[Translation] Updated Translations (#10669)

diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv
index b87f879..c3577f1 100644
--- a/erpnext/translations/es.csv
+++ b/erpnext/translations/es.csv
@@ -37,7 +37,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nombre del cliente
 DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas natural
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +127,Bank account cannot be named as {0},La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357,There are no submitted Salary Slips to process.,No hay resúmenes de salario presentados para procesar.
@@ -56,7 +56,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Nueva solicitud de ausencia
 ,Batch Item Expiry Status,Estado de Caducidad de Lote de Productos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Bank Draft,Giro bancario
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Bank Draft,Giro bancario
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Mostrar variantes
 DocType: Academic Term,Academic Term,Término Académico
@@ -89,7 +89,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Por favor seleccione la fecha
 DocType: Employee,Holiday List,Lista de festividades
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216,Accountant,Contador
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Accountant,Contador
 DocType: Cost Center,Stock User,Usuario de almacén
 DocType: Company,Phone No,Teléfono No.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Calendario de cursos creados:
@@ -110,7 +110,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Kg,Kilogramo
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Kg,Kilogramo
 DocType: Student Log,Log,Log
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un puesto
 DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
@@ -137,10 +137,10 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Producto de factura de venta
 DocType: Account,Credit,Haber
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Desajuste de centro de costos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +99,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad""
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad""
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Reportes de Stock
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalles del Almacén
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Es el activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento"
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Aceite de Frenos
@@ -167,7 +167,6 @@
 DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Devolver a lo largo Número de periodos
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costes adicionales
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School > School Settings,Configurar el sistema de nombres de instructores en la escuela> Configuración de la escuela
 DocType: Lead,Product Enquiry,Petición de producto
 DocType: Academic Term,Schools,Escuelas
 DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
@@ -189,7 +188,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Proveedor / Tipo de proveedor
 DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Consumable,Consumible
+apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Lugar del evento
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Consumable,Consumible
 DocType: Employee,B-,B-
 DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar registro
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Traer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
@@ -197,11 +197,11 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
 DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895,Production Order already created for all items with BOM,Orden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Annual Salary,Salario Anual
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +215,Annual Salary,Salario Anual
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumen diario de Trabajo
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Cerrando el año fiscal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Gastos sobre existencias
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Seleccionar Almacén Objetivo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido"
@@ -220,19 +220,20 @@
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
  Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,Example: Basic Mathematics,Ejemplo: Matemáticas Básicas
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Example: Basic Mathematics,Ejemplo: Matemáticas Básicas
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Configuracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Importe de Cambio
 DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Please enter Delivery Date,"Por favor, introduzca la fecha de entrega"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Please enter Delivery Date,"Por favor, introduzca la Fecha de Entrega"
 DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Hacer la Entrada de Depreciación
 DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
 DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Crear Empleado
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Difusión
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Execution,Ejecución
+apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +26,Add Rooms,Añadir habitaciones
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Execution,Ejecución
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Detalles de las operaciones realizadas.
 DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
@@ -244,7 +245,7 @@
 DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Monto en Figura
 DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Información del Préstamo
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Período de puntuación de proveedores
+DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Período de Calificación de Proveedores
 DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de Clientes
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Estados Financieros
 DocType: Guardian,Students,Estudiantes
@@ -257,6 +258,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordenes de venta
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuación
 ,Purchase Order Trends,Tendencias de ordenes de compra
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +50,Go to Customers,Ir a Clientes
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Asignar las ausencias para el año.
 DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Curso herramienta de creación
@@ -278,7 +280,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es una entrada de apertura
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es  aplicable
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nombre del Instructor
-DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuración de los criterios
+DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuración de los Criterios
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Recibida el
 DocType: Sales Partner,Reseller,Re-vendedor
@@ -293,7 +295,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
 DocType: Sales Partner,Partner website,Sitio web de colaboradores
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Añadir artículo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267,Contact Name,Nombre de contacto
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +46,Contact Name,Nombre de contacto
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criterios de Evaluación del Curso
 DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
 DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grupo de Clientes
@@ -306,11 +308,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +201,Leaves per Year,Ausencias por año
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +223,Leaves per Year,Ausencias por año
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,Perdidas & Ganancias
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Litre,Litro
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Litre,Litro
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Cálculo del coste total Monto (a través de hoja de horas)
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
@@ -322,9 +324,9 @@
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curso herramienta de creación de grupo de alumnos
 DocType: Lead,Do Not Contact,No contactar
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361,People who teach at your organisation,Personas que enseñan en su organización
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +164,People who teach at your organisation,Personas que enseñan en su organización
 DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,Desarrollador de Software.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Software Developer,Desarrollador de Software.
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Fecha de inicio del Curso
@@ -344,6 +346,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Ordenes de clientes confirmadas.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad rechazada
 DocType: Notification Control,Notification Control,Control de notificaciónes
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Confirme una vez que haya completado su formación
 DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias.
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
@@ -425,7 +428,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
 DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Crear grupos de estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,La configuración ya se ha completado!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,La configuración ya se ha completado!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Monto de Nota de Credito
 ,Finished Goods,Productos terminados
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
@@ -454,7 +457,7 @@
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Crear órdenes de compra
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Crear órdenes de compra
 ,Purchase Register,Registro de compras
 DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Reprogramar
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
@@ -478,7 +481,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nombre del examinador
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Precios
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +184,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre de proveedor
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lea el Manual ERPNext
@@ -488,13 +491,14 @@
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprobar número de factura único por proveedor
 DocType: Vehicle Service,Oil Change,Cambio de aceite
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Non Profit,Sin fines de lucro
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Non Profit,Sin fines de lucro
 DocType: Production Order,Not Started,No iniciado
 DocType: Lead,Channel Partner,Canal de socio
 DocType: Account,Old Parent,Antiguo Padre
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Campo obligatorio - Año Académico
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Please set default payable account for the company {0},Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
+DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de producción
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas hasta
 DocType: SMS Log,Sent On,Enviado por
@@ -531,15 +535,15 @@
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Consumidor de productos y servicios.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por pagar
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30,The selected BOMs are not for the same item,Las listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
-DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar otro
+DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar Otro
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido Hasta
 DocType: Training Event,Workshop,Taller
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avisar órdenes de compra
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avisar en Órdenes de Compra
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Piezas suficiente para construir
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Ingreso directo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Administrative Officer,Funcionario administrativo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Administrative Officer,Funcionario administrativo
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,Por favor seleccione Curso
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,Horas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,"Por favor, seleccione la empresa"
@@ -555,6 +559,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Comprar
 ,Serial No Warranty Expiry,Garantía de caducidad del numero de serie
 DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Transacción POS Offline
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +134,Student Application,Solicitud de estudiante
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina el grado para el Umbral 0%
 DocType: Sales Order,To Deliver,Para entregar
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Productos
@@ -563,8 +568,9 @@
 DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y ganancias
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Gestión de sub-contrataciones
 DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Proyecto será accesible en la página web de estos usuarios
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Define Project type.,Defina el tipo de proyecto.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Define Project type.,Defina el Tipo de Proyecto.
 DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Función de ponderación
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +17,Setup your ,Configure su
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ya utilizada para otra empresa
@@ -581,6 +587,7 @@
 DocType: Territory,For reference,Para referencia
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Cierre (Cred)
+apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Hola
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Mover Elemento
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía (Días)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de elementos
@@ -593,7 +600,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido Desde
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comisión total
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Todos los scorecards del proveedor.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Todas las Evaluaciones del Proveedor
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerido
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas
@@ -602,8 +609,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valores acumulados
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63,Territory is Required in POS Profile,Se requiere territorio en el perfil de punto de venta
-DocType: Supplier,Prevent RFQs,Evitar las solicitudes de presupuesto
+DocType: Supplier,Prevent RFQs,Evitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749,Make Sales Order,Crear Orden de Venta
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School > School Settings,Configurar el sistema de nombres de instructores en la escuela> Configuración de la escuela
 DocType: Project Task,Project Task,Tareas del proyecto
 ,Lead Id,ID de iniciativa
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total
@@ -642,8 +650,8 @@
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Registro de Horas de Factura de Venta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
 DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Proposal Writing,Redacción de propuestas
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Proposal Writing,Redacción de propuestas
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Deducción de Entrada de Pago
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Si está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales"
@@ -659,7 +667,7 @@
 DocType: Batch,Batch Description,Descripción de Lotes
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Crear grupos de estudiantes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
-DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Por año
+DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Por Año
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre ventas
 DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de la organización
 DocType: Student,Sibling Details,Detalles de hermanos
@@ -682,9 +690,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Administración de Préstamos de Empleado
 DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relación con Tutor2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Manager,Gerente
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Manager,Gerente
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pago de / a
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objetivos de ventas del vendedor
 DocType: Installation Note,IN-,EN-
@@ -745,10 +753,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Proveedor
 DocType: Account,Accounts,Cuentas
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del cuentakilómetros (Última)
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Plantillas de criterios de puntuación de proveedores.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Marketing,Marketing
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284,Payment Entry is already created,Entrada de Pago ya creada
-DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtener proveedores
+DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtener Proveedores
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Inventario Actual
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila #{0}:  Activo {1} no vinculado al elemento {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Previsualización de Nómina
@@ -758,7 +766,7 @@
 ,Absent Student Report,Informe del alumno ausente
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El siguiente correo electrónico será enviado el:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Términos de carta de oferta
-DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Por semana
+DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Por Semana
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614,Item has variants.,El producto tiene variantes.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Producto {0} no encontrado
 DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventarios
@@ -783,6 +791,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La fecha en que la próxima factura será generada. Es generada al validar.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo circulante
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
+apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en "Feedback de entrenamiento" y luego en "Nuevo""
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta predeterminada
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
@@ -800,9 +809,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energía
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad desde
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Nómina mensual.
+apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +12,Add Company,Agregar empresa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
 DocType: BOM,Website Specifications,Especificaciones del sitio web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Código del artículo> Grupo de artículos> Marca
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
@@ -876,7 +885,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,Fecha de Adquisición
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Nos,Nos.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Nos,Nos.
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor ponderación se mostraran arriba
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila  #{0}: Activo {1} debe ser presentado
@@ -906,11 +915,13 @@
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configuración del boletín de correo electrónico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Thank you for your business!,¡Gracias por hacer negocios!
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Soporte técnico para los clientes
+DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Documento de Acción
 ,Production Order Stock Report,Informe de Stock de Orden de Producción
 DocType: HR Settings,Retirement Age,Edad de retiro
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de precio medio variable
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccionar productos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra la factura {1} de fecha {2}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16,Setup Institution,Institución de configuración
 DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Número de Vehículo/Autobús
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Calendario de cursos
 DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Estado de la cotización
@@ -942,14 +953,14 @@
 ,Purchase Receipt Trends,Tendencias de recibos de compra
 DocType: Process Payroll,Bimonthly,Bimensual
 DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de Freno
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Research & Development,Investigación y desarrollo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Research & Development,Investigación y desarrollo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Monto a Facturar
 DocType: Company,Registration Details,Detalles de registro
 DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Monto total Facturado
 DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Cantidad mínima para ordenar
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Precio o Descuento
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: La materia prima no puede ser igual que el elemento principal
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
 DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
@@ -971,7 +982,7 @@
 DocType: Salary Slip,Working Days,Días de Trabajo
 DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasa Entrante
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +92,The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +102,The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir vacaciones con el numero total de días laborables
 DocType: Job Applicant,Hold,Mantener
 DocType: Employee,Date of Joining,Fecha de Ingreso
@@ -1017,7 +1028,7 @@
 DocType: Lead,LEAD-,INICIATIVA-
 DocType: Employee,Permanent Address Is,La dirección permanente es
 DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42,The Brand,La marca
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46,The Brand,La marca
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
 DocType: Item,Is Purchase Item,Es un producto para compra
 DocType: Asset,Purchase Invoice,Factura de Compra
@@ -1064,16 +1075,16 @@
 DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Meter,Metro
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Meter,Metro
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Costos de Energía Eléctrica
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
 DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de inspección
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferido
 DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM de artículo del sitio web
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
 DocType: Timesheet Detail,Bill,Cuenta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,La próxima fecha de depreciación  se introduce como fecha pasada
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,White,Blanco
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,White,Blanco
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
@@ -1091,7 +1102,7 @@
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del balance del préstamo
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Calendario de Cursos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Stock Options,Opciones de stock
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +219,Stock Options,Opciones de stock
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Reembolso de gastos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},Cantidad de {0}
@@ -1110,6 +1121,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatoria
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
+DocType: Training Event,Self-Study,Autoestudio
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Descuento
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de amortizaciones
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarifa con margen
@@ -1150,7 +1162,6 @@
 DocType: Opportunity,Contact Info,Información de contacto
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Crear Asientos de Stock
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de medida para el peso neto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20,{0} Results,{0} Resultados
 DocType: Item,Default Supplier,Proveedor predeterminado
 DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Porcentaje permitido de sobre-producción
 DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Calendario de reembolso
@@ -1159,11 +1170,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,la fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccione primero el nombre de la empresa.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Presupuestos recibidos de proveedores.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Sustituya la lista de materiales y actualice el último precio en todas las listas de materiales
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Sustituya la Lista de Materiales (BOM)  y actualice el último precio en todas las listas de materiales
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
 DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Fecha de Congelación de Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Ver todos los Productos
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Edad mínima de Iniciativa (días)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61,All BOMs,Todas las listas de materiales
@@ -1194,6 +1205,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210,Project Collaboration Invitation,Invitación a Colaboración  de Proyecto
 DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
 DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
+DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nombre de la acción
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Año de inicio
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha inicial del período de facturación
@@ -1209,7 +1221,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Nada que solicitar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Management,Gerencia
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Management,Gerencia
 DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuración del pagador
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", entonces el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
@@ -1228,7 +1240,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
 DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de balance
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de costos para el producto con código '
-DocType: Quotation,Valid Till,Válida hasta
+DocType: Quotation,Valid Till,Válida Hasta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta."
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
@@ -1261,7 +1273,7 @@
 DocType: Sales Order,SO-,SO-
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
 DocType: Employee,O-,O-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Research,Investigación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Research,Investigación
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo Realizado
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla"
 DocType: Announcement,All Students,Todos los estudiantes
@@ -1271,7 +1283,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Número de Móvil del Estudiante.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487,Rest Of The World,Resto del mundo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +366,Rest Of The World,Resto del mundo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El producto {0} no puede contener lotes
 ,Budget Variance Report,Variación de Presupuesto
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago Bruto
@@ -1298,8 +1310,8 @@
 ,Employee Leave Balance,Balance de ausencias de empleado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
-DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Acciones de Scorecard
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331,Example: Masters in Computer Science,Ejemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
+DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Acciones de Calificación de Proveedores
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +123,Example: Masters in Computer Science,Ejemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Almacén rechazado
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra comprobante
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de costos (compra) por defecto
@@ -1311,12 +1323,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtener facturas pendientes de pago
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Orden de venta {0} no es válida
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avisar de nuevas solicitudes de cotizaciones
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Las órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged","Lamentablemente, las compañías no se pueden combinar"
+DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Las órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222,"Sorry, companies cannot be merged","Lamentablemente, las compañías no se pueden combinar"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
 							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Small,Pequeño
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Small,Pequeño
 DocType: Employee,Employee Number,Número de empleado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
 DocType: Project,% Completed,% Completado
@@ -1327,14 +1339,14 @@
 DocType: Item,Auto re-order,Ordenar Automáticamente
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Conseguido
 DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Contract,Contrato
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Contract,Contrato
 DocType: Email Digest,Add Quote,Añadir Cita
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Egresos indirectos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296,Your Products or Services,Sus Productos o Servicios
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Your Products or Services,Sus Productos o Servicios
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Método de pago
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
 DocType: Student Applicant,AP,AP
@@ -1369,7 +1381,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Crear Formato de impresión
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula de criterios
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula de Criterios
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Saliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
 DocType: Authorization Rule,Transaction,Transacción
@@ -1398,11 +1410,11 @@
 DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Entrada de depreciación de activos de libro de forma automática
 DocType: BOM Operation,Workstation,Puesto de Trabajo
 DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Proveedor de Solicitud de Presupuesto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Hardware,Hardware
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Hardware,Hardware
 DocType: Sales Order,Recurring Upto,Recurrir hasta
 DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de recursos humanos (RRHH)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Privilege Leave,Vacaciones
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Privilege Leave,Vacaciones
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de factura de proveedor
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,por
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar el carrito de compras
@@ -1412,6 +1424,7 @@
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Criterios de calificación
 DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Divisa de la cuenta de tercero/s
 ,BOM Browser,Explorar listas de materiales (LdM)
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Actualice su estado para este evento de capacitación.
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Agregar o deducir
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Condiciones traslapadas entre:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
@@ -1435,6 +1448,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107,Please select batches for batched item ,"Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote"
 DocType: Asset,Depreciation Schedules,programas de depreciación
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
 DocType: Activity Cost,Projects,Proyectos
 DocType: Payment Request,Transaction Currency,moneda de la transacción
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2}
@@ -1487,7 +1501,7 @@
 ,Batch-Wise Balance History,Historial de Saldo por Lotes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
 DocType: Package Code,Package Code,Código de paquete
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Apprentice,Aprendiz
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Apprentice,Aprendiz
 DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,GSTIN de la Compañía
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
@@ -1501,18 +1515,17 @@
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la cuenta
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,We buy this Item,Compramos este producto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar P & L saldos sin cerrar el año fiscal
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Cuenta de Envíos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Hacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Hacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
 DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de costos adicionales
 DocType: Course Schedule,SH,SH
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
 DocType: Asset,Asset Name,Nombre de Activo
 DocType: Project,Task Weight,Peso de la Tarea
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
@@ -1524,7 +1537,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,¡Importación fallida!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la estación de trabajo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Analyst,Analista
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Analyst,Analista
 DocType: Item,Inventory,inventario
 DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
 DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
@@ -1533,9 +1546,9 @@
 DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Reembolso de gastos rechazado
 DocType: Item,Item Attribute,Atributos del producto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Government,Gubernamental
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Government,Gubernamental
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Institute Name,nombre del Instituto
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59,Institute Name,nombre del Instituto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,"Por favor, ingrese el monto de amortización"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Variantes del Producto
 DocType: Company,Services,Servicios
@@ -1563,14 +1576,14 @@
 DocType: Student,Date of Leaving,Fecha de partida
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Por lista de precios
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Búsqueda de ejecutivos
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61,Create Leads,Crear Leads
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Crear Leads
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Programas
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importe Neto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no   puede estar completa
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
 DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Cargos adicionales
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Scorecard del proveedor
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Calificación del Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad."
 ,Support Hour Distribution,Distribución de la hora de asistencia
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
@@ -1596,7 +1609,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles de Transporte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Box,Caja
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Box,Caja
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Possible Supplier,Posible Proveedor
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribución mensual
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores"
@@ -1626,7 +1639,7 @@
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
 DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones / festividades predeterminadas
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
@@ -1638,7 +1651,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Vuelva a enviar el pago por correo electrónico
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nueva tarea
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Crear una Cotización
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Crear una Cotización
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Otros Reportes
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
@@ -1688,6 +1701,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
 DocType: Company,Default Values,Valores predeterminados
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Código del artículo> Grupo de artículos> Marca
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Recoger
@@ -1721,7 +1735,6 @@
 DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla de envio del país
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Ausencia y Asistencia
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente completado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de proveedor
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Productos Empacados
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de garantía por numero de serie
@@ -1753,20 +1766,20 @@
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de ausencias asigandas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159,Warehouse required at Row No {0},El almacén es requerido en la línea # {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal"
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de jubilación
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener Plantilla
 DocType: Material Request,Transferred,Transferido
 DocType: Vehicle,Doors,puertas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206,ERPNext Setup Complete!,Configuración de ERPNext Completa!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +201,ERPNext Setup Complete!,Configuración de ERPNext Completa!
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Asignación
 DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Disolución de Impuestos
 DocType: Packing Slip,PS-,PD-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nuevo contacto
 DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
-DocType: Sales Invoice,Place of Supply,Lugar de suministro
+DocType: Sales Invoice,Place of Supply,Lugar de Suministro
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de Materiales
 DocType: Homepage,Products,Productos
@@ -1780,6 +1793,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Email para las notificaciones.
 ,Item-wise Sales Register,Detalle de Ventas
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Importe Bruto de Compra
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Opening Balances,Balanzas de apertura
 DocType: Asset,Depreciation Method,Método de depreciación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713,Offline,Desconectado
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este impuesto en el precio base?
@@ -1793,7 +1807,7 @@
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,"Permitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes"
 DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor de Grupo Estudiantil
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Móvil del Tutor2
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204,Main,Principal
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201,Main,Principal
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variante
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Empleados HTML
@@ -1832,7 +1846,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,Pago
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Gestionar sus Pedidos
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gestionar sus Pedidos
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo reales
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
 DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviatura del Curso
@@ -1846,11 +1860,9 @@
 DocType: Quotation Item,Actual Qty,Cantidad Real
 DocType: Sales Invoice Item,References,Referencias
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades."
 DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo del centro de actividades
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,Asociado
-DocType: Company,Sales Target,Objetivo de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Associate,Asociado
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimiento de Activo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121,New Cart,Nuevo Carrito
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
@@ -1872,7 +1884,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Almacén de entrega
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,Árbol de Centros de costes financieros.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configure el sistema de nombres de empleado en recursos humanos> Configuración de recursos humanos"
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento de entrega No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajuste 'Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos' en su empresa {0}
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener productos desde recibo de compra
@@ -1884,6 +1895,7 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Desactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
 DocType: Student,Student Mobile Number,Número móvil del Estudiante
 DocType: Item,Has Variants,Posee variantes
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Respuesta de actualización
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,El ID de lote es obligatorio
@@ -1899,7 +1911,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcanzado
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta de Formulario de Solicitud
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Localidad / Cliente
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247,e.g. 5,por ejemplo 5
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
@@ -1909,7 +1920,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del Mantenimiento
 ,Amount to Deliver,Cantidad para envío
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,A Product or Service,Un Producto o Servicio
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
 DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses del Tutor
 DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
@@ -1919,7 +1929,7 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la orden de venta
 ,Serial No Status,Estado del número serie
 DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Excepcional
-DocType: Supplier,Warn POs,Avisar a las OP
+DocType: Supplier,Warn POs,Avisar en las OCs
 ,Daily Timesheet Summary,Resumen diario de horas
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}"
@@ -1984,7 +1994,7 @@
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Pair,Par
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Pair,Par
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902,Select BOM and Qty for Production,Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programación de la depreciación
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Direcciones y Contactos de Partner de Ventas
@@ -2006,8 +2016,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Monto de envío
-DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Puntuación del período
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Add Customers,Agregar Clientes
+DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Puntuación del Período
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +38,Add Customers,Agregar Clientes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Monto pendiente
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de conversión
 DocType: Purchase Order,Delivered,Enviado
@@ -2032,7 +2042,7 @@
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)"
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +128,Timesheets,Tabla de Tiempos
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132,Timesheets,Tabla de Tiempos
 DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de recursos humanos (RRHH)
 DocType: Salary Slip,net pay info,información de pago neto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
@@ -2040,13 +2050,13 @@
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple."
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +286,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Grupo a No-Grupo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Deportes
 DocType: Loan Type,Loan Name,Nombre del préstamo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Actual
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,Hermanos del Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Unit,Unidad(es)
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Unit,Unidad(es)
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el cual se envian los productos rechazados
@@ -2089,14 +2099,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Dirección de cliente / Oportunidad
-DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuración del Scorecard del proveedor
+DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuración de la Calificación del Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
 DocType: Student Admission,Eligibility,Elegibilidad
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Las Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Las Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales"
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Hora de operación real
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deducir
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,Job Description,Descripción del trabajo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221,Job Description,Descripción del trabajo
 DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nombre del Tutor2
@@ -2109,7 +2119,7 @@
 DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Producción
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega entre paquetes.
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94,Shipments,Envíos
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98,Shipments,Envíos
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregado al cliente
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo de Material de Desecho
@@ -2147,13 +2157,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Esto cubre todos los scorecards vinculados a esta configuración
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banca
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Añadir partes de horas
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Añadir partes de horas
 DocType: Vehicle Service,Service Item,Artículo de servicio
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantía Bancaria
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad ordenada
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +100,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de Escala de Calificación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
 DocType: Production Order,In Process,En Proceso
@@ -2171,8 +2181,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila #{0}: Activo {1} ya es {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios.
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Órdenes de venta a pagar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,CEO
-DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Con el pago del impuesto
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,CEO,CEO
+DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Con el Pago de Impuesto
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalle de reembolso de gastos
 DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICADO PARA PROVEEDOR
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta"
@@ -2188,7 +2198,7 @@
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuración de puntuación
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Electrónicos
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Generar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Full-time,Jornada completa
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Full-time,Jornada completa
 DocType: Salary Structure,Employees,Empleados
 DocType: Employee,Contact Details,Detalles de contacto
 DocType: C-Form,Received Date,Fecha de recepción
@@ -2199,9 +2209,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Por favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales"
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total de entradas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350,Debit To is required,Débito Para es requerido
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Las Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Las Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Lista de precios para las compras
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Plantillas de variables de scorecard de proveedores.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Plantillas de variables de Calificación de Proveedores.
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Términos de la oferta
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente de Calidad
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Oportunidad de empleo
@@ -2212,9 +2222,9 @@
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operación de Página Web de lista de materiales
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Carta de oferta
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Puntuación del proveedor
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Puntuación del Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Monto total facturado
-DocType: Supplier,Warn RFQs,Avisar peticiones de oferta
+DocType: Supplier,Warn RFQs,Avisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)
 DocType: BOM,Conversion Rate,Tasa de conversión
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Búsqueda de Producto
 DocType: Timesheet Detail,To Time,Hasta hora
@@ -2250,7 +2260,7 @@
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Numero de serie {0} no encontrado
 DocType: Program Enrollment,Student Batch,Lote de Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,Crear Estudiante
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Crear Estudiante
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Grado mínimo
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
@@ -2309,13 +2319,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814,Transfer Material,Transferencia de Material
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982,Please set recurring after saving,Por favor configura recurrente después de guardar
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +993,Please set recurring after saving,Por favor configura recurrente después de guardar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755,Select change amount account,Seleccione el cambio importe de la cuenta
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
 DocType: Naming Series,User must always select,El usuario deberá elegir siempre
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
 DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Add Taxes,Agregar impuestos
 DocType: Topic,Topic,Tema
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
 DocType: Budget Account,Budget Account,Cuenta de Presupuesto
@@ -2347,29 +2356,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de gastos aprobado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Pharmaceutical,Farmacéutico
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Pharmaceutical,Farmacéutico
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Costo de productos comprados
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de venta requerida
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Acreditar en
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Iniciativas / Clientes activos
 DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrado
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalles del calendario de mantenimiento
-DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avisar para nuevas órdenes de compra
+DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avisar para nuevas Órdenes de Compra
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,Se encuentra congelado(a)
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,almacén nodo de grupo no se le permite seleccionar para las transacciones
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configuración de compras
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Lista de materiales (LdM) para el producto terminado
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la fecha
-DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Sin cotización
+DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Sin Cotización
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Cuenta de pagos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las Cuentas por Cobrar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Compensatory Off,Compensatorio
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Compensatory Off,Compensatorio
 DocType: Offer Letter,Accepted,Aceptado
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Organización
-DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Herramienta de actualización de lista de materiales
+DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Herramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nombre del grupo de estudiante
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
 DocType: Room,Room Number,Número de habitación
@@ -2390,10 +2399,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} debe ser negativo en el documento de devolución
 ,Minutes to First Response for Issues,Minutos hasta la primera respuesta para Problemas
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +91,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación."
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Último precio actualizado en todas las listas técnicas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Último precio actualizado en todas las Listas de Materiales
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estado del proyecto
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
@@ -2425,7 +2434,7 @@
 DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
 DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
-DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Sustituir la lista de materiales
+DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Sustituir la Lista de Materiales (BOM)
 DocType: Stock Entry,Purpose,Propósito
 DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuración de Depreciación de los Activos Fijos
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
@@ -2510,6 +2519,7 @@
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección de servicio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Muebles y Accesorios
 DocType: Item,Manufacture,Manufacturar
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16,Setup Company,Configuración de la empresa
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Entregar primero la nota
 DocType: Student Applicant,Application Date,Fecha de aplicacion
 DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Cantidad basada en fórmula
@@ -2522,6 +2532,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Cantidad)
 DocType: Sales Invoice,This Document,Este documento
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Cantidad Instalada
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +20,You added ,Tu agregaste
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,Resultado del Entrenamiento
 DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Está pagado
@@ -2535,11 +2546,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Servicios públicos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90 o más
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Criterios Peso
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Peso del Criterio
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios por defecto
-DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Sobre la base de nómina de parte de horas
+DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Nomina basada en el Parte de Horas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Ningún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensaje de la orden de venta
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configuración del sistema de nombres de empleados en recursos humanos> Configuración de recursos humanos
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc."
 DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de pago
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
@@ -2571,29 +2583,31 @@
 ,To Produce,Producir
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Nómina de sueldos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Make User,Crear Usuario
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Crear Usuario
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Por favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Productos del recibo de compra
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formularios Personalizados
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43,Arrear,Arrear
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Arrear,Arrear
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Monto de la depreciación durante el período
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Plantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
 DocType: Account,Income Account,Cuenta de ingresos
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Monto en divisa del cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,Entregar
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Cant. Actual
+apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +16,Add Suppliers,Añadir Proveedores
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Anterior
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Los Lotes de Estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Los Lotes de Estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes"
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Monto Total Asignado
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147,Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Requisición
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de diario Accural para salarios de {0} a {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189,Room Capacity,Capacidad de habitaciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Referencia
 DocType: Budget,Cost Center,Centro de costos
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Comprobante #
@@ -2605,12 +2619,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios."
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,El almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clase / Porcentaje
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103,Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Income Tax,Impuesto sobre la renta
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125,Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Income Tax,Impuesto sobre la renta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Listar Oportunidades por Tipo de Industria
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del producto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1094,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +816,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Todas las direcciones.
 DocType: Company,Stock Settings,Configuración de inventarios
@@ -2618,7 +2632,6 @@
 DocType: Vehicle,Electric,Eléctrico
 DocType: Task,% Progress,% Progreso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia / Pérdida por venta de activos
-DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Enviará un correo electrónico sobre el evento a los empleados con el estado 'abierto'
 DocType: Task,Depends on Tasks,Depende de Tareas
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes.
 DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Los archivos adjuntos se pueden mostrar sin habilitar el carrito de la compra
@@ -2629,7 +2642,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,No disponible en stock
 DocType: Appraisal,HR User,Usuario de recursos humanos
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y cargos deducidos
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +125,Issues,Incidencias
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +129,Issues,Incidencias
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},El estado debe ser uno de {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitar a
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Solicitado únicamente para muestra.
@@ -2640,19 +2653,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado
 DocType: Supplier,Billing Currency,Moneda de facturación
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,FACT-RET-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Extra Large,Extra grande
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Extra Large,Extra grande
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Hojas Totales
 ,Profit and Loss Statement,Cuenta de pérdidas y ganancias
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
 ,Sales Browser,Explorar ventas
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Local,Local
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +45,Local,Local
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,DEUDORES VARIOS
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Large,Grande
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Large,Grande
 DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Producto destacado en página de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +209,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +231,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Almacén nuevo nombre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
@@ -2675,7 +2688,7 @@
 ,S.O. No.,OV No.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +201,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}"
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable para los Países
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nombre del parámetro
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nombre del Parámetro
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Sólo Deja aplicaciones con estado "Aprobado" y "Rechazado" puede ser presentado
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Nombre de Grupo de Estudiantes es obligatorio en la fila {0}
 DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Productos que se muestran en la página de inicio de la página web
@@ -2730,7 +2743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Tiempo (en minutos)
 DocType: Project Task,Working,Trabajando
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Cola de inventario (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,Financial Year,Año Financiero
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +119,Financial Year,Año Financiero
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la Compañía {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No se pudo resolver la función de puntuación de criterios para {0}. Asegúrese de que la fórmula es válida.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Computar como
@@ -2743,6 +2756,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propósitos
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
+apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +24,Add Courses,Agregar cursos
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones"
 ,Requested,Solicitado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,No Remarks,No hay observaciones
@@ -2755,7 +2769,7 @@
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre de la distribución
 DocType: Course,Course Code,Código del curso
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
-DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Variables del proveedor
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Variables del Proveedor
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Divisa por defecto)
 DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condición y la Fórmula de Ayuda
@@ -2765,7 +2779,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +474,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
 DocType: Company,Default Receivable Account,Cuenta por cobrar por defecto
 DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear asiento de banco para el salario total pagado según los siguientes criterios
-DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Exportación considerada
+DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Exportación Considerada
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de material para producción
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
@@ -2791,7 +2805,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar dirección del proveedor
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,Añadir Empleados
 DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspección de Calidad
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Extra Small,Extra Pequeño
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Extra Small,Extra Pequeño
 DocType: Company,Standard Template,Plantilla estándar
 DocType: Training Event,Theory,Teoría
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +777,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
@@ -2812,9 +2826,9 @@
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Número de SMS enviados
 DocType: Account,Expense Account,Cuenta de costos
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Colour,Color
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +194,Colour,Color
 DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criterios de evaluación del plan
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar órdenes de compra
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar Órdenes de Compra
 DocType: Training Event,Scheduled,Programado.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Solicitud de cotización.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, seleccione el ítem donde ""Es Elemento de Stock"" es ""No"" y ""¿Es de artículos de venta"" es ""Sí"", y no hay otro paquete de producto"
@@ -2834,24 +2848,26 @@
 DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Mantener Horas y horas de trabajo de facturación igual en parte de horas
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra el Documento No
 DocType: BOM,Scrap,Desecho
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +171,Go to Instructors,Ir a los instructores
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Administrar socios de ventas.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de inspección
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Resultado HTML
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expira el
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115,Add Students,Añadir estudiantes
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Añadir estudiantes
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
 DocType: C-Form,C-Form No,C -Form No
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +93,List your products or services that you buy or sell.,Lista de sus productos o servicios que usted compra o vende.
 DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,La asistencia sin marcar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Researcher,Investigador
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Researcher,Investigador
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Estudiante Herramienta de Inscripción Programa
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,El nombre o e-mail es obligatorio
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad de productos entrantes
 DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Cantidad devuelta
 DocType: Employee,Exit,Salir
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,tipo de root es obligatorio
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente un {1} Perfil del proveedor de puntos de venta y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución.
 DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Costo Total (Divisa de la Compañía)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +314,Serial No {0} created,Número de serie {0} creado
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripción de la empresa para la página de inicio página web
@@ -2860,7 +2876,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de hojas de tiempo
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Cuenta de gastos de depreciación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +194,Probationary Period,Período de prueba
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +216,Probationary Period,Período de prueba
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Supervisor de gastos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
@@ -2876,11 +2892,11 @@
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspección requerida antes de la entrega
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspección requerida antes de la compra
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Actividades Pendientes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +88,Your Organization,Tu Organización
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,Your Organization,Tu Organización
 DocType: Fee Component,Fees Category,Categoría de cuotas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de relevo"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Monto
-DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar al empleado
+DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar al Empleado
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de periódicos
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal.
@@ -3013,7 +3029,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtener Actualizaciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: La cuenta {2} no pertenece a la Compañía {3}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Gestión de ausencias
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Agrupar por cuenta
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
@@ -3021,6 +3036,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +130,Go to Programs,Ir a Programas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +886,Production Order not created,Orden de producción no se ha creado
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
@@ -3029,7 +3045,7 @@
 ,Stock Projected Qty,Cantidad de inventario proyectado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Asistencia Marcada HTML
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Las citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Las citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes"
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Número de serie y de lote
 DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
@@ -3038,8 +3054,9 @@
 DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Cálculos
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Valor o Cantidad
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Minute,Minuto
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Minute,Minuto
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre compras
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75,Go to Suppliers,Ir a Proveedores
 ,Qty to Receive,Cantidad a Recibir
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
 DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo de Escala de Calificación
@@ -3057,7 +3074,7 @@
 DocType: Production Order,PRO-,PRO-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Cuenta de Sobre-Giros
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Crear Nómina Salarial
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,Añadir todos los proveedores
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,Añadir todos los Proveedores
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Prestamos en garantía
@@ -3066,7 +3083,7 @@
 DocType: Academic Term,Academic Year,Año académico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Apertura de Capital
 DocType: Lead,CRM,CRM
-DocType: Purchase Invoice,N,norte
+DocType: Purchase Invoice,N,N
 DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
 DocType: Purchase Invoice,GST Details,Detalles de GST
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},Correo electrónico enviado al proveedor {0}
@@ -3081,7 +3098,8 @@
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Número de arancel aduanero
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Darse de baja de este boletín por correo electrónico
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,Obtener proveedores por
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,Obtener Proveedores por
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +151,Go to Courses,Ir a Cursos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mensaje Enviado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
 DocType: C-Form,II,II
@@ -3093,6 +3111,7 @@
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para la producción
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe
 DocType: Project,Project Type,Tipo de proyecto
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Establezca Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Nombrar Series
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Es obligatoria la meta fe facturación.
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50,Cost of various activities,Costo de diversas actividades
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configurar los eventos a {0}, ya que el empleado que esté conectado a la continuación vendedores no tiene un ID de usuario {1}"
@@ -3114,10 +3133,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},¿De verdad quieres que presenten todas las nóminas de {0} a {1}
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura de Cheque
 DocType: Supplier,Supplier Details,Detalles del proveedor
+DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progreso de configuración
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprobación
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar artículos al Hub
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Marcar todas
 DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Referencia de Factura
 DocType: Purchase Order,Recurring Order,Orden recurrente
@@ -3133,6 +3153,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Nada más para mostrar.
 DocType: Lead,From Customer,Desde cliente
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Calls,Llamadas
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +97,A Product,Un producto
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +176,Batches,Lotes
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Importe total calculado (a través de la gestión de tiempos)
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de media utilizada en el almacen
@@ -3164,7 +3185,6 @@
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relación con Tutor1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,e.g. VAT,por ejemplo IVA
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,Fecha de finalización de la admisión
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Subcontratación
@@ -3181,6 +3201,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan de Evaluación
 DocType: Stock Settings,Limit Percent,límite de porcentaje
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Periodos de pago según facturas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de proveedor
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Se requiere la tasa de cambio para {0}
 DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
 DocType: Student,Siblings,Hermanos
@@ -3203,7 +3224,7 @@
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
 DocType: Topic,Topic Name,Nombre del tema
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Select the nature of your business.,Seleccione la naturaleza de su negocio.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Select the nature of your business.,Seleccione la naturaleza de su negocio.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +73,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Dónde se realizan las operaciones de producción
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Almacén de origen
@@ -3238,7 +3259,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Mismo proveedor se ha introducido varias veces
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Utilidad / Pérdida Bruta
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Producto suministrado desde orden de compra
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +129,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser Company
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser Company
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma."
 DocType: Program Enrollment,Walking,Caminando
@@ -3278,7 +3299,7 @@
 DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL de "Todos los productos"
 DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Ausencias disponibles antes de la solicitud
 DocType: SMS Center,Send SMS,Enviar mensaje SMS
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Puntuación máxima
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Puntuación Máxima
 DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Anchura del importe de palabra
 DocType: Company,Default Letter Head,Encabezado predeterminado
 DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas
@@ -3313,13 +3334,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +245,Please select Quotations,Por Favor seleccione Cotizaciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
 DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basado en la asistencia de este estudiante
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,No hay estudiantes en
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Añadir más elementos o abrir formulario completo
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +213,Go to Users,Ir a Usuarios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
@@ -3351,12 +3373,12 @@
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Producto y detalles de garantía
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Margen (%)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +200,Responsibilities,Responsabilidades
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +222,Responsibilities,Responsabilidades
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +127,Validity period of this quotation has ended.,El período de validez de esta cotización ha finalizado.
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Cuenta de Gastos
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre de vendedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +198,Add Users,Agregar usuarios
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +201,Add Users,Agregar usuarios
 DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de productos
 DocType: Item,Safety Stock,Stock de seguridad
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,El % de avance para una tarea no puede ser más de 100.
@@ -3387,11 +3409,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Dirección del estudiante
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,Interno
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Intern,Interno
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533,Address Name,Nombre de la dirección
 DocType: Stock Entry,From BOM,Desde lista de materiales (LdM)
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,Código Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,Base
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Basic,Base
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Las operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en 'Generar planificación'"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg, Unidades, Metros"
@@ -3424,7 +3446,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +238,There are more holidays than working days this month.,Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +119,Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +123,Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importe Máximo de Factura
 DocType: Student Language,Student Language,Idioma del Estudiante
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clientes
@@ -3449,12 +3471,10 @@
 DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitado a 12 caracteres
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Encabezado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
-DocType: Training Event Employee,Attended,Asistido
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración> Serie de numeración
 DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Frecuencia de la Nómina
 DocType: Asset,Amended From,Modificado Desde
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Raw Material,Materia prima
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Raw Material,Materia prima
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Plantas y Maquinarias
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento
@@ -3477,13 +3497,12 @@
 DocType: Mode of Payment,General,General
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Última Comunicación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Conciliacion de pagos con facturas
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de Banco
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Puesto)
 ,Profitability Analysis,Cuenta de Resultados
-DocType: Supplier,Prevent POs,Prevenga las OP
+DocType: Supplier,Prevent POs,Prevenga las OCs
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Añadir a la Cesta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar por
 DocType: Guardian,Interests,Intereses
@@ -3493,21 +3512,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Monto total
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y ocio
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Crear registros de empleados
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Crear registros de empleados
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Total Presente
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Declaraciones de contabilidad
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Hour,Hora
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Hour,Hora
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
 DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +228,Monthly Sales Target,Objetivo Mensual de Ventas
+DocType: Company,Monthly Sales Target,Objetivo Mensual de Ventas
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
 DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminado Tipo de solicitud
-DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo de evaluacion
+DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo de Evaluación
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Desconocido
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condiciones de regla envío
-DocType: Purchase Invoice,Export Type,Tipo de exportación
+DocType: Purchase Invoice,Export Type,Tipo de Exportación
 DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Nueva lista de materiales después de la sustitución
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +659,Point of Sale,Punto de Venta
 DocType: Payment Entry,Received Amount,Cantidad recibida
@@ -3526,9 +3545,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
 					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} no proporcionará una cita, pero todos los elementos \ han sido citados. Actualización del estado de cotización RFQ."
 DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Actualizar automáticamente el coste de la lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,Crear usuarios
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Gram,Gramo
-DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Por mes
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Crear usuarios
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Gram,Gramo
+DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Por Mes
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Reporte de visitas para mantenimiento
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualización de tarifas y disponibilidad
@@ -3545,10 +3564,11 @@
 ,Sales Register,Registro de ventas
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Enviar Correos Electrónicos a
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razón de la Pérdida
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15,Select your Domain,Seleccione su dominio
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Select your Domain,Seleccione su dominio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Resumen para este mes y actividades pendientes
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +202,"Add users to your organization, other than yourself.","Agregue usuarios a su organización, que no sean usted mismo."
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,¡Aún no hay clientes!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Estado de Flujos de Efectivo
@@ -3557,7 +3577,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Establezca Naming Series para {0} mediante Configuración> Configuración> Nombrar Series
 DocType: Item,Attributes,Atributos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Fecha del último pedido
@@ -3577,7 +3596,7 @@
 DocType: Budget Account,Budget Amount,Monto de Presupuesto
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la plantilla de evaluación
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Fecha Desde {0} para el Empleado {1} no puede ser antes de la fecha de unión del empleado {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Commercial,Comercial
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +23,Commercial,Comercial
 DocType: Payment Entry,Account Paid To,Cuenta pagado hasta
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Todos los productos o servicios.
@@ -3596,7 +3615,6 @@
 DocType: Training Event,Exam,Examen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +450,Warehouse required for stock Item {0},El almacén es requerido para el stock del producto {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ausencias no utilizadas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179,Cr,Cred
 DocType: Tax Rule,Billing State,Región de facturación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Transferencia
@@ -3618,7 +3636,7 @@
 DocType: Company,Retail,Ventas al por menor
 DocType: Attendance,Absent,Ausente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones de pie que cubren 0 a 100
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras)
 DocType: Upload Attendance,Download Template,Descargar plantilla
@@ -3628,7 +3646,7 @@
 DocType: Payment Entry,Account Paid From,De cuenta de pago
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de materia prima
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Desajuste basado en
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,Hacer una Iniciativa
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Hacer una Iniciativa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Impresión y Papelería
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo de código de barras
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico al proveedor
@@ -3640,14 +3658,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor1
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,"El día ""siguiente fecha"" y ""repetir un día del mes"" deben ser iguales"
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Ajustes para la página de inicio de la página web
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Las solicitudes de presupuesto no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Esperando Respuesta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Arriba
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +217,Invalid attribute {0} {1},atributo no válido {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Mencionar si la cuenta no  es cuenta estándar a pagar
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +303,Same item has been entered multiple times. {list},El mismo Producto fue ingresado multiple veces {list}
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleccione el grupo de evaluación que no sea 'Todos los grupos de evaluación'
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: Centro de coste es necesario para un elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}
+DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ingresos y Deducciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
@@ -3680,7 +3699,7 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtener Estudiantes Desde
 DocType: Hub Settings,Seller Country,País de vendedor
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicar artículos en la página web
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124,Group your students in batches,Agrupar sus estudiantes en lotes
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Agrupar sus estudiantes en lotes
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
 DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de términos y condiciones
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Especificaciones
@@ -3732,7 +3751,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Gastos de Viaje
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
-DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualizar el costo de la lista de materiales automáticamente a través de Scheduler, basado en la última tasa de valoración / tarifa de lista de precios / última tasa de compra de materias primas."
+DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualizar el costo de la lista de materiales automáticamente a través de las tareas programadas, basado en la última tasa de valoración / tarifa de lista de precios / última tasa de compra de materias primas."
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del cheque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
 DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Estudiante Solicitantes
@@ -3740,7 +3759,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,A la fecha
 DocType: Appraisal,HR,HR
 DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Fecha de inscripción
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Probation,Período de prueba
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Probation,Período de prueba
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,componentes de sueldos
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuevo Año Académico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,Devolución / Nota de Crédito
@@ -3748,15 +3767,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Importe total pagado
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Cantidad Transferida
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Planning,Planificación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Planning,Planificación
 DocType: Material Request,Issued,Emitido
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Actividad del Estudiante
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Importe total de facturación (a través de la gestión de tiempos)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We sell this Item,Vendemos este producto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID de Proveedor
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Detalles de Pasarela de Pago
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +253,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Sample Data,Datos de Muestra
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo "grupo"
 DocType: Leave Application,Half Day Date,Fecha de Medio Día
@@ -3773,8 +3790,7 @@
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Todos los Contactos.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,Set your Target,Establezca su Objetivo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,El usuario {0} no existe
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +179,Payment Entry already exists,Entrada de pago ya existe
@@ -3791,7 +3807,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol que permite editar inventario congelado
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,acumulado Mensual
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +40,Tax Template is mandatory.,Plantilla de impuestos es obligatorio.
@@ -3801,10 +3817,10 @@
 DocType: Account,Temporary,Temporal
 DocType: Program,Courses,Cursos
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,Secretaria
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Secretary,Secretaria
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción."
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nombre del criterio
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nombre del Criterio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1209,Please set Company,Por favor seleccione Compañía
 DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por
@@ -3814,7 +3830,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nombre de la Evaluación
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila #{0}: El número de serie es obligatorio
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Institute Abbreviation,Abreviatura del Instituto
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Institute Abbreviation,Abreviatura del Instituto
 ,Item-wise Price List Rate,Detalle del listado de precios
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +916,Supplier Quotation,Presupuesto de Proveedor
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
@@ -3827,7 +3843,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para la devolución
 DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,user@example.com,usuario@ejemplo.com
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +206,user@example.com,usuario@ejemplo.com
 DocType: Employee,Personal Email,Correo electrónico personal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Total Variacion
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
@@ -3886,11 +3902,12 @@
 DocType: Employee,Internal Work History,Historial de trabajo interno
 DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Depreciación acumulada Importe
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Capital de Riesgo
-DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable del Scorecard del proveedor
+DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable de la Calificación del Proveedor
 DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,Completamente Desembolsado
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios de cliente
 DocType: Account,Expense,Gastos
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que puntaje máximo
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,El puntaje no puede ser mayor que puntaje máximo
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +83,Customers and Suppliers,Clientes y Proveedores
 DocType: Item Attribute,From Range,Desde Rango
 DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Ajustar la tasa de sub-ensamblaje según la lista de materiales
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
@@ -3905,17 +3922,16 @@
 DocType: Employee,Held On,Retenida en
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Elemento de producción
 ,Employee Information,Información del empleado
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247,Rate (%),Porcentaje (%)
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo adicional
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,Crear oferta de venta de un proveedor
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración> Serie de numeración
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios (despiece)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, establezca el filtro Company en blanco si Group By es 'Company'"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Fecha de entrada no puede ser fecha futura
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila #{0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Casual Leave,Permiso ocacional
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Casual Leave,Permiso ocacional
 DocType: Batch,Batch ID,ID de Lote
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Nota: {0}
 ,Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega
@@ -3932,7 +3948,7 @@
 DocType: Material Request,% Ordered,% Ordenado
 DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para el Curso de Grupo de Estudiantes, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa."
 DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introducir dirección de correo electrónico separadas por comas, la factura será enviada automáticamente en fecha determinada"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Piecework,Trabajo por obra
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Piecework,Trabajo por obra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Precio de compra promedio
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo real (en horas)
 DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
@@ -3952,10 +3968,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
 DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasa de interés (%) Anual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Cuentas temporales
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,Negro
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Black,Negro
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Desplegar lista de materiales (LdM) del producto
 DocType: Account,Auditor,Auditor
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,{0} items produced,{0} artículos producidos
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Learn More,Aprende más
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distancia desde el borde superior
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +308,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de precios {0} está desactivada o no existe
 DocType: Purchase Invoice,Return,Retornar
@@ -3992,6 +4009,7 @@
 DocType: Employee,Reports to,Enviar Informes a
 ,Unpaid Expense Claim,Reclamación de gastos no pagados
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Cantidad Pagada
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +112,Explore Sales Cycle,Explore el ciclo de ventas
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719,Online,En línea
 ,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
@@ -4000,7 +4018,7 @@
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM de Artículo  de Desguace
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +880,Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,Gestión de Calidad
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Quality Management,Gestión de Calidad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Elemento {0} ha sido desactivado
 DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar una Cantidad Fja por Período
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}"
@@ -4070,10 +4088,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo."
 DocType: Company,Distribution,Distribución
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Total Pagado
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,Gerente de proyectos
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Project Manager,Gerente de proyectos
 ,Quoted Item Comparison,Comparación de artículos de Cotización
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Se superponen las puntuaciones entre {0} y {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Dispatch,Despacho
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Dispatch,Despacho
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Valor neto de activos como en
 DocType: Account,Receivable,A cobrar
@@ -4109,6 +4127,7 @@
 DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Actualizar el último precio en todas las listas de materiales
 DocType: Vehicle,Vehicle,Vehículo
 DocType: Purchase Invoice,In Words,En palabras
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} debe enviarse
 DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de productos
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Hoy el cumpleaños de {0} !
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Requisición de materiales para el almacén
@@ -4131,6 +4150,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Nómina salarial
 DocType: Lead,Lost Quotation,Presupuesto perdido
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +175,Student Batches,Lotes de estudiantes
 DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Tasa de margen o Monto
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Hasta la fecha' es requerido
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,"
@@ -4143,7 +4163,7 @@
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Detalle del Resultado de la Evaluación
 DocType: Employee Education,Employee Education,Educación del empleado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48,Duplicate item group found in the item group table,Se encontró grupo de artículos duplicado  en la table de grupo de artículos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941,It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +952,It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto
 DocType: Account,Account,Cuenta
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido
@@ -4155,13 +4175,13 @@
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total reembolso
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},No válida {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Sick Leave,Permiso por enfermedad
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Sick Leave,Permiso por enfermedad
 DocType: Email Digest,Email Digest,Boletín por correo electrónico
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de la dirección de facturación
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Tiendas por departamento
-,Item Delivery Date,Fecha de entrega del artículo
+,Item Delivery Date,Fecha de Entrega del Artículo
 DocType: Warehouse,PIN,PIN
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Configura tu Escuela en ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +109,Setup your School in ERPNext,Configura tu Escuela en ERPNext
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,Guarde el documento primero.
@@ -4178,9 +4198,10 @@
 DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Formato de impresión recurrente
 DocType: C-Form,Series,Secuencia
+apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +18,Add Products,Añadir productos
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla de evaluación
 DocType: Item Group,Item Classification,Clasificación de producto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Business Development Manager,Gerente de desarrollo de negocios
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Business Development Manager,Gerente de desarrollo de negocios
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de Visita de Mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Período
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Balance general
@@ -4205,7 +4226,7 @@
 DocType: GST HSN Code,Regional,Regional
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Cantidad real (en origen/destino)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de referencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66,Customer Group is Required in POS Profile,Se requiere grupo de clientes en el perfil de punto de venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66,Customer Group is Required in POS Profile,Se requiere grupo de clientes en el Perfil de Punto de Venta
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de los empleados.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,"Por favor, establece la Siguiente Fecha de Depreciación"
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de nómina
@@ -4230,19 +4251,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques y Depósitos liquidados de forma incorrecta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Tarifa de la lista de precios
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,Crear cotizaciones de clientes
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Crear cotizaciones de clientes
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM)
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para el envío
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Resultado de Evaluación
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Horas
 DocType: Project,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
+DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Acción de progreso de configuración
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago
 DocType: Payment Entry,Receive,Recibir/Recibido
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Presupuestos:
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Terminado completamente
-DocType: POS Profile,New Customer Details,Detalles del nuevo cliente
+DocType: POS Profile,New Customer Details,Detalles del nuevo Cliente
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% completado
 DocType: Employee,Educational Qualification,Formación académica
 DocType: Workstation,Operating Costs,Costos operativos
@@ -4256,9 +4278,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Comentarios del entrenamiento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser validada
-DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criterios del Scorecard del proveedor
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criterios de Calificación del Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,Set a sales target you'd like to achieve.,Establezca un objetivo de ventas que desee alcanzar.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Curso es obligatorio en la fila {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Previo
@@ -4286,6 +4307,7 @@
 DocType: Fee Structure,Student Category,Categoría estudiante
 DocType: Announcement,Student,Estudiante
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Unidades de la organización (listado de departamentos.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +193,Go to Rooms,Ir a Habitaciones
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo"
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA PROVEEDOR
 DocType: Email Digest,Pending Quotations,Presupuestos pendientes
@@ -4305,7 +4327,7 @@
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Herramienta de creación de grupo de alumnos
 DocType: Item,Variant Based On,Variante basada en
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276,Your Suppliers,Sus Proveedores
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Your Suppliers,Sus Proveedores
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Parte de Proveedor Nro
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración ""o"" Vaulation y Total'"
@@ -4327,8 +4349,8 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Desde Fecha de la Factura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Moneda de facturación debe ser igual a la divisa por defecto de la compañía o la divisa de la cuenta de la parte
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Leave Encashment,Deja Cobro
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +96,What does it do?,¿A qué se dedica?
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Leave Encashment,Deja Cobro
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,What does it do?,¿A qué se dedica?
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Para Almacén
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Todas las admisiones de estudiantes
 ,Average Commission Rate,Tasa de comisión promedio
@@ -4338,8 +4360,8 @@
 DocType: School House,House Name,Nombre de la casa
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Encabezado de cuenta
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Actualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Electrical,Eléctrico
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Añadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Electrical,Eléctrico
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Añadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total diferencia  (Salidas - Entradas)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de usuario no establecido para el empleado {0}
@@ -4401,6 +4423,7 @@
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,No. de serie rechazado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Fecha de inicio de año o fecha de finalización  de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +94,Please mention the Lead Name in Lead {0},Por favor mencione el nombre principal en el plomo {0}
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD ##### 
@@ -4426,7 +4449,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nombre de la nueva cuenta
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo materias primas suministradas
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para módulo de ventas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Customer Service,Servicio al Cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Customer Service,Servicio al Cliente
 DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalle del producto para el cliente
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Ofrecer al candidato un empleo.
@@ -4447,10 +4470,11 @@
 DocType: Sales Order,Printing Details,Detalles de impresión
 DocType: Task,Closing Date,Fecha de cierre
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad Producida
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Engineer,Ingeniero
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Engineer,Ingeniero
 DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Monto total de divisas
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Buscar Sub-ensamblajes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +167,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +108,Go to Items,Ir a los elementos
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de socio
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Actual
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Descuento de Cliente
@@ -4467,13 +4491,15 @@
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nivel mínimo de stock.
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +62,Gantt Chart,Diagrama Gantt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Part-time,Tiempo parcial
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Part-time,Tiempo parcial
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de días Festivos
 DocType: Employee,Cheque,Cheque
+DocType: Training Event,Employee Emails,Correo electrónico del empleado
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,Secuencia actualizada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,El tipo de reporte es obligatorio
 DocType: Item,Serial Number Series,Secuencia del número de serie
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
+apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +20,Add Programs,Añadir programas
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Ventas al por menor y por mayor
 DocType: Issue,First Responded On,Primera respuesta el
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos
@@ -4514,7 +4540,7 @@
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría principal de cliente
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +202,Notice Period,Período de Notificación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224,Notice Period,Período de Notificación
 DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nombre de la Categoría de Activos
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio principal y no se puede editar.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nombre nuevo encargado de ventas
@@ -4528,7 +4554,6 @@
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Costos de destino estimados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostrar valores en cero
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +397,Setup a simple website for my organization,Configuración de un sitio web sencillo para mi organización
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la orden de venta del producto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
@@ -4545,6 +4570,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Balance
 DocType: Room,Seating Capacity,Número de plazas
 DocType: Issue,ISS-,ISS
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61,For Item,Para el artículo
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
 DocType: GST Settings,GST Summary,Resumen de GST
 DocType: Assessment Result,Total Score,Puntaje total
@@ -4557,7 +4583,7 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Almacén predeterminado de productos terminados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Vendedores
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,Presupuesto y Centro de Costo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,El modo de pago predeterminado múltiple no está permitido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,No se permiten múltiple métodos de pago predeterminados
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestral
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Suscriptor del Blog
 DocType: Guardian,Alternate Number,Número Alternativo
@@ -4594,7 +4620,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,Centro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Esto se basa en la presencia de este empleado
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Mark Asistencia
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Marcar Asistencia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487,Debit Account,Cuenta de debito
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio de Año
 DocType: Attendance,Employee Name,Nombre de empleado
@@ -4605,7 +4631,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Monto de la Compra
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Presupuesto de Proveedor {0} creado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Año de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Employee Benefits,Beneficios de empleados
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +217,Employee Benefits,Beneficios de empleados
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad Producida
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
@@ -4667,7 +4693,6 @@
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados para esta orden de venta
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Listado de todos los movimientos de inventario.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +57,Set default mode of payment,Establecer el modo de pago predeterminado
-DocType: Training Event Employee,Withdrawn,Retirado
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustes del Centro de actividades
 DocType: Project,Gross Margin %,Margen bruto %
 DocType: BOM,With Operations,Con Operaciones
@@ -4685,10 +4710,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,Admisión
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Admisiones para {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
-DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nombre de la variable
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nombre de la Variable
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
 DocType: Asset,Asset Category,Categoría de Activos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213,Purchaser,Comprador
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
 DocType: Assessment Plan,Room,Habitación
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
@@ -4703,10 +4727,10 @@
 DocType: Program,Program Name,Nombre del programa
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar impuestos o cargos por
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La cantidad real es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente una {1} tarjeta de puntuación de proveedores y las órdenes de compra a este proveedor deben ser emitidas con precaución.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución.
 DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo de préstamo
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Herramienta de programación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Credit Card,Tarjetas de credito
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Credit Card,Tarjetas de credito
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Producto a manufacturar o re-empacar
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
 DocType: Purchase Invoice,Next Date,Siguiente fecha
@@ -4719,11 +4743,12 @@
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
 DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
+apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +22,Add Instructors,Añadir Instructores
 DocType: Stock Entry,Repack,Re-empacar
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,Seleccione primero la Empresa
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores Numéricos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Attach Logo,Adjuntar Logo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,Attach Logo,Adjuntar Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Niveles de Stock
 DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Creó {0} tarjetas de puntuación para {1} entre:
@@ -4748,10 +4773,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Categoría de Impuesto fue cambiada a ""Total"" debido a que todos los Productos son items de no stock"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar como presente
-DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color del indicador
+DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color del Indicador
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para recibir y pagar
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Productos Destacados
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Designer,Diseñador
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Designer,Diseñador
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Plantillas de términos y condiciones
 DocType: Serial No,Delivery Details,Detalles de la entrega
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +485,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
@@ -4766,7 +4791,7 @@
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Medio día)
 DocType: Supplier,Credit Days,Días de Crédito
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Hacer Lote de Estudiantes
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Hacer Lote de Estudiantes
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es un traslado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Días de iniciativa