name,Helligdagskalendernavn,
+Total Holidays,Samlede helligdage,
+Add Weekly Holidays,Tilføj ugentlige helligdage,
+Weekly Off,Ugedag fri,
+Add to Holidays,Tilføj til helligdage,
+Holidays,Helligdage,
+Clear Table,Ryd tabellen,
+HR Settings,HR-indstillinger,
+Employee Settings,Medarbejderindstillinger,
+Retirement Age,Pensionsalder,
+Enter retirement age in years,Indtast pensionsalderen i år,
+Employee Records to be created by,Medarbejdere skal oprettes af,
+Employee record is created using selected field. ,Medarbejder rekord er oprettet ved hjælp valgte felt.,
+Stop Birthday Reminders,Stop Fødselsdag Påmindelser,
+Don't send Employee Birthday Reminders,Send ikke medarbejderfødselsdags- påmindelser,
+Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Expense Approver Obligatorisk i Expense Claim,
+Payroll Settings,Lønindstillinger,
+Max working hours against Timesheet,Max arbejdstid mod Timesheet,
+Include holidays in Total no. of Working Days,Medtag helligdage i det totale antal arbejdsdage,
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Hvis markeret, Total nej. af Arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere værdien af Løn Per Day",
+"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Hvis markeret, skjuler og deaktiverer feltet Rounded Total i lønningssedler",
+Email Salary Slip to Employee,E-mail lønseddel til medarbejder,
+Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Lønseddel sendes til medarbejderen på e-mail, på baggrund af den foretrukne e-mailadresse der er valgt for medarbejderen",
+Encrypt Salary Slips in Emails,Krypter lønsedler i e-mails,
+"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Det lønnseddel, der er sendt til medarbejderen, er beskyttet med adgangskode, adgangskoden genereres baseret på adgangskodepolitikken.",
+Password Policy,Kodeordspolitik,
+<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Eksempel:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Dette genererer et kodeord som SAL-Jane-1972,
+Leave Settings,Forlad indstillinger,
+Leave Approval Notification Template,Forlad godkendelsesskabelonen,
+Leave Status Notification Template,Meddelelsesskabelon for meddelelsesstatus,
+Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Rolle tilladt til at oprette ansøgning om forældet orlov,
+Leave Approver Mandatory In Leave Application,Forlad godkendelsesprocedure,
+Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Vis blade af alle afdelingsmedlemmer i kalender,
+Auto Leave Encashment,Automatisk forladt kabinet,
+Restrict Backdated Leave Application,Begræns ansøgning om forældet orlov,
+Hiring Settings,Ansættelse af indstillinger,
+Check Vacancies On Job Offer Creation,Tjek ledige stillinger ved oprettelse af jobtilbud,
+Identification Document Type,Identifikationsdokumenttype,
+Standard Tax Exemption Amount,Standard skattefritagelsesbeløb,
+Taxable Salary Slabs,Skattepligtige lønplader,
+Applicant for a Job,Ansøger,
+Accepted,Accepteret,
+Job Opening,Rekrutteringssag,
+Cover Letter,Følgebrev,
+Resume Attachment,Vedhæft CV,
+Job Applicant Source,Job Ansøger Kilde,
+Applicant Email Address,Ansøgerens e-mail-adresse,
+Awaiting Response,Afventer svar,
+Job Offer Terms,Jobtilbudsbetingelser,
+Select Terms and Conditions,Vælg betingelser,
+Printing Details,Udskrivningsindstillinger,
+Job Offer Term,Jobtilbudsperiode,
+Offer Term,Tilbudsbetingelser,
+Value / Description,/ Beskrivelse,
+Description of a Job Opening,Beskrivelse af en ledig stilling,
+Job Title,Titel,
+Staffing Plan,Bemandingsplan,
+Planned number of Positions,Planlagt antal positioner,
+"Job profile, qualifications required etc.","Stillingsprofil, kvalifikationskrav mv.",
+HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
+Allocation,Tildeling,
+New Leaves Allocated,Nye fravær Allokeret,
+Add unused leaves from previous allocations,Tilføj ubrugt fravær fra tidligere tildelinger,
+Unused leaves,Ubrugte blade,
+Total Leaves Allocated,Tildelt fravær i alt,
+Total Leaves Encashed,Samlede blade indsnævret,
+Leave Period,Forladelsesperiode,
+Carry Forwarded Leaves,Carry Videresendte Blade,
+Apply / Approve Leaves,Anvend / Godkend fravær,
+HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
+Leave Balance Before Application,Fraværssaldo før anmodning,
+Total Leave Days,Totalt antal fraværsdage,
+Leave Approver Name,Fraværsgodkendernavn,
+Follow via Email,Følg via e-mail,
+Block Holidays on important days.,Blokér ferie på vigtige dage.,
+Leave Block List Name,Blokering af fraværsansøgninger,
+Applies to Company,Gælder for hele firmaet,
+"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Hvis ikke afkrydset, skal hver afdeling vælges, hvor det skal anvendes.",
+Block Days,Blokér dage,
+Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop brugere fra at oprette fraværsansøgninger for de følgende dage.,
+Leave Block List Dates,Fraværsblokeringsdatoer,
+Allow Users,Tillad brugere,
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Tillad følgende brugere til at godkende fraværsansøgninger på blokerede dage.,
+Leave Block List Allowed,Tillad blokerede fraværsansøgninger,
+Leave Block List Allow,Tillad blokerede fraværsansøgninger,
+Allow User,Tillad Bruger,
+Leave Block List Date,Fraværsblokeringsdato,
+Block Date,Blokeringsdato,
+Leave Control Panel,Fravær Kontrolpanel,
+Select Employees,Vælg Medarbejdere,
+Employment Type (optional),Beskæftigelsestype (valgfrit),
+Branch (optional),Gren (valgfri),
+Department (optional),Afdeling (valgfrit),
+Designation (optional),Betegnelse (valgfrit),
+Employee Grade (optional),Medarbejderklasse (valgfrit),
+Employee (optional),Medarbejder (valgfrit),
+Allocate Leaves,Tildel blade,
+Carry Forward,Benyt fortsat fravær fra sidste regnskabsår,
+Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Vælg dette felt, hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår fraværssaldo til indeværende regnskabsår",
+New Leaves Allocated (In Days),Nyt fravær tildelt (i dage),
+Allocate,Tildel fravær,
+Leave Balance,Forløbsbalance,
+Encashable days,Encashable dage,
+Encashment Amount,Indkøbsbeløb,
+Leave Ledger Entry,Forlad hovedbogen,
+Transaction Name,Transaktionsnavn,
+Is Carry Forward,Er fortsat fravær fra sidste regnskabsår,
+Is Expired,Er udløbet,
+Is Leave Without Pay,Er fravær uden løn,
+Holiday List for Optional Leave,Ferieliste for valgfri ferie,
+Leave Allocations,Forlade tildelinger,
+Leave Policy Details,Forlad politikoplysninger,
+Leave Policy Detail,Forlad politikoplysninger,
+Annual Allocation,Årlig tildeling,
+Leave Type Name,Fraværstypenavn,
+Max Leaves Allowed,Maks. Tilladte blade,
+Applicable After (Working Days),Gældende efter (arbejdsdage),
+Maximum Continuous Days Applicable,Maksimale kontinuerlige dage gældende,
+Is Optional Leave,Er Valgfri Forladelse,
+Allow Negative Balance,Tillad negativ fraværssaldo,
+Include holidays within leaves as leaves,Medtag helligdage indenfor fraværsperioden som fravær,
+Is Compensatory,Er kompenserende,
+Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimale transporterede fremsendte blade,
+Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Udløb med fremsendte blade (dage),
+Calculated in days,Beregnes i dage,
+Encashment,indløsning,
+Allow Encashment,Tillad indløsning,
+Encashment Threshold Days,Encashment Threshold Days,
+Earned Leave,Tjenet forladt,
+Is Earned Leave,Er tjent forladelse,
+Earned Leave Frequency,Optjent Levefrekvens,
+Rounding,Afrunding,
+Payroll Employee Detail,Betalingsmedarbejder Detail,
+Payroll Frequency,Lønafregningsfrekvens,
+Fortnightly,Hver 14. dag,
+Bimonthly,Hver anden måned,
+Employees,Medarbejdere,
+Number Of Employees,Antal medarbejdere,
+Employee Details,Medarbejderdetaljer,
+Validate Attendance,Validere tilstedeværelse,
+Salary Slip Based on Timesheet,Lønseddel baseret på timeregistreringen,
+Select Payroll Period,Vælg Lønperiode,
+Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Fradragsafgift for uopkrævede medarbejderfordele,
+Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Fradragsafgift for ikke-meddelt skattefritagelse bevis,
+Select Payment Account to make Bank Entry,Vælg Betalingskonto til bankbetalingerne,
+Salary Slips Created,Lønningslisterne er oprettet,
+Salary Slips Submitted,Lønssedler indsendes,
+Payroll Periods,Lønningsperioder,
+Payroll Period Date,Lønningsperiode Dato,
+Purpose of Travel,Formålet med rejser,
+Retention Bonus,Retention Bonus,
+Bonus Payment Date,Bonus Betalingsdato,
+Bonus Amount,Bonusbeløb,
+Abbr,Forkortelse,
+Depends on Payment Days,Afhænger af betalingsdage,
+Is Tax Applicable,Er skat gældende,
+Variable Based On Taxable Salary,Variabel baseret på skattepligtig løn,
+Round to the Nearest Integer,Rund til det nærmeste heltal,
+Statistical Component,Statistisk komponent,
+"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Hvis valgt, vil den værdi, der er angivet eller beregnet i denne komponent, ikke bidrage til indtjeningen eller fradrag. Men det er værdien kan henvises af andre komponenter, som kan tilføjes eller fratrækkes.",
+Flexible Benefits,Fleksible fordele,
+Is Flexible Benefit,Er fleksibel fordel,
+Max Benefit Amount (Yearly),Max Benefit Amount (Årlig),
+Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Kun skattepåvirkning (kan ikke kræve en del af skattepligtig indkomst),
+Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Opret særskilt betalingsindgang mod fordringsanmodning,
+Condition and Formula,Tilstand og formel,
+Amount based on formula,Antal baseret på formlen,
+Formula,Formel,
+Salary Detail,Løn Detail,
+Component,Lønart,
+Do not include in total,Inkluder ikke i alt,
+Default Amount,Standard Mængde,
+Additional Amount,Yderligere beløb,
+Tax on flexible benefit,Skat på fleksibel fordel,
+Tax on additional salary,Skat af ekstra løn,
+Condition and Formula Help,Tilstand og formel Hjælp,
+Salary Structure,Lønstruktur,
+Working Days,Arbejdsdage,
+Salary Slip Timesheet,Lønseddel Timeseddel,
+Total Working Hours,Arbejdstid i alt,
+Hour Rate,Timesats,
+Bank Account No.,Bankkonto No.,
+Earning & Deduction,Tillæg & fradrag,
+Earnings,Indtjening,
+Deductions,Fradrag,
+Employee Loan,Medarbejderlån,
+Total Principal Amount,Samlede hovedbeløb,
+Total Interest Amount,Samlet rentebeløb,
+Total Loan Repayment,Samlet lån til tilbagebetaling,
+net pay info,nettoløn info,
+Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruttoløn - Fradrag i alt - Tilbagebetaling af lån,
+Total in words,I alt i ord,
+Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettoløn (i ord) vil være synlig, når du gemmer lønsedlen.",
+Salary Component for timesheet based payroll.,Lønart til tidsregistering,
+Leave Encashment Amount Per Day,Forlad Encashment Amount Per Day,
+Max Benefits (Amount),Maksimale fordele (Beløb),
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Lønnen opdelt på tillæg og fradrag.,
+Total Earning,Samlet Earning,
+Salary Structure Assignment,Lønstrukturstrukturopgave,
+Shift Assignment,Skift opgave,
+Shift Type,Skift type,
+Shift Request,Skiftforespørgsel,
+Enable Auto Attendance,Aktivér automatisk deltagelse,
+Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Marker deltagelse baseret på &#39;Medarbejdercheck&#39; for medarbejdere, der er tildelt dette skift.",
+Auto Attendance Settings,Indstillinger for automatisk deltagelse,
+Determine Check-in and Check-out,Bestem indtjekning og udtjekning,
+Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Skiftende poster som IN og OUT under samme skift,
+Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Strengt baseret på Log Type i medarbejder checkin,
+Working Hours Calculation Based On,Beregning af arbejdstid baseret på,
+First Check-in and Last Check-out,Første check-in og sidste check-out,
+Every Valid Check-in and Check-out,Hver gyldig indtjekning og udtjekning,
+Begin check-in before shift start time (in minutes),Start check-in før skiftets starttid (i minutter),
+The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Tiden før skiftets starttid, hvor medarbejderindtjekning overvejes til deltagelse.",
+Allow check-out after shift end time (in minutes),Tillad check-out efter skiftets sluttid (i minutter),
+Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Tid efter skiftets afslutning, hvor check-out overvejes til deltagelse.",
+Working Hours Threshold for Half Day,Arbejdstidsgrænse for halv dag,
+Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Arbejdstid, under hvilken Half Day er markeret. (Nul til at deaktivere)",
+Working Hours Threshold for Absent,Arbejdstidsgrænse for fraværende,
+Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Arbejdstid, hvorfravær er markeret. (Nul til at deaktivere)",
+Process Attendance After,Procesdeltagelse efter,
+Attendance will be marked automatically only after this date.,Deltagelse markeres automatisk efter denne dato.,
+Last Sync of Checkin,Sidste synkronisering af checkin,
+Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Sidst kendt vellykket synkronisering af medarbejdercheck. Nulstil dette kun, hvis du er sikker på, at alle logfiler synkroniseres fra alle placeringer. Du skal ikke ændre dette, hvis du er usikker.",
+Grace Period Settings For Auto Attendance,Indstillinger for nådeperiode til automatisk deltagelse,
+Enable Entry Grace Period,Aktivér indgangsperiode,
+Late Entry Grace Period,Sen indgangsperiode,
+The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Tiden efter skiftets starttidspunkt, når check-in betragtes som sent (i minutter).",
+Enable Exit Grace Period,Aktivér afslutningsperiode,
+Early Exit Grace Period,Tidlig afgangsperiode,
+The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Tiden før skiftets sluttid, når check-out betragtes som tidligt (i minutter).",
+Skill Name,Færdighedsnavn,
+Staffing Plan Details,Bemandingsplandetaljer,
+Staffing Plan Detail,Bemandingsplandetaljer,
+Total Estimated Budget,Samlet estimeret budget,
+Vacancies,Ledige stillinger,
+Estimated Cost Per Position,Anslået pris pr. Position,
+Total Estimated Cost,Samlede anslåede omkostninger,
+Current Count,Nuværende Grev,
+Current Openings,Nuværende åbninger,
+Number Of Positions,Antal positioner,
+Taxable Salary Slab,Skattepligtige lønplader,
+From Amount,Fra beløb,
+To Amount,Til beløb,
+Percent Deduction,Procent Fradrag,
+Training Program,Træningsprogram,
+Event Status,begivenhed status,
+Has Certificate,Har certifikat,
+Seminar,Seminar,
+Theory,Teori,
+Workshop,Værksted,
+Conference,Konference,
+Exam,Eksamen,
+Internet,Internet,
+Self-Study,Selvstudie,
+Advance,Advance,
+Trainer Name,Trainer Navn,
+Trainer Email,Trainer Email,
+Attendees,Deltagere,
+Employee Emails,Medarbejder Emails,
+Training Event Employee,Træning Begivenhed Medarbejder,
+Invited,inviteret,
+Feedback Submitted,Tilbagemelding er sendt,
+Optional,Valgfri,
+Training Result Employee,Træning Resultat Medarbejder,
+Travel Itinerary,Rejseplan,
+Travel From,Rejse fra,
+Travel To,Rejse til,
+Mode of Travel,Rejsemåden,
+Flight,Flyvningen,
+Train,Tog,
+Taxi,Taxa,
+Rented Car,Lejet bil,
+Meal Preference,Måltidspræference,
+Vegetarian,Vegetarisk,
+Non-Vegetarian,Ikke-Vegetarisk,
+Gluten Free,Glutenfri,
+Non Diary,Ikke-dagbog,
+Travel Advance Required,Krav til rejseudvikling,
+Departure Datetime,Afrejse Datetime,
+Arrival Datetime,Ankomst Dato time,
+Lodging Required,Indlogering påkrævet,
+Preferred Area for Lodging,Foretrukne område for overnatning,
+Check-in Date,Check-in dato,
+Check-out Date,Check-out dato,
+Travel Request,Rejseforespørgsel,
+Travel Type,Rejsetype,
+Domestic,Indenlandsk,
+International,International,
+Travel Funding,Rejsefinansiering,
+Require Full Funding,Kræver Fuld finansiering,
+Fully Sponsored,Fuldt sponsoreret,
+"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Delvist sponsoreret, kræves delfinansiering",
+Copy of Invitation/Announcement,Kopi af invitation / meddelelse,
+"Details of Sponsor (Name, Location)","Detaljer om sponsor (navn, sted)",
+Identification Document Number,Identifikationsdokumentnummer,
+Any other details,Eventuelle andre detaljer,
+Costing Details,Costing Detaljer,
+Costing,Koster,
+Event Details,Eventdetaljer,
+Name of Organizer,Navn på arrangør,
+Address of Organizer,Arrangørens adresse,
+Travel Request Costing,Rejseforespørgsel Costing,
+Expense Type,Udgiftstype,
+Sponsored Amount,Sponsoreret beløb,
+Funded Amount,Finansieret beløb,
+Upload Attendance,Indlæs fremmøde,
+Attendance From Date,Fremmøde fradato,
+Attendance To Date,Fremmøde til dato,
+Get Template,Hent skabelon,
+Import Attendance,Importér fremmøde,
+Upload HTML,Upload HTML,
+Vehicle,Køretøj,
+License Plate,Nummerplade,
+Odometer Value (Last),Kilometerstand (sidste aflæsning),
+Acquisition Date,Erhvervelsesdato,
+Chassis No,Stelnummer,
+Vehicle Value,Køretøjsværdi,
+Insurance Details,Forsikring Detaljer,
+Insurance Company,Forsikringsselskab,
+Policy No,Politik Ingen,
+Additional Details,Yderligere detaljer,
+Fuel Type,Brændstofstype,
+Petrol,Benzin,
+Diesel,Diesel,
+Natural Gas,Naturgas,
+Electric,Elektrisk,
+Fuel UOM,Brændstofsenhed,
+Last Carbon Check,Sidste synsdato,
+Wheels,Hjul,
+Doors,Døre,
+HR-VLOG-.YYYY.-,HR-vlog-.YYYY.-,
+Odometer Reading,kilometerstand,
+Current Odometer value ,Aktuel kilometertalværdi,
+last Odometer Value ,sidste kilometertalværdi,
+Refuelling Details,Brændstofpåfyldningsdetaljer,
+Invoice Ref,Fakturareference,
+Service Details,Service Detaljer,
+Service Detail,service Detail,
+Vehicle Service,Køretøj service,
+Service Item,tjenesten Item,
+Brake Oil,Bremse Oil,
+Brake Pad,Bremseklods,
+Clutch Plate,clutch Plate,
+Engine Oil,Motorolie,
+Oil Change,Olieskift,
+Inspection,Kontrol,
+Mileage,Kilometerpenge,
+Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,
+Hub Node,Hub Node,
+Image List,Billedliste,
+Item Manager,Varechef,
+Hub User,Navbruger,
+Hub Password,Nav adgangskode,
+Hub Users,Hub-brugere,
+Marketplace Settings,Marketplace-indstillinger,
+Disable Marketplace,Deaktiver Marketplace,
+Marketplace URL (to hide and update label),Markedsplads-URL (for at skjule og opdatere etiket),
+Registered,anbefalet,
+Sync in Progress,Synkronisering i gang,
+Hub Seller Name,Hub Sælger Navn,
+Custom Data,Brugerdefinerede data,
+Member,Medlem,
+Partially Disbursed,Delvist udbetalt,
+Loan Closure Requested,Anmodet om lukning,
+Repay From Salary,Tilbagebetale fra Løn,
+Loan Details,Lånedetaljer,
+Loan Type,Lånetype,
+Loan Amount,Lånebeløb,
+Is Secured Loan,Er sikret lån,
+Rate of Interest (%) / Year,Rente (%) / år,
+Disbursement Date,Udbetaling Dato,
+Disbursed Amount,Udbetalt beløb,
+Is Term Loan,Er terminlån,
+Repayment Method,tilbagebetaling Metode,
+Repay Fixed Amount per Period,Tilbagebetale fast beløb pr Periode,
+Repay Over Number of Periods,Tilbagebetale over antallet af perioder,
+Repayment Period in Months,Tilbagebetaling Periode i måneder,
+Monthly Repayment Amount,Månedlige ydelse Beløb,
+Repayment Start Date,Tilbagebetaling Startdato,
+Loan Security Details,Detaljer om lånesikkerhed,
+Maximum Loan Value,Maksimal låneværdi,
+Account Info,Kontooplysninger,
+Loan Account,Lånekonto,
+Interest Income Account,Renter Indkomst konto,
+Penalty Income Account,Penalty Income Account,
+Repayment Schedule,tilbagebetaling Schedule,
+Total Payable Amount,Samlet Betales Beløb,
+Total Principal Paid,Total betalt hovedstol,
+Total Interest Payable,Samlet Renteudgifter,
+Total Amount Paid,Samlede beløb betalt,
+Loan Manager,Låneadministrator,
+Loan Info,Låneinformation,
+Rate of Interest,Rentesats,
+Proposed Pledges,Foreslåede løfter,
+Maximum Loan Amount,Maksimalt lånebeløb,
+Repayment Info,tilbagebetaling Info,
+Total Payable Interest,Samlet Betales Renter,
+Loan Interest Accrual,Periodisering af lånerenter,
+Amounts,Beløb,
+Pending Principal Amount,Afventende hovedbeløb,
+Payable Principal Amount,Betalbart hovedbeløb,
+Process Loan Interest Accrual,Proceslån Renter Periodisering,
+Regular Payment,Regelmæssig betaling,
+Loan Closure,Lånelukning,
+Payment Details,Betalingsoplysninger,
+Interest Payable,Rentebetaling,
+Amount Paid,Beløb betalt,
+Principal Amount Paid,Hovedbeløb betalt,
+Loan Security Name,Lånesikkerhedsnavn,
+Loan Security Code,Lånesikkerhedskode,
+Loan Security Type,Lånesikkerhedstype,
+Haircut %,Hårklip%,
+Loan  Details,Lånedetaljer,
+Unpledged,ubelånte,
+Pledged,pantsat,
+Partially Pledged,Delvist pantsat,
+Securities,Værdipapirer,
+Total Security Value,Samlet sikkerhedsværdi,
+Loan Security Shortfall,Lånesikkerhedsunderskud,
+Loan ,Lån,
+Shortfall Time,Mangel på tid,
+America/New_York,Amerika / New_York,
+Shortfall Amount,Mangel på beløb,
+Security Value ,Sikkerhedsværdi,
+Process Loan Security Shortfall,Proceslånsikkerhedsunderskud,
+Loan To Value Ratio,Udlån til værdiforhold,
+Unpledge Time,Unpedge-tid,
+Unpledge Type,Unpedge-type,
+Loan Name,Lånenavn,
+Rate of Interest (%) Yearly,Rente (%) Årlig,
+Penalty Interest Rate (%) Per Day,Straffesats (%) pr. Dag,
+Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Straffesats opkræves dagligt for det verserende rentebeløb i tilfælde af forsinket tilbagebetaling,
+Grace Period in Days,Nådeperiode i dage,
+Pledge,Løfte,
+Post Haircut Amount,Efter hårklipmængde,
+Update Time,Opdateringstid,
+Proposed Pledge,Foreslået løfte,
+Total Payment,Samlet betaling,
+Balance Loan Amount,Balance Lånebeløb,
+Is Accrued,Er periodiseret,
+Salary Slip Loan,Salary Slip Lån,
+Loan Repayment Entry,Indlån til tilbagebetaling af lån,
+Sanctioned Loan Amount,Sanktioneret lånebeløb,
+Sanctioned Amount Limit,Sanktioneret beløbsgrænse,
+Unpledge,Unpledge,
+Against Pledge,Mod pant,
+Haircut,Klipning,
+MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
+Generate Schedule,Generer Schedule,
+Schedules,Tidsplaner,
+Maintenance Schedule Detail,Vedligeholdelsesplandetaljer,
+Scheduled Date,Planlagt dato,
+Actual Date,Faktisk dato,
+Maintenance Schedule Item,Vedligeholdelse Skema Vare,
+No of Visits,Antal besøg,
+MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
+Maintenance Date,Vedligeholdelsesdato,
+Maintenance Time,Vedligeholdelsestid,
+Completion Status,Afslutning status,
+Partially Completed,Delvist afsluttet,
+Fully Completed,Fuldt Afsluttet,
+Unscheduled,Uplanlagt,
+Breakdown,Sammenbrud,
+Purposes,Formål,
+Customer Feedback,Kundefeedback,
+Maintenance Visit Purpose,Formål med vedligeholdelsesbesøg,
+Work Done,Arbejdet udført,
+Against Document No,Imod dokument nr,
+Against Document Detail No,Imod Dokument Detalje Nr.,
+MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
+Order Type,Bestil Type,
+Blanket Order Item,Tæppe Bestillingsartikel,
+Ordered Quantity,Bestilt antal,
+Item to be manufactured or repacked,"Element, der skal fremstilles eller forarbejdes",
+Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Mængde post opnået efter fremstilling / ompakning fra givne mængde råvarer,
+Set rate of sub-assembly item based on BOM,Indstil sats for underenhedspost baseret på BOM,
+Allow Alternative Item,Tillad alternativ vare,
+Item UOM,Vareenhed,
+Conversion Rate,Omregningskurs,
+Rate Of Materials Based On,Rate Of materialer baseret på,
+With Operations,Med Operations,
+Manage cost of operations,Administrer udgifter til operationer,
+Transfer Material Against,Overfør materiale mod,
+Routing,Routing,
+Materials,Materialer,
+Quality Inspection Required,Kvalitetskontrol kræves,
+Quality Inspection Template,Kvalitetskontrolskabelon,
+Scrap,Skrot,
+Scrap Items,Skrotvarer,
+Operating Cost,Driftsomkostninger,
+Raw Material Cost,Råmaterialeomkostninger,
+Scrap Material Cost,Skrot materialeomkostninger,
+Operating Cost (Company Currency),Driftsomkostninger (Company Valuta),
+Raw Material Cost (Company Currency),Råvarepriser (virksomhedsvaluta),
+Scrap Material Cost(Company Currency),Skrot materialeomkostninger (firmavaluta),
+Total Cost,Omkostninger i alt,
+Total Cost (Company Currency),Samlede omkostninger (virksomhedsvaluta),
+Materials Required (Exploded),Nødvendige materialer (Sprængskitse),
+Exploded Items,Eksploderede genstande,
+Item Image (if not slideshow),Varebillede (hvis ikke lysbilledshow),
+Thumbnail,Thumbnail,
+Website Specifications,Website Specifikationer,
+Show Items,Vis elementer,
+Show Operations,Vis Operations,
+Website Description,Hjemmesidebeskrivelse,
+BOM Explosion Item,BOM Explosion Vare,
+Qty Consumed Per Unit,Antal Consumed Per Unit,
+Include Item In Manufacturing,Inkluder en vare i fremstillingen,
+BOM Item,Styklistevarer,
+Item operation,Vareoperation,
+Rate & Amount,Pris &amp; Beløb,
+Basic Rate (Company Currency),Basissats (firmavaluta),
+Scrap %,Skrot-%,
+Original Item,Originalelement,
+BOM Operation,BOM Operation,
+Batch Size,Batch størrelse,
+Base Hour Rate(Company Currency),Basistimesats (firmavaluta),
+Operating Cost(Company Currency),Driftsomkostninger (Company Valuta),
+BOM Scrap Item,Stykliste skrotvare,
+Basic Amount (Company Currency),Grundbeløb (Company Currency),
+BOM Update Tool,BOM Update Tool,
+"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Udskift en bestemt BOM i alle andre BOM&#39;er, hvor den bruges. Det vil erstatte det gamle BOM-link, opdateringsomkostninger og genoprette &quot;BOM Explosion Item&quot; -tabellen som pr. Nye BOM. Det opdaterer også nyeste pris i alle BOM&#39;erne.",
+Replace BOM,Udskift BOM,
+Current BOM,Aktuel stykliste,
+The BOM which will be replaced,Den stykliste som vil blive erstattet,
+The new BOM after replacement,Den nye BOM efter udskiftning,
+Replace,Udskift,
+Update latest price in all BOMs,Opdater seneste pris i alle BOM&#39;er,
+BOM Website Item,BOM Website Item,
+BOM Website Operation,BOM Website Operation,
+Operation Time,Operation Time,
+PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
+Timing Detail,Timing Detail,
+Time Logs,Time Logs,
+Total Time in Mins,Total tid i minutter,
+Transferred Qty,Overført antal,
+Job Started,Job startede,
+Started Time,Startet tid,
+Current Time,Nuværende tid,
+Job Card Item,Jobkort vare,
+Job Card Time Log,Jobkort tidslogg,
+Time In Mins,Tid i min,
+Completed Qty,Afsluttet Antal,
+Manufacturing Settings,Produktion Indstillinger,
+Raw Materials Consumption,Forbrug af råvarer,
+Allow Multiple Material Consumption,Tillad flere forbrug af materiale,
+Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Tillad flere materialforbrug mod en arbejdsordre,
+Backflush Raw Materials Based On,Backflush råstoffer baseret på,
+Material Transferred for Manufacture,Materiale Overført til Fremstilling,
+Capacity Planning,Kapacitetsplanlægning,
+Disable Capacity Planning,Deaktiver kapacitetsplanlægning,
+Allow Overtime,Tillad overarbejde,
+Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planlæg tid logs uden Workstation arbejdstid.,
+Allow Production on Holidays,Tillad produktion på helligdage,
+Capacity Planning For (Days),Kapacitet Planlægning For (dage),
+Try planning operations for X days in advance.,Prøv at planlægge operationer for X dage i forvejen.,
+Time Between Operations (in mins),Time Between Operations (i minutter),
+Default 10 mins,Standard 10 min,
+Default Warehouses for Production,Standard lagerhuse til produktion,
+Default Work In Progress Warehouse,Standard varer-i-arbejde-lager,
+Default Finished Goods Warehouse,Standard færdigvarer Warehouse,
+Default Scrap Warehouse,Standard skrotlager,
+Over Production for Sales and Work Order,Overproduktion til salg og arbejdsordre,
+Overproduction Percentage For Sales Order,Overproduktionsprocent for salgsordre,
+Overproduction Percentage For Work Order,Overproduktionsprocent for arbejdsordre,
+Other Settings,Andre indstillinger,
+Update BOM Cost Automatically,Opdater BOM omkostninger automatisk,
+"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Opdater BOM omkostninger automatisk via Scheduler, baseret på seneste værdiansættelsesrate / prisliste sats / sidste købspris for råvarer.",
+Material Request Plan Item,Materialeforespørgsel Planlægning,
+Material Request Type,Materialeanmodningstype,
+Material Issue,Materiale Issue,
+Customer Provided,Leveret af kunden,
+Minimum Order Quantity,Minimumsordrenummer,
+Default Workstation,Standard Workstation,
+Production Plan,Produktionsplan,
+MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
+Get Items From,Hent varer fra,
+Get Sales Orders,Hent salgsordrer,
+Material Request Detail,Materialeforespørgsel Detail,
+Get Material Request,Hent materialeanmodning,
+Material Requests,Materialeanmodninger,
+Get Items For Work Order,Få varer til arbejdsordre,
+Material Request Planning,Materialeforespørgselsplanlægning,
+Include Non Stock Items,Inkluder ikke-lagerartikler,
+Include Subcontracted Items,Inkluder underleverancer,
+Ignore Existing Projected Quantity,Ignorer det eksisterende forventede antal,
+"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","<a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">Klik her for</a> at vide mere om den forventede mængde.",
+Download Required Materials,Download krævede materialer,
+Get Raw Materials For Production,Få råmaterialer til produktion,
+Total Planned Qty,Samlet planlagt antal,
+Total Produced Qty,I alt produceret antal,
+Material Requested,Materiale krævet,
+Production Plan Item,Produktion Plan Vare,
+Make Work Order for Sub Assembly Items,Foretag arbejdsordre til undermonteringselementer,
+"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Hvis det er aktiveret, opretter systemet arbejdsordren for de eksploderede elementer, som BOM er tilgængelig imod.",
+Planned Start Date,Planlagt startdato,
+Quantity and Description,Mængde og beskrivelse,
+material_request_item,material_request_item,
+Product Bundle Item,Produktpakkevare,
+Production Plan Material Request,Produktionsplan-Materialeanmodning,
+Production Plan Sales Order,Produktion Plan kundeordre,
+Sales Order Date,Salgsordredato,
+Routing Name,Routing Name,
+MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
+Item To Manufacture,Item Til Fremstilling,
+Material Transferred for Manufacturing,Materiale Overført til Manufacturing,
+Manufactured Qty,Fremstillet mængde,
+Use Multi-Level BOM,Brug Multi-Level BOM,
+Plan material for sub-assemblies,Plan materiale til sub-enheder,
+Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Spring overførsel af materiale til WIP Warehouse,
+Check if material transfer entry is not required,"Kontroller, om materialetilførsel ikke er påkrævet",
+Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Backflush råmaterialer fra arbejdet i arbejde,
+Update Consumed Material Cost In Project,Opdater forbrugsstofomkostninger i projektet,
+Warehouses,Lagre,
+This is a location where raw materials are available.,"Dette er et sted, hvor råmaterialer er tilgængelige.",
+Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse,
+This is a location where operations are executed.,"Dette er et sted, hvor handlinger udføres.",
+This is a location where final product stored.,"Dette er et sted, hvor det endelige produkt gemmes.",
+Scrap Warehouse,Skrotlager,
+This is a location where scraped materials are stored.,"Dette er et sted, hvor skrabede materialer opbevares.",
+Required Items,Nødvendige varer,
+Actual Start Date,Faktisk startdato,
+Planned End Date,Planlagt slutdato,
+Actual End Date,Faktisk slutdato,
+Operation Cost,Operation Cost,
+Planned Operating Cost,Planlagte driftsomkostninger,
+Actual Operating Cost,Faktiske driftsomkostninger,
+Additional Operating Cost,Yderligere driftsomkostninger,
+Total Operating Cost,Samlede driftsomkostninger,
+Manufacture against Material Request,Produktion mod materialeanmodning,
+Work Order Item,Arbejdsordre,
+Available Qty at Source Warehouse,Tilgængelig mængde på hoved lager,
+Available Qty at WIP Warehouse,Tilgængelig antal på WIP Warehouse,
+Work Order Operation,Arbejdsordreoperation,
+Operation Description,Operation Beskrivelse,
+Operation completed for how many finished goods?,Operation afsluttet for hvor mange færdigvarer?,
+Work in Progress,Varer i arbejde,
+Estimated Time and Cost,Estimeret tid og omkostninger,
+Planned Start Time,Planlagt starttime,
+Planned End Time,Planlagt sluttid,
+in Minutes,I minutter,
+Actual Time and Cost,Aktuel leveringstid og omkostninger,
+Actual Start Time,Faktisk starttid,
+Actual End Time,Faktisk sluttid,
+Updated via 'Time Log',Opdateret via &#39;Time Log&#39;,
+Actual Operation Time,Faktiske Operation Time,
+in Minutes\nUpdated via 'Time Log',i minutter Opdateret via &#39;Time Log&#39;,
+(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Timesats / 60) * TidsforbrugIMinutter,
+Workstation Name,Workstation Navn,
+Production Capacity,Produktionskapacitet,
+Operating Costs,Driftsomkostninger,
+Electricity Cost,Elektricitetsomkostninger,
+per hour,per time,
+Consumable Cost,Forbrugsmaterialer Cost,
+Rent Cost,Leje Omkostninger,
+Wages,Løn,
+Wages per hour,Timeløn,
+Net Hour Rate,Netto timeløn,
+Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,
+Certification Application,Certificeringsansøgning,
+Name of Applicant,Ansøgerens navn,
+Certification Status,Certificeringsstatus,
+Yet to appear,Endnu at dukke op,
+Certified,Certificeret,
+Not Certified,Ikke certificeret,
+USD,USD,
+INR,INR,
+Certified Consultant,Certificeret konsulent,
+Name of Consultant,Navn på konsulent,
+Certification Validity,Certificering Gyldighed,
+Discuss ID,Diskuter ID,
+GitHub ID,GitHub ID,
+Non Profit Manager,Non Profit Manager,
+Chapter Head,Kapitel Hoved,
+Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
+chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,kapitler / kapitelnavn skal efterlades automatisk automatisk efter opbevaring af kapitel.,
+Chapter Members,Kapitel Medlemmer,
+Members,Medlemmer,
+Chapter Member,Kapitel Medlem,
+Website URL,Website URL,
+Leave Reason,Forlad grunden,
+Donor Name,Donornavn,
+Donor Type,Donor Type,
+Withdrawn,Trukket tilbage,
+Grant Application Details ,Giv ansøgningsoplysninger,
+Grant Description,Grant Beskrivelse,
+Requested Amount,Ønsket beløb,
+Has any past Grant Record,Har nogen tidligere Grant Record,
+Show on Website,Vis på hjemmesiden,
+Assessment  Mark (Out of 10),Vurderings mærke (ud af 10),
+Assessment  Manager,Vurderingsleder,
+Email Notification Sent,E-mail-meddelelse sendt,
+NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
+Membership Expiry Date,Medlemskabets udløbsdato,
+Non Profit Member,Ikke-profitmedlem,
+Membership Status,Medlemskabsstatus,
+Member Since,Medlem siden,
+Volunteer Name,Frivilligt navn,
+Volunteer Type,Frivilligtype,
+Availability and Skills,Tilgængelighed og færdigheder,
+Availability,tilgængelighed,
+Weekends,weekender,
+Availability Timeslot,Tilgængelighed tidsinterval,
+Morning,Morgen,
+Afternoon,Eftermiddag,
+Evening,Aften,
+Anytime,Når som helst,
+Volunteer Skills,Frivillige Færdigheder,
+Volunteer Skill,Frivillig Færdighed,
+Homepage,Hjemmeside,
+Hero Section Based On,Heltafsnittet er baseret på,
+Homepage Section,Hjemmeside afsnit,
+Hero Section,Heltesektion,
+Tag Line,tag Linje,
+Company Tagline for website homepage,Firma Tagline for website hjemmeside,
+Company Description for website homepage,Firmabeskrivelse til hjemmesiden,
+Homepage Slideshow,Hjemmeside Diasshow,
+"URL for ""All Products""",URL til &quot;Alle produkter&quot;,
+Products to be shown on website homepage,Produkter til at blive vist på hjemmesidens startside,
+Homepage Featured Product,Hjemmeside Featured Product,
+Section Based On,Sektion baseret på,
+Section Cards,Sektionskort,
+Number of Columns,Antal kolonner,
+Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Antal kolonner for dette afsnit. 3 kort vises pr. Række, hvis du vælger 3 kolonner.",
+Section HTML,Sektion HTML,
+Use this field to render any custom HTML in the section.,Brug dette felt til at gengive enhver tilpasset HTML i sektionen.,
+Section Order,Sektionsordre,
+"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Rækkefølge i hvilke sektioner der skal vises. 0 er først, 1 er anden og så videre.",
+Homepage Section Card,Hjemmesektionsafsnitskort,
+Subtitle,Undertekst,
+Products Settings,Produkter Indstillinger,
+Home Page is Products,Home Page er Produkter,
+"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Hvis markeret, vil hjemmesiden være standard varegruppe til hjemmesiden",
+Show Availability Status,Vis tilgængelighed Status,
+Product Page,Produkt side,
+Products per Page,Produkter pr. Side,
+Enable Field Filters,Aktivér feltfiltre,
+Item Fields,Varefelter,
+Enable Attribute Filters,Aktivér attributfiltre,
+Attributes,Attributter,
+Hide Variants,Skjul varianter,
+Website Attribute,Webstedsattribut,
+Attribute,Attribut,
+Website Filter Field,Felt for webstedets filter,
+Activity Cost,Aktivitetsomkostninger,
+Billing Rate,Faktureringssats,
+Costing Rate,Costing Rate,
+Projects User,Sagsbruger,
+Default Costing Rate,Standard Costing Rate,
+Default Billing Rate,Standard-faktureringssats,
+Dependent Task,Afhængig opgave,
+Project Type,Sagstype,
+% Complete Method,%Komplet metode,
+Task Completion,Opgaveafslutning,
+Task Progress,Opgave-fremskridt,
+% Completed,% afsluttet,
+From Template,Fra skabelon,
+Project will be accessible on the website to these users,Sagen vil være tilgængelig på hjemmesiden for disse brugere,
+Copied From,Kopieret fra,
+Start and End Dates,Start- og slutdato,
+Costing and Billing,Omkostningsberegning og fakturering,
+Total Costing Amount (via Timesheets),Samlet Omkostningsbeløb (via tidsskemaer),
+Total Expense Claim (via Expense Claims),Udlæg ialt (via Udlæg),
+Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Samlet anskaffelsespris (via købsfaktura),
+Total Sales Amount (via Sales Order),Samlet Salgsbeløb (via salgsordre),
+Total Billable Amount (via Timesheets),Samlet fakturerbart beløb (via timesheets),
+Total Billed Amount (via Sales Invoices),Samlet faktureret beløb (via salgsfakturaer),
+Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Samlet forbrugt materialeomkostning (via lagerindtastning),
+Gross Margin,Gross Margin,
+Gross Margin %,Gross Margin%,
+Monitor Progress,Monitor Progress,
+Collect Progress,Indsamle fremskridt,
+Frequency To Collect Progress,Frekvens for at indsamle fremskridt,
+Twice Daily,To gange dagligt,
+First Email,Første Email,
+Second Email,Anden Email,
+Time to send,Tid til at sende,
+Day to Send,Dag til afsendelse,
+Projects Manager,Projekter manager,
+Project Template,Projektskabelon,
+Project Template Task,Projektskabelonopgave,
+Begin On (Days),Begynd på (dage),
+Duration (Days),Varighed (dage),
+Project Update,Projektopdatering,
+Project User,Sagsbruger,
+View attachments,Se vedhæftede filer,
+Projects Settings,Projekter Indstillinger,
+Ignore Workstation Time Overlap,Ignorer arbejdstidens overlapning,
+Ignore User Time Overlap,Ignorér overlapning af brugertid,
+Ignore Employee Time Overlap,Ignorer medarbejdertidens overlapning,
+Weight,Vægt,
+Parent Task,Forældreopgave,
+Timeline,Tidslinje,
+Expected Time (in hours),Forventet tid (i timer),
+% Progress,% fremskridt,
+Is Milestone,Er Milestone,
+Task Description,Opgavebeskrivelse,
+Dependencies,Afhængigheder,
+Dependent Tasks,Afhængige opgaver,
+Depends on Tasks,Afhænger af opgaver,
+Actual Start Date (via Time Sheet),Faktisk startdato (via Tidsregistreringen),
+Actual Time (in hours),Faktisk tid (i timer),
+Actual End Date (via Time Sheet),Faktisk Slutdato (via Tidsregistreringen),
+Total Costing Amount (via Time Sheet),Totale omkostninger (via tidsregistrering),
+Total Expense Claim (via Expense Claim),Udlæg ialt (via Udlæg),
+Total Billing Amount (via Time Sheet),Faktureret beløb i alt (via Tidsregistrering),
+Review Date,Anmeldelse Dato,
+Closing Date,Closing Dato,
+Task Depends On,Opgave afhænger af,
+Task Type,Opgavetype,
+Employee Detail,Medarbejderoplysninger,
+Billing Details,Faktureringsoplysninger,
+Total Billable Hours,Total fakturerbare timer,
+Total Billed Hours,Total Billed Timer,
+Total Costing Amount,Total Costing Beløb,
+Total Billable Amount,Samlet faktureres Beløb,
+Total Billed Amount,Samlet Faktureret beløb,
+% Amount Billed,% Faktureret beløb,
+Hrs,timer,
+Costing Amount,Koster Beløb,
+Corrective/Preventive,Korrigerende / Forebyggende,
+Corrective,Korrigerende,
+Preventive,Forebyggende,
+Resolution,Løsning,
+Resolutions,beslutninger,
+Quality Action Resolution,Kvalitetshandlingsopløsning,
+Quality Feedback Parameter,Parameter for feedback af kvalitet,
+Quality Feedback Template Parameter,Skabelonparameter for kvalitet,
+Quality Goal,Kvalitetsmål,
+Monitoring Frequency,Overvågningsfrekvens,
+Weekday,Ugedag,
+January-April-July-October,Januar til april juli til oktober,
+Revision and Revised On,Revision og revideret på,
+Revision,Revision,
+Revised On,Revideret den,
+Objectives,mål,
+Quality Goal Objective,Kvalitetsmål Mål,
+Objective,Objektiv,
+Agenda,Dagsorden,
+Minutes,minutter,
+Quality Meeting Agenda,Dagsorden for kvalitetsmøde,
+Quality Meeting Minutes,Mødemøde for kvalitet,
+Minute,Minut,
+Parent Procedure,Forældreprocedure,
+Processes,Processer,
+Quality Procedure Process,Kvalitetsprocedure,
+Process Description,Procesbeskrivelse,
+Link existing Quality Procedure.,Kobl den eksisterende kvalitetsprocedure.,
+Additional Information,Yderligere Information,
+Quality Review Objective,Mål for kvalitetsgennemgang,
+DATEV Settings,DATEV-indstillinger,
+Regional,Regional,
+Consultant ID,Konsulent ID,
+GST HSN Code,GST HSN-kode,
+HSN Code,HSN kode,
+GST Settings,GST-indstillinger,
+GST Summary,GST Sammendrag,
+GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Sent On,
+GST Accounts,GST-konti,
+B2C Limit,B2C Limit,
+Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Angiv faktura værdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ud fra denne faktura værdi.,
+GSTR 3B Report,GSTR 3B-rapport,
+January,januar,
+February,februar,
+March,marts,
+April,April,
+May,Maj,
+June,juni,
+July,juli,
+August,august,
+September,september,
+October,oktober,
+November,november,
+December,december,
+JSON Output,JSON Output,
+Invoices with no Place Of Supply,Fakturaer uden forsyningssted,
+Import Supplier Invoice,Importer leverandørfaktura,
+Invoice Series,Fakturaserie,
+Upload XML Invoices,Upload XML-fakturaer,
+Zip File,Zip-fil,
+Import Invoices,Importer fakturaer,
+Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Klik på knappen Importer fakturaer, når zip-filen er knyttet til dokumentet. Eventuelle fejl relateret til behandling vises i fejlloggen.",
+Invoice Series Prefix,Faktura Serie Prefix,
+Active Menu,Aktiv Menu,
+Restaurant Menu,Restaurant Menu,
+Price List (Auto created),Prisliste (Auto oprettet),
+Restaurant Manager,Restaurantchef,
+Restaurant Menu Item,Restaurant menupunkt,
+Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,
+Restaurant Table,Restaurantbord,
+Click Enter To Add,Klik på Enter for at tilføje,
+Last Sales Invoice,Sidste salgsfaktura,
+Current Order,Nuværende ordre,
+Restaurant Order Entry Item,Restaurant Bestillingsartikel,
+Served,serveret,
+Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,
+Waitlisted,venteliste,
+No Show,Ingen Vis,
+No of People,Ingen af mennesker,
+Reservation Time,Reservationstid,
+Reservation End Time,Reservation Slut Tid,
+No of Seats,Ingen pladser,
+Minimum Seating,Mindste plads,
+"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Hold styr på salgskampagner. Hold styr på emner, tilbud, salgsordrer osv fra kampagne til Return on Investment.",
+SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
+Campaign Schedules,Kampagneplaner,
+Buyer of Goods and Services.,Køber af varer og tjenesteydelser.,
+CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
+Default Company Bank Account,Standard virksomheds bankkonto,
+From Lead,Fra Emne,
+Account Manager,Kundechef,
+Default Price List,Standardprisliste,
+Primary Address and Contact Detail,Primæradresse og kontaktdetaljer,
+"Select, to make the customer searchable with these fields","Vælg, for at gøre kunden søgbar med disse felter",
+Customer Primary Contact,Kunde primær kontakt,
+"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Vælg, hvis den valgte kontakt redigeres efter gem",
+Customer Primary Address,Kunde primære adresse,
+"Reselect, if the chosen address is edited after save","Vælg igen, hvis den valgte adresse redigeres efter gem",
+Primary Address,Primæradresse,
+Mention if non-standard receivable account,"Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto",
+Credit Limit and Payment Terms,Kreditgrænse og betalingsbetingelser,
+Additional information regarding the customer.,Yderligere oplysninger om kunden.,
+Sales Partner and Commission,Forhandler og provision,
+Commission Rate,Provisionssats,
+Sales Team Details,Salgs Team Detaljer,
+Customer Credit Limit,Kreditkreditgrænse,
+Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Bypass kreditgrænse tjek på salgsordre,
+Industry Type,Branchekode,
+MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
+Installation Date,Installation Dato,
+Installation Time,Installation Time,
+Installation Note Item,Installation Bemærk Vare,
+Installed Qty,Antal installeret,
+Lead Source,Lead Source,
+POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,
+Period Start Date,Periode Startdato,
+Period End Date,Periode Slutdato,
+Cashier,Kasserer,
+Expense Details,Udgiftsoplysninger,
+Expense Amount,Udgiftsbeløb,
+Amount in Custody,Beløb i forvaring,
+Total Collected Amount,Samlet samlet samlet beløb,
+Difference,Forskel,
+Modes of Payment,Betalingsmåder,
+Linked Invoices,Tilknyttede fakturaer,
+Sales Invoices Summary,Salgsfakturaoversigt,
+POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Detaljer,
+Collected Amount,Samlet beløb,
+Expected Amount,Forventet beløb,
+POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Fakturaer,
+Quantity of Items,Mængde af varer,
+POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Skatter,
+"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Samlede gruppe af ** varer ** samlet i en  anden **vare**. Dette er nyttigt, hvis du vil sammenføre et bestemt antal **varer** i en pakke, og du kan bevare en status over de pakkede **varer** og ikke den samlede **vare**. Pakken **vare** vil have ""Er lagervarer"" som ""Nej"" og ""Er salgsvare"" som ""Ja"". For eksempel: Hvis du sælger Laptops og Rygsække separat og har en særlig pris, hvis kunden køber begge, så vil Laptop + Rygsæk vil være en ny Produktpakke-vare.",
+Parent Item,Overordnet vare,
+List items that form the package.,"Vis varer, der er indeholdt i pakken.",
+SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
+Quotation To,Tilbud til,
+Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed kundens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta",
+Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta",
+Additional Discount and Coupon Code,Yderligere rabat- og kuponkode,
+Referral Sales Partner,Henvisning Salgspartner,
+In Words will be visible once you save the Quotation.,"""I Ord"" vil være synlig, når du gemmer tilbuddet.",
+Term Details,Betingelsesdetaljer,
+Quotation Item,Tilbudt vare,
+Against Doctype,Imod DOCTYPE,
+Against Docname,Imod Docname,
+Additional Notes,Ekstra Noter,
+SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
+Skip Delivery Note,Spring over leveringsnotat,
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""I Ord"" vil være synlig, når du gemmer salgsordren.",
+Track this Sales Order against any Project,Spor denne salgsordre mod enhver sag,
+Billing and Delivery Status,Fakturering og leveringsstatus,
+Not Delivered,Ikke leveret,
+Fully Delivered,Fuldt Leveres,
+Partly Delivered,Delvist leveret,
+Not Applicable,ikke gældende,
+%  Delivered,% Leveret,
+% of materials delivered against this Sales Order,% Af materialer leveret mod denne Sales Order,
+% of materials billed against this Sales Order,% af materialer faktureret mod denne salgsordre,
+Not Billed,Ikke faktureret,
+Fully Billed,Fuldt Billed,
+Partly Billed,Delvist faktureret,
+Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Sørg for levering baseret på produceret serienummer,
+Supplier delivers to Customer,Leverandøren leverer til Kunden,
+Delivery Warehouse,Levering Warehouse,
+Planned Quantity,Planlagt mængde,
+For Production,For Produktion,
+Work Order Qty,Arbejdsordre Antal,
+Produced Quantity,Produceret Mængde,
+Used for Production Plan,Bruges til Produktionsplan,
+Sales Partner Type,Salgspartartype,
+Contact No.,Kontaktnr.,
+Contribution (%),Bidrag (%),
+Contribution to Net Total,Bidrag til Net Total,
+Selling Settings,Salgsindstillinger,
+Settings for Selling Module,Indstillinger for salgsmodul,
+Customer Naming By,Kundenavngivning af,
+Campaign Naming By,Kampagne Navngivning Af,
+Default Customer Group,Standard kundegruppe,
+Default Territory,Standardområde,
+Close Opportunity After Days,Luk salgsmulighed efter dage,
+Auto close Opportunity after 15 days,Luk automatisk salgsmulighed efter 15 dage,
+Default Quotation Validity Days,Standard Quotation Gyldighedsdage,
+Sales Order Required,Salgsordre påkrævet,
+Delivery Note Required,Følgeseddel er påkrævet,
+Sales Update Frequency,Salgsopdateringsfrekvens,
+How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Hvor ofte skal projektet og virksomheden opdateres baseret på salgstransaktioner.,
+Each Transaction,Hver transaktion,
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Tillad brugeren at redigere prislistesatsen i transaktioner,
+Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Tillad flere salgsordrer mod kundens indkøbsordre,
+Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Godkend salgspris for vare mod købspris eller værdiansættelsespris,
+Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Skjul kundens CVR-nummer fra salgstransaktioner,
+SMS Center,SMS-center,
+Send To,Send til,
+All Contact,Alle Kontakt,
+All Customer Contact,Alle kundekontakter,
+All Supplier Contact,Alle Leverandør Kontakt,
+All Sales Partner Contact,Alle forhandlerkontakter,
+All Lead (Open),Alle emner (åbne),
+All Employee (Active),Alle medarbejdere (aktive),
+All Sales Person,Alle salgsmedarbejdere,
+Create Receiver List,Opret Modtager liste,
+Receiver List,Modtageroversigt,
+Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Beskeder større end 160 tegn vil blive opdelt i flere meddelelser,
+Total Characters,Total tegn,
+Total Message(s),Besked (er) i alt,
+Authorization Control,Autorisation kontrol,
+Authorization Rule,Autorisation regl,
+Average Discount,Gennemsnitlig rabat,
+Customerwise Discount,Customerwise Discount,
+Itemwise Discount,Itemwise Discount,
+Customer or Item,Kunde eller vare,
+Customer / Item Name,Kunde / Varenavn,
+Authorized Value,Autoriseret Værdi,
+Applicable To (Role),Gælder for (Rolle),
+Applicable To (Employee),Gælder for (Medarbejder),
+Applicable To (User),Gælder for (Bruger),
+Applicable To (Designation),Gælder for (Betegnelse),
+Approving Role (above authorized value),Godkendelse (over autoriserede værdi) Rolle,
+Approving User  (above authorized value),Godkendelse Bruger (over autoriserede værdi),
+Brand Defaults,Mærkeindstillinger,
+Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juridisk enhed / Datterselskab med en separat Kontoplan tilhører organisationen.,
+Change Abbreviation,Skift Forkortelse,
+Parent Company,Moderselskab,
+Default Values,Standardværdier,
+Default Holiday List,Standard helligdagskalender,
+Standard Working Hours,Standard arbejdstid,
+Default Selling Terms,Standard salgsbetingelser,
+Default Buying Terms,Standard købsbetingelser,
+Default warehouse for Sales Return,Standardlager til salgsafkast,
+Create Chart Of Accounts Based On,Opret kontoplan baseret på,
+Standard Template,Standardskabelon,
+Chart Of Accounts Template,Kontoplan Skabelon,
+Existing Company ,Eksisterende firma,
+Date of Establishment,Dato for etablering,
+Sales Settings,Salgsindstillinger,
+Monthly Sales Target,Månedligt salgsmål,
+Sales Monthly History,Salg Månedlig historie,
+Transactions Annual History,Transaktioner Årlig Historie,
+Total Monthly Sales,Samlet salg pr. måned,
+Default Cash Account,Standard Kontant konto,
+Default Receivable Account,Standard Tilgodehavende konto,
+Round Off Cost Center,Afrundningsomkostningssted,
+Discount Allowed Account,Tilladt rabatkonto,
+Discount Received Account,Modtaget rabatkonto,
+Exchange Gain / Loss Account,Exchange Gevinst / Tab konto,
+Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Urealiseret Exchange Gain / Loss-konto,
+Allow Account Creation Against Child Company,Tillad oprettelse af konto mod børneselskab,
+Default Payable Account,Standard Betales konto,
+Default Employee Advance Account,Standardansatskonto,
+Default Cost of Goods Sold Account,Standard vareforbrug konto,
+Default Income Account,Standard Indkomst konto,
+Default Deferred Revenue Account,Standard udskudt indtjeningskonto,
+Default Deferred Expense Account,Standard udskudt udgiftskonto,
+Default Payroll Payable Account,Standard Payroll Betales konto,
+Default Expense Claim Payable Account,Standardudgiftskrav Betalbar konto,
+Stock Settings,Lagerindstillinger,
+Enable Perpetual Inventory,Aktiver evigt lager,
+Default Inventory Account,Standard lagerkonto,
+Stock Adjustment Account,Stock Justering konto,
+Fixed Asset Depreciation Settings,Anlægsaktiv nedskrivning Indstillinger,
+Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),
+Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gevinst/tabskonto vedr. salg af anlægsaktiv,
+Asset Depreciation Cost Center,Aktiver afskrivninger omkostninger center,
+Budget Detail,Budget Detail,
+Exception Budget Approver Role,Undtagelse Budget Approver Rol,
+Company Info,Firmainformation,
+For reference only.,Kun til reference.,
+Company Logo,Firma Logo,
+Date of Incorporation,Oprindelsesdato,
+Date of Commencement,Dato for påbegyndelse,
+Phone No,Telefonnr.,
+Company Description,Virksomhedsbeskrivelse,
+Registration Details,Registrering Detaljer,
+Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Firma registreringsnumre til din reference. Skat numre etc.,
+Delete Company Transactions,Slet Company Transaktioner,
+Currency Exchange,Valutaveksling,
+Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Angiv Exchange Rate til at konvertere en valuta til en anden,
+From Currency,Fra Valuta,
+To Currency,Til Valuta,
+For Buying,Til køb,
+For Selling,Til salg,
+Customer Group Name,Kundegruppenavn,
+Parent Customer Group,Overordnet kundegruppe,
+Only leaf nodes are allowed in transaction,Kun blade noder er tilladt i transaktionen,
+Mention if non-standard receivable account applicable,"Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto gældende",
+Credit Limits,Kreditgrænser,
+Email Digest,E-mail nyhedsbrev,
+Send regular summary reports via Email.,Send regelmæssige sammenfattende rapporter via e-mail.,
+Email Digest Settings,Indstillinger for e-mail nyhedsbreve,
+How frequently?,Hvor ofte?,
+Next email will be sent on:,Næste email vil blive sendt på:,
+Note: Email will not be sent to disabled users,Bemærk: E-mail vil ikke blive sendt til deaktiverede brugere,
+Profit & Loss,Profit &amp; Loss,
+New Income,Ny Indkomst,
+New Expenses,Nye udgifter,
+Annual Income,Årlige indkomst,
+Annual Expenses,Årlige omkostninger,
+Bank Balance,Bank Balance,
+Bank Credit Balance,Bankkredittsaldo,
+Receivables,Tilgodehavender,
+Payables,Gæld,
+Sales Orders to Bill,Salgsordrer til Bill,
+Purchase Orders to Bill,Købsordrer til Bill,
+New Sales Orders,Nye salgsordrer,
+New Purchase Orders,Nye indkøbsordrer,
+Sales Orders to Deliver,Salgsordrer til levering,
+Purchase Orders to Receive,Indkøbsordrer til modtagelse,
+New Purchase Invoice,Ny købsfaktura,
+New Quotations,Nye tilbud,
+Open Quotations,Åben citat,
+Purchase Orders Items Overdue,Indkøbsordrer Varer Forfaldne,
+Add Quote,Tilføj tilbud,
+Global Defaults,Globale indstillinger,
+Default Company,Standardfirma,
+Current Fiscal Year,Indeværende regnskabsår,
+Default Distance Unit,Standard Distance Unit,
+Hide Currency Symbol,Skjul Valuta Symbol,
+Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Vis ikke valutasymbol (fx. $) ved siden af valutaen.,
+"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Hvis deaktivere, &#39;Afrundet Total&#39; felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion",
+Disable In Words,Deaktiver i ord,
+"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Hvis deaktivere, &#39;I Words&#39; område vil ikke være synlig i enhver transaktion",
+Item Classification,Item Klassifikation,
+General Settings,Generelle indstillinger,
+Item Group Name,Varegruppenavn,
+Parent Item Group,Overordnet varegruppe,
+Item Group Defaults,Vare gruppe standard,
+Item Tax,Varemoms,
+Check this if you want to show in website,"Markér dette, hvis du ønsker at vise det på hjemmesiden",
+Show this slideshow at the top of the page,Vis denne slideshow øverst på siden,
+HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, der vil vise på toppen af produktliste.",
+Set prefix for numbering series on your transactions,Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner,
+Setup Series,Opsætning af nummerserier,
+Select Transaction,Vælg Transaktion,
+Help HTML,Hjælp HTML,
+Series List for this Transaction,Serie Liste for denne transaktion,
+User must always select,Brugeren skal altid vælge,
+Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Markér dette hvis du ønsker at tvinge brugeren til at vælge en serie før du gemmer. Der vil ikke være standard, hvis du markerer dette.",
+Update Series,Opdatering Series,
+Change the starting / current sequence number of an existing series.,Skift start / aktuelle sekvensnummer af en eksisterende serie.,
+Prefix,Præfiks,
+Current Value,Aktuel værdi,
+This is the number of the last created transaction with this prefix,Dette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette præfiks,
+Update Series Number,Opdatering Series Number,
+Quotation Lost Reason,Tilbud afvist - årsag,
+A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"En distributør, forhandler, sælger eller butik, der sælger firmaets varer og tjenesteydelser mod en provision.",
+Sales Partner Name,Forhandlernavn,
+Partner Type,Partnertype,
+Address & Contacts,Adresse & kontaktpersoner,
+Address Desc,Adresse,
+Contact Desc,Kontaktbeskrivelse,
+Sales Partner Target,Forhandlermål,
+Targets,Mål,
+Show In Website,Vis på hjemmesiden,
+Referral Code,Henvisningskode,
+To Track inbound purchase,For at spore indgående køb,
+Logo,Logo,
+Partner website,Partner hjemmeside,
+All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alt salg Transaktioner kan mærkes mod flere ** Salgs Personer **, så du kan indstille og overvåge mål.",
+Name and Employee ID,Navn og medarbejdernr.,
+Sales Person Name,Salgsmedarbejdernavn,
+Parent Sales Person,Parent Sales Person,
+Select company name first.,Vælg firmanavn først.,
+Sales Person Targets,Salgs person Mål,
+Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fastsatte mål Item Group-wise for denne Sales Person.,
+Supplier Group Name,Leverandørgruppens navn,
+Parent Supplier Group,Moderselskabets leverandørgruppe,
+Target Detail,Target Detail,
+Target Qty,Target Antal,
+Target  Amount,Målbeløbet,
+Target Distribution,Target Distribution,
+"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Standardvilkår og -betingelser, der kan føjes til salg og køb. Eksempler: 1. gyldighed for tilbuddet. 1. Betalingsbetingelser (på forhånd, på kredit, delvist på forhånd osv). 1. Hvad er ekstra (eller skal betales af kunden). 1. Sikkerhed / forbrugerinformation. 1. Garanti (hvis nogen). 1. Returpolitik. 1. Betingelser for skibsfart (hvis relevant). 1. Håndtering af tvister, erstatning, ansvar mv 1. Adresse og kontakt i din virksomhed.",
+Applicable Modules,Anvendelige moduler,
+Terms and Conditions Help,Hjælp til vilkår og betingelser,
+Classification of Customers by region,Klassifikation af kunder efter region,
+Territory Name,Områdenavn,
+Parent Territory,Overordnet område,
+Territory Manager,Områdechef,
+For reference,For reference,
+Territory Targets,Områdemål,
+Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Sæt varegruppe-budgetter på dette område. Du kan også medtage sæsonudsving ved at sætte Distribution.,
+UOM Name,Enhedsnavn,
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Markér dette for at forbyde fraktioner. (For NOS),
+Website Item Group,Hjemmeside-varegruppe,
+Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Notering af Item i flere grupper,
+Default settings for Shopping Cart,Standardindstillinger for Indkøbskurv,
+Enable Shopping Cart,Aktiver Indkøbskurv,
+Display Settings,Skærmindstillinger,
+Show Public Attachments,Vis offentlige vedhæftede filer,
+Show Price,Vis pris,
+Show Stock Availability,Vis lager tilgængelighed,
+Show Configure Button,Vis konfigurationsknap,
+Show Contact Us Button,Vis Kontakt os-knap,
+Show Stock Quantity,Vis lager Antal,
+Show Apply Coupon Code,Vis Anvend kuponkode,
+Allow items not in stock to be added to cart,"Tillad, at varer, der ikke er på lager, lægges i indkøbskurven",
+Prices will not be shown if Price List is not set,"Priserne vil ikke blive vist, hvis prisliste ikke er indstillet",
+Quotation Series,Tilbudsnummer,
+Checkout Settings,Kassen Indstillinger,
+Enable Checkout,Aktiver bestilling,
+Payment Success Url,Betaling gennemført URL,
+After payment completion redirect user to selected page.,Efter betaling afslutning omdirigere brugeren til valgte side.,
+Batch ID,Parti-id,
+Parent Batch,Overordnet parti,
+Manufacturing Date,Fremstillingsdato,
+Source Document Type,Kilde dokumenttype,
+Source Document Name,Kildedokumentnavn,
+Batch Description,Partibeskrivelse,
+Bin,Bin,
+Reserved Quantity,Reserveret mængde,
+Actual Quantity,Faktiske Mængde,
+Requested Quantity,Anmodet mængde,
+Reserved Qty for sub contract,Reserveret antal til underentreprise,
+Moving Average Rate,Glidende gennemsnit Rate,
+FCFS Rate,FCFS Rate,
+Customs Tariff Number,Toldtarif nummer,
+Tariff Number,Tarif nummer,
+Delivery To,Levering Til,
+MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
+Is Return,Er Return,
+Issue Credit Note,Udstedelse af kreditnota,
+Return Against Delivery Note,Retur mod følgeseddel,
+Customer's Purchase Order No,Kundens indkøbsordrenr.,
+Billing Address Name,Faktureringsadressenavn,
+Required only for sample item.,Kræves kun for prøve element.,
+"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Hvis du har oprettet en standardskabelon under Salg Moms- og afgiftsskabelon, skal du vælge en, og klik på knappen nedenfor.",
+In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""I ord"" vil være synlig, når du gemmer følgesedlen.",
+In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"I ord (udlæsning) vil være synlig, når du gemmer følgesedlen.",
+Transporter Info,Transporter Info,
+Driver Name,Drivernavn,
+Track this Delivery Note against any Project,Spor denne følgeseddel mod en hvilken som helst sag,
+Inter Company Reference,Inter Company Reference,
+Print Without Amount,Print uden Beløb,
+% Installed,% Installeret,
+% of materials delivered against this Delivery Note,% af materialer leveret mod denne følgeseddel,
+Installation Status,Installation status,
+Excise Page Number,Excise Sidetal,
+Instructions,Instruktioner,
+From Warehouse,Fra lager,
+Against Sales Order,Mod kundeordre,
+Against Sales Order Item,Imod salgs ordre vare,
+Against Sales Invoice,Mod salgsfaktura,
+Against Sales Invoice Item,Mod salgsfakturavarer,
+Available Batch Qty at From Warehouse,Tilgængeligt batch-antal fra lageret,
+Available Qty at From Warehouse,Tilgængeligt antal fra vores lager,
+Delivery Settings,Leveringsindstillinger,
+Dispatch Settings,Dispatch Settings,
+Dispatch Notification Template,Dispatch Notification Template,
+Dispatch Notification Attachment,Dispatch Notification Attachment,
+Leave blank to use the standard Delivery Note format,Forlad blanket for at bruge standardleveringsformatet,
+Send with Attachment,Send med vedhæftet fil,
+Delay between Delivery Stops,Forsinkelse mellem Leveringsstop,
+Delivery Stop,Leveringsstop,
+Visited,besøgte,
+Order Information,Ordreinformation,
+Contact Information,Kontakt information,
+Email sent to,E-mail til,
+Dispatch Information,Dispatch Information,
+Estimated Arrival,Forventet ankomst,
+MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
+Initial Email Notification Sent,Indledende Email Notification Sent,
+Delivery Details,Levering Detaljer,
+Driver Email,Driver-e-mail,
+Driver Address,Driveradresse,
+Total Estimated Distance,Samlet estimeret afstand,
+Distance UOM,Afstand UOM,
+Departure Time,Afgangstid,
+Delivery Stops,Levering stopper,
+Calculate Estimated Arrival Times,Beregn Anslåede ankomsttider,
+Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Brug Google Maps Direction API til at beregne anslåede ankomsttider,
+Optimize Route,Optimer ruten,
+Use Google Maps Direction API to optimize route,Brug Google Maps Direction API til at optimere ruten,
+In Transit,Undervejs,
+Fulfillment User,Fulfillment User,
+"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","En vare eller tjenesteydelse, der købes, sælges eller opbevares på lager.",
+STO-ITEM-.YYYY.-,STO-item-.YYYY.-,
+"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Hvis varen er en variant af et andet element derefter beskrivelse, billede, prissætning, skatter mv vil blive fastsat fra skabelonen medmindre det udtrykkeligt er angivet",
+Is Item from Hub,Er vare fra nav,
+Default Unit of Measure,Standard Måleenhed,
+Maintain Stock,Vedligehold lageret,
+Standard Selling Rate,Standard salgspris,
+Auto Create Assets on Purchase,Automatisk oprettelse af aktiver ved køb,
+Asset Naming Series,Aktiver navngivnings serie,
+Over Delivery/Receipt Allowance (%),Overlevering / kvitteringsgodtgørelse (%),
+Barcodes,Stregkoder,
+Shelf Life In Days,Holdbarhed i dage,
+End of Life,End of Life,
+Default Material Request Type,Standard materialeanmodningstype,
+Valuation Method,Værdiansættelsesmetode,
+FIFO,FIFO,
+Moving Average,Glidende gennemsnit,
+Warranty Period (in days),Garantiperiode (i dage),
+Auto re-order,Auto genbestil,
+Reorder level based on Warehouse,Genbestil niveau baseret på Warehouse,
+Will also apply for variants unless overrridden,"Vil også gælde for varianter, medmindre overrridden",
+Units of Measure,Måleenheder,
+Will also apply for variants,Vil også gælde for varianter,
+Serial Nos and Batches,Serienummer og partier,
+Has Batch No,Har partinr.,
+Automatically Create New Batch,Opret automatisk et nyt parti,
+Batch Number Series,Batch Nummer Serie,
+"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Eksempel: ABCD. #####. Hvis serier er indstillet og Batch nr ikke er nævnt i transaktioner, oprettes automatisk batchnummer baseret på denne serie. Hvis du altid vil udtrykkeligt nævne Batch nr for dette emne, skal du lade dette være tomt. Bemærk: Denne indstilling vil have prioritet i forhold til Naming Series Prefix i lagerindstillinger.",
+Has Expiry Date,Har udløbsdato,
+Retain Sample,Behold prøve,
+Max Sample Quantity,Max prøve antal,
+Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimal prøvemængde, der kan opbevares",
+Has Serial No,Har serienummer,
+Serial Number Series,Serienummer-nummerserie,
+"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Eksempel:. ABCD ##### Hvis nummerserien er indstillet, og serienummeret ikke fremkommer i transaktionerne, så vil serienummeret automatisk blive oprettet på grundlag af denne nummerserie. Hvis du altid ønsker, eksplicit at angive serienumre for denne vare, skal du lade dette felt være blankt.",
+Variants,Varianter,
+Has Variants,Har Varianter,
+"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Hvis denne vare har varianter, kan den ikke vælges i salgsordrer mv",
+Variant Based On,Variant Based On,
+Item Attribute,Item Attribut,
+"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Salg, køb, regnskabsstandarder",
+Item Defaults,Standardindstillinger,
+"Purchase, Replenishment Details","Køb, detaljer om påfyldning",
+Is Purchase Item,Er Indkøbsvare,
+Default Purchase Unit of Measure,Standardindkøbsenhed,
+Minimum Order Qty,Minimum ordremængde,
+Minimum quantity should be as per Stock UOM,Minimumsmængde skal være pr. Lager UOM,
+Average time taken by the supplier to deliver,Gennemsnitlig tid taget af leverandøren til at levere,
+Is Customer Provided Item,Er kunde leveret vare,
+Delivered by Supplier (Drop Ship),Leveret af Leverandøren (Drop Ship),
+Supplier Items,Leverandør Varer,
+Foreign Trade Details,Udenrigshandel Detaljer,
+Country of Origin,Oprindelsesland,
+Sales Details,Salg Detaljer,
+Default Sales Unit of Measure,Standard salgsforanstaltning,
+Is Sales Item,Er salgsvare,
+Max Discount (%),Maksimal rabat (%),
+No of Months,Antal måneder,
+Customer Items,Kundevarer,
+Inspection Criteria,Kontrolkriterier,
+Inspection Required before Purchase,Kontrol påkrævet før køb,
+Inspection Required before Delivery,Kontrol påkrævet før levering,
+Default BOM,Standard stykliste,
+Supply Raw Materials for Purchase,Supply råstoffer til Indkøb,
+If subcontracted to a vendor,Hvis underentreprise til en sælger,
+Customer Code,Kundekode,
+Show in Website (Variant),Vis på hjemmesiden (Variant),
+Items with higher weightage will be shown higher,Elementer med højere weightage vises højere,
+Show a slideshow at the top of the page,Vis et diasshow på toppen af siden,
+Website Image,Webstedets billede,
+Website Warehouse,Hjemmeside-lager,
+"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Vis &quot;På lager&quot; eller &quot;Ikke på lager&quot; baseret på lager til rådighed i dette lager.,
+Website Item Groups,Hjemmeside-varegrupper,
+List this Item in multiple groups on the website.,Liste denne vare i flere grupper på hjemmesiden.,
+Copy From Item Group,Kopier fra varegruppe,
+Website Content,Indhold på webstedet,
+You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Du kan bruge enhver gyldig Bootstrap 4-markering i dette felt. Det vises på din vareside.,
+Total Projected Qty,Den forventede samlede Antal,
+Hub Publishing Details,Hub Publishing Detaljer,
+Publish in Hub,Offentliggør i Hub,
+Publish Item to hub.erpnext.com,Udgive Vare til hub.erpnext.com,
+Hub Category to Publish,Hub kategori til udgivelse,
+Hub Warehouse,Hub Lager,
+"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Udgiv &quot;På lager&quot; eller &quot;Ikke på lager&quot; på Hub baseret på lager tilgængelig på dette lager.,
+Synced With Hub,Synkroniseret med Hub,
+Item Alternative,Vare Alternativ,
+Alternative Item Code,Alternativ varekode,
+Two-way,To-vejs,
+Alternative Item Name,Alternativt varenavn,
+Attribute Name,Attribut Navn,
+Numeric Values,Numeriske værdier,
+From Range,Fra Range,
+Increment,Tilvækst,
+To Range,At Rækkevidde,
+Item Attribute Values,Item Egenskab Værdier,
+Item Attribute Value,Item Attribut Værdi,
+Attribute Value,Attribut Værdi,
+Abbreviation,Forkortelse,
+"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dette vil blive føjet til varen af varianten. For eksempel, hvis dit forkortelse er ""SM"", og varenummeret er ""T-SHIRT"", så vil variantens varenummer blive ""T-SHIRT-SM""",
+Item Barcode,Item Barcode,
+Barcode Type,Stregkode Type,
+EAN,EAN,
+UPC-A,UPC-A,
+Item Customer Detail,Item Customer Detail,
+"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Af hensyn til kunderne, kan disse koder bruges i udskriftsformater ligesom fakturaer og følgesedler",
+Ref Code,Ref Code,
+Item Default,Element Standard,
+Purchase Defaults,Indkøbsvalg,
+Default Buying Cost Center,Standard købsomkostningssted,
+Default Supplier,Standard Leverandør,
+Default Expense Account,Standard udgiftskonto,
+Sales Defaults,Salgsstandarder,
+Default Selling Cost Center,Standard salgsomkostningssted,
+Item Manufacturer,element Manufacturer,
+Item Price,Varepris,
+Packing Unit,Pakningsenhed,
+Quantity  that must be bought or sold per UOM,"Mængde, der skal købes eller sælges pr. UOM",
+Valid From ,Gyldig fra,
+Valid Upto ,Gyldig til,
+Item Quality Inspection Parameter,Kvalitetskontrolparameter,
+Acceptance Criteria,Accept kriterier,
+Item Reorder,Genbestil vare,
+Check in (group),Check i (gruppe),
+Request for,Anmodning om,
+Re-order Level,Re-Order Level,
+Re-order Qty,Re-prisen evt,
+Item Supplier,Vareleverandør,
+Item Variant,Varevariant,
+Item Variant Attribute,Item Variant Attribut,
+Do not update variants on save,Opdater ikke varianter ved at gemme,
+Fields will be copied over only at time of creation.,Felter vil blive kopieret over kun på tidspunktet for oprettelsen.,
+Allow Rename Attribute Value,Tillad omdøbe attributværdi,
+Rename Attribute Value in Item Attribute.,Omdøb attributværdi i vareattribut.,
+Copy Fields to Variant,Kopier felt til variant,
+Item Website Specification,Varebeskrivelse til hjemmesiden,
+Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabel til Vare, der vil blive vist i Web Site",
+Landed Cost Item,Landed Cost Vare,
+Receipt Document Type,Kvittering Dokumenttype,
+Receipt Document,Kvittering dokument,
+Applicable Charges,Gældende gebyrer,
+Purchase Receipt Item,Købskvittering vare,
+Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost købskvittering,
+Landed Cost Taxes and Charges,Landede Cost Skatter og Afgifter,
+Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,
+MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
+Purchase Receipts,Købskvitteringer,
+Purchase Receipt Items,Købskvittering varer,
+Get Items From Purchase Receipts,Hent varer fra købskvitteringer,
+Distribute Charges Based On,Distribuere afgifter baseret på,
+Landed Cost Help,Landed Cost Hjælp,
+Manufacturers used in Items,"Producenter, der anvendes i artikler",
+Limited to 12 characters,Begrænset til 12 tegn,
+MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
+Requested For,Anmodet om,
+Transferred,overført,
+% Ordered,% Bestilt,
+Terms and Conditions Content,Vilkår og -betingelsesindhold,
+Quantity and Warehouse,Mængde og lager,
+Lead Time Date,Leveringstid Dato,
+Min Order Qty,Min. ordremængde,
+Packed Item,Pakket vare,
+To Warehouse (Optional),Til lager (valgfrit),
+Actual Batch Quantity,Faktisk batchmængde,
+Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
+Parent Detail docname,Parent Detail docname,
+"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generer pakkesedler til pakker, der skal leveres. Pakkesedlen indeholder pakkenummer, pakkens indhold og dens vægt.",
+Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Angiver, at pakken er en del af denne leverance (Kun udkast)",
+MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
+From Package No.,Fra pakkenr.,
+Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation af emballagen for levering (til print),
+To Package No.,Til pakkenr.,
+If more than one package of the same type (for print),Hvis mere end én pakke af samme type (til udskrivning),
+Package Weight Details,Pakkevægtdetaljer,
+The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Nettovægten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettovægt på poster),
+Net Weight UOM,Nettovægt vægtenhed,
+Gross Weight,Bruttovægt,
+The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruttovægt af pakken. Normalt nettovægt + emballagematerialevægt. (til udskrivning),
+Gross Weight UOM,Bruttovægtenhed,
+Packing Slip Item,Pakkeseddelvare,
+DN Detail,DN Detail,
+STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
+Material Transfer for Manufacture,Materiale Transfer til Fremstilling,
+Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Mængde råvarer afgøres på baggrund af antallet af færdige varer,
+Parent Warehouse,Forældre Warehouse,
+Items under this warehouse will be suggested,Varer under dette lager vil blive foreslået,
+Get Item Locations,Hent vareplaceringer,
+Item Locations,Vareplaceringer,
+Pick List Item,Vælg listeelement,
+Picked Qty,Valgt antal,
+Price List Master,Master-Prisliste,
+Price List Name,Prislistenavn,
+Price Not UOM Dependent,Pris ikke UOM-afhængig,
+Applicable for Countries,Gældende for lande,
+Price List Country,Prislisteland,
+MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
+Supplier Delivery Note,Leverandør levering Note,
+Time at which materials were received,"Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget",
+Return Against Purchase Receipt,Retur mod købskvittering,
+Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed leverandørens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta",
+Get Current Stock,Hent aktuel lagerbeholdning,
+Add / Edit Taxes and Charges,Tilføj / rediger Skatter og Afgifter,
+Auto Repeat Detail,Automatisk gentag detaljer,
+Transporter Details,Transporter Detaljer,
+Vehicle Number,Køretøjsnummer,
+Vehicle Date,Køretøj dato,
+Received and Accepted,Modtaget og accepteret,
+Accepted Quantity,Mængde,
+Rejected Quantity,Afvist Mængde,
+Sample Quantity,Prøvekvantitet,
+Rate and Amount,Sats og Beløb,
+MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
+Report Date,Rapporteringsdato,
+Inspection Type,Kontroltype,
+Item Serial No,Serienummer til varer,
+Sample Size,Sample Size,
+Inspected By,Kontrolleret af,
+Readings,Aflæsninger,
+Quality Inspection Reading,Kvalitetskontrol-aflæsning,
+Reading 1,Læsning 1,
+Reading 2,Reading 2,
+Reading 3,Reading 3,
+Reading 4,Reading 4,
+Reading 5,Reading 5,
+Reading 6,Læsning 6,
+Reading 7,Reading 7,
+Reading 8,Reading 8,
+Reading 9,Reading 9,
+Reading 10,Reading 10,
+Quality Inspection Template Name,Kvalitetsinspektionsskabelon,
+Quick Stock Balance,Hurtig lagerbalance,
+Available Quantity,Tilgængeligt antal,
+Distinct unit of an Item,Særskilt enhed af et element,
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,"Lager kan kun ændres via lagerindtastning, følgeseddel eller købskvittering",
+Purchase / Manufacture Details,Indkøbs- og produktionsdetaljer,
+Creation Document Type,Oprettet dokumenttype,
+Creation Document No,Oprettet med dok.-nr.,
+Creation Date,Oprettet d.,
+Creation Time,Creation Time,
+Asset Details,Aktiver oplysninger,
+Asset Status,Aktiver status,
+Delivery Document Type,Levering Dokumenttype,
+Delivery Document No,Levering dokument nr,
+Delivery Time,Leveringstid,
+Invoice Details,Faktura detaljer,
+Warranty / AMC Details,Garanti / AMC Detaljer,
+Warranty Expiry Date,Garanti udløbsdato,
+AMC Expiry Date,AMC Udløbsdato,
+Under Warranty,Under garanti,
+Out of Warranty,Garanti udløbet,
+Under AMC,Under AMC,
+Out of AMC,Ud af AMC,
+Warranty Period (Days),Garantiperiode (dage),
+Serial No Details,Serienummeroplysninger,
+MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
+Stock Entry Type,Lagerindtastningstype,
+Stock Entry (Outward GIT),Lagerindgang (udadgående GIT),
+Material Consumption for Manufacture,Materialeforbrug til fremstilling,
+Repack,Pak om,
+Send to Subcontractor,Send til underleverandør,
+Send to Warehouse,Send til lageret,
+Receive at Warehouse,Modtag i lageret,
+Delivery Note No,Følgeseddelnr.,
+Sales Invoice No,Salgsfakturanr.,
+Purchase Receipt No,Købskvitteringsnr.,
+Inspection Required,Inspection Nødvendig,
+From BOM,Fra stykliste,
+For Quantity,For Mængde,
+As per Stock UOM,pr. lagerenhed,
+Including items for sub assemblies,Herunder elementer til sub forsamlinger,
+Default Source Warehouse,Standardkildelager,
+Source Warehouse Address,Source Warehouse Address,
+Default Target Warehouse,Standard Target Warehouse,
+Target Warehouse Address,Mållagerhusadresse,
+Update Rate and Availability,Opdatér priser og tilgængelighed,
+Total Incoming Value,Samlet værdi indgående,
+Total Outgoing Value,Samlet værdi udgående,
+Total Value Difference (Out - In),Samlet værdi (difference udgående - indgående),
+Additional Costs,Yderligere omkostninger,
+Total Additional Costs,Yderligere omkostninger i alt,
+Customer or Supplier Details,Kunde- eller leverandørdetaljer,
+Per Transferred,Per overført,
+Stock Entry Detail,Lagerindtastningsdetaljer,
+Basic Rate (as per Stock UOM),Grundlæggende sats (som pr. lagerenhed),
+Basic Amount,Grundbeløb,
+Additional Cost,Yderligere omkostning,
+Serial No / Batch,Serienummer / Parti,
+BOM No. for a Finished Good Item,Styklistenr. for en færdigvare,
+Material Request used to make this Stock Entry,Materialeanmodning brugt til denne lagerpost,
+Subcontracted Item,Underentreprise,
+Against Stock Entry,Mod aktieindtastning,
+Stock Entry Child,Lagerindgangsbarn,
+PO Supplied Item,PO leveret vare,
+Reference Purchase Receipt,Referencekøbskvittering,
+Stock Ledger Entry,Lagerpost,
+Outgoing Rate,Udgående Rate,
+Actual Qty After Transaction,Aktuel Antal Efter Transaktion,
+Stock Value Difference,Stock Value Forskel,
+Stock Queue (FIFO),Stock kø (FIFO),
+Is Cancelled,Er Annulleret,
+Stock Reconciliation,Lagerafstemning,
+This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Dette værktøj hjælper dig med at opdatere eller fastsætte mængden og værdiansættelse på lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets værdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre.,
+MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
+Reconciliation JSON,Afstemning JSON,
+Stock Reconciliation Item,Lagerafstemningsvare,
+Before reconciliation,Før forsoning,
+Current Serial No,Aktuelt serienr,
+Current Valuation Rate,Aktuel Værdiansættelsesbeløb,
+Current Amount,Det nuværende beløb,
+Quantity Difference,Mængdeforskel,
+Amount Difference,Differencebeløb,
+Item Naming By,Item Navngivning By,
+Default Item Group,Standard varegruppe,
+Default Stock UOM,Standard lagerenhed,
+Sample Retention Warehouse,Prøveopbevaringslager,
+Default Valuation Method,Standard værdiansættelsesmetode,
+Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentdel, du får lov til at modtage eller levere mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din Allowance er 10%, så du får lov til at modtage 110 enheder.",
+Action if Quality inspection is not submitted,"Handling, hvis kvalitetskontrol ikke er sendt",
+Show Barcode Field,Vis stregkodefelter,
+Convert Item Description to Clean HTML,Konverter varebeskrivelse for at rydde HTML,
+Auto insert Price List rate if missing,"Auto insert Prisliste sats, hvis der mangler",
+Allow Negative Stock,Tillad negativ lagerbeholdning,
+Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Angiv serienumrene automatisk baseret på FIFO-princippet,
+Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Indstil antal i transaktioner baseret på serienummerindgang,
+Auto Material Request,Automatisk materialeanmodning,
+Raise Material Request when stock reaches re-order level,Start materialeanmodningen når lagerbestanden når genbestilningsniveauet,
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,Give besked på e-mail om oprettelse af automatiske materialeanmodninger,
+Freeze Stock Entries,Frys Stock Entries,
+Stock Frozen Upto,Stock Frozen Op,
+Freeze Stocks Older Than [Days],Frys Stocks Ældre end [dage],
+Role Allowed to edit frozen stock,Rolle Tilladt at redigere frosne lager,
+Batch Identification,Batchidentifikation,
+Use Naming Series,Brug navngivningsserie,
+Naming Series Prefix,Navngivning Serie Prefix,
+UOM Category,UOM kategori,
+UOM Conversion Detail,UOM Konvertering Detail,
+Variant Field,Variant Field,
+A logical Warehouse against which stock entries are made.,Et logisk lager hvor lagerændringer foretages.,
+Warehouse Detail,Lagerinformation,
+Warehouse Name,Lagernavn,
+"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Hvis det er tomt, overvejes forælderlagerkonto eller virksomhedsstandard",
+Warehouse Contact Info,Lagerkontaktinformation,
+PIN,PIN,
+Raised By (Email),Oprettet af (e-mail),
+Issue Type,Udstedelsestype,
+Issue Split From,Udgave opdelt fra,
+Service Level,Serviceniveau,
+Response By,Svar af,
+Response By Variance,Svar af variation,
+Service Level Agreement Fulfilled,Serviceniveauaftale opfyldt,
+Ongoing,Igangværende,
+Resolution By,Opløsning af,
+Resolution By Variance,Opløsning efter variation,
+Service Level Agreement Creation,Oprettelse af serviceniveauaftale,
+Mins to First Response,Minutter til første reaktion,
+First Responded On,Først svarede den,
+Resolution Details,Løsningsdetaljer,
+Opening Date,Åbning Dato,
+Opening Time,Åbning tid,
+Resolution Date,Løsningsdato,
+Via Customer Portal,Via kundeportalen,
+Support Team,Supportteam,
+Issue Priority,Udgaveprioritet,
+Service Day,Servicedag,
+Workday,arbejdsdagen,
+Holiday List (ignored during SLA calculation),Ferieliste (ignoreret under SLA-beregning),
+Default Priority,Standardprioritet,
+Response and Resoution Time,Response and Resoution Time,
+Priorities,prioriteter,
+Support Hours,Support timer,
+Support and Resolution,Support og opløsning,
+Default Service Level Agreement,Standard serviceniveauaftale,
+Entity,Enhed,
+Agreement Details,Aftaledetaljer,
+Response and Resolution Time,Svar og opløsningstid,
+Service Level Priority,Prioritet på serviceniveau,
+Response Time,Responstid,
+Response Time Period,Responstidsperiode,
+Resolution Time,Opløsningstid,
+Resolution Time Period,Opløsningsperiode,
+Support Search Source,Support Søg kilde,
+Source Type,Kilde Type,
+Query Route String,Query Route String,
+Search Term Param Name,Søg term Param Navn,
+Response Options,Respons Options,
+Response Result Key Path,Response Result Key Path,
+Post Route String,Post Rute String,
+Post Route Key List,Post rute nøgle liste,
+Post Title Key,Posttitelnøgle,
+Post Description Key,Indlæg Beskrivelse Nøgle,
+Link Options,Link muligheder,
+Source DocType,Kilde DocType,
+Result Title Field,Resultat Titel Field,
+Result Preview Field,Resultatforhåndsvisningsfelt,
+Result Route Field,Resultatrutefelt,
+Service Level Agreements,Aftaler om serviceniveau,
+Track Service Level Agreement,Spor serviceniveauaftale,
+Allow Resetting Service Level Agreement,Tillad nulstilling af serviceniveauaftale,
+Close Issue After Days,Luk Issue efter dage,
+Auto close Issue after 7 days,Auto luk problem efter 7 dage,
+Support Portal,Support Portal,
+Get Started Sections,Kom i gang sektioner,
+Show Latest Forum Posts,Vis seneste forumindlæg,
+Forum Posts,Forumindlæg,
+Forum URL,Forum-URL,
+Get Latest Query,Få seneste forespørgsel,
+Response Key List,Response Key List,
+Post Route Key,Indtast rute nøgle,
+Search APIs,Søg API&#39;er,
+SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
+Issue Date,Udstedelsesdagen,
+Item and Warranty Details,Item og garanti Detaljer,
+Warranty / AMC Status,Garanti / AMC status,
+Resolved By,Løst af,
+Service Address,Tjeneste Adresse,
+If different than customer address,Hvis anderledes end kundeadresse,
+Raised By,Oprettet af,
+From Company,Fra firma,
+Rename Tool,Omdøb Tool,
+Utilities,Forsyningsvirksomheder,
+Type of document to rename.,Type dokument omdøbe.,
+File to Rename,Fil der skal omdøbes,
+"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæft .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn",
+Rename Log,Omdøb log,
+SMS Log,SMS Log,
+Sender Name,Afsendernavn,
+Sent On,Sendt On,
+No of Requested SMS,Antal  af forespurgte SMS'er,
+Requested Numbers,Anmodet Numbers,
+No of Sent SMS,Antal afsendte SMS'er,
+Sent To,Sendt Til,
+Absent Student Report,Ikke-tilstede studerende rapport,
+Assessment Plan Status,Evalueringsplan Status,
+Asset Depreciation Ledger,Aktiver afskrivningers hovedbog,
+Asset Depreciations and Balances,Aktiver afskrivninger og balancer,
+Available Stock for Packing Items,Tilgængelig lager til emballerings- Varer,
+Bank Clearance Summary,Bank Clearance Summary,
+Bank Remittance,Bankoverførsel,
+Batch Item Expiry Status,Partivare-udløbsstatus,
+Batch-Wise Balance History,Historik sorteret pr. parti,
+BOM Explorer,BOM Explorer,
+BOM Search,BOM Søg,
+BOM Stock Calculated,BOM lager Beregnet,
+BOM Variance Report,BOM Variance Report,
+Campaign Efficiency,Kampagneeffektivitet,
+Cash Flow,Pengestrøm,
+Completed Work Orders,Afsluttede arbejdsordrer,
+To Produce,At producere,
+Produced,Produceret,
+Consolidated Financial Statement,Koncernregnskab,
+Course wise Assessment Report,Kursusbaseret vurderingsrapport,
+Customer Acquisition and Loyalty,Kundetilgang og -loyalitet,
+Customer Credit Balance,Customer Credit Balance,
+Customer Ledger Summary,Oversigt over kundehovedbog,
+Customer-wise Item Price,Kundemæssig vare pris,
+Customers Without Any Sales Transactions,Kunder uden salgstransaktioner,
+Daily Timesheet Summary,Daglig Tidsregisteringsoversigt,
+Daily Work Summary Replies,Daglige Arbejdsoversigt Svar,
+DATEV,DATEV,
+Delayed Item Report,Forsinket artikelrapport,
+Delayed Order Report,Forsinket ordrerapport,
+Delivered Items To Be Billed,Leverede varer at blive faktureret,
+Delivery Note Trends,Følgeseddel Tendenser,
+Department Analytics,Afdeling Analytics,
+Electronic Invoice Register,Elektronisk fakturaregister,
+Employee Advance Summary,Medarbejder Advance Summary,
+Employee Billing Summary,Resume af fakturering af medarbejdere,
+Employee Birthday,Medarbejder Fødselsdag,
+Employee Information,Medarbejder Information,
+Employee Leave Balance,Medarbejder Leave Balance,
+Employee Leave Balance Summary,Oversigt over saldo for medarbejderorlov,
+Employees working on a holiday,"Medarbejdere, der arbejder på en helligdag",
+Eway Bill,Eway Bill,
+Expiring Memberships,Udfaldne Medlemskaber,
+Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
+Final Assessment Grades,Afsluttende bedømmelse,
+Fixed Asset Register,Fast aktivregister,
+Gross and Net Profit Report,Brutto- og resultatopgørelse,
+GST Itemised Purchase Register,GST Itemized Purchase Register,
+GST Itemised Sales Register,GST Itemized Sales Register,
+GST Purchase Register,GST købsregistrering,
+GST Sales Register,GST salgsregistrering,
+GSTR-1,GSTR-1,
+GSTR-2,GSTR-2,
+Hotel Room Occupancy,Hotelværelse Occupancy,
+HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-sammendrag af ydre forsyninger,
+Inactive Customers,Inaktive kunder,
+Inactive Sales Items,Inaktive salgsartikler,
+IRS 1099,IRS 1099,
+Issued Items Against Work Order,Udstedte varer mod arbejdsordre,
+Projected Quantity as Source,Forventet mængde som kilde,
+Item Balance (Simple),Varebalance (Enkel),
+Item Price Stock,Vare pris lager,
+Item Prices,Varepriser,
+Item Shortage Report,Item Mangel Rapport,
+Project Quantity,Sagsmængde,
+Item Variant Details,Varevarianter Detaljer,
+Item-wise Price List Rate,Item-wise Prisliste Rate,
+Item-wise Purchase History,Vare-wise Købshistorik,
+Item-wise Purchase Register,Vare-wise Purchase Tilmeld,
+Item-wise Sales History,Vare-wise Sales History,
+Item-wise Sales Register,Vare-wise Sales Register,
+Items To Be Requested,Varer til bestilling,
+Reserved,Reserveret,
+Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Anbefalet genbestillings Level,
+Lead Details,Emnedetaljer,
+Lead Id,Emne-Id,
+Lead Owner Efficiency,Lederegenskaber Effektivitet,
+Loan Repayment and Closure,Tilbagebetaling og lukning af lån,
+Loan Security Status,Lånesikkerhedsstatus,
+Lost Opportunity,Mistet mulighed,
+Maintenance Schedules,Vedligeholdelsesplaner,
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materialeanmodninger under hvilke leverandørtilbud ikke er oprettet,
+Minutes to First Response for Issues,Minutter til First Response for Issues,
+Minutes to First Response for Opportunity,Minutter til første reaktion for salgsmulighed,
+Monthly Attendance Sheet,Månedlig Deltagelse Sheet,
+Open Work Orders,Åbne arbejdsordrer,
+Ordered Items To Be Billed,Bestilte varer at blive faktureret,
+Ordered Items To Be Delivered,"Bestilte varer, der skal leveres",
+Qty to Deliver,Antal at levere,
+Amount to Deliver,Antal til levering,
+Item Delivery Date,Leveringsdato for vare,
+Delay Days,Forsinkelsesdage,
+Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode Baseret på Fakturadato,
+Pending SO Items For Purchase Request,Afventende salgsordre-varer til indkøbsanmodning,
+Procurement Tracker,Indkøb Tracker,
+Product Bundle Balance,Produktbundtbalance,
+Production Analytics,Produktionsanalyser,
+Profit and Loss Statement,Resultatopgørelse,
+Profitability Analysis,Lønsomhedsanalyse,
+Project Billing Summary,Projekt faktureringsoversigt,
+Project wise Stock Tracking ,Opfølgning på lager sorteret efter sager,
+Prospects Engaged But Not Converted,Udsigter Engageret men ikke konverteret,
+Purchase Analytics,Indkøbsanalyser,
+Purchase Invoice Trends,Købsfaktura Trends,
+Purchase Order Items To Be Billed,Indkøbsordre varer til fakturering,
+Purchase Order Items To Be Received,"Købsordre, der modtages",
+Qty to Receive,Antal til Modtag,
+Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Køb ordreemner, der skal modtages eller faktureres",
+Base Amount,Basisbeløb,
+Received Qty Amount,Modtaget antal,
+Amount to Receive,"Beløb, der skal modtages",
+Amount To Be Billed,"Beløb, der skal faktureres",
+Billed Qty,Faktureret antal,
+Qty To Be Billed,"Antal, der skal faktureres",
+Purchase Order Trends,Indkøbsordre Trends,
+Purchase Receipt Trends,Købskvittering Tendenser,
+Purchase Register,Indkøb Register,
+Quotation Trends,Tilbud trends,
+Quoted Item Comparison,Sammenligning Citeret Vare,
+Received Items To Be Billed,Modtagne varer skal faktureres,
+Requested Items To Be Ordered,Anmodet Varer skal bestilles,
+Qty to Order,Antal til ordre,
+Requested Items To Be Transferred,"Anmodet Varer, der skal overføres",
+Qty to Transfer,Antal til Transfer,
+Salary Register,Løn Register,
+Sales Analytics,Salgsanalyser,
+Sales Invoice Trends,Salgsfaktura Trends,
+Sales Order Trends,Salgsordre Trends,
+Sales Partner Commission Summary,Sammendrag af salgspartnerkommission,
+Sales Partner Target Variance based on Item Group,Salgspartner Målvariation baseret på varegruppe,
+Sales Partner Transaction Summary,Salgspartnertransaktionsoversigt,
+Sales Partners Commission,Forhandlerprovision,
+Average Commission Rate,Gennemsnitlig provisionssats,
+Sales Payment Summary,Salgsbetalingsoversigt,
+Sales Person Commission Summary,Salgs personkommissionsoversigt,
+Sales Person Target Variance Based On Item Group,Salgsmål Målvariation baseret på varegruppe,
+Sales Person-wise Transaction Summary,SalgsPerson Transaktion Totaler,
+Sales Register,Salgs Register,
+Serial No Service Contract Expiry,Serienummer Servicekontrakt-udløb,
+Serial No Status,Serienummerstatus,
+Serial No Warranty Expiry,Serienummer garantiudløb,
+Stock Ageing,Stock Ageing,
+Stock and Account Value Comparison,Sammenligning af lager og konto,
+Stock Projected Qty,Stock Forventet Antal,
+Student and Guardian Contact Details,Studerende og Guardian Kontaktoplysninger,
+Student Batch-Wise Attendance,Fremmøde efter elevgrupper,
+Student Fee Collection,Student afgiftsopkrævning,
+Student Monthly Attendance Sheet,Student Månedlig Deltagelse Sheet,
+Subcontracted Item To Be Received,"Underleverandør, der skal modtages",
+Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Underentrepriser Råmaterialer, der skal overføres",
+Supplier Ledger Summary,Oversigt over leverandørbok,
+Supplier-Wise Sales Analytics,Salgsanalyser pr. leverandør,
+Support Hour Distribution,Support Time Distribution,
+TDS Computation Summary,TDS-beregningsoversigt,
+TDS Payable Monthly,TDS betales månedligt,
+Territory Target Variance Based On Item Group,Territoriummålvariation baseret på varegruppe,
+Territory-wise Sales,Territoriumsmæssigt salg,
+Total Stock Summary,Samlet lageroversigt,
+Trial Balance,Trial Balance,
+Trial Balance (Simple),Testbalance (enkel),
+Trial Balance for Party,Prøvebalance for Selskab,
+Unpaid Expense Claim,Ubetalt udlæg,
+Warehouse wise Item Balance Age and Value,Lagerbetydende varebalance Alder og værdi,
+Work Order Stock Report,Arbejdsordre lagerrapport,
+Work Orders in Progress,Arbejdsordrer i gang,