chore: Update Translations
diff --git a/erpnext/translations/lv.csv b/erpnext/translations/lv.csv
index b2e9ef8..bcae21c 100644
--- a/erpnext/translations/lv.csv
+++ b/erpnext/translations/lv.csv
@@ -23,6 +23,9 @@
 A question must have more than one options,Jautājumam jābūt vairāk nekā vienai iespējai,
 A qustion must have at least one correct options,Sadarbībai jābūt vismaz vienai pareizai opcijai,
 A {0} exists between {1} and {2} (,{1} pastāv starp {1} un {2} (,
+A4,A4,
+API Endpoint,API galapunkts,
+API Key,API atslēga,
 Abbr can not be blank or space,Abbr nevar būt tukšs vai telpa,
 Abbreviation already used for another company,Abreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam,
 Abbreviation cannot have more than 5 characters,Saīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes,
@@ -36,6 +39,7 @@
 Academic Year,Akadēmiskais gads,
 Academic Year: ,Akadēmiskais gads:,
 Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0},
+Access Token,Access Token,
 Accessable Value,Pieejamā vērtība,
 Account,Konts,
 Account Number,Konta numurs,
@@ -74,10 +78,12 @@
 Accounting Ledger,Grāmatvedības Ledger,
 Accounting journal entries.,Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.,
 Accounts,Konti,
+Accounts Manager,Accounts Manager,
 Accounts Payable,Kreditoru,
 Accounts Payable Summary,Kreditoru kopsavilkums,
 Accounts Receivable,Debitoru parādi,
 Accounts Receivable Summary,Debitoru kopsavilkums,
+Accounts User,Konti lietotāju,
 Accounts table cannot be blank.,Konti tabula nevar būt tukšs.,
 Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Uzkrāšanas žurnāls Ieraksts algas no {0} līdz {1},
 Accumulated Depreciation,Uzkrātais nolietojums,
@@ -196,10 +202,12 @@
 Allocated Amount,Piešķirtā summa,
 Allocated Leaves,Izdalītie lapas,
 Allocating leaves...,Izdalot lapas ...,
+Allow Delete,Atļaut Dzēst,
 Already record exists for the item {0},Vienums {0} jau ir ieraksts,
 "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Lietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums",
 Alternate Item,Alternatīvais postenis,
 Alternative item must not be same as item code,Alternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods,
+Amended From,Grozīts no,
 Amount,Summa,
 Amount After Depreciation,Summa Pēc nolietojums,
 Amount of Integrated Tax,Integrētā nodokļa summa,
@@ -225,6 +233,7 @@
 Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Vēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id,
 Antibiotic,Antibiotika,
 Apparel & Accessories,Apģērbs un aksesuāri,
+Applicable For,Piemērojami,
 "Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Piemēro, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL",
 Applicable if the company is a limited liability company,"Piemēro, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību",
 Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Piemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks",
@@ -243,6 +252,7 @@
 Appointments and Patient Encounters,Tikšanās un pacientu tikšanās,
 Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Izvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā,
 Apprentice,Māceklis,
+Approval Status,Apstiprinājums statuss,
 Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Apstiprinājums statuss ir ""Apstiprināts"" vai ""noraidīts""",
 Approve,Apstiprināt,
 Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Apstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams,
@@ -283,6 +293,7 @@
 Assets,Aktīvi,
 Assign,Piešķirt,
 Assign Salary Structure,Piešķirt algu struktūru,
+Assign To,Piešķirt,
 Assign to Employees,Piešķirt darbiniekiem,
 Assigning Structures...,Piešķirot struktūras ...,
 Associate,Līdzstrādnieks,
@@ -291,6 +302,7 @@
 Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Jāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana,
 Atleast one warehouse is mandatory,Vismaz viena noliktava ir obligāta,
 Attach Logo,Pievienojiet Logo,
+Attachment,Pieķeršanās,
 Attachments,Pielikumi,
 Attendance,Apmeklētība,
 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Apmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta,
@@ -304,8 +316,10 @@
 Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Apmeklējums nav iesniegts {0} kā {1} atvaļinājumā.,
 Attribute table is mandatory,Atribūts tabula ir obligāta,
 Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Prasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā,
+Author,Autors,
 Authorized Signatory,Autorizēts Parakstītājs,
 Auto Material Requests Generated,Auto Materiālu Pieprasījumi Radušies,
+Auto Repeat,Auto atkārtot,
 Auto repeat document updated,Auto atkārtots dokuments ir atjaunināts,
 Automotive,Automobiļu,
 Available,Pieejams,
@@ -358,6 +372,7 @@
 Barcode {0} already used in Item {1},Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1},
 Barcode {0} is not a valid {1} code,Svītrkods {0} nav derīgs {1} kods,
 Base,Bāze,
+Base URL,Bāzes URL,
 Based On,Pamatojoties uz,
 Based On Payment Terms,Balstoties uz apmaksas noteikumiem,
 Basic,Pamata,
@@ -373,6 +388,7 @@
 Batch: ,Partija:,
 Batches,partijām,
 Become a Seller,Kļūstiet par Pārdevēju,
+Beginner,Iesācējs,
 Bill,Rēķins,
 Bill Date,Bill Datums,
 Bill No,Bill Nr,
@@ -493,6 +509,8 @@
 Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,"Nauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu",
 Cashier Closing,Kasešu slēgšana,
 Casual Leave,Casual Leave,
+Category,Kategorija,
+Category Name,Kategorija Name,
 Caution,Uzmanību!,
 Central Tax,Centrālais nodoklis,
 Certification,Sertifikācija,
@@ -532,6 +550,9 @@
 Clearance Date,Klīrenss Datums,
 Clearance Date not mentioned,Klīrenss datums nav minēts,
 Clearance Date updated,atjaunināts klīrenss Datums,
+Client,Klients,
+Client ID,Klienta ID,
+Client Secret,Klientu Secret,
 Clinical Procedure,Klīniskā procedūra,
 Clinical Procedure Template,Klīniskās procedūras veidne,
 Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.,
@@ -544,7 +565,9 @@
 Closing (Opening + Total),Slēgšana (atvēršana + kopā),
 Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Noslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity,
 Closing Balance,Noslēguma bilance,
+Code,Kods,
 Collapse All,Sakļaut visu,
+Color,Krāsa,
 Colour,Krāsa,
 Combined invoice portion must equal 100%,Kombinētajai rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%,
 Commercial,Tirdzniecības,
@@ -569,6 +592,7 @@
 Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par ""Daudz, lai ražotu""",
 Completion Date,Pabeigšana Datums,
 Computer,Dators,
+Condition,Nosacījums,
 Configure,Konfigurēt,
 Configure {0},Konfigurēt {0},
 Confirmed orders from Customers.,Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.,
@@ -585,9 +609,13 @@
 Consumed Amount,Patērētā summa,
 Consumed Qty,Patērētā Daudz,
 Consumer Products,Consumer Products,
+Contact,Kontakts,
+Contact Details,Kontaktinformācija,
 Contact Number,Kontaktpersonas numurs,
 Contact Us,Sazinies ar mums,
+Content,Saturs,
 Content Masters,Satura meistari,
+Content Type,Content Type,
 Continue Configuration,Turpiniet konfigurēšanu,
 Contract,Līgums,
 Contract End Date must be greater than Date of Joining,Līguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana,
@@ -676,6 +704,7 @@
 "Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus.",
 Create customer quotes,Izveidot klientu citātus,
 Create rules to restrict transactions based on values.,"Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām.",
+Created By,Izveidoja,
 Created {0} scorecards for {1} between: ,Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:,
 Creating Company and Importing Chart of Accounts,Uzņēmuma izveidošana un kontu plāna importēšana,
 Creating Fees,Maksu izveidošana,
@@ -714,6 +743,8 @@
 Current Liabilities,Tekošo saistību,
 Current Qty,Pašreizējais Daudz,
 Current invoice {0} is missing,Trūkst pašreizējā rēķina {0},
+Custom HTML,Custom HTML,
+Custom?,Custom?,
 Customer,Klients,
 Customer Addresses And Contacts,Klientu adreses un kontakti,
 Customer Contact,Klientu kontakti,
@@ -741,6 +772,7 @@
 Data Import and Export,Datu importēšana un eksportēšana,
 Data Import and Settings,Datu importēšana un iestatījumi,
 Database of potential customers.,Database potenciālo klientu.,
+Date Format,Date Format,
 Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Brīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana,
 Date is repeated,Datums tiek atkārtots,
 Date of Birth,Dzimšanas datums,
@@ -749,6 +781,8 @@
 Date of Joining,Datums Pievienošanās,
 Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums,
 Date of Transaction,Darījuma datums,
+Datetime,Datetime,
+Day,Diena,
 Debit,Debets,
 Debit ({0}),Debets ({0}),
 Debit A/C Number,Debeta A / C numurs,
@@ -766,6 +800,7 @@
 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni,
 Default BOM for {0} not found,Default BOM par {0} nav atrasts,
 Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1},
+Default Letter Head,Default Letter vadītājs,
 Default Tax Template,Noklusējuma nodokļu veidlapa,
 Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM.",
 Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default mērvienība Variant '{0}' jābūt tāds pats kā Template '{1}',
@@ -773,6 +808,7 @@
 Default settings for selling transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.,
 Default tax templates for sales and purchase are created.,Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.,
 Default warehouse is required for selected item,Default noliktava ir nepieciešama atsevišķiem posteni,
+Defaults,Noklusējumi,
 Defense,Aizstāvēšana,
 Define Project type.,Definējiet projekta veidu.,
 Define budget for a financial year.,Definēt budžetu finanšu gada laikā.,
@@ -824,6 +860,7 @@
 Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM.",
 Direct Expenses,Tiešie izdevumi,
 Direct Income,Direct Ienākumi,
+Disable,Atslēgt,
 Disabled template must not be default template,Invalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni,
 Disburse Loan,Izmaksu aizdevums,
 Disbursed,Izmaksāts,
@@ -848,9 +885,11 @@
 Doc Name,Doc Name,
 Doc Type,Doc Type,
 Docs Search,Dokumentu meklēšana,
+Document Name,Dokumenta nosaukums,
 Document Status,Dokumenta statuss,
 Document Type,Dokumenta tips,
 Documentation,Dokumentācija,
+Domain,Domēns,
 Domains,Domains,
 Done,Gatavots,
 Donor,Donors,
@@ -890,9 +929,13 @@
 Electronic Equipments,Elektroniskās iekārtas,
 Electronics,Elektronika,
 Eligible ITC,Piemērots ITC,
+Email Account,E-pasta konta,
+Email Address,Epasta adrese,
 "Email Address must be unique, already exists for {0}","E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}",
 Email Digest: ,E-pasts Digest:,
 Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,"E-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas",
+Email Sent,Nosūtīts e-pasts,
+Email Template,E-pasta veidne,
 Email not found in default contact,E-pasta adrese nav atrasta noklusējuma kontā,
 Email sent to supplier {0},E-pasts nosūtīts piegādātājam {0},
 Email sent to {0},E-pasts nosūtīts uz {0},
@@ -918,7 +961,9 @@
 Employee {0} is on Leave on {1},Darbinieks {0} ir atlicis uz {1},
 Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Darbiniekam {0} pakāpē {1} nav paredzētas atvaļinājuma politikas,
 Employee {0} on Half day on {1},Darbinieku {0} uz pusi dienas uz {1},
+Enable,Dot iespēju,
 Enable / disable currencies.,Ieslēgt / izslēgt valūtas.,
+Enabled,Enabled,
 "Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Iespējojot "izmantošana Grozs", kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs",
 End Date,Beigu datums,
 End Date can not be less than Start Date,Beigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu,
@@ -943,6 +988,7 @@
 Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure,
 Entertainment Expenses,Izklaides izdevumi,
 Equity,Taisnīgums,
+Error Log,kļūda Log,
 Error evaluating the criteria formula,"Kļūda, novērtējot kritēriju formulu",
 Error in formula or condition: {0},Kļūda formulu vai stāvoklī: {0},
 Error while processing deferred accounting for {0},"Kļūda, apstrādājot {0} atlikto grāmatvedību",
@@ -950,6 +996,7 @@
 Estimated Cost,Paredzamās izmaksas,
 Evaluation,Novērtējums,
 "Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:",
+Event,Notikums,
 Event Location,Pasākuma vieta,
 Event Name,Event Name,
 Exchange Gain/Loss,Exchange Gain / zaudējumi,
@@ -984,6 +1031,7 @@
 Export E-Invoices,Eksportēt e-rēķinus,
 Extra Large,Īpaši liels,
 Extra Small,Extra Small,
+Fail,Neveiksme,
 Failed,Neizdevās,
 Failed to create website,Neizdevās izveidot vietni,
 Failed to install presets,Neizdevās instalēt presetes,
@@ -991,6 +1039,7 @@
 Failed to setup company,Neizdevās iestatīt uzņēmumu,
 Failed to setup defaults,Neizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus,
 Failed to setup post company fixtures,Neizdevās iestatīt pēc firmas ķermeņus,
+Fax,Fakss,
 Fee,Maksa,
 Fee Created,Izveidotā maksa,
 Fee Creation Failed,Maksas izveidošana neizdevās,
@@ -998,10 +1047,14 @@
 Fee Records Created - {0},Maksa Records Izveidoja - {0},
 Feedback,Atsauksmes,
 Fees,maksas,
+Female,Sieviete,
 Fetch Data,Ielādēt datus,
 Fetch Subscription Updates,Ielādēt abonēšanas atjauninājumus,
 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus),
 Fetching records......,Notiek ierakstu iegūšana ......,
+Field Name,Lauka nosaukums,
+Fieldname,Fieldname,
+Fields,Fields,
 Fill the form and save it,Aizpildiet formu un saglabājiet to,
 Filter Employees By (Optional),Filtrēt darbiniekus pēc (neobligāti),
 "Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""","Filtrēt laukus, rinda Nr. {0}: Lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa &quot;Link&quot; vai &quot;Table MultiSelect&quot;",
@@ -1017,6 +1070,7 @@
 Finished Goods,Gatavās preces,
 Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,"Gatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu",
 Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Gatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un daudzums <b>{1}</b> nevar atšķirties,
+First Name,Vārds,
 "Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskālais režīms ir obligāts, laipni iestatiet fiskālo režīmu uzņēmumā {0}",
 Fiscal Year,Fiskālā gads,
 Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Fiskālā gada beigu datumam vajadzētu būt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma,
@@ -1054,6 +1108,7 @@
 Forum Activity,Foruma aktivitāte,
 Free item code is not selected,Bezmaksas preces kods nav atlasīts,
 Freight and Forwarding Charges,Kravu un Ekspedīcijas maksājumi,
+Frequency,frekvence,
 Friday,Piektdiena,
 From,No,
 From Address 1,No 1. adreses,
@@ -1085,6 +1140,7 @@
 Fuel Price,Degvielas cena,
 Fuel Qty,degvielas Daudz,
 Fulfillment,Izpilde,
+Full,Pilna,
 Full Name,Pilns nosaukums,
 Full-time,Pilna laika,
 Fully Depreciated,pilnībā amortizēta,
@@ -1118,6 +1174,7 @@
 Get customers from,Iegūt klientus no,
 Get from Patient Encounter,Iegūstiet no pacientu sastopas,
 Getting Started,Darba sākšana,
+GitHub Sync ID,GitHub sinhronizācijas ID,
 Global settings for all manufacturing processes.,Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.,
 Go to the Desktop and start using ERPNext,Iet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext,
 GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA mandāts,
@@ -1155,12 +1212,15 @@
 Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID,
 Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobilo Nr,
 Guardian2 Name,Guardian2 vārds,
+Guest,Viesis,
 HR Manager,HR vadītājs,
 HSN,HSN,
 HSN/SAC,HSN / SAC,
+Half Day,Puse dienas,
 Half Day Date is mandatory,Pusdienu datums ir obligāts,
 Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Day Date jābūt starp No Datums un līdz šim,
 Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Pusdiena datumam jābūt starp darbu no datuma un darba beigu datuma,
+Half Yearly,Pusgada,
 Half day date should be in between from date and to date,Pusdienas dienas datumam jābūt starp datumu un datumu,
 Half-Yearly,Reizi pusgadā,
 Hardware,Detaļas,
@@ -1186,16 +1246,19 @@
 Holiday List,Brīvdienu saraksts,
 Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Viesnīca numuri {0} nav pieejami {1},
 Hotels,Viesnīcas,
+Hourly,Stundu,
 Hours,Stundas,
 House rent paid days overlapping with {0},"Mājas īres maksas dienas, kas pārklājas ar {0}",
 House rented dates required for exemption calculation,"Nodokļu nomu datumi, kas vajadzīgi, lai aprēķinātu atbrīvojumu",
 House rented dates should be atleast 15 days apart,Māja nomātos datumos būtu vismaz 15 dienas intervālā,
 How Pricing Rule is applied?,Kā Cenu noteikums tiek piemērots?,
 Hub Category,Hub kategorijas,
+Hub Sync ID,Hub Sync ID,
 Human Resource,Cilvēkresursi,
 Human Resources,Cilvēkresursi,
 IFSC Code,IFSC kods,
 IGST Amount,IGST summa,
+IP Address,IP adrese,
 ITC Available (whether in full op part),Pieejams ITC (vai nu pilnā variantā),
 ITC Reversed,ITC apgriezts,
 Identifying Decision Makers,Lēmumu pieņēmēju identifikācija,
@@ -1206,8 +1269,11 @@
 "If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ja neierobežots derīguma termiņš ir Lojalitātes punktiem, derīguma termiņš ir tukšs vai 0.",
 "If you have any questions, please get back to us.","Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums.",
 Ignore Existing Ordered Qty,Ignorēt esošo pasūtīto daudzumu,
+Image,Attēls,
+Image View,Image View,
 Import Data,Importēt datus,
 Import Day Book Data,Importēt dienas grāmatas datus,
+Import Log,Import Log,
 Import Master Data,Importēt pamatdatus,
 Import Successfull,Veiksmīga importēšana,
 Import in Bulk,Import masas,
@@ -1222,6 +1288,7 @@
 In Stock: ,Noliktavā:,
 In Value,Vērtībā,
 "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Daudzpakāpju programmas gadījumā Klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, salīdzinot ar viņu iztērēto",
+Inactive,Neaktīvs,
 Incentives,Stimuli,
 Include Default Book Entries,Iekļaujiet noklusējuma grāmatas ierakstus,
 Include Exploded Items,Iekļaut izpūstas preces,
@@ -1255,9 +1322,11 @@
 Integrated Tax,Integrētais nodoklis,
 Inter-State Supplies,Starpvalstu piegādes,
 Interest Amount,Procentu summa,
+Interests,Intereses,
 Intern,Interns,
 Internet Publishing,Interneta Publishing,
 Intra-State Supplies,Valsts iekšējie krājumi,
+Introduction,Ievads,
 Invalid Attribute,Nederīga Atribūtu,
 Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Neatbilstošs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam,
 Invalid Company for Inter Company Transaction.,Nederīgs uzņēmums darījumu veikšanai starp uzņēmumiem.,
@@ -1290,6 +1359,8 @@
 Inward Supplies(liable to reverse charge,Iekšējie materiāli (var apgriezt maksu),
 Inward supplies from ISD,Iekšējie krājumi no ISD,
 Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Iekšējās piegādes, kuras var aplikt ar apgrieztiem maksājumiem (izņemot 1. un 2. punktu iepriekš)",
+Is Active,Vai Active,
+Is Default,Vai Default,
 Is Existing Asset,Vai esošajam aktīvam,
 Is Frozen,Vai Frozen,
 Is Group,Is Group,
@@ -1375,10 +1446,13 @@
 Lab Tests and Vital Signs,Lab testu un dzīvības pazīmes,
 Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab rezultātu datetime nevar būt pirms testēšanas datuma,
 Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab testēšana datetime nevar būt pirms savākšanas datuma,
+Label,Etiķete,
 Laboratory,Laboratorija,
+Language Name,Language Name,
 Large,Liels,
 Last Communication,Pēdējais paziņojums,
 Last Communication Date,Pēdējais Komunikācijas Datums,
+Last Name,Uzvārds,
 Last Order Amount,Pēdējā pasūtījuma summa,
 Last Order Date,Pēdējā pasūtījuma datums,
 Last Purchase Price,Pēdējā pirkuma cena,
@@ -1418,10 +1492,13 @@
 Ledger,Virsgrāmata,
 Legal,Juridisks,
 Legal Expenses,Juridiskie izdevumi,
+Letter Head,Vēstule Head,
 Letter Heads for print templates.,Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.,
+Level,Līmenis,
 Liability,Atbildība,
 License,Licence,
 Lifecycle,Dzīves cikls,
+Limit,limits,
 Limit Crossed,Limit Crossed,
 Link to Material Request,Saite uz materiālu pieprasījumu,
 List of all share transactions,Visu akciju darījumu saraksts,
@@ -1454,11 +1531,13 @@
 Main,Galvenais,
 Maintenance,Uzturēšana,
 Maintenance Log,Servisa žurnāls,
+Maintenance Manager,Uzturēšana vadītājs,
 Maintenance Schedule,Uzturēšana grafiks,
 Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '",
 Maintenance Schedule {0} exists against {1},Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1},
 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu,
 Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Uzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu",
+Maintenance User,Uzturēšanas lietotājs,
 Maintenance Visit,Uzturēšana Apmeklēt,
 Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu,
 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0},
@@ -1466,6 +1545,7 @@
 Make Payment,veikt maksājumu,
 Make project from a template.,Izveidojiet projektu no veidnes.,
 Making Stock Entries,Making Krājumu,
+Male,Vīrietis,
 Manage Customer Group Tree.,Pārvaldīt Klientu grupa Tree.,
 Manage Sales Partners.,Pārvaldīt tirdzniecības partneri.,
 Manage Sales Person Tree.,Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.,
@@ -1475,6 +1555,7 @@
 Manager,Vadītājs,
 Managing Projects,Managing Projects,
 Managing Subcontracting,Managing Apakšuzņēmēji,
+Mandatory,Saistošs,
 Mandatory field - Academic Year,Obligāts lauks - akadēmiskais gads,
 Mandatory field - Get Students From,Obligāts lauks - Iegūt studenti no,
 Mandatory field - Program,Obligāts lauks - programma,
@@ -1483,6 +1564,8 @@
 Manufacturer Part Number,Ražotāja daļas numurs,
 Manufacturing,Ražošana,
 Manufacturing Quantity is mandatory,Ražošanas daudzums ir obligāta,
+Mapping,Kartēšana,
+Mapping Type,Kartēšanas veids,
 Mark Absent,Mark Nekonstatē,
 Mark Attendance,Atzīmējiet apmeklējumu,
 Mark Half Day,Mark Half Day,
@@ -1542,8 +1625,12 @@
 Merge Account,Apvienot kontu,
 Merge with Existing Account,Apvienot ar esošo kontu,
 "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Apvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma",
+Message Examples,Ziņu piemēri,
 Message Sent,Ziņojums nosūtīts,
+Method,Metode,
 Middle Income,Middle Ienākumi,
+Middle Name,Otrais vārds,
+Middle Name (Optional),Middle Name (pēc izvēles),
 Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nevar būt lielāks par Max Amt,
 Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz,
 Minimum Lead Age (Days),Minimālā Lead Vecums (dienas),
@@ -1577,6 +1664,7 @@
 Multiple default mode of payment is not allowed,Vairāki noklusējuma maksājuma veidi nav atļauti,
 Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Vairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads,
 Music,Mūzika,
+My Account,Mans Konts,
 Name error: {0},Vārds kļūda: {0},
 Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem",
 Name or Email is mandatory,Vārds vai e-pasts ir obligāta,
@@ -1687,6 +1775,7 @@
 Non Profit (beta),Bezpeļņas (beta),
 Non-GST outward supplies,Ārējie izejmateriāli,
 Non-Group to Group,Non-Group grupas,
+None,Nav,
 None of the items have any change in quantity or value.,Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.,
 Nos,Nos,
 Not Available,Nav pieejams,
@@ -1717,6 +1806,7 @@
 Nothing to change,Nekas mainīt,
 Notice Period,Uzteikuma termiņš,
 Notify Customers via Email,Paziņojiet klientiem pa e-pastu,
+Number,Numurs,
 Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Skaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma,
 Number of Interaction,Skaits mijiedarbības,
 Number of Order,Skaits ordeņa,
@@ -1775,6 +1865,7 @@
 Optional Holiday List not set for leave period {0},"Izvēles brīvdienu saraksts, kas nav noteikts atvaļinājuma periodam {0}",
 "Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts.",
 Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos.",
+Options,Opcijas,
 Order Count,Pasūtījuma skaits,
 Order Entry,Pasūtījuma ieraksts,
 Order Value,Pasūtījuma vērtība,
@@ -1787,6 +1878,7 @@
 Orders released for production.,Pasūtījumi izlaists ražošanai.,
 Organization,organizēšana,
 Organization Name,Organizācijas nosaukums,
+Other,Cits,
 Other Reports,citas Ziņojumi,
 "Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Citi izejmateriāli (bez nulles, ar atbrīvojumu)",
 Others,Pārējie,
@@ -1820,6 +1912,7 @@
 Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0},
 Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Samaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā,
 Paid and Not Delivered,Maksas un nav sniegusi,
+Parameter,Parametrs,
 Parent Item {0} must not be a Stock Item,Parent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība,
 Parents Teacher Meeting Attendance,Vecāku skolotāju sanāksmju apmeklējums,
 Part-time,Nepilna laika,
@@ -1831,6 +1924,7 @@
 Party Type and Party is mandatory for {0} account,Puses veids un puse ir obligāta kontam {0},
 Party Type is mandatory,Puse Type ir obligāts,
 Party is mandatory,Puse ir obligāta,
+Password,Parole,
 Password policy for Salary Slips is not set,Nav iestatīta paroles politika algām,
 Past Due Date,Iepriekšējais maksājuma datums,
 Patient,Pacienta,
@@ -1855,7 +1949,9 @@
 Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz.",
 Payment Entry is already created,Maksājums ieraksts ir jau radīta,
 Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Maksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu",
+Payment Gateway,Maksājumu Gateway,
 "Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli.",
+Payment Gateway Name,Maksājumu vārtejas nosaukums,
 Payment Mode,Maksājumu Mode,
 "Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Maksājums Mode nav konfigurēta. Lūdzu, pārbaudiet, vai konts ir iestatīts uz maksājumu Mode vai POS profils.",
 Payment Receipt Note,Maksājumu saņemšana Note,
@@ -1897,8 +1993,10 @@
 Physician,Ārsts,
 Piecework,Gabaldarbs,
 Pin Code,PIN kods,
+Pincode,Pasta indeksa,
 Place Of Supply (State/UT),Piegādes vieta (valsts / UT),
 Place Order,Pasūtīt,
+Plan Name,Plāna nosaukums,
 Plan for maintenance visits.,Plāns apkopes apmeklējumiem.,
 Planned Qty,Plānotais Daudz,
 "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plānotais daudzums: Daudzums, par kuru darba pasūtījums ir paaugstināts, bet tiek pagaidīts.",
@@ -1998,7 +2096,7 @@
 "Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Lūdzu, izvēlieties elements, &quot;Vai Stock Vienība&quot; ir &quot;nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot; ir &quot;jā&quot;, un nav cita Product Bundle",
 Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Lūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu",
 Please select Party Type first,"Lūdzu, izvēlieties Party veids pirmais",
-Please select Patient,"Lūdzu, atlasiet Patient",
+Please select Patient,"Lūdzu, izvēlieties pacientu",
 Please select Patient to get Lab Tests,"Lūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu Lab testus",
 Please select Posting Date before selecting Party,"Lūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse",
 Please select Posting Date first,"Lūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais",
@@ -2091,6 +2189,7 @@
 Point-of-Sale,Tirdzniecības vieta,
 Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profils,
 Portal,Portāls,
+Portal Settings,Portāla iestatījumi,
 Possible Supplier,iespējams piegādātājs,
 Postal Expenses,Pasta izdevumi,
 Posting Date,Norīkošanu Datums,
@@ -2109,6 +2208,7 @@
 Prescriptions,Priekšraksti,
 Present,Dāvana,
 Prev,Iepriekšējā,
+Preview,Preview,
 Preview Salary Slip,Preview Alga Slip,
 Previous Financial Year is not closed,Iepriekšējais finanšu gads nav slēgts,
 Price,Cena,
@@ -2130,8 +2230,10 @@
 Primary Address Details,Primārās adreses dati,
 Primary Contact Details,Primārā kontaktinformācija,
 Principal Amount,pamatsumma,
+Print Format,Print Format,
 Print IRS 1099 Forms,Drukāt IRS 1099 veidlapas,
 Print Report Card,Drukāt ziņojumu karti,
+Print Settings,Drukas iestatījumi,
 Print and Stationery,Drukas un Kancelejas,
 Print settings updated in respective print format,Drukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā,
 Print taxes with zero amount,Drukāt nodokļus ar nulles summu,
@@ -2140,6 +2242,7 @@
 Privilege Leave,Privilege Leave,
 Probation,Probācija,
 Probationary Period,Pārbaudes laiks,
+Procedure,Kārtība,
 Process Day Book Data,Procesa dienasgrāmatas dati,
 Process Master Data,Apstrādāt pamatdatus,
 Processing Chart of Accounts and Parties,Apstrādes kontu un pušu plāns,
@@ -2177,6 +2280,7 @@
 Projected Qty,Plānotais daudzums,
 Projected Quantity Formula,Paredzētā daudzuma formula,
 Projects,Projekti,
+Property,Īpašums,
 Property already added,Īpašums jau ir pievienots,
 Proposal Writing,Priekšlikums Writing,
 Proposal/Price Quote,Piedāvājuma / cenu cenas,
@@ -2184,12 +2288,15 @@
 Provisional Profit / Loss (Credit),Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts),
 Publications,Publikācijas,
 Publish Items on Website,Publicēt punkti Website,
+Published,Izdots,
 Publishing,Publicēšana,
 Purchase,Pirkums,
 Purchase Amount,Pirkuma summa,
 Purchase Date,Pirkuma datums,
 Purchase Invoice,Pirkuma rēķins,
 Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts,
+Purchase Manager,Iepirkumu vadītājs,
+Purchase Master Manager,Pirkuma Master vadītājs,
 Purchase Order,Pirkuma pasūtījums,
 Purchase Order Amount,Pirkuma pasūtījuma summa,
 Purchase Order Amount(Company Currency),Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta),
@@ -2204,6 +2311,7 @@
 Purchase Receipt,Pirkuma čeka,
 Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkuma saņemšana {0} nav iesniegta,
 Purchase Tax Template,Iegādāties Nodokļu veidne,
+Purchase User,Iegādāties lietotāju,
 Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Pirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem,
 Purchasing,Purchasing,
 Purpose must be one of {0},Mērķim ir jābūt vienam no {0},
@@ -2234,6 +2342,7 @@
 Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0.",
 Quantity to Produce,Produkcijas daudzums,
 Quantity to Produce can not be less than Zero,Produkcijas daudzums nedrīkst būt mazāks par nulli,
+Query Options,Vaicājuma opcijas,
 Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,"Rindas, lai aizstātu BOM. Tas var aizņemt dažas minūtes.",
 Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.,
 Quick Journal Entry,Quick Journal Entry,
@@ -2251,6 +2360,7 @@
 Range,Diapazons,
 Rate,Likme,
 Rate:,Likme:,
+Rating,novērtējums,
 Raw Material,Izejviela,
 Raw Materials,Izejvielas,
 Raw Materials cannot be blank.,Izejvielas nevar būt tukšs.,
@@ -2272,9 +2382,11 @@
 Received Quantity,Saņemtais daudzums,
 Received Stock Entries,Saņemtie krājumi,
 Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Uztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts",
+Recipients,Saņēmēji,
 Reconcile,Saskaņot,
 "Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc",
 Records,Ieraksti,
+Redirect URL,novirzīt URL,
 Ref,Ref,
 Ref Date,Ref Datums,
 Reference,Atsauces,
@@ -2282,13 +2394,18 @@
 Reference Date,Atsauces datums,
 Reference Doctype must be one of {0},Atsauce Doctype jābūt vienam no {0},
 Reference Document,Atsauces dokuments,
+Reference Document Type,Atsauces dokuments Type,
 Reference No & Reference Date is required for {0},Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0},
 Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Atsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu,
 Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Atsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā",
 Reference No.,Atsauces Nr.,
 Reference Number,Atsauces numurs,
+Reference Owner,atsauce Īpašnieks,
+Reference Type,Reference Type,
 "Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2}",
 References,Atsauces,
+Refresh Token,Atsvaidzināt token,
+Region,Apgabals,
 Register,Reģistrēties,
 Reject,Noraidīt,
 Rejected,Noraidīts,
@@ -2309,9 +2426,11 @@
 Repeat Customer Revenue,Atkārtot Klientu Ieņēmumu,
 Repeat Customers,Atkārtojiet Klienti,
 Replace BOM and update latest price in all BOMs,Aizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs,
+Replied,Atbildēja,
 Replies,Atbildes,
 Report,Ziņojums,
 Report Builder,Report Builder,
+Report Type,Ziņojums Type,
 Report Type is mandatory,Ziņojums Type ir obligāts,
 Report an Issue,Ziņojiet par problēmu,
 Reports,Ziņojumi,
@@ -2347,6 +2466,7 @@
 Reserved for sub contracting,Rezervēta apakšlīgumu slēgšanai,
 Resistant,Izturīgs,
 Resolve error and upload again.,Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.,
+Response,Atbilde,
 Responsibilities,Pienākumi,
 Rest Of The World,Pārējā pasaule,
 Restart Subscription,Restartēt abonementu,
@@ -2367,6 +2487,7 @@
 Reverse Journal Entry,Reversās žurnāla ieraksts,
 Review Invitation Sent,Pārskatīt ielūgumu,
 Review and Action,Pārskats un darbība,
+Role,Loma,
 Rooms Booked,Rezervētas istabas,
 Root Company,Sakņu uzņēmums,
 Root Type,Root Type,
@@ -2375,6 +2496,7 @@
 Root cannot have a parent cost center,Root nevar būt vecāks izmaksu centru,
 Round Off,Noapaļot,
 Rounded Total,Noapaļota Kopā,
+Route,Maršruts,
 Row # {0}: ,Row # {0}:,
 Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2},
 Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2},
@@ -2477,6 +2599,8 @@
 Sales Invoice,PPR (Pārdošanas Pavadzīme),
 Sales Invoice {0} has already been submitted,PPR {0} jau ir iesniegts,
 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu,
+Sales Manager,Pārdošanas vadītājs,
+Sales Master Manager,Sales Master vadītājs,
 Sales Order,Pārdošanas pasūtījums,
 Sales Order Item,Pasūtījumu postenis,
 Sales Order required for Item {0},Pasūtījumu nepieciešams postenī {0},
@@ -2492,12 +2616,15 @@
 Sales Summary,Pārdošanas kopsavilkums,
 Sales Tax Template,Sales Tax Template,
 Sales Team,Sales Team,
+Sales User,Sales User,
 Sales and Returns,Pārdošana un atdošana,
 Sales campaigns.,Pārdošanas kampaņas.,
 Sales orders are not available for production,Pārdošanas pasūtījumi nav pieejami ražošanai,
+Salutation,Sveiciens,
 Same Company is entered more than once,Pats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi,
 Same item cannot be entered multiple times.,Pašu posteni nevar ievadīt vairākas reizes.,
 Same supplier has been entered multiple times,Pats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes,
+Sample,Paraugs,
 Sample Collection,Paraugu kolekcija,
 Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Paraugu skaits {0} nevar būt lielāks par saņemto daudzumu {1},
 Sanctioned,sodīts,
@@ -2507,6 +2634,7 @@
 Saturday,Sestdiena,
 Saved,Saglabāts,
 Saving {0},Saglabājot {0},
+Scan Barcode,Skenēt svītrkodu,
 Schedule,Grafiks,
 Schedule Admission,Uzņemšanas grafiks,
 Schedule Course,grafiks Course,
@@ -2526,6 +2654,7 @@
 Search Sub Assemblies,Meklēt Sub Kompleksi,
 "Search by item code, serial number, batch no or barcode","Meklēt pēc vienuma koda, sērijas numura, partijas numura vai svītrkoda",
 "Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitāte, nosakot budžetu, mērķus uc",
+Secret Key,Secret Key,
 Secretary,Sekretārs,
 Section Code,Nodaļas kods,
 Secured Loans,Nodrošināti aizdevumi,
@@ -2550,6 +2679,7 @@
 Select Customer,Atlasiet Klientu,
 Select Days,Izvēlieties dienas,
 Select Default Supplier,Select Default piegādātājs,
+Select DocType,Izvēlieties DocType,
 Select Fiscal Year...,Izvēlieties fiskālajā gadā ...,
 Select Item (optional),Izvēlieties vienumu (nav obligāti),
 Select Items based on Delivery Date,"Atlasiet vienumus, pamatojoties uz piegādes datumu",
@@ -2590,6 +2720,7 @@
 Send Supplier Emails,Nosūtīt Piegādātāja e-pastu,
 Send mass SMS to your contacts,Sūtīt masu SMS saviem kontaktiem,
 Sensitivity,Jutīgums,
+Sent,Nosūtīts,
 Serial #,Sērijas #,
 Serial No and Batch,Sērijas Nr un partijas,
 Serial No is mandatory for Item {0},Sērijas numurs ir obligāta postenī {0},
@@ -2674,6 +2805,7 @@
 Shopify Supplier,Shopify piegādātājs,
 Shopping Cart,Grozs,
 Shopping Cart Settings,Iepirkumu grozs iestatījumi,
+Short Name,Saīsinātais nosaukums,
 Shortage Qty,Trūkums Daudz,
 Show Completed,Izrāde pabeigta,
 Show Cumulative Amount,Rādīt kumulatīvo summu,
@@ -2696,6 +2828,7 @@
 Single unit of an Item.,Viena vienība posteņa.,
 "Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Izlaist atlikušo izlaidi šādiem darbiniekiem, jo attiecībā uz tiem jau ir pieejami atlaižu piešķiršanas ieraksti. {0}",
 "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Izlaižot algu struktūras piešķīrumu šādiem darbiniekiem, jo algu struktūras piešķīrums jau pastāv pret viņiem. {0}",
+Slideshow,Slaidrādi,
 Slots for {0} are not added to the schedule,Slots for {0} netiek pievienoti grafikam,
 Small,Mazs,
 Soap & Detergent,Ziepes un mazgāšanas,
@@ -2709,6 +2842,7 @@
 Something went wrong!,Kaut kas nogāja greizi!,
 "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Atvainojiet, Serial Nos nevar tikt apvienots",
 Source,Avots,
+Source Name,Source Name,
 Source Warehouse,Source Noliktava,
 Source and Target Location cannot be same,Avota un mērķa atrašanās vieta nevar būt vienāda,
 Source and target warehouse cannot be same for row {0},Avota un mērķa noliktava nevar būt vienāda rindā {0},
@@ -2721,6 +2855,7 @@
 Split Issue,Split problēma,
 Sports,Sporta,
 Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personāla plāns {0} jau ir paredzēts apzīmējumam {1},
+Standard,Standarts,
 Standard Buying,Standarta iepirkums,
 Standard Selling,Standard pārdošana,
 Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standarta līguma noteikumi par pārdošanu vai pirkšanu.,
@@ -2813,12 +2948,14 @@
 Subscription Management,Abonēšanas pārvaldība,
 Subscriptions,Abonementi,
 Subtotal,Starpsumma,
+Successful,Veiksmīga,
 Successfully Reconciled,Veiksmīgi jāsaskaņo,
 Successfully Set Supplier,Veiksmīgi iestatīt piegādātāju,
 Successfully created payment entries,Veiksmīgi izveidoti maksājumu ieraksti,
 Successfully deleted all transactions related to this company!,Veiksmīgi svītrots visas ar šo uzņēmumu darījumus!,
 Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Summa rādītājus vērtēšanas kritēriju jābūt {0}.,
 Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Punktu summa visiem mērķiem vajadzētu būt 100. Tas ir {0},
+Summary,Kopsavilkums,
 Summary for this month and pending activities,Kopsavilkums par šo mēnesi un izskatāmo darbību,
 Summary for this week and pending activities,Kopsavilkums par šo nedēļu un izskatāmo darbību,
 Sunday,Svētdiena,
@@ -2855,8 +2992,10 @@
 Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Sinhronizācija ir īslaicīgi atspējota, jo maksimālais mēģinājums ir pārsniegts",
 Syntax error in condition: {0},Sintakses kļūda stāvoklī: {0},
 Syntax error in formula or condition: {0},Sintakses kļūda formulā vai stāvoklī: {0},
+System Manager,System Manager,
 TDS Rate %,TDS likme%,
 Tap items to add them here,"Pieskarieties objektus, lai pievienotu tos šeit",
+Target,Mērķis,
 Target ({}),Mērķis ({}),
 Target On,Mērķa On,
 Target Warehouse,Mērķa noliktava,
@@ -2866,6 +3005,7 @@
 Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),"Uzdevumi ir izveidoti, lai pārvaldītu {0} slimību (rindā {1})",
 Tax,Nodoklis,
 Tax Assets,Nodokļu aktīvi,
+Tax Category,Nodokļu kategorija,
 Tax Category for overriding tax rates.,Nodokļu kategorija par augstākajām nodokļu likmēm.,
 "Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Nodokļu kategorija ir mainīts uz &quot;Kopā&quot;, jo visi priekšmeti ir nenoteiktas akciju preces",
 Tax ID,Nodokļu ID,
@@ -2885,6 +3025,7 @@
 Telecommunications,Telekomunikācijas,
 Telephone Expenses,Telefona izdevumi,
 Television,Televīzija,
+Template Name,Veidnes nosaukums,
 Template of terms or contract.,Šablons noteikumiem vai līgumu.,
 Templates of supplier scorecard criteria.,Piegādes rezultātu rādītāju kritēriju kritēriji.,
 Templates of supplier scorecard variables.,Piegādes rezultātu tabulas mainīgie modeļi.,
@@ -2987,7 +3128,7 @@
 To Address 2,Uz adresi 2,
 To Bill,Bill,
 To Date,Līdz šim,
-To Date cannot be before From Date,Datums nevar būt pirms datuma,
+To Date cannot be before From Date,Līdz šim nevar būt agrāk no dienas,
 To Date cannot be less than From Date,Datums nevar būt mazāks par datumu,
 To Date must be greater than From Date,Līdz datumam jābūt lielākam nekā no datuma,
 To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Līdz šim būtu jāatrodas attiecīgajā taksācijas gadā. Pieņemot, ka līdz šim datumam = {0}",
@@ -3078,6 +3219,7 @@
 Total(Amt),Kopā (Amt),
 Total(Qty),Kopā (Daudz),
 Traceability,Izsekojamība,
+Traceback,Izsekot,
 Track Leads by Lead Source.,Track Leades ar svina avots.,
 Training,treniņš,
 Training Event,Training Event,
@@ -3120,6 +3262,7 @@
 UOM,UOM,
 UOM Conversion factor is required in row {0},UOM pārrēķināšanas koeficients ir nepieciešams rindā {0},
 UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM Coversion faktors nepieciešama UOM: {0} postenī: {1},
+URL,URL,
 Unable to find DocType {0},Nevar atrast DocType {0},
 Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Nevar atrast valūtas kursu {0} uz {1} par galveno dienas {2}. Lūdzu, izveidojiet Valūtas maiņas rekordu manuāli",
 Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Nevar atrast rezultātu, sākot ar {0}. Jums ir jābūt pastāvīgiem punktiem, kas attiecas no 0 līdz 100",
@@ -3134,6 +3277,7 @@
 Unpaid,Nesamaksāts,
 Unsecured Loans,Nenodrošināti aizdevumi,
 Unsubscribe from this Email Digest,Atteikties no šo e-pastu Digest,
+Unsubscribed,Atrakstīts,
 Until,Līdz,
 Unverified Webhook Data,Nepārbaudīts Webhok datu,
 Update Account Name / Number,Atjauniniet konta nosaukumu / numuru,
@@ -3152,9 +3296,11 @@
 Updating Variants...,Notiek variantu atjaunināšana ...,
 Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Augšupielādēt jūsu vēstules galva un logo. (Jūs varat rediģēt tos vēlāk).,
 Upper Income,Upper Ienākumi,
+Use Sandbox,Izmantot Sandbox,
 Used Leaves,Izmantotās lapas,
 User,Lietotājs,
 User Forum,lietotāju forums,
+User ID,Lietotāja ID,
 User ID not set for Employee {0},"Lietotāja ID nav noteikts, Darbinieka {0}",
 User Remark,Lietotājs Piezīme,
 User has not applied rule on the invoice {0},Lietotājs rēķinā {0} nav piemērojis noteikumu,
@@ -3171,6 +3317,7 @@
 Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Derīgi no un derīgi līdz pat laukiem ir obligāti kumulatīvajam,
 Valid from date must be less than valid upto date,Derīgam no datuma jābūt mazākam par derīgo līdz datumam,
 Valid till date cannot be before transaction date,Derīga līdz datumam nevar būt pirms darījuma datuma,
+Validity,Derīgums,
 Validity period of this quotation has ended.,Šīs kotācijas derīguma termiņš ir beidzies.,
 Valuation Rate,Vērtēšanas Rate,
 Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Vērtēšana Rate ir obligāta, ja atvēršana Stock ievadīts",
@@ -3243,9 +3390,14 @@
 Website Image should be a public file or website URL,Website Image vajadzētu būt publiski failu vai tīmekļa URL,
 Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Image {0} pievienots posteni {1} nevar atrast,
 Website Listing,Vietņu saraksts,
+Website Manager,Mājas lapa vadītājs,
+Website Settings,Website iestatījumi,
 Wednesday,Trešdiena,
+Week,Nedēļa,
+Weekdays,Nedēļas dienas,
 Weekly,Nedēļas,
 "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Svars ir minēts, \ nLūdzu nerunājot ""Svara UOM"" too",
+Welcome email sent,Welcome e-pasts nosūtīts,
 Welcome to ERPNext,Laipni lūdzam ERPNext,
 What do you need help with?,Kas jums ir nepieciešama palīdzība ar?,
 What does it do?,Ko tas dod?,
@@ -3319,6 +3471,7 @@
 "e.g. Bank, Cash, Credit Card","piemēram, Bank, Cash, Credit Card",
 hidden,Apslēpts,
 modified,pārveidots,
+old_parent,old_parent,
 on,Par,
 {0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ir neaktīvs,
 {0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nav fiskālajā gadā {2},
@@ -3421,10 +3574,34 @@
 {0}: {1} does not exists,{0}: {1} neeksistē,
 {0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nav atrasta Rēķina informācija tabulā,
 {} of {},no {},
+Chat,Tērzēšana,
+Completed By,Pabeigts ar,
+Conditions,Nosacījumi,
+County,grāfiste,
+Day of Week,Nedēļas diena,
 "Dear System Manager,","Cienījamie System Manager,",
+Default Value,Default Value,
 Email Group,Email Group,
+Fieldtype,Fieldtype,
+ID,ID,
 Images,Images,
 Import,Imports,
+Office,Birojs,
+Passive,Pasīvs,
+Percent,Procents,
+Permanent,Pastāvīgs,
+Personal,Personisks,
+Plant,Augs,
+Post,Amats,
+Postal,Pasta,
+Postal Code,Pasta indekss,
+Provider,Piegādātājs,
+Read Only,Tikai lasāms,
+Recipient,Saņēmējs,
+Reviews,Atsauksmes,
+Sender,Nosūtītājs,
+Shop,Veikals,
+Subsidiary,Filiāle,
 There is some problem with the file url: {0},Ir dažas problēmas ar faila url: {0},
 Values Changed,vērtības Mainīts,
 or,vai,
@@ -3458,13 +3635,19 @@
 "Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Speciālās rakstzīmes, izņemot &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Un &quot;}&quot;, kas nav atļautas nosaukuma sērijās",
 Target Details,Mērķa informācija,
 {0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} jau ir vecāku procedūra {1}.,
+API,API,
 Annual,Gada,
 Approved,Apstiprināts,
 Change,Maiņa,
+Contact Email,Kontaktpersonas e-pasta,
 From Date,No Datums,
 Group By,Grupēt pēc,
 Importing {0} of {1},Tiek importēts {0} no {1},
+Last Sync On,Pēdējā sinhronizācija ir ieslēgta,
+Naming Series,Nosaucot Series,
 No data to export,Nav eksportējamu datu,
+Print Heading,Print virsraksts,
+Video,Video,
 % Of Grand Total,% No kopējās summas,
 'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Nepieciešamas “darbinieka_lauka_vērtība” un “laika zīmogs”.,
 <b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Uzņēmums</b> ir obligāts filtrs.,
@@ -4045,6 +4228,7 @@
 Transfer Material to Supplier,Transfer Materiāls piegādātājam,
 Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transporta kvīts un datums ir obligāti izvēlētajam transporta veidam,
 Tuesday,Otrdiena,
+Type,Tips,
 Unable to find Salary Component {0},Nevar atrast algas komponentu {0},
 Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Nevar atrast laika nišu nākamajām {0} dienām operācijai {1}.,
 Unable to update remote activity,Nevar atjaunināt attālo darbību,
@@ -4121,15 +4305,21 @@
 Total Expense This Year,Kopējie izdevumi šogad,
 Total Income,Kopējie ienākumi,
 Total Income This Year,Kopējie ienākumi šogad,
+Barcode,Svītrkods,
+Center,Centrs,
 Clear,Skaidrs,
+Comment,Komentārs,
 Comments,Komentāri,
 Download,Lejupielādēt,
+Left,Kreisais,
+Link,Saite,
 New,Jauns,
 Not Found,Not Found,
 Print,Drukāt,
 Reference Name,Atsauces nosaukums,
 Refresh,Atsvaidzināt,
 Success,Panākumi,
+Time,Laiks,
 Value,Vērtība,
 Actual,Faktiskais,
 Add to Cart,Pievienot grozam,
@@ -4147,6 +4337,10 @@
 Write Off,Uzrakstiet Off,
 {0} Created,{0} Izveidots,
 Email Id,E-pasta ID,
+No,Nē,
+Reference Doctype,Atsauce DOCTYPE,
+User Id,Lietotāja ID,
+Yes,Jā,
 Actual ,Faktisks,
 Add to cart,Pievienot grozam,
 Budget,Budžets,
@@ -4176,27 +4370,29 @@
 Open To Do ,Atvērt darīt,
 Operation Id,Darbība ID,
 Partially ordered,daļēji Sakārtoti,
-Please select company first,"Lūdzu, vispirms atlasiet uzņēmumu",
+Please select company first,"Lūdzu, izvēlieties Company pirmais",
 Please select patient,"Lūdzu, atlasiet Patient",
 Printed On ,Iespiests,
 Projected qty,Plānotais daudzums,
 Sales person,Sales Person,
 Serial No {0} Created,Sērijas Nr {0} izveidots,
-Set as default,Iestatīta pēc noklusējuma,
+Set as default,Uzstādīt kā noklusēto,
 Source Location is required for the Asset {0},Avota atrašanās vieta ir vajadzīga aktīva {0},
 Tax Id,Nodokļu ID,
 To Time,Uz laiku,
 To date cannot be before from date,Līdz šim brīdim nevar būt pirms No datuma,
 Total Taxable value,Kopējā nodokļa vērtība,
 Upcoming Calendar Events ,Gaidāmie Kalendāra notikumi,
-Value or Qty,Vērtība vai daudzums,
+Value or Qty,Vērtība vai Daudz,
 Variance ,Variants,
 Variant of,Variants,
-Write off,Norakstīt,
+Write off,Uzrakstiet Off,
 Write off Amount,Uzrakstiet Off summa,
 hours,stundas,
 received from,saņemts no,
 to,Līdz,
+Cards,Kartes,
+Percentage,procentuālā attiecība,
 Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,"Neizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus {0} valstij. Lūdzu, sazinieties ar support@erpnext.com",
 Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,{0} rinda: vienums {1} nav sērijveidots / komplektēts vienums. Tam nevar būt sērijas / partijas numura.,
 Please set {0},Lūdzu noteikt {0},
@@ -4211,3 +4407,4001 @@
 Supplier > Supplier Type,Piegādātājs&gt; Piegādātāja tips,
 Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Lūdzu, iestatiet Personāla nosaukšanas sistēma personāla resursos&gt; HR iestatījumi",
 Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Lūdzu, iestatiet apmeklējumu numerācijas sērijas, izmantojot Iestatīšana&gt; Numerācijas sērija",
+Purchase Order Required,Pasūtījuma Obligātas,
+Purchase Receipt Required,Pirkuma čeka Nepieciešamais,
+Requested,Pieprasīts,
+YouTube,YouTube,
+Vimeo,Vimeo,
+Publish Date,Publicēšanas datums,
+Duration,Ilgums,
+Advanced Settings,Papildu iestatījumi,
+Path,Ceļš,
+Components,sastāvdaļas,
+Verified By,Verified by,
+Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Uzturēt pašu likmi VISĀ pārdošanas ciklā,
+Must be Whole Number,Jābūt veselam skaitlim,
+GL Entry,GL Entry,
+Fee Validity,Maksa derīguma termiņš,
+Dosage Form,Zāļu forma,
+Patient Medical Record,Pacienta medicīniskais ieraksts,
+Total Completed Qty,Kopā pabeigtie gab,
+Qty to Manufacture,Daudz ražot,
+Out Patient Consulting Charge Item,Out Pacientu konsultāciju maksas postenis,
+Inpatient Visit Charge Item,Stacionārā apmeklējuma maksas vienība,
+OP Consulting Charge,OP Consulting maksas,
+Inpatient Visit Charge,Stacionāra apmeklējuma maksa,
+Check Availability,Pārbaudīt pieejamību,
+Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadītāji (vai grupas), pret kuru grāmatvedības ieraksti tiek veikti, un atlikumi tiek uzturēti.",
+Account Name,Konta nosaukums,
+Inter Company Account,Inter uzņēmuma konts,
+Parent Account,Mātes vērā,
+Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,"Iestatīšana konta veidu palīdz, izvēloties šo kontu darījumos.",
+Chargeable,Iekasējams,
+Rate at which this tax is applied,"Ātrums, kādā tiek piemērots šis nodoklis",
+Frozen,Sasalis,
+"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ja konts ir sasalusi, ieraksti ir atļauts ierobežotas lietotājiem.",
+Balance must be,Līdzsvars ir jābūt,
+Old Parent,Old Parent,
+Include in gross,Iekļaut bruto,
+Auditor,Revidents,
+Accounting Dimension,Grāmatvedības dimensija,
+Dimension Name,Izmēra nosaukums,
+Dimension Defaults,Izmēra noklusējumi,
+Accounting Dimension Detail,Grāmatvedības dimensijas detaļa,
+Default Dimension,Noklusējuma dimensija,
+Mandatory For Balance Sheet,Obligāti bilancei,
+Mandatory For Profit and Loss Account,Obligāts peļņas un zaudējumu kontam,
+Accounting Period,Grāmatvedības periods,
+Period Name,Perioda nosaukums,
+Closed Documents,Slēgtie dokumenti,
+Accounts Settings,Konti Settings,
+Settings for Accounts,Iestatījumi kontu,
+Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Padarīt grāmatvedības ieraksts Katrs krājumu aprites,
+"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ja ieslēgts, sistēma būs pēc grāmatvedības ierakstus inventāru automātiski.",
+Accounts Frozen Upto,Konti Frozen Līdz pat,
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Grāmatvedības ieraksts iesaldēta līdz šim datumam, neviens nevar darīt / mainīt ierakstu izņemot lomu zemāk norādīto.",
+Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Loma atļauts noteikt iesaldētos kontus un rediģēt Saldētas Ieraksti,
+Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Lietotāji ar šo lomu ir atļauts noteikt iesaldētos kontus, un izveidot / mainīt grāmatvedības ierakstus pret iesaldētos kontus",
+Determine Address Tax Category From,No adreses nodokļa kategorijas noteikšana,
+Address used to determine Tax Category in transactions.,"Adrese, kuru izmanto nodokļu kategorijas noteikšanai darījumos.",
+Over Billing Allowance (%),Virs norēķinu pabalsts (%),
+Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procenti, par kuriem jums ir atļauts maksāt vairāk par pasūtīto summu. Piemēram: ja preces pasūtījuma vērtība ir USD 100 un pielaide ir iestatīta kā 10%, tad jums ir atļauts izrakstīt rēķinu par 110 USD.",
+Credit Controller,Kredīts Controller,
+Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Loma, kas ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz noteiktos kredīta limitus.",
+Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Pārbaudiet Piegādātājs Rēķina numurs Unikalitāte,
+Make Payment via Journal Entry,Veikt maksājumus caur Journal Entry,
+Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Atsaistītu maksājumu par anulēšana rēķina,
+Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Atsaistiet avansa maksājumu par pasūtījuma atcelšanu,
+Book Asset Depreciation Entry Automatically,Grāmatu Aktīvu nolietojums Entry Automātiski,
+Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Atļaut izmaksu centru bilances konta ievadīšanā,
+Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automātiski pievienojiet nodokļus un nodevas no vienumu nodokļu veidnes,
+Automatically Fetch Payment Terms,Automātiski ienest maksājuma noteikumus,
+Show Inclusive Tax In Print,Rādīt iekļaujošu nodokli drukāt,
+Show Payment Schedule in Print,Rādīt norēķinu grafiku drukā,
+Currency Exchange Settings,Valūtas maiņas iestatījumi,
+Allow Stale Exchange Rates,Atļaut mainīt valūtas kursus,
+Stale Days,Stale dienas,
+Report Settings,Ziņojuma iestatījumi,
+Use Custom Cash Flow Format,Izmantojiet pielāgotu naudas plūsmas formātu,
+Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Atlasiet tikai tad, ja esat iestatījis naudas plūsmas mapera dokumentus",
+Allowed To Transact With,Atļauts veikt darījumus ar,
+Branch Code,Filiāles kods,
+Address and Contact,Adrese un kontaktinformācija,
+Address HTML,Adrese HTML,
+Contact HTML,Contact HTML,
+Data Import Configuration,Datu importēšanas konfigurācija,
+Bank Transaction Mapping,Bankas darījumu kartēšana,
+Plaid Access Token,Plaid piekļuves marķieris,
+Company Account,Uzņēmuma konts,
+Account Subtype,Konta apakštips,
+Is Default Account,Ir noklusējuma konts,
+Is Company Account,Ir uzņēmuma konts,
+Party Details,Party Details,
+Account Details,Konta informācija,
+IBAN,IBAN,
+Bank Account No,Bankas konta Nr,
+Integration Details,Informācija par integrāciju,
+Integration ID,Integrācijas ID,
+Last Integration Date,Pēdējais integrācijas datums,
+Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Manuāli mainiet šo datumu, lai iestatītu nākamo sinhronizācijas sākuma datumu",
+Mask,Maska,
+Bank Guarantee,Bankas garantija,
+Bank Guarantee Type,Bankas garantijas veids,
+Receiving,Saņemšana,
+Providing,Nodrošināt,
+Reference Document Name,Atsauces dokumenta nosaukums,
+Validity in Days,Derīguma dienās,
+Bank Account Info,Bankas konta informācija,
+Clauses and Conditions,Klauzulas un nosacījumi,
+Bank Guarantee Number,Bankas garantijas skaits,
+Name of Beneficiary,Saņēmēja nosaukums,
+Margin Money,Margin Money,
+Charges Incurred,Izdevumi radīti,
+Fixed Deposit Number,Fiksētā depozīta numurs,
+Account Currency,Konta valūta,
+Select the Bank Account to reconcile.,Atlasiet saskaņojamo bankas kontu.,
+Include Reconciled Entries,Iekļaut jāsaskaņo Ieraksti,
+Get Payment Entries,Iegūt Maksājumu Ieraksti,
+Payment Entries,maksājumu Ieraksti,
+Update Clearance Date,Update Klīrenss Datums,
+Bank Reconciliation Detail,Banku samierināšanās Detail,
+Cheque Number,Čeku skaits,
+Cheque Date,Čeku Datums,
+Statement Header Mapping,Paziņojuma galvenes kartēšana,
+Statement Headers,Paziņojuma virsraksti,
+Transaction Data Mapping,Darījumu datu kartēšana,
+Mapped Items,Mapped Items,
+Bank Statement Settings Item,Bankas pārskata iestatījumu postenis,
+Mapped Header,Mape Header,
+Bank Header,Bankas virsraksts,
+Bank Statement Transaction Entry,Bankas paziņojums Darījuma ieraksts,
+Bank Transaction Entries,Bankas darījumu ieraksti,
+New Transactions,Jauni darījumi,
+Match Transaction to Invoices,Darīt darījumu ar rēķiniem,
+Create New Payment/Journal Entry,Izveidot jaunu maksājumu / žurnāla ierakstu,
+Submit/Reconcile Payments,Iesniegt / saskaņot maksājumus,
+Matching Invoices,Atbilstołi rēķiniem,
+Payment Invoice Items,Maksājuma rēķina vienumi,
+Reconciled Transactions,Saskaņotie darījumi,
+Bank Statement Transaction Invoice Item,Bankas izziņa Darījuma rēķina postenis,
+Payment Description,Maksājuma apraksts,
+Invoice Date,Rēķina datums,
+Bank Statement Transaction Payment Item,Bankas izziņa Darījuma apmaksas vienība,
+outstanding_amount,neatmaksātais apjoms,
+Payment Reference,Maksājuma norāde,
+Bank Statement Transaction Settings Item,Bankas paziņojums Darījuma parametru postenis,
+Bank Data,Bankas dati,
+Mapped Data Type,Mape datu tips,
+Mapped Data,Mape dati,
+Bank Transaction,Bankas darījums,
+ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.GGGG.-,
+Transaction ID,darījuma ID,
+Unallocated Amount,nepiešķirto Summa,
+Field in Bank Transaction,Lauks bankas darījumā,
+Column in Bank File,Kolonna bankas failā,
+Bank Transaction Payments,Maksājumi bankas darījumos,
+Control Action,Kontroles darbība,
+Applicable on Material Request,Attiecas uz materiālu pieprasījumu,
+Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Darbība, ja gada budžets pārsniegts MR",
+Warn,Brīdināt,
+Ignore,Ignorēt,
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Darbība, ja uzkrātais ikmēneša budžets ir pārsniegts MR",
+Applicable on Purchase Order,Piemērojams pirkuma pasūtījumam,
+Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Darbība, ja gada budžets pārsniegts PO",
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Darbība, ja uzkrātais ikmēneša budžets ir pārsniegts par PO",
+Applicable on booking actual expenses,Attiecas uz faktisko izdevumu rezervēšanu,
+Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Darbība, ja gada budžets ir pārsniegts par faktisko",
+Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Darbība, ja akumulētā mēneša budžets ir pārsniegts par faktisko",
+Budget Accounts,budžeta konti,
+Budget Account,budžeta kontā,
+Budget Amount,budžeta apjoms,
+C-Form,C-Form,
+ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
+C-Form No,C-Form Nr,
+Received Date,Saņēma Datums,
+Quarter,Ceturksnis,
+I,es,
+II,II,
+III,III,
+IV,IV,
+C-Form Invoice Detail,C-Form rēķinu Detail,
+Invoice No,PPR Nr,
+Cash Flow Mapper,Naudas plūsmas kartētājs,
+Section Name,Sadaļas nosaukums,
+Section Header,Sadaļas virsraksts,
+Section Leader,Sadaļas vadītājs,
+e.g Adjustments for:,Pielāgojumi:,
+Section Subtotal,Iedaļa Starpsumma,
+Section Footer,Iedaļas pēdējā daļa,
+Position,Amats,
+Cash Flow Mapping,Naudas plūsmas kartēšana,
+Select Maximum Of 1,Atlasiet maksimumu no 1,
+Is Finance Cost,Ir finanšu izmaksas,
+Is Working Capital,Vai apgrozāmo kapitālu,
+Is Finance Cost Adjustment,Vai ir finanšu izmaksu korekcija,
+Is Income Tax Liability,Ir atbildība par ienākuma nodokli,
+Is Income Tax Expense,Ir ienākumu nodokļa izdevumi,
+Cash Flow Mapping Accounts,Naudas plūsmas kartēšanas konti,
+account,Konts,
+Cash Flow Mapping Template,Naudas plūsmas kartēšanas veidne,
+Cash Flow Mapping Template Details,Naudas plūsmas kartēšanas veidnes detaļas,
+POS-CLO-,POS-CLO-,
+Custody,Aizbildnība,
+Net Amount,Neto summa,
+Cashier Closing Payments,Kasešu slēgšanas maksājumi,
+Import Chart of Accounts from a csv file,Importējiet kontu diagrammu no csv faila,
+Attach custom Chart of Accounts file,Pievienojiet pielāgoto kontu plāna failu,
+Chart Preview,Diagrammas priekšskatījums,
+Chart Tree,Diagrammas koks,
+Cheque Print Template,Čeku Print Template,
+Has Print Format,Ir Drukas formāts,
+Primary Settings,primārās iestatījumi,
+Cheque Size,Čeku Size,
+Regular,regulārs,
+Starting position from top edge,Sākuma stāvoklis no augšējās malas,
+Cheque Width,Čeku platums,
+Cheque Height,Čeku augstums,
+Scanned Cheque,Skanētie Čeku,
+Is Account Payable,Vai Konta Kreditoru,
+Distance from top edge,Attālums no augšējās malas,
+Distance from left edge,Attālums no kreisās malas,
+Message to show,"Ziņa, lai parādītu",
+Date Settings,Datums iestatījumi,
+Starting location from left edge,Sākot atrašanās vietu no kreisās malas,
+Payer Settings,maksātājs iestatījumi,
+Width of amount in word,Platums no summas vārdos,
+Line spacing for amount in words,Rindstarpas par summu vārdiem,
+Amount In Figure,Summa attēlā,
+Signatory Position,Parakstītājs Position,
+Closed Document,Slēgts dokuments,
+Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Izsekot atsevišķu ieņēmumi un izdevumi produktu vertikālēm vai nodaļām.,
+Cost Center Name,Cost Center Name,
+Parent Cost Center,Parent Izmaksu centrs,
+lft,LFT,
+rgt,rgt,
+Coupon Code,Kupona Kods,
+Coupon Name,Kupona nosaukums,
+"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","piem., &quot;Vasaras brīvdienu 2019. gada piedāvājums 20&quot;",
+Coupon Type,Kupona tips,
+Promotional,Reklāmas,
+Gift Card,Dāvanu karte,
+unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,"unikāls, piem., SAVE20. Izmantojams, lai saņemtu atlaidi",
+Validity and Usage,Derīgums un lietošana,
+Maximum Use,Maksimālais lietojums,
+Used,Lietots,
+Coupon Description,Kupona apraksts,
+Discounted Invoice,Rēķins ar atlaidi,
+Exchange Rate Revaluation,Valūtas kursa pārvērtēšana,
+Get Entries,Iegūt ierakstus,
+Exchange Rate Revaluation Account,Valūtas kursa pārvērtēšanas konts,
+Total Gain/Loss,Kopējā peļņa / zaudējumi,
+Balance In Account Currency,Bilance konta valūtā,
+Current Exchange Rate,Tekošais valūtas kurss,
+Balance In Base Currency,Balance bāzes valūtā,
+New Exchange Rate,Jauns valūtas kurss,
+New Balance In Base Currency,Jauns atlikums pamatvalūtā,
+Gain/Loss,Iegūt / zaudēt,
+**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Saimnieciskais gads ** pārstāv finanšu gads. Visus grāmatvedības ierakstus un citi lielākie darījumi kāpurķēžu pret ** fiskālā gada **.,
+Year Name,Gadā Name,
+"For e.g. 2012, 2012-13","Par piemēram, 2012.gada 2012-13",
+Year Start Date,Gadu sākuma datums,
+Year End Date,Gada beigu datums,
+Companies,Uzņēmumi,
+Auto Created,Auto izveidots,
+Stock User,Stock User,
+Fiscal Year Company,Fiskālā Gads Company,
+Debit Amount,Debets Summa,
+Credit Amount,Kredīta summa,
+Debit Amount in Account Currency,Debeta summa konta valūtā,
+Credit Amount in Account Currency,Kredīta summa konta valūtā,
+Voucher Detail No,Kuponu Detail Nr,
+Is Opening,Vai atvēršana,
+Is Advance,Vai Advance,
+To Rename,Pārdēvēt,
+GST Account,GST konts,
+CGST Account,CGST konts,
+SGST Account,SGST konts,
+IGST Account,IGST konts,
+CESS Account,CESS konts,
+Loan Start Date,Aizdevuma sākuma datums,
+Loan Period (Days),Aizdevuma periods (dienas),
+Loan End Date,Aizdevuma beigu datums,
+Bank Charges,Bankas maksas,
+Short Term Loan Account,Īstermiņa aizdevuma konts,
+Bank Charges Account,Bankas maksas konts,
+Accounts Receivable Credit Account,Debitoru parādi,
+Accounts Receivable Discounted Account,Debitoru konti ar atlaidi,
+Accounts Receivable Unpaid Account,"Debitoru parādi, kas nav apmaksāti",
+Item Tax Template,Vienuma nodokļu veidne,
+Tax Rates,Nodokļu likmes,
+Item Tax Template Detail,Vienuma nodokļu veidnes detaļa,
+Entry Type,Entry Type,
+Inter Company Journal Entry,Inter uzņēmuma žurnāla ieraksts,
+Bank Entry,Banka Entry,
+Cash Entry,Naudas Entry,
+Credit Card Entry,Kredītkarte Entry,
+Contra Entry,Contra Entry,
+Excise Entry,Akcīzes Entry,
+Write Off Entry,Uzrakstiet Off Entry,
+Opening Entry,Atklāšanas Entry,
+ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
+Accounting Entries,Grāmatvedības Ieraksti,
+Total Debit,Kopējais debets,
+Total Credit,Kopā Credit,
+Difference (Dr - Cr),Starpība (Dr - Cr),
+Make Difference Entry,Padarīt atšķirība Entry,
+Total Amount Currency,Kopējā summa valūta,
+Total Amount in Words,Kopā summa vārdiem,
+Remark,Piezīme,
+Paid Loan,Apmaksāts aizdevums,
+Inter Company Journal Entry Reference,Inter uzņēmuma žurnāla ieraksta numurs,
+Write Off Based On,Uzrakstiet Off Based On,
+Get Outstanding Invoices,Saņemt neapmaksātus rēķinus,
+Printing Settings,Drukāšanas iestatījumi,
+Pay To / Recd From,Pay / Recd No,
+Payment Order,Maksājuma rīkojums,
+Subscription Section,Abonēšanas sadaļa,
+Journal Entry Account,Journal Entry konts,
+Account Balance,Konta atlikuma,
+Party Balance,Party Balance,
+If Income or Expense,Ja ieņēmumi vai izdevumi,
+Exchange Rate,Valūtas kurss,
+Debit in Company Currency,Debeta uzņēmumā Valūta,
+Credit in Company Currency,Kredītu uzņēmumā Valūta,
+Payroll Entry,Algas ieraksts,
+Employee Advance,Darbinieku avanss,
+Reference Due Date,Atsauces termiņš,
+Loyalty Program Tier,Lojalitātes programmas līmenis,
+Redeem Against,Izpirkt pret,
+Expiry Date,Derīguma termiņš,
+Loyalty Point Entry Redemption,Lojalitātes punkta ieejas atpirkšana,
+Redemption Date,Atpirkšanas datums,
+Redeemed Points,Pērti punkti,
+Loyalty Program Name,Lojalitātes programmas nosaukums,
+Loyalty Program Type,Lojalitātes programmas veids,
+Single Tier Program,Vienpakāpes programma,
+Multiple Tier Program,Vairāklīmeņu programma,
+Customer Territory,Klientu teritorija,
+Auto Opt In (For all customers),Auto opt In (visiem klientiem),
+Collection Tier,Savākšanas līmenis,
+Collection Rules,Savākšanas noteikumi,
+Redemption,Izpirkšana,
+Conversion Factor,Conversion Factor,
+1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Lojalitātes punkti = Cik bāzes valūta?,
+Expiry Duration (in days),Derīguma termiņš (dienās),
+Help Section,Palīdzības sadaļa,
+Loyalty Program Help,Lojalitātes programmas palīdzība,
+Loyalty Program Collection,Lojalitātes programmu kolekcija,
+Tier Name,Līmeņa nosaukums,
+Minimum Total Spent,Minimālais kopējais iztērētais,
+Collection Factor (=1 LP),Kolekcijas faktors (= 1 LP),
+For how much spent = 1 Loyalty Point,Cik daudz iztērēts = 1 Lojalitātes punkts,
+Mode of Payment Account,Mode maksājumu konta,
+Default Account,Default Account,
+Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Noklusētais konts tiks automātiski atjaunināts POS rēķinā, kad būs atlasīts šis režīms.",
+**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Mēneša Distribution ** palīdz izplatīt Budžeta / Target pāri mēnešiem, ja jums ir sezonalitātes jūsu biznesu.",
+Distribution Name,Distribution vārds,
+Name of the Monthly Distribution,Nosaukums Mēneša Distribution,
+Monthly Distribution Percentages,Mēneša procentuālo sadalījumu,
+Monthly Distribution Percentage,Mēneša procentuālais sadalījums,
+Percentage Allocation,Procentuālais sadalījums,
+Create Missing Party,Izveidot pazudušo pusi,
+Create missing customer or supplier.,Izveidot trūkstošo klientu vai piegādātāju.,
+Opening Invoice Creation Tool Item,Rēķina izveides rīka atvēršana,
+Temporary Opening Account,Pagaidu atvēršanas konts,
+Party Account,Party konts,
+Type of Payment,Apmaksas veids,
+ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
+Receive,Saņemt,
+Internal Transfer,iekšējā Transfer,
+Payment Order Status,Maksājuma rīkojuma statuss,
+Payment Ordered,Maksājums ir pasūtīts,
+Payment From / To,Maksājums no / uz,
+Company Bank Account,Uzņēmuma bankas konts,
+Party Bank Account,Ballītes bankas konts,
+Account Paid From,Konts maksā no,
+Account Paid To,Konts Paid To,
+Paid Amount (Company Currency),Apmaksātais Summa (Company valūta),
+Received Amount,Saņemtā summa,
+Received Amount (Company Currency),Saņemtā summa (Company valūta),
+Get Outstanding Invoice,Saņemiet nenomaksātu rēķinu,
+Payment References,maksājumu Atsauces,
+Writeoff,Norakstīt,
+Total Allocated Amount,Kopējā piešķirtā summa,
+Total Allocated Amount (Company Currency),Kopējā piešķirtā summa (Company valūta),
+Set Exchange Gain / Loss,Uzstādīt Exchange Peļņa / zaudējumi,
+Difference Amount (Company Currency),Starpība Summa (Company valūta),
+Write Off Difference Amount,Norakstīt starpības summa,
+Deductions or Loss,Samazinājumus vai zaudēšana,
+Payment Deductions or Loss,Maksājumu Atskaitījumi vai zaudējumi,
+Cheque/Reference Date,Čeks / Reference Date,
+Payment Entry Deduction,Maksājumu Entry atskaitīšana,
+Payment Entry Reference,Maksājumu Entry Reference,
+Allocated,Piešķirtas,
+Payment Gateway Account,Maksājumu Gateway konts,
+Payment Account,Maksājumu konts,
+Default Payment Request Message,Default maksājuma pieprasījums Message,
+PMO-,PMO-,
+Payment Order Type,Maksājuma uzdevuma tips,
+Payment Order Reference,Maksājuma uzdevuma atsauce,
+Bank Account Details,Bankas konta dati,
+Payment Reconciliation,Maksājumu Izlīgums,
+Receivable / Payable Account,Debitoru / kreditoru konts,
+Bank / Cash Account,Bankas / Naudas konts,
+From Invoice Date,No rēķina datuma,
+To Invoice Date,Lai rēķina datuma,
+Minimum Invoice Amount,Minimālā Rēķina summa,
+Maximum Invoice Amount,Maksimālais Rēķina summa,
+System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Sistēma ienesīs visus ierakstus, ja robežvērtība ir nulle.",
+Get Unreconciled Entries,Saņemt Unreconciled Ieraksti,
+Unreconciled Payment Details,Unreconciled maksājumu informācija,
+Invoice/Journal Entry Details,Rēķins / Journal Entry Details,
+Payment Reconciliation Invoice,Maksājumu Samierināšanās rēķins,
+Invoice Number,Rēķina numurs,
+Payment Reconciliation Payment,Maksājumu Samierināšanās Maksājumu,
+Reference Row,atsauce Row,
+Allocated amount,Piešķirtā summa,
+Payment Request Type,Maksājuma pieprasījuma veids,
+Outward,Uz āru,
+Inward,Uz iekšu,
+ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
+Transaction Details,Darījuma detaļas,
+Amount in customer's currency,Summa klienta valūtā,
+Is a Subscription,Vai ir abonements,
+Transaction Currency,darījuma valūta,
+Subscription Plans,Abonēšanas plāni,
+SWIFT Number,SWIFT numurs,
+Recipient Message And Payment Details,Saņēmēja ziņu un apmaksas detaļas,
+Make Sales Invoice,Izveidot PPR,
+Mute Email,Mute Email,
+payment_url,payment_url,
+Payment Gateway Details,Maksājumu Gateway Details,
+Payment Schedule,Maksājumu grafiks,
+Invoice Portion,Rēķina daļa,
+Payment Amount,Maksājuma summa,
+Payment Term Name,Maksājuma termiņš Vārds,
+Due Date Based On,Izpildes datums pamatots,
+Day(s) after invoice date,Diena (-as) pēc rēķina datuma,
+Day(s) after the end of the invoice month,Diena (-as) pēc rēķina mēneša beigām,
+Month(s) after the end of the invoice month,Mēnesis (-i) pēc rēķina mēneša beigām,
+Credit Days,Kredīta dienas,
+Credit Months,Kredīta mēneši,
+Payment Terms Template Detail,Maksājuma nosacījumu veidnes detaļas,
+Closing Fiscal Year,Noslēguma fiskālajā gadā,
+Closing Account Head,Noslēguma konta vadītājs,
+"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Konts galva ar pasīvu vai kapitāla, kurā peļņa / zaudējumi tiks iegrāmatoti",
+POS Customer Group,POS Klientu Group,
+POS Field,POS lauks,
+POS Item Group,POS Prece Group,
+[Select],[Izvēlēties],
+Company Address,Uzņēmuma adrese,
+Update Stock,Update Stock,
+Ignore Pricing Rule,Ignorēt cenu veidošanas likumu,
+Allow user to edit Rate,Atļaut lietotājam rediģēt Rate,
+Allow user to edit Discount,Atļaut lietotājam rediģēt atlaidi,
+Allow Print Before Pay,Atļaut drukāt pirms maksāšanas,
+Display Items In Stock,Displeja preces noliktavā,
+Applicable for Users,Attiecas uz lietotājiem,
+Sales Invoice Payment,Pārdošanas rēķinu apmaksas,
+Item Groups,postenis Grupas,
+Only show Items from these Item Groups,Rādīt tikai vienumus no šīm vienumu grupām,
+Customer Groups,klientu grupas,
+Only show Customer of these Customer Groups,Rādīt tikai šo klientu grupu klientus,
+Print Format for Online,Drukas formāts tiešsaistē,
+Offline POS Settings,Bezsaistes POS iestatījumi,
+Write Off Account,Uzrakstiet Off kontu,
+Write Off Cost Center,Uzrakstiet Off izmaksu centram,
+Account for Change Amount,Konts Mainīt summa,
+Taxes and Charges,Nodokļi un maksājumi,
+Apply Discount On,Piesakies atlaide,
+POS Profile User,POS lietotāja profils,
+Use POS in Offline Mode,Izmantojiet POS bezsaistes režīmā,
+Apply On,Piesakies On,
+Price or Product Discount,Cena vai produkta atlaide,
+Apply Rule On Item Code,Piemērot noteikumu kodu,
+Apply Rule On Item Group,Pielietot noteikumu vienumu grupai,
+Apply Rule On Brand,Piemērot zīmolu,
+Mixed Conditions,Jaukti apstākļi,
+Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Nosacījumi tiks piemēroti visiem atlasītajiem vienumiem kopā.,
+Is Cumulative,Ir kumulatīvs,
+Coupon Code Based,Kupona kods balstīts,
+Discount on Other Item,Atlaide citai precei,
+Apply Rule On Other,Piemērot noteikumu citam,
+Party Information,Informācija par partijām,
+Quantity and Amount,Daudzums un daudzums,
+Min Qty,Min Daudz,
+Max Qty,Max Daudz,
+Min Amt,Min Amt,
+Max Amt,Maks,
+Period Settings,Perioda iestatījumi,
+Margin,Robeža,
+Margin Type,Margin Type,
+Margin Rate or Amount,"Maržinālā ātrumu vai lielumu,",
+Price Discount Scheme,Cenu atlaižu shēma,
+Rate or Discount,Likme vai atlaide,
+Discount Percentage,Atlaide procentuālā,
+Discount Amount,Atlaide Summa,
+For Price List,Par cenrādi,
+Product Discount Scheme,Produktu atlaižu shēma,
+Same Item,Tā pati prece,
+Free Item,Bezmaksas prece,
+Threshold for Suggestion,Ieteikuma slieksnis,
+System will notify to increase or decrease quantity or amount ,"Sistēma paziņos, ka palielinās vai samazinās daudzumu vai daudzumu",
+"Higher the number, higher the priority","Lielāks skaitlis, augstākā prioritāte",
+Apply Multiple Pricing Rules,Piemērot vairākus cenu noteikšanas noteikumus,
+Apply Discount on Rate,Piemērot atlaidi likmei,
+Validate Applied Rule,Apstipriniet piemēroto noteikumu,
+Rule Description,Noteikumu apraksts,
+Pricing Rule Help,Cenu noteikums Palīdzība,
+Promotional Scheme Id,Reklāmas shēmas ID,
+Promotional Scheme,Veicināšanas shēma,
+Pricing Rule Brand,Cenu noteikšanas zīmols,
+Pricing Rule Detail,Cenu noteikšanas informācija,
+Child Docname,Bērna doktora vārds,
+Rule Applied,Piemēro noteikums,
+Pricing Rule Item Code,Cenu noteikšanas vienības kods,
+Pricing Rule Item Group,Cenu noteikšanas noteikumu grupa,
+Price Discount Slabs,Cenu atlaižu plāksnes,
+Promotional Scheme Price Discount,Akcijas shēmas cenu atlaide,
+Product Discount Slabs,Produktu atlaižu plāksnes,
+Promotional Scheme Product Discount,Produkta atlaide reklāmas shēmai,
+Min Amount,Min summa,
+Max Amount,Maksimālā summa,
+Discount Type,Atlaides veids,
+ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
+Tax Withholding Category,Nodokļu ieturēšanas kategorija,
+Edit Posting Date and Time,Labot ziņas datums un laiks,
+Is Paid,tiek pievērsta,
+Is Return (Debit Note),Vai atdošana (debeta piezīme),
+Apply Tax Withholding Amount,Piesakies nodokļa ieturējuma summai,
+Accounting Dimensions ,Grāmatvedības izmēri,
+Supplier Invoice Details,Piegādātāju rēķinu Detaļas,
+Supplier Invoice Date,Piegādātāju rēķinu Datums,
+Return Against Purchase Invoice,Atgriezties Pret pirkuma rēķina,
+Select Supplier Address,Select Piegādātājs adrese,
+Contact Person,Kontaktpersona,
+Select Shipping Address,Izvēlieties Piegādes adrese,
+Currency and Price List,Valūta un Cenrādis,
+Price List Currency,Cenrādis Currency,
+Price List Exchange Rate,Cenrādis Valūtas kurss,
+Set Accepted Warehouse,Iestatiet pieņemto noliktavu,
+Rejected Warehouse,Noraidīts Noliktava,
+Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Noliktava, kur jums ir saglabāt krājumu noraidīto posteņiem",
+Raw Materials Supplied,Izejvielas Kopā,
+Supplier Warehouse,Piegādātājs Noliktava,
+Pricing Rules,Cenu noteikšana,
+Supplied Items,Komplektā Items,
+Total (Company Currency),Kopā (Uzņēmējdarbības valūta),
+Net Total (Company Currency),Neto Kopā (Company valūta),
+Total Net Weight,Kopējais tīrsvars,
+Shipping Rule,Piegāde noteikums,
+Purchase Taxes and Charges Template,Pirkuma nodokļi un nodevas Template,
+Purchase Taxes and Charges,Pirkuma nodokļiem un maksājumiem,
+Tax Breakup,Nodokļu sabrukuma,
+Taxes and Charges Calculation,Nodokļi un maksājumi aprēķināšana,
+Taxes and Charges Added (Company Currency),Nodokļi un maksājumi Pievienoja (Company valūta),
+Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Nodokļi un maksājumi Atskaitīts (Company valūta),
+Total Taxes and Charges (Company Currency),Kopā nodokļi un maksājumi (Company valūtā),
+Taxes and Charges Added,Nodokļi un maksājumi Pievienoja,
+Taxes and Charges Deducted,Nodokļi un maksājumi Atskaitīts,
+Total Taxes and Charges,Kopā nodokļi un maksājumi,
+Additional Discount,Papildu Atlaide,
+Apply Additional Discount On,Piesakies Papildu atlaide,
+Additional Discount Amount (Company Currency),Papildu Atlaide Summa (Uzņēmējdarbības valūta),
+Grand Total (Company Currency),Pavisam kopā (Company valūta),
+Rounding Adjustment (Company Currency),Noapaļošanas korekcija (uzņēmuma valūta),
+Rounded Total (Company Currency),Noapaļota Kopā (Company valūta),
+In Words (Company Currency),Vārdos (Company valūta),
+Rounding Adjustment,Noapaļošana korekcija,
+In Words,In Words,
+Total Advance,Kopā Advance,
+Disable Rounded Total,Atslēgt noapaļotiem Kopā,
+Cash/Bank Account,Naudas / bankas kontu,
+Write Off Amount (Company Currency),Norakstīt summu (Company valūta),
+Set Advances and Allocate (FIFO),Iestatīt avansa maksājumus (FIFO),
+Get Advances Paid,Get Avansa Paid,
+Advances,Avansa,
+Terms,Noteikumi,
+Terms and Conditions1,Noteikumi un Conditions1,
+Group same items,Grupu paši priekšmeti,
+Print Language,print valoda,
+"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Pēc iestatīšanas šis rēķins tiks aizturēts līdz noteiktajam datumam,
+Credit To,Kredīts Lai,
+Party Account Currency,Party konta valūta,
+Against Expense Account,Pret Izdevumu kontu,
+Inter Company Invoice Reference,Inter Kompānijas rēķina izziņa,
+Is Internal Supplier,Iekšējais piegādātājs,
+Start date of current invoice's period,Sākuma datums kārtējā rēķinā s perioda,
+End date of current invoice's period,Beigu datums no kārtējā rēķinā s perioda,
+Update Auto Repeat Reference,Atjaunināt automātiskās atkārtotas atsauces,
+Purchase Invoice Advance,Pirkuma rēķins Advance,
+Purchase Invoice Item,Pirkuma rēķins postenis,
+Quantity and Rate,Daudzums un Rate,
+Received Qty,Saņēma Daudz,
+Accepted Qty,Pieņemts daudzums,
+Rejected Qty,noraidīts Daudz,
+UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor,
+Discount on Price List Rate (%),Atlaide Cenrādis Rate (%),
+Price List Rate (Company Currency),Cenrādis Rate (Company valūta),
+Rate ,Likme,
+Rate (Company Currency),Rate (Company valūta),
+Amount (Company Currency),Summa (Company valūta),
+Is Free Item,Ir bezmaksas prece,
+Net Rate,Net Rate,
+Net Rate (Company Currency),Net Rate (Uzņēmējdarbības valūta),
+Net Amount (Company Currency),Net Summa (Uzņēmējdarbības valūta),
+Item Tax Amount Included in Value,"Vienības nodokļa summa, kas iekļauta vērtībā",
+Landed Cost Voucher Amount,Izkrauti izmaksas kuponu Summa,
+Raw Materials Supplied Cost,Izejvielas Kopā izmaksas,
+Accepted Warehouse,Pieņemts Noliktava,
+Serial No,Sērijas Nr,
+Rejected Serial No,Noraidīts Sērijas Nr,
+Expense Head,Izdevumu Head,
+Is Fixed Asset,Vai pamatlīdzekļa,
+Asset Location,Aktīvu atrašanās vieta,
+Deferred Expense,Nākamo periodu izdevumi,
+Deferred Expense Account,Atliktā izdevumu konts,
+Service Stop Date,Servisa pārtraukšanas datums,
+Enable Deferred Expense,Iespējot atliktos izdevumus,
+Service Start Date,Pakalpojuma sākuma datums,
+Service End Date,Pakalpojuma beigu datums,
+Allow Zero Valuation Rate,Atļaut Zero vērtēšanas likme,
+Item Tax Rate,Postenis Nodokļu likme,
+Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Nodokļu detaļa galda paņemti no postenis kapteiņa kā stīgu un uzglabā šajā jomā. Lieto nodokļiem un nodevām,
+Purchase Order Item,Pasūtījuma postenis,
+Purchase Receipt Detail,Informācija par pirkuma kvīti,
+Item Weight Details,Vienuma svara dati,
+Weight Per Unit,Svars vienībā,
+Total Weight,Kopējais svars,
+Weight UOM,Svara Mērvienība,
+Page Break,Page Break,
+Consider Tax or Charge for,"Apsveriet nodokļi un maksājumi, lai",
+Valuation and Total,Vērtēšana un Total,
+Valuation,Vērtējums,
+Add or Deduct,Pievienot vai atrēķināt,
+Deduct,Atskaitīt,
+On Previous Row Amount,Uz iepriekšējo rindu summas,
+On Previous Row Total,No iepriekšējās rindas Kopā,
+On Item Quantity,Uz preces daudzumu,
+Reference Row #,Atsauce Row #,
+Is this Tax included in Basic Rate?,Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes?,
+"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ja atzīmēts, nodokļa summa tiks uzskatīta par jau iekļautas Print Rate / Print summa",
+Account Head,Konts Head,
+Tax Amount After Discount Amount,Nodokļu summa pēc Atlaide Summa,
+"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pirkuma darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvas un arī citu izdevumu vadītāji, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** preces * *. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. uzskata nodokļu vai maksājumu par: Šajā sadaļā jūs varat norādīt, vai nodoklis / maksa ir tikai novērtēšanas (nevis daļa no kopējā apjoma), vai tikai kopā (nepievieno vērtību vienība), vai abiem. 10. Pievienot vai atņem: Vai jūs vēlaties, lai pievienotu vai atskaitīt nodokli.",
+Salary Component Account,Algas Component konts,
+Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti Algu Journal Entry ja ir izvēlēts šis režīms.,
+ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
+Include Payment (POS),Iekļaut maksājums (POS),
+Offline POS Name,Offline POS Name,
+Is Return (Credit Note),Vai atdeve (kredītrēķins),
+Return Against Sales Invoice,Atgriešanās ar pārdošanas rēķinu,
+Update Billed Amount in Sales Order,Atjaunināt norēķinu summu pārdošanas rīkojumā,
+Customer PO Details,Klienta PO sīkāk,
+Customer's Purchase Order,Klienta Pasūtījuma,
+Customer's Purchase Order Date,Klienta Pasūtījuma datums,
+Customer Address,Klientu adrese,
+Shipping Address Name,Piegāde Adrese Nosaukums,
+Company Address Name,Uzņēmuma adrese Name,
+Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā Klients Valūtu pārvērsts klienta bāzes valūtā",
+Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts klienta bāzes valūtā",
+Set Source Warehouse,Iestatiet avota noliktavu,
+Packing List,Iepakojums Latviešu,
+Packed Items,Iepakotas preces,
+Product Bundle Help,Produkta Bundle Palīdzība,
+Time Sheet List,Time Sheet saraksts,
+Time Sheets,laika Sheets,
+Total Billing Amount,Kopā Norēķinu summa,
+Sales Taxes and Charges Template,Pārdošanas nodokļi un maksājumi Template,
+Sales Taxes and Charges,Pārdošanas nodokļi un maksājumi,
+Loyalty Points Redemption,Lojalitātes punkti Izpirkšana,
+Redeem Loyalty Points,Izpirkt lojalitātes punktus,
+Redemption Account,Izpirkuma konts,
+Redemption Cost Center,Izpirkšanas izmaksu centrs,
+In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad būsiet saglabājis PPR.",
+Allocate Advances Automatically (FIFO),Automātiski piešķirt avansa maksājumus (FIFO),
+Get Advances Received,Get Saņemtā Avansa,
+Base Change Amount (Company Currency),Base Change Summa (Company valūta),
+Write Off Outstanding Amount,Uzrakstiet Off Izcila summa,
+Terms and Conditions Details,Noteikumi un nosacījumi Details,
+Is Internal Customer,Ir iekšējais klients,
+Is Discounted,Ir atlaide,
+Unpaid and Discounted,Neapmaksāts un atlaides,
+Overdue and Discounted,Nokavēts un atlaides,
+Accounting Details,Grāmatvedības Details,
+Debit To,Debets,
+Is Opening Entry,Vai atvēršana Entry,
+C-Form Applicable,C-Form Piemērojamais,
+Commission Rate (%),Komisijas likme (%),
+Sales Team1,Sales team1,
+Against Income Account,Pret ienākuma kontu,
+Sales Invoice Advance,PPR Advance,
+Advance amount,Advance Summa,
+Sales Invoice Item,PPR produkts,
+Customer's Item Code,Klienta Produkta kods,
+Brand Name,Brand Name,
+Qty as per Stock UOM,Daudz kā vienu akciju UOM,
+Discount and Margin,Atlaides un Margin,
+Rate With Margin,Novērtēt Ar Margin,
+Discount (%) on Price List Rate with Margin,Atlaide (%) par Cenrādis likmi ar Margin,
+Rate With Margin (Company Currency),Likmes ar peļņu (uzņēmuma valūta),
+Delivered By Supplier,Pasludināts piegādātāja,
+Deferred Revenue,Atliktie ieņēmumi,
+Deferred Revenue Account,Atliktā ieņēmumu konts,
+Enable Deferred Revenue,Iespējot atliktos ieņēmumus,
+Stock Details,Stock Details,
+Customer Warehouse (Optional),Klientu Noliktava (pēc izvēles),
+Available Batch Qty at Warehouse,Pieejams Partijas Daudz at Noliktava,
+Available Qty at Warehouse,Pieejams Daudz at Warehouse,
+Delivery Note Item,Piegāde Note postenis,
+Base Amount (Company Currency),Base Summa (Company valūta),
+Sales Invoice Timesheet,Pārdošanas rēķins laika kontrolsaraksts,
+Time Sheet,Laika uzskaites tabula,
+Billing Hours,Norēķinu Stundas,
+Timesheet Detail,kontrolsaraksts Detail,
+Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Nodokļa summa pēc atlaides apmērs (Uzņēmējdarbības valūta),
+Item Wise Tax Detail,Postenis Wise Nodokļu Detail,
+Parenttype,Parenttype,
+"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pārdošanas darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvu, kā arī citi izdevumi / ienākumu galvām, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** Preces **. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes ?: Ja jūs to pārbaudītu, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks parādīts zem postenis galda, bet tiks iekļauti pamatlikmes savā galvenajā posteni galda. Tas ir noderīgi, ja vēlaties dot dzīvoklis cenu (ieskaitot visus nodokļus), cenas klientiem.",
+* Will be calculated in the transaction.,* Tiks aprēķināts darījumā.,
+From No,No Nr,
+To No,Nē,
+Is Company,Vai uzņēmums,
+Current State,Pašreizējā valsts,
+Purchased,Iegādāts,
+From Shareholder,No akcionāra,
+From Folio No,No Folio Nr,
+To Shareholder,Akcionāram,
+To Folio No,Folio Nr,
+Equity/Liability Account,Pašu kapitāls / Atbildības konts,
+Asset Account,Aktīvu konts,
+(including),(ieskaitot),
+ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
+Folio no.,Folio Nr.,
+Contact List,Kontaktpersonu saraksts,
+Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Slēpts saraksts, saglabājot ar Akcionāru saistīto kontaktu sarakstu",
+Specify conditions to calculate shipping amount,"Norādiet apstākļus, lai aprēķinātu kuģniecības summu",
+Shipping Rule Label,Piegāde noteikums Label,
+example: Next Day Shipping,Piemērs: Nākošā diena Piegāde,
+Shipping Rule Type,Piegādes noteikuma veids,
+Shipping Account,Piegāde Konts,
+Calculate Based On,"Aprēķināt, pamatojoties uz",
+Fixed,Fiksēts,
+Net Weight,Neto svars,
+Shipping Amount,Piegāde Summa,
+Shipping Rule Conditions,Piegāde pants Nosacījumi,
+Restrict to Countries,Ierobežot tikai uz valstīm,
+Valid for Countries,Derīgs valstīm,
+Shipping Rule Condition,Piegāde noteikums Stāvoklis,
+A condition for a Shipping Rule,Nosacījums Shipping Reglamenta,
+From Value,No vērtība,
+To Value,Vērtēt,
+Shipping Rule Country,Piegāde noteikums Country,
+Subscription Period,Abonēšanas periods,
+Subscription Start Date,Abonēšanas sākuma datums,
+Cancelation Date,Atcelšanas datums,
+Trial Period Start Date,Izmēģinājuma perioda sākuma datums,
+Trial Period End Date,Pārbaudes beigu datums,
+Current Invoice Start Date,Pašreizējā rēķina sākuma datums,
+Current Invoice End Date,Pašreizējā rēķina beigu datums,
+Days Until Due,Dienas līdz kavēšanos,
+Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Dienu skaits, kad abonents ir jāmaksā rēķini, kas radīti ar šo abonementu",
+Cancel At End Of Period,Atcelt beigās periodā,
+Generate Invoice At Beginning Of Period,Izveidojiet rēķinu sākuma periodā,
+Plans,Plāni,
+Discounts,Atlaides,
+Additional DIscount Percentage,Papildu Atlaide procentuālā,
+Additional DIscount Amount,Papildus Atlaides summa,
+Subscription Invoice,Abonēšanas rēķins,
+Subscription Plan,Abonēšanas plāns,
+Price Determination,Cenu noteikšana,
+Fixed rate,Fiksēta likme,
+Based on price list,Pamatojoties uz cenu sarakstu,
+Cost,Izmaksas,
+Billing Interval,Norēķinu intervāls,
+Billing Interval Count,Norēķinu intervāla skaits,
+"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Intervālu intervāla intervāla skaits, piemēram, ja intervāls ir &quot;Dienas&quot; un norēķinu intervāla grāfs ir 3, rēķini tiks ģenerēti ik pēc 3 dienām",
+Payment Plan,Maksājumu plāns,
+Subscription Plan Detail,Abonēšanas plāna detaļas,
+Plan,Plānu,
+Subscription Settings,Abonēšanas iestatījumi,
+Grace Period,Labvēlības periods,
+Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Dienu skaits pēc rēķina datuma ir pagājis pirms abonēšanas atcelšanas vai abonēšanas atzīmes par neapmaksātu,
+Cancel Invoice After Grace Period,Atcelt rēķinu pēc atvieglojuma perioda,
+Prorate,Prorāts,
+Tax Rule,Nodokļu noteikums,
+Tax Type,Nodokļu Type,
+Use for Shopping Cart,Izmantot Grozs,
+Billing City,Norēķinu City,
+Billing County,norēķinu County,
+Billing State,Norēķinu Valsts,
+Billing Zipcode,Norēķinu pasta indekss,
+Billing Country,Norēķinu Country,
+Shipping City,Piegāde City,
+Shipping County,Piegāde County,
+Shipping State,Piegāde Valsts,
+Shipping Zipcode,Kuģa pasta indekss,
+Shipping Country,Piegāde Country,
+Tax Withholding Account,Nodokļu ieturēšanas konts,
+Tax Withholding Rates,Nodokļu ieturēšanas likmes,
+Rates,Cenas,
+Tax Withholding Rate,Nodokļu ieturējuma likme,
+Single Transaction Threshold,Viena darījuma slieksnis,
+Cumulative Transaction Threshold,Kumulatīvā darījuma slieksnis,
+Agriculture Analysis Criteria,Lauksaimniecības analīzes kritēriji,
+Linked Doctype,Saistīts doktīks,
+Water Analysis,Ūdens analīze,
+Soil Analysis,Augsnes analīze,
+Plant Analysis,Augu analīze,
+Fertilizer,Mēslojums,
+Soil Texture,Augsnes tekstūra,
+Weather,Laikapstākļi,
+Agriculture Manager,Lauksaimniecības vadītājs,
+Agriculture User,Lauksaimnieks lietotājs,
+Agriculture Task,Lauksaimniecības uzdevums,
+Start Day,Sākuma diena,
+End Day,Beigu diena,
+Holiday Management,Brīvdienu vadīšana,
+Ignore holidays,Ignorēt brīvdienas,
+Previous Business Day,Iepriekšējā darba diena,
+Next Business Day,Nākamā darba diena,
+Urgent,Steidzams,
+Crop,Apgriezt,
+Crop Name,Apgriešanas nosaukums,
+Scientific Name,Zinātniskais nosaukums,
+"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Šeit jūs varat definēt visus uzdevumus, kas jāveic šim kultūrai. Dienas lauks tiek izmantots, lai norādītu dienu, kad uzdevums ir jāveic, 1 ir 1. diena utt.",
+Crop Spacing,Crop starpība,
+Crop Spacing UOM,Crop starpība UOM,
+Row Spacing,Rindas atstarpe,
+Row Spacing UOM,Rindu atstarpe UOM,
+Perennial,Daudzgadīgs,
+Biennial,Biennāle,
+Planting UOM,Stādīšana UOM,
+Planting Area,Stādīšanas zona,
+Yield UOM,Iegūt UOM,
+Materials Required,Nepieciešamie materiāli,
+Produced Items,Ražotie vienumi,
+Produce,Ražot,
+Byproducts,Blakusprodukti,
+Linked Location,Saistītā atrašanās vieta,
+A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Saite uz visām vietām, kurās aug kultūraugs",
+This will be day 1 of the crop cycle,Tas būs ražas cikla 1. diena,
+ISO 8601 standard,ISO 8601 standarts,
+Cycle Type,Cikla veids,
+Less than a year,Mazāk par gadu,
+The minimum length between each plant in the field for optimum growth,"Minimālais garums starp katru augu laukā, lai iegūtu optimālu augšanu",
+The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimālais attālums starp augu rindām optimālai augšanai,
+Detected Diseases,Noteiktas slimības,
+List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Laukā konstatēto slimību saraksts. Pēc izvēles tas automātiski pievienos uzdevumu sarakstu, lai risinātu šo slimību",
+Detected Disease,Noteiktas slimības,
+LInked Analysis,Ievilkta analīze,
+Disease,Slimība,
+Tasks Created,Izveidoti uzdevumi,
+Common Name,Parastie vārdi,
+Treatment Task,Ārstēšanas uzdevums,
+Treatment Period,Ārstēšanas periods,
+Fertilizer Name,Mēslojuma nosaukums,
+Density (if liquid),Blīvums (ja šķidrums),
+Fertilizer Contents,Mēslojuma saturs,
+Fertilizer Content,Mēslošanas līdzekļa saturs,
+Linked Plant Analysis,Saistītā augu analīze,
+Linked Soil Analysis,Saistītā augsnes analīze,
+Linked Soil Texture,Saistītā augsnes tekstūra,
+Collection Datetime,Kolekcija Datetime,
+Laboratory Testing Datetime,Laboratorijas testēšanas datuma laiks,
+Result Datetime,Rezultāts Datetime,
+Plant Analysis Criterias,Augu analīzes kritēriji,
+Plant Analysis Criteria,Augu analīzes kritēriji,
+Minimum Permissible Value,Minimālā pieļaujamā vērtība,
+Maximum Permissible Value,Maksimālā pieļaujamā vērtība,
+Ca/K,Ca / K,
+Ca/Mg,Ca / Mg,
+Mg/K,Mg / K,
+(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
+Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
+Soil Analysis Criterias,Augsnes analīzes kritēriji,
+Soil Analysis Criteria,Augsnes analīzes kritēriji,
+Soil Type,Augsnes tips,
+Loamy Sand,Lūga smiltis,
+Sandy Loam,Sandy Loam,
+Loam,Loam,
+Silt Loam,Siltums Loam,
+Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
+Clay Loam,Clay Loam,
+Silty Clay Loam,Siltins māla lobs,
+Sandy Clay,Sandy Clay,
+Silty Clay,Silts māls,
+Clay Composition (%),Māla sastāvs (%),
+Sand Composition (%),Smilšu sastāvs (%),
+Silt Composition (%),Silta sastāvs (%),
+Ternary Plot,Trīs gadi,
+Soil Texture Criteria,Augsnes tekstūras kritēriji,
+Type of Sample,Parauga veids,
+Container,Konteiners,
+Origin,Izcelsme,
+Collection Temperature ,Savākšanas temperatūra,
+Storage Temperature,Uzglabāšanas temperatūra,
+Appearance,Izskats,
+Person Responsible,Atbildīgā persona,
+Water Analysis Criteria,Ūdens analīzes kritēriji,
+Weather Parameter,Laika parametrs,
+ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
+Asset Owner,Īpašuma īpašnieks,
+Asset Owner Company,Aktīvu īpašnieka uzņēmums,
+Custodian,Turētājbanka,
+Disposal Date,Atbrīvošanās datums,
+Journal Entry for Scrap,Journal Entry metāllūžņos,
+Available-for-use Date,Pieejamais lietojuma datums,
+Calculate Depreciation,Aprēķināt nolietojumu,
+Allow Monthly Depreciation,Atļaut ikmēneša nolietojumu,
+Number of Depreciations Booked,Rezervēts skaits nolietojuma,
+Finance Books,Finanšu grāmatas,
+Straight Line,Taisne,
+Double Declining Balance,Paātrināto norakstīšanas,
+Manual,rokasgrāmata,
+Value After Depreciation,Value Pēc nolietojums,
+Total Number of Depreciations,Kopējais skaits nolietojuma,
+Frequency of Depreciation (Months),Biežums nolietojums (mēneši),
+Next Depreciation Date,Nākamais Nolietojums Datums,
+Depreciation Schedule,nolietojums grafiks,
+Depreciation Schedules,amortizācijas grafiki,
+Policy number,Politikas numurs,
+Insurer,Apdrošinātājs,
+Insured value,Apdrošinātā vērtība,
+Insurance Start Date,Apdrošināšanas sākuma datums,
+Insurance End Date,Apdrošināšanas beigu datums,
+Comprehensive Insurance,Visaptveroša apdrošināšana,
+Maintenance Required,Nepieciešama tehniskā apkope,
+Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Pārbaudiet, vai aktīvam nepieciešama profilaktiska apkope vai kalibrēšana",
+Booked Fixed Asset,Rezervēts pamatlīdzeklis,
+Purchase Receipt Amount,Pirkuma kvīts summa,
+Default Finance Book,Noklusējuma finanšu grāmata,
+Quality Manager,Kvalitātes vadītājs,
+Asset Category Name,Asset Kategorijas nosaukums,
+Depreciation Options,Nolietojuma iespējas,
+Enable Capital Work in Progress Accounting,Iespējojiet kapitāla darbu grāmatvedībā,
+Finance Book Detail,Finanšu grāmatu detaļa,
+Asset Category Account,Asset kategorija konts,
+Fixed Asset Account,Pamatlīdzekļa konts,
+Accumulated Depreciation Account,Uzkrātais nolietojums konts,
+Depreciation Expense Account,Nolietojums Izdevumu konts,
+Capital Work In Progress Account,Kapitāla darbs kontā,
+Asset Finance Book,Aktīvu finanšu grāmata,
+Written Down Value,Rakstītā vērtība,
+Depreciation Start Date,Nolietojuma sākuma datums,
+Expected Value After Useful Life,"Paredzams, vērtība pēc Noderīga Life",
+Rate of Depreciation,Nolietojuma likme,
+In Percentage,Procentos,
+Select Serial No,Izvēlieties kārtas numuru,
+Maintenance Team,Apkopes komanda,
+Maintenance Manager Name,Tehniskās apkopes vadītāja vārds,
+Maintenance Tasks,Apkopes uzdevumi,
+Manufacturing User,Manufacturing User,
+Asset Maintenance Log,Aktīvu uzturēšanas žurnāls,
+ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
+Maintenance Type,Uzturēšānas veids,
+Maintenance Status,Uzturēšana statuss,
+Planned,Plānots,
+Actions performed,Veiktās darbības,
+Asset Maintenance Task,Aktīvu uzturēšanas uzdevums,
+Maintenance Task,Apkopes uzdevumi,
+Preventive Maintenance,Profilaktiskā apkope,
+Calibration,Kalibrēšana,
+2 Yearly,2 gadi,
+Certificate Required,Obligāts sertifikāts,
+Next Due Date,Nākamais termiņš,
+Last Completion Date,Pēdējā pabeigšanas datums,
+Asset Maintenance Team,Aktīvu uzturēšanas komanda,
+Maintenance Team Name,Tehniskās apkopes komandas nosaukums,
+Maintenance Team Members,Tehniskās apkopes komandas biedri,
+Purpose,Nolūks,
+Stock Manager,Krājumu pārvaldnieks,
+Asset Movement Item,Pamatlīdzekļu pārvietošanas vienība,
+Source Location,Avota atrašanās vieta,
+From Employee,No darbinieka,
+Target Location,Mērķa atrašanās vieta,
+To Employee,Darbiniekam,
+Asset Repair,Aktīvu remonts,
+ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
+Failure Date,Neveiksmes datums,
+Assign To Name,Piešķirt nosaukumam,
+Repair Status,Remonta stāvoklis,
+Error Description,Kļūdas apraksts,
+Downtime,Dīkstāves,
+Repair Cost,Remonta izmaksas,
+Manufacturing Manager,Ražošanas vadītājs,
+Current Asset Value,Apgrozāmā aktīva vērtība,
+New Asset Value,Jauna aktīva vērtība,
+Make Depreciation Entry,Padarīt Nolietojums Entry,
+Finance Book Id,Finanšu grāmatu ID,
+Location Name,Atrašanās vietas nosaukums,
+Parent Location,Vecāku atrašanās vieta,
+Is Container,Ir konteiners,
+Check if it is a hydroponic unit,"Pārbaudiet, vai tā ir hidroponiska ierīce",
+Location Details,Atrašanās vietas dati,
+Latitude,Platums,
+Longitude,Garums,
+Area,Platība,
+Area UOM,Platība UOM,
+Tree Details,Tree Details,
+Maintenance Team Member,Tehniskās apkopes komandas biedrs,
+Team Member,Komandas biedrs,
+Maintenance Role,Uzturēšanas loma,
+Buying Settings,Pērk iestatījumi,
+Settings for Buying Module,Iestatījumi Buying modulis,
+Supplier Naming By,Piegādātājs nosaukšana Līdz,
+Default Supplier Group,Noklusējuma piegādātāju grupa,
+Default Buying Price List,Default Pirkšana Cenrādis,
+Maintain same rate throughout purchase cycle,Uzturēt pašu likmi visā pirkuma ciklu,
+Allow Item to be added multiple times in a transaction,Atļaut punkts jāpievieno vairākas reizes darījumā,
+Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Apakšlīgumu pamatā esošās neapstrādātas izejvielas,
+Material Transferred for Subcontract,Materiāls nodots apakšlīgumam,
+Over Transfer Allowance (%),Pārskaitījuma pabalsts (%),
+Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procentuālais daudzums jums ir atļauts pārskaitīt vairāk, salīdzinot ar pasūtīto daudzumu. Piemēram: ja esat pasūtījis 100 vienības. un jūsu piemaksa ir 10%, tad jums ir atļauts pārskaitīt 110 vienības.",
+PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
+Get Items from Open Material Requests,Dabūtu preces no Atvērts Materiālzinātnes Pieprasījumi,
+Required By,Nepieciešamais Līdz,
+Order Confirmation No,Pasūtījuma apstiprinājuma Nr,
+Order Confirmation Date,Pasūtījuma apstiprinājuma datums,
+Customer Mobile No,Klientu Mobile Nr,
+Customer Contact Email,Klientu Kontakti Email,
+Set Target Warehouse,Uzstādīt mērķa noliktavu,
+Supply Raw Materials,Piegādes izejvielas,
+Purchase Order Pricing Rule,Pirkuma pasūtījuma cenu noteikums,
+Set Reserve Warehouse,Uzstādīt rezervju noliktavu,
+In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pirkuma pasūtījuma.",
+Advance Paid,Izmaksāto avansu,
+% Billed,% Jāmaksā,
+% Received,% Saņemts,
+Ref SQ,Ref SQ,
+Inter Company Order Reference,Starpuzņēmumu pasūtījuma atsauce,
+Supplier Part Number,Piegādātājs Part Number,
+Billed Amt,Billed Amt,
+Warehouse and Reference,Noliktavas un atsauce,
+To be delivered to customer,Jāpiegādā klientam,
+Material Request Item,Materiāls Pieprasījums postenis,
+Supplier Quotation Item,Piegādātāja Piedāvājuma postenis,
+Against Blanket Order,Pret segu pasūtījumu,
+Blanket Order,Sega pasūtījums,
+Blanket Order Rate,Sega pasūtījuma likme,
+Returned Qty,Atgriezās Daudz,
+Purchase Order Item Supplied,Pasūtījuma Prece Kopā,
+BOM Detail No,BOM Detail Nr,
+Stock Uom,Krājumu Mērvienība,
+Raw Material Item Code,Izejvielas Produkta kods,
+Supplied Qty,Piegādāto Daudz,
+Purchase Receipt Item Supplied,Pirkuma čeka Prece Kopā,
+Current Stock,Pašreizējā Stock,
+PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
+For individual supplier,Par individuālo piegādātāja,
+Supplier Detail,piegādātājs Detail,
+Message for Supplier,Vēstījums piegādātājs,
+Request for Quotation Item,Pieprasīt Piedāvājuma ITEM,
+Required Date,Nepieciešamais Datums,
+Request for Quotation Supplier,Pieprasījums Piedāvājums Piegādātāja,
+Send Email,Sūtīt e-pastu,
+Quote Status,Citāts statuss,
+Download PDF,Lejupielādēt PDF,
+Supplier of Goods or Services.,Preču piegādātājam vai pakalpojumu.,
+Name and Type,Nosaukums un veids,
+SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
+Default Bank Account,Default bankas kontu,
+Is Transporter,Ir pārvadātājs,
+Represents Company,Pārstāv Sabiedrību,
+Supplier Type,Piegādātājs Type,
+Warn RFQs,Brīdināt RFQ,
+Warn POs,Brīdināt PO,
+Prevent RFQs,Novērst RFQ,
+Prevent POs,Novērst ražotāju organizācijas,
+Billing Currency,Norēķinu valūta,
+Default Payment Terms Template,Noklusējuma maksājuma nosacījumu veidne,
+Block Supplier,Bloķēt piegādātāju,
+Hold Type,Turiet veidu,
+Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Atstājiet tukšu, ja piegādātājs ir bloķēts uz nenoteiktu laiku",
+Default Payable Accounts,Noklusējuma samaksu konti,
+Mention if non-standard payable account,Pieminēt ja nestandarta jāmaksā konts,
+Default Tax Withholding Config,Noklusētā nodokļu ieturēšanas konfigurācija,
+Supplier Details,Piegādātājs Details,
+Statutory info and other general information about your Supplier,Normatīvais info un citu vispārīgu informāciju par savu piegādātāju,
+PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
+Supplier Address,Piegādātājs adrese,
+Link to material requests,Saite uz materiālo pieprasījumiem,
+Rounding Adjustment (Company Currency,Noapaļošanas korekcija (uzņēmuma valūta,
+Auto Repeat Section,Auto atkārtotā sadaļa,
+Is Subcontracted,Tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi,
+Lead Time in days,Izpildes laiks dienās,
+Supplier Score,Piegādātāja vērtējums,
+Indicator Color,Indikatora krāsa,
+Evaluation Period,Novērtēšanas periods,
+Per Week,Nedēļā,
+Per Month,Mēnesī,
+Per Year,Gadā,
+Scoring Setup,Novērtēšanas iestatīšana,
+Weighting Function,Svēršanas funkcija,
+"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Scorecard variables var izmantot, kā arī: {total_score} (kopējais rezultāts no šī perioda), {period_number} (periodu skaits līdz mūsdienām)",
+Scoring Standings,Punktu skaits,
+Criteria Setup,Kritēriju iestatīšana,
+Load All Criteria,Ielādēt visus kritērijus,
+Scoring Criteria,Vērtēšanas kritēriji,
+Scorecard Actions,Rezultātu kartes darbības,
+Warn for new Request for Quotations,Brīdinājums par jaunu kvotu pieprasījumu,
+Warn for new Purchase Orders,Brīdiniet par jauniem pirkuma pasūtījumiem,
+Notify Supplier,Paziņot piegādātājam,
+Notify Employee,Paziņot darbiniekam,
+Supplier Scorecard Criteria,Piegādātāju vērtēšanas kritēriju kritēriji,
+Criteria Name,Kritērija nosaukums,
+Max Score,Maksimālais punktu skaits,
+Criteria Formula,Kritēriju formula,
+Criteria Weight,Kritērijs Svars,
+Supplier Scorecard Period,Piegādātāju rādītāju karšu periods,
+PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
+Period Score,Perioda rādītājs,
+Calculations,Aprēķini,
+Criteria,Kritēriji,
+Variables,Mainīgie,
+Supplier Scorecard Setup,Piegādātāju veiktspējas kartes iestatīšana,
+Supplier Scorecard Scoring Criteria,Piegādātāju rādītāju kartes kritēriji,
+Score,Score,
+Supplier Scorecard Scoring Standing,Piegādātāju rezultātu izsoles rezultātu vērtēšana,
+Standing Name,Pastāvīgais vārds,
+Min Grade,Minimālais vērtējums,
+Max Grade,Maksimālais vērtējums,
+Warn Purchase Orders,Brīdināt pirkumu pasūtījumus,
+Prevent Purchase Orders,Novērst pirkumu pasūtījumus,
+Employee ,Darbinieks,
+Supplier Scorecard Scoring Variable,Piegādātāju rezultātu tabulas vērtēšanas mainīgais,
+Variable Name,Mainīgais nosaukums,
+Parameter Name,Parametra nosaukums,
+Supplier Scorecard Standing,Piegādātāju rādītāju karte pastāvīga,
+Notify Other,Paziņot par citu,
+Supplier Scorecard Variable,Piegādātāju veiktspējas karšu mainīgais,
+Call Log,Zvanu žurnāls,
+Received By,Saņēmusi,
+Caller Information,Informācija par zvanītāju,
+Contact Name,Contact Name,
+Lead Name,Lead Name,
+Ringing,Zvana,
+Missed,Pietrūka,
+Call Duration in seconds,Zvana ilgums sekundēs,
+Recording URL,Ierakstīšanas URL,
+Communication Medium,Paziņojums Medium,
+Communication Medium Type,Komunikācijas vidējs tips,
+Voice,Balss,
+Catch All,Noķert visu,
+"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ja nav piešķirts laika intervāls, tad saziņu veiks šī grupa",
+Timeslots,Laika grafiki,
+Communication Medium Timeslot,Komunikācijas vidējs laika intervāls,
+Employee Group,Darbinieku grupa,
+Appointment,Iecelšana,
+Scheduled Time,Plānotais laiks,
+Unverified,Nepārbaudīts,
+Customer Details,Klientu Details,
+Phone Number,Telefona numurs,
+Skype ID,Skype ID,
+Linked Documents,Saistītie dokumenti,
+Appointment With,Iecelšana ar,
+Calendar Event,Kalendāra notikums,
+Appointment Booking Settings,Iecelšanas rezervācijas iestatījumi,
+Enable Appointment Scheduling,Iespējot tikšanās plānošanu,
+Agent Details,Informācija par aģentu,
+Availability Of Slots,Slotu pieejamība,
+Number of Concurrent Appointments,Vienlaicīgu tikšanos skaits,
+Agents,Aģenti,
+Appointment Details,Informācija par iecelšanu,
+Appointment Duration (In Minutes),Iecelšanas ilgums (minūtēs),
+Notify Via Email,Paziņot pa e-pastu,
+Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Paziņojiet klientam un pārstāvim pa e-pastu iecelšanas dienā.,
+Number of days appointments can be booked in advance,Dienu skaitu var rezervēt iepriekš,
+Success Settings,Veiksmes iestatījumi,
+Success Redirect URL,Veiksmes novirzīšanas URL,
+"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Atstājiet tukšu mājām. Tas attiecas uz vietnes URL, piemēram, “about” tiks novirzīts uz “https://yoursitename.com/about”",
+Appointment Booking Slots,Iecelšanas rezervācijas laika nišas,
+From Time ,No Time,
+Campaign Email Schedule,Kampaņas e-pasta grafiks,
+Send After (days),Sūtīt pēc (dienām),
+Signed,Parakstīts,
+Party User,Partijas lietotājs,
+Unsigned,Neparakstīts,
+Fulfilment Status,Izpildes statuss,
+N/A,N / A,
+Unfulfilled,Nepiepildīts,
+Partially Fulfilled,Daļēji izpildīts,
+Fulfilled,Izpildīts,
+Lapsed,Zaudēja,
+Contract Period,Līguma periods,
+Signee Details,Signee detaļas,
+Signee,Signee,
+Signed On,Parakstīts,
+Contract Details,Līguma detaļas,
+Contract Template,Līguma veidne,
+Contract Terms,Līguma noteikumi,
+Fulfilment Details,Izpildes dati,
+Requires Fulfilment,Nepieciešama izpilde,
+Fulfilment Deadline,Izpildes termiņš,
+Fulfilment Terms,Izpildes noteikumi,
+Contract Fulfilment Checklist,Līguma izpildes kontrolsaraksts,
+Requirement,Prasība,
+Contract Terms and Conditions,Līguma noteikumi un nosacījumi,
+Fulfilment Terms and Conditions,Izpildes noteikumi,
+Contract Template Fulfilment Terms,Līguma veidņu izpildes noteikumi,
+Email Campaign,E-pasta kampaņa,
+Email Campaign For ,E-pasta kampaņa,
+Lead is an Organization,Svins ir organizācija,
+CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
+Person Name,Persona Name,
+Lost Quotation,Lost citāts,
+Interested,Ieinteresēts,
+Converted,Konvertē,
+Do Not Contact,Nesazināties,
+From Customer,No Klienta,
+Campaign Name,Kampaņas nosaukums,
+Follow Up,Seko līdzi,
+Next Contact By,Nākamais Kontakti Pēc,
+Next Contact Date,Nākamais Contact Datums,
+Address & Contact,Adrese un kontaktinformācija,
+Mobile No.,Mobile No.,
+Lead Type,Potenciālā klienta Veids (Type),
+Channel Partner,Kanālu Partner,
+Consultant,Konsultants,
+Market Segment,Tirgus segmentā,
+Industry,Rūpniecība,
+Request Type,Pieprasījums Type,
+Product Enquiry,Produkts Pieprasījums,
+Request for Information,Lūgums sniegt informāciju,
+Suggestions,Ieteikumi,
+Blog Subscriber,Blog Abonenta,
+Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,
+Opportunity Lost Reason,Iespēja zaudēta Iemesls,
+Potential Sales Deal,Potenciālie Sales Deal,
+CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
+Opportunity From,Iespēja no,
+Customer / Lead Name,Klients / Lead Name,
+Opportunity Type,Iespēja Type,
+Converted By,Pārveidoja,
+Sales Stage,Pārdošanas posms,
+Lost Reason,Zaudēja Iemesls,
+To Discuss,Apspriediet,
+With Items,Ar preces,
+Probability (%),Varbūtība (%),
+Contact Info,Kontaktinformācija,
+Customer / Lead Address,Klients / Lead adrese,
+Contact Mobile No,Kontaktinformācija Mobilais Nr,
+Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Ievadiet nosaukumu, kampaņas, ja avots izmeklēšanas ir kampaņa",
+Opportunity Date,Iespējas Datums,
+Opportunity Item,Iespēja postenis,
+Basic Rate,Basic Rate,
+Stage Name,Skatuves vārds,
+Term Name,Termina nosaukums,
+Term Start Date,Term sākuma datums,
+Term End Date,Term beigu datums,
+Academics User,akadēmiķi User,
+Academic Year Name,Akadēmiskais gads Name,
+Article,Raksts,
+LMS User,LMS lietotājs,
+Assessment Criteria Group,Vērtēšanas kritēriji Group,
+Assessment Group Name,Novērtējums Grupas nosaukums,
+Parent Assessment Group,Parent novērtējums Group,
+Assessment Name,novērtējums Name,
+Grading Scale,Šķirošana Scale,
+Examiner,eksaminētājs,
+Examiner Name,eksaminētājs Name,
+Supervisor,uzraugs,
+Supervisor Name,uzraudzītājs Name,
+Evaluate,Novērtēt,
+Maximum Assessment Score,Maksimālais novērtējuma rādītājs,
+Assessment Plan Criteria,Novērtējums plāns Kritēriji,
+Maximum Score,maksimālais punktu skaits,
+Total Score,Total Score,
+Grade,pakāpe,
+Assessment Result Detail,Novērtējums rezultāts Detail,
+Assessment Result Tool,Novērtējums rezultāts Tool,
+Result HTML,rezultāts HTML,
+Content Activity,Satura aktivitāte,
+Last Activity ,Pēdējā aktivitāte,
+Content Question,Jautājums par saturu,
+Question Link,Jautājuma saite,
+Course Name,Kursa nosaukums,
+Topics,Tēmas,
+Hero Image,Varoņa attēls,
+Default Grading Scale,Default Šķirošana Scale,
+Education Manager,Izglītības vadītājs,
+Course Activity,Kursa aktivitāte,
+Course Enrollment,Kursu uzņemšana,
+Activity Date,Darbības datums,
+Course Assessment Criteria,Protams novērtēšanas kritēriji,
+Weightage,Weightage,
+Course Content,Kursa saturs,
+Quiz,Viktorīna,
+Program Enrollment,Program Uzņemšanas,
+Enrollment Date,Uzņemšanas datums,
+Instructor Name,instruktors Name,
+EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
+Course Scheduling Tool,Protams plānošanas rīks,
+Course Start Date,Kursu sākuma datums,
+To TIme,Uz laiku,
+Course End Date,"Protams, beigu datums",
+Course Topic,Kursa tēma,
+Topic,Temats,
+Topic Name,Tēma Name,
+Education Settings,Izglītības iestatījumi,
+Current Academic Year,Pašreizējais akadēmiskais gads,
+Current Academic Term,Pašreizējais Akadēmiskā Term,
+Attendance Freeze Date,Apmeklējums Freeze Datums,
+Validate Batch for Students in Student Group,Apstiprināt partiju studentiem Studentu grupas,
+"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Par Partijas balstīta studentu grupas, tad Studentu Partijas tiks apstiprināts katram studentam no Programmas Uzņemšanas.",
+Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Apstiprināt uzņemti kurss studentiem Studentu grupas,
+"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Par Kurss balstās studentu grupas, protams, būs jāapstiprina par katru students no uzņemtajiem kursiem programmā Uzņemšanas.",
+Make Academic Term Mandatory,Padarīt akadēmisko termiņu obligāti,
+"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ja tas ir iespējots, lauka akadēmiskais termins būs obligāts programmas uzņemšanas rīkā.",
+Instructor Records to be created by,"Instruktoru ieraksti, ko izveido",
+Employee Number,Darbinieku skaits,
+LMS Settings,LMS iestatījumi,
+Enable LMS,Iespējot LMS,
+LMS Title,LMS nosaukums,
+Fee Category,maksa kategorija,
+Fee Component,maksa Component,
+Fees Category,maksas kategorija,
+Fee Schedule,maksa grafiks,
+Fee Structure,maksa struktūra,
+EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
+Fee Creation Status,Maksas izveidošanas statuss,
+In Process,In process,
+Send Payment Request Email,Sūtīt maksājuma pieprasījuma e-pastu,
+Student Category,Student kategorija,
+Fee Breakup for each student,Maksas sadalījums katram studentam,
+Total Amount per Student,Kopējā summa uz vienu studentu,
+Institution,iestāde,
+Fee Schedule Program,Maksu grafika programma,
+Student Batch,Student Partijas,
+Total Students,Kopā studenti,
+Fee Schedule Student Group,Maksas grafiks Studentu grupa,
+EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
+EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
+Include Payment,Iekļaut maksājumu,
+Send Payment Request,Sūtīt maksājuma pieprasījumu,
+Student Details,Studentu detaļas,
+Student Email,Studentu e-pasts,
+Grading Scale Name,Šķirošana Scale Name,
+Grading Scale Intervals,Skalu intervāli,
+Intervals,intervāli,
+Grading Scale Interval,Šķirošana Scale intervāls,
+Grade Code,grade Code,
+Threshold,slieksnis,
+Grade Description,grade Apraksts,
+Guardian,aizbildnis,
+Guardian Name,Guardian Name,
+Alternate Number,Alternatīvā skaits,
+Occupation,nodarbošanās,
+Work Address,darba adrese,
+Guardian Of ,sargs,
+Students,Students,
+Guardian Interests,Guardian intereses,
+Guardian Interest,Guardian Procentu,
+Interest,Interese,
+Guardian Student,Guardian Student,
+EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
+Instructor Log,Instruktora žurnāls,
+Other details,Cita informācija,
+Option,Iespēja,
+Is Correct,Ir pareizs,
+Program Name,programmas nosaukums,
+Program Abbreviation,Program saīsinājums,
+Courses,kursi,
+Is Published,Tiek publicēts,
+Allow Self Enroll,Atļaut sevi reģistrēties,
+Is Featured,Ir piedāvāts,
+Intro Video,Ievada video,
+Program Course,Program Course,
+School House,School House,
+Boarding Student,iekāpšanas Student,
+Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Atzīmējiet šo, ja students dzīvo pie institūta Hostel.",
+Walking,iešana,
+Institute's Bus,Institūta autobuss,
+Public Transport,Sabiedriskais transports,
+Self-Driving Vehicle,Self-Braukšanas Transportlīdzekļu,
+Pick/Drop by Guardian,Pick / nokristies Guardian,
+Enrolled courses,Reģistrējušies kursi,
+Program Enrollment Course,Programmas Uzņemšana kurss,
+Program Enrollment Fee,Program iestāšanās maksa,
+Program Enrollment Tool,Program Uzņemšanas Tool,
+Get Students From,Iegūt studentus no,
+Student Applicant,Student Pretendents,
+Get Students,Iegūt Students,
+Enrollment Details,Reģistrēšanās informācija,
+New Program,jaunā programma,
+New Student Batch,Jauna studentu partija,
+Enroll Students,uzņemt studentus,
+New Academic Year,Jaunā mācību gada,
+New Academic Term,Jauns akadēmiskais termiņš,
+Program Enrollment Tool Student,Programma Uzņemšanas Tool Student,
+Student Batch Name,Student Partijas nosaukums,
+Program Fee,Program Fee,
+Question,Jautājums,
+Single Correct Answer,Viena pareiza atbilde,
+Multiple Correct Answer,Vairāki pareiza atbilde,
+Quiz Configuration,Viktorīnas konfigurēšana,
+Passing Score,Rezultātu nokārtošana,
+Score out of 100,Rezultāts no 100,
+Max Attempts,Maksimāli mēģinājumi,
+Enter 0 to waive limit,"Ievadiet 0, lai atteiktos no ierobežojuma",
+Grading Basis,Vērtēšanas pamats,
+Latest Highest Score,Jaunākais augstākais rādītājs,
+Latest Attempt,Jaunākais mēģinājums,
+Quiz Activity,Viktorīnas darbība,
+Enrollment,Uzņemšana,
+Pass,Pāriet,
+Quiz Question,Viktorīnas jautājums,
+Quiz Result,Viktorīnas rezultāts,
+Selected Option,Izvēlētā opcija,
+Correct,Pareizi,
+Wrong,Nepareizi,
+Room Name,room Name,
+Room Number,Istabas numurs,
+Seating Capacity,sēdvietu skaits,
+House Name,Māja vārds,
+EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
+Student Mobile Number,Studentu Mobilā tālruņa numurs,
+Joining Date,savieno datums,
+Blood Group,Asins Group,
+A+,A +,
+A-,A-,
+B+,B +,
+B-,B-,
+O+,O +,
+O-,O-,
+AB+,AB +,
+AB-,Ab,
+Nationality,pilsonība,
+Home Address,Mājas adrese,
+Guardian Details,Guardian Details,
+Guardians,Guardians,
+Sibling Details,Sibling Details,
+Siblings,Brāļi un māsas,
+Exit,Izeja,
+Date of Leaving,Aiziešanas datumu,
+Leaving Certificate Number,Atstājot apliecības numurs,
+Student Admission,Studentu uzņemšana,
+Application Form Route,Pieteikums forma,
+Admission Start Date,Uzņemšana sākuma datums,
+Admission End Date,Uzņemšana beigu datums,
+Publish on website,Publicēt mājas lapā,
+Eligibility and Details,Atbilstība un detaļas,
+Student Admission Program,Studentu uzņemšanas programma,
+Minimum Age,Minimālais vecums,
+Maximum Age,Maksimālais vecums,
+Application Fee,Pieteikuma maksa,
+Naming Series (for Student Applicant),Naming Series (par studentu Pieteikuma),
+LMS Only,Tikai LMS,
+EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
+Application Status,Application Status,
+Application Date,pieteikums datums,
+Student Attendance Tool,Student Apmeklējumu Tool,
+Students HTML,studenti HTML,
+Group Based on,"Grupu, kuras pamatā",
+Student Group Name,Student Grupas nosaukums,
+Max Strength,Max Stiprums,
+Set 0 for no limit,Uzstādīt 0 bez ierobežojuma,
+Instructors,instruktori,
+Student Group Creation Tool,Studentu grupa Creation Tool,
+Leave blank if you make students groups per year,"Atstājiet tukšu, ja jūs veicat studentu grupas gadā",
+Get Courses,Iegūt Kursi,
+Separate course based Group for every Batch,Atsevišķa kurss balstās grupa katru Partijas,
+Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Atstājiet neieslēgtu ja nevēlaties izskatīt partiju, vienlaikus, protams, balstās grupas.",
+Student Group Creation Tool Course,Studentu grupa Creation Tool Course,
+Course Code,kursa kods,
+Student Group Instructor,Studentu grupas instruktors,
+Student Group Student,Studentu grupa Student,
+Group Roll Number,Grupas Roll skaits,
+Student Guardian,Student Guardian,
+Relation,Attiecība,
+Mother,māte,
+Father,tēvs,
+Student Language,Student valoda,
+Student Leave Application,Studentu atvaļinājums,
+Mark as Present,Atzīmēt kā Present,
+Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Rādīs studentam par klātesošu studentu ikmēneša Apmeklējumu ziņojums,
+Student Log,Student Log,
+Academic,akadēmisks,
+Achievement,Sasniegums,
+Student Report Generation Tool,Studentu pārskata veidošanas rīks,
+Include All Assessment Group,Iekļaut visu novērtēšanas grupu,
+Show Marks,Rādīt marķus,
+Add letterhead,Pievienojiet burtu galu,
+Print Section,Drukāt sadaļu,
+Total Parents Teacher Meeting,Kopā vecāku skolotāju sanāksme,
+Attended by Parents,Apmeklē vecāki,
+Assessment Terms,Vērtēšanas noteikumi,
+Student Sibling,Student Radniecīga,
+Studying in Same Institute,Studijas pašā institūtā,
+Student Siblings,studentu Brāļi un māsas,
+Topic Content,Tēmas saturs,
+Amazon MWS Settings,Amazon MWS iestatījumi,
+ERPNext Integrations,ERPNext integrācija,
+Enable Amazon,Iespējot Amazon,
+MWS Credentials,MWS Credentials,
+Seller ID,Pārdevēja ID,
+AWS Access Key ID,AWS piekļuves atslēgas ID,
+MWS Auth Token,MWS Auth Token,
+Market Place ID,Tirgus vietas ID,
+AU,AU,
+BR,BR,
+CA,CA,
+CN,CN,
+DE,DE,
+ES,ES,
+FR,FR,
+JP,JP,
+IT,IT,
+UK,Lielbritānija,
+US,ASV,
+Customer Type,Klienta veids,
+Market Place Account Group,Tirgus vietas kontu grupa,
+After Date,Pēc datuma,
+Amazon will synch data updated after this date,"Amazon sinhronizēs datus, kas atjaunināti pēc šī datuma",
+Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Iegūstiet finansiālu sabrukumu par Nodokļiem un nodevām Amazon,
+Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai noņemtu savus pārdošanas pasūtījumu datus no Amazon MWS.",
+Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Atzīmējiet šo, lai iespējotu plānoto ikdienas sinhronizācijas rutīnu, izmantojot plānotāju",
+Max Retry Limit,Maksimālais retrīta ierobežojums,
+Exotel Settings,Exotel iestatījumi,
+Account SID,Konta SID,
+API Token,API pilnvara,
+GoCardless Mandate,GoCardless mandāts,
+Mandate,Mandāts,
+GoCardless Customer,GoCardless klients,
+GoCardless Settings,GoCardless iestatījumi,
+Webhooks Secret,Webhooks Secret,
+Plaid Settings,Pledu iestatījumi,
+Synchronize all accounts every hour,Katru stundu sinhronizējiet visus kontus,
+Plaid Client ID,Plaid Client ID,
+Plaid Secret,Pleds noslēpums,
+Plaid Public Key,Pleds publiskā atslēga,
+Plaid Environment,Plaid vide,
+sandbox,smilšu kaste,
+development,attīstību,
+QuickBooks Migrator,QuickBooks migrators,
+Application Settings,Lietojumprogrammas iestatījumi,
+Token Endpoint,Token Endpoint,
+Scope,Darbības joma,
+Authorization Settings,Autorizācijas iestatījumi,
+Authorization Endpoint,Autorizācijas parametrs,
+Authorization URL,Autorizācijas URL,
+Quickbooks Company ID,Quickbooks Company ID,
+Company Settings,Uzņēmuma iestatījumi,
+Default Shipping Account,Piegādes noklusējuma konts,
+Default Warehouse,Default Noliktava,
+Default Cost Center,Default Izmaksu centrs,
+Undeposited Funds Account,Nemainīgo līdzekļu konts,
+Shopify Log,Shopify žurnāls,
+Request Data,Pieprasīt datus,
+Shopify Settings,Shopify iestatījumi,
+status html,statuss html,
+Enable Shopify,Iespējot Shopify,
+App Type,Lietotnes veids,
+Last Sync Datetime,Pēdējā sinhronizācija Datetime,
+Shop URL,Veikala URL,
+eg: frappe.myshopify.com,piemēram: frappe.myshopify.com,
+Shared secret,Koplietots noslēpums,
+Webhooks Details,Webhooks detaļas,
+Webhooks,Webhooks,
+Customer Settings,Klientu iestatījumi,
+Default Customer,Noklusējuma klients,
+"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ja pakalpojumā Shopify klientam nav pasūtījuma, tad, sinhronizējot pasūtījumus, sistēma par pasūtījumu apsvērs noklusējuma klientu",
+Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Klientu grupa iestatīta uz izvēlēto grupu, kamēr tiek slēgta Shopify klientu skaits",
+For Company,Par Company,
+Cash Account will used for Sales Invoice creation,Naudas konts tiek izmantots pārdošanas rēķina izveidei,
+Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Update Price no Shopify uz ERPNext cenu sarakstu,
+Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Noklusējuma noliktava, lai izveidotu pārdošanas pasūtījumu un piegādes piezīmi",
+Sales Order Series,Pārdošanas pasūtījumu sērija,
+Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importa piegādes piezīmes no Shopify par sūtījumu,
+Delivery Note Series,Piegādes piezīmju sērija,
+Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Importēt pārdošanas rēķinu no Shopify, ja tiek atzīmēts maksājums",
+Sales Invoice Series,Pārdošanas rēķinu sērija,
+Shopify Tax Account,Shopify nodokļu konts,
+Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping sadaļa,
+ERPNext Account,ERPNext konts,
+Shopify Webhook Detail,Shopify Webhok detaļas,
+Webhook ID,Webhok ID,
+Tally Migration,Tally migrācija,
+Master Data,Pamatdati,
+Is Master Data Processed,Vai tiek apstrādāti pamatdati,
+Is Master Data Imported,Vai pamatdati tiek importēti,
+Tally Creditors Account,Tally Kreditoru konts,
+Tally Debtors Account,Tally Debitoru konts,
+Tally Company,Talija uzņēmums,
+ERPNext Company,Uzņēmums ERPNext,
+Processed Files,Apstrādāti faili,
+Parties,Ballītes,
+UOMs,Mērvienības,
+Vouchers,Kuponi,
+Round Off Account,Noapaļot kontu,
+Day Book Data,Dienasgrāmatas dati,
+Is Day Book Data Processed,Vai dienasgrāmatas dati tiek apstrādāti,
+Is Day Book Data Imported,Vai dienasgrāmatas dati ir importēti,
+Woocommerce Settings,Woocommerce iestatījumi,
+Enable Sync,Iespējot sinhronizāciju,
+Woocommerce Server URL,Woocommerce servera URL,
+Secret,Noslēpums,
+API consumer key,API patērētāju atslēga,
+API consumer secret,API patērētāju noslēpums,
+Tax Account,Nodokļu konts,
+Freight and Forwarding Account,Kravu un pārsūtīšanas konts,
+Creation User,Izveidošanas lietotājs,
+"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Lietotājs, kas tiks izmantots, lai izveidotu klientus, preces un pārdošanas pasūtījumus. Šim lietotājam jābūt atbilstošām atļaujām.",
+"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Šī noliktava tiks izmantota pārdošanas pasūtījumu izveidošanai. Rezerves noliktava ir “Veikali”.,
+"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Rezerves sērija ir &quot;SO-WOO-&quot;.,
+This company will be used to create Sales Orders.,Šis uzņēmums tiks izmantots pārdošanas pasūtījumu izveidošanai.,
+Delivery After (Days),Piegāde pēc (dienām),
+This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Tas ir noklusējuma nobīde (dienas) piegādes datumam pārdošanas rīkojumos. Rezerves kompensācija ir 7 dienas pēc pasūtījuma veikšanas datuma.,
+"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Šis ir noklusējuma UOM, ko izmanto priekšmetiem un pārdošanas pasūtījumiem. Rezerves UOM ir “Nos”.",
+Endpoints,Galarezultāti,
+Endpoint,Beigu punkts,
+Antibiotic Name,Antibiotikas nosaukums,
+Healthcare Administrator,Veselības aprūpes administrators,
+Laboratory User,Laboratorijas lietotājs,
+Is Inpatient,Ir stacionārs,
+HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
+Procedure Template,Kārtības veidne,
+Procedure Prescription,Procedūras noteikšana,
+Service Unit,Pakalpojumu vienība,
+Consumables,Izejmateriāli,
+Consume Stock,Paturiet krājumus,
+Nursing User,Aprūpes lietotājs,
+Clinical Procedure Item,Klīniskās procedūras postenis,
+Invoice Separately as Consumables,Rēķins atsevišķi kā patēriņa preces,
+Transfer Qty,Pārskaitījuma daudzums,
+Actual Qty (at source/target),Faktiskā Daudz (pie avota / mērķa),
+Is Billable,Ir apmaksājams,
+Allow Stock Consumption,Atļaut krājumu patēriņu,
+Collection Details,Kolekcijas dati,
+Codification Table,Kodifikācijas tabula,
+Complaints,Sūdzības,
+Dosage Strength,Devas stiprums,
+Strength,Stiprums,
+Drug Prescription,Zāļu recepte,
+Dosage,Devas,
+Dosage by Time Interval,Deva pēc laika intervāla,
+Interval,Intervāls,
+Interval UOM,Intervāls UOM,
+Hour,Stunda,
+Update Schedule,Atjaunināt plānu,
+Max number of visit,Maksimālais apmeklējuma skaits,
+Visited yet,Apmeklēts vēl,
+Mobile,Mobilais,
+Phone (R),Tālrunis (R),
+Phone (Office),Tālrunis (birojs),
+Hospital,Slimnīca,
+Appointments,Tikšanās,
+Practitioner Schedules,Praktiķu grafiki,
+Charges,Maksas,
+Default Currency,Noklusējuma Valūtas,
+Healthcare Schedule Time Slot,Veselības aprūpes grafiks laika nišā,
+Parent Service Unit,Vecāku servisa nodaļa,
+Service Unit Type,Pakalpojuma vienības tips,
+Allow Appointments,Atļaut iecirkņus,
+Allow Overlap,Atļaut pārklāšanos,
+Inpatient Occupancy,Stacionārais nodarbošanās,
+Occupancy Status,Nodarbinātības statuss,
+Vacant,Brīvs,
+Occupied,Aizņemts,
+Item Details,Papildus informācija,
+UOM Conversion in Hours,UOM reklāmguvums stundās,
+Rate / UOM,Rate / UOM,
+Change in Item,Mainīt pozīcijā,
+Out Patient Settings,Notiek pacienta iestatījumi,
+Patient Name By,Pacienta nosaukums līdz,
+Patient Name,Pacienta nosaukums,
+"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ja tiek atzīmēts, klients tiks izveidots, piesaistīts pacientam. Pacienta rēķini tiks radīti pret šo Klientu. Jūs varat arī izvēlēties pašreizējo Klientu, veidojot pacientu.",
+Default Medical Code Standard,Noklusētais medicīnisko kodu standarts,
+Collect Fee for Patient Registration,Savākt maksu par pacienta reģistrāciju,
+Registration Fee,Reģistrācijas maksa,
+Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Apmeklējuma iemaksu pārvaldība tiek automātiski iesniegta un atcelta pacientu saskarsmei,
+Valid Number of Days,Derīgs dienu skaits,
+Clinical Procedure Consumable Item,"Klīniskā procedūra, ko patērē",
+Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Nokavējuma ienākumu konti, kas jāizmanto, ja veselības aprūpes speciāliste nav norādījusi rezervēšanas maksu.",
+Out Patient SMS Alerts,Notiek pacientu SMS brīdinājumi,
+Patient Registration,Pacienta reģistrācija,
+Registration Message,Reģistrācijas ziņa,
+Confirmation Message,Apstiprinājuma paziņojums,
+Avoid Confirmation,Izvairieties no Apstiprinājuma,
+Do not confirm if appointment is created for the same day,"Nevar apstiprināt, vai tikšanās ir izveidota tajā pašā dienā",
+Appointment Reminder,Atgādinājums par iecelšanu amatā,
+Reminder Message,Atgādinājuma ziņojums,
+Remind Before,Atgādināt pirms,
+Laboratory Settings,Laboratorijas iestatījumi,
+Employee name and designation in print,Darbinieka vārds un uzvārds drukātā veidā,
+Custom Signature in Print,Pielāgota paraksta drukāšana,
+Laboratory SMS Alerts,Laboratorijas SMS brīdinājumi,
+Check In,Reģistrēties,
+Check Out,Izbraukšana,
+HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
+A Positive,Pozitīvs,
+A Negative,Negatīvs,
+AB Positive,AB pozitīvs,
+AB Negative,AB negatīvs,
+B Positive,B Pozitīvs,
+B Negative,B negatīvs,
+O Positive,O Pozitīvs,
+O Negative,O negatīvs,
+Date of birth,Dzimšanas datums,
+Admission Scheduled,Uzņemšana plānota,
+Discharge Scheduled,Izlaide ir plānota,
+Discharged,Izlādējies,
+Admission Schedule Date,Uzņemšanas grafika datums,
+Admitted Datetime,Pieņemts Datetime,
+Expected Discharge,Paredzētā izplūde,
+Discharge Date,Izpildes datums,
+Discharge Note,Izpildes piezīme,
+Lab Prescription,Lab prescription,
+Test Created,Testēts izveidots,
+LP-,LP-,
+Submitted Date,Iesniegtais datums,
+Approved Date,Apstiprināts datums,
+Sample ID,Parauga ID,
+Lab Technician,Lab tehniķis,
+Technician Name,Tehniķa vārds,
+Report Preference,Ziņojuma preferences,
+Test Name,Pārbaudes nosaukums,
+Test Template,Pārbaudes veidne,
+Test Group,Testa grupa,
+Custom Result,Pielāgots rezultāts,
+LabTest Approver,LabTest apstiprinātājs,
+Lab Test Groups,Lab testu grupas,
+Add Test,Pievienot testu,
+Add new line,Pievienot jaunu rindu,
+Normal Range,Normālais diapazons,
+Result Format,Rezultātu formāts,
+"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Viens rezultāts, kas prasa tikai vienu ievadi, rezultātu UOM un normālo vērtību <br> Savienojums rezultātiem, kuriem nepieciešami vairāki ievades lauki ar atbilstošiem notikumu nosaukumiem, rezultātu UOM un normālām vērtībām <br> Aprakstošs testiem, kuriem ir vairāki rezultātu komponenti un atbilstošie rezultātu ievades lauki. <br> Grupētas testa veidnēm, kas ir citu testēšanas veidņu grupa. <br> Nav rezultātu testiem bez rezultātiem. Tāpat nav izveidots lab tests. piem. Apkopotie rezultāti subtestiem.",
+Single,Viens,
+Compound,Savienojums,
+Descriptive,Aprakstošs,
+Grouped,Sagrupēti,
+No Result,nav rezultāts,
+"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ja tas nav atzīmēts, šis vienums netiks parādīts pārdošanas rēķinā, bet to var izmantot grupas testa izveidošanai.",
+This value is updated in the Default Sales Price List.,Šī vērtība tiek atjaunināta Noklusējuma pārdošanas cenu sarakstā.,
+Lab Routine,Laboratorijas kārtība,
+Special,Īpašs,
+Normal Test Items,Normālie pārbaudes vienumi,
+Result Value,Rezultātu vērtība,
+Require Result Value,Pieprasīt rezultātu vērtību,
+Normal Test Template,Normālās pārbaudes veidne,
+Patient Demographics,Pacientu demogrāfiskie dati,
+HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
+Inpatient Status,Stacionārs statuss,
+Personal and Social History,Personiskā un sociālā vēsture,
+Marital Status,Ģimenes statuss,
+Married,Precējies,
+Divorced,Šķīries,
+Widow,Atraitne,
+Patient Relation,Pacienta saistība,
+"Allergies, Medical and Surgical History","Alerģijas, medicīnas un ķirurģijas vēsture",
+Allergies,Alerģijas,
+Medication,Zāles,
+Medical History,Medicīniskā vēsture,
+Surgical History,Ķirurģijas vēsture,
+Risk Factors,Riska faktori,
+Occupational Hazards and Environmental Factors,Darba vides apdraudējumi un vides faktori,
+Other Risk Factors,Citi riska faktori,
+Patient Details,Pacienta detaļas,
+Additional information regarding the patient,Papildu informācija par pacientu,
+Patient Age,Pacienta vecums,
+More Info,Vairāk info,
+Referring Practitioner,Referējošais praktizētājs,
+Reminded,Atgādināts,
+Parameters,Parametri,
+HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
+Encounter Date,Saskarsmes datums,
+Encounter Time,Saskarties laiks,
+Encounter Impression,Encounter Impression,
+In print,Drukā,
+Medical Coding,Medicīniskā kodēšana,
+Procedures,Procedūras,
+Review Details,Pārskatiet detaļas,
+HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
+Spouse,Laulātais,
+Family,Ģimene,
+Schedule Name,Saraksta nosaukums,
+Time Slots,Laika nišas,
+Practitioner Service Unit Schedule,Prakses dienesta nodaļas grafiks,
+Procedure Name,Procedūras nosaukums,
+Appointment Booked,Iecelšana rezervēta,
+Procedure Created,Izveidota procedūra,
+HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
+Collected By,Ko apkopoja,
+Collected Time,Savāktais laiks,
+No. of print,Drukas numurs,
+Sensitivity Test Items,Jutīguma testa vienumi,
+Special Test Items,Īpašie testa vienumi,
+Particulars,Daži dati,
+Special Test Template,Īpašās pārbaudes veidne,
+Result Component,Rezultātu komponents,
+Body Temperature,Ķermeņa temperatūra,
+Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),Drudzis (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F vai ilgstoša temperatūra&gt; 38 ° C / 100.4 ° F),
+Heart Rate / Pulse,Sirdsdarbības ātrums / impulss,
+Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Pieaugušo pulss ir no 50 līdz 80 sitieniem minūtē.,
+Respiratory rate,Elpošanas ātrums,
+Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Parastais atsauces diapazons pieaugušajam ir 16-20 elpas / minūtē (RCP 2012).,
+Tongue,Mēle,
+Coated,Pārklāts,
+Very Coated,Ļoti pārklāts,
+Normal,Normāls,
+Furry,Pūkains,
+Cuts,Izcirtņi,
+Abdomen,Vēders,
+Bloated,Uzpūsts,
+Fluid,Šķidrums,
+Constipated,Aizcietējums,
+Reflexes,Refleksi,
+Hyper,Hyper,
+Very Hyper,Ļoti Hyper,
+One Sided,Vienpusējs,
+Blood Pressure (systolic),Asinsspiediens (sistolisks),
+Blood Pressure (diastolic),Asinsspiediens (diastoliskais),
+Blood Pressure,Asinsspiediens,
+"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Parastā asinsspiediena atgūšana pieaugušajam ir aptuveni 120 mmHg sistoliskā un 80 mmHg diastoliskā, saīsināti &quot;120/80 mmHg&quot;",
+Nutrition Values,Uztura vērtības,
+Height (In Meter),Augstums (metros),
+Weight (In Kilogram),Svars (kilogramā),
+BMI,ĶMI,
+Hotel Room,Viesnicas istaba,
+Hotel Room Type,Viesnīcas tipa numuros,
+Capacity,Jauda,
+Extra Bed Capacity,Papildu gulta jauda,
+Hotel Manager,Viesnīcas vadītājs,
+Hotel Room Amenity,Viesnīcas numuru ērtības,
+Billable,Billable,
+Hotel Room Package,Viesnīcas numuru pakete,
+Amenities,Ērtības,
+Hotel Room Pricing,Viesnīcas istabu cenas,
+Hotel Room Pricing Item,Viesnīcas numuru cenas punkts,
+Hotel Room Pricing Package,Viesnīcas numuru cenas pakete,
+Hotel Room Reservation,Viesnīcas numuru rezervēšana,
+Guest Name,Viesa vārds,
+Late Checkin,Vēlā reģistrēšanās,
+Booked,Rezervēts,
+Hotel Reservation User,Viesnīcu rezervācijas lietotājs,
+Hotel Room Reservation Item,Viesnīcas rezervācijas numurs,
+Hotel Settings,Viesnīcas iestatījumi,
+Default Taxes and Charges,Noklusējuma nodokļi un maksājumi,
+Default Invoice Naming Series,Noklusējuma rēķina nosaukumu sērija,
+Additional Salary,Papildu alga,
+HR,HR,
+HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
+Salary Component,alga Component,
+Overwrite Salary Structure Amount,Pārrakstīt algas struktūru,
+Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Atskaitīt pilnu nodokli no izvēlētā algas datuma,
+Payroll Date,Algas izmaksas datums,
+Date on which this component is applied,"Datums, kurā šī sastāvdaļa tiek piemērota",
+Salary Slip,Alga Slip,
+Salary Component Type,Algu komponentu tips,
+HR User,HR User,
+Appointment Letter,Iecelšanas vēstule,
+Job Applicant,Darba iesniedzējs,
+Applicant Name,Pieteikuma iesniedzēja nosaukums,
+Appointment Date,Iecelšanas datums,
+Appointment Letter Template,Iecelšanas vēstules veidne,
+Body,Korpuss,
+Closing Notes,Noslēguma piezīmes,
+Appointment Letter content,Iecelšanas vēstules saturs,
+Appraisal,Novērtējums,
+HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
+Appraisal Template,Izvērtēšana Template,
+For Employee Name,Par darbinieku Vārds,
+Goals,Mērķi,
+Calculate Total Score,Aprēķināt kopējo punktu skaitu,
+Total Score (Out of 5),Total Score (no 5),
+"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Jebkādas citas piezīmes, ievērības cienīgs piepūles ka jāiet ierakstos.",
+Appraisal Goal,Izvērtēšana Goal,
+Key Responsibility Area,Key Atbildība Platība,
+Weightage (%),Weightage (%),
+Score (0-5),Rezultāts (0-5),
+Score Earned,Score Nopelnītās,
+Appraisal Template Title,Izvērtēšana Template sadaļa,
+Appraisal Template Goal,Izvērtēšana Template Goal,
+KRA,KRA,
+Key Performance Area,Key Performance Platība,
+HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
+On Leave,Atvaļinājumā,
+Work From Home,Darbs no mājām,
+Leave Application,Atvaļinājuma pieteikums,
+Attendance Date,Apmeklējumu Datums,
+Attendance Request,Apmeklējuma pieprasījums,
+Late Entry,Vēla ieeja,
+Early Exit,Agrīna izeja,
+Half Day Date,Half Day Date,
+On Duty,Darbā,
+Explanation,Paskaidrojums,
+Compensatory Leave Request,Kompensācijas atvaļinājuma pieprasījums,
+Leave Allocation,Atstājiet sadale,
+Worked On Holiday,Strādājis brīvdienās,
+Work From Date,Darbs no datuma,
+Work End Date,Darba beigu datums,
+Select Users,Atlasiet Lietotāji,
+Send Emails At,Sūtīt e-pastus,
+Reminder,Atgādinājums,
+Daily Work Summary Group User,Ikdienas darba kopsavilkuma grupas lietotājs,
+Parent Department,Vecāku nodaļa,
+Leave Block List,Atstājiet Block saraksts,
+Days for which Holidays are blocked for this department.,Dienas kuriem Brīvdienas ir bloķēta šajā departamentā.,
+Leave Approvers,Atstājiet Approvers,
+Leave Approver,Atstājiet apstiprinātāja,
+The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Pirmais izlaiduma apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma atstājēja apstiprinātājs.,
+Expense Approvers,Izdevumu apstiprinātāji,
+Expense Approver,Izdevumu apstiprinātājs,
+The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Pirmais izdevumu apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma izdevumu apstiprinātājs.,
+Department Approver,Nodaļas apstiprinātājs,
+Approver,Apstiprinātājs,
+Required Skills,Nepieciešamās prasmes,
+Skills,Prasmes,
+Designation Skill,Apzīmēšanas prasme,
+Skill,Prasme,
+Driver,Vadītājs,
+HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
+Suspended,Apturēts,
+Transporter,Transporteris,
+Applicable for external driver,Attiecas uz ārēju draiveri,
+Cellphone Number,Mobilā tālruņa numurs,
+License Details,Licences dati,
+License Number,Licences numurs,
+Issuing Date,Izdošanas datums,
+Driving License Categories,Vadītāja apliecību kategorijas,
+Driving License Category,Vadītāja apliecības kategorija,
+Fleet Manager,flotes vadītājs,
+Driver licence class,Autovadītāja apliecības klase,
+HR-EMP-,HR-EMP-,
+Employment Type,Nodarbinātības Type,
+Emergency Contact,Avārijas Contact,
+Emergency Contact Name,Avārijas kontaktpersonas vārds,
+Emergency Phone,Avārijas Phone,
+ERPNext User,ERPNext lietotājs,
+"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Ja kas, tas kļūs noklusējuma visiem HR formām.",
+Create User Permission,Izveidot lietotāja atļauju,
+This will restrict user access to other employee records,Tas ierobežos lietotāju piekļuvi citiem darbinieku ierakstiem,
+Joining Details,Pievienošanās informācijai,
+Offer Date,Piedāvājuma Datums,
+Confirmation Date,Apstiprinājums Datums,
+Contract End Date,Līgums beigu datums,
+Notice (days),Paziņojums (dienas),
+Date Of Retirement,Brīža līdz pensionēšanās,
+Department and Grade,Nodaļa un pakāpe,
+Reports to,Ziņojumi,
+Attendance and Leave Details,Apmeklējums un informācija par atvaļinājumu,
+Leave Policy,Atstāt politiku,
+Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Apmeklējumu ierīces ID (biometriskās / RF atzīmes ID),
+Applicable Holiday List,Piemērojams brīvdienu sarakstu,
+Default Shift,Noklusējuma maiņa,
+Salary Details,Algas detaļas,
+Salary Mode,Alga Mode,
+Bank A/C No.,Bank / C No.,
+Health Insurance,Veselības apdrošināšana,
+Health Insurance Provider,Veselības apdrošināšanas pakalpojumu sniedzējs,
+Health Insurance No,Veselības apdrošināšanas Nr,
+Prefered Email,vēlamais Email,
+Personal Email,Personal Email,
+Permanent Address Is,Pastāvīga adrese ir,
+Rented,Īrēts,
+Owned,Pieder,
+Permanent Address,Pastāvīga adrese,
+Prefered Contact Email,Vēlamais Kontakti E-pasts,
+Company Email,Uzņēmuma e-pasts,
+Provide Email Address registered in company,Nodrošināt e-pasta adrese reģistrēta kompānija,
+Current Address Is,Pašreizējā adrese ir,
+Current Address,Pašreizējā adrese,
+Personal Bio,Personīgais Bio,
+Bio / Cover Letter,Bio / pavadvēstule,
+Short biography for website and other publications.,Īsa biogrāfija mājas lapas un citas publikācijas.,
+Passport Number,Pases numurs,
+Date of Issue,Izdošanas datums,
+Place of Issue,Izsniegšanas vieta,
+Widowed,Atraitnis,
+Family Background,Ģimene Background,
+"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Šeit jūs varat saglabāt ģimenes informāciju, piemēram, vārdu un okupācijas mātes, laulātā un bērnu",
+Health Details,Veselības Details,
+"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Šeit jūs varat saglabāt augstumu, svaru, alerģijas, medicīnas problēmas utt",
+Educational Qualification,Izglītības Kvalifikācijas,
+Previous Work Experience,Iepriekšējā darba pieredze,
+External Work History,Ārējā Work Vēsture,
+History In Company,Vēsture Company,
+Internal Work History,Iekšējā Work Vēsture,
+Resignation Letter Date,Atkāpšanās no amata vēstule Datums,
+Relieving Date,Atbrīvojot Datums,
+Reason for Leaving,Iemesls Atstājot,
+Leave Encashed?,Atvaļinājums inkasēta?,
+Encashment Date,Inkasācija Datums,
+Exit Interview Details,Iziet Intervija Details,
+Held On,Notika,
+Reason for Resignation,Iemesls atkāpšanās no amata,
+Better Prospects,Labākas izredzes,
+Health Concerns,Veselības problēmas,
+New Workplace,Jaunajā darbavietā,
+HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
+Due Advance Amount,Pienācīgs avansa apjoms,
+Returned Amount,Atgrieztā summa,
+Claimed,Pretenzija,
+Advance Account,Avansa konts,
+Employee Attendance Tool,Darbinieku apmeklējums Tool,
+Unmarked Attendance,Nemarķēta apmeklējums,
+Employees HTML,darbinieki HTML,
+Marked Attendance,ievērojama apmeklējums,
+Marked Attendance HTML,Ievērojama Apmeklējumu HTML,
+Employee Benefit Application,Darbinieku pabalsta pieteikums,
+Max Benefits (Yearly),Maksimālie ieguvumi (ikgadēji),
+Remaining Benefits (Yearly),Atlikušie pabalsti (katru gadu),
+Payroll Period,Algas periods,
+Benefits Applied,Pabalsti pielietoti,
+Dispensed Amount (Pro-rated),Apmaksātā summa (Pro-rated),
+Employee Benefit Application Detail,Darbinieku pabalsta pieteikuma detaļas,
+Earning Component,Nopelnošais komponents,
+Pay Against Benefit Claim,Maksāt pret pabalsta pieprasījumu,
+Max Benefit Amount,Maksimālā pabalsta summa,
+Employee Benefit Claim,Darbinieka pabalsta pieprasījums,
+Claim Date,Pretenzijas datums,
+Benefit Type and Amount,Pabalsta veids un summa,
+Claim Benefit For,Pretenzijas pabalsts,
+Max Amount Eligible,"Maksimālā summa, kas atbilst",
+Expense Proof,Izdevumu pierādījums,
+Employee Boarding Activity,Darbinieku aizturēšanas aktivitāte,
+Activity Name,Aktivitātes nosaukums,
+Task Weight,uzdevums Svars,
+Required for Employee Creation,Nepieciešams darbinieku izveidei,
+Applicable in the case of Employee Onboarding,Attiecas uz Darbinieku bortu,
+Employee Checkin,Darbinieka Checkin,
+Log Type,Žurnāla tips,
+OUT,ĀRĀ,
+Location / Device ID,Atrašanās vietas / ierīces ID,
+Skip Auto Attendance,Izlaist automātisko apmeklējumu,
+Shift Start,Shift sākums,
+Shift End,Shift beigas,
+Shift Actual Start,Shift Faktiskais sākums,
+Shift Actual End,Shift Faktiskais beigas,
+Employee Education,Darbinieku izglītība,
+School/University,Skola / University,
+Graduate,Absolvents,
+Post Graduate,Post Graduate,
+Under Graduate,Zem absolvents,
+Year of Passing,Gads Passing,
+Class / Percentage,Klase / procentuālā,
+Major/Optional Subjects,Lielākie / Izvēles priekšmeti,
+Employee External Work History,Darbinieku Ārējās Work Vēsture,
+Total Experience,Kopā pieredze,
+Default Leave Policy,Noklusējuma atstāšanas politika,
+Default Salary Structure,Nokavēto algu struktūra,
+Employee Group Table,Darbinieku grupas tabula,
+ERPNext User ID,ERPNext lietotāja ID,
+Employee Health Insurance,Darbinieku veselības apdrošināšana,
+Health Insurance Name,Veselības apdrošināšanas nosaukums,
+Employee Incentive,Darbinieku stimuls,
+Incentive Amount,Stimulējošā summa,
+Employee Internal Work History,Darbinieku Iekšējā Work Vēsture,
+Employee Onboarding,Darbinieku uzbraukšana,
+Notify users by email,Paziņojiet lietotājiem pa e-pastu,
+Employee Onboarding Template,Darbinieku borta veidne,
+Activities,Aktivitātes,
+Employee Onboarding Activity,Darbinieku borta darbība,
+Employee Promotion,Darbinieku veicināšana,
+Promotion Date,Reklamēšanas datums,
+Employee Promotion Details,Darbinieku veicināšanas dati,
+Employee Promotion Detail,Darbinieku veicināšanas detaļas,
+Employee Property History,Darbinieku īpašumu vēsture,
+Employee Separation,Darbinieku nodalīšana,
+Employee Separation Template,Darbinieku nošķiršanas veidne,
+Exit Interview Summary,Iziet intervijas kopsavilkumu,
+Employee Skill,Darbinieka prasmes,
+Proficiency,Prasme,
+Evaluation Date,Novērtēšanas datums,
+Employee Skill Map,Darbinieku prasmju karte,
+Employee Skills,Darbinieku prasmes,
+Trainings,Apmācības,
+Employee Tax Exemption Category,Darbinieku atbrīvojuma no nodokļiem kategorija,
+Max Exemption Amount,Maksimālā atbrīvojuma summa,
+Employee Tax Exemption Declaration,Darbinieku atbrīvojuma no nodokļiem deklarācija,
+Declarations,Deklarācijas,
+Total Declared Amount,Kopējā deklarētā summa,
+Total Exemption Amount,Kopējā atbrīvojuma summa,
+Employee Tax Exemption Declaration Category,Darbinieku atbrīvojuma no nodokļu deklarācijas kategorija,
+Exemption Sub Category,Atbrīvojuma apakškategorija,
+Exemption Category,Atbrīvojuma kategorija,
+Maximum Exempted Amount,Maksimālā atbrīvojamā summa,
+Declared Amount,Deklarētā summa,
+Employee Tax Exemption Proof Submission,Darbinieku atbrīvojums no nodokļiem Proof iesniegšana,
+Submission Date,Iesniegšanas datums,
+Tax Exemption Proofs,Nodokļu atvieglojumu pierādījumi,
+Total Actual Amount,Kopējā faktiskā summa,
+Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Darbinieku atbrīvojuma no nodokļa pierādīšanas iesnieguma detaļas,
+Maximum Exemption Amount,Maksimālā atbrīvojuma summa,
+Type of Proof,Pierādījuma veids,
+Actual Amount,Faktiskā summa,
+Employee Tax Exemption Sub Category,Darbinieku atbrīvojuma no nodokļa apakškategorija,
+Tax Exemption Category,Nodokļu atbrīvojuma kategorija,
+Employee Training,Darbinieku apmācība,
+Training Date,Apmācības datums,
+Employee Transfer,Darbinieku pārvedums,
+Transfer Date,Pārsūtīšanas datums,
+Employee Transfer Details,Darbinieku pārsūtīšanas dati,
+Employee Transfer Detail,Darbinieku pārskaitījuma detaļas,
+Re-allocate Leaves,Atkārtoti piešķiriet lapas,
+Create New Employee Id,Izveidot jaunu darbinieku ID,
+New Employee ID,Jauns darbinieku ID,
+Employee Transfer Property,Darbinieku pārskaitījuma īpašums,
+HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP -.YYYY.-,
+Expense Taxes and Charges,Izdevumu nodokļi un nodevas,
+Total Sanctioned Amount,Kopā sodīts summa,
+Total Advance Amount,Kopējā avansa summa,
+Total Claimed Amount,Kopējais pieprasītā summa,
+Total Amount Reimbursed,Atmaksāto līdzekļu kopsummas,
+Vehicle Log,servisa,
+Employees Email Id,Darbinieki e-pasta ID,
+Expense Claim Account,Izdevumu Prasība konts,
+Expense Claim Advance,Izdevumu pieprasīšanas avanss,
+Unclaimed amount,Nepieprasītā summa,
+Expense Claim Detail,Izdevumu Pretenzija Detail,
+Expense Date,Izdevumu Datums,
+Expense Claim Type,Izdevumu Pretenzija Type,
+Holiday List Name,Brīvdienu saraksta Nosaukums,
+Total Holidays,Kopējās svētku dienas,
+Add Weekly Holidays,Pievienot nedēļas brīvdienas,
+Weekly Off,Weekly Off,
+Add to Holidays,Pievienot brīvdienām,
+Holidays,Brīvdienas,
+Clear Table,Skaidrs tabula,
+HR Settings,HR iestatījumi,
+Employee Settings,Darbinieku iestatījumi,
+Retirement Age,pensionēšanās vecums,
+Enter retirement age in years,Ievadiet pensionēšanās vecumu gados,
+Employee Records to be created by,"Darbinieku Records, kas rada",
+Employee record is created using selected field. ,"Darbinieku ieraksts tiek izveidota, izmantojot izvēlēto laukumu.",
+Stop Birthday Reminders,Stop Birthday atgādinājumi,
+Don't send Employee Birthday Reminders,Nesūtiet darbinieku dzimšanas dienu atgādinājumus,
+Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Izdevumu apstiprinātājs obligāts izdevumu pieprasījumā,
+Payroll Settings,Algas iestatījumi,
+Max working hours against Timesheet,Max darba stundas pret laika kontrolsaraksts,
+Include holidays in Total no. of Working Days,Iekļaut brīvdienas Kopā nē. Darba dienu,
+"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ja ieslēgts, Total nē. Darbadienu būs brīvdienas, un tas samazinātu vērtību Alga dienā",
+"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ja tas ir atzīmēts, paslēpj un atspējo lauku Noapaļots kopsummā Algas paslīdos",
+Email Salary Slip to Employee,Email Alga Slip darbiniekam,
+Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"E-pasti algas kvīts darbiniekam, pamatojoties uz vēlamo e-pastu izvēlēts Darbinieku",
+Encrypt Salary Slips in Emails,Šifrējiet algu paslīdēšanu e-pastā,
+"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Darbiniekam pa e-pastu nosūtītā algas lapa tiks aizsargāta ar paroli, parole tiks ģenerēta, pamatojoties uz paroles politiku.",
+Password Policy,Paroles politika,
+<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Piemērs:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tas ģenerēs tādu paroli kā SAL-Jane-1972,
+Leave Settings,Atstājiet iestatījumus,
+Leave Approval Notification Template,Atstājiet apstiprinājuma paziņojuma veidni,
+Leave Status Notification Template,Atstāt statusa paziņojuma veidni,
+Role Allowed to Create Backdated Leave Application,"Loma, kurai atļauts izveidot atpakaļejošu atvaļinājuma lietojumprogrammu",
+Leave Approver Mandatory In Leave Application,"Atstājiet apstiprinātāju obligāti, atstājot pieteikumu",
+Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Rādīt visu departamenta deputātu lapas kalendārā,
+Auto Leave Encashment,Automātiska aiziešana no iekasēšanas,
+Restrict Backdated Leave Application,Ierobežot atpakaļejošu atvaļinājuma pieteikumu,
+Hiring Settings,Iznomāšanas iestatījumi,
+Check Vacancies On Job Offer Creation,Pārbaudiet vakances darba piedāvājuma izveidē,
+Identification Document Type,Identifikācijas dokumenta veids,
+Standard Tax Exemption Amount,Standarta nodokļu atbrīvojuma summa,
+Taxable Salary Slabs,Apmaksājamās algas plāksnes,
+Applicant for a Job,Pretendents uz darbu,
+Accepted,Pieņemts,
+Job Opening,Darba atklāšana,
+Cover Letter,Pavadvēstule,
+Resume Attachment,atsākt Pielikums,
+Job Applicant Source,Darba meklētāja avots,
+Applicant Email Address,Pretendenta e-pasta adrese,
+Awaiting Response,Gaida atbildi,
+Job Offer Terms,Darba piedāvājumu noteikumi,
+Select Terms and Conditions,Izvēlieties Noteikumi un nosacījumi,
+Printing Details,Drukas Details,
+Job Offer Term,Darba piedāvājumu termiņš,
+Offer Term,Piedāvājums Term,
+Value / Description,Vērtība / Apraksts,
+Description of a Job Opening,Apraksts par vakanču,
+Job Title,Amats,
+Staffing Plan,Personāla plāns,
+Planned number of Positions,Plānotais pozīciju skaits,
+"Job profile, qualifications required etc.","Darba profils, nepieciešams kvalifikācija uc",
+HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
+Allocation,Piešķiršana,
+New Leaves Allocated,Jaunas lapas Piešķirtie,
+Add unused leaves from previous allocations,Pievienot neizmantotās lapas no iepriekšējiem piešķīrumiem,
+Unused leaves,Neizmantotās lapas,
+Total Leaves Allocated,Kopā Leaves Piešķirtie,
+Total Leaves Encashed,Kopējās lapas ievietotas,
+Leave Period,Atstāt periodu,
+Carry Forwarded Leaves,Carry Nosūtīts lapām,
+Apply / Approve Leaves,Piesakies / Apstiprināt lapām,
+HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
+Leave Balance Before Application,Atstājiet Balance pirms uzklāšanas,
+Total Leave Days,Kopā atvaļinājuma dienām,
+Leave Approver Name,Atstājiet apstiprinātāja Vārds,
+Follow via Email,Sekot pa e-pastu,
+Block Holidays on important days.,Bloķēt Holidays par svarīgākajiem dienas.,
+Leave Block List Name,Atstājiet Block Saraksta nosaukums,
+Applies to Company,Attiecas uz Company,
+"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ja nav atzīmēts, sarakstā būs jāpievieno katrā departamentā, kur tas ir jāpiemēro.",
+Block Days,Bloķēt dienas,
+Stop users from making Leave Applications on following days.,Pietura lietotājiem veikt Leave Pieteikumi uz nākamajās dienās.,
+Leave Block List Dates,Atstājiet Block List Datumi,
+Allow Users,Atļaut lietotājiem,
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Ļauj šie lietotāji apstiprināt Leave Pieteikumi grupveida dienas.,
+Leave Block List Allowed,Atstājiet Block Latviešu Atļauts,
+Leave Block List Allow,Atstājiet Block Latviešu Atļaut,
+Allow User,Atļaut lietotāju,
+Leave Block List Date,Atstājiet Block saraksts datums,
+Block Date,Block Datums,
+Leave Control Panel,Atstājiet Control Panel,
+Select Employees,Izvēlieties Darbinieki,
+Employment Type (optional),Nodarbinātības veids (pēc izvēles),
+Branch (optional),Filiāle (pēc izvēles),
+Department (optional),Nodaļa (pēc izvēles),
+Designation (optional),Apzīmējums (pēc izvēles),
+Employee Grade (optional),Darbinieka pakāpe (pēc izvēles),
+Employee (optional),Darbinieks (pēc izvēles),
+Allocate Leaves,Piešķiriet lapas,
+Carry Forward,Virzīt uz priekšu,
+Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Lūdzu, izvēlieties Carry priekšu, ja jūs arī vēlaties iekļaut iepriekšējā finanšu gadā bilance atstāj šajā fiskālajā gadā",
+New Leaves Allocated (In Days),Jaunas lapas Piešķirtas (dienās),
+Allocate,Piešķirt,
+Leave Balance,Atstāt atlikumu,
+Encashable days,Encashable dienas,
+Encashment Amount,Inkasācijas summa,
+Leave Ledger Entry,Atstājiet virsgrāmatas ierakstu,
+Transaction Name,Darījuma nosaukums,
+Is Carry Forward,Vai Carry Forward,
+Is Expired,Ir beidzies derīguma termiņš,
+Is Leave Without Pay,Vai atstāt bez Pay,
+Holiday List for Optional Leave,Brīvdienu saraksts izvēles atvaļinājumam,
+Leave Allocations,Atstājiet asignējumus,
+Leave Policy Details,Atstājiet politikas informāciju,
+Leave Policy Detail,Atstāt politiku detaļas,
+Annual Allocation,Gada sadalījums,
+Leave Type Name,Atstājiet veida nosaukums,
+Max Leaves Allowed,Max Leaves Atļauts,
+Applicable After (Working Days),Piemērojams pēc (darba dienas),
+Maximum Continuous Days Applicable,"Maksimālās nepārtrauktās dienas, kas piemērojamas",
+Is Optional Leave,Vai izvēles iespēja ir atstāta,
+Allow Negative Balance,Atļaut negatīvo atlikumu,
+Include holidays within leaves as leaves,"Iekļaut brīvdienas laikā lapām, lapas",
+Is Compensatory,Ir kompensējošs,
+Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimālais pārnesto lapu skaits,
+Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Derīguma termiņš Pārnestās lapas (dienas),
+Calculated in days,Aprēķināts dienās,
+Encashment,Inkassācija,
+Allow Encashment,Atļaut inkasmu,
+Encashment Threshold Days,Inkassācijas sliekšņa dienas,
+Earned Leave,Nopelnītā atvaļinājums,
+Is Earned Leave,Ir nopelnīta atvaļinājums,
+Earned Leave Frequency,Nopelnītās atvaļinājuma biežums,
+Rounding,Noapaļošana,
+Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,
+Payroll Frequency,Algas Frequency,
+Fortnightly,divnedēļu,
+Bimonthly,reizi divos mēnešos,
+Employees,darbinieki,
+Number Of Employees,Darbinieku skaits,
+Employee Details,Darbinieku Details,
+Validate Attendance,Apstiprināt apmeklējumu,
+Salary Slip Based on Timesheet,Alga Slip Pamatojoties uz laika kontrolsaraksts,
+Select Payroll Period,Izvēlieties Payroll periods,
+Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Atskaitīt nodokļus par neapmaksātiem darbinieku pabalstiem,
+Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Nodokļa atmaksa par neapstiprinātu nodokļu atbrīvojuma pierādījumu,
+Select Payment Account to make Bank Entry,Izvēlieties Maksājumu konts padarīt Banka Entry,
+Salary Slips Created,Izmaksāts atalgojums,
+Salary Slips Submitted,Iesniegts atalgojuma slīdums,
+Payroll Periods,Algu periodi,
+Payroll Period Date,Algas perioda datums,
+Purpose of Travel,Ceļojuma mērķis,
+Retention Bonus,Saglabāšanas bonuss,
+Bonus Payment Date,Bonusa maksājuma datums,
+Bonus Amount,Bonusa summa,
+Abbr,Abbr,
+Depends on Payment Days,Atkarīgs no norēķinu dienām,
+Is Tax Applicable,Vai nodoklis ir piemērojams,
+Variable Based On Taxable Salary,"Mainīgs, pamatojoties uz aplikšanu ar nodokli",
+Round to the Nearest Integer,Kārta līdz tuvākajam veselajam skaitlim,
+Statistical Component,statistikas komponents,
+"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ja izvēlēts, norādītais vai aprēķināta šā komponenta vērtība neveicinās ieņēmumiem vai atskaitījumiem. Tomēr tas ir vērtību var atsauce ar citiem komponentiem, kas var pievienot vai atskaita.",
+Flexible Benefits,Elastīgi ieguvumi,
+Is Flexible Benefit,Ir elastīgs pabalsts,
+Max Benefit Amount (Yearly),Maksimālā pabalsta summa (reizi gadā),
+Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Tikai nodokļu ietekme (nevar pieprasīt, bet daļa no apliekamajiem ienākumiem)",
+Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Izveidojiet atsevišķu maksājumu veikšanu pret pabalsta pieprasījumu,
+Condition and Formula,Nosacījums un formula,
+Amount based on formula,"Summa, pamatojoties uz formulu",
+Formula,Formula,
+Salary Detail,alga Detail,
+Component,komponents,
+Do not include in total,Neiekļaujiet kopā,
+Default Amount,Default Summa,
+Additional Amount,Papildu summa,
+Tax on flexible benefit,Nodoklis par elastīgu pabalstu,
+Tax on additional salary,Nodoklis par papildu algu,
+Condition and Formula Help,Stāvoklis un Formula Palīdzība,
+Salary Structure,Algu struktūra,
+Working Days,Darba dienas,
+Salary Slip Timesheet,Alga Slip laika kontrolsaraksts,
+Total Working Hours,Kopējais darba laiks,
+Hour Rate,Stundas likme,
+Bank Account No.,Banka Konta Nr,
+Earning & Deduction,Nopelnot & atskaitīšana,
+Earnings,Peļņa,
+Deductions,Atskaitījumi,
+Employee Loan,Darbinieku Loan,
+Total Principal Amount,Kopējā pamatkapitāla summa,
+Total Interest Amount,Kopējā procentu summa,
+Total Loan Repayment,Kopā Aizdevuma atmaksa,
+net pay info,Neto darba samaksa info,
+Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Kopā atskaitīšana - Kredīta atmaksas,
+Total in words,Kopā ar vārdiem,
+Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Neto Pay (vārdiem), būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt algas aprēķinu.",
+Salary Component for timesheet based payroll.,Alga Component kontrolsaraksts balstīta algas.,
+Leave Encashment Amount Per Day,Atstājiet inkasācijas daudzumu dienā,
+Max Benefits (Amount),Maksimālie pabalsti (summa),
+Salary breakup based on Earning and Deduction.,Alga sabrukuma pamatojoties uz izpeļņu un atskaitīšana.,
+Total Earning,Kopā krāšana,
+Salary Structure Assignment,Algu struktūras uzdevums,
+Shift Assignment,Shift Assignment,
+Shift Type,Shift tipa,
+Shift Request,Maiņas pieprasījums,
+Enable Auto Attendance,Iespējot automātisko apmeklēšanu,
+Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Atzīmējiet apmeklējumu, pamatojoties uz &#39;Darbinieku reģistrēšanās&#39; darbiniekiem, kuri norīkoti šai maiņai.",
+Auto Attendance Settings,Auto apmeklējumu iestatījumi,
+Determine Check-in and Check-out,Nosakiet reģistrēšanos un izrakstīšanos,
+Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Ieraksti mainīgi kā IN un OUT tajā pašā maiņā,
+Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Stingri balstās uz žurnāla veidu darbinieku pārbaudē,
+Working Hours Calculation Based On,"Darba laika aprēķins, pamatojoties uz",
+First Check-in and Last Check-out,Pirmā reģistrēšanās un pēdējā reģistrēšanās,
+Every Valid Check-in and Check-out,Katru derīgu reģistrēšanos un izrakstīšanos,
+Begin check-in before shift start time (in minutes),Sāciet reģistrēšanos pirms maiņas sākuma laika (minūtēs),
+The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Laiks pirms maiņas sākuma laika, kurā tiek apsvērta darbinieku reģistrēšanās.",
+Allow check-out after shift end time (in minutes),Atļaut izrakstīšanos pēc maiņas beigu laika (minūtēs),
+Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Laiks pēc maiņas beigām, kurā tiek apsvērta izbraukšana uz apmeklējumu.",
+Working Hours Threshold for Half Day,Darba laika slieksnis pusi dienas,
+Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Darba laiks, zem kura tiek atzīmēta Puse diena. (Nulle atspējot)",
+Working Hours Threshold for Absent,Darba laika slieksnis prombūtnei,
+Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Darba laiks, zem kura tiek atzīmēts prombūtnes laiks. (Nulle atspējot)",
+Process Attendance After,Procesa apmeklējums pēc,
+Attendance will be marked automatically only after this date.,Apmeklējums tiks automātiski atzīmēts tikai pēc šī datuma.,
+Last Sync of Checkin,Reģistrēšanās pēdējā sinhronizācija,
+Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Pēdējā zināmā veiksmīgā darbinieku reģistrēšanās sinhronizācija. Atiestatīt to tikai tad, ja esat pārliecināts, ka visi žurnāli tiek sinhronizēti visās vietās. Lūdzu, nemainiet to, ja neesat pārliecināts.",
+Grace Period Settings For Auto Attendance,Papildlaika iestatījumi automātiskai apmeklēšanai,
+Enable Entry Grace Period,Iespējot iebraukšanas labvēlības periodu,
+Late Entry Grace Period,Vēlu iebraukšanas labvēlības periods,
+The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Laiks pēc maiņas sākuma laika, kad reģistrēšanās tiek uzskatīta par vēlu (minūtēs).",
+Enable Exit Grace Period,Iespējot izejas labvēlības periodu,
+Early Exit Grace Period,Agrīnās izejas labvēlības periods,
+The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Laiks pirms maiņas beigu laika, kad izrakstīšanās tiek uzskatīta par agru (minūtēs).",
+Skill Name,Prasmes nosaukums,
+Staffing Plan Details,Darbinieku plānu detaļas,
+Staffing Plan Detail,Personāla plāns,
+Total Estimated Budget,Kopējais paredzamais budžets,
+Vacancies,Vakances,
+Estimated Cost Per Position,Paredzētās izmaksas par pozīciju,
+Total Estimated Cost,Kopējās aplēstās izmaksas,
+Current Count,Pašreizējais skaitlis,
+Current Openings,Pašreizējās atveres,
+Number Of Positions,Pozīciju skaits,
+Taxable Salary Slab,Nodokļa algu plāksne,
+From Amount,No summas,
+To Amount,Uz summu,
+Percent Deduction,Procentu samazinājums,
+Training Program,Apmācības programma,
+Event Status,Event Status,
+Has Certificate,Ir sertifikāts,
+Seminar,seminārs,
+Theory,teorija,
+Workshop,darbnīca,
+Conference,konference,
+Exam,eksāmens,
+Internet,internets,
+Self-Study,Pašmācība,
+Advance,Avanss,
+Trainer Name,treneris Name,
+Trainer Email,treneris Email,
+Attendees,Dalībnieki,
+Employee Emails,Darbinieku e-pasta ziņojumi,
+Training Event Employee,Training Event Darbinieku,
+Invited,uzaicināts,
+Feedback Submitted,Atsauksmes Ievietots,
+Optional,Pēc izvēles,
+Training Result Employee,Apmācības rezultāts Darbinieku,
+Travel Itinerary,Ceļojuma maršruts,
+Travel From,Ceļot no,
+Travel To,Ceļot uz,
+Mode of Travel,Ceļojuma veids,
+Flight,Lidojums,
+Train,Vilciens,
+Taxi,Taksometrs,
+Rented Car,Izīrēts auto,
+Meal Preference,Ēdienu izvēle,
+Vegetarian,Veģetārietis,
+Non-Vegetarian,Ne-veģetārietis,
+Gluten Free,Nesatur glutēnu,
+Non Diary,Ne dienasgrāmata,
+Travel Advance Required,Nepieciešama iepriekšēja ceļošana,
+Departure Datetime,Izlidošanas datuma laiks,
+Arrival Datetime,Ierašanās datuma laiks,
+Lodging Required,Naktsmītne ir obligāta,
+Preferred Area for Lodging,Ierašanās priekšrocība,
+Check-in Date,Reģistrēšanās datums,
+Check-out Date,Izbraukšanas datums,
+Travel Request,Ceļojuma pieprasījums,
+Travel Type,Ceļojuma veids,
+Domestic,Iekšzemes,
+International,Starptautisks,
+Travel Funding,Ceļojumu finansēšana,
+Require Full Funding,Pieprasīt pilnu finansējumu,
+Fully Sponsored,Pilnībā sponsorēts,
+"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Daļēji sponsorēti, prasa daļēju finansējumu",
+Copy of Invitation/Announcement,Uzaicinājuma / paziņojuma kopija,
+"Details of Sponsor (Name, Location)","Sīkāka informācija par sponsoru (nosaukums, atrašanās vieta)",
+Identification Document Number,Identifikācijas dokumenta numurs,
+Any other details,Jebkura cita informācija,
+Costing Details,Izmaksu detalizācija,
+Costing,Izmaksu,
+Event Details,Notikuma dati,
+Name of Organizer,Organizatora vārds,
+Address of Organizer,Rīkotāja adrese,
+Travel Request Costing,Travel pieprasījumu izmaksu aprēķins,
+Expense Type,Izdevumu veids,
+Sponsored Amount,Sponsorētā summa,
+Funded Amount,Finansētā summa,
+Upload Attendance,Augšupielāde apmeklējums,
+Attendance From Date,Apmeklējumu No Datums,
+Attendance To Date,Apmeklējumu Lai datums,
+Get Template,Saņemt Template,
+Import Attendance,Import apmeklējums,
+Upload HTML,Augšupielāde HTML,
+Vehicle,transporta līdzeklis,
+License Plate,Numurzīme,
+Odometer Value (Last),Odometra vērtību (Pēdējā),
+Acquisition Date,iegādes datums,
+Chassis No,šasijas Nr,
+Vehicle Value,Transportlīdzekļu Value,
+Insurance Details,apdrošināšana Details,
+Insurance Company,Apdrošināšanas sabiedrība,
+Policy No,politikas Nr,
+Additional Details,papildu Details,
+Fuel Type,degvielas veids,
+Petrol,benzīns,
+Diesel,dīzelis,
+Natural Gas,Dabasgāze,
+Electric,elektrības,
+Fuel UOM,degvielas UOM,
+Last Carbon Check,Pēdējais Carbon pārbaude,
+Wheels,Riteņi,
+Doors,durvis,
+HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
+Odometer Reading,odometra Reading,
+Current Odometer value ,Odometra pašreizējā vērtība,
+last Odometer Value ,pēdējā odometra vērtība,
+Refuelling Details,Degvielas uzpildes Details,
+Invoice Ref,rēķina Ref,
+Service Details,Detalizēta informācija par pakalpojumu,
+Service Detail,Servisa Detail,
+Vehicle Service,Transportlīdzekļu Service,
+Service Item,Servisa punkts,
+Brake Oil,bremžu eļļa,
+Brake Pad,Bremžu kluči,
+Clutch Plate,sajūga Plate,
+Engine Oil,Motora eļļas,
+Oil Change,eļļas maiņa,
+Inspection,Pārbaude,
+Mileage,Nobraukums,
+Hub Tracked Item,Rumbas izsekotā vienība,
+Hub Node,Hub Mezgls,
+Image List,Attēlu saraksts,
+Item Manager,Prece vadītājs,
+Hub User,Hub Lietotājs,
+Hub Password,Hub parole,
+Hub Users,Centrmezglu lietotāji,
+Marketplace Settings,Tirgus iestatījumi,
+Disable Marketplace,Atslēgt tirgu,
+Marketplace URL (to hide and update label),Marketplace URL (lai paslēptu un atjauninātu etiķeti),
+Registered,Reģistrēts,
+Sync in Progress,Sinhronizācija notiek,
+Hub Seller Name,Hub Pārdevēja vārds,
+Custom Data,Pielāgoti dati,
+Member,Biedrs,
+Partially Disbursed,Daļēji Izmaksātā,
+Loan Closure Requested,Pieprasīta aizdevuma slēgšana,
+Repay From Salary,Atmaksāt no algas,
+Loan Details,aizdevums Details,
+Loan Type,aizdevuma veids,
+Loan Amount,Kredīta summa,
+Is Secured Loan,Ir nodrošināts aizdevums,
+Rate of Interest (%) / Year,Procentu likme (%) / gads,
+Disbursement Date,izmaksu datums,
+Disbursed Amount,Izmaksātā summa,
+Is Term Loan,Ir termiņa aizdevums,
+Repayment Method,atmaksas metode,
+Repay Fixed Amount per Period,Atmaksāt summu par vienu periodu,
+Repay Over Number of Periods,Atmaksāt Over periodu skaits,
+Repayment Period in Months,Atmaksas periods mēnešos,
+Monthly Repayment Amount,Ikmēneša maksājums Summa,
+Repayment Start Date,Atmaksas sākuma datums,
+Loan Security Details,Aizdevuma drošības informācija,
+Maximum Loan Value,Maksimālā aizdevuma vērtība,
+Account Info,konta informācija,
+Loan Account,Kredīta konts,
+Interest Income Account,Procentu ienākuma konts,
+Penalty Income Account,Soda ienākumu konts,
+Repayment Schedule,atmaksas grafiks,
+Total Payable Amount,Kopējā maksājamā summa,
+Total Principal Paid,Kopā samaksātā pamatsumma,
+Total Interest Payable,Kopā maksājamie procenti,
+Total Amount Paid,Kopējā samaksātā summa,
+Loan Manager,Aizdevumu pārvaldnieks,
+Loan Info,Loan informācija,
+Rate of Interest,Procentu likme,
+Proposed Pledges,Ierosinātās ķīlas,
+Maximum Loan Amount,Maksimālais Kredīta summa,
+Repayment Info,atmaksas info,
+Total Payable Interest,Kopā Kreditoru Procentu,
+Loan Interest Accrual,Kredīta procentu uzkrājums,
+Amounts,Summas,
+Pending Principal Amount,Nepabeigtā pamatsumma,
+Payable Principal Amount,Maksājamā pamatsumma,
+Process Loan Interest Accrual,Procesa aizdevuma procentu uzkrājums,
+Regular Payment,Regulārs maksājums,
+Loan Closure,Aizdevuma slēgšana,
+Payment Details,Maksājumu informācija,
+Interest Payable,Maksājamie procenti,
+Amount Paid,Samaksātā summa,
+Principal Amount Paid,Samaksātā pamatsumma,
+Loan Security Name,Aizdevuma vērtspapīra nosaukums,
+Loan Security Code,Aizdevuma drošības kods,
+Loan Security Type,Aizdevuma drošības veids,
+Haircut %,Matu griezums,
+Loan  Details,Informācija par aizdevumu,
+Unpledged,Neapsolīts,
+Pledged,Ieķīlāts,
+Partially Pledged,Daļēji ieķīlāts,
+Securities,Vērtspapīri,
+Total Security Value,Kopējā drošības vērtība,
+Loan Security Shortfall,Aizdevuma nodrošinājuma deficīts,
+Loan ,Aizdevums,
+Shortfall Time,Trūkuma laiks,
+America/New_York,Amerika / New_York,
+Shortfall Amount,Iztrūkuma summa,
+Security Value ,Drošības vērtība,
+Process Loan Security Shortfall,Procesa aizdevuma drošības deficīts,
+Loan To Value Ratio,Aizdevuma un vērtības attiecība,
+Unpledge Time,Nepārdošanas laiks,
+Unpledge Type,Nepārdošanas tips,
+Loan Name,aizdevums Name,
+Rate of Interest (%) Yearly,Procentu likme (%) Gada,
+Penalty Interest Rate (%) Per Day,Soda procentu likme (%) dienā,
+Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,"Soda procentu likme tiek iekasēta par katru dienu līdz atliktajai procentu summai, ja kavēta atmaksa",
+Grace Period in Days,Labvēlības periods dienās,
+Pledge,Ķīla,
+Post Haircut Amount,Post matu griezuma summa,
+Update Time,Atjaunināšanas laiks,
+Proposed Pledge,Ierosinātā ķīla,
+Total Payment,kopējais maksājums,
+Balance Loan Amount,Balance Kredīta summa,
+Is Accrued,Ir uzkrāts,
+Salary Slip Loan,Algas slīdēšanas kredīts,
+Loan Repayment Entry,Kredīta atmaksas ieraksts,
+Sanctioned Loan Amount,Sankcionētā aizdevuma summa,
+Sanctioned Amount Limit,Sankcionētās summas ierobežojums,
+Unpledge,Neapsolīšana,
+Against Pledge,Pret ķīlu,
+Haircut,Matu griezums,
+MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
+Generate Schedule,Izveidot Kalendārs,
+Schedules,Saraksti,
+Maintenance Schedule Detail,Uzturēšanas grafika detaļas,
+Scheduled Date,Plānotais datums,
+Actual Date,Faktiskais datums,
+Maintenance Schedule Item,Uzturēšana grafiks postenis,
+No of Visits,Nē apmeklējumu,
+MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
+Maintenance Date,Uzturēšana Datums,
+Maintenance Time,Apkopes laiks,
+Completion Status,Pabeigšana statuss,
+Partially Completed,Daļēji Pabeigts,
+Fully Completed,Pilnībā Pabeigts,
+Unscheduled,Neplānotā,
+Breakdown,Avārija,
+Purposes,Mērķiem,
+Customer Feedback,Klientu Atsauksmes,
+Maintenance Visit Purpose,Uzturēšana Vizītes mērķis,
+Work Done,Darbs Gatavs,
+Against Document No,Pret dokumentā Nr,
+Against Document Detail No,Pret Dokumentu Detail Nr,
+MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
+Order Type,Order Type,
+Blanket Order Item,Sega pasūtījuma priekšmets,
+Ordered Quantity,Pasūtīts daudzums,
+Item to be manufactured or repacked,Postenis tiks ražots pārsaiņojamā,
+Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Daudzums posteņa iegūta pēc ražošanas / pārpakošana no dotajiem izejvielu daudzumu,
+Set rate of sub-assembly item based on BOM,"Iestatiet apakšsistēmas posteņa likmi, pamatojoties uz BOM",
+Allow Alternative Item,Atļaut alternatīvu vienumu,
+Item UOM,Postenis(Item) UOM,
+Conversion Rate,Conversion Rate,
+Rate Of Materials Based On,Novērtējiet materiālu specifikācijas Based On,
+With Operations,Ar operāciju,
+Manage cost of operations,Pārvaldīt darbības izmaksām,
+Transfer Material Against,Materiālu nodošana pret,
+Routing,Maršrutēšana,
+Materials,Materiāli,
+Quality Inspection Required,Nepieciešama kvalitātes pārbaude,
+Quality Inspection Template,Kvalitātes pārbaudes veidne,
+Scrap,atkritumi,
+Scrap Items,lūžņi Items,
+Operating Cost,Darbības izmaksas,
+Raw Material Cost,Izejvielas izmaksas,
+Scrap Material Cost,Lūžņi materiālu izmaksas,
+Operating Cost (Company Currency),Ekspluatācijas izmaksas (Company valūta),
+Raw Material Cost (Company Currency),Izejvielu izmaksas (uzņēmuma valūta),
+Scrap Material Cost(Company Currency),Lūžņi materiālu izmaksas (Company valūta),
+Total Cost,Kopējās izmaksas,
+Total Cost (Company Currency),Kopējās izmaksas (uzņēmuma valūta),
+Materials Required (Exploded),Nepieciešamie materiāli (eksplodēja),
+Exploded Items,Eksplodējuši priekšmeti,
+Item Image (if not slideshow),Postenis attēls (ja ne slideshow),
+Thumbnail,Thumbnail,
+Website Specifications,Website specifikācijas,
+Show Items,Rādīt preces,
+Show Operations,Rādīt Operations,
+Website Description,Mājas lapa Apraksts,
+BOM Explosion Item,BOM Explosion postenis,
+Qty Consumed Per Unit,Daudz Patērētā Vienības,
+Include Item In Manufacturing,Iekļaut vienumu ražošanā,
+BOM Item,BOM postenis,
+Item operation,Vienuma darbība,
+Rate & Amount,Cena un summa,
+Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company valūta),
+Scrap %,Lūžņi %,
+Original Item,Oriģināla prece,
+BOM Operation,BOM Operation,
+Batch Size,Partijas lielums,
+Base Hour Rate(Company Currency),Bāzes stundu likme (Company valūta),
+Operating Cost(Company Currency),Ekspluatācijas izmaksas (Company valūta),
+BOM Scrap Item,BOM Metāllūžņu punkts,
+Basic Amount (Company Currency),Pamatsumma (Company valūta),
+BOM Update Tool,BOM atjaunināšanas rīks,
+"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Aizstāt konkrētu BOM visos citos BOM, kur tā tiek izmantota. Tas aizstās veco BOM saiti, atjauninās izmaksas un atjaunos tabulu &quot;BOM sprādziena postenis&quot;, kā jauno BOM. Tā arī atjaunina jaunāko cenu visās BOMs.",
+Replace BOM,Aizstāt BOM,
+Current BOM,Pašreizējā BOM,
+The BOM which will be replaced,BOM kas tiks aizstāti,
+The new BOM after replacement,Jaunais BOM pēc nomaiņas,
+Replace,Aizstāt,
+Update latest price in all BOMs,Atjauniniet jaunāko cenu visās BOM,
+BOM Website Item,BOM Website punkts,
+BOM Website Operation,BOM Mājas Darbība,
+Operation Time,Darbība laiks,
+PO-JOB.#####,PO-DARBS. #####,
+Timing Detail,Laika detaļas,
+Time Logs,Laiks Baļķi,
+Total Time in Mins,Kopējais laiks minūtēs,
+Transferred Qty,Nodota Daudz,
+Job Started,Darbs sākts,
+Started Time,Sākuma laiks,
+Current Time,Pašreizējais laiks,
+Job Card Item,Darba karšu postenis,
+Job Card Time Log,Darba kartes laika žurnāls,
+Time In Mins,Laiks mins,
+Completed Qty,Pabeigts Daudz,
+Manufacturing Settings,Ražošanas iestatījumi,
+Raw Materials Consumption,Izejvielu patēriņš,
+Allow Multiple Material Consumption,Atļaut vairāku materiālu patēriņu,
+Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Atļaut vairāku materiālu patēriņu pret darba kārtību,
+Backflush Raw Materials Based On,Backflush izejvielas Based On,
+Material Transferred for Manufacture,"Materiāls pārvietoti, lai ražošana",
+Capacity Planning,Capacity Planning,
+Disable Capacity Planning,Atspējot kapacitātes plānošanu,
+Allow Overtime,Atļaut Virsstundas,
+Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Plānot laiku ārpus Darba vietas darba laika.,
+Allow Production on Holidays,Atļaut Production brīvdienās,
+Capacity Planning For (Days),Capacity Planning For (dienas),
+Try planning operations for X days in advance.,Mēģiniet plānojot operācijas X dienas iepriekš.,
+Time Between Operations (in mins),Laiks starp operācijām (Min),
+Default 10 mins,Pēc noklusējuma 10 min,
+Default Warehouses for Production,Noklusējuma noliktavas ražošanai,
+Default Work In Progress Warehouse,Default nepabeigtie Noliktava,
+Default Finished Goods Warehouse,Noklusējuma Gatavās produkcijas noliktava,
+Default Scrap Warehouse,Noklusējuma lūžņu noliktava,
+Over Production for Sales and Work Order,Pārmērīga produkcija pārdošanas un pasūtījuma veikšanai,
+Overproduction Percentage For Sales Order,Pārprodukcijas procents pārdošanas pasūtījumam,
+Overproduction Percentage For Work Order,Pārprodukcijas procents par darba kārtību,
+Other Settings,Citi iestatījumi,
+Update BOM Cost Automatically,Automātiski atjauniniet BOM izmaksas,
+"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Automātiski atjaunināt BOM izmaksas, izmantojot plānotāju, pamatojoties uz jaunāko novērtēšanas likmi / cenrāžu likmi / izejvielu pēdējo pirkumu likmi.",
+Material Request Plan Item,Materiālu pieprasījuma plāna postenis,
+Material Request Type,Materiāls Pieprasījuma veids,
+Material Issue,Materiāls Issue,
+Customer Provided,Klients tiek nodrošināts,
+Minimum Order Quantity,Minimālais pasūtījuma daudzums,
+Default Workstation,Default Workstation,
+Production Plan,Ražošanas plāns,
+MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-,
+Get Items From,Dabūtu preces no,
+Get Sales Orders,Saņemt klientu pasūtījumu,
+Material Request Detail,Materiāla pieprasījums detalizēti,
+Get Material Request,Iegūt Material pieprasījums,
+Material Requests,Materiālu pieprasījumi,
+Get Items For Work Order,Iegūstiet preces par darba kārtību,
+Material Request Planning,Materiālu pieprasījuma plānošana,
+Include Non Stock Items,Iekļaujiet krājumus bez krājumiem,
+Include Subcontracted Items,Iekļaujiet apakšuzņēmuma priekšmetus,
+Ignore Existing Projected Quantity,Ignorēt esošo projektēto daudzumu,
+"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Lai uzzinātu vairāk par plānoto daudzumu, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">noklikšķiniet šeit</a> .",
+Download Required Materials,Lejupielādējiet nepieciešamos materiālus,
+Get Raw Materials For Production,Iegūstiet izejvielas ražošanas vajadzībām,
+Total Planned Qty,Kopējais plānotais daudzums,
+Total Produced Qty,Kopējā produkta daudzums,
+Material Requested,Pieprasītais materiāls,
+Production Plan Item,Ražošanas plāna punktu,
+Make Work Order for Sub Assembly Items,Veiciet darba pasūtījumu apakšmontāžas priekšmetiem,
+"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ja tā ir iespējota, sistēma izveidos eksplodēto vienumu darba kārtību, pret kuru ir pieejama BOM.",
+Planned Start Date,Plānotais sākuma datums,
+Quantity and Description,Daudzums un apraksts,
+material_request_item,material_request_item,
+Product Bundle Item,Produkta Bundle Prece,
+Production Plan Material Request,Ražošanas plāns Materiāls pieprasījums,
+Production Plan Sales Order,Ražošanas plāns Sales Order,
+Sales Order Date,Pārdošanas pasūtījuma Datums,
+Routing Name,Maršruta nosaukums,
+MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
+Item To Manufacture,Postenis ražot,
+Material Transferred for Manufacturing,"Materiāls pārvietoti, lai Manufacturing",
+Manufactured Qty,Ražoti Daudz,
+Use Multi-Level BOM,Lietojiet Multi-Level BOM,
+Plan material for sub-assemblies,Plāns materiāls mezgliem,
+Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Izlaist materiālu pārsūtīšanu uz WIP noliktavu,
+Check if material transfer entry is not required,"Pārbaudiet, vai materiāls nodošana ieraksts nav vajadzīgs",
+Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Atkārtota izejvielu piegāde no nepabeigtās noliktavas,
+Update Consumed Material Cost In Project,Atjauniniet patērētās materiālu izmaksas projektā,
+Warehouses,Noliktavas,
+This is a location where raw materials are available.,"Šī ir vieta, kur ir pieejamas izejvielas.",
+Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress noliktavā,
+This is a location where operations are executed.,"Šī ir vieta, kur tiek veiktas operācijas.",
+This is a location where final product stored.,Šajā vietā tiek glabāts galaprodukts.,
+Scrap Warehouse,lūžņi Noliktava,
+This is a location where scraped materials are stored.,"Šī ir vieta, kur tiek glabāti nokasītie materiāli.",
+Required Items,Nepieciešamie Items,
+Actual Start Date,Faktiskais sākuma datums,
+Planned End Date,Plānotais beigu datums,
+Actual End Date,Faktiskais beigu datums,
+Operation Cost,Darbība izmaksas,
+Planned Operating Cost,Plānotais ekspluatācijas izmaksas,
+Actual Operating Cost,Faktiskā ekspluatācijas izmaksas,
+Additional Operating Cost,Papildus ekspluatācijas izmaksas,
+Total Operating Cost,Kopā ekspluatācijas izmaksas,
+Manufacture against Material Request,Rūpniecība pret Material pieprasījuma,
+Work Order Item,Darba uzdevuma postenis,
+Available Qty at Source Warehouse,Pieejams Daudz at Avots noliktavā,
+Available Qty at WIP Warehouse,Pieejams Daudz pie WIP noliktavā,
+Work Order Operation,Darba pasūtījuma darbība,
+Operation Description,Darbība Apraksts,
+Operation completed for how many finished goods?,Darbība pabeigta uz cik gatavās produkcijas?,
+Work in Progress,Work In Progress,
+Estimated Time and Cost,Paredzamais laiks un izmaksas,
+Planned Start Time,Plānotais Sākuma laiks,
+Planned End Time,Plānotais Beigu laiks,
+in Minutes,Minūtēs,
+Actual Time and Cost,Faktiskais laiks un izmaksas,
+Actual Start Time,Faktiskais Sākuma laiks,
+Actual End Time,Faktiskais Beigu laiks,
+Updated via 'Time Log',"Atjaunināt, izmantojot ""Time Ieiet""",
+Actual Operation Time,Faktiskais Darbības laiks,
+in Minutes\nUpdated via 'Time Log',"minūtēs Atjaunināts izmantojot 'Time Ieiet """,
+(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundas likme / 60) * Faktiskais darba laiks,
+Workstation Name,Darba vietas nosaukums,
+Production Capacity,Ražošanas jauda,
+Operating Costs,Ekspluatācijas Izmaksas,
+Electricity Cost,Elektroenerģijas izmaksas,
+per hour,stundā,
+Consumable Cost,Patērējamās izmaksas,
+Rent Cost,Rent izmaksas,
+Wages,Alga,
+Wages per hour,Algas stundā,
+Net Hour Rate,Neto stundas likme,
+Workstation Working Hour,Darba vietas darba stunda,
+Certification Application,Sertifikācijas pieteikums,
+Name of Applicant,Dalībnieka vārds,
+Certification Status,Sertifikācijas statuss,
+Yet to appear,Tomēr parādās,
+Certified,Sertificēts,
+Not Certified,Nav sertificēts,
+USD,USD,
+INR,INR,
+Certified Consultant,Sertificēts konsultants,
+Name of Consultant,Konsultanta vārds,
+Certification Validity,Sertifikācijas derīgums,
+Discuss ID,Apspriediet ID,
+GitHub ID,GitHub ID,
+Non Profit Manager,Bezpeļņas vadītājs,
+Chapter Head,Nodaļas vadītājs,
+Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
+chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,nodaļas / chapter_name atstāj tukšu automātiski pēc nodaļas saglabāšanas.,
+Chapter Members,Nodaļas locekļi,
+Members,Biedri,
+Chapter Member,Nodaļas loceklis,
+Website URL,Mājas lapas URL,
+Leave Reason,Atstāt iemeslu,
+Donor Name,Donora vārds,
+Donor Type,Donora veids,
+Withdrawn,atsaukts,
+Grant Application Details ,Piešķirt pieteikuma informāciju,
+Grant Description,Granta apraksts,
+Requested Amount,Pieprasītā summa,
+Has any past Grant Record,Vai ir kāds pagātnes Granta ieraksts,
+Show on Website,Rādīt vietnē,
+Assessment  Mark (Out of 10),Novērtējuma zīme (no 10),
+Assessment  Manager,Novērtēšanas vadītājs,
+Email Notification Sent,E-pasta paziņojums nosūtīts,
+NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
+Membership Expiry Date,Dalības termiņa beigu datums,
+Non Profit Member,Bezpeļņas loceklis,
+Membership Status,Dalības statuss,
+Member Since,Biedrs kopš,
+Volunteer Name,Brīvprātīgo vārds,
+Volunteer Type,Brīvprātīgo tips,
+Availability and Skills,Pieejamība un prasmes,
+Availability,Pieejamība,
+Weekends,Brīvdienās,
+Availability Timeslot,Pieejamības laika lapa,
+Morning,Rīts,
+Afternoon,Pēcpusdiena,
+Evening,Vakars,
+Anytime,Anytime,
+Volunteer Skills,Brīvprātīgo prasmes,
+Volunteer Skill,Volunteer Skill,
+Homepage,Mājaslapa,
+Hero Section Based On,Varoņa sadaļa balstīta uz,
+Homepage Section,Mājas lapas sadaļa,
+Hero Section,Varoņu sadaļa,
+Tag Line,Tag Line,
+Company Tagline for website homepage,Uzņēmuma Tagline mājas lapas sākumlapā,
+Company Description for website homepage,Uzņēmuma apraksts mājas lapas sākumlapā,
+Homepage Slideshow,Mājaslapas slaidrāde,
+"URL for ""All Products""",URL &quot;All Products&quot;,
+Products to be shown on website homepage,"Produkti, kas jānorāda uz mājas lapā mājas lapā",
+Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,
+Section Based On,Sadaļa balstīta uz,
+Section Cards,Sadaļu kartes,
+Number of Columns,Kolonnu skaits,
+Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Šīs sadaļas kolonnu skaits. Ja izvēlaties 3 kolonnas, katrā rindā tiks parādītas 3 kartes.",
+Section HTML,Sadaļa HTML,
+Use this field to render any custom HTML in the section.,"Izmantojiet šo lauku, lai sadaļā padarītu jebkuru pielāgotu HTML.",
+Section Order,Sekciju kārtība,
+"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Kārtība, kurā būtu jāparādās sadaļām. 0 ir pirmais, 1 ir otrais un tā tālāk.",
+Homepage Section Card,Mājas lapas sadaļas karte,
+Subtitle,Apakšvirsraksts,
+Products Settings,Produkcija iestatījumi,
+Home Page is Products,Mājas lapa ir produkti,
+"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ja ieslēgts, tad mājas lapa būs noklusējuma punkts grupa mājas lapā",
+Show Availability Status,Rādīt pieejamības statusu,
+Product Page,Produkta lapa,
+Products per Page,Produkti uz lapu,
+Enable Field Filters,Iespējot lauku filtrus,
+Item Fields,Vienuma lauki,
+Enable Attribute Filters,Iespējot atribūtu filtrus,
+Attributes,Atribūti,
+Hide Variants,Slēpt variantus,
+Website Attribute,Vietnes atribūts,
+Attribute,Īpašība,
+Website Filter Field,Vietnes filtra lauks,
+Activity Cost,Aktivitāte Cost,
+Billing Rate,Norēķinu Rate,
+Costing Rate,Izmaksu Rate,
+Projects User,Projekti User,
+Default Costing Rate,Default Izmaksu Rate,
+Default Billing Rate,Default Norēķinu Rate,
+Dependent Task,Atkarīgs Task,
+Project Type,Projekts Type,
+% Complete Method,% Complete metode,
+Task Completion,uzdevums pabeigšana,
+Task Progress,uzdevums Progress,
+% Completed,% Pabeigts,
+From Template,No veidnes,
+Project will be accessible on the website to these users,Projekts būs pieejams tīmekļa vietnē ar šo lietotāju,
+Copied From,kopēts no,
+Start and End Dates,Sākuma un beigu datumi,
+Costing and Billing,Izmaksu un Norēķinu,
+Total Costing Amount (via Timesheets),Kopējā izmaksu summa (izmantojot laika kontrolsaraksts),
+Total Expense Claim (via Expense Claims),Kopējo izdevumu Pretenzijas (via izdevumu deklarācijas),
+Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Total Cost iegāde (via pirkuma rēķina),
+Total Sales Amount (via Sales Order),Kopējā pārdošanas summa (ar pārdošanas pasūtījumu),
+Total Billable Amount (via Timesheets),Kopējā apmaksājamā summa (izmantojot laika kontrolsaraksts),
+Total Billed Amount (via Sales Invoices),Kopējā iekasētā summa (izmantojot pārdošanas rēķinus),
+Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Kopējā patērētā materiāla cena (izmantojot krājuma ierakstu),
+Gross Margin,Bruto peļņa,
+Gross Margin %,Bruto rezerve%,
+Monitor Progress,Pārraudzīt Progress,
+Collect Progress,Savākt progresu,
+Frequency To Collect Progress,"Biežums, lai apkopotu progresu",
+Twice Daily,Divreiz dienā,
+First Email,Pirmā e-pasta adrese,
+Second Email,Otrais e-pasts,
+Time to send,"Laiks, lai nosūtītu",
+Day to Send,Sūtīšanas diena,
+Projects Manager,Projektu vadītāja,
+Project Template,Projekta veidne,
+Project Template Task,Projekta veidnes uzdevums,
+Begin On (Days),Sākums (dienas),
+Duration (Days),Ilgums (dienas),
+Project Update,Projekta atjaunināšana,
+Project User,projekta User,
+View attachments,Skatīt pielikumus,
+Projects Settings,Projektu iestatījumi,
+Ignore Workstation Time Overlap,Ignorēt darbstacijas laika pārklāšanos,
+Ignore User Time Overlap,Ignorēt lietotāju pārklājumu,
+Ignore Employee Time Overlap,Ignorēt darbinieku laika pārklāšanos,
+Weight,svars,
+Parent Task,Mātes uzdevums,
+Timeline,Laika skala,
+Expected Time (in hours),Sagaidāmais laiks (stundās),
+% Progress,% Progress,
+Is Milestone,Vai Milestone,
+Task Description,Uzdevuma apraksts,
+Dependencies,Atkarības,
+Dependent Tasks,Atkarīgie uzdevumi,
+Depends on Tasks,Atkarīgs no uzdevumiem,
+Actual Start Date (via Time Sheet),Faktiskā Sākuma datums (via laiks lapas),
+Actual Time (in hours),Faktiskais laiks (stundās),
+Actual End Date (via Time Sheet),Faktiskā Beigu datums (via laiks lapas),
+Total Costing Amount (via Time Sheet),Kopā Izmaksu summa (via laiks lapas),
+Total Expense Claim (via Expense Claim),Kopējo izdevumu Pretenzijas (via Izdevumu Claim),
+Total Billing Amount (via Time Sheet),Kopā Norēķinu Summa (via laiks lapas),
+Review Date,Pārskatīšana Datums,
+Closing Date,Slēgšanas datums,
+Task Depends On,Uzdevums Atkarīgs On,
+Task Type,Uzdevuma tips,
+Employee Detail,Darbinieku Detail,
+Billing Details,Norēķinu Details,
+Total Billable Hours,Kopējais apmaksājamo stundu,
+Total Billed Hours,Kopā Apmaksājamie Stundas,
+Total Costing Amount,Kopā Izmaksu summa,
+Total Billable Amount,Kopā Billable Summa,
+Total Billed Amount,Kopējā maksājamā summa,
+% Amount Billed,% Summa Jāmaksā,
+Hrs,h,
+Costing Amount,Izmaksu summa,
+Corrective/Preventive,Koriģējoša / profilaktiska,
+Corrective,Koriģējošs,
+Preventive,Profilaktiski,
+Resolution,Rezolūcija,
+Resolutions,Rezolūcijas,
+Quality Action Resolution,Kvalitātes rīcības rezolūcija,
+Quality Feedback Parameter,Kvalitātes atgriezeniskās saites parametrs,
+Quality Feedback Template Parameter,Kvalitātes atsauksmes veidnes parametrs,
+Quality Goal,Kvalitātes mērķis,
+Monitoring Frequency,Monitoringa biežums,
+Weekday,Nedēļas diena,
+January-April-July-October,Janvāris-aprīlis-jūlijs-oktobris,
+Revision and Revised On,Pārskatīšana un pārskatīšana ieslēgta,
+Revision,Pārskatīšana,
+Revised On,Pārskatīts ieslēgts,
+Objectives,Mērķi,
+Quality Goal Objective,Kvalitātes mērķis,
+Objective,Objektīvs,
+Agenda,Darba kārtība,
+Minutes,Minūtes,
+Quality Meeting Agenda,Kvalitātes sanāksmju darba kārtība,
+Quality Meeting Minutes,Kvalitātes sanāksmes protokols,
+Minute,Minūte,
+Parent Procedure,Vecāku procedūra,
+Processes,Procesi,
+Quality Procedure Process,Kvalitātes procedūras process,
+Process Description,Procesa apraksts,
+Link existing Quality Procedure.,Saistīt esošo kvalitātes procedūru.,
+Additional Information,Papildus informācija,
+Quality Review Objective,Kvalitātes pārskata mērķis,
+DATEV Settings,DATEV iestatījumi,
+Regional,reģionāls,
+Consultant ID,Konsultanta ID,
+GST HSN Code,GST HSN kodekss,
+HSN Code,HSN kodekss,
+GST Settings,GST iestatījumi,
+GST Summary,GST kopsavilkums,
+GSTIN Email Sent On,GSTIN nosūtīts e-pasts On,
+GST Accounts,GST konti,
+B2C Limit,B2C robeža,
+Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Iestatīt rēķina vērtību B2C. B2CL un B2CS, kas aprēķināti, pamatojoties uz šo rēķina vērtību.",
+GSTR 3B Report,GSTR 3B ziņojums,
+January,Janvārī,
+February,Februāris,
+March,Martā,
+April,Aprīlī,
+May,Maijs,
+June,jūnijs,
+July,Jūlijs,
+August,augusts,
+September,Septembrī,
+October,Oktobris,
+November,Novembrī,
+December,Decembrī,
+JSON Output,JSON izvade,
+Invoices with no Place Of Supply,Rēķini bez piegādes vietas,
+Import Supplier Invoice,Importētāja rēķins,
+Invoice Series,Rēķinu sērija,
+Upload XML Invoices,Augšupielādējiet XML rēķinus,
+Zip File,ZIP fails,
+Import Invoices,Importēt rēķinus,
+Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Kad zip fails ir pievienots dokumentam, noklikšķiniet uz pogas Importēt rēķinus. Visas ar apstrādi saistītas kļūdas tiks parādītas kļūdu žurnālā.",
+Invoice Series Prefix,Rēķinu sērijas prefikss,
+Active Menu,Aktīvā izvēlne,
+Restaurant Menu,Restorāna ēdienkarte,
+Price List (Auto created),Cenrādis (automātiski izveidots),
+Restaurant Manager,Restorāna vadītājs,
+Restaurant Menu Item,Restorāna izvēlnes vienums,
+Restaurant Order Entry,Restorāna pasūtījuma ieraksts,
+Restaurant Table,Restorāna galds,
+Click Enter To Add,"Noklikšķiniet uz Ievadīt, lai pievienotu",
+Last Sales Invoice,Pēdējais pārdošanas rēķins,
+Current Order,Kārtējais pasūtījums,
+Restaurant Order Entry Item,Restorāna pasūtījuma ieraksta vienība,
+Served,Pasniegts,
+Restaurant Reservation,Restorāna rezervēšana,
+Waitlisted,Waitlisted,
+No Show,Nav šovu,
+No of People,Cilvēku skaits,
+Reservation Time,Rezervācijas laiks,
+Reservation End Time,Rezervācijas beigu laiks,
+No of Seats,Sēdvietu skaits,
+Minimum Seating,Minimālais sēdvietu skaits,
+"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Sekot izpārdošanām. Sekot noved citāti, Pasūtījumu utt no kampaņas, lai novērtētu atdevi no ieguldījumiem.",
+SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
+Campaign Schedules,Kampaņu grafiki,
+Buyer of Goods and Services.,Pircējs Preču un pakalpojumu.,
+CUST-.YYYY.-,CUST -.YYYY.-,
+Default Company Bank Account,Noklusējuma uzņēmuma bankas konts,
+From Lead,No Lead,
+Account Manager,Kontu pārvaldnieks,
+Default Price List,Default Cenrādis,
+Primary Address and Contact Detail,Primārā adrese un kontaktinformācija,
+"Select, to make the customer searchable with these fields","Atlasiet, lai klients meklētu šos laukus",
+Customer Primary Contact,Klienta primārā kontaktinformācija,
+"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Atkārtoti atlasiet, ja pēc saglabāšanas izvēlētais kontakts tiek rediģēts",
+Customer Primary Address,Klienta primārā adrese,
+"Reselect, if the chosen address is edited after save","Atkārtoti atlasiet, ja pēc saglabāšanas izvēlētā adrese tiek rediģēta",
+Primary Address,Galvenā adrese,
+Mention if non-standard receivable account,Pieminēt ja nestandarta debitoru konts,
+Credit Limit and Payment Terms,Kredīta limita un maksājumu noteikumi,
+Additional information regarding the customer.,Papildu informācija par klientu.,
+Sales Partner and Commission,Pārdošanas Partner un Komisija,
+Commission Rate,Komisija Rate,
+Sales Team Details,Sales Team Details,
+Customer Credit Limit,Klienta kredītlimits,
+Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Apmeklējiet kredītlimitu pārbaudi pārdošanas pasūtījumā,
+Industry Type,Industry Type,
+MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
+Installation Date,Uzstādīšana Datums,
+Installation Time,Uzstādīšana laiks,
+Installation Note Item,Uzstādīšana Note postenis,
+Installed Qty,Uzstādītas Daudz,
+Lead Source,Lead Source,
+POS Closing Voucher,POS slēgšanas kvīts,
+Period Start Date,Perioda sākuma datums,
+Period End Date,Perioda beigu datums,
+Cashier,Kasieris,
+Expense Details,Izdevumu Details,
+Expense Amount,Izdevumu summa,
+Amount in Custody,Apcietinājumā esošā summa,
+Total Collected Amount,Kopējā iekasētā summa,
+Difference,Atšķirība,
+Modes of Payment,Maksājumu veidi,
+Linked Invoices,Saistītie rēķini,
+Sales Invoices Summary,Pārdošanas rēķinu kopsavilkums,
+POS Closing Voucher Details,POS slēgšanas kvīts informācija,
+Collected Amount,Savākto summu,
+Expected Amount,Paredzamā summa,
+POS Closing Voucher Invoices,POS slēgšanas vaučeru rēķini,
+Quantity of Items,Preces daudzums,
+POS Closing Voucher Taxes,POS slēgšanas čeku nodokļi,
+"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Kopējais grupa ** preces ** citā postenī ** **. Tas ir noderīgi, ja jums ir komplektēšanu noteiktā ** Preces ** par paketi, un jūs uzturēt krājumus iepakoto ** preces **, nevis kopumu ** Vienība **. Pakete ** Prece ** būs &quot;Vai Stock Vienība&quot;, kā &quot;Nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot;, kā &quot;jā&quot;. Piemēram: Ja jūs pārdodat Portatīvie datori un mugursomas atsevišķi un ir īpaša cena, ja klients pērk gan, tad klēpjdatoru + Mugursoma būs jauns produkts Paka postenis. Piezīme: BOM = Bill of Materials",
+Parent Item,Parent postenis,
+List items that form the package.,"Saraksts priekšmeti, kas veido paketi.",
+SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
+Quotation To,Piedāvājums:,
+Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras klienta valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā",
+Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts uzņēmuma bāzes valūtā",
+Additional Discount and Coupon Code,Papildu atlaide un kupona kods,
+Referral Sales Partner,Pārdošanas partneris,
+In Words will be visible once you save the Quotation.,"Vārdos būs redzami, kad saglabājat citāts.",
+Term Details,Term Details,
+Quotation Item,Piedāvājuma rinda,
+Against Doctype,Pret DOCTYPE,
+Against Docname,Pret Docname,
+Additional Notes,papildu piezīmes,
+SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
+Skip Delivery Note,Izlaist piegādes piezīmi,
+In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt klientu pasūtījumu.",
+Track this Sales Order against any Project,Sekot šim klientu pasūtījumu pret jebkuru projektu,
+Billing and Delivery Status,Norēķini un piegāde statuss,
+Not Delivered,Nav sniegusi,
+Fully Delivered,Pilnībā Pasludināts,
+Partly Delivered,Daļēji Pasludināts,
+Not Applicable,Nav piemērojams,
+%  Delivered,% Piegādāts,
+% of materials delivered against this Sales Order,% Materiālu piegādā pret šo pārdošanas pasūtījumu,
+% of materials billed against this Sales Order,% Materiālu jāmaksā pret šo pārdošanas pasūtījumu,
+Not Billed,Nav Jāmaksā,
+Fully Billed,Pilnībā Jāmaksā,
+Partly Billed,Daļēji Jāmaksā,
+Ensure Delivery Based on Produced Serial No,"Nodrošināt piegādi, pamatojoties uz sērijas Nr",
+Supplier delivers to Customer,Piegādātājs piegādā Klientam,
+Delivery Warehouse,Piegādes Noliktava,
+Planned Quantity,Plānotais daudzums,
+For Production,Par ražošanu,
+Work Order Qty,Darba pasūtījuma daudzums,
+Produced Quantity,Saražotā daudzums,
+Used for Production Plan,Izmanto ražošanas plānu,
+Sales Partner Type,Tirdzniecības partnera tips,
+Contact No.,Contact No.,
+Contribution (%),Ieguldījums (%),
+Contribution to Net Total,Ieguldījums kopējiem neto,
+Selling Settings,Pārdošanas iestatījumi,
+Settings for Selling Module,Iestatījumi Pārdošana modulis,
+Customer Naming By,Klientu nosaukšana Līdz,
+Campaign Naming By,Kampaņas nosaukšana Līdz,
+Default Customer Group,Default Klientu Group,
+Default Territory,Default Teritorija,
+Close Opportunity After Days,Aizvērt Iespēja pēc dienas,
+Auto close Opportunity after 15 days,Auto tuvu Opportunity pēc 15 dienām,
+Default Quotation Validity Days,Nokotināšanas cesijas derīguma dienas,
+Sales Order Required,Pasūtījumu Nepieciešamais,
+Delivery Note Required,Nepieciešamais Piegāde Note,
+Sales Update Frequency,Pārdošanas atjaunināšanas biežums,
+How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,"Cik bieži ir jāuzlabo projekts un uzņēmums, pamatojoties uz pārdošanas darījumiem.",
+Each Transaction,Katrs darījums,
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Ļauj lietotājam rediģēt Cenrādi Rate darījumos,
+Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Atļaut vairākas pārdošanas pasūtījumos pret Klienta Pirkuma pasūtījums,
+Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Apstiprināt pārdošanas cena posteni pret pirkuma likmes vai vērtēšanas koeficients,
+Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Slēpt Klienta nodokļu ID no pārdošanas darījumu,
+SMS Center,SMS Center,
+Send To,Sūtīt,
+All Contact,Visi Contact,
+All Customer Contact,Visas klientu Contact,
+All Supplier Contact,Visi Piegādātājs Contact,
+All Sales Partner Contact,Visi Sales Partner Kontakti,
+All Lead (Open),Visi Svins (Open),
+All Employee (Active),Visi Employee (Active),
+All Sales Person,Visi Sales Person,
+Create Receiver List,Izveidot Uztvērēja sarakstu,
+Receiver List,Uztvērējs Latviešu,
+Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Vēstules, kas pārsniedz 160 rakstzīmes tiks sadalīta vairākos ziņas",
+Total Characters,Kopā rakstzīmes,
+Total Message(s),Kopējais ziņojumu (-i),
+Authorization Control,Autorizācija Control,
+Authorization Rule,Autorizācija noteikums,
+Average Discount,Vidēji Atlaide,
+Customerwise Discount,Customerwise Atlaide,
+Itemwise Discount,Itemwise Atlaide,
+Customer or Item,Klients vai postenis,
+Customer / Item Name,Klients / vienības nosaukums,
+Authorized Value,Autorizēts Value,
+Applicable To (Role),Piemērojamais Lai (loma),
+Applicable To (Employee),Piemērojamais Lai (Darbinieku),
+Applicable To (User),Piemērojamais Lai (lietotājs),
+Applicable To (Designation),Piemērojamais Lai (Apzīmējums),
+Approving Role (above authorized value),Apstiprinot loma (virs atļautā vērtība),
+Approving User  (above authorized value),Apstiprinot lietotāju (virs atļautā vērtība),
+Brand Defaults,Zīmola noklusējumi,
+Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juridiskā persona / meitas uzņēmums ar atsevišķu kontu plānu, kas pieder Organizācijai.",
+Change Abbreviation,Mainīt saīsinājums,
+Parent Company,Mātes uzņēmums,
+Default Values,Noklusējuma vērtības,
+Default Holiday List,Default brīvdienu sarakstu,
+Standard Working Hours,Standarta darba laiks,
+Default Selling Terms,Pārdošanas noklusējuma nosacījumi,
+Default Buying Terms,Pirkšanas noklusējuma nosacījumi,
+Default warehouse for Sales Return,Noklusējuma noliktava pārdošanas atgriešanai,
+Create Chart Of Accounts Based On,"Izveidot kontu plāns, pamatojoties uz",
+Standard Template,Standard Template,
+Chart Of Accounts Template,Kontu plāns Template,
+Existing Company ,esošās Company,
+Date of Establishment,Izveides datums,
+Sales Settings,Pārdošanas iestatījumi,
+Monthly Sales Target,Ikmēneša pārdošanas mērķis,
+Sales Monthly History,Pārdošanas mēneša vēsture,
+Transactions Annual History,Transakciju gada vēsture,
+Total Monthly Sales,Kopējie mēneša pārdošanas apjomi,
+Default Cash Account,Default Naudas konts,
+Default Receivable Account,Default pasūtītāju konta,
+Round Off Cost Center,Noapaļot izmaksu centru,
+Discount Allowed Account,Atļauts konts ar atlaidi,
+Discount Received Account,Saņemtajam kontam atlaide,
+Exchange Gain / Loss Account,Exchange Gain / zaudējumu aprēķins,
+Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Nerealizētā apmaiņas peļņas / zaudējumu konts,
+Allow Account Creation Against Child Company,Atļaut konta izveidošanu pret bērnu uzņēmumiem,
+Default Payable Account,Default Kreditoru konts,
+Default Employee Advance Account,Nodarbinātāja avansa konts,
+Default Cost of Goods Sold Account,Default pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas konta,
+Default Income Account,Default Ienākumu konta,
+Default Deferred Revenue Account,Noklusējuma atliktā ieņēmumu konts,
+Default Deferred Expense Account,Noklusētā atliktā izdevumu konts,
+Default Payroll Payable Account,Default Algu Kreditoru konts,
+Default Expense Claim Payable Account,Noklusējuma izdevumu pieprasījumu kontā,
+Stock Settings,Akciju iestatījumi,
+Enable Perpetual Inventory,Iespējot nepārtrauktās inventarizācijas,
+Default Inventory Account,Noklusējuma Inventāra konts,
+Stock Adjustment Account,Stock konta korekcijas,
+Fixed Asset Depreciation Settings,Pamatlīdzekļu nolietojuma Settings,
+Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Aktīvu nolietojuma ierakstu sērija (žurnāla ieraksts),
+Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gain / zaudējumu aprēķins par aktīva atsavināšana,
+Asset Depreciation Cost Center,Aktīvu amortizācijas izmaksas Center,
+Budget Detail,Budžets Detail,
+Exception Budget Approver Role,Izņēmums Budžeta apstiprinātāja loma,
+Company Info,Uzņēmuma informācija,
+For reference only.,Tikai atsaucei.,
+Company Logo,Uzņēmuma logotips,
+Date of Incorporation,Reģistrācijas datums,
+Date of Commencement,Sākuma datums,
+Phone No,Tālruņa Nr,
+Company Description,Uzņēmuma apraksts,
+Registration Details,Reģistrācija Details,
+Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Uzņēmuma reģistrācijas numuri jūsu atsauci. Nodokļu numurus uc,
+Delete Company Transactions,Dzēst Uzņēmums Darījumi,
+Currency Exchange,Valūtas maiņa,
+Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Norādiet Valūtas kurss pārveidot vienu valūtu citā,
+From Currency,No Valūta,
+To Currency,Līdz Valūta,
+For Buying,Pirkšanai,
+For Selling,Pārdošanai,
+Customer Group Name,Klientu Grupas nosaukums,
+Parent Customer Group,Parent Klientu Group,
+Only leaf nodes are allowed in transaction,Tikai lapu mezgli ir atļauts darījumā,
+Mention if non-standard receivable account applicable,Pieminēt ja nestandarta saņemama konts piemērojams,
+Credit Limits,Kredīta limiti,
+Email Digest,E-pasts Digest,
+Send regular summary reports via Email.,Regulāri jānosūta kopsavilkuma ziņojumu pa e-pastu.,
+Email Digest Settings,E-pasta Digest iestatījumi,
+How frequently?,Cik bieži?,
+Next email will be sent on:,Nākamais e-pastu tiks nosūtīts uz:,
+Note: Email will not be sent to disabled users,Piezīme: e-pasts netiks nosūtīts invalīdiem,
+Profit & Loss,Peļņas un zaudējumu,
+New Income,Jauns Ienākumi,
+New Expenses,Jauni izdevumi,
+Annual Income,Gada ienākumi,
+Annual Expenses,gada izdevumi,
+Bank Balance,Bankas bilance,
+Bank Credit Balance,Bankas kredīta atlikums,
+Receivables,Debitoru parādi,
+Payables,Piegādātājiem un darbuzņēmējiem,
+Sales Orders to Bill,Pārdošanas pasūtījumi Billam,
+Purchase Orders to Bill,Iegādājieties pasūtījumu Bill,
+New Sales Orders,Jauni Pārdošanas pasūtījumu,
+New Purchase Orders,Jauni pirkuma pasūtījumu,
+Sales Orders to Deliver,Pārdošanas pasūtījumi piegādei,
+Purchase Orders to Receive,"Pirkuma pasūtījumi, lai saņemtu",
+New Purchase Invoice,Jauns pirkuma rēķins,
+New Quotations,Jauni Citāti,
+Open Quotations,Atvērtās kvotas,
+Purchase Orders Items Overdue,Pirkuma pasūtījumi priekšmetus kavējas,
+Add Quote,Pievienot Citēt,
+Global Defaults,Globālie Noklusējumi,
+Default Company,Noklusējuma uzņēmums,
+Current Fiscal Year,Kārtējā fiskālajā gadā,
+Default Distance Unit,Noklusējuma attāluma vienība,
+Hide Currency Symbol,Slēpt valūtas simbolu,
+Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nerādīt kādu simbolu, piemēram, $$ utt blakus valūtām.",
+"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt ""noapaļots Kopā"" lauks nebūs redzama nevienā darījumā",
+Disable In Words,Atslēgt vārdos,
+"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt, &quot;ar vārdiem&quot; laukā nebūs redzams jebkurā darījumā",
+Item Classification,Postenis klasifikācija,
+General Settings,Vispārīgie iestatījumi,
+Item Group Name,Postenis Grupas nosaukums,
+Parent Item Group,Parent Prece Group,
+Item Group Defaults,Vienumu grupas noklusējumi,
+Item Tax,Postenis Nodokļu,
+Check this if you want to show in website,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai parādītu, kas mājas lapā",
+Show this slideshow at the top of the page,Parādiet šo slaidrādi augšpusē lapas,
+HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, kas parādīsies uz augšu produktu sarakstu.",
+Set prefix for numbering series on your transactions,Uzstādīt tituls numerāciju sērijas par jūsu darījumiem,
+Setup Series,Dokumentu numuru Iestatījumi,
+Select Transaction,Izvēlieties Transaction,
+Help HTML,Palīdzība HTML,
+Series List for this Transaction,Sērija saraksts par šo darījumu,
+User must always select,Lietotājam ir vienmēr izvēlēties,
+Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai piespiestu lietotājam izvēlēties vairākus pirms saglabāšanas. Nebūs noklusējuma, ja jūs pārbaudīt šo.",
+Update Series,Update Series,
+Change the starting / current sequence number of an existing series.,Mainīt sākuma / pašreizējo kārtas numuru esošam sēriju.,
+Prefix,Priedēklis,
+Current Value,Pašreizējā vērtība,
+This is the number of the last created transaction with this prefix,Tas ir skaitlis no pēdējiem izveidots darījuma ar šo prefiksu,
+Update Series Number,Update Series skaits,
+Quotation Lost Reason,Piedāvājuma Zaudējuma Iemesls,
+A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trešā persona izplatītājs / tirgotājs / komisijas pārstāvis / filiāli / izplatītāja, kurš pārdod uzņēmumiem produktus komisija.",
+Sales Partner Name,Sales Partner Name,
+Partner Type,Partner Type,
+Address & Contacts,Adrese & Kontakti,
+Address Desc,Adrese Dilst,
+Contact Desc,Contact Desc,
+Sales Partner Target,Sales Partner Mērķa,
+Targets,Mērķi,
+Show In Website,Show In Website,
+Referral Code,Nodošanas kods,
+To Track inbound purchase,Lai izsekotu ienākošo pirkumu,
+Logo,Logotips,
+Partner website,Partner mājas lapa,
+All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pārdošanas darījumi var tagged pret vairāku ** pārdevēji **, lai jūs varat noteikt un kontrolēt mērķus.",
+Name and Employee ID,Darbinieka Vārds un ID,
+Sales Person Name,Sales Person Name,
+Parent Sales Person,Parent Sales Person,
+Select company name first.,Izvēlieties uzņēmuma nosaukums pirmo reizi.,
+Sales Person Targets,Sales Person Mērķi,
+Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Noteikt mērķus Prece Group-gudrs šai Sales Person.,
+Supplier Group Name,Piegādātāja grupas nosaukums,
+Parent Supplier Group,Vecāku piegādātāju grupa,
+Target Detail,Mērķa Detail,
+Target Qty,Mērķa Daudz,
+Target  Amount,Mērķa Summa,
+Target Distribution,Mērķa Distribution,
+"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Standarta noteikumi, kas var pievienot pārdošanu un pirkšanu. Piemēri: 1. derīgums piedāvājumu. 1. Maksājumu noteikumi (iepriekš, uz kredīta, daļa iepriekš uc). 1. Kas ir papildu (vai, kas Klientam jāmaksā). 1. Drošības / izmantošana brīdinājuma. 1. Garantija, ja tāda ir. 1. atgriešanās politiku. 1. Piegādes noteikumi, ja tādi ir. 1. kā risināt strīdus, atlīdzības, atbildību, u.tml 1. Adrese un kontaktinformācija Jūsu uzņēmumā.",
+Applicable Modules,Piemērojamie moduļi,
+Terms and Conditions Help,Noteikumi Palīdzība,
+Classification of Customers by region,Klasifikācija klientiem pa reģioniem,
+Territory Name,Teritorija Name,
+Parent Territory,Parent Teritorija,
+Territory Manager,Teritorija vadītājs,
+For reference,Par atskaites,
+Territory Targets,Teritorija Mērķi,
+Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Komplekta Grupa gudrs budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī sezonalitāti, iestatot Distribution.",
+UOM Name,Mervienības nosaukums,
+Check this to disallow fractions. (for Nos),Pārbaudiet to neatļaut frakcijas. (Par Nr),
+Website Item Group,Mājas lapa Prece Group,
+Cross Listing of Item in multiple groups,Cross uzskaitījums Prece ir vairākām grupām,
+Default settings for Shopping Cart,Noklusējuma iestatījumi Grozs,
+Enable Shopping Cart,Ieslēgt Grozs,
+Display Settings,Displeja iestatījumi,
+Show Public Attachments,Parādīt publisko pielikumus,
+Show Price,Rādīt cenu,
+Show Stock Availability,Rādīt pieejamību,
+Show Configure Button,Rādīt konfigurēšanas pogu,
+Show Contact Us Button,Rādīt pogu Sazinieties ar mums,
+Show Stock Quantity,Rādīt atlikumu daudzumu,
+Show Apply Coupon Code,Rādīt Lietot kupona kodu,
+Allow items not in stock to be added to cart,"Atļaut preces, kuras nav noliktavā, pievienot grozam",
+Prices will not be shown if Price List is not set,"Cenas netiks parādīts, ja Cenrādis nav noteikts",
+Quotation Series,Piedāvājuma sērija,
+Checkout Settings,Checkout iestatījumi,
+Enable Checkout,Ieslēgt Checkout,
+Payment Success Url,Maksājumu Success URL,
+After payment completion redirect user to selected page.,Pēc maksājuma pabeigšanas novirzīt lietotāju uz izvēlētā lapā.,
+Batch ID,Partijas ID,
+Parent Batch,Mātes Partijas,
+Manufacturing Date,Ražošanas datums,
+Source Document Type,Source Dokumenta veids,
+Source Document Name,Avota Dokumenta nosaukums,
+Batch Description,Partijas Apraksts,
+Bin,Kaste,
+Reserved Quantity,Rezervēts daudzums,
+Actual Quantity,Faktiskais daudzums,
+Requested Quantity,Pieprasītā daudzums,
+Reserved Qty for sub contract,Rezervēts daudzums apakšlīgumam,
+Moving Average Rate,Moving vidējā likme,
+FCFS Rate,FCFS Rate,
+Customs Tariff Number,Muitas tarifa numurs,
+Tariff Number,tarifu skaits,
+Delivery To,Piegāde uz,
+MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
+Is Return,Vai Return,
+Issue Credit Note,Kredīta piezīme,
+Return Against Delivery Note,Atgriezties Pret pavadzīme,
+Customer's Purchase Order No,Klienta Pasūtījuma Nr,
+Billing Address Name,Norēķinu Adrese Nosaukums,
+Required only for sample item.,Nepieciešams tikai paraugu posteni.,
+"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ja esat izveidojis standarta veidni Pārdošanas nodokļi un nodevas veidni, izvēlieties vienu, un noklikšķiniet uz pogas zemāk.",
+In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos būs redzami, kad ietaupāt pavadzīmi.",
+In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos (eksportam) būs redzams pēc tam, kad jums ietaupīt pavadzīmi.",
+Transporter Info,Transporter Info,
+Driver Name,Vadītāja vārds,
+Track this Delivery Note against any Project,Sekot šim pavadzīmi pret jebkuru projektu,
+Inter Company Reference,Starpuzņēmumu atsauce,
+Print Without Amount,Izdrukāt Bez summa,
+% Installed,% Uzstādīts,
+% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiālu piegādā pret šo piegāde piezīmes,
+Installation Status,Instalācijas statuss,
+Excise Page Number,Akcīzes Page Number,
+Instructions,Instrukcijas,
+From Warehouse,No Noliktavas,
+Against Sales Order,Pret pārdošanas rīkojumu,
+Against Sales Order Item,Pret Sales Order posteni,
+Against Sales Invoice,Pret pārdošanas rēķinu,
+Against Sales Invoice Item,Pret pārdošanas rēķinu posteni,
+Available Batch Qty at From Warehouse,Pieejams Partijas Daudz at No noliktavas,
+Available Qty at From Warehouse,Pieejams Daudz at No noliktavas,
+Delivery Settings,Piegādes iestatījumi,
+Dispatch Settings,Nosūtīšanas iestatījumi,
+Dispatch Notification Template,Nosūtīšanas paziņojuma veidne,
+Dispatch Notification Attachment,Nosūtīšanas paziņojuma pielikums,
+Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Atstājiet tukšu, lai izmantotu standarta piegādes piezīmes formātu",
+Send with Attachment,Nosūtīt ar pielikumu,
+Delay between Delivery Stops,Kavējums starp piegādes apstādinājumiem,
+Delivery Stop,Piegādes apturēšana,
+Visited,Apmeklēja,
+Order Information,Pasūtīt informāciju,
+Contact Information,Kontaktinformācija,
+Email sent to,E-pasts nosūtīts,
+Dispatch Information,Nosūtīšanas informācija,
+Estimated Arrival,Paredzamais ierašanās laiks,
+MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
+Initial Email Notification Sent,Sūtīts sākotnējais e-pasta paziņojums,
+Delivery Details,Piegādes detaļas,
+Driver Email,Vadītāja e-pasts,
+Driver Address,Vadītāja adrese,
+Total Estimated Distance,Kopējais aprēķinātais attālums,
+Distance UOM,Attālums UOM,
+Departure Time,Izbraukšanas laiks,
+Delivery Stops,Piegādes apstāšanās,
+Calculate Estimated Arrival Times,Aprēķiniet aptuveno ierašanās laiku,
+Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Izmantojiet Google Maps Direction API, lai aprēķinātu paredzamo ierašanās laiku",
+Optimize Route,Maršruta optimizēšana,
+Use Google Maps Direction API to optimize route,"Izmantojiet Google Maps Direction API, lai optimizētu maršrutu",
+In Transit,Tranzītā,
+Fulfillment User,Izpildes lietotājs,
+"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkts vai pakalpojums, kas tiek pirkti, pārdot vai turēt noliktavā.",
+STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
+"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ja prece ir variants citā postenī, tad aprakstu, attēlu, cenas, nodokļi utt tiks noteikts no šablona, ja vien nav skaidri norādīts",
+Is Item from Hub,Ir vienība no centrmezgla,
+Default Unit of Measure,Default Mērvienība,
+Maintain Stock,Uzturēt Noliktava,
+Standard Selling Rate,Standard pārdošanas kurss,
+Auto Create Assets on Purchase,Automātiski izveidot aktīvus pirkšanai,
+Asset Naming Series,Aktīvu nosaukumu sērija,
+Over Delivery/Receipt Allowance (%),Pārmaksas / saņemšanas pabalsts (%),
+Barcodes,Svītrkodi,
+Shelf Life In Days,Glabāšanas laiks dienās,
+End of Life,End of Life,
+Default Material Request Type,Default Materiāls Pieprasījuma veids,
+Valuation Method,Vērtēšanas metode,
+FIFO,FIFO,
+Moving Average,Moving Average,
+Warranty Period (in days),Garantijas periods (dienās),
+Auto re-order,Auto re-pasūtīt,
+Reorder level based on Warehouse,Pārkārtot līmenis balstās uz Noliktava,
+Will also apply for variants unless overrridden,"Attieksies arī uz variantiem, ja vien overrridden",
+Units of Measure,Mērvienību,
+Will also apply for variants,Attieksies arī uz variantiem,
+Serial Nos and Batches,Sērijas Nr un Partijām,
+Has Batch No,Partijas Nr,
+Automatically Create New Batch,Automātiski Izveidot jaunu partiju,
+Batch Number Series,Sērijas numuru sērija,
+"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Piemērs: ABCD. #####. Ja sērija ir iestatīta un Partijas Nr nav minēts darījumos, automātiskais partijas numurs tiks izveidots, pamatojoties uz šo sēriju. Ja jūs vienmēr vēlaties skaidri norādīt šī vienuma partijas Nr, atstājiet šo tukšu. Piezīme. Šis iestatījums būs prioritāte salīdzinājumā ar nosaukumu sērijas prefiksu krājumu iestatījumos.",
+Has Expiry Date,Ir derīguma termiņš,
+Retain Sample,Saglabājiet paraugu,
+Max Sample Quantity,Maksimālais paraugu daudzums,
+Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimālais parauga daudzums, ko var saglabāt",
+Has Serial No,Ir Sērijas nr,
+Serial Number Series,Sērijas numurs Series,
+"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Piemērs:. ABCD ##### Ja sērija ir iestatīts un sērijas Nr darījumos nav minēts, tad automātiskā sērijas numurs tiks veidotas, pamatojoties uz šajā sērijā. Ja jūs vienmēr vēlas skaidri norādīt Serial Nr par šo priekšmetu. šo atstāj tukšu.",
+Variants,Varianti,
+Has Variants,Ir Varianti,
+"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ja šis postenis ir varianti, tad tas nevar izvēlēties pārdošanas pasūtījumiem uc",
+Variant Based On,"Variants, kura pamatā",
+Item Attribute,Postenis Atribūtu,
+"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Pārdošana, pirkšana, grāmatvedības noklusējumi",
+Item Defaults,Vienuma noklusējumi,
+"Purchase, Replenishment Details","Informācija par pirkumu, papildināšanu",
+Is Purchase Item,Vai iegāde postenis,
+Default Purchase Unit of Measure,Noklusējuma iegādes mērvienība,
+Minimum Order Qty,Minimālais Order Daudz,
+Minimum quantity should be as per Stock UOM,Minimālajam daudzumam jābūt vienādam ar akciju krājumu,
+Average time taken by the supplier to deliver,"Vidējais laiks, ko piegādātājs piegādāt",
+Is Customer Provided Item,Vai prece tiek piegādāta klientam,
+Delivered by Supplier (Drop Ship),Pasludināts ar piegādātāja (Drop Ship),
+Supplier Items,Piegādātājs preces,
+Foreign Trade Details,Ārējās tirdzniecības Detaļas,
+Country of Origin,Izcelsmes valsts,
+Sales Details,Pārdošanas Details,
+Default Sales Unit of Measure,Noklusētā pārdošanas apjoma vienība,
+Is Sales Item,Produkts tiek pārdots,
+Max Discount (%),Max Atlaide (%),
+No of Months,Mēnešu skaits,
+Customer Items,Klientu Items,
+Inspection Criteria,Pārbaudes kritēriji,
+Inspection Required before Purchase,"Pārbaude nepieciešams, pirms pirkuma",
+Inspection Required before Delivery,Pārbaude Nepieciešamais pirms Piegāde,
+Default BOM,Default BOM,
+Supply Raw Materials for Purchase,Piegādes izejvielas iegādei,
+If subcontracted to a vendor,Ja apakšlīgumu nodot pārdevējs,
+Customer Code,Klienta kods,
+Show in Website (Variant),Show Website (Variant),
+Items with higher weightage will be shown higher,Preces ar augstāku weightage tiks parādīts augstāk,
+Show a slideshow at the top of the page,Parādiet slaidrādi augšpusē lapas,
+Website Image,Vietnes attēls,
+Website Warehouse,Web Noliktava,
+"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Parādiet ""noliktavā"", vai ""nav noliktavā"", pamatojoties uz pieejamā krājuma šajā noliktavā.",
+Website Item Groups,Mājas lapa punkts Grupas,
+List this Item in multiple groups on the website.,Uzskaitīt šo Prece vairākās grupās par mājas lapā.,
+Copy From Item Group,Kopēt no posteņa grupas,
+Website Content,Vietnes saturs,
+You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Šajā laukā varat izmantot jebkuru derīgu Bootstrap 4 marķējumu. Tas tiks parādīts jūsu vienuma lapā.,
+Total Projected Qty,Kopā prognozēts Daudz,
+Hub Publishing Details,Hub Publicēšanas informācija,
+Publish in Hub,Publicē Hub,
+Publish Item to hub.erpnext.com,Publicēt postenis uz hub.erpnext.com,
+Hub Category to Publish,Hub kategorijas publicēšanai,
+Hub Warehouse,Hub noliktava,
+"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publicēt &quot;Noliktavā&quot; vai &quot;Nav noliktavā&quot; uz centra, pamatojoties uz noliktavā pieejamo noliktavu.",
+Synced With Hub,Sinhronizēts ar Hub,
+Item Alternative,Vienuma alternatīva,
+Alternative Item Code,Alternatīvās vienības kods,
+Two-way,Divvirzienu,
+Alternative Item Name,Alternatīva priekšmeta nosaukums,
+Attribute Name,Atribūta nosaukums,
+Numeric Values,Skaitliskās vērtības,
+From Range,No Range,
+Increment,Pieaugums,
+To Range,Svārstās,
+Item Attribute Values,Postenis Prasme Vērtības,
+Item Attribute Value,Postenis īpašības vērtība,
+Attribute Value,Atribūta vērtība,
+Abbreviation,Saīsinājums,
+"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tas tiks pievienots Vienības kodeksa variantu. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir ""SM"", un pozīcijas kods ir ""T-krekls"", postenis kods variants būs ""T-krekls-SM""",
+Item Barcode,Postenis Barcode,
+Barcode Type,Svītru kodu tips,
+EAN,EAN,
+UPC-A,UPC-A,
+Item Customer Detail,Postenis Klientu Detail,
+"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Par ērtības klientiem, šie kodi var izmantot drukas formātos, piemēram, rēķinos un pavadzīmēs",
+Ref Code,Ref Code,
+Item Default,Vienums Noklusējums,
+Purchase Defaults,Iegādes noklusējumi,
+Default Buying Cost Center,Default Pirkšana Izmaksu centrs,
+Default Supplier,Default piegādātājs,
+Default Expense Account,Default Izdevumu konts,
+Sales Defaults,Pārdošanas noklusējumi,
+Default Selling Cost Center,Default pārdošana Izmaksu centrs,
+Item Manufacturer,Prece Ražotājs,
+Item Price,Vienība Cena,
+Packing Unit,Iepakošanas vienība,
+Quantity  that must be bought or sold per UOM,"Daudzums, kas jāiegādājas vai jāpārdod uz UOM",
+Valid From ,Derīgs no,
+Valid Upto ,Derīgs Līdz pat,
+Item Quality Inspection Parameter,Postenis kvalitātes pārbaudes parametrs,
+Acceptance Criteria,Pieņemšanas kritēriji,
+Item Reorder,Postenis Pārkārtot,
+Check in (group),Reģistrēšanās (grupas),
+Request for,pieprasījums,
+Re-order Level,Re-Order līmenis,
+Re-order Qty,Re-Order Daudz,
+Item Supplier,Postenis piegādātājs,
+Item Variant,Postenis Variant,
+Item Variant Attribute,Prece Variant Prasme,
+Do not update variants on save,Neatjauniniet saglabāšanas variantus,
+Fields will be copied over only at time of creation.,Lauki tiks kopēti tikai izveidošanas laikā.,
+Allow Rename Attribute Value,Atļaut pārdēvēt atribūtu vērtību,
+Rename Attribute Value in Item Attribute.,Pārdēvēt atribūtu vērtību elementa atribūtā.,
+Copy Fields to Variant,Kopēt laukus variējumam,
+Item Website Specification,Postenis Website Specifikācija,
+Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabula postenī, kas tiks parādīts Web Site",
+Landed Cost Item,Izkrauti izmaksu pozīcijas,
+Receipt Document Type,Kvīts Dokumenta tips,
+Receipt Document,saņemšana Dokumentu,
+Applicable Charges,Piemērojamām izmaksām,
+Purchase Receipt Item,Pirkuma čeka postenis,
+Landed Cost Purchase Receipt,Izkrauti izmaksas pirkuma čeka,
+Landed Cost Taxes and Charges,Izkrauti Izmaksu nodokļi un maksājumi,
+Landed Cost Voucher,Izkrauti izmaksas kuponu,
+MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
+Purchase Receipts,Pirkuma Kvītis,
+Purchase Receipt Items,Pirkuma čeka Items,
+Get Items From Purchase Receipts,Dabūtu preces no pirkumu čekus,
+Distribute Charges Based On,Izplatīt Maksa Based On,
+Landed Cost Help,Izkrauti izmaksas Palīdzība,
+Manufacturers used in Items,Ražotāji izmanto preces,
+Limited to 12 characters,Ierobežots līdz 12 simboliem,
+MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
+Requested For,Pieprasīts Par,
+Transferred,Pārskaitīts,
+% Ordered,% Pasūtīts,
+Terms and Conditions Content,Noteikumi un nosacījumi saturs,
+Quantity and Warehouse,Daudzums un Noliktavas,
+Lead Time Date,Izpildes laiks Datums,
+Min Order Qty,Min Order Daudz,
+Packed Item,Iepakotas postenis,
+To Warehouse (Optional),Lai Noliktava (pēc izvēles),
+Actual Batch Quantity,Faktiskais partijas daudzums,
+Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE,
+Parent Detail docname,Parent Detail docname,
+"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Izveidot iepakošanas lapas par paketes jāpiegādā. Izmanto, lai paziņot Iepakojumu skaits, iepakojuma saturu un tā svaru.",
+Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Norāda, ka pakete ir daļa no šīs piegādes (Tikai projekts)",
+MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
+From Package No.,No Package Nr,
+Identification of the package for the delivery (for print),Identifikācija paketes par piegādi (drukāšanai),
+To Package No.,Iesaiņot No.,
+If more than one package of the same type (for print),"Ja vairāk nekā viens iepakojums, no tā paša veida (drukāšanai)",
+Package Weight Details,Iepakojuma svars Details,
+The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),"Neto svars šīs paketes. (Aprēķināts automātiski, kā summa neto svara vienību)",
+Net Weight UOM,Neto svara Mērvienība,
+Gross Weight,Bruto svars,
+The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto iepakojuma svars. Parasti neto svars + iepakojuma materiālu svara. (Drukāšanai),
+Gross Weight UOM,Bruto svara Mērvienība,
+Packing Slip Item,Iepakošanas Slip postenis,
+DN Detail,DN Detail,
+STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.GGGG.-,
+Material Transfer for Manufacture,Materiāls pārsūtīšana Ražošana,
+Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,"Par izejvielu daudzumu tiks lemts, pamatojoties uz gatavo preču daudzumu",
+Parent Warehouse,Parent Noliktava,
+Items under this warehouse will be suggested,"Tiks ieteiktas preces, kas atrodas šajā noliktavā",
+Get Item Locations,Iegūstiet vienumu atrašanās vietas,
+Item Locations,Vienuma atrašanās vietas,
+Pick List Item,Izvēlēties saraksta vienumu,
+Picked Qty,Paņēma Qty,
+Price List Master,Cenrādis Master,
+Price List Name,Cenrādis Name,
+Price Not UOM Dependent,Cena nav atkarīga no UOM,
+Applicable for Countries,Piemērojams valstīs,
+Price List Country,Cenrādis Valsts,
+MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
+Supplier Delivery Note,Piegādātāja piegādes piezīme,
+Time at which materials were received,"Laiks, kurā materiāli tika saņemti",
+Return Against Purchase Receipt,Atgriezties Pret pirkuma čeka,
+Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras piegādātāja valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā",
+Get Current Stock,Saņemt krājumam,
+Add / Edit Taxes and Charges,Pievienot / rediģēt nodokļiem un maksājumiem,
+Auto Repeat Detail,Automātiska atkārtošanas detaļa,
+Transporter Details,Transporter Details,
+Vehicle Number,Transportlīdzekļu skaits,
+Vehicle Date,Transportlīdzekļu Datums,
+Received and Accepted,Saņemts un pieņemts,
+Accepted Quantity,Pieņemts daudzums,
+Rejected Quantity,Noraidīts daudzums,
+Sample Quantity,Parauga daudzums,
+Rate and Amount,Novērtēt un Summa,
+MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
+Report Date,Ziņojums Datums,
+Inspection Type,Inspekcija Type,
+Item Serial No,Postenis Sērijas Nr,
+Sample Size,Izlases lielums,
+Inspected By,Pārbaudīti Līdz,
+Readings,Rādījumus,
+Quality Inspection Reading,Kvalitātes pārbaudes Reading,
+Reading 1,Reading 1,
+Reading 2,Lasīšana 2,
+Reading 3,Lasīšana 3,
+Reading 4,Reading 4,
+Reading 5,Lasīšana 5,
+Reading 6,Lasīšana 6,
+Reading 7,Lasīšana 7,
+Reading 8,Lasīšana 8,
+Reading 9,Lasīšana 9,
+Reading 10,Reading 10,
+Quality Inspection Template Name,Kvalitātes pārbaudes veidnes nosaukums,
+Quick Stock Balance,Ātrs krājumu atlikums,
+Available Quantity,Pieejamais daudzums,
+Distinct unit of an Item,Atsevišķu vienību posteņa,
+Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Noliktavu var mainīt tikai ar Fondu Entry / Piegāde Note / pirkuma čeka,
+Purchase / Manufacture Details,Pirkuma / Ražošana Details,
+Creation Document Type,Izveide Dokumenta tips,
+Creation Document No,Izveide Dokumenta Nr,
+Creation Date,Izveides datums,
+Creation Time,Izveides laiks,
+Asset Details,Aktīvu detaļas,
+Asset Status,Aktīva statuss,
+Delivery Document Type,Piegāde Dokumenta tips,
+Delivery Document No,Piegāde Dokuments Nr,
+Delivery Time,Piegādes laiks,
+Invoice Details,Informācija par rēķinu,
+Warranty / AMC Details,Garantijas / AMC Details,
+Warranty Expiry Date,Garantijas Derīguma termiņš,
+AMC Expiry Date,AMC Derīguma termiņš,
+Under Warranty,Zem Garantija,
+Out of Warranty,No Garantijas,
+Under AMC,Zem AMC,
+Out of AMC,Out of AMC,
+Warranty Period (Days),Garantijas periods (dienas),
+Serial No Details,Sērijas Nr Details,
+MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
+Stock Entry Type,Akciju ieraksta tips,
+Stock Entry (Outward GIT),Akciju ieraksts (GIT),
+Material Consumption for Manufacture,Materiāla patēriņš ražošanai,
+Repack,Repack,
+Send to Subcontractor,Nosūtīt apakšuzņēmējam,
+Send to Warehouse,Nosūtīt uz noliktavu,
+Receive at Warehouse,Saņemšana noliktavā,
+Delivery Note No,Piegāde Note Nr,
+Sales Invoice No,PPR Nr,
+Purchase Receipt No,Pirkuma čeka Nr,
+Inspection Required,Inspekcija Nepieciešamais,
+From BOM,No BOM,
+For Quantity,Par Daudzums,
+As per Stock UOM,Kā vienu Fondu UOM,
+Including items for sub assemblies,Ieskaitot posteņiem apakš komplektiem,
+Default Source Warehouse,Default Source Noliktava,
+Source Warehouse Address,Avota noliktavas adrese,
+Default Target Warehouse,Default Mērķa Noliktava,
+Target Warehouse Address,Mērķa noliktavas adrese,
+Update Rate and Availability,Atjaunināšanas ātrumu un pieejamība,
+Total Incoming Value,Kopā Ienākošais vērtība,
+Total Outgoing Value,Kopā Izejošais vērtība,
+Total Value Difference (Out - In),Kopējā vērtība Starpība (Out - In),
+Additional Costs,Papildu izmaksas,
+Total Additional Costs,Kopējās papildu izmaksas,
+Customer or Supplier Details,Klientu vai piegādātājs detaļas,
+Per Transferred,Par pārskaitījumu,
+Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,
+Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (par katru akciju UOM),
+Basic Amount,Pamatsumma,
+Additional Cost,Papildu izmaksas,
+Serial No / Batch,Sērijas Nr / Partijas,
+BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nē par gatavo labi posteni,
+Material Request used to make this Stock Entry,"Materiāls Pieprasījums izmantoti, lai šā krājuma Entry",
+Subcontracted Item,Apakšuzņēmuma līgums,
+Against Stock Entry,Pret akciju ienākšanu,
+Stock Entry Child,Stock Entry bērns,
+PO Supplied Item,Piegādes prece,
+Reference Purchase Receipt,Pirkuma atsauces kvīts,
+Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,
+Outgoing Rate,Izejošais Rate,
+Actual Qty After Transaction,Faktiskais Daudz Pēc Darījuma,
+Stock Value Difference,Preces vērtība Starpība,
+Stock Queue (FIFO),Stock Rinda (FIFO),
+Is Cancelled,Tiek atcelta,
+Stock Reconciliation,Stock Izlīgums,
+This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Šis rīks palīdz jums, lai atjauninātu vai noteikt daudzumu un novērtēšanu krājumu sistēmā. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas patiesībā pastāv jūsu noliktavās.",
+MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
+Reconciliation JSON,Izlīgums JSON,
+Stock Reconciliation Item,Stock Samierināšanās postenis,
+Before reconciliation,Pirms samierināšanās,
+Current Serial No,Pašreizējais sērijas Nr,
+Current Valuation Rate,Pašreizējais Vērtēšanas Rate,
+Current Amount,pašreizējais Summa,
+Quantity Difference,daudzums Starpība,
+Amount Difference,summa Starpība,
+Item Naming By,Postenis nosaukšana Līdz,
+Default Item Group,Default Prece Group,
+Default Stock UOM,Default Stock UOM,
+Sample Retention Warehouse,Paraugu uzglabāšanas noliktava,
+Default Valuation Method,Default Vērtēšanas metode,
+Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procents jums ir atļauts saņemt vai piegādāt vairāk pret pasūtīto daudzumu. Piemēram: Ja esi pasūtījis 100 vienības. un jūsu pabalsts ir, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības 10%.",
+Action if Quality inspection is not submitted,"Rīcība, ja nav iesniegta kvalitātes pārbaude",
+Show Barcode Field,Rādīt Svītrkoda Field,
+Convert Item Description to Clean HTML,"Konvertēt elementa aprakstu, lai notīrītu HTML",
+Auto insert Price List rate if missing,"Auto ievietot Cenrādis likme, ja trūkst",
+Allow Negative Stock,Atļaut negatīvs Stock,
+Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automātiski iestata Serial Nos pamatojoties uz FIFO,
+Set Qty in Transactions based on Serial No Input,"Iestatiet daudzumu darījumos, kuru pamatā ir sērijas Nr. Ievade",
+Auto Material Request,Auto Materiāls Pieprasījums,
+Raise Material Request when stock reaches re-order level,Paaugstināt Materiālu pieprasījums kad akciju sasniedz atkārtoti pasūtījuma līmeni,
+Notify by Email on creation of automatic Material Request,Paziņot pa e-pastu uz izveidojot automātisku Material pieprasījuma,
+Freeze Stock Entries,Iesaldēt krājumu papildināšanu,
+Stock Frozen Upto,Stock Frozen Līdz pat,
+Freeze Stocks Older Than [Days],Iesaldēt Krājumi Vecāki par [dienas],
+Role Allowed to edit frozen stock,Loma Atļauts rediģēt saldētas krājumus,
+Batch Identification,Partijas identifikācija,
+Use Naming Series,Izmantojiet nosaukumu sēriju,
+Naming Series Prefix,Nosaukumu sērijas prefikss,
+UOM Category,UOM kategorija,
+UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,
+Variant Field,Variants lauks,
+A logical Warehouse against which stock entries are made.,Loģisks Noliktava pret kuru noliktavas ierakstu veikšanas.,
+Warehouse Detail,Noliktava Detail,
+Warehouse Name,Noliktavas nosaukums,
+"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ja tukšs, tiek ņemts vērā vecāku noliktavas konts vai uzņēmuma noklusējums",
+Warehouse Contact Info,Noliktava Kontaktinformācija,
+PIN,PIN,
+Raised By (Email),Raised Ar (e-pasts),
+Issue Type,Problēmas veids,
+Issue Split From,Izdošanas sadalījums no,
+Service Level,Pakalpojuma līmenis,
+Response By,Atbilde,
+Response By Variance,Atbilde pēc dispersijas,
+Service Level Agreement Fulfilled,Pakalpojuma līmeņa līgums ir izpildīts,
+Ongoing,Notiek,
+Resolution By,Izšķirtspēja,
+Resolution By Variance,Izšķirtspēja pēc varianta,
+Service Level Agreement Creation,Pakalpojuma līmeņa līguma izveidošana,
+Mins to First Response,Min līdz First Response,
+First Responded On,First atbildēja,
+Resolution Details,Izšķirtspēja Details,
+Opening Date,Atvēršanas datums,
+Opening Time,Atvēršanas laiks,
+Resolution Date,Izšķirtspēja Datums,
+Via Customer Portal,Pa klientu portālu,
+Support Team,Atbalsta komanda,
+Issue Priority,Izdošanas prioritāte,
+Service Day,Kalpošanas diena,
+Workday,Darba diena,
+Holiday List (ignored during SLA calculation),"Brīvdienu saraksts (netiek ņemts vērā, aprēķinot SLA)",
+Default Priority,Noklusējuma prioritāte,
+Response and Resoution Time,Reakcijas un atkārtotas darbības laiks,
+Priorities,Prioritātes,
+Support Hours,atbalsta stundas,
+Support and Resolution,Atbalsts un izšķirtspēja,
+Default Service Level Agreement,Noklusētais pakalpojuma līmeņa līgums,
+Entity,Entītija,
+Agreement Details,Informācija par līgumu,
+Response and Resolution Time,Reakcijas un izšķirtspējas laiks,
+Service Level Priority,Pakalpojuma līmeņa prioritāte,
+Response Time,Reakcijas laiks,
+Response Time Period,Reakcijas laika periods,
+Resolution Time,Izšķirtspējas laiks,
+Resolution Time Period,Izšķirtspējas laika periods,
+Support Search Source,Atbalsta meklēšanas avotu,
+Source Type,Avota tips,
+Query Route String,Vaicājuma maršruta virkne,
+Search Term Param Name,Meklēšanas vārds param vārds,
+Response Options,Atbildes varianti,
+Response Result Key Path,Atbildes rezultātu galvenais ceļš,
+Post Route String,Pasta maršruta virkne,
+Post Route Key List,Pēcreģistrācijas atslēgu saraksts,
+Post Title Key,Nosaukuma atslēgas nosaukums,
+Post Description Key,Ziņojuma apraksta atslēga,
+Link Options,Saites iespējas,
+Source DocType,Avots DocType,
+Result Title Field,Rezultātu sadaļas lauks,
+Result Preview Field,Rezultātu priekšskatījuma lauks,
+Result Route Field,Rezultātu maršruta lauks,
+Service Level Agreements,Pakalpojumu līmeņa līgumi,
+Track Service Level Agreement,Track Service līmeņa līgums,
+Allow Resetting Service Level Agreement,Atļaut pakalpojuma līmeņa līguma atiestatīšanu,
+Close Issue After Days,Aizvērt Issue Pēc dienas,
+Auto close Issue after 7 days,Auto tuvu Issue pēc 7 dienām,
+Support Portal,Atbalsta portāls,
+Get Started Sections,Sāciet sākuma sadaļas,
+Show Latest Forum Posts,Parādīt jaunākās foruma ziņas,
+Forum Posts,Foruma ziņas,
+Forum URL,Foruma vietrādis URL,
+Get Latest Query,Saņemiet jaunāko vaicājumu,
+Response Key List,Atbildes atslēgas saraksts,
+Post Route Key,Pasta maršruta atslēga,
+Search APIs,Meklēšanas API,
+SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
+Issue Date,Emisijas datums,
+Item and Warranty Details,Elements un Garantija Details,
+Warranty / AMC Status,Garantijas / AMC statuss,
+Resolved By,Atrisināts Līdz,
+Service Address,Servisa adrese,
+If different than customer address,Ja savādāka nekā klientu adreses,
+Raised By,Paaugstināts Līdz,
+From Company,No Company,
+Rename Tool,Pārdēvēt rīks,
+Utilities,Utilities,
+Type of document to rename.,Dokumenta veids pārdēvēt.,
+File to Rename,Failu pārdēvēt,
+"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Pievienojiet .csv failu ar divām kolonnām, viena veco nosaukumu un vienu jaunu nosaukumu",
+Rename Log,Pārdēvēt Ieiet,
+SMS Log,SMS Log,
+Sender Name,Sūtītājs Vārds,
+Sent On,Nosūtīts,
+No of Requested SMS,Neviens pieprasījuma SMS,
+Requested Numbers,Pieprasītie Numbers,
+No of Sent SMS,Nosūtīto SMS skaits,
+Sent To,Nosūtīts,
+Absent Student Report,Nekonstatē Student pārskats,
+Assessment Plan Status,Novērtējuma plāna statuss,
+Asset Depreciation Ledger,Aktīvu nolietojums Ledger,
+Asset Depreciations and Balances,Aktīvu vērtības kritumu un Svari,
+Available Stock for Packing Items,Pieejams Stock uz iepakojuma vienības,
+Bank Clearance Summary,Banka Klīrenss kopsavilkums,
+Bank Remittance,Bankas pārskaitījums,
+Batch Item Expiry Status,Partijas Prece derīguma statuss,
+Batch-Wise Balance History,Partijas-Wise Balance Vēsture,
+BOM Explorer,BOM Explorer,
+BOM Search,BOM Meklēt,
+BOM Stock Calculated,BOM akciju aprēķins,
+BOM Variance Report,BOM novirzes ziņojums,
+Campaign Efficiency,Kampaņas efektivitāte,
+Cash Flow,Naudas plūsma,
+Completed Work Orders,Pabeigti darba uzdevumi,
+To Produce,Ražot,
+Produced,Saražotā,
+Consolidated Financial Statement,Konsolidētais finanšu pārskats,
+Course wise Assessment Report,Kurss gudrs novērtējuma ziņojums,
+Customer Acquisition and Loyalty,Klientu iegāde un lojalitātes,
+Customer Credit Balance,Klientu kredīta atlikuma,
+Customer Ledger Summary,Klienta virsgrāmatas kopsavilkums,
+Customer-wise Item Price,Klienta ziņā preces cena,
+Customers Without Any Sales Transactions,Klienti bez jebkādiem pārdošanas darījumiem,
+Daily Timesheet Summary,Ikdienas laika kontrolsaraksts kopsavilkums,
+Daily Work Summary Replies,Ikdienas darba kopsavilkuma atbildes,
+DATEV,DATEV,
+Delayed Item Report,Nokavēta posteņa ziņojums,
+Delayed Order Report,Novēlota pasūtījuma atskaite,
+Delivered Items To Be Billed,Piegādāts posteņi ir Jāmaksā,
+Delivery Note Trends,Piegāde Piezīme tendences,
+Department Analytics,Departamenta analīze,
+Electronic Invoice Register,Elektroniskais rēķinu reģistrs,
+Employee Advance Summary,Darbinieku avansa kopsavilkums,
+Employee Billing Summary,Darbinieku norēķinu kopsavilkums,
+Employee Birthday,Darbinieku Birthday,
+Employee Information,Darbinieku informācija,
+Employee Leave Balance,Darbinieku Leave Balance,
+Employee Leave Balance Summary,Darbinieku atvaļinājuma bilances kopsavilkums,
+Employees working on a holiday,Darbinieki strādā par brīvdienu,
+Eway Bill,Eway Bill,
+Expiring Memberships,Beidzas dalība,
+Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
+Final Assessment Grades,Nobeiguma novērtējuma pakāpes,
+Fixed Asset Register,Pamatlīdzekļu reģistrs,
+Gross and Net Profit Report,Bruto un neto peļņas pārskats,
+GST Itemised Purchase Register,GST atšifrējums iegāde Reģistrēties,
+GST Itemised Sales Register,GST atšifrējums Pārdošanas Reģistrēties,
+GST Purchase Register,GST iegāde Reģistrēties,
+GST Sales Register,GST Pārdošanas Reģistrēties,
+GSTR-1,GSTR-1,
+GSTR-2,GSTR-2,
+Hotel Room Occupancy,Viesnīcas istabu aizņemšana,
+HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-gudrs kopsavilkums par ārējām piegādēm,
+Inactive Customers,neaktīvi Klienti,
+Inactive Sales Items,Neaktīvi pārdošanas priekšmeti,
+IRS 1099,IRS 1099,
+Issued Items Against Work Order,Izdotie priekšmeti pret darba kārtību,
+Projected Quantity as Source,Prognozēts daudzums kā resurss,
+Item Balance (Simple),Preces balanss (vienkāršs),
+Item Price Stock,Preces cena Stock,
+Item Prices,Izstrādājumu cenas,
+Item Shortage Report,Postenis trūkums ziņojums,
+Project Quantity,projekta daudzums,
+Item Variant Details,Vienuma variantu detaļas,
+Item-wise Price List Rate,Postenis gudrs Cenrādis Rate,
+Item-wise Purchase History,Postenis gudrs Pirkumu vēsture,
+Item-wise Purchase Register,Postenis gudrs iegāde Reģistrēties,
+Item-wise Sales History,Postenis gudrs Sales Vēsture,
+Item-wise Sales Register,Postenis gudrs Sales Reģistrēties,
+Items To Be Requested,"Preces, kas jāpieprasa",
+Reserved,Rezervēts,
+Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Ieteicams Pārkārtot Level,
+Lead Details,Potenciālā klienta detaļas,
+Lead Id,Potenciālā klienta ID,
+Lead Owner Efficiency,Lead Īpašnieks Efektivitāte,
+Loan Repayment and Closure,Kredīta atmaksa un slēgšana,
+Loan Security Status,Aizdevuma drošības statuss,
+Lost Opportunity,Zaudēta iespēja,
+Maintenance Schedules,Apkopes grafiki,
+Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materiāls pieprasījumi, par kuriem Piegādātājs Citāti netiek radīti",
+Minutes to First Response for Issues,Minūtes First Response jautājumos,
+Minutes to First Response for Opportunity,Minūtes First Response par Opportunity,
+Monthly Attendance Sheet,Mēneša Apmeklējumu Sheet,
+Open Work Orders,Atvērt darba pasūtījumus,
+Ordered Items To Be Billed,Pasūtītās posteņi ir Jāmaksā,
+Ordered Items To Be Delivered,Pasūtītās preces jāpiegādā,
+Qty to Deliver,Daudz rīkoties,
+Amount to Deliver,Summa rīkoties,
+Item Delivery Date,Vienības piegādes datums,
+Delay Days,Kavēšanās dienas,
+Payment Period Based On Invoice Date,"Samaksa periodā, pamatojoties uz rēķina datuma",
+Pending SO Items For Purchase Request,Kamēr SO šeit: pirkuma pieprasījumu,
+Procurement Tracker,Iepirkumu izsekotājs,
+Product Bundle Balance,Produktu saišķa bilance,
+Production Analytics,ražošanas Analytics,
+Profit and Loss Statement,Peļņas un zaudējumu aprēķins,
+Profitability Analysis,rentabilitāte analīze,
+Project Billing Summary,Projekta norēķinu kopsavilkums,
+Project wise Stock Tracking ,Projekts gudrs Stock izsekošana,
+Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Nodarbojas bet nav konvertēts,
+Purchase Analytics,Pirkuma Analytics,
+Purchase Invoice Trends,Pirkuma rēķins tendences,
+Purchase Order Items To Be Billed,Pirkuma pasūtījuma posteņi ir Jāmaksā,
+Purchase Order Items To Be Received,"Pirkuma pasūtījuma posteņi, kas saņemami",
+Qty to Receive,Daudz saņems,
+Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Pirkuma pasūtījuma preces, kuras jāsaņem vai par kurām jāmaksā rēķins",
+Base Amount,Pamatsumma,
+Received Qty Amount,Saņemts daudzums,
+Amount to Receive,Saņemtā summa,
+Amount To Be Billed,Rēķina summa,
+Billed Qty,Rēķināmais daudzums,
+Qty To Be Billed,Cik jāmaksā,
+Purchase Order Trends,Pirkuma pasūtījuma tendences,
+Purchase Receipt Trends,Pirkuma čeka tendences,
+Purchase Register,Pirkuma Reģistrēties,
+Quotation Trends,Piedāvājumu tendences,
+Quoted Item Comparison,Citēts Prece salīdzinājums,
+Received Items To Be Billed,Saņemtie posteņi ir Jāmaksā,
+Requested Items To Be Ordered,Pieprasītās Preces jāpasūta,
+Qty to Order,Daudz pasūtījuma,
+Requested Items To Be Transferred,Pieprasīto pozīcijas jāpārskaita,
+Qty to Transfer,Daudz Transfer,
+Salary Register,alga Reģistrēties,
+Sales Analytics,Pārdošanas Analīze,
+Sales Invoice Trends,PPR tendences,
+Sales Order Trends,Pasūtījumu tendences,
+Sales Partner Commission Summary,Tirdzniecības partnera komisijas kopsavilkums,
+Sales Partner Target Variance based on Item Group,"Tirdzniecības partnera mērķa dispersija, kuras pamatā ir vienumu grupa",
+Sales Partner Transaction Summary,Tirdzniecības partnera darījumu kopsavilkums,
+Sales Partners Commission,Sales Partners Komisija,
+Average Commission Rate,Vidēji Komisija likme,
+Sales Payment Summary,Pārdošanas maksājumu kopsavilkums,
+Sales Person Commission Summary,Pārdošanas personas kopsavilkums,
+Sales Person Target Variance Based On Item Group,"Pārdevēja mērķa dispersija, pamatojoties uz vienību grupu",
+Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-gudrs Transaction kopsavilkums,
+Sales Register,Sales Reģistrēties,
+Serial No Service Contract Expiry,Sērijas Nr Pakalpojumu līgums derīguma,
+Serial No Status,Sērijas Nr statuss,
+Serial No Warranty Expiry,Sērijas Nr Garantija derīguma,
+Stock Ageing,Stock Novecošana,
+Stock and Account Value Comparison,Krājumu un kontu vērtības salīdzinājums,
+Stock Projected Qty,Stock Plānotais Daudzums,
+Student and Guardian Contact Details,Studentu un Guardian kontaktinformācija,
+Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise apmeklējums,
+Student Fee Collection,Studentu maksa Collection,
+Student Monthly Attendance Sheet,Student Mēneša Apmeklējumu lapa,
+Subcontracted Item To Be Received,"Apakšuzņēmēju vienība, kas jāsaņem",
+Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Apakšuzņēmēju nododamās izejvielas,
+Supplier Ledger Summary,Piegādātāja virsgrāmatas kopsavilkums,
+Supplier-Wise Sales Analytics,Piegādātājs-Wise Sales Analytics,
+Support Hour Distribution,Atbalsta stundu izplatīšana,
+TDS Computation Summary,TDS aprēķinu kopsavilkums,
+TDS Payable Monthly,TDS maksājams katru mēnesi,
+Territory Target Variance Based On Item Group,"Teritorijas mērķa dispersija, pamatojoties uz vienību grupu",
+Territory-wise Sales,Pārdošana teritorijās,
+Total Stock Summary,Kopā Stock kopsavilkums,
+Trial Balance,Trial Balance,
+Trial Balance (Simple),Izmēģinājuma bilance (vienkārša),
+Trial Balance for Party,Trial Balance uz pusi,
+Unpaid Expense Claim,Neapmaksāta Izdevumu Prasība,
+Warehouse wise Item Balance Age and Value,Noliktavas gudrs Preces balanss Vecums un vērtība,
+Work Order Stock Report,Darbu pasūtījumu akciju pārskats,
+Work Orders in Progress,Darba uzdevumi tiek veikti,