[translation] translation updates (#9156)

diff --git a/erpnext/translations/ps.csv b/erpnext/translations/ps.csv
index 3368ce2..05f9504 100644
--- a/erpnext/translations/ps.csv
+++ b/erpnext/translations/ps.csv
@@ -17,10 +17,10 @@
 DocType: Employee,Rented,د کشت
 DocType: Purchase Order,PO-,تبديليږي
 DocType: POS Profile,Applicable for User,د کارن د تطبيق وړ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",ودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +194,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",ودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
 DocType: Vehicle Service,Mileage,ګټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48,Select Default Supplier,انتخاب Default عرضه
+apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,انتخاب Default عرضه
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},د اسعارو د بیې په لېست کې د اړتیا {0}
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* به په راکړې ورکړې محاسبه شي.
 DocType: Purchase Order,Customer Contact,پيرودونکو سره اړيکي
@@ -41,7 +41,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,افتراضي 10 دقیقه
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,پريږدئ ډول نوم
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,وښایاست خلاص
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,وښایاست خلاص
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,لړۍ Updated په بریالیتوب
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,بشپړ ی وګوره
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accural ژورنال انفاذ ته وسپارل
@@ -60,11 +60,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,انکړپټه ښودل تانبه
 DocType: Academic Term,Academic Term,علمي مهاله
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,د مادي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665,Quantity,کمیت
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669,Quantity,کمیت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,جوړوي جدول نه خالي وي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Loans (Liabilities),پورونه (مسؤلیتونه)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,د تصویب کال
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s",ماخذ:٪ s، د قالب کود:٪ s او پيرودونکو:٪ s
 DocType: Item,Country of Origin,د استوګنی اصلی ځای
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,په ګدام کښي
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,د پرانیستې مسایل
@@ -74,7 +73,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),د ځنډ په پیسو (ورځې)
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,خدمتونو د اخراجاتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +839,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},مسلسله شمېره: {0} د مخکې نه په خرڅلاو صورتحساب ماخذ: {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804,Invoice,صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808,Invoice,صورتحساب
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicity
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,مالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,د تمی د سپارلو نېټه ده مخکې خرڅلاو نظم نېټه وي
@@ -109,17 +108,17 @@
 DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",سره دوه ستنې، یو زوړ نوم لپاره او يوه د نوي نوم لپاره .csv دوتنې سره ضمیمه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} د {1} په هر فعال مالي کال نه.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent تفصیلي docname
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",ماخذ: {0}، شمیره کوډ: {1} او پيرودونکو: {2}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,کيلوګرام
 DocType: Student Log,Log,يادښت
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,د دنده پرانيستل.
 DocType: Item Attribute,Increment,بهرمن
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,وټاکئ ګدام ...
+apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,وټاکئ ګدام ...
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,د اعلاناتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,همدې شرکت څخه یو ځل بیا ننوتل
 DocType: Employee,Married,واده
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},لپاره نه اجازه {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556,Get items from,له توکي ترلاسه کړئ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,لطفا د تشکیلاتو کارکوونکی کې د بشري منابعو د سیستم نوم> د بشري حقونو څانګې امستنې
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560,Get items from,له توکي ترلاسه کړئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},د محصول د {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,هیڅ توکي لست
@@ -131,7 +130,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,بل د استهالک نېټه مخکې رانيول نېټه نه شي
 DocType: SMS Center,All Sales Person,ټول خرڅلاو شخص
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632,Not items found,نه توکي موندل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1642,Not items found,نه توکي موندل
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,معاش جوړښت ورک
 DocType: Lead,Person Name,کس نوم
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,خرڅلاو صورتحساب د قالب
@@ -149,7 +148,7 @@
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),د قالب د انځور (که سلاید نه)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,د پيرودونکو سره په همدې نوم شتون لري
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889,Select BOM,انتخاب هیښ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +890,Select BOM,انتخاب هیښ
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS ننوتنه
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,د تحویلوونکی سامان لګښت
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,د {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
@@ -170,7 +169,7 @@
 DocType: Academic Term,Schools,د ښوونځيو
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},نه رخصت شی پيدا نشول لپاره کارکوونکي {0} د {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Company first,مهرباني غوره شرکت لومړۍ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332,Please select Company first,مهرباني غوره شرکت لومړۍ
 DocType: Employee Education,Under Graduate,لاندې د فراغت
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,هدف د
 DocType: BOM,Total Cost,ټولیز لګښت،
@@ -185,7 +184,7 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,ادعا مقدار
 DocType: Employee,Mr,ښاغلی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,دوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,عرضه ډول / عرضه
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,عرضه ډول / عرضه
 DocType: Naming Series,Prefix,هغه مختاړی
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Consumable,د مصرف
 DocType: Employee,B-,B-
@@ -194,7 +193,7 @@
 DocType: Training Result Employee,Grade,ټولګي
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,تحویلوونکی By عرضه
 DocType: SMS Center,All Contact,ټول سره اړيکي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +877,Production Order already created for all items with BOM,تولید نظم لا سره د هیښ ټول توکي جوړ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +878,Production Order already created for all items with BOM,تولید نظم لا سره د هیښ ټول توکي جوړ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Annual Salary,کلنی معاش
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,هره ورځ د کار لنډیز
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,مالي کال تړل
@@ -207,7 +206,7 @@
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra انفاذ
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,په شرکت د پیسو د اعتبار
 DocType: Delivery Note,Installation Status,نصب او وضعیت
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
 					<br>Absent: {1}",تاسو غواړئ چې د حاضرۍ د اوسمهالولو؟ <br> اوسنی: {0} \ <br> حاضر: {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
@@ -272,7 +271,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,ده انفاذ پرانيستل
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,د لارښوونکي نوم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176,For Warehouse is required before Submit,د ګدام مخکې اړتیا سپارل
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,For Warehouse is required before Submit,د ګدام مخکې اړتیا سپارل
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,د ترلاسه
 DocType: Sales Partner,Reseller,د پلورنې
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.",که وکتل، به په مادي غوښتنې غیر سټاک توکي شامل دي.
@@ -280,7 +279,7 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
 ,Production Orders in Progress,په پرمختګ تولید امر
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,له مالي خالص د نغدو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2215,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2224,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
 DocType: Lead,Address & Contact,پته تماس
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,د تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},بل د راګرځېدل {0} به جوړ شي {1}
@@ -307,7 +306,7 @@
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,د قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,د وتو بنديز لګېدلی
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Bank Entries,بانک توکي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103,Bank Entries,بانک توکي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,کلنی
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,دحمل پخلاينې د قالب
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,خرڅلاو صورتحساب نه
@@ -326,7 +325,7 @@
 DocType: Student Admission,Student Admission,د زده کونکو د شاملیدو
 ,Terretory,Terretory
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878,Material Request,د موادو غوښتنه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882,Material Request,د موادو غوښتنه
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,تازه چاڼېزو نېټه
 DocType: Item,Purchase Details,رانيول نورولوله
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},د قالب {0} په خام مواد &#39;جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
@@ -362,10 +361,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,بيالنس Cheques او سپما او پاکول
 DocType: Item,Synced With Hub,دفارسی د مرکزي
 DocType: Vehicle,Fleet Manager,د بیړیو د مدير
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},د کتارونو تر # {0}: {1} نه شي لپاره توکی منفي وي {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Wrong Password,غلط شفر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},د کتارونو تر # {0}: {1} نه شي لپاره توکی منفي وي {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +68,Wrong Password,غلط شفر
 DocType: Item,Variant Of,د variant
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله &#39;Qty تولید&#39; وي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله &#39;Qty تولید&#39; وي
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,حساب مشر تړل
 DocType: Employee,External Work History,بهرني کار تاریخ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,متحدالمال ماخذ کې تېروتنه
@@ -378,7 +377,7 @@
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,د اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,څو د اسعارو
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,صورتحساب ډول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +842,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +843,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,مالیات ترتیبول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,د شتمنيو د دلال لګښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
@@ -404,7 +403,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
 DocType: Item Tax,Tax Rate,د مالياتو د Rate
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845,Select Item,انتخاب د قالب
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849,Select Item,انتخاب د قالب
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,پیري صورتحساب {0} لا وسپارل
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,د غیر ګروپ ته واړوئ
@@ -442,8 +441,8 @@
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,لپاره د داوطلبۍ غوښتنه
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,کار ساعتونه
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1366,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,رانيول امر جوړول
 ,Purchase Register,رانيول د نوم ثبتول
 DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
@@ -452,7 +451,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) باید رول لري &#39;اجازه Approver&#39;
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,موټر نېټه
 DocType: Student Log,Medical,د طب
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180,Reason for losing,د له لاسه ورکولو لامل
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,د له لاسه ورکولو لامل
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,سرب د خاوند نه شي کولی چې په غاړه په توګه ورته وي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,ځانګړې اندازه کولای بوختوکارګرانو مقدار څخه زياته نه
 DocType: Announcement,Receiver,د اخيستونکي
@@ -469,6 +468,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,کمیت او Rate
 DocType: Delivery Note,% Installed,٪ ولګول شو
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,عرضه&gt; عرضه ډول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,مهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,عرضه کوونکي نوم
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,د ERPNext لارښود ادامه
@@ -485,6 +485,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,د مقدماتي متن چې د دغې ایمیل يوې برخې په توګه ځي دتنظيمولو. هر معامله جلا مقدماتي متن لري.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Please set default payable account for the company {0},مهرباني وکړئ د شرکت لپاره د تلوالیزه د تادیې وړ ګڼون جوړ {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,جوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې
 DocType: SMS Log,Sent On,ته وليږدول د
@@ -494,7 +495,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,د رخصتۍ د بادار.
 DocType: Request for Quotation Item,Required Date,د اړتیا نېټه
 DocType: Delivery Note,Billing Address,دبیل پته
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877,Please enter Item Code.,لطفا د قالب کود داخل کړي.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +881,Please enter Item Code.,لطفا د قالب کود داخل کړي.
 DocType: BOM,Costing,لګښت
 DocType: Tax Rule,Billing County,د بیلونو په County
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",که وکتل، د مالیې د مقدار په پام کې به شي ځکه چې لا له وړاندې په د چاپ Rate / چاپ مقدار شامل
@@ -531,7 +532,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,لطفا کورس انتخاب
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,لطفا کورس انتخاب
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,بجو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317,Please select Company,مهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316,Please select Company,مهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,توپير اکانټ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,نږدې دنده په توګه خپل دنده پورې تړلې {0} تړلي نه ده نه شي کولای.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,لطفا د ګدام د کوم لپاره چې د موادو غوښتنه به راپورته شي ننوځي
@@ -547,7 +548,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
 DocType: Sales Order,To Deliver,ته تحویل
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),توپير (ډاکټر - CR)
 DocType: Account,Profit and Loss,ګټه او زیان
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,د اداره کولو په ټیکه
@@ -562,7 +563,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,بهرمن نه شي کولای 0 وي
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,مادي غوښتنې
 DocType: Company,Delete Company Transactions,شرکت معاملې ړنګول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,ماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,ماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / سمول مالیات او په تور
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,عرضه صورتحساب نه
 DocType: Territory,For reference,د ماخذ
@@ -588,7 +589,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Financial / accounting year.,د مالي / جوړوي کال.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,جمع ارزښتونه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",بښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +736,Make Sales Order,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +737,Make Sales Order,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
 DocType: Project Task,Project Task,د پروژې د کاري
 ,Lead Id,سرب د Id
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,ستره مجموعه
@@ -605,7 +606,7 @@
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,سوانح ضميمه
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,تکرار پېرودونکي
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,تخصيص
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +805,Sales Return,خرڅلاو Return
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +806,Sales Return,خرڅلاو Return
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,نوټ: ټولې اختصاص پاڼي {0} بايد نه مخکې تصویب پاڼو څخه کم وي {1} د مودې لپاره
 DocType: Announcement,Posted By,خپرندوی
 DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),تحویلوونکی له خوا عرضه (لاسرسئ کښتۍ)
@@ -658,11 +659,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1} نه مالي کال په {2}
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,د شځينه ماډل امستنې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},د شتمنیو د {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69,Please enter Purchase Receipt first,مهرباني وکړئ لومړی رانيول رسيد ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,مهرباني وکړئ لومړی رانيول رسيد ننوځي
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,عرضه کوونکي نوم By
 DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default لګښت کچه
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,د ساتنې او مهال ويش
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",بيا د بیې اصول دي فلتر څخه پر بنسټ د پيرودونکو، پيرودونکو ګروپ، خاوره، عرضه، عرضه ډول، د کمپاین، خرڅلاو همکار او نور
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",بيا د بیې اصول دي فلتر څخه پر بنسټ د پيرودونکو، پيرودونکو ګروپ، خاوره، عرضه، عرضه ډول، د کمپاین، خرڅلاو همکار او نور
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,په موجودي خالص د بدلون
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,د کارګر د پور د مدیریت
 DocType: Employee,Passport Number,د پاسپورټ ګڼه
@@ -678,7 +679,7 @@
 DocType: Production Order Operation,In minutes,په دقيقو
 DocType: Issue,Resolution Date,لیک نیټه
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,دسته نوم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Timesheet جوړ:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +320,Timesheet created:,Timesheet جوړ:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +859,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,کې شامل کړي
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,پيرودونکو نوم By
@@ -707,7 +708,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,واقعي د پیل وخت
 DocType: BOM Operation,Operation Time,د وخت د عملياتو
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Finish,فنلند
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386,Base,اډه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387,Base,اډه
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total محاسبې ته ساعتونه
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount,مقدار ولیکئ پړاو
 DocType: Journal Entry,Bill No,بیل نه
@@ -734,7 +735,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,د پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,اوسني دحمل
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368,Preview Salary Slip,د مخکتنې معاش ټوټه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369,Preview Salary Slip,د مخکتنې معاش ټوټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,ګڼون {0} په څو ځله داخل شوي دي
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,لګښتونه شامل په ارزښت
 DocType: Hub Settings,Seller City,پلورونکی ښار
@@ -745,7 +746,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,د قالب {0} ونه موندل شو
 DocType: Bin,Stock Value,دحمل ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,شرکت {0} نه شته
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84,Tree Type,د ونې ډول
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82,Tree Type,د ونې ډول
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty مصرف د هر واحد
 DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,ګرنټی د پای نېټه
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,کمیت او ګدام
@@ -768,7 +769,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} يو سټاک د قالب نه دی
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,default اکانټ
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),د مبلغ (شرکت د اسعارو)
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,اداره کوونکۍ باید جوړ شي که فرصت څخه په غاړه کړې
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,اداره کوونکۍ باید جوړ شي که فرصت څخه په غاړه کړې
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,لطفا اونیز پړاو ورځ وټاکئ
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,پلان د پاي وخت
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,خرڅلاو شخص د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
@@ -784,6 +785,7 @@
 DocType: Opportunity,Opportunity From,فرصت له
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,میاشتنی معاش خبرپاڼه.
 DocType: BOM,Website Specifications,وېب پاڼه ځانګړتیاو
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,لطفا د تشکیلاتو Setup له لارې د حاضرۍ لړۍ شمېر&gt; شمیرې لړۍ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: د {0} د ډول {1}
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
@@ -818,6 +820,7 @@
 DocType: Employee,Bank A/C No.,بانک A / C شمیره
 DocType: Bank Guarantee,Project,د پروژې د
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,لوستلو 7
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,په قسمي توګه د سپارښتنې
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,اخراجاتو ادعا ډول
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ تلواله امستنو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
@@ -825,9 +828,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,د ټېکنالوجۍ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,دفتر د ترمیم لګښتونه
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,ترتیبول بريښناليک حساب
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,مهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,مهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
 DocType: Account,Liability,Liability
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,د حساب د پلورل شوو اجناسو Default لګښت
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299,Price List not selected,بیې په لېست کې نه ټاکل
 DocType: Employee,Family Background,د کورنۍ مخينه
@@ -938,13 +941,13 @@
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,د دې لپاره قرارداد
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,د قالب ځانتیا ارزښتونه
 DocType: Examination Result,Examination Result,د ازموینې د پایلو د
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791,Purchase Receipt,رانيول رسيد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795,Purchase Receipt,رانيول رسيد
 ,Received Items To Be Billed,ترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,ته وسپارل معاش رسید
 DocType: Employee,Ms,اغلی
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Currency exchange rate master.,د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Reference Doctype must be one of {0},ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194,Reference Doctype must be one of {0},ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,فرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,خرڅلاو همکارانو او خاوره
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse,آيا نه په اتوماتيک ډول ګڼون جوړول په توګه هلته لا د ده سټاک په ګڼون بیلانس. تاسو باید د یو تطابق ګڼون جوړ مخکې تاسو کولای شي په دې ګودام یو د ننوتلو لپاره
@@ -969,7 +972,7 @@
 DocType: Fee Structure,Components,د اجزاو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},لطفا په قالب د شتمنیو کټه ګورۍ ته ننوځي {0}
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,لوستلو 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,نه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +869,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,نه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,پیري صورتحساب پرمختللی
 DocType: Hub Settings,Sync Now,پرانیځئ اوس
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
@@ -983,11 +986,11 @@
 DocType: Item,Is Purchase Item,آیا د رانيول د قالب
 DocType: Asset,Purchase Invoice,رانيول صورتحساب
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,ګټمنو تفصیلي نه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Total باورلیک ارزښت
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,پرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
+apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,پرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
 DocType: Lead,Request for Information,معلومات د غوښتنې لپاره
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
 DocType: Payment Request,Paid,ورکړل
 DocType: Program Fee,Program Fee,پروګرام فیس
 DocType: Salary Slip,Total in words,په لفظ Total
@@ -997,7 +1000,7 @@
 DocType: Employee Loan,Sanctioned,تحریم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",لپاره &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د &#39;پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د &#39;پروپیلن لیست جدول.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +643,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",لپاره &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د &#39;پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د &#39;پروپیلن لیست جدول.
 DocType: Job Opening,Publish on website,په ويب پاڼه د خپرېدو
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,مشتریانو ته د مالونو.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,عرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
@@ -1008,7 +1011,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,متفرقه
 ,Company Name,دکمپنی نوم
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Total پيغام (s)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Select Item for Transfer,د انتقال انتخاب د قالب
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847,Select Item for Transfer,د انتقال انتخاب د قالب
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,اضافي کمښت سلنه
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,ښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
@@ -1038,7 +1041,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ترلاسه کړئ پرمختګونه ورکړل
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Make ,د کمکیانو لپاره د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,Make ,د کمکیانو لپاره د
 DocType: Student Admission,Admission Start Date,د شاملیدو د پیل نیټه
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,په وييکي Total مقدار
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,یوه تېروتنه وه. يو احتمالي لامل کیدای شي چې تاسو په بڼه نه وژغوره. لطفا تماس support@erpnext.com که ستونزه دوام ولري.
@@ -1085,7 +1088,7 @@
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,په خرڅلاو نظم / د بشپړو شویو جنسونو ګدام خوندي دي ګدام
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,پلورل مقدار
 DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,په زړه مقدار
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,تاسو د دې ریکارډ د اخراجاتو Approver. لطفا د &#39;حالت او د Save اوسمهالی
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,تاسو د دې ریکارډ د اخراجاتو Approver. لطفا د &#39;حالت او د Save اوسمهالی
 DocType: Serial No,Creation Document No,خلقت Document No
 DocType: Issue,Issue,Issue
 DocType: Asset,Scrapped,پرزه
@@ -1093,7 +1096,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",لپاره د قالب تانبه خصوصیتونه. د مثال په اندازه، رنګ او نور
 DocType: Purchase Invoice,Returns,په راستنېدو
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP ګدام
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},شعبه {0} ترمړوندونو مراقبت د قرارداد په اساس دی {1}
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},شعبه {0} ترمړوندونو مراقبت د قرارداد په اساس دی {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,د استخدام
 DocType: Lead,Organization Name,د ادارې نوم
 DocType: Tax Rule,Shipping State,انتقال د بهرنیو چارو
@@ -1106,12 +1109,12 @@
 DocType: GL Entry,Against,په وړاندې
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default پلورل لګښت مرکز
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,د تطبیق همکار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1499,ZIP Code,زیپ کوډ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1509,ZIP Code,زیپ کوډ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},خرڅلاو نظم {0} دی {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,تماس پيژندنه
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,جوړول دحمل توکي
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,خالص وزن UOM
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18,{0} Results,{0} پایلې
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20,{0} Results,{0} پایلې
 DocType: Item,Default Supplier,default عرضه
 DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,تولید امتياز سلنه
 DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,بیرته ورکړې مهالویش
@@ -1119,7 +1122,7 @@
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,د اونۍ پړاو نیټی ترلاسه کړئ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د پیل نیټه کمه وي
 DocType: Sales Person,Select company name first.,انتخاب شرکت نوم د لومړي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Dr,ډاکټر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Dr,ډاکټر
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},د {0} | {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,منځنی عمر
@@ -1139,7 +1142,7 @@
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,د اجراآتو مهم Area
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,د ترانسپورت
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,ناباوره ځانتیا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201,{0} {1} must be submitted,{0} د {1} بايد وسپارل شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +218,{0} {1} must be submitted,{0} د {1} بايد وسپارل شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},مقدار باید د لږ-تر یا مساوي وي {0}
 DocType: SMS Center,Total Characters,Total خویونه
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154,Please select BOM in BOM field for Item {0},لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0}
@@ -1160,7 +1163,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,بیا کال
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,بیا د روان صورتحساب د مودې نېټه
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,پرته له معاشونو څخه ووځي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,د ظرفیت د پلان کې تېروتنه
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +347,Capacity Planning Error,د ظرفیت د پلان کې تېروتنه
 ,Trial Balance for Party,د محاکمې بیلانس د ګوندونو
 DocType: Lead,Consultant,مشاور
 DocType: Salary Slip,Earnings,عوايد
@@ -1175,7 +1178,7 @@
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی &quot;SM&quot;، او د توکي کوډ دی &quot;T-کميس&quot;، د variant توکی کوډ به &quot;T-کميس-SM&quot;
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري.
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,آیا بیرته
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Return / Debit Note,بیرته / ګزارې يادونه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771,Return / Debit Note,بیرته / ګزارې يادونه
 DocType: Price List Country,Price List Country,بیې په لېست کې د هېواد
 DocType: Item,UOMs,UOMs
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
@@ -1187,8 +1190,8 @@
 DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,په نسبی ډول مصرف
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,عرضه ډیټابیس.
 DocType: Account,Balance Sheet,توازن پاڼه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704,Cost Center For Item with Item Code ',لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ &#39;د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2340,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705,Cost Center For Item with Item Code ',لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ &#39;د قالب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2349,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,ستاسې د پلورنې کس به د پند په دې نېټې ته د مشتريانو د تماس ترلاسه
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,ورته توکی نه شي کولای شي د څو ځله ننوتل.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",لا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
@@ -1200,7 +1203,7 @@
 ,Purchase Order Items To Be Billed,د اخستلو امر توکي چې د محاسبې ته شي
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,خالص Rate
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,صورتحساب د قالب پیري
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,دحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,دحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,د قالب 1
 DocType: Holiday,Holiday,رخصتي
 DocType: Support Settings,Close Issue After Days,بندول Issue ورځې وروسته
@@ -1270,7 +1273,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},څخه د {0} د معاش د ورکړې د {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,يو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64,Sales Order {0} is not valid,خرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65,Sales Order {0} is not valid,خرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,رانيول امر تاسو سره مرسته پلان او ستاسو د اخیستلو تعقيب
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212,"Sorry, companies cannot be merged",بښنه غواړو، شرکتونو نه مدغم شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
@@ -1293,7 +1296,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,غیر مستقیم مصارف
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,د کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,د کرنې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +734,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,د تادیاتو اکر
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +180,Website Image should be a public file or website URL,وېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
@@ -1317,15 +1320,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558,Delivery Note {0} is not submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Item {0} must be a Sub-contracted Item,د قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,پلازمیینه تجهیزاتو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل &#39;Apply د&#39; ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل &#39;Apply د&#39; ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
 DocType: Hub Settings,Seller Website,پلورونکی وېب پاڼه
 DocType: Item,ITEM-,ITEM-
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112,Production Order status is {0},تولید نظم حالت دی {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113,Production Order status is {0},تولید نظم حالت دی {0}
 DocType: Appraisal Goal,Goal,موخه
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,سمول Description
 ,Team Updates,ټيم اوسمهالونه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778,For Supplier,د عرضه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,For Supplier,د عرضه
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,د خوښو حساب ډول په معاملو دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (شرکت د اسعارو)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,چاپ شکل جوړول
@@ -1374,8 +1377,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322,Food,د خوړو د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Ageing Range 3
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,نه د ليدنې
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +113,Mark Attendence,مارک Attendence
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {1},د ساتنې او ویش {0} په وړاندې د شته {1}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Mark Attendence,مارک Attendence
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},د ساتنې او ویش {0} په وړاندې د شته {1}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,شمولیت محصل
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},د تړل د حساب اسعارو باید د {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},د ټولو موخو ټکي مبلغ بايد 100. وي دا د {0}
@@ -1400,7 +1403,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg دورځني باورلیک
 DocType: POS Profile,Campaign,د کمپاین
 DocType: Supplier,Name and Type,نوم او ډول
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',تصویب حالت بايد د تصویب &#39;يا&#39; رد &#39;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',تصویب حالت بايد د تصویب &#39;يا&#39; رد &#39;
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,د اړیکې نفر
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&#39;د تمی د پیل نیټه د&#39; نه وي زیات &#39;د تمی د پای نیټه&#39;
 DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,د کورس د پای نیټه
@@ -1423,7 +1426,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,استونې پته نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,د حسابونو چارټ
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,د قرارداد شرايط منځپانګه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575,cannot be greater than 100,نه شي کولای په پرتله 100 وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576,cannot be greater than 100,نه شي کولای په پرتله 100 وي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Item {0} is not a stock Item,{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,ناپلان شوې
 DocType: Employee,Owned,د دولتي
@@ -1471,7 +1474,7 @@
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ته ارزښت
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,دحمل مدير
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},سرچینه ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +810,Packing Slip,بسته بنديو ټوټه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +811,Packing Slip,بسته بنديو ټوټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,دفتر کرایې
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Setup SMS ورننوتلو امستنې
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,د وارداتو کې ناکام شو!
@@ -1493,7 +1496,7 @@
 DocType: Company,Services,خدمتونه
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email معاش د کارکونکو ټوټه
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent لګښت مرکز
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872,Select Possible Supplier,ممکنه عرضه وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876,Select Possible Supplier,ممکنه عرضه وټاکئ
 DocType: Sales Invoice,Source,سرچینه
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,انکړپټه ښودل تړل
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,ده پرته د معاشونو د وتو
@@ -1543,9 +1546,9 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,د پروګرام د شموليت
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,دتوليد نوم
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,ته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2533,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Box,بکس
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869,Possible Supplier,ممکنه عرضه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873,Possible Supplier,ممکنه عرضه
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,د سازمان
 DocType: Budget,Monthly Distribution,میاشتنی ویش
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
@@ -1553,8 +1556,8 @@
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,خرڅلاو همکار هدف
 DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,اعظمي پور مقدار
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,د بیې د حاکمیت
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,Duplicate roll number for student {0},د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,Duplicate roll number for student {0},د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +52,Duplicate roll number for student {0},د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +52,Duplicate roll number for student {0},د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0}
 DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,که کړنه کلنۍ بودیجه زیات شو
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,د نظم پیري موادو غوښتنه
 DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,د پیسو د برياليتوب په حافظی
@@ -1575,7 +1578,7 @@
 DocType: Employee Loan,Repayment Method,دبيرته طريقه
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",که وکتل، د کور مخ کې به د دغې ویب پاڼې د تلواله د قالب ګروپ وي
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,لوستلو 4
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM for {0} not found for Project {1},د {0} نه د پروژو په موندل Default هیښ {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found for Project {1},د {0} نه د پروژو په موندل Default هیښ {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,د شرکت د لګښت د ادعا.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students",زده کوونکي دي د نظام په زړه کې، ستاسو د ټولو زده کوونکو اضافه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
@@ -1598,12 +1601,12 @@
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop کالیزې په دوراني ډول
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
 DocType: SMS Center,Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1048,Search Item,د لټون د قالب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1058,Search Item,د لټون د قالب
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,په مصرف مقدار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,په نغدو خالص د بدلون
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,د رتبو او مقياس
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,د {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600,Already completed,لا د بشپړ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601,Already completed,لا د بشپړ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,د خپریدلو سامان لګښت
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263,Quantity must not be more than {0},اندازه بايد زيات نه وي {0}
@@ -1635,6 +1638,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,د تادياتو د داخلولو د کمکیانو لپاره د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,د کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
 DocType: Company,Default Values,تلواله ارزښتونو ته
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{} د فریکونسي Digest
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Total مقدار بیرته
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,دا په دې د موټرو پر وړاندې د يادښتونه پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,راټول
@@ -1660,7 +1664,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,د توکو نه لري او په اندازه او ارزښت کوم بدلون.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,اجباري ډګر - پروګرام
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,اجباري ډګر - پروګرام
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48,Warranty Claim,ګرنټی ادعا
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,ګرنټی ادعا
 ,Lead Details,سرب د نورولوله
 DocType: Salary Slip,Loan repayment,دبيرته
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,د روان صورتحساب د دورې د پای نیټه
@@ -1679,7 +1683,7 @@
 DocType: Employee,Permanent Address,دایمی استو ګنځی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}",په پرتله Grand Total په وړاندې د {0} د {1} زیات نه شي ورکول پرمختللی \ {2}
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,لطفا توکی کوډ وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,لطفا توکی کوډ وټاکئ
 DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,په ورته انستیتیوت زده کړه
 DocType: Territory,Territory Manager,خاوره د مدير
 DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),ته ګدام (اختیاري)
@@ -1728,7 +1732,7 @@
 ,Item-wise Sales Register,د قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross رانيول مقدار
 DocType: Asset,Depreciation Method,د استهالک Method
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688,Offline,د نالیکي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698,Offline,د نالیکي
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Total هدف
 DocType: Program Course,Required,د غوښتل شوي
@@ -1750,7 +1754,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,فرصت له ډګر الزامی دی
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,د کلني لګښتونو
 DocType: Item,Variants,تانبه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +991,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر
 DocType: SMS Center,Send To,لېږل
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,ځانګړې اندازه
@@ -1758,7 +1762,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,پيرودونکو د قالب کوډ
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,دحمل پخلاينې
 DocType: Territory,Territory Name,خاوره نوم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,کار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,کار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,د دنده متقاضي.
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,ګدام او ماخذ
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,قانوني معلومات او ستاسو د عرضه په هکله د نورو عمومي معلومات
@@ -1766,7 +1770,7 @@
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,سریال وځيري او دستو
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +239,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,ارزونه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,لپاره يو نقل د حاکمیت شرط
@@ -1781,7 +1785,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,د واک ورکولو د کنټرول
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Payment,د پیسو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,Payment,د پیسو
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,ستاسو د امر اداره
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,واقعي وخت او لګښت
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},د اعظمي {0} د موادو غوښتنه کولای {1} په وړاندې د خرڅلاو نظم شي لپاره د قالب جوړ {2}
@@ -1802,7 +1806,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,ملګري
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,د شتمنیو غورځنګ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2066,New Cart,د نوي په ګاډۍ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2076,New Cart,د نوي په ګاډۍ
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,جوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
 DocType: Vehicle,Wheels,په عرابو
@@ -1849,7 +1853,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",د بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,السته
 DocType: Student Admission,Application Form Route,د غوښتنليک فورمه لار
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,خاوره / پيرودونکو
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,خاوره / پيرودونکو
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. 5,د مثال په 5
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,پريږدئ ډول {0} نه شي ځانګړي شي ځکه چې دی پرته له معاش څخه ووځي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2}
@@ -1869,11 +1873,11 @@
 ,Serial No Status,شعبه حالت
 DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,بيالنس
 ,Daily Timesheet Summary,هره ورځ Timesheet لنډيز
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}",د کتارونو تر {0}: د ټاکل {1} Periodicity، له او تر اوسه پورې \ تر منځ توپیر باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,دا په دحمل پر بنسټ. وګورئ: {0} تفصيل لپاره د
 DocType: Pricing Rule,Selling,پلورل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Amount {0} {1} deducted against {2},مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368,Amount {0} {1} deducted against {2},مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
 DocType: Employee,Salary Information,معاش معلومات
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,نوم او د کارګر ID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289,Due Date cannot be before Posting Date,له امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
@@ -1888,14 +1892,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,نه قطار شمېر په پرتله لویه یا مساوي دې مسؤوليت په ډول د اوسني قطار شمېر ته راجع
 DocType: Asset,Sold,پلورل
 ,Item-wise Purchase History,د قالب-هوښيار رانيول تاریخ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},لطفا شعبه لپاره د قالب زياته کړه راوړلو په &#39;تولید مهال ویش&#39; کلیک {0}
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},لطفا شعبه لپاره د قالب زياته کړه راوړلو په &#39;تولید مهال ویش&#39; کلیک {0}
 DocType: Account,Frozen,ګنګل
 ,Open Production Orders,د پرانیستې تولید امر
 DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),داساسی مبلغ (شرکت د اسعارو)
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,ماخذ د کتارونو
 DocType: Installation Note,Installation Time,نصب او د وخت
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,د محاسبې په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Delete all the Transactions for this Company,دا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +72,Delete all the Transactions for this Company,دا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,د کتارونو تر # {0}: عملیات {1} نه د {2} په تولید د پای ته د مالونو qty بشپړ نظم # {3}. لطفا د وخت کندي له لارې د عملیاتو د حالت د اوسمهالولو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,پانګه اچونه
 DocType: Issue,Resolution Details,د حل په بشپړه توګه کتل
@@ -1928,14 +1932,14 @@
 DocType: Discussion,Discussion,د بحث
 DocType: Payment Entry,Transaction ID,د راکړې ورکړې ID
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,د استعفا ليک نېټه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,تکرار پيرودونکو د عوایدو
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) باید رول &#39;اخراجاتو Approver&#39; لري
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) باید رول &#39;اخراجاتو Approver&#39; لري
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Pair,جوړه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +884,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +885,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,د استهالک ويش
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,په وړاندې حساب
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,نيمه ورځ نېټه بايد د تاريخ او تر اوسه پورې تر منځ وي
@@ -1949,7 +1953,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز &#39;{0}
 ,Maintenance Schedules,د ساتنې او ویش
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} against {2} {3},مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363,Amount {0} {1} against {2} {3},مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
 ,Quotation Trends,د داوطلبۍ رجحانات
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Receivable account,د حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
@@ -1978,7 +1982,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,دحاضري
 DocType: HR Settings,HR Settings,د بشري حقونو څانګې امستنې
 DocType: Salary Slip,net pay info,خالص د معاشونو پيژندنه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
 DocType: Email Digest,New Expenses,نوي داخراجاتو
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,اضافي کمښت مقدار
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
@@ -2012,19 +2016,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +988,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
 DocType: Salary Component,Deduction,مجرايي
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,اندازه بدلون
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286,Item Price added for {0} in Price List {1},د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,مهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,له خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55,Difference Amount must be zero,توپیر رقم بايد صفر وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,توپیر رقم بايد صفر وي
 DocType: Project,Gross Margin,Gross څنډی
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201,Please enter Production Item first,مهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,محاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,معيوبينو د کارونکي عکس
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744,Quotation,د داوطلبۍ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748,Quotation,د داوطلبۍ
 DocType: Quotation,QTN-,QTN-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total Deduction
 ,Production Analytics,تولید کړي.
@@ -2050,7 +2054,7 @@
 DocType: Guardian,Work Address,د کار پته
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,ټولې نمرې محاسبه
 DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,دفابريکي مدير
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,بیلتون د سپارنې يادونه په چمدان.
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,مالونو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same,ګڼون بیلانس ({0}) د {1} او سټاک ارزښت ({2}) لپاره ګدام {3} بايد ورته وي
@@ -2073,7 +2077,7 @@
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,يادونه: دبرېښنا ليک به د معلولينو کارنان نه واستول شي
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,د عمل له شمیره
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,د عمل له شمیره
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41,Select Company...,وټاکئ شرکت ...
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,وټاکئ شرکت ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",د کار ډولونه (د دایمي، قرارداد، intern او داسې نور).
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405,{0} is mandatory for Item {1},{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
@@ -2085,7 +2089,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),کچه (د شرکت د اسعارو)
 DocType: Student Guardian,Others,نور
 DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Unallocated مقدار
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,مالیه او په تور
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل.
 apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,نه زیات تازه
@@ -2118,6 +2122,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563,Row #{0}: Asset {1} is already {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,دحمل بیلانس
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,ته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,لطفا جوړ د {0} Setup&gt; امستنې له لارې&gt; نومول لړۍ لړۍ نوم
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,CEO,اجرايوي ريس
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,اخراجاتو ادعا تفصیلي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860,Please select correct account,لطفا صحيح حساب وټاکئ
@@ -2149,7 +2154,7 @@
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,د کیفیت د مدير
 DocType: Job Applicant,Job Opening,دنده پرانیستل
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,قطعا د پخلاينې
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,مهرباني غوره قی کس نوم
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,مهرباني غوره قی کس نوم
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,تکنالوژي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92,Total Unpaid: {0},Total معاش: {0}
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,هیښ وېب پاڼه د عملياتو
@@ -2184,13 +2189,13 @@
 DocType: Project,External,د بهرنيو
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,کارنان او حلال
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917,Production Orders Created: {0},تولید امر ايجاد شده: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +918,Production Orders Created: {0},تولید امر ايجاد شده: {0}
 DocType: Branch,Branch,څانګه
 DocType: Guardian,Mobile Number,ګرځنده شمیره
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,د چاپونې او د عالمه
 DocType: Bin,Actual Quantity,واقعي اندازه
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,مثال په توګه: بل د ورځې په نقل
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,شعبه {0} ونه موندل شو
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,شعبه {0} ونه موندل شو
 DocType: Scheduling Tool,Student Batch,د زده کونکو د دسته
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Your Customers,ستاسو پېرودونکي
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,د زده کوونکو د کمکیانو لپاره د
@@ -2219,7 +2224,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,دکمپیوتر
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,بل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
 DocType: Company,For Reference Only.,د ماخذ یوازې.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2400,Select Batch No,انتخاب دسته نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2414,Select Batch No,انتخاب دسته نه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},باطلې {0}: {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,پرمختللی مقدار
@@ -2245,11 +2250,11 @@
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,ونوموئ اوزار
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,تازه لګښت
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,د قالب ترمیمي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437,Show Salary Slip,انکړپټه ښودل معاش ټوټه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Transfer Material,د انتقال د موادو
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,انکړپټه ښودل معاش ټوټه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +789,Transfer Material,د انتقال د موادو
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1039,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1038,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +735,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,د اسعارو بیې لېست
 DocType: Naming Series,User must always select,کارن بايد تل انتخاب
@@ -2299,7 +2304,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,د نېټه حاضرۍ
 DocType: Warranty Claim,Raised By,راپورته By
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,د پیسو حساب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +854,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,په حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Compensatory Off,د معاوضې پړاو
 DocType: Offer Letter,Accepted,منل
@@ -2309,12 +2314,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
 DocType: Room,Room Number,کوټه شمېر
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},باطلې مرجع {0} د {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,انتقال حاکمیت نښه د
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,کارن فورم
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,خام مواد نه شي خالي وي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,د چټک ژورنال انفاذ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458,Quick Journal Entry,د چټک ژورنال انفاذ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
 DocType: Employee,Previous Work Experience,مخکینی کاری تجربه
 DocType: Stock Entry,For Quantity,د مقدار
@@ -2350,12 +2355,11 @@
 DocType: Email Digest,How frequently?,څنګه په وار وار؟
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,روانه دحمل ترلاسه کړئ
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,د توکو د بیل ونو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,شمیره code&gt; توکی ګروپ&gt; نښې
 DocType: Student,Joining Date,په یوځای کېدو نېټه
 ,Employees working on a holiday,د کارکوونکو په رخصتۍ کار کوي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,مارک حاضر
 DocType: Project,% Complete Method,٪ بشپړ Method
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},د ساتنې د پيل نيټه د شعبه د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},د ساتنې د پيل نيټه د شعبه د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,واقعي د پای نیټه
 DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),عادي لګښت (شرکت د اسعارو)
 DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
@@ -2372,7 +2376,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,پرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري
 DocType: Campaign,Campaign-.####,کمپاين - ####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,نور ګامونه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,د موټرونو په 15 ورځو وروسته نږدې فرصت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,د پای کال
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / مشري٪
@@ -2410,7 +2414,7 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd مقدار
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},فیس سوابق ايجاد - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,د شتمنیو د حساب کټه ګورۍ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,دحمل {0} د ننوتلو نه سپارل
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,بانک / د نقدو پیسو حساب
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,بل تماس By نه شي کولای په غاړه دبرېښنا ليک پته په توګه ورته وي
@@ -2432,6 +2436,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,بېلوګډو چاڼېزو نېټه نه ذکر
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,تولید
 DocType: Guardian,Occupation,وظيفه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,لطفا د تشکیلاتو کارکوونکی کې د بشري منابعو د سیستم نوم&gt; د بشري حقونو څانګې امستنې
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,د کتارونو تر {0}: بیا نېټه دمخه بايد د پای نیټه وي
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qty)
 DocType: Sales Invoice,This Document,دا لاسوند
@@ -2448,7 +2453,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,یو Issue راپور
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,ټولګټې داخراجاتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-پورته
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,د کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +230,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,د کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default د خريداري د بیې په لېست
 DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,معاش ټوټه پر بنسټ Timesheet
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,د پورته انتخاب معیارونه یا معاش ټوټه هیڅ یو کارمند د مخه جوړ
@@ -2482,7 +2487,7 @@
 DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,هيڅ وخت پاڼې
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,ډول ووځي {0} شي ترسره-استولې نه
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',د ساتنې او ویش لپاره د ټول سامان د تولید نه. مهرباني وکړی د &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',د ساتنې او ویش لپاره د ټول سامان د تولید نه. مهرباني وکړی د &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
 ,To Produce,توليدول
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,د معاشاتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",لپاره چي په کتارونو {0} د {1}. په قالب کچه {2} شامل دي، د قطارونو په {3} هم باید شامل شي
@@ -2500,7 +2505,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,معلولینو کېنډۍ باید default کېنډۍ نه وي
 DocType: Account,Income Account,پر عايداتو باندې حساب
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,په مشتري د پيسو اندازه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779,Delivery,د سپارنې پرمهال
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780,Delivery,د سپارنې پرمهال
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,اوسني Qty
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",وګورئ: په لګښت برخه کې د &quot;د موادو پر بنسټ Rate&quot;
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,قبلی
@@ -2509,7 +2514,7 @@
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,ټولې پیسې د
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,د موادو غوښتنه ډول
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},څخه د {0} ته د معاشونو Accural ژورنال دکانکورازموينه {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Ref,دسرچینی یادونه
 DocType: Budget,Cost Center,لګښت مرکز
@@ -2519,16 +2524,16 @@
 DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,د پیرودونکو د مالياتو د Id څخه د خرڅلاو معاملې پټول
 DocType: Upload Attendance,Upload HTML,upload HTML
 DocType: Employee,Relieving Date,کرارولو نېټه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",د بیې د حاکمیت دی ځاېناستول د بیې په لېست / تعريف تخفیف سلنه، پر بنسټ د ځینو معیارونو.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",د بیې د حاکمیت دی ځاېناستول د بیې په لېست / تعريف تخفیف سلنه، پر بنسټ د ځینو معیارونو.
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,ګدام يوازې دحمل د ننوتلو لارې بدليدای شي / د سپارنې پرمهال یادونه / رانيول رسيد
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,ټولګی / سلنه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Head of Marketing and Sales,د بازار موندنې او خرڅلاو مشر
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Income Tax,عايداتو باندې د مالياتو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",که ټاکل د بیې د حاکمیت لپاره &#39;د بیو د&#39; کړې، نو دا به د بیې په لېست ليکلی. د بیې د حاکمیت بيه وروستۍ بيه، له دې امله د لا تخفیف نه بايد پلی شي. نو له دې کبله، لکه د خرڅلاو د ترتیب پر اساس، د اخستلو امر او نور معاملو، نو دا به په کچه د ساحوي پايلي شي، پر ځای &#39;د بیې په لېست Rate&#39; ډګر.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",که ټاکل د بیې د حاکمیت لپاره &#39;د بیو د&#39; کړې، نو دا به د بیې په لېست ليکلی. د بیې د حاکمیت بيه وروستۍ بيه، له دې امله د لا تخفیف نه بايد پلی شي. نو له دې کبله، لکه د خرڅلاو د ترتیب پر اساس، د اخستلو امر او نور معاملو، نو دا به په کچه د ساحوي پايلي شي، پر ځای &#39;د بیې په لېست Rate&#39; ډګر.
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track له خوا د صنعت ډول ځای شوی.
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,د قالب عرضه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423,Please enter Item Code to get batch no,لطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +802,Please select a value for {0} quotation_to {1},لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +424,Please enter Item Code to get batch no,لطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +803,Please select a value for {0} quotation_to {1},لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,ټول Addresses.
 DocType: Company,Stock Settings,دحمل امستنې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",آژانسونو هغه مهال ممکنه ده که لاندې شتمنۍ په دواړو اسنادو يو شان دي. دی ګروپ، د ریښی ډول، د شرکت
@@ -2573,7 +2578,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,نوي ګدام نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,خاوره
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,لورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,لورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,تلواله ارزښت Method
 DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,د تیلو د Qty
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,پلان د پیل وخت
@@ -2621,7 +2626,7 @@
 DocType: Project,Copied From,کاپي له
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},نوم تېروتنه: {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,په کمښت کې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} د {1} سره تړاو نه {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +205,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} د {1} سره تړاو نه {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,د {0} کارمند په ګډون لا د مخه په نښه
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),که د همدې ډول له يوه څخه زيات بسته (د چاپي)
 ,Salary Register,معاش د نوم ثبتول
@@ -2640,7 +2645,7 @@
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ استفاده
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},ارزښت {0} د خاصې لپاره {1} نه د اعتبار د قالب په لست کې شته لپاره د قالب ارزښتونه ځانتیا {2}
 DocType: BOM Item,Scrap %,د اوسپنې٪
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",په تور به د خپرولو په متناسب ډول پر توکی qty يا اندازه وي، ستاسو د انتخاب په هر توګه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",په تور به د خپرولو په متناسب ډول پر توکی qty يا اندازه وي، ستاسو د انتخاب په هر توګه
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,په موخه
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,تيروخت د یوه جنس بايد په بدل کې سند سره منفي کمیت ته داخل شي
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",د عملياتو {0} په پرتله په workstation هر موجود کار ساعتونو نور {1}، په څو عملیاتو کې د عملياتو تجزيه
@@ -2661,11 +2666,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Manage خاوره د ونو.
 DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,خرڅلاو صورتحساب
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,ګوند بیلانس
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461,Please select Apply Discount On,مهرباني غوره Apply کمښت د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +463,Please select Apply Discount On,مهرباني غوره Apply کمښت د
 DocType: Company,Default Receivable Account,Default ترلاسه اکانټ
 DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,مجموعي معاش لپاره د پورته انتخاب معیارونه ورکول د بانک د انفاذ جوړول
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,د جوړون د توکو لېږدونه د
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Half-کلنی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398,Accounting Entry for Stock,لپاره دحمل محاسبې انفاذ
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,د انجن د تیلو
@@ -2678,24 +2683,24 @@
 DocType: Account,Root Type,د ريښي ډول
 DocType: Item,FIFO,FIFO
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},د کتارونو تر # {0}: بېرته نشي څخه زيات {1} لپاره د قالب {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31,Plot,ايښودنې په
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29,Plot,ايښودنې په
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,د پاڼې په سر کې د دې سلاید وښایاست
 DocType: BOM,Item UOM,د قالب UOM
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته (شرکت د اسعارو)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},هدف ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
 DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,لومړنۍ امستنې
 DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,انتخاب عرضه پته
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371,Add Employees,مامورین ورزیات کړئ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +372,Add Employees,مامورین ورزیات کړئ
 DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,د کیفیت د تفتیش
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Extra Small,اضافي واړه
 DocType: Company,Standard Template,معياري کينډۍ
 DocType: Training Event,Theory,تیوری
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +761,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,ګڼون {0} ده کنګل
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې.
 DocType: Payment Request,Mute Email,ګونګ دبرېښنا ليک
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco",د خوړو، او نوشابه &amp; تنباکو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623,Can only make payment against unbilled {0},يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +640,Can only make payment against unbilled {0},يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي
 DocType: Stock Entry,Subcontract,فرعي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,لطفا {0} په لومړي
@@ -2778,7 +2783,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,نننیو
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,د کمپاین د نوم ورکړه که د معلوماتو سرچينه ده کمپاین
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,ورځپاڼې اخیستونکي
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,مالي کال وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,مالي کال وټاکئ
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,ترمیمي د ليول
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,د حسابونو کينډۍ چارت
 DocType: Attendance,Attendance Date,د حاضرۍ نېټه
@@ -2793,7 +2798,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,دوه ګونو ننوتلو
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,زده کوونکي ترلاسه کړئ
 DocType: Serial No,Under Warranty,لاندې ګرنټی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511,[Error],[تېروتنه]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +512,[Error],[تېروتنه]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو نظم وژغوري.
 ,Employee Birthday,د کارګر کالیزې
 DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,د زده کوونکو د حاضرۍ دسته اوزار
@@ -2820,7 +2825,7 @@
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې د بلونو د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,د دورې په تړلو انفاذ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,د موجوده معاملو لګښت مرکز ته ډلې بدل نه شي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333,Amount {0} {1} {2} {3},مقدار د {0} د {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350,Amount {0} {1} {2} {3},مقدار د {0} د {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,د استهالک
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),عرضه (s)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,د کارګر د حاضرۍ اوزار
@@ -2855,7 +2860,7 @@
 ,Stock Analytics,دحمل Analytics
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +438,Operations cannot be left blank,عملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,په وړاندې د سند جزییات نشته
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Party Type is mandatory,ګوند ډول فرض ده
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,ګوند ډول فرض ده
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,د تېرې
 DocType: Material Request,Requested For,غوښتنه د
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,په وړاندې د Doctype
@@ -2876,7 +2881,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ د ګروپ لپاره د انتخاب کوونکو لاسي
 DocType: Journal Entry,User Remark,کارن تبصره
 DocType: Lead,Market Segment,بازار برخه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +868,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +874,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,د کارګر کورني کار تاریخ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),تړل د (ډاکټر)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,آرډر اندازه
@@ -2913,7 +2918,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",توپير حساب باید یو د شتمنیو / Liability ډول په پام کې وي، ځکه په دې کې دحمل پخلاينې يو پرانیستل انفاذ دی
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},ورکړل شوي مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات وي {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Order number required for Item {0},نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +868,Production Order not created,تولید نظم نه جوړ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,Production Order not created,تولید نظم نه جوړ
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',&#39;له نېټه باید وروسته&#39; ته د نېټه وي
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,په بشپړه توګه راکم شو
@@ -2926,7 +2931,7 @@
 DocType: Warranty Claim,From Company,له شرکت
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,د ارزونې معیارونه په لسګونو Sum ته اړتيا لري د {0} وي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,مهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +91,Value or Qty,ارزښت او يا د Qty
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,ارزښت او يا د Qty
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +397,Productions Orders cannot be raised for:,Productions امر لپاره نه شي مطرح شي:
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Minute,دقیقه
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,مالیات او په تور پیري
@@ -2939,7 +2944,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58,All Warehouses,ټول Warehouses
 DocType: Sales Partner,Retailer,پرچون
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Credit To account must be a Balance Sheet account,د حساب د پور باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +124,All Supplier Types,ټول عرضه ډولونه
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,ټول عرضه ډولونه
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,نافعال په وييکي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,د قالب کوډ لازمي ده، ځکه د قالب په اتوماتيک ډول شمېر نه
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},د داوطلبۍ {0} نه د ډول {1}
@@ -2948,6 +2953,7 @@
 DocType: Production Order,PRO-,پلوه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Bank Overdraft Account,بانک قرضې اکانټ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,معاش ټوټه د کمکیانو لپاره
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,د کتارونو تر # {0}: ځانګړې شوې مقدار نه بيالنس اندازه په پرتله زیات وي.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,کتنه د هیښ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Secured Loans,خوندي پور
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,سمول نوکرې نېټه او وخت
@@ -2987,7 +2993,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},اجازه نه سټاک معاملو د اوسمهالولو په پرتله د زړو {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR تفصیلي
 DocType: Sales Order,Fully Billed,په بشپړ ډول محاسبې ته
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149,Please set default payable account in the employee {0},مهرباني وکړی په کارمند تلوالیزه د تادیې وړ ګڼون جوړ {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,د نغدو پيسو په لاس
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127,Delivery warehouse required for stock item {0},د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0}
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),د بنډل خالص وزن. معمولا د خالص وزن + د بسته بندۍ مواد وزن. (د چاپي)
@@ -2998,7 +3003,7 @@
 DocType: Student Group,Group Based On,ګروپ پر بنسټ
 DocType: Journal Entry,Bill Date,بیل نېټه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required",د خدمتونو د قالب، ډول، د فریکونسي او لګښتونو اندازه اړ دي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتی که د لوړ لومړیتوب څو د بیو اصول شته دي، نو لاندې داخلي لومړیتوبونو دي استعمال:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتی که د لوړ لومړیتوب څو د بیو اصول شته دي، نو لاندې داخلي لومړیتوبونو دي استعمال:
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},تاسو په رښتيا غواړئ چې د {0} چې په معاش د ټولو ټوټه سپارل {1}
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,آرډر لوړوالی
 DocType: Supplier,Supplier Details,عرضه نورولوله
@@ -3010,7 +3015,7 @@
 DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,صورتحساب ګروف
 DocType: Purchase Order,Recurring Order,راګرځېدل نظم
 DocType: Company,Default Income Account,Default د عوايدو د حساب
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,پيرودونکو ډله / پيرودونکو
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,پيرودونکو ډله / پيرودونکو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),ناتړل مالي کلونو ګټه / زیان (اعتبار)
 DocType: Sales Invoice,Time Sheets,د وخت د سکيچ
 DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default د پیسو غوښتنه پيغام
@@ -3030,10 +3035,10 @@
 DocType: Notification Control,Quotation Message,د داوطلبۍ پيغام
 DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,د کارګر د پور کاریال
 DocType: Issue,Opening Date,د پرانستلو نېټه
-apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69,Attendance has been marked successfully.,د حاضرۍ په بریالیتوب سره په نښه شوي دي.
+apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77,Attendance has been marked successfully.,د حاضرۍ په بریالیتوب سره په نښه شوي دي.
 DocType: Journal Entry,Remark,تبصره
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,اندازه او مقدار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146,Account Type for {0} must be {1},ګڼون په ډول د {0} بايد د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163,Account Type for {0} must be {1},ګڼون په ډول د {0} بايد د {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,پاڼو او رخصتي
 DocType: School Settings,Current Academic Term,اوسنۍ علمي مهاله
 DocType: School Settings,Current Academic Term,اوسنۍ علمي مهاله
@@ -3056,7 +3061,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,د زده کونکو د ګروپ
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,د داوطلبۍ لړۍ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",توکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1903,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1913,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
 DocType: C-Form,I,زه
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,خرڅلاو نظم نېټه
@@ -3083,11 +3088,12 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,بېلوګډو چاڼېزو نېټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross رانيول مقدار الزامی دی
 DocType: Lead,Address Desc,د حل نزولی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82,Party is mandatory,ګوند الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,ګوند الزامی دی
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
 DocType: Topic,Topic Name,موضوع نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,تيروخت د خرڅالو او يا د خريداري يو باید وټاکل شي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,د خپلې سوداګرۍ د ماهیت وټاکئ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دوه ځلي په ماخذونه د ننوتلو {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,هلته عملیاتو په جوړولو سره کيږي.
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,سرچینه ګدام
 DocType: Installation Note,Installation Date,نصب او نېټه
@@ -3115,7 +3121,6 @@
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,میاشتنی ویش سلنه
 DocType: Territory,Territory Targets,خاوره موخې
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,لېږدول پيژندنه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,پيرودونکو&gt; پيرودونکو ګروپ&gt; خاوره
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500,Please set default {0} in Company {1},لطفا په شرکت default {0} جوړ {1}
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,د پیل څخه د پورتنی څنډې مقام
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,ورته عرضه کړې څو ځلې داخل شوي دي
@@ -3125,7 +3130,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,د چاپي کينډۍ لیک مشرانو.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,د چاپي کينډۍ عنوانونه لکه فورمه صورتحساب.
 DocType: Student Guardian,Student Guardian,د زده کونکو د ګارډین
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192,Valuation type charges can not marked as Inclusive,سنجي ډول تورونه نه په توګه د ټوليزې په نښه کولای شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Valuation type charges can not marked as Inclusive,سنجي ډول تورونه نه په توګه د ټوليزې په نښه کولای شي
 DocType: POS Profile,Update Stock,تازه دحمل
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,لپاره شیان ډول UOM به د ناسم (Total) خالص وزن ارزښت لامل شي. ډاډه کړئ چې د هر توکی خالص وزن په همدې UOM ده.
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,هیښ Rate
@@ -3153,7 +3158,7 @@
 DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,په بدل کې لاسته راغلې ګټه / زیان اکانټ
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,د کارګر او د حاضرۍ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},هدف باید د یو وي {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Fill the form and save it,د فورمې په ډکولو او بيا يې خوندي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,Fill the form and save it,د فورمې په ډکولو او بيا يې خوندي
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,دانلود يو راپور پکې د ټولو خامو موادو سره د خپلو وروستيو انبار حالت
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,د ټولنې د بحث فورم
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,په سټاک واقعي qty
@@ -3180,17 +3185,17 @@
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,عرضه کوونکي ته پيرودونکو برابروی
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# فورمه / د قالب / {0}) د ونډې څخه ده
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,بل نېټه بايد پست کوي نېټه څخه ډيره وي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +970,Show tax break-up,خپرونه د ماليې راپرځيدو
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +969,Show tax break-up,خپرونه د ماليې راپرځيدو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +301,Due / Reference Date cannot be after {0},له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,په معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it",دحمل زياتونې ګدام {0} په وړاندې شتون لري، نو تاسو نشی کولای د بيا ورکړی او یا د بدلون لپاره دا
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +63,No students Found,نه زده کوونکي موندل
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +70,No students Found,نه زده کوونکي موندل
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,صورتحساب نوکرې نېټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,وپلوري
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,غونډ مونډ Total
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,لست کې د اقلامو چې د بنډل جوړوي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,سلنه تخصيص بايد مساوي له 100٪ وي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +531,Please select Posting Date before selecting Party,لطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +533,Please select Posting Date before selecting Party,لطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ
 DocType: Program Enrollment,School House,د ښوونځي ماڼۍ
 DocType: Serial No,Out of AMC,د AMC له جملې څخه
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213,Please select Quotations,لطفا د داوطلبۍ انتخاب
@@ -3201,7 +3206,7 @@
 DocType: Company,Default Cash Account,Default د نقدو پیسو حساب
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,شرکت (نه پيرودونکو يا عرضه) بادار.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,دا د دې د زده کوونکو د ګډون پر بنسټ
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +177,No Students in,په هيڅ ډول زده کوونکي
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +166,No Students in,په هيڅ ډول زده کوونکي
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,نور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',لطفا &#39;د تمی د سپارلو نېټه&#39;
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
@@ -3233,6 +3238,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,د قالب 3
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,پيرودونکو سره اړيکي دبرېښنا ليک
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,د قالب او ګرنټی نورولوله
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,شمیره code&gt; توکی ګروپ&gt; نښې
 DocType: Sales Team,Contribution (%),بسپنه)٪ (
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,يادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي &#39;د نغدي او يا بانک حساب ته&#39; نه مشخص
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73,Select the Program to fetch mandatory courses.,د پروګرام جبري کورسونه راوړي وټاکئ.
@@ -3260,8 +3266,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,مشين
 DocType: Vehicle,Insurance Company,د بیمې کمپنۍ
 DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,د ثابت د شتمنیو د حساب
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388,Variable,variable
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,څخه د سپارنې يادونه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +389,Variable,variable
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +51,From Delivery Note,څخه د سپارنې يادونه
 DocType: Student,Student Email Address,د زده کوونکو دبرېښنا ليک پته:
 DocType: Timesheet Detail,From Time,له وخت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,په ګدام کښي:
@@ -3273,12 +3279,12 @@
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,د بیې په لېست د بدلولو نرخ
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Intern,intern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1470,Address Name,پته نوم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1480,Address Name,پته نوم
 DocType: Stock Entry,From BOM,له هیښ
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,ارزونه کوډ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35,Basic,د اساسي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,مخکې {0} دي کنګل دحمل معاملو
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220,Please click on 'Generate Schedule',مهرباني وکړی د &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',مهرباني وکړی د &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",د بيلګې په توګه کيلوګرامه، واحد، وځيري، متر
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ماخذ نه فرض ده که تاسو ماخذ نېټه ته ننوتل
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,د پیسو د سند
@@ -3286,19 +3292,19 @@
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,معاش جوړښت
 DocType: Account,Bank,بانک د
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,هوايي شرکت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790,Issue Material,Issue مواد
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793,Issue Material,Issue مواد
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,د ګدام
 DocType: Employee,Offer Date,وړاندیز نېټه
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Quotations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +667,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,پر له پسې ګڼه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات شي
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,مهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,مهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,چاپ ژبه
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total کاري ساعتونه
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,په شمول د فرعي شوراګانو لپاره شیان
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1832,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1842,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,All Territories,ټول سیمې
 DocType: Purchase Invoice,Items,توکي
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,د زده کوونکو د مخکې شامل.
@@ -3321,7 +3327,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +630,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد &#39;{0}&#39; باید په کينډۍ ورته وي &#39;{1}&#39;
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,محاسبه په اساس
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,له ګدام
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,څارونکي نوم
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
@@ -3347,9 +3353,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220,Child account exists for this account. You can not delete this account.,د دې په پام کې د ماشومانو د حساب موجود دی. تاسو نه شي کولای دغه بانکی حساب د ړنګولو.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516,No default BOM exists for Item {0},نه default هیښ لپاره د قالب موجود {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Posting Date first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,پرانيستل نېټه بايد تړل د نیټې څخه مخکې وي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,لطفا د تشکیلاتو Setup له لارې د حاضرۍ لړۍ شمېر&gt; شمیرې لړۍ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Posting Date first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
+apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,پرانيستل نېټه بايد تړل د نیټې څخه مخکې وي
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,مخ په وړاندې ترسره کړي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,د موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ورځو لپاره چې د رخصتۍ لپاره د دې ادارې تړل شوي دي.
@@ -3362,7 +3367,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,مل ليک
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;ارزښت او Total&#39; دی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +347,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;ارزښت او Total&#39; دی
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",ستاسو د مالیه سرونه لست؛ د دوی د معياري کچه (د بيلګې په VAT، د ګمرکونو او نور نو بايد بې سارې نومونو لري) او. دا به د يوې معياري کېنډۍ، چې تاسو کولای شي د سمولو او وروسته اضافه رامنځته کړي.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},د Serialized د قالب سریال ترانسفارمرونو د مطلوب {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,سره صورتحساب لوبه د پیسو ورکړه
@@ -3391,7 +3396,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,نامعلوم
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,انتقال حاکمیت شرايط
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,د ځای ناستی وروسته د نوي هیښ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +635,Point of Sale,د دخرسون ټکی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +645,Point of Sale,د دخرسون ټکی
 DocType: Payment Entry,Received Amount,د مبلغ
 DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order",د بشپړ مقدار جوړول، لا له وړاندي په موخه سترګې پټې کمیت
 DocType: Account,Tax,د مالياتو
@@ -3407,7 +3412,7 @@
 DocType: Job Opening,Job Title,د دندې سرلیک
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,کارنان جوړول
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,ګرام
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,د ساتنې غوښتنې ته راپور ته سفر وکړي.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,تازه Rate او پیدايښت
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,سلنه تاسو اجازه لري چې د تر لاسه او یا د کمیت امر په وړاندې د زيات ورسوي. د مثال په توګه: که تاسو د 100 واحدونو ته امر وکړ. او ستاسو امتياز٪ 10 نو بيا تاسو ته اجازه لري چې 110 واحدونه ترلاسه ده.
@@ -3420,12 +3425,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,لطفا لغوه رانيول صورتحساب {0} په لومړي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}",دبرېښنا ليک پته بايد د بې سارې وي، له مخکې د شتون {0}
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC د پای نېټه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795,Receipt,رسيد
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799,Receipt,رسيد
 ,Sales Register,خرڅلاو د نوم ثبتول
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,برېښناليک وليږئ کې
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,د داوطلبۍ ورک دلیل
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,ستاسو د Domain وټاکئ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Transaction reference no {0} dated {1},د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Transaction reference no {0} dated {1},د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,هيڅ د سمولو لپاره شتون لري.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,لنډيز لپاره د دې مياشتې او په تمه فعالیتونو
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,پيرودونکو ډلې نوم
@@ -3474,11 +3479,11 @@
 DocType: Training Event,Exam,ازموينه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Warehouse required for stock Item {0},ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,ناکارېدلې پاڼي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Cr,CR
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Cr,CR
 DocType: Tax Rule,Billing State,د بیلونو د بهرنیو چارو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,د انتقال د
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} د {1} سره ګوند حساب تړاو نه {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +866,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} د {1} سره ګوند حساب تړاو نه {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),د تطبیق وړ د (کارکوونکی)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,له امله نېټه الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي
@@ -3489,13 +3494,13 @@
 ,Inactive Customers,ناچارنده پېرودونکي
 DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,معاملو رانيول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,څنګه د بیې د حاکمیت د اجرا وړ ده؟
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,څنګه د بیې د حاکمیت د اجرا وړ ده؟
 DocType: Stock Entry,Delivery Note No,د سپارنې پرمهال يادونه نه
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created",که وکتل، يوازې پیري وروستۍ خامو موادو د مادي غوښتنې به په مادي غوښتنې شامل شي. که نه نو، د مور او پلار په پېژندتورو مادي غوښتنې به رامنځته شي
 DocType: Cheque Print Template,Message to show,پيغام تر څو وښيي
 DocType: Company,Retail,پرچون
 DocType: Attendance,Absent,غیرحاضر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554,Product Bundle,د محصول د بنډل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +558,Product Bundle,د محصول د بنډل
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},د کتارونو تر {0}: ناسم مرجع {1}
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,پیري مالیات او په تور کينډۍ
 DocType: Upload Attendance,Download Template,دانلود کينډۍ
@@ -3508,7 +3513,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,د کمکیانو لپاره د مشرتابه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,چاپ او قرطاسيه
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,انکړپټه ښودل Barcode ساحوي
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762,Send Supplier Emails,عرضه برېښناليک وليږئ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +766,Send Supplier Emails,عرضه برېښناليک وليږئ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",معاش لا د تر منځ د {0} او {1}، پريږدئ درخواست موده دې نېټې لړ تر منځ نه وي موده پروسس.
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,لپاره د سریال شمیره نصب ریکارډ
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,د ګارډین په زړه پوري
@@ -3537,10 +3542,9 @@
 DocType: Production Order Item,Production Order Item,تولید نظم قالب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,څه شی پيدا نشول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,د پرزه د شتمنیو د لګښت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially ordred,په نسبی ډول ordred
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} د {1}: لګښت لپاره مرکز د قالب الزامی دی {2}
 DocType: Vehicle,Policy No,د پالیسۍ نه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654,Get Items from Product Bundle,څخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658,Get Items from Product Bundle,څخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ
 DocType: Asset,Straight Line,سیده کرښه
 DocType: Project User,Project User,د پروژې د کارن
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,وېشل شوى
@@ -3611,14 +3615,14 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,آرډر نېټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2}
 DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,د زده کونکو د درخواست
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64,Successfully deleted all transactions related to this company!,په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ!
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +65,Successfully deleted all transactions related to this company!,په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,په توګه د تاريخ
 DocType: Appraisal,HR,د بشري حقونو څانګه
 DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,د شموليت نېټه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,تعليقي
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,معاش د اجزاو
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,د نوي تعليمي کال د
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Return / Credit Note,بیرته / اعتبار يادونه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +766,Return / Credit Note,بیرته / اعتبار يادونه
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,کړکېو کې درج د بیې په لېست کچه که ورک
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28,Total Paid Amount,ټولې ورکړل شوې پیسې د
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,انتقال Qty
@@ -3638,7 +3642,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.",د پاڼو په شان واله ډول، ناروغ او داسې نور
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,منظم لنډیز راپورونه ليک له لارې واستوئ.
 DocType: Payment Entry,PE-,پيشبيني شوي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243,Please set default account in Expense Claim Type {0},لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244,Please set default account in Expense Claim Type {0},لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
 DocType: Assessment Result,Student Name,د زده کوونکو نوم
 DocType: Brand,Item Manager,د قالب مدير
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Payroll Payable,د معاشونو د راتلوونکې
@@ -3687,7 +3691,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,د قالب تدبيراومصلحت سره د مالياتو د تفصیلي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,انستیتوت Abbreviation
 ,Item-wise Price List Rate,د قالب-هوښيار بیې په لېست کې و ارزوئ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +896,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د داوطلبۍ وژغوري.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
@@ -3710,7 +3714,7 @@
 Updated via 'Time Log'",په دقيقه يي روز &#39;د وخت څېره&#39; له لارې
 DocType: Customer,From Lead,له کوونکۍ
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,امر د تولید لپاره د خوشې شول.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,مالي کال لپاره وټاکه ...
+apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,مالي کال لپاره وټاکه ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537,POS Profile required to make POS Entry,POS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,زده کوونکي شامل کړي
 DocType: Hub Settings,Name Token,نوم د نښې
@@ -3743,7 +3747,7 @@
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ټولګې اهدافو د قالب ګروپ-هوښيار د دې خرڅلاو شخص.
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],د يخبندان په ډیپو کې د زړو څخه [ورځې]
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو لپاره ثابته شتمني د اخیستلو / خرڅلاو الزامی دی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",که دوه يا زيات د بیې اصول دي د پورته شرايطو پر بنسټ وموندل شول، د لومړيتوب په توګه استعماليږي. د لومړیتوب دا دی چې 20 0 تر منځ د یو شمیر داسې حال کې تلواله ارزښت صفر ده (تش). د لوړو شمېر معنی چې که له هماغه حالت ته څو د بیو اصول شته دي دا به د لمړيتوب حق واخلي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",که دوه يا زيات د بیې اصول دي د پورته شرايطو پر بنسټ وموندل شول، د لومړيتوب په توګه استعماليږي. د لومړیتوب دا دی چې 20 0 تر منځ د یو شمیر داسې حال کې تلواله ارزښت صفر ده (تش). د لوړو شمېر معنی چې که له هماغه حالت ته څو د بیو اصول شته دي دا به د لمړيتوب حق واخلي.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,مالي کال: {0} نه شتون
 DocType: Currency Exchange,To Currency,د پیسو د
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,اجازه لاندې کاروونکو لپاره د بنديز ورځو اجازه غوښتنلیکونه تصویب کړي.
@@ -3753,7 +3757,6 @@
 DocType: Item,Taxes,مالیات
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Paid and Not Delivered,ورکړل او نه تحویلوونکی
 DocType: Project,Default Cost Center,Default لګښت مرکز
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,لطفا جوړ د {0} Setup&gt; امستنې له لارې&gt; نومول لړۍ لړۍ نوم
 DocType: Bank Guarantee,End Date,د پای نیټه
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,دحمل معاملې
 DocType: Budget,Budget Accounts,د بودجې د حسابونه
@@ -3770,7 +3773,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100,Item {0} ignored since it is not a stock item,د قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,د نور د پروسس د دې تولید نظم ته وړاندې کړي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ته په یوه ځانګړی د راکړې ورکړې د بیو د حاکمیت د پلي کېدو وړ نه، ټولو تطبيقېدونکو د بیې اصول بايد نافعال شي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ته په یوه ځانګړی د راکړې ورکړې د بیو د حاکمیت د پلي کېدو وړ نه، ټولو تطبيقېدونکو د بیې اصول بايد نافعال شي.
 DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,د موروپلار د ارزونې ګروپ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,دندې
 ,Sales Order Trends,خرڅلاو نظم رجحانات
@@ -3781,7 +3784,7 @@
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,اضافي لګښت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,د مالي کال د پای نیټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",نه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
 DocType: Quality Inspection,Incoming,راتلونکي
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),د توکو ته اړتیا ده (چاودنه)
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,"Add users to your organization, other than yourself",کارنان ستاسو د سازمان په پرتله خپل ځان د نورو ورزیات کړئ،
@@ -3809,6 +3812,7 @@
 DocType: Employee,History In Company,تاریخ په شرکت
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,خبرپا
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,دحمل د پنډو انفاذ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,پيرودونکو&gt; پيرودونکو ګروپ&gt; خاوره
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي
 DocType: Department,Leave Block List,پريږدئ بالک بشپړفهرست
 DocType: Sales Invoice,Tax ID,د مالياتو د تذکرو
@@ -3833,7 +3837,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Return,بیرته راتګ
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,تولید نظم عمليات
 DocType: Pricing Rule,Disable,نافعال
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Mode of payment is required to make a payment,د پیسو اکر ته اړتيا ده چې د پیسو لپاره
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Mode of payment is required to make a payment,د پیسو اکر ته اړتيا ده چې د پیسو لپاره
 DocType: Project Task,Pending Review,انتظار کتنه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو ادعا له لارې)
@@ -3845,7 +3849,7 @@
 DocType: Homepage,Tag Line,Tag کرښې
 DocType: Fee Component,Fee Component,فیس برخه
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,د بیړیو د مدیریت
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +894,Add items from,Add له توکي
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Add items from,Add له توکي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},ګدام {0}: Parent حساب {1} نه د شرکت ته نه bolong {2}
 DocType: Cheque Print Template,Regular,منظم
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,د ټولو د ارزونې معیارونه ټول Weightage باید 100٪ شي
@@ -3867,12 +3871,12 @@
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,د ترلاسه وځيري url عوامل وليکئ
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,ورکړل مقدار
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,څارونکي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +694,Online,په آنلاین توګه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Online,په آنلاین توګه
 ,Available Stock for Packing Items,د ت توکي موجود دحمل
 DocType: Item Variant,Item Variant,د قالب variant
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,د ارزونې د پایلو د اوزار
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,هیښ Scrap د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +855,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل &#39;بیلانس باید&#39; په توګه اعتبار &#39;اجازه نه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,د کیفیت د مدیریت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,{0} د قالب نافعال شوی دی
@@ -3902,7 +3906,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51,Student Email ID,د زده کونکو د ليک ID
 DocType: Employee,Notice (days),خبرتیا (ورځې)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,خرڅلاو د مالياتو د کينډۍ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2343,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
 DocType: Employee,Encashment Date,د ورکړې نېټه
 DocType: Training Event,Internet,د انټرنېټ
 DocType: Account,Stock Adjustment,دحمل اصلاحاتو
@@ -3926,7 +3930,7 @@
 DocType: Item Variant Attribute,Attribute,ځانتیا
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,لطفآ د مشخص / ته ښیی
 DocType: Serial No,Under AMC,لاندې AMC
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,د قالب د ارزښت په کچه لګیدلي لګښت کوپون اندازه په پام کې recalculated
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,د قالب د ارزښت په کچه لګیدلي لګښت کوپون اندازه په پام کې recalculated
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,د معاملو د پلورلو تلواله امستنو.
 DocType: Guardian,Guardian Of ,ګارډین د
 DocType: Grading Scale Interval,Threshold,حد
@@ -3952,8 +3956,8 @@
 DocType: Account,Receivable,ترلاسه
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,د کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +919,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
 DocType: Item,Material Issue,مادي Issue
 DocType: Hub Settings,Seller Description,پلورونکی Description
 DocType: Employee Education,Qualification,وړتوب
@@ -3978,7 +3982,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ته نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. د نېټه فرض = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",دلته تاسو د قد، وزن، الرجی، طبي اندېښنې او نور وساتي
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,د دې شرکت د تطبيق وړ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +200,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
 DocType: Employee Loan,Disbursement Date,دویشلو نېټه
 DocType: Vehicle,Vehicle,موټر
 DocType: Purchase Invoice,In Words,په وييکي
@@ -3993,7 +3997,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,د کارموندنۍ / مشري٪
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
 ,Asset Depreciations and Balances,د شتمنیو Depreciations او انډول.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ترلاسه کړئ پرمختګونه تر لاسه کړي
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / اخیستونکو کړئ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +460,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},د راکړې ورکړې ودرول تولید په وړاندې د نه اجازه نظم {0}
@@ -4018,7 +4022,7 @@
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,د ارزونې د پایلو د تفصیلي
 DocType: Employee Education,Employee Education,د کارګر ښوونه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,دوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +986,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +985,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,خالص د معاشونو
 DocType: Account,Account,ګڼون
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,شعبه {0} لا ترلاسه شوي دي
@@ -4027,7 +4031,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.",ګدام {0} دی چې د هر حساب سره اړيکي نه لري، نو مهرباني رامنځته / د ګدام د استازیتوب د (د شتمنیو د) حساب سره تړنې لري.
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,راګرځېدل Id
 DocType: Customer,Sales Team Details,خرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1288,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1298,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total ادعا مقدار
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,د پلورلو د بالقوه فرصتونو.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},باطلې {0}
@@ -4066,7 +4070,7 @@
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,منسوب ارزښت
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,نورتسهیالت وړانديز شوي ترمیمي د ليول
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,معاش تفصیلي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +962,Please select {0} first,مهرباني غوره {0} په لومړي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +971,Please select {0} first,مهرباني غوره {0} په لومړي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795,Batch {0} of Item {1} has expired.,دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی.
 DocType: Sales Invoice,Commission,کمیسیون
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,د تولید د وخت پاڼه.
@@ -4087,17 +4091,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,ځای نظم
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,نوي رانيول امر
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,د ريښو نه شي کولای د يو مور او لګښت مرکز لری
-apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,انتخاب دتوليد ...
+apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,انتخاب دتوليد ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,جمع د استهالک په توګه د
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-فورمه د تطبیق وړ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,ګدام الزامی دی
 DocType: Supplier,Address and Contacts,پته او اړیکې
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM اړونه تفصیلي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),له خوا 100px (w) وېب دوستانه 900px وساتي دا (h)
 DocType: Program,Program Abbreviation,پروګرام Abbreviation
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,يو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,په تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,يو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,په تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,حل د
 DocType: Bank Guarantee,Start Date,پیل نېټه
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,د يوې مودې لپاره پاڼي تخصيص.
@@ -4111,7 +4115,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +11,Assessment Result,د ارزونې د پايلو
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,ساعتونه
 DocType: Project,Expected Start Date,د تمی د پیل نیټه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48,Remove item if charges is not applicable to that item,توکی لرې که په تور د تطبیق وړ نه دی چې توکی
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,توکی لرې که په تور د تطبیق وړ نه دی چې توکی
 DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,د بيلګې په توګه. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,د راکړې ورکړې د اسعارو په توګه باید د پیسو ليدونکی اسعارو ورته وي
 DocType: Payment Entry,Receive,تر لاسه
@@ -4122,15 +4126,15 @@
 DocType: Workstation,Operating Costs,د عملیاتي لګښتونو
 DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,که کړنه جمع میاشتنی بودجې زیات شو
 DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,پر رامنځته سپارل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442,Currency for {0} must be {1},د اسعارو د {0} بايد د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +459,Currency for {0} must be {1},د اسعارو د {0} بايد د {1}
 DocType: Asset,Disposal Date,برطرف نېټه
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.",برېښناليک به د ورکړل ساعت چې د شرکت د ټولو فعاله کارمندان واستول شي، که رخصتي نه لرو. د ځوابونو لنډیز به په نيمه شپه ته واستول شي.
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,د کارګر اجازه Approver
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,د زده کړې Feedback
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457,Production Order {0} must be submitted,تولید نظم {0} بايد وسپارل شي
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},مهرباني غوره لپاره د قالب د پیل نیټه او پای نیټه {0}
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},مهرباني غوره لپاره د قالب د پیل نیټه او پای نیټه {0}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},د کورس په قطار الزامی دی {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,تر اوسه پورې ونه شي کولای له نېټې څخه مخکې وي
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
@@ -4148,7 +4152,7 @@
 ,Ordered Items To Be Delivered,امر سامان ته تحویلیږي
 DocType: Account,Income,پر عايداتو
 DocType: Industry Type,Industry Type,صنعت ډول
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149,Something went wrong!,کومه تیروتنه وشوه!
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,کومه تیروتنه وشوه!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,خبرداری: د وتو درخواست لاندې د بنديز خرما لرونکی د
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Sales Invoice {0} has already been submitted,خرڅلاو صورتحساب {0} د مخکې نه سپارل
 DocType: Assessment Result Detail,Score,نمره
@@ -4181,12 +4185,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Your Suppliers,ستاسو د عرضه کوونکي
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,عرضه برخه نه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;Vaulation او Total&#39; دی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Received From,ترلاسه له
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +357,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;Vaulation او Total&#39; دی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +353,Received From,ترلاسه له
 DocType: Lead,Converted,بدلوی
 DocType: Item,Has Serial No,لري شعبه
 DocType: Employee,Date of Issue,د صدور نېټه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19,{0}: From {0} for {1},{0}: د {0} د {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0}: د {0} د {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +173,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,وېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
@@ -4237,7 +4241,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,امر Qty
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,دحمل ګنګل ترمړوندونو پورې
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +879,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},دوره او د د دورې ته د خرما د تکراري اجباري {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,د پروژې د فعاليت / دنده.
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Refuelling نورولوله
@@ -4247,7 +4251,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,تېره اخیستلو کچه ونه موندل شو
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),مقدار ولیکئ پړاو (د شرکت د اسعارو)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,بلونو ساعتونه
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,د {0} ونه موندل Default هیښ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500,Default BOM for {0} not found,د {0} ونه موندل Default هیښ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Row #{0}: Please set reorder quantity,د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,دلته يې اضافه توکي tap
 DocType: Fees,Program Enrollment,پروګرام شمولیت
@@ -4273,7 +4277,7 @@
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,د ساتنې او نېټه
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,رد شعبه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,کال د پيل نيټه او يا پای نیټه سره {0} تداخل. د مخنيوي لطفا شرکت جوړ
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},د پیل نیټه باید د قالب پای د نېټې په پرتله کمه وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},د پیل نیټه باید د قالب پای د نېټې په پرتله کمه وي {0}
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",بېلګه: د ABCD ##### که لړ ټاکل شوې ده او شعبه په معاملو ذکر نه دی، نو اتومات سریال به پر بنسټ دې لړ کې جوړ شي. که غواړئ چې تل په صراحت سریال وځيري لپاره د دې توکي ذکر. دا تش ووځي.
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,upload حاضريدل
@@ -4357,7 +4361,6 @@
 DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,دانلود PDF
 DocType: Production Order,Planned End Date,پلان د پای نیټه
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,هلته توکو زیرمه شوي دي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier &gt; Supplier Type,عرضه&gt; عرضه ډول
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,عرضه تفصیلي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت تېروتنه: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22,Invoiced Amount,رسیدونو د مقدار
@@ -4396,7 +4399,7 @@
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),د استهالک د فريکوينسي (مياشتې)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,اعتبار اکانټ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467,Credit Account,اعتبار اکانټ
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,تيرماښام لګښت د قالب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,صفر ارزښتونو وښایاست
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,د توکي مقدار توليدي وروسته ترلاسه / څخه د خامو موادو ورکول اندازه ګیلاسو
@@ -4449,7 +4452,7 @@
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,اساسي Rate
 DocType: GL Entry,Credit Amount,اعتبار مقدار
 DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,لاسليک مقام
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178,Set as Lost,د ټاکل شويو Lost
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,د ټاکل شويو Lost
 DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total Billable ساعتونه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,د پيسو د رسيد يادونه
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,دا په دې پيرودونکو پر وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
@@ -4463,11 +4466,11 @@
 ,Items To Be Requested,د ليکنو ته غوښتنه وشي
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,ترلاسه تېره رانيول Rate
 DocType: Company,Company Info,پيژندنه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1320,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1330,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),د بسپنو (شتمني) کاریال
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,دا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,ډیبیټ اکانټ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461,Debit Account,ډیبیټ اکانټ
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,کال د پیل نیټه
 DocType: Attendance,Employee Name,د کارګر نوم
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),غونډ مونډ Total (شرکت د اسعارو)
@@ -4491,7 +4494,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,لوستلو 3
 ,Hub,مرکز
 DocType: GL Entry,Voucher Type,ګټمنو ډول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1596,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1606,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
 DocType: Employee Loan Application,Approved,تصویب شوې
 DocType: Pricing Rule,Price,د بیې
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د &quot;کيڼ &#39;
@@ -4510,7 +4513,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},د کتارونو تر {0}: ګوند / حساب سره سمون نه خوري {1} / {2} د {3} {4}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,لطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي
 DocType: Account,Stock,سټاک
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +985,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +996,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
 DocType: Employee,Current Address,اوسني پته
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",که جنس د بل جنس بيا توضيحات، انځور، د قيمتونو، ماليه او نور به د کېنډۍ څخه جوړ شي يو variant دی، مګر په واضح ډول مشخص
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,رانيول / جوړون نورولوله
@@ -4563,7 +4566,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Room,کوټه
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,پرمختللی ورکړل
 DocType: Item,Item Tax,د قالب د مالياتو
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798,Material to Supplier,ته عرضه مواد
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802,Material to Supplier,ته عرضه مواد
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366,Excise Invoice,وسیله صورتحساب
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}٪ ښکاري څخه یو ځل بیا
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,د کارکوونکو دبرېښنا ليک Id
@@ -4596,7 +4599,7 @@
 DocType: Customer,Commission Rate,کمیسیون Rate
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +324,Make Variant,د کمکیانو لپاره د variant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,له خوا د رياست د بنديز رخصت غوښتنلیکونه.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",د پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",د پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analytics
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,کراچۍ ده خالي
 DocType: Vehicle,Model,د نمونوي
@@ -4626,7 +4629,7 @@
 DocType: Batch,Expiry Date,د ختم نیټه
 ,Supplier Addresses and Contacts,عرضه Addresses او د اړيکې
 ,accounts-browser,حسابونو-کتنمل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342,Please select Category first,مهرباني وکړئ لومړی ټولۍ وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +343,Please select Category first,مهرباني وکړئ لومړی ټولۍ وټاکئ
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,د پروژې د بادار.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.",ته-بلونو او یا د فرمایشاتو لپاره اجازه ورکړي، په سټاک امستنې او يا د قالب &quot;امتياز&quot; د اوسمهالولو.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,مه $ نور په څېر د هر سمبول تر څنګ اسعارو نه ښيي.
@@ -4634,7 +4637,7 @@
 DocType: Supplier,Credit Days,اعتبار ورځې
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,د کمکیانو لپاره د زده کونکو د دسته
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,مخ په وړاندې د دې لپاره ترسره کړي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +781,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,د وخت ورځې سوق
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي