feat: Updated translation (#20404)
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index 874bfb0..5da1e77 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -4,6 +4,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Partiellement reçu
DocType: Patient,Divorced,Divorcé
DocType: Support Settings,Post Route Key,Clé du lien du message
+apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Lien d'événement
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Autoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
DocType: Content Question,Content Question,Question de contenu
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
@@ -43,6 +44,7 @@
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nouveau taux de change
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé lors de la transaction.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de dénomination des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contact Client
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Activer la présence automatique
@@ -81,8 +83,10 @@
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 minutes Par Défaut
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nom du Type de Congé
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Afficher ouverte
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,L'ID de l'employé est lié à un autre instructeur
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Mise à jour des Séries Réussie
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Règlement
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Articles hors stock
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} dans la ligne {1}
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Date de début de l'amortissement
DocType: Pricing Rule,Apply On,Appliquer Sur
@@ -114,6 +118,7 @@
amount and previous claimed amount",La prestation sociale maximal de l'employé {0} est supérieure à {1} par la somme {2} du prorata du montant de la demande d'aide et du montant réclamé précédemment
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantité
,Customers Without Any Sales Transactions,Clients sans transactions de vente
+DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Désactiver la planification des capacités
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Le tableau de comptes ne peut être vide.
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Utiliser l'API Google Maps Direction pour calculer les heures d'arrivée estimées
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Prêts (Passif)
@@ -131,7 +136,6 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Ajouter une nouvelle ligne
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Créer une piste
-DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Formule de quantité projetée
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Soins de Santé
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Retard de paiement (jours)
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Détail du modèle de conditions de paiement
@@ -160,14 +164,16 @@
DocType: Sales Invoice,Vehicle No,N° du Véhicule
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Veuillez sélectionner une Liste de Prix
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Paramètres d'échange de devises
+DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Horaires de prise de rendez-vous
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Travaux En Cours
DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Branche (optionnel)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Ligne {0}: l'utilisateur n'a pas appliqué la règle <b>{1}</b> à l'élément <b>{2}.</b>
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Veuillez sélectionner une date
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Quantité minimum
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Récursion de nomenclature: {0} ne peut pas être enfant de {1}
DocType: Finance Book,Finance Book,Livre comptable
DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
-DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Liste de Vacances
+DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Liste de Vacances
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,The parent account {0} does not exists,Le compte parent {0} n'existe pas
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Révision et action
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Cet employé a déjà un journal avec le même horodatage. {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Comptable
@@ -177,7 +183,8 @@
DocType: Cost Center,Stock User,Chargé des Stocks
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informations de contact
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue,Search for anything ...,Rechercher n'importe quoi ...
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Rechercher n'importe quoi ...
+,Stock and Account Value Comparison,Comparaison de la valeur des actions et des comptes
DocType: Company,Phone No,N° de Téléphone
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notification initiale par e-mail envoyée
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapping d'en-tête de déclaration
@@ -189,7 +196,6 @@
DocType: Payment Order,Payment Request,Requête de Paiement
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Pour afficher les journaux des points de fidélité attribués à un client.
DocType: Asset,Value After Depreciation,Valeur Après Amortissement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","L'élément transféré {0} n'a pas été trouvé dans l'ordre de travail {1}, l'élément n'a pas été ajouté dans l'entrée de stock."
DocType: Student,O+,O+
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,En Relation
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Date de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
@@ -211,7 +217,6 @@
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} n'est pas présent dans la société mère
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,La date de fin de la période d'évaluation ne peut pas précéder la date de début de la période d'évaluation
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kg
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Catégorie de taxation à la source
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Annuler d'abord l'écriture de journal {0}
DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-YYYY.-
@@ -228,7 +233,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Obtenir les articles de
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Envoyer au sous-traitant
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Appliquer le montant de la retenue d'impôt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,La quantité totale complétée ne peut pas être supérieure à la quantité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Montant total crédité
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Aucun article référencé
@@ -251,6 +255,7 @@
DocType: Lead,Person Name,Nom de la Personne
,Supplier Ledger Summary,Récapitulatif du grand livre des fournisseurs
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article de la Facture de Vente
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Un projet en double a été créé
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tableau des procédures de qualité
DocType: Account,Credit,Crédit
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centre de Coûts des Reprises
@@ -266,6 +271,7 @@
,Completed Work Orders,Ordres de travail terminés
DocType: Support Settings,Forum Posts,Messages du forum
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l'erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Désolé, la validité du code promo n'a pas commencé"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Montant Taxable
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
@@ -328,13 +334,12 @@
DocType: Naming Series,Prefix,Préfixe
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Lieu de l'Événement
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Stock disponible
-DocType: Asset Settings,Asset Settings,Paramètres des actifs
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consommable
DocType: Student,B-,B-
DocType: Assessment Result,Grade,Echelon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Code d'article> Groupe d'articles> Marque
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nombre de Sièges
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,En retard et à prix réduit
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},L'élément {0} n'appartient pas au dépositaire {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Appel déconnecté
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Livré par le Fournisseur
DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tâche de Maintenance des Actifs
@@ -345,6 +350,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Charges de Stock
+DocType: Appointment,Calendar Event,Événement de calendrier
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Sélectionner l'Entrepôt Cible
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Veuillez entrer l’Email de Contact Préférré
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Quantité acceptée
@@ -367,10 +373,10 @@
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Impôt sur les prestations sociales variables
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Âge Minimum
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Exemple : Mathématiques de Base
DocType: Customer,Primary Address,Adresse principale
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qté
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Détail de la demande de matériel
+DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Avertissez le client et l'agent par e-mail le jour du rendez-vous.
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Jours de validité par défaut pour les devis
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procédure de qualité.
@@ -394,7 +400,7 @@
DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Périodes de paie
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Radio/Télévision
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
-DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Désactive la création de journaux de temps depuis les ordres de travail. Les opérations ne doivent pas être suivies par ordre de travail
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Sélectionnez un fournisseur dans la liste des fournisseurs par défaut des éléments ci-dessous.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Exécution
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Détails des opérations effectuées.
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Statut d'Entretien
@@ -402,6 +408,7 @@
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Détails de l'adhésion
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Articles et Prix
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Nombre total d'heures : {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
@@ -442,15 +449,14 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Définir par défaut
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,La date d'expiration est obligatoire pour l'élément sélectionné.
,Purchase Order Trends,Tendances des Bons de Commande
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Aller aux Clients
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Arrivée tardive
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Trouver des paiements liés
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
DocType: Quiz Result,Selected Option,Option sélectionnée
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Cours de Création d'Outil SG
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Description du paiement
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Veuillez définir la série de noms pour {0} via Configuration> Paramètres> Série de noms
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Stock Insuffisant
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Désactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nouvelles Commandes Client
DocType: Bank Account,Bank Account,Compte Bancaire
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Date de départ
@@ -462,6 +468,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Télévision
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Mis à jour via 'Journal du Temps'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Veuillez sélectionner le client ou le fournisseur.
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,Le code de pays dans le fichier ne correspond pas au code de pays configuré dans le système
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Sélectionnez une seule priorité par défaut.
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Créneau sauté, le créneau de {0} à {1} chevauche le créneau existant de {2} à {3}"
@@ -469,6 +476,7 @@
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Autoriser l'Inventaire Perpétuel
DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Frais Afférents
apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Quelque chose s'est mal passé lors de l'évaluation du quiz.
+DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Paramètres de réussite
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Compte de Paie par Défaut
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Modifier les détails
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Metter à jour le Groupe d'Email
@@ -480,6 +488,8 @@
DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nom de l'Instructeur
DocType: Company,Arrear Component,Composante d'arriérés
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
+ is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",Le montant non alloué de l'entrée de paiement {0} \ est supérieur au montant non alloué de la transaction bancaire
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuration du Critère
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Pour l’Entrepôt est requis avant de Soumettre
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Reçu Le
@@ -496,6 +506,7 @@
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Ajouter un Article
DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Configuration de la retenue à la source
DocType: Lab Test,Custom Result,Résultat Personnalisé
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Cliquez sur le lien ci-dessous pour vérifier votre email et confirmer le rendez-vous
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Comptes bancaires ajoutés
DocType: Call Log,Contact Name,Nom du Contact
DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Synchroniser tous les comptes toutes les heures
@@ -515,6 +526,7 @@
DocType: Lab Test,Submitted Date,Date Soumise
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Le champ de l'entreprise est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Basé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
+DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,La quantité minimale doit être conforme à l'UdM du stock
DocType: Call Log,Recording URL,URL d'enregistrement
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,La date de début ne peut pas être antérieure à la date du jour
,Open Work Orders,Ordres de travail ouverts
@@ -523,22 +535,18 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
DocType: Contract,Fulfilled,Complété
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Calendrier de décharge
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La Date de Relève doit être postérieure à la Date d’Embauche
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Caissier
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Congés par Année
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profits & Pertes
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Litre
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Veuillez configurer les Étudiants sous des groupes d'Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Job complet
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification de l'Article sur le Site Web
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Laisser Verrouillé
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Écritures Bancaires
DocType: Customer,Is Internal Customer,Est un client interne
-DocType: Crop,Annual,Annuel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si l'option adhésion automatique est cochée, les clients seront automatiquement liés au programme de fidélité concerné (après l'enregistrement)"
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Article de Réconciliation du Stock
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,N° de la Facture de Vente
@@ -547,7 +555,6 @@
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qté de Commande Min
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Cours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
DocType: Lead,Do Not Contact,Ne Pas Contacter
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Personnes qui enseignent dans votre organisation
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Developeur Logiciel
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Créer un échantillon de stock de rétention
DocType: Item,Minimum Order Qty,Qté de Commande Minimum
@@ -584,6 +591,7 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Veuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
DocType: Lead,Suggestions,Suggestions
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
+DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Cette société sera utilisée pour créer des commandes client.
DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nom du terme de paiement
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Créer des documents pour la collecte d'échantillons
@@ -599,6 +607,7 @@
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Vous pouvez définir ici toutes les tâches à effectuer pour cette culture. Le champ de jour est utilisé pour mentionner le jour où la tâche doit être effectuée, 1 étant le 1er jour, etc."
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Étudiant du Groupe d'Étudiants
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Dernier
+DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Quantité réelle de lot
DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 ans
DocType: Education Settings,Education Settings,Paramètres d'éducation
DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspection
@@ -609,6 +618,7 @@
DocType: Email Digest,New Quotations,Nouveaux Devis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Présence de {0} non soumise car {1} est en congés.
DocType: Journal Entry,Payment Order,Ordre de paiement
+apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,Vérifier les courriels
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Revenu provenant d'autres sources
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Si ce champ est vide, le compte d’entrepôt parent ou la valeur par défaut de la société sera considéré."
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
@@ -650,6 +660,7 @@
DocType: Lead,Industry,Industrie
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Taux et Montant
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Paramètres pour la liste de produits de sites Web
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Total de la taxe
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Montant de la taxe intégrée
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nom de la dimension
@@ -666,6 +677,7 @@
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Impression de la Visite
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Configuration des Impôts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Coût des Immobilisations Vendus
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,L'emplacement cible est requis lors de la réception de l'élément {0} d'un employé
DocType: Volunteer,Morning,Matin
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nouveau groupe d'étudiants
@@ -673,6 +685,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et des activités en suspens
DocType: Student Applicant,Admitted,Admis
DocType: Workstation,Rent Cost,Coût de la Location
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Liste d'articles supprimée
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Erreur de synchronisation des transactions plaid
DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Est expiré
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Montant Après Amortissement
@@ -685,7 +698,7 @@
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classement des Fiches d'Évaluation
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Valeur de la Commande
DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Consultant certifié
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valable pour les Pays
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,L'heure de fin ne peut pas être avant l'heure de début
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 correspondance exacte.
@@ -696,10 +709,8 @@
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nouvelle valeur de l'actif
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Outil de Planification des Cours
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analyse reliée
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Bon de clôture du PDV
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,La priorité du problème existe déjà
DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Date de début du prêt
DocType: Contract,Lapsed,Caduc
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Taux d'Imposition
@@ -719,7 +730,6 @@
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Chemin de la clé du résultat de réponse
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Ecriture de journal inter-sociétés
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La date d'échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},La quantité {0} ne doit pas être supérieure à la quantité de l'ordre de travail {1}
DocType: Employee Training,Employee Training,Entrainement d'employé
DocType: Quotation Item,Additional Notes,Notes complémentaires
DocType: Purchase Order,% Received,% Reçu
@@ -729,6 +739,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Montant de la Note de Crédit
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Document d'Action
DocType: Chapter Member,Website URL,URL de site web
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ligne # {0}: le numéro de série {1} n'appartient pas au lot {2}
,Finished Goods,Produits Finis
DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté Par
@@ -747,6 +758,7 @@
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Date du Calendrier
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
DocType: Packed Item,Packed Item,Article Emballé
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ligne # {0}: la date de fin du service ne peut pas être antérieure à la date de validation de la facture
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Condition de l'offre d'emploi
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
@@ -793,6 +805,7 @@
DocType: Article,Publish Date,Date de publication
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Veuillez entrer un Centre de Coûts
DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosage
+DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,Paramètres DATEV
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Commande Client
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l'Examinateur
@@ -800,7 +813,6 @@
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La série de repli est "SO-WOO-".
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non végétarien
@@ -818,6 +830,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Détails de l'adresse principale
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Un jeton public est manquant pour cette banque
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Vidange
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Coût d'exploitation selon l'ordre de travail / nomenclature
DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Solde de congés
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Journal de Maintenance des Actifs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Au Cas N°’ ne peut pas être inférieur à ‘Du Cas N°’
@@ -830,7 +843,6 @@
DocType: Opportunity,Converted By,Converti par
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur de la Marketplace avant de pouvoir ajouter des critiques.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de travail arrêté {0}
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Compte de Document Minimum
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de production.
@@ -856,6 +868,8 @@
DocType: Item,Show in Website (Variant),Afficher dans le Website (Variant)
DocType: Employee,Health Concerns,Problèmes de Santé
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Sélectionner la Période de Paie
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
+ Please ensure you've typed the {0} correctly.",{0} non valide! La validation du chiffre de contrôle a échoué. Veuillez vous assurer d'avoir correctement tapé le {0}.
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impayé
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Réservé à la Vente
DocType: Packing Slip,From Package No.,Du N° de Colis
@@ -897,10 +911,10 @@
DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expirer les congés reportés (jours)
DocType: Training Event,Workshop,Atelier
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avertir lors de Bons de Commande
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Loué à partir du
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,S'il vous plaît enregistrer en premier
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Les articles sont nécessaires pour extraire les matières premières qui lui sont associées.
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Utilisateur du profil PDV
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Date de début du service
@@ -912,8 +926,10 @@
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
DocType: Codification Table,Codification Table,Tableau de Codifications
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>À ce jour</b> est un filtre obligatoire.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Changements dans {0}
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Compétence de l'employé
+DocType: Employee Advance,Returned Amount,Montant retourné
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Compte d’Écart
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Remise sur un autre article
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN du Fournisseur
@@ -933,7 +949,6 @@
,Serial No Warranty Expiry,Expiration de Garantie du N° de Série
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nom du PDV Hors-ligne`
DocType: Task,Dependencies,Les dépendances
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Candidature Étudiante
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Référence de paiement
DocType: Supplier,Hold Type,Documents mis en attente
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
@@ -967,7 +982,6 @@
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Fonction de Pondération
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Montant total total
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Honoraires de Consulations Externe
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Configurez votre
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Afficher les notes
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Obtenir la dernière requête
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
@@ -1006,7 +1020,7 @@
DocType: Budget,Ignore,Ignorer
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Compte de fret et d'expédition
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Configurez les dimensions du chèque pour l'impression
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Configurez les dimensions du chèque pour l'impression
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Créer les fiches de paie
DocType: Vital Signs,Bloated,Gonflé
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Feuille de Temps de la Fiche de Paie
@@ -1017,7 +1031,6 @@
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Compte de taxation à la source
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partenaire Commercial
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Toutes les Fiches d'Évaluation Fournisseurs.
-DocType: Coupon Code,To be used to get discount,Pour être utilisé pour obtenir une réduction
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Reçu d’Achat Requis
DocType: Sales Invoice,Rail,Rail
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Prix actuel
@@ -1027,8 +1040,9 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Facture
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Veuillez d’abord sélectionner une Société et le Type de Tiers
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Déjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Valeurs Accumulées
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été livré
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés"
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Groupe de clients par défaut pour de la synchronisation des clients de Shopify
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Le Territoire est Requis dans le Profil PDV
@@ -1047,6 +1061,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,La date de la demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Montant des dépenses
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Article du Panier
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Erreur de planification de capacité, l'heure de début prévue ne peut pas être identique à l'heure de fin"
DocType: Quality Action,Resolution,Résolution
DocType: Employee,Personal Bio,Biographie
DocType: C-Form,IV,IV
@@ -1056,7 +1071,6 @@
DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Connecté à QuickBooks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Veuillez identifier / créer un compte (grand livre) pour le type - {0}
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Comptes Créditeurs
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You haven\,Vous avez \
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Type de Paiement
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,La date de la demi-journée est obligatoire
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Facturation et Statut de Livraison
@@ -1080,7 +1094,7 @@
DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Message de Confirmation
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Client ou Article
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Base de données Clients.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Base de données Clients.
DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Revenu Intermédiaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Ouverture (Cr)
@@ -1089,6 +1103,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Veuillez définir la Société
DocType: Share Balance,Share Balance,Balance des actions
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,ID de clé d'accès AWS
+DocType: Production Plan,Download Required Materials,Télécharger les documents requis
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Loyer mensuel
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Définir comme terminé
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Mnt Facturé
@@ -1102,7 +1117,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},N ° de série requis pour l'article sérialisé {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Sélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Ouverture et fermeture
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Ouverture et fermeture
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Numéro de série par défaut pour les factures
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Créer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Une erreur s'est produite lors du processus de mise à jour
@@ -1120,12 +1135,13 @@
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Paramètres d'autorisation
DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Date/Heure de départ
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Aucun élément à publier
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Veuillez d'abord sélectionner le code d'article
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Coût de la demande de déplacement
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Données de Base
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Modèle d'accueil des nouveaux employés
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Score d'évaluation maximale
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Mettre à jour les Dates de Transation Bancaire
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Mettre à jour les Dates de Transation Bancaire
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Suivi du Temps
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l'avance demandée
@@ -1141,6 +1157,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Par An
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Non admissible à l'admission dans ce programme d'après sa date de naissance
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client.
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxes et Frais de Vente
DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Hauteur (en Mètres)
@@ -1173,7 +1190,6 @@
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectifs des Commerciaux
DocType: GSTR 3B Report,December,décembre
DocType: Work Order Operation,In minutes,En Minutes
-DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Si activé, le système créera le matériau, même si les matières premières sont disponibles."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Voir les citations passées
DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
DocType: Lab Test Template,Compound,Composé
@@ -1195,6 +1211,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Convertir en Groupe
DocType: Activity Cost,Activity Type,Type d'activité
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Pour un fournisseur individuel
+DocType: Workstation,Production Capacity,Capacité de production
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
,Qty To Be Billed,Qté à facturer
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Montant Livré
@@ -1219,6 +1236,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Avec quoi avez vous besoin d'aide ?
DocType: Employee Checkin,Shift Start,Début de quart
+DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Disponibilité des emplacements
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transfert de Matériel
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Numéro du centre de coûts
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Impossible de trouver un chemin pour
@@ -1228,6 +1246,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Horodatage de Publication doit être après {0}
,GST Itemised Purchase Register,Registre d'Achat Détaillé GST
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Applicable si la société est une société à responsabilité limitée
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Les dates prévues et de sortie ne peuvent pas être inférieures à la date du calendrier d'admission
DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reporter
DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Modèle de taxe d'article
DocType: Loan,Total Interest Payable,Total des Intérêts à Payer
@@ -1243,7 +1262,8 @@
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total des Heures Facturées
DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Groupe de postes de règle de tarification
DocType: Travel Itinerary,Travel To,Arrivée
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Master de réévaluation du taux de change.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Master de réévaluation du taux de change.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer la série de numérotation pour l'assistance via Configuration> Série de numérotation
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Montant de la Reprise
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Autoriser l'Utilisateur
DocType: Journal Entry,Bill No,Numéro de Facture
@@ -1264,6 +1284,7 @@
DocType: Sales Invoice,Port Code,Code du port
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Entrepôt de réserve
DocType: Lead,Lead is an Organization,Le prospect est une organisation
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Le montant du retour ne peut pas être supérieur au montant non réclamé
DocType: Guardian Interest,Interest,Intérêt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Prévente
DocType: Instructor Log,Other Details,Autres Détails
@@ -1281,7 +1302,6 @@
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtenir des Fournisseurs
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Actuel
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Le système notifiera d'augmenter ou de diminuer la quantité ou le montant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’est pas lié à l'Article {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Aperçu de la fiche de paie
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Créer une feuille de temps
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Le compte {0} a été entré plusieurs fois
@@ -1295,6 +1315,7 @@
,Absent Student Report,Rapport des Absences
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM d'espacement des cultures
DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programme à échelon unique
+DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Livraison après (jours)
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Ne sélectionner que si vous avez configuré des documents de mapping de trésorerie
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Ligne d'addresse 1 (Origine)
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
@@ -1315,6 +1336,7 @@
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Date d'Expiration de la Garantie
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et Entrepôt
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de Commission (%)
+DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Autoriser l'amortissement mensuel
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Veuillez sélectionner un Programme
DocType: Project,Estimated Cost,Coût Estimé
DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Lien vers les demandes de matériaux
@@ -1324,7 +1346,7 @@
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Écriture de Carte de Crédit
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Factures pour les clients.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,En Valeur
-DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Options d'amortissement
+DocType: Asset Category,Depreciation Options,Options d'amortissement
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,La localisation ou l'employé sont requis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Créer un employé
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Heure de publication non valide
@@ -1477,7 +1499,6 @@
to fullfill Sales Order {2}.",L'élément {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être consommé tel quel. Pour remplir la commande client {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Charges d'Entretien de Bureau
,BOM Explorer,Explorateur de nomenclature
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Aller à
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Mettre à jour le prix depuis Shopify dans la liste de prix d'ERPNext
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Configuration du Compte Email
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article
@@ -1490,7 +1511,6 @@
DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Activité de test
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Compte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantité d'échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Liste des Prix non sélectionnée
DocType: Employee,Family Background,Antécédents Familiaux
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Envoyer un Email
DocType: Quality Goal,Weekday,Jour de la semaine
@@ -1506,12 +1526,12 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,N°
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Articles avec poids supérieur seront affichés en haut
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Tests de laboratoire et signes vitaux
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Les numéros de série suivants ont été créés: <br><br> {0}
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail de la Réconciliation Bancaire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne #{0} : L’Article {1} doit être soumis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Aucun employé trouvé
-DocType: Supplier Quotation,Stopped,Arrêté
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si sous-traité à un fournisseur
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
+DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Restreindre la demande de congé antidaté
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Mise à jour du projet.
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tout Contact Client
DocType: Location,Tree Details,Détails de l’Arbre
@@ -1525,7 +1545,6 @@
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montant Minimum de Facturation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Le programme {0} n'existe pas.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Téléchargez votre en-tête de lettre (Compatible web en 900px par 100px)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
@@ -1535,7 +1554,7 @@
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Outil d’Inscription au Programme
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,Enregistrements Formulaire-C
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,Enregistrements Formulaire-C
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Les actions existent déjà
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Clients et Fournisseurs
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Paramètres pour le Compte Rendu par Email
@@ -1549,7 +1568,6 @@
DocType: Share Transfer,To Shareholder,A l'actionnaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pour la Facture {1} du {2}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Etat (Origine)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Configurer l'Institution
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Allocation des congés en cours...
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numéro de Véhicule/Bus
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Créer un nouveau contact
@@ -1563,6 +1581,7 @@
DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Article de prix de la chambre d'hôtel
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nom de l'échelon
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Entrez l'âge de la retraite en années
+DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
DocType: Crop,Target Warehouse,Entrepôt Cible
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Détails de la paie de l'employé
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Veuillez sélectionner un entrepôt
@@ -1583,7 +1602,6 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré ."
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,UDM d'Intervalle
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Re-sélectionner, si l'adresse choisie est éditée après l'enregistrement"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Qté réservée aux sous-traitants: quantité de matières premières permettant de fabriquer des articles sous-traités.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
DocType: Item,Hub Publishing Details,Détails Publiés sur le Hub
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Ouverture'
@@ -1604,7 +1622,7 @@
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenu de l'engrais
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Recherche & Développement
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Montant à Facturer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Basé sur les conditions de paiement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Basé sur les conditions de paiement
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Paramètres ERPNext
DocType: Company,Registration Details,Informations Légales
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Impossible de définir le contrat de service {0}.
@@ -1616,9 +1634,12 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus d’Achat doit être égal au Total des Taxes et Frais
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si activé, le système créera la commande de travail pour les articles éclatés par rapport à laquelle la nomenclature est disponible."
DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Valeurs désynchronisées
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Valeur de différence
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numéros Demandés
DocType: Volunteer,Evening,Soir
DocType: Quiz,Quiz Configuration,Configuration du quiz
+DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Éviter le contrôle de limite de crédit à la commande client
DocType: Vital Signs,Normal,Ordinaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Activation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier"
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Détails du Stock
@@ -1659,13 +1680,15 @@
DocType: Examination Result,Examination Result,Résultat d'Examen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Reçu d’Achat
,Received Items To Be Billed,Articles Reçus à Facturer
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Veuillez définir l'UdM par défaut dans les paramètres de stock
DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensions comptables
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Matières premières sous-traitées à transférer
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Données de base des Taux de Change
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Données de base des Taux de Change
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Écart cible du commercial basé sur le groupe de postes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de la Référence doit être parmi {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtrer les totaux pour les qtés égales à zéro
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de matériaux pour les sous-ensembles
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Veuillez définir le filtre en fonction de l'article ou de l'entrepôt en raison d'une grande quantité d'entrées.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Aucun article disponible pour le transfert
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nom de l'activité
@@ -1688,7 +1711,6 @@
DocType: Service Day,Service Day,Jour de service
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Résumé du projet pour {0}
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Impossible de mettre à jour l'activité à distance
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Le numéro de série est obligatoire pour l'article {0}
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,De la date et de la date correspondent à un exercice différent
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Le patient {0} n'a pas de référence client pour facturer
@@ -1724,12 +1746,13 @@
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Avance sur Facture d’Achat
DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Chaque enregistrement valide et check-out
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Définir le budget pour un exercice.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Définir le budget pour un exercice.
DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Compte ERPNext
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Indiquez l'année universitaire et définissez la date de début et de fin.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Mesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé avec les requêtes de matériel
DocType: Employee,Permanent Address Is,L’Adresse Permanente Est
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Entrez le fournisseur
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis ?
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Le praticien de la santé {0} n'est pas disponible le {1}
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modèle de termes de paiement
@@ -1791,6 +1814,7 @@
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Une question doit avoir plus d'une option
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Variance
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Détail de la promotion des employés
+DocType: Delivery Trip,Driver Email,Courriel du conducteur
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total des Messages
DocType: Share Balance,Purchased,Acheté
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Renommez la valeur de l'attribut dans l'attribut de l'article.
@@ -1810,7 +1834,6 @@
DocType: Quiz Result,Quiz Result,Résultat du quiz
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Le nombre total de congés alloués est obligatoire pour le type de congé {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,Mètre
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'Électricité
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La date et l'heure du test de laboratoire ne peuvent pas être avant la date et l'heure de collecte
DocType: Subscription Plan,Cost,Coût
@@ -1831,16 +1854,18 @@
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir Acomptes Payés
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Créer un Nouveau Lot Automatiquement
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Utilisateur qui sera utilisé pour créer des clients, des articles et des commandes clients. Cet utilisateur doit avoir les autorisations appropriées."
+DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Activer la comptabilité des immobilisations en cours
+DocType: POS Field,POS Field,Champ POS
DocType: Supplier,Represents Company,Représente la société
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Faire
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Date de Début de l'Admission
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant Total En Toutes Lettres
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Nouvel employé
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Type de Commande doit être l'un des {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,Date du Prochain Contact
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Rappel de Rendez-Vous
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Pour l'opération {0}: la quantité ({1}) ne peut pas être supérieure à la quantité en attente ({2})
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nom du Lot d'Étudiants
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Liste de Vacances
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importer des articles et des UOM
@@ -1862,6 +1887,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered","La commande client {0} a une réservation pour l'article {1}, vous ne pouvez livrer que {1} réservé contre {0}. Le numéro de série {2} ne peut pas être délivré"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Article {0}: {1} quantité produite.
DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adresse de Facturation GSTIN
DocType: Homepage,Hero Section Based On,Section de héros basée sur
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Exonération totale éligible pour l'allocation logement (HRA)
@@ -1922,6 +1948,7 @@
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Paiement de la Facture de Vente
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nom du modèle d'inspection de la qualité
DocType: Project,First Email,Premier Email
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,La date de libération doit être supérieure ou égale à la date d'adhésion
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rôle d'approbateur de budget exceptionnel
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Une fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée"
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
@@ -1931,10 +1958,12 @@
DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Montant de fidélité
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Détail du transfert des employés
DocType: Serial No,Creation Document No,N° du Document de Création
+DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Autres Paramètres
DocType: Location,Location Details,Détails de l'emplacement
DocType: Share Transfer,Issue,Ticket
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Dossiers
DocType: Asset,Scrapped,Mis au Rebut
+DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agents
DocType: Item,Item Defaults,Paramètres par défaut de l'article
DocType: Cashier Closing,Returns,Retours
DocType: Job Card,WIP Warehouse,Entrepôt (Travaux en Cours)
@@ -1949,6 +1978,7 @@
DocType: Student,A-,A-
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Type de transfert
DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Quantité et montant
+DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,URL de redirection réussie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Frais de Vente
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnostique
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Achat Standard
@@ -1958,6 +1988,7 @@
DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Qté de l'ordre de travail
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centre de Coût Vendeur par Défaut
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Rem
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},L'emplacement cible ou l'employé est requis lors de la réception de l'élément {0}
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Matériel transféré pour sous-traitance
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Date du bon de commande
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Articles de commandes d'achat en retard
@@ -1985,7 +2016,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Âge Moyen
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Date du Gel des Présences
DocType: Payment Request,Inward,Vers l'intérieur
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Valeurs par défaut de la dimension
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Âge Minimum du Prospect (Jours)
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Date d'utilisation disponible
@@ -1999,7 +2029,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Réconcilier ce compte
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,La remise maximale pour l'article {0} est {1}%
DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Joindre un fichier de plan comptable personnalisé
-DocType: Asset Movement,From Employee,De l'Employé
+DocType: Asset Movement Item,From Employee,De l'Employé
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importation de services
DocType: Driver,Cellphone Number,Numéro de téléphone portable
DocType: Project,Monitor Progress,Suivre l'avancement
@@ -2070,10 +2100,9 @@
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Fournisseur Shopify
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Articles de la facture de paiement
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Détails des employés
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Traitement des fichiers XML
DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Les champs seront copiés uniquement au moment de la création.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Ligne {0}: l'élément d'actif est requis pour l'élément {1}.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Date de Début Réelle"" ne peut être postérieure à ""Date de Fin Réelle"""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Gestion
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Montrer {0}
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Paramètres du Payeur
@@ -2090,6 +2119,7 @@
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',La date de début est supérieure à la date de fin dans la tâche '{0}'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Retour / Note de Débit
DocType: Price List Country,Price List Country,Pays de la Liste des Prix
+DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Pour en savoir plus sur la quantité projetée, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">cliquez ici</a> ."
DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Entrepôt d'origine
DocType: Tally Migration,UOMs,UDMs
DocType: Account Subtype,Account Subtype,Sous-type de compte
@@ -2103,7 +2133,7 @@
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Time In Mins
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Informations concernant les bourses.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERPNext avec vos comptes bancaires. Ça ne peut pas être défait. Êtes-vous sûr ?
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Termes et conditions du contrat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Vous ne pouvez pas redémarrer un abonnement qui n'est pas annulé.
DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
@@ -2125,6 +2155,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ligne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour d’Achat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client sélectionné.
,Purchase Order Items To Be Billed,Articles à Facturer du Bon de Commande
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Ligne {1}: la série de dénomination des actifs est obligatoire pour la création automatique de l'élément {0}
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Détails d'inscription
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise.
DocType: Customer Group,Credit Limits,Limites de crédit
@@ -2171,7 +2202,6 @@
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Utilisateur chargé des réservations d'hôtel
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Définir le statut
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Veuillez d’abord sélectionner un préfixe
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Définissez la série de noms pour {0} via Configuration> Paramètres> Série de noms.
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Délai d'exécution
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Près de toi
DocType: Student,O-,O-
@@ -2203,6 +2233,7 @@
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire Brut
DocType: Item,Is Item from Hub,Est un article sur le Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Obtenir des articles des services de santé
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Quantité finie
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividendes Payés
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Livre des Comptes
@@ -2218,8 +2249,7 @@
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles Fournis
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Veuillez définir un menu actif pour le restaurant {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Taux de commission%
-DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Cet entrepôt sera utilisé pour créer des commandes de vente. L'entrepôt de secours est "Magasins".
-DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Quantité À Produire
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Quantité À Produire
DocType: Email Digest,New Income,Nouveaux Revenus
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Ouvrir le fil
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le même taux durant le cycle d'achat
@@ -2235,7 +2265,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
DocType: Patient Appointment,More Info,Plus d'infos
DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Actions de la Fiche d'Évaluation
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Master en Sciences Informatiques
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Fournisseur {0} introuvable dans {1}
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Entrepôt Rejeté
DocType: GL Entry,Against Voucher,Pour le Bon
@@ -2247,6 +2276,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Cible ({})
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Résumé des Comptes Créditeurs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,La valeur du stock ({0}) et le solde du compte ({1}) ne sont pas synchronisés pour le compte {2} et ses entrepôts liés.
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenir les Factures Impayées
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Commande Client {0} invalide
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis
@@ -2287,14 +2317,13 @@
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agriculture
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Créer une commande client
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Ecriture comptable pour l'actif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} n'est pas un nœud de groupe. Veuillez sélectionner un nœud de groupe comme centre de coûts parent
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Bloquer la facture
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Quantité à faire
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Données de Base
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Coût de réparation
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Vos Produits ou Services
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,À l'étude
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Échec de la connexion
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Actif {0} créé
DocType: Coupon Code,Promotional,Promotionnel
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Articles de Test Spécial
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Vous devez être un utilisateur avec des rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
@@ -2303,7 +2332,6 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,La struture salariale qui vous a été assignée ne vous permet pas de demander des avantages sociaux
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM (Liste de Matériaux)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Duplicate entry in Manufacturers table,Dupliquer une entrée dans la table Fabricants
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Il s’agit d’un groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Fusionner
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Bon de Commande
@@ -2315,6 +2343,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Aucune structure de salaire attribuée à l'employé {0} à la date donnée {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Règle d'expédition non applicable pour le pays {0}
+DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Importer des factures
DocType: Item,Foreign Trade Details,Détails du Commerce Extérieur
,Assessment Plan Status,Statut du Plan d'Évaluation
DocType: Email Digest,Annual Income,Revenu Annuel
@@ -2333,8 +2362,6 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Type de document
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Nombre d'intervalles de facturation
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
- to cancel this document","Supprimez l'employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Rendez-vous et consultations patients
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Valeur manquante
DocType: Employee,Department and Grade,Département et échelon
@@ -2356,6 +2383,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Les jours de la demande de congé compensatoire ne sont pas dans des vacances valides
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Veuillez saisir un <b>compte d'écart</b> ou définir un <b>compte d'ajustement de stock</b> par défaut pour la société {0}
DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d'Articles du Site Web
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Devise Société)
DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Rappel
@@ -2375,6 +2403,7 @@
DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribution Cible
DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalisation de l'évaluation provisoire
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Parties importatrices et adresses
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Facteur de conversion UdM ({0} -> {1}) introuvable pour l'article: {2}
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,N° de Compte Bancaire
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Numéro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
@@ -2384,6 +2413,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Créer un bon de commande
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lecture 8
DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Note de décharge
+DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Nombre de rendez-vous simultanés
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Commencer
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Calcul des Frais et Taxes
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Comptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
@@ -2392,7 +2422,7 @@
DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Message d'Inscription
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Matériel
DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosage de la prescription
-DocType: Contract,HR Manager,Responsable RH
+DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Responsable RH
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Veuillez sélectionner une Société
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Congé de Privilège
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la Facture du Fournisseur
@@ -2464,6 +2494,8 @@
DocType: Quotation,Shopping Cart,Panier
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Moy Quotidienne Sortante
DocType: POS Profile,Campaign,Campagne
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
+ auto generated for Asset {1}","{0} sera annulé automatiquement lors de l'annulation de l'élément, car il a été \ généré automatiquement pour l'élément {1}"
DocType: Supplier,Name and Type,Nom et Type
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Article rapporté
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
@@ -2472,7 +2504,6 @@
DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Prestations sociales max (montant)
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Ajouter des notes
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à Contacter
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Aucune donnée pour cette période
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Date de Fin du Cours
DocType: Holiday List,Holidays,Jours Fériés
@@ -2492,6 +2523,7 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","L’accès au portail est désactivé pour les Appels d’Offres. Pour plus d’informations, vérifiez les paramètres du portail."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Montant d'Achat
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,La société de l'actif {0} et le document d'achat {1} ne correspondent pas.
DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Modes de paiement
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adresse de Livraison
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Plan Comptable
@@ -2549,7 +2581,7 @@
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Approbateur de congés obligatoire dans une demande de congé
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",Profil de l’Emploi. qualifications requises ect...
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du Compte
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Règle de Taxation pour les transactions.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Règle de Taxation pour les transactions.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type de document à renommer.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Résoudre l'erreur et télécharger à nouveau.
DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Sur indemnité de transfert (%)
@@ -2609,7 +2641,7 @@
DocType: Item,Item Attribute,Attribut de l'Article
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Gouvernement
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Note de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
-DocType: Asset Movement,Source Location,Localisation source
+DocType: Asset Movement Item,Source Location,Localisation source
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Nom de l'Institut
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Veuillez entrer le Montant de remboursement
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Seuil des heures de travail pour absent
@@ -2660,13 +2692,13 @@
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Montant Net
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée"
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,N° de Détail LDM
-DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Frais Supplémentaires
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Champ du lien du résultat
DocType: Supplier,PAN,Numéro de compte permanent (PAN)
DocType: Employee Checkin,Log Type,Type de journal
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Fiche d'Évaluation des Fournisseurs
DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Date et heure du résultat
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,De l'employé est requis lors de la réception de l'actif {0} vers un emplacement cible
,Support Hour Distribution,Répartition des Heures de Support
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visite d'Entretien
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Prêt proche
@@ -2701,11 +2733,9 @@
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Données de Webhook non vérifiées
DocType: Water Analysis,Container,Récipient
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,Veuillez indiquer un numéro GSTIN valide dans l'adresse de la société.
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Les champs suivants sont obligatoires pour créer une adresse:
DocType: Item Alternative,Two-way,A double-sens
-DocType: Item,Manufacturers,Les fabricants
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Erreur lors du traitement de la comptabilisation différée pour {0}
,Employee Billing Summary,Récapitulatif de facturation des employés
DocType: Project,Day to Send,Jour d'envoi
@@ -2718,7 +2748,6 @@
DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Création d'un contrat de niveau de service
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
DocType: Quiz,Passing Score,Note de passage
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Boîte
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
DocType: Budget,Monthly Distribution,Répartition Mensuelle
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
@@ -2773,6 +2802,7 @@
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Demandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Vous aide à garder une trace des contrats en fonction du fournisseur, client et employé"
DocType: Company,Discount Received Account,Compte d'escompte reçu
+DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Activer la planification des rendez-vous
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Section d'impression
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Coût estimé par poste
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
@@ -2785,7 +2815,7 @@
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Adresse principale et coordonnées du contact
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Renvoyer Email de Paiement
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nouvelle tâche
-DocType: Clinical Procedure,Appointment,Rendez-Vous
+DocType: Appointment,Appointment,Rendez-Vous
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Autres Rapports
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Veuillez sélectionner au moins un domaine.
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche Dépendante
@@ -2830,7 +2860,7 @@
DocType: Customer,Customer POS Id,ID PDV du Client
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Étudiant avec le courrier électronique {0} n'existe pas
DocType: Account,Account Name,Nom du Compte
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Appliquer une réduction sur le taux
DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Compte de débiteurs
@@ -2841,6 +2871,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nom du paiement
DocType: Share Balance,To No,Au N.
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Au moins un actif doit être sélectionné.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Toutes les tâches obligatoires pour la création d'employés n'ont pas encore été effectuées.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} est annulé ou arrêté
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlleur du Crédit
@@ -2905,7 +2936,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Variation Nette des Comptes Créditeurs
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),La limite de crédit a été dépassée pour le client {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
,Billed Qty,Quantité facturée
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Tarification
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Périphérique d'assistance (identifiant d'étiquette biométrique / RF)
@@ -2933,7 +2964,6 @@
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",Ne peut pas assurer la livraison par numéro de série car \ Item {0} est ajouté avec et sans la livraison par numéro de série
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Délier Paiement à l'Annulation de la Facture
-DocType: Bank Reconciliation,From Date,A partir du
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Postes de commande à recevoir ou à facturer
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Non Présenté
@@ -2964,7 +2994,6 @@
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Étudier au même Institut
DocType: Leave Type,Earned Leave,Congés acquis
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Compte de taxe non spécifié pour Shopify Tax {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Les numéros de série suivants ont été créés: <br> {0}
DocType: Employee,Salary Details,Détails du salaire
DocType: Territory,Territory Manager,Responsable Régional
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),À l'Entrepôt (Facultatif)
@@ -2976,6 +3005,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Livraison
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Voir Panier
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existant {0}
DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Décalage début effectif
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Les données du carnet de jour sont-elles importées?
,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Postes de commande à recevoir ou à facturer1
@@ -2985,6 +3015,7 @@
DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Paiements bancaires
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Impossible de créer des critères standard. Veuillez renommer les critères
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner ""UDM de Poids"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Pour mois
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
DocType: Hub User,Hub Password,Mot de passe Hub
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Groupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
@@ -3002,6 +3033,7 @@
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total des Congés Attribués
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Veuillez entrer des Dates de Début et de Fin d’Exercice Comptable valides
DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de Départ à la Retraite
+apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Valeur d'actif
DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenir Modèle
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Liste de sélection
,Sales Person Commission Summary,Récapitulatif de la commission des ventes
@@ -3030,11 +3062,13 @@
DocType: Homepage,Products,Produits
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Obtenir les factures en fonction des filtres
DocType: Announcement,Instructor,Instructeur
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},La quantité à fabriquer ne peut pas être nulle pour l'opération {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Sélectionnez l'Article (facultatif)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Le programme de fidélité n'est pas valable pour la société sélectionnée
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Groupe Étudiant Calendrier des Honoraires
DocType: Student,AB+,AB+
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Définissez les codes promo.
DocType: Products Settings,Hide Variants,Masquer les variantes
DocType: Lead,Next Contact By,Contact Suivant Par
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Demande de congé compensatoire
@@ -3044,7 +3078,6 @@
DocType: Blanket Order,Order Type,Type de Commande
,Item-wise Sales Register,Registre des Ventes par Article
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montant d'Achat Brut
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Balances d'Ouverture
DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'Amortissement
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Cible Totale
@@ -3073,6 +3106,7 @@
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Employés HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser Encaissé ?
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>De la date</b> est un filtre obligatoire.
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Charges Annuelles
DocType: Item,Variants,Variantes
DocType: SMS Center,Send To,Envoyer À
@@ -3104,7 +3138,7 @@
DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Sortie JSON
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Veuillez entrer
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Journal de maintenance
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Le montant de la réduction ne peut pas être supérieur à 100%
DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-YYYY.-
@@ -3116,7 +3150,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimension de comptabilité <b>{0}</b> est requise pour le compte 'Bénéfices et pertes' {1}.
DocType: Communication Medium,Voice,Voix
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,LDM {0} doit être soumise
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Gestion des actions
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Gestion des actions
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'Autorisation
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour l’Article rejeté {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Entrées de stock reçues
@@ -3134,7 +3168,6 @@
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
-DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Désactiver la comptabilité CWIP
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Sur
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Grouper les articles au moment de la vente.
DocType: Products Settings,Product Page,Page produit
@@ -3142,7 +3175,6 @@
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Quantité Réelle
DocType: Sales Invoice Item,References,Références
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Les numéros de série {0} n'appartiennent pas au lieu {1}
DocType: Item,Barcodes,Codes-barres
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Noeud du Hub
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
@@ -3170,6 +3202,7 @@
DocType: Production Plan,Material Requests,Les Demandes de Matériel
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Date d'Émission
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Coût de l'Activité
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Présence non marquée pendant des jours
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Détails de la Feuille de Temps
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qté Consommée
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Télécommunications
@@ -3186,7 +3219,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Entrepôt de Livraison
DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Fréquence d'acquisition des congés
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Arbre des Centres de Coûts financiers.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Arbre des Centres de Coûts financiers.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Sous type
DocType: Serial No,Delivery Document No,Numéro de Document de Livraison
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Assurer une livraison basée sur le numéro de série produit
@@ -3195,7 +3228,6 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Ajouter à l'article en vedette
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
DocType: Serial No,Creation Date,Date de Création
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},La localisation cible est requise pour l'actif {0}
DocType: GSTR 3B Report,November,novembre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si ""Applicable pour"" est sélectionné comme {0}"
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Date de la Demande de Matériel
@@ -3227,10 +3259,12 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Le numéro de série {0} a déjà été renvoyé
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de Biens ou Services.
DocType: Budget,Fiscal Year,Exercice Fiscal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Seuls les utilisateurs avec le rôle {0} peuvent créer des demandes de congé antidatées
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Prévu
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Un {0} existe entre {1} et {2} (
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prix du Carburant
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Inclure l'article dans la fabrication
+DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Création automatique d'actifs à l'achat
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Couverture
DocType: Budget,Budget,Budget
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Définir comme ouvert
@@ -3253,7 +3287,6 @@
,Amount to Deliver,Nombre à Livrer
DocType: Asset,Insurance Start Date,Date de début de l'assurance
DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Avantages sociaux variables
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Le même objet a été saisi à plusieurs reprises. {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Il y a eu des erreurs.
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Code PIN
@@ -3284,6 +3317,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Aucune fiche de paie ne peut être soumise pour les critères sélectionnés ci-dessus OU la fiche de paie est déjà soumise
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Droits de Douane et Taxes
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Paramètres des Projets
+DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,N ° de lot!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Veuillez entrer la date de Référence
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Table pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
@@ -3355,19 +3389,21 @@
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,En-tête mappé
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Date de la Lettre de Démission
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
+DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Cet entrepôt sera utilisé pour créer des commandes client. L'entrepôt de secours est "Stores".
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,S'il vous plaît entrer le compte de différence
DocType: Inpatient Record,Discharge,Décharge
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Créer une grille tarifaire
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Revenus de Clients Récurrents
DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Limon argileux fin
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de dénomination de l'instructeur dans Éducation> Paramètres de l'éducation
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Entrez 0 pour renoncer à la limite
DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Articles mappés
DocType: Amazon MWS Settings,IT,IL
DocType: Chapter,Chapter,Chapitre
+DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
+This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Laissez vide pour la maison. Ceci est relatif à l'URL du site, par exemple "about" redirigera vers "https://yoursitename.com/about""
,Fixed Asset Register,Registre des immobilisations
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Paire
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Le compte par défaut sera automatiquement mis à jour dans la facture de point de vente lorsque ce mode est sélectionné.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Calendrier d'Amortissement
@@ -3379,7 +3415,7 @@
DocType: Item,Has Batch No,A un Numéro de Lot
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Facturation Annuelle : {0}
DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Détail du Webhook Shopify
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Taxe sur les Biens et Services (GST India)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Taxe sur les Biens et Services (GST India)
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numéro de Page d'Accise
DocType: Asset,Purchase Date,Date d'Achat
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Impossible de générer le Secret
@@ -3390,6 +3426,8 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Exporter des factures électroniques
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de la Société {0}
,Maintenance Schedules,Échéanciers d'Entretien
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
+ Please create or link {1} Assets with respective document.",Il n'y a pas suffisamment de ressources créées ou liées à {0}. \ Veuillez créer ou lier {1} les actifs avec le document respectif.
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Appliquer la règle sur la marque
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Impossible de fermer la tâche {0} car sa tâche dépendante {1} n'est pas fermée.
@@ -3424,6 +3462,7 @@
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Obligations
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Débiteurs
DocType: Quality Goal,Objectives,Objectifs
+DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Rôle autorisé à créer une demande de congé antidatée
DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Préférence pour le repas
,Supplier-Wise Sales Analytics,Analyse des Ventes par Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Le nombre d'intervalles de facturation ne peut pas être inférieur à 1
@@ -3435,7 +3474,7 @@
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer les Charges sur la Base de
DocType: Projects Settings,Timesheets,Feuilles de Temps
DocType: HR Settings,HR Settings,Paramètres RH
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Maîtres Comptables
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Maîtres Comptables
DocType: Salary Slip,net pay info,Info de salaire net
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Montant CESS
DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Activer la synchronisation
@@ -3454,7 +3493,6 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",La prestation sociale maximum de l'employé {0} dépasse {1} par la somme {2} du montant précédemment réclamé
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Quantité transférée
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Autoriser la Liste de Blocage des Congés
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registre médical du patient
@@ -3485,6 +3523,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est désormais l’Exercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Notes de Frais
DocType: Issue,Support,Support
+DocType: Appointment,Scheduled Time,Heure prévue
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Montant total de l'exonération
DocType: Content Question,Question Link,Lien de question
,BOM Search,Recherche LDM
@@ -3498,7 +3537,6 @@
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Veuillez spécifier la devise de la Société
DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Configurer {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
@@ -3506,6 +3544,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Créer des entrées de paiement
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Est un fournisseur interne
DocType: Employee,Create User Permission,Créer une autorisation utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,La date de début {0} de la tâche ne peut pas être postérieure à la date de fin du projet.
DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Requête d'avantages sociaux
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Rappeler Avant
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
@@ -3531,6 +3570,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,Utilisateur Désactivé
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Devis
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Impossible de lier une Réponse à Appel d'Offres reçue à Aucun Devis
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Veuillez créer les <b>paramètres DATEV</b> pour l'entreprise <b>{}</b> .
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction Totale
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Sélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte
DocType: BOM,Transfer Material Against,Transférer du matériel contre
@@ -3543,6 +3583,7 @@
DocType: Quality Action,Resolutions,Les résolutions
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,L'article {0} a déjà été retourné
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Filtre de dimension
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adresse du Client / Prospect
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuration de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Limite de crédit client
@@ -3598,6 +3639,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Le compte bancaire '{0}' a été synchronisé
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Compte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
DocType: Bank,Bank Name,Nom de la Banque
+DocType: DATEV Settings,Consultant ID,ID du consultant
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Laissez le champ vide pour passer des commandes pour tous les fournisseurs
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Article de charge de la visite aux patients hospitalisés
DocType: Vital Signs,Fluid,Fluide
@@ -3608,7 +3650,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Paramètres de Variante d'Article
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Sélectionner la Société ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Article {0}: {1} quantité produite,"
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Bimensuel
DocType: Currency Exchange,From Currency,De la Devise
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Poids (En Kilogramme)
@@ -3632,6 +3673,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Pas de mise à jour supplémentaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
+DocType: Appointment,Phone Number,Numéro de téléphone
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Cela couvre toutes les fiches d'Évaluation liées à cette Configuration
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Le sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banque
@@ -3642,11 +3684,11 @@
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Détails d'achat, de réapprovisionnement"
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Activer les filtres de champ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Code article> Groupe d'articles> Marque
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Un ""article fourni par un client"" ne peut pas être également un article d'achat"
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Quantité Commandée
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Construire des outils pour les constructeurs"""
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalles de l'Échelle de Notation
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Non valide {0}! La validation du chiffre de contrôle a échoué.
DocType: Item Default,Purchase Defaults,Valeurs par défaut pour les achats
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Impossible de créer une note de crédit automatiquement, décochez la case "Emettre une note de crédit" et soumettez à nouveau"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Ajouté aux articles en vedette
@@ -3654,7 +3696,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1} : L’Écriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
DocType: Fee Schedule,In Process,En Cours
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise par Article
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Arbre des comptes financiers.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Arbre des comptes financiers.
DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapping des Flux de Trésorerie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} pour la Commande Client {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Actif Immobilisé
@@ -3673,7 +3715,6 @@
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Compte Débiteur
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,La date de début de validité doit être inférieure à la date de mise en service valide.
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Date d'évaluation
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} est déjà {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Solde du Stock
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,De la Commande Client au Paiement
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,PDG
@@ -3687,7 +3728,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Veuillez sélectionner un compte correct
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Attribution de la structure salariale
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,UDM de Poids
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Liste des actionnaires disponibles avec numéros de folio
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Liste des actionnaires disponibles avec numéros de folio
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Grille des Salaires des Employés
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Afficher les attributs de variante
DocType: Student,Blood Group,Groupe Sanguin
@@ -3701,8 +3742,8 @@
DocType: Fiscal Year,Companies,Sociétés
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Paramétrage de la Notation
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Électronique
+DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Consommation de matières premières
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Débit ({0})
-DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Autoriser le même élément plusieurs fois
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Créer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Temps Plein
DocType: Payroll Entry,Employees,Employés
@@ -3712,6 +3753,7 @@
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
DocType: Student,Guardians,Tuteurs
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Confirmation de paiement
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ligne # {0}: la date de début et de fin du service est requise pour la comptabilité différée
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Catégorie GST non prise en charge pour la génération e-Way Bill JSON
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Les Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
DocType: Material Request Item,Received Quantity,Quantité reçue
@@ -3729,7 +3771,6 @@
DocType: Job Applicant,Job Opening,Offre d’Emploi
DocType: Employee,Default Shift,Décalage par défaut
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Réconciliation des Paiements
-apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Veuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Technologie
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Total des Impayés : {0}
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Opération de LDM du Site Internet
@@ -3750,6 +3791,7 @@
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Date de fin du prêt
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) pour {0}
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},L'employé est requis lors de l'émission de l'actif {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Le compte À Créditer doit être un compte Créditeur
DocType: Loan,Total Amount Paid,Montant total payé
DocType: Asset,Insurance End Date,Date de fin de l'assurance
@@ -3825,6 +3867,7 @@
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Structure d'Honoraires
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Montant des Coûts
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Frais de Dossier
+DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Contre une ordonnance générale
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Soumettre la Fiche de Paie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,En attente
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Une qustion doit avoir au moins une des options correctes
@@ -3862,6 +3905,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Consommation de matériel
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Définir comme Fermé
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Aucun Article avec le Code Barre {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,L'ajustement de la valeur de l'actif ne peut pas être enregistré avant la date d'achat de l'actif <b>{0}</b> .
DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Nécessite la Valeur du Résultat
DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Règles de tarification
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
@@ -3874,6 +3918,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Basé Sur le Vieillissement
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Rendez-Vous Annulé
DocType: Item,End of Life,Fin de Vie
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
+ Please enter location where Asset {0} has to be transferred",Le transfert ne peut pas être effectué vers un employé. \ Veuillez saisir l'emplacement où l'actif {0} doit être transféré
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Déplacement
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Inclure tout le groupe d'évaluation
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Aucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
@@ -3881,6 +3927,7 @@
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,N° de Portable du Client
DocType: Leave Type,Calculated in days,Calculé en jours
DocType: Call Log,Received By,Reçu par
+DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Durée du rendez-vous (en minutes)
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Détails du Modèle de Mapping des Flux de Trésorerie
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Gestion des prêts
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
@@ -3916,6 +3963,8 @@
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,N° du Reçu d'Achat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Arrhes
DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Numéro de facture d'expédition
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
+ cancelled manually to cancel this asset.",L'actif possède plusieurs entrées de mouvement d'actif qui doivent être \ annulées manuellement pour annuler cet actif.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Traçabilité
DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Actions réalisées
@@ -3953,6 +4002,8 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Pipeline de Ventes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Requis Pour
+DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Si coché, masque et désactive le champ Total arrondi dans les fiches de salaire"
+DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Il s'agit du décalage par défaut (jours) pour la date de livraison dans les commandes client. La compensation de repli est de 7 jours à compter de la date de passation de la commande.
DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Veuillez sélectionnez une LDM pour l’Article à la Ligne {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Vérifier les mises à jour des abonnements
@@ -3962,6 +4013,7 @@
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Limon sableux
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Activité LMS des étudiants
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Numéros de série créés
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Applicable aux Utilisateurs
DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.AAAA.-
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Définir le projet et toutes les tâches sur le statut {0}?
@@ -3998,7 +4050,6 @@
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Aucun Devis
DocType: Support Search Source,Post Title Key,Clé du titre du message
DocType: Issue,Issue Split From,Problème divisé de
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Pour carte de travail
DocType: Warranty Claim,Raised By,Créé par
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Les prescriptions
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Paiement
@@ -4040,9 +4091,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Mettre à jour le numéro de compte / nom
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Affecter la structure salariale
DocType: Support Settings,Response Key List,Liste des clés de réponse
-DocType: Job Card,For Quantity,Pour la Quantité
+DocType: Stock Entry,For Quantity,Pour la Quantité
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
-DocType: Support Search Source,API,API
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Champ d'aperçu du résultat
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} éléments trouvés.
DocType: Item Price,Packing Unit,Unité d'emballage
@@ -4065,6 +4115,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,La date de paiement du bonus ne peut pas être une date passée
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Copie de l'invitation / annonce
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Horaire de l'unité de service du praticien
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été facturé.
DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Nom du Transporteur
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valeur Autorisée
DocType: BOM,Show Operations,Afficher Opérations
@@ -4207,9 +4258,10 @@
DocType: Asset,Manual,Manuel
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Les données de base sont-elles traitées?
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Composante Salariale
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Opérations: {1}
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le Symbole Monétaire
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informations sur le donneur
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Cash, Banque, Carte de crédit"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Cash, Banque, Carte de crédit"
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La tension artérielle normale chez un adulte est d'environ 120 mmHg systolique et 80 mmHg diastolique, abrégé "120/80 mmHg""
DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de Crédit
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Code d'article fini
@@ -4226,9 +4278,9 @@
DocType: Travel Request,Travel Type,Type de déplacement
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Production
DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Configurer la Société
,Lab Test Report,Rapport de test de laboratoire
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Demande d'avantages sociaux
+DocType: Appointment,Unverified,Non vérifié
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ligne ({0}): {1} est déjà réduit dans {2}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,La composante salariale supplémentaire existe.
DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Non enregistré
@@ -4239,17 +4291,17 @@
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nom du Client / Prospect
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Date de Compensation non indiquée
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Paliers de salaire imposables
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Production
+DocType: Job Card,Production,Production
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN invalide! L'entrée que vous avez entrée ne correspond pas au format de GSTIN.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Valeur du compte
DocType: Guardian,Occupation,Occupation
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Pour que la quantité doit être inférieure à la quantité {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Montant maximum des prestations sociales (annuel)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Taux de TDS%
DocType: Crop,Planting Area,Zone de plantation
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Total (Qté)
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qté Installée
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Vous avez ajouté
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},L'élément {0} n'appartient pas à l'emplacement {1}
,Product Bundle Balance,Balance de produit
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Type Parent
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Taxe centrale
@@ -4258,10 +4310,13 @@
DocType: Salary Structure,Total Earning,Total Revenus
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
DocType: Products Settings,Products per Page,Produits par page
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Quantité à fabriquer
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux Sortant
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ou
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Date de facturation
+DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Importer la facture fournisseur
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
+DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Fichier zip
DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la Facturation
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Signaler un Problème
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
@@ -4277,7 +4332,7 @@
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Fiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Prix d'achat
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ligne {0}: entrez la localisation de l'actif {1}
-DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Présence marquée
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Présence marquée
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.AAAA.-
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,À propos de l'entreprise
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc..."
@@ -4287,7 +4342,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Aucun gain ou perte dans le taux de change
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Sélectionner les Employés
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Série des factures de vente
-DocType: Bank Reconciliation,To Date,Jusqu'au
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Ventes Potentielles
DocType: Complaint,Complaints,Plaintes
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Déclaration d'exemption de taxe
@@ -4309,11 +4363,13 @@
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Journal de temps de la carte de travail
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la règle de tarification sélectionnée est définie pour le «Prix Unitaire», elle écrase la liste de prix. Le prix unitaire de la règle de tarification est le prix unitaire final, donc aucune autre réduction supplémentaire ne doit être appliquée. Par conséquent, dans les transactions telles que la commande client, la commande d'achat, etc., elle sera récupérée dans le champ ""Prix Unitaire"", plutôt que dans le champ ""Tarif de la liste de prix""."
DocType: Journal Entry,Paid Loan,Prêt payé
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Quantité réservée pour la sous-traitance: quantité de matières premières pour fabriquer des articles sous-traités.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Date d'échéance de référence
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Réf SQ
DocType: Issue,Resolution By,Résolution de
DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Applicable après (jours ouvrés)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,La date d'adhésion ne peut pas être supérieure à la date de départ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Le reçu doit être soumis
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qté Reçue
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N° de Série / Lot
@@ -4344,8 +4400,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Arriéré
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Montant d'Amortissement au cours de la période
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Est un avoir (note de crédit)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Démarrer le travail
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Le numéro de série est requis pour l'actif {0}
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Allouer des feuilles
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Un Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Prix ou remise de produit
@@ -4372,7 +4426,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","Le Stockage Local est plein, sauvegarde impossible"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Date de réclamation
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Capacité de la Salle
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Le champ Compte d'actif ne peut pas être vide
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},L'enregistrement existe déjà pour l'article {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Réf
@@ -4388,6 +4441,7 @@
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Cacher le N° de TVA du Client des Transactions de Vente
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Charger HTML
DocType: Employee,Relieving Date,Date de Relève
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Projet en double avec tâches
DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Quantité totale
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,L'accord de niveau de service a été remplacé par {0}.
@@ -4399,7 +4453,6 @@
DocType: Video,Vimeo,Vimeo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Impôt sur le Revenu
DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Vérifier les offres d'emploi lors de la création d'une offre d'emploi
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Aller aux en-têtes de lettre
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Annuler à la fin de la période
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Propriété déjà ajoutée
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'Article
@@ -4438,6 +4491,7 @@
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qté Réelle Après Transaction
,Pending SO Items For Purchase Request,Articles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Admissions des Étudiants
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
DocType: Supplier,Billing Currency,Devise de Facturation
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra Large
DocType: Loan,Loan Application,Demande de prêt
@@ -4455,7 +4509,7 @@
,Sales Browser,Navigateur des Ventes
DocType: Journal Entry,Total Credit,Total Crédit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Locale
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Locale
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Prêts et Avances (Actif)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Débiteurs
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Grand
@@ -4482,14 +4536,14 @@
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Heure de Début Prévue
DocType: Course,Assessment,Évaluation
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Alloué
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext n'a trouvé aucune entrée de paiement correspondante
DocType: Student Applicant,Application Status,État de la Demande
DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Type de composant salarial
DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Articles de test de sensibilité
DocType: Website Attribute,Website Attribute,Attribut de site Web
DocType: Project Update,Project Update,Mise à jour du projet
-DocType: Fees,Fees,Honoraires
+DocType: Journal Entry Account,Fees,Honoraires
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifier le Taux de Change pour convertir une monnaie en une autre
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Encours Total
@@ -4521,11 +4575,14 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,La quantité totale complétée doit être supérieure à zéro
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Mesure à prendre si le budget mensuel accumulé a été dépassé avec les bons de commande d'achat
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Ville (Destination)
+apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Veuillez sélectionner un commercial pour l'article: {0}
DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Entrée de stock (GIT sortant)
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Réévaluation du taux de change
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorez Règle de Prix
DocType: Employee Education,Graduate,Diplômé
DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquer les Jours
+DocType: Appointment,Linked Documents,Documents liés
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,Veuillez entrer le code de l'article pour obtenir les taxes sur les articles
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L'adresse de livraison n'a pas de pays, ce qui est requis pour cette règle d'expédition"
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Écriture d'Accise
DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Cartographie des transactions bancaires
@@ -4676,6 +4733,7 @@
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nom de l'Antibiotique
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Données de base du groupe de fournisseurs.
DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Statut d'occupation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},Le compte n'est pas défini pour le graphique du tableau de bord {0}
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer une Remise Supplémentaire Sur
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Sélectionner le Type...
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Vos billets
@@ -4702,6 +4760,8 @@
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité Juridique / Filiale avec un Plan de Comptes différent appartenant à l'Organisation.
DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silencieux
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation, Boissons et Tabac"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
+ Please cancel the it to continue.",Impossible d'annuler ce document car il est lié à l'élément soumis {0}. \ Veuillez l'annuler pour continuer.
DocType: Account,Account Number,Numéro de compte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
DocType: Call Log,Missed,Manqué
@@ -4713,7 +4773,6 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Veuillez d’abord entrer {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Pas de réponse de
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Heure de Fin Réelle
-DocType: Production Plan,Download Materials Required,Télécharger les Matériaux Requis
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Numéro de Pièce du Fabricant
DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Palier de salaire imposable
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Durée et Coût Estimés
@@ -4726,7 +4785,6 @@
DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Rendez-vous et consultations
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrateur de Santé
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Définissez une cible
DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Force du Dosage
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Frais de visite des patients hospitalisés
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Articles publiés
@@ -4738,7 +4796,6 @@
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Interdire les Bons de Commande d'Achat
DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nom du coupon
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Sensible
-DocType: Email Campaign,Scheduled,Prévu
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Calcul des heures de travail basé sur
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Appel d'Offre
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Veuillez sélectionner un Article où ""Est un Article Stocké"" est ""Non"" et ""Est un Article à Vendre"" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre Groupe de Produits"
@@ -4752,10 +4809,10 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux de Valorisation
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Créer des variantes
DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Quantité terminée
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Devise de la Liste de Prix non sélectionnée
DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,quantité disponible
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,ITC Cess utilisé
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education> Paramètres de formation
,Student Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle des Étudiants
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Règle d'expédition applicable uniquement pour la vente
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Ligne d'amortissement {0}: La date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date d'achat
@@ -4765,7 +4822,6 @@
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Le Ggroupe d'Étudiants ou le Calendrier des Cours est obligatoire
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pour le Document N°
DocType: BOM,Scrap,Mettre au Rebut
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Aller aux Instructeurs
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Gérer les Partenaires Commerciaux.
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Type d'Inspection
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Toutes les transactions bancaires ont été créées
@@ -4775,11 +4831,11 @@
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Résultat HTML
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,À quelle fréquence le projet et la société doivent-ils être mis à jour sur la base des transactions de vente?
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Expire Le
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Ajouter des Étudiants
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),La quantité totale terminée ({0}) doit être égale à la quantité à fabriquer ({1})
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Ajouter des Étudiants
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Veuillez sélectionner {0}
DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire-C Nº
DocType: Delivery Stop,Distance,Distance
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Listez les produits ou services que vous achetez ou vendez.
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Température de stockage
DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.AAAA.-
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Participation Non Marquée
@@ -4810,11 +4866,10 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Ecriture de journal d'ouverture
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Conditions d'exécution
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Liste de Feuille de Temps
-DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Résultat Imprimé
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de Dotations aux Amortissement
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Période d’Essai
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Est inter-états
+DocType: Tax Category,Is Inter State,Est inter-états
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Gestion des quarts
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Montant total des coûts (via les feuilles de temps)
@@ -4861,6 +4916,7 @@
DocType: Attendance,Attendance Date,Date de Présence
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},La mise à jour du stock doit être activée pour la facture d'achat {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Numéro de série créé
,DATEV,DATEV
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Détails du Salaire basés sur les Revenus et les Prélèvements.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
@@ -4880,9 +4936,11 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Réconcilier les entrées
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Commande Client
,Employee Birthday,Anniversaire de l'Employé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ligne # {0}: le centre de coûts {1} n'appartient pas à l'entreprise {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Veuillez sélectionner la date d'achèvement pour la réparation terminée
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Outil de Présence de Lot d'Étudiants
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Limite Dépassée
+DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Paramètres de réservation de rendez-vous
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Programmé jusqu'à
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,La présence a été marquée selon les enregistrements des employés
DocType: Woocommerce Settings,Secret,Secret
@@ -4894,6 +4952,7 @@
DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un Nombre Entier
DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Envoyer après (jours)
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nouvelle Allocation de Congés (en jours)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Entrepôt introuvable sur le compte {0}
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copie de Facture
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,N° de Série {0} n’existe pas
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Entrepôt des Clients (Facultatif)
@@ -4930,6 +4989,8 @@
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL d'autorisation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Montant {0} {1} {2} {3}
DocType: Account,Depreciation,Amortissement
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+ to cancel this document","Veuillez supprimer l'employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Le nombre d'actions dans les transactions est incohérent avec le nombre total d'actions
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Fournisseur(s)
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Outil de Gestion des Présences des Employés
@@ -4956,7 +5017,7 @@
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Données du journal d'importation
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,La priorité {0} a été répétée.
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nbr de Personnes
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou de contrat.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou de contrat.
DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresse et Contact
DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Est Compte Créditeur
@@ -4974,6 +5035,7 @@
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Enregistrement Étudiant
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Veuillez activer l'option : Applicable sur la base de l'enregistrement des dépenses réelles
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valeur Attendue Après Utilisation Complète
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Pour la quantité {0} ne doit pas être supérieure à la quantité d'ordre de travail {1}
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveau de réapprovisionnement basé sur l’Entrepôt
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taux de Facturation
,Qty to Deliver,Quantité à Livrer
@@ -5025,7 +5087,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Taille du Chèque
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,N° de Série {0} n'est pas en stock
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Modèle de taxe pour les opérations de vente.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Modèle de taxe pour les opérations de vente.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Encours de Reprise
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1}
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Année Académique Actuelle
@@ -5044,12 +5106,13 @@
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programme de fidélité
DocType: Student Guardian,Father,Père
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Billets de Support
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Réconciliation Bancaire
DocType: Attendance,On Leave,En Congé
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Sélectionnez au moins une valeur de chacun des attributs.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,Veuillez vous connecter en tant qu'utilisateur Marketplace pour modifier cet article.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Statut de l'expédition
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Gestion des Congés
@@ -5061,13 +5124,11 @@
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Montant minimum
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Revenu bas
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordre Actuel
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Le nombre de numéros de série et la quantité doivent être les mêmes
DocType: Delivery Trip,Driver Address,Adresse du conducteur
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Actif reçu mais non facturé
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Aller aux Programmes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La ligne {0} # Montant alloué {1} ne peut pas être supérieure au montant non réclamé {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Effectuer Feuilles Transmises
@@ -5078,7 +5139,7 @@
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresse de l'organisateur
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Sélectionnez un praticien de la santé ...
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Applicable dans le cas de l'accueil des nouveaux employés
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Modèle de taxe pour les taux de taxe d'article.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Modèle de taxe pour les taux de taxe d'article.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Marchandises transférées
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
DocType: Asset,Fully Depreciated,Complètement Déprécié
@@ -5105,7 +5166,6 @@
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Taxes et Frais d’Achats
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,HTML intégré au Meetup
DocType: Asset,Insured value,Valeur assurée
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Aller aux Fournisseurs
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Taxes du bon de clotûre du PDV
,Qty to Receive,Quantité à Recevoir
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates de début et de fin ne figurant pas dans une période de paie valide, le système ne peut pas calculer {0}."
@@ -5115,12 +5175,14 @@
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Remise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Taux / UM
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Tous les Entrepôts
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Prise de rendez-vous
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés.
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Voiture de location
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,À propos de votre entreprise
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Afficher les données sur le vieillissement des stocks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
DocType: Donor,Donor,Donneur
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Mettre à jour les taxes pour les articles
DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Désactiver ""En Lettres"""
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Le devis {0} n'est pas du type {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article de Calendrier d'Entretien
@@ -5146,9 +5208,9 @@
DocType: Academic Term,Academic Year,Année Académique
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Vente disponible
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Utilisation d'une entrée de point de fidélité
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Centre de coûts et budgétisation
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Centre de coûts et budgétisation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Ouverture de la Balance des Capitaux Propres
-DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM
+DocType: Appointment,CRM,CRM
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Veuillez définir le calendrier de paiement
DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Les articles sous cet entrepôt seront suggérés
DocType: Purchase Invoice,N,N
@@ -5181,7 +5243,6 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Obtenir des Fournisseurs
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} introuvable pour l'élément {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},La valeur doit être comprise entre {0} et {1}.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Aller aux Cours
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Afficher la taxe inclusive en impression
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory",Le compte bancaire et les dates de début et de fin sont obligatoires
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Message Envoyé
@@ -5209,10 +5270,8 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Entrepôt source et destination doivent être différents
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Le paiement a échoué. Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock antérieures à {0}
-DocType: BOM,Inspection Required,Inspection obligatoire
-DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Détail PR
+DocType: Stock Entry,Inspection Required,Inspection obligatoire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Entrez le numéro de garantie bancaire avant de soumettre.
-DocType: Driving License Category,Class,Classe
DocType: Sales Order,Fully Billed,Entièrement Facturé
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Un ordre de travail ne peut pas être créé pour un modèle d'article
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Règle d'expédition applicable uniquement pour l'achat
@@ -5229,6 +5288,7 @@
DocType: Student Group,Group Based On,Groupe basé sur
DocType: Journal Entry,Bill Date,Date de la Facture
DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratoire
+DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Sur-production pour les ventes et les bons de travail
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Un Article de Service, le Type, la fréquence et le montant des frais sont exigés"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs Règles de Tarification avec une plus haute priorité, les priorités internes suivantes sont appliquées :"
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Critères d'analyse des plantes
@@ -5238,6 +5298,7 @@
DocType: Expense Claim,Approval Status,Statut d'Approbation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},De la Valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
DocType: Program,Intro Video,Vidéo d'introduction
+DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Entrepôts par défaut pour la production
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Virement
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,La Date Initiale doit être antérieure à la Date Finale
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Cochez tout
@@ -5256,7 +5317,7 @@
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Solde ({0})
DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Échanger contre
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Banque et Paiements
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Banque et Paiements
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,"Veuillez entrer la clé ""API Consumer Key"""
DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Contrat de niveau de service rempli
,Welcome to ERPNext,Bienvenue sur ERPNext
@@ -5267,9 +5328,9 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Rien de plus à montrer.
DocType: Lead,From Customer,Du Client
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Appels
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Un Produit
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Déclarations
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Lots
+DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Nombre de jours de rendez-vous peuvent être réservés à l'avance
DocType: Article,LMS User,Utilisateur LMS
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Lieu d'approvisionnement (State / UT)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM du Stock
@@ -5296,6 +5357,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Impossible de calculer l'heure d'arrivée car l'adresse du conducteur est manquante.
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Terme Académique Actuel
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Ligne n ° {0}: élément ajouté
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ligne # {0}: la date de début du service ne peut pas être supérieure à la date de fin du service
DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Politique de congés par défaut
@@ -5305,7 +5367,7 @@
DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Période de communication moyenne
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Montant de la Référence de Coût au Débarquement
,Item Balance (Simple),Solde de l'article (simple)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Factures émises par des Fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Factures émises par des Fournisseurs.
DocType: POS Profile,Write Off Account,Compte de Reprise
DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Obtenir les interventions prescrites
DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Compte pour l'échange
@@ -5320,7 +5382,6 @@
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Afficher la quantité en stock
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Trésorerie Nette des Opérations
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture {2}.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Facteur de conversion UOM ({0} -> {1}) introuvable pour l'élément: {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Article 4
DocType: Student Admission,Admission End Date,Date de Fin de l'Admission
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Sous-traitant
@@ -5381,7 +5442,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Ajouter votre avis
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Montant d'Achat Brut est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Le nom de la société n'est pas identique
-DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
+DocType: Sales Partner,Address Desc,Adresse Desc
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Le Tiers est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Définissez les en-têtes de compte dans les paramètres de la TPS pour le service {0}.
DocType: Course Topic,Topic Name,Nom du Sujet
@@ -5407,7 +5468,6 @@
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Entrepôt Source
DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'Installation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Registre des actions
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’appartient pas à la société {2}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Facture de Vente {0} créée
DocType: Employee,Confirmation Date,Date de Confirmation
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Départ
@@ -5424,9 +5484,9 @@
DocType: Travel Request,Travel Funding,Financement du déplacement
DocType: Employee Skill,Proficiency,Compétence
DocType: Loan Application,Required by Date,Requis à cette Date
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Détail du reçu d'achat
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Lien vers tous les lieux dans lesquels la culture pousse
DocType: Lead,Lead Owner,Responsable du Prospect
-DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Détail des bons de commandes client
DocType: Bin,Requested Quantity,Quantité Demandée
DocType: Pricing Rule,Party Information,Informations sur la fête
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
@@ -5503,6 +5563,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Le montant total de la composante de prestation flexible {0} ne doit pas être inférieur au nombre maximal de prestations {1}
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Bon de Livraison article
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,La facture en cours {0} est manquante
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ligne {0}: l'utilisateur n'a pas appliqué la règle {1} sur l'élément {2}
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tâche
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ligne de Référence #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour l'Article {0}
@@ -5535,7 +5596,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Reprise
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} a déjà une procédure parent {1}.
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Autoriser le chevauchement
-DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de l'Opération
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,ID de l'Opération
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L'ID (de connexion) de l'Utilisateur Système. S'il est défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires des RH."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Veuillez entrer les détails de l'amortissement
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: De {1}
@@ -5574,11 +5635,12 @@
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total Arrondi
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Les créneaux pour {0} ne sont pas ajoutés à l'agenda
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},L'emplacement cible est requis lors du transfert de l'élément {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Non autorisé. Veuillez désactiver le modèle de test
DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Distance (en km)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage d'Allocation doit être égale à 100 %
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner le Tiers
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Conditions de paiement basées sur des conditions
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Conditions de paiement basées sur des conditions
DocType: Program Enrollment,School House,Maison de l'École
DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Montant de l'opportunité
@@ -5591,12 +5653,11 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Caisse par Défaut
DocType: Issue,Ongoing,En cours
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Basé sur la présence de cet Étudiant
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Aucun étudiant dans
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Ajouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de Livraison {0} doivent être annulés avant d’annuler cette Commande Client
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Aller aux Utilisateurs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un Numéro de Lot valide pour l’Article {1}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Veuillez entrer un code de coupon valide !!
@@ -5607,7 +5668,7 @@
DocType: Item,Supplier Items,Articles Fournisseur
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-YYYY.-
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d'Opportunité
-DocType: Asset Movement,To Employee,À l'employé
+DocType: Asset Movement Item,To Employee,À l'employé
DocType: Employee Transfer,New Company,Nouvelle Société
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les Transactions ne peuvent être supprimées que par le créateur de la Société
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect d'Écritures Grand Livre trouvées. Vous avez peut-être choisi le mauvais Compte dans la transaction.
@@ -5621,7 +5682,7 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cesser
DocType: Quality Feedback,Parameters,Paramètres
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Créer un Plan Comptable Basé Sur
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour.
,Stock Ageing,Viellissement du Stock
DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Partiellement sponsorisé, nécessite un financement partiel"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Étudiant {0} existe pour la candidature d'un étudiant {1}
@@ -5655,7 +5716,6 @@
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Autoriser les Taux de Change Existants
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom du Vendeur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Veuillez entrer au moins 1 facture dans le tableau
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Ajouter des Utilisateurs
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Aucun test de laboratoire créé
DocType: POS Item Group,Item Group,Groupe d'Article
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Groupe d'étudiants:
@@ -5694,7 +5754,7 @@
DocType: Chapter,Members,Membres
DocType: Student,Student Email Address,Adresse Email de l'Étudiant
DocType: Item,Hub Warehouse,Entrepôt du Hub
-DocType: Cashier Closing,From Time,Horaire de Début
+DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Horaire de Début
DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Paramètres d'Hotel
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,En Stock :
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Banque d'Investissement
@@ -5706,18 +5766,21 @@
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de Change de la Liste de Prix
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Tous les groupes de fournisseurs
DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Obligatoire pour la création d'un employé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Numéro de compte {0} déjà utilisé dans le compte {1}
DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Réservé
DocType: Detected Disease,Tasks Created,Tâches créées
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Interne
+DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",ex. "Offre vacances d'été 2019 20"
DocType: Delivery Stop,Address Name,Nom de l'Adresse
DocType: Stock Entry,From BOM,De LDM
DocType: Assessment Code,Assessment Code,Code de l'Évaluation
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,de Base
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Les transactions du stock avant {0} sont gelées
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Veuillez cliquer sur ""Générer calendrier''"
+DocType: Job Card,Current Time,Heure actuelle
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Document de Paiement
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Erreur lors de l'évaluation de la formule du critère
@@ -5811,6 +5874,7 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Le code HSN de la TPS n’existe pas pour un ou plusieurs articles
DocType: Quality Procedure Table,Step,Étape
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Variance ({})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Le taux ou la remise est requis pour la remise de prix.
DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Importation de service
DocType: Education Settings,LMS Title,Titre LMS
DocType: Sales Invoice,Ship,Navire
@@ -5818,6 +5882,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Flux de Trésorerie provenant des Opérations
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Montant CGST
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Créer un étudiant
+DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Élément de mouvement d'actif
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Règle de Livraison
DocType: Patient Relation,Spouse,Époux
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Ajouter un Test
@@ -5827,6 +5892,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valeur maximale autorisée
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Quantité livrée
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avance versée aux employés
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Fréquence de la Paie
DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,ID client plaid
@@ -5855,6 +5921,7 @@
DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Intégrations ERPNext
DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Maladie détectée
,Produced,Produit
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,ID du registre des stocks
DocType: Issue,Raised By (Email),Créé par (Email)
DocType: Issue,Service Level Agreement,Contrat de niveau de service
DocType: Training Event,Trainer Name,Nom du Formateur
@@ -5863,10 +5930,9 @@
,TDS Payable Monthly,TDS Payable Monthly
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En file d'attente pour remplacer la LDM. Cela peut prendre quelques minutes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Total des paiements
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},N° de Séries Requis pour Article Sérialisé {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Rapprocher les Paiements avec les Factures
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Rapprocher les Paiements avec les Factures
DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Obtenir une facture exceptionnelle
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Écriture Bancaire
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Mise à jour des variantes ...
@@ -5877,8 +5943,7 @@
DocType: Supplier,Prevent POs,Interdire les Bons de Commande d'Achat
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergies, antécédents médicaux et chirurgicaux"
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Ajouter au Panier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Grouper Par
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver les devises
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver les devises
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Les fiches de paie n'ont pas pu être soumises
DocType: Project Template,Project Template,Modèle de projet
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Obtenir des entrées
@@ -5898,6 +5963,7 @@
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Dernière Facture de Vente
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Dernier âge
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Les dates prévues et admises ne peuvent être inférieures à celles d'aujourd'hui
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transfert de matériel au fournisseur
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Les Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat
@@ -5961,7 +6027,6 @@
DocType: Lab Test,Test Name,Nom du Test
DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procédure Consommable
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Créer des Utilisateurs
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,Gramme
DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Montant maximum d'exemption
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonnements
DocType: Quality Review Table,Objective,Objectif
@@ -5992,7 +6057,6 @@
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Approbateur obligatoire pour les notes de frais
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et des activités en suspens
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Veuillez définir un compte de gain / perte de change non réalisé pour la société {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Ajoutez des utilisateurs, autres que vous-même, à votre organisation."
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du Groupe Client
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l'entrée ({2} {3}).
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Pas encore de Clients!
@@ -6046,6 +6110,7 @@
DocType: Serial No,Creation Document Type,Type de Document de Création
DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Obtenir des factures
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Faire une écriture de journal
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nouvelle Allocation de Congés
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Les données par projet ne sont pas disponibles pour un devis
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Termine le
@@ -6056,7 +6121,7 @@
DocType: Course,Topics,Les sujets
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Les données du carnet de travail sont-elles traitées
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre du modèle d'évaluation
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,Commercial
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Commercial
DocType: Patient,Alcohol Current Use,Consommation Actuelle d'Alcool
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Montant du loyer payé
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programme d'admission des étudiants
@@ -6072,13 +6137,11 @@
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Plus de Détails
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} le Budget du Compte {1} pour {2} {3} est de {4}. Il dépassera de {5}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,This feature is under development...,Cette fonctionnalité est en cours de développement ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Création d'entrées bancaires ...
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Qté Sortante
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Série est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Services Financiers
DocType: Student Sibling,Student ID,Carte d'Étudiant
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Pour que la quantité soit supérieure à zéro
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Types d'activités pour Journaux de Temps
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Ventes
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montant de Base
@@ -6136,6 +6199,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Ensemble de Produits
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Ligne {0} : Référence {1} non valide
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Veuillez définir un numéro GSTIN valide dans l'adresse de l'entreprise pour l'entreprise {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nouveau lieu
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Modèle de Taxe et Frais d'Achat
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Date à laquelle ce composant est appliqué
@@ -6147,6 +6211,7 @@
DocType: GL Entry,Remarks,Remarques
DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Suivi du contrat de niveau de service
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Équipement de la chambre d'hôtel
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Action si le budget annuel est dépassé avec les requêtes de matériel
DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Inscription au cours
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Compte Payé Du
@@ -6157,7 +6222,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Impression et Papeterie
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Afficher Champ Code Barre
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Envoyer des Emails au Fournisseur
-DocType: Asset Movement,ACC-ASM-.YYYY.-,ACC-ASM-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates."
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Créé automatiquement
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Soumettre pour créer la fiche employé
@@ -6177,6 +6241,7 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Définir l'entrepôt pour la procédure {0}
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ID Email du Tuteur1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Erreur: {0} est un champ obligatoire
+DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Série de factures
DocType: Lab Prescription,Test Code,Code de Test
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Paramètres de la page d'accueil du site
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} est en attente jusqu'à {1}
@@ -6192,6 +6257,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Montant Total {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Attribut invalide {0} {1}
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Veuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard
+DocType: Employee,Emergency Contact Name,Nom à contacter en cas d'urgence
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Sélectionnez un groupe d'évaluation autre que «Tous les Groupes d'Évaluation»
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}
DocType: Training Event Employee,Optional,Optionnel
@@ -6229,12 +6295,14 @@
DocType: Tally Migration,Master Data,Données de base
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Réallouer les congés
DocType: GL Entry,Is Advance,Est Accompte
+DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Adresse e-mail du demandeur
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Cycle de vie des employés
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Veuillez entrer Oui ou Non pour 'Est sous-traitée'
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unité de Mesure par défaut à l'Achat
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Date de la Dernière Communication
DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Article de procédure clinique
+DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"unique, par exemple SAVE20 À utiliser pour obtenir une remise"
DocType: Sales Team,Contact No.,N° du Contact
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,L'adresse de facturation est identique à l'adresse de livraison
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Écritures de Paiement
@@ -6278,7 +6346,7 @@
DocType: Pick List Item,Pick List Item,Élément de la liste de choix
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valeur / Description
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,Pays de Facturation
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Date de Livraison Prévue
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrée de commande de restaurant
@@ -6371,6 +6439,7 @@
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Gestionnaire d'Article
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Paie à Payer
DocType: GSTR 3B Report,April,avril
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Vous aide à gérer les rendez-vous avec vos prospects
DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Date et heure du prélèvement
DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.AAAA.-
DocType: Work Order,Total Operating Cost,Coût d'Exploitation Total
@@ -6380,6 +6449,7 @@
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gérer les factures de rendez-vous soumettre et annuler automatiquement pour la consultation des patients
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Ajouter des cartes ou des sections personnalisées sur la page d'accueil
DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Praticien référant
+apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Événement de formation:
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Abréviation de la Société
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Utilisateur {0} n'existe pas
DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Jour (s) après la date de la facture
@@ -6423,6 +6493,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Un Modèle de Taxe est obligatoire.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Les marchandises sont déjà reçues pour l'entrée sortante {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Dernier numéro
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Fichiers XML traités
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
DocType: Bank Account,Mask,Masque
DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Date de début de la période
@@ -6462,6 +6533,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abréviation de l'Institut
,Item-wise Price List Rate,Taux de la Liste des Prix par Article
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Devis Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,La différence entre from time et To Time doit être un multiple de Appointment
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Priorité d'émission.
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Devis.
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantité ({0}) ne peut pas être une fraction dans la ligne {1}
@@ -6471,15 +6543,14 @@
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,L'heure avant l'heure de fin du quart de travail au moment du départ est considérée comme précoce (en minutes).
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Règles pour l'ajout de frais de port.
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacité de lits supplémentaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Performance
+DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Cliquez sur le bouton Importer les factures une fois le fichier zip joint au document. Toutes les erreurs liées au traitement seront affichées dans le journal des erreurs.
DocType: Item,Opening Stock,Stock d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Client est requis
DocType: Lab Test,Result Date,Date de Résultat
DocType: Purchase Order,To Receive,À Recevoir
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Liste de jours fériés pour congé facultatif
DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Les taux d'imposition
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,utilisateur@exemple.com
DocType: Asset,Asset Owner,Propriétaire de l'Actif
DocType: Item,Website Content,Contenu du site Web
DocType: Bank Account,Integration ID,ID d'intégration
@@ -6539,6 +6610,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Le montant du remboursement doit être supérieur à
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Actifs d'Impôts
DocType: BOM Item,BOM No,N° LDM
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Détails de mise à jour
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative
DocType: Item,Moving Average,Moyenne Mobile
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Avantage
@@ -6554,6 +6626,7 @@
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Paiement commandé
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nom de l'équipe de maintenance
+DocType: Driving License Category,Driver licence class,Classe de permis de conduire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si deux Règles de Prix ou plus sont trouvées sur la base des conditions ci-dessus, une Priorité est appliquée. La Priorité est un nombre compris entre 0 et 20 avec une valeur par défaut de zéro (vide). Les nombres les plus élévés sont prioritaires s'il y a plusieurs Règles de Prix avec mêmes conditions."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Exercice Fiscal: {0} n'existe pas
DocType: Currency Exchange,To Currency,Devise Finale
@@ -6567,6 +6640,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Payé et Non Livré
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Centre de Coûts par Défaut
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Basculer les filtres
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Définissez {0} dans l'entreprise {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Transactions du Stock
DocType: Budget,Budget Accounts,Comptes de Budgets
DocType: Employee,Internal Work History,Historique de Travail Interne
@@ -6583,7 +6657,6 @@
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Score ne peut pas être supérieure à Score maximum
DocType: Support Search Source,Source Type,Type de source
DocType: Course Content,Course Content,Le contenu des cours
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Clients et Fournisseurs
DocType: Item Attribute,From Range,Plage Initiale
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Définir le prix des articles de sous-assemblage en fonction de la LDM
DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Facturé
@@ -6598,7 +6671,7 @@
,Sales Order Trends,Tendances des Commandes Client
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Le champ 'N° de Paquet' ne doit pas être vide ni sa valeur être inférieure à 1.
DocType: Employee,Held On,Tenu le
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Article de Production
+DocType: Job Card,Production Item,Article de Production
,Employee Information,Renseignements sur l'Employé
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Le praticien de la santé n'est pas disponible le {0}
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Frais Supplémentaire
@@ -6612,10 +6685,10 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,basé sur
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Poster un commentaire
DocType: Contract,Party User,Utilisateur tiers
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Éléments non créés pour <b>{0}</b> . Vous devrez créer l'actif manuellement.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Veuillez laisser le filtre de la Société vide si Group By est 'Société'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,La Date de Publication ne peut pas être une date future
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ligne # {0} : N° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer les séries de numérotation pour la participation via Configuration> Série de numérotation
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adresse de l'entrepôt cible
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Congé Occasionnel
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Heure avant l'heure de début du quart pendant laquelle l'enregistrement des employés est pris en compte pour la présence.
@@ -6635,7 +6708,7 @@
DocType: Bank Account,Party,Tiers
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nom du patient
DocType: Variant Field,Variant Field,Champ de Variante
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Localisation cible
+DocType: Asset Movement Item,Target Location,Localisation cible
DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de Livraison
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date d'Opportunité
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Fournisseur d'assurance santé
@@ -6699,12 +6772,11 @@
DocType: Account,Auditor,Auditeur
DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Fréquence d'envoi des emails de suivi d'avancement
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} articles produits
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Apprendre Plus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} n'est pas ajouté dans la table
DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Compte bancaire du parti
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distance du bord supérieur
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Quantité d'articles
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
DocType: Purchase Invoice,Return,Retour
DocType: Account,Disable,Désactiver
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Mode de paiement est requis pour effectuer un paiement
@@ -6735,6 +6807,8 @@
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densité (si liquide)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Le total des pondérations de tous les Critères d'Évaluation doit être égal à 100%
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Dernier Prix d'Achat
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
+ given to employee in a single movement",L'élément {0} ne peut pas être reçu à un emplacement et \ donné à l'employé en un seul mouvement
DocType: GSTR 3B Report,August,août
DocType: Account,Asset,Actif
DocType: Quality Goal,Revised On,Révisé le
@@ -6750,14 +6824,13 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,L’article sélectionné ne peut pas avoir de Lot
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de matériaux livrés pour ce Bon de Livraison
DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,A un certificat
-DocType: Project,Customer Details,Détails du client
+DocType: Appointment,Customer Details,Détails du client
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Imprimer les formulaires IRS 1099
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Vérifier si l'actif nécessite une maintenance préventive ou un étalonnage
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abréviation de l'entreprise ne peut pas comporter plus de 5 caractères
DocType: Employee,Reports to,Rapports À
,Unpaid Expense Claim,Note de Frais Impayée
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montant Payé
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Explorez le Cycle de Vente
DocType: Assessment Plan,Supervisor,Superviseur
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Entrée de Stock de rétention
,Available Stock for Packing Items,Stock Disponible pour les Articles d'Emballage
@@ -6807,7 +6880,7 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Reçue
DocType: Training Event Employee,Invited,Invité
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Configuration des Comptes passerelle.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Configuration des Comptes passerelle.
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Connectez vos comptes bancaires à ERPNext
DocType: Employee,Employment Type,Type d'Emploi
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Faire un projet à partir d'un modèle.
@@ -6836,7 +6909,7 @@
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Coûts de Fonctionnement Prévus
DocType: Academic Term,Term Start Date,Date de Début du Terme
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Authentification échouée
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Liste de toutes les transactions sur actions
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Liste de toutes les transactions sur actions
DocType: Supplier,Is Transporter,Est transporteur
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importer la facture de vente de Shopify si le paiement est marqué
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Compte d'Opportunités
@@ -6874,7 +6947,6 @@
DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt Source
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantie
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Notes de Débit Émises
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Le filtre basé sur le centre de coûts est uniquement applicable si ""Centre de coûts"" est sélectionné dans la case ""Budget Pour"""
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Recherche par code article, numéro de série, numéro de lot ou code-barres"
DocType: Work Order,Warehouses,Entrepôts
DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Dernière synchronisation de Checkin
@@ -6908,14 +6980,17 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consommation de matériaux pour la production
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Code de l'article alternatif
+DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Avertir par e-mail
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Sélectionner les articles à produire
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Étape de Livraison
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Données de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps"
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Sortie de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Article gratuit non défini dans la règle de tarification {0}
DocType: Employee Education,Qualification,Qualification
DocType: Item Price,Item Price,Prix de l'Article
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Savons & Détergents
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},L'employé {0} n'appartient pas à l'entreprise {1}
DocType: BOM,Show Items,Afficher les Articles
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Déclaration fiscale en double de {0} pour la période {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,L’Horaire Initial ne peut pas être postérieur à l’Horaire Final
@@ -6932,6 +7007,8 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Ecritures de journal de provisions pour les salaires de {0} à {1}
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Activer les produits comptabilisés d'avance
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
+DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Détails du rendez-vous
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Produit fini
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'Entrepôt
DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner la Transaction
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur
@@ -6940,6 +7017,7 @@
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Prix des Matériaux Basé sur
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Si cette option est activée, le champ Période académique sera obligatoire dans l'outil d'inscription au programme."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valeurs des fournitures importées exonérées, assorties d'une cote zéro et non liées à la TPS"
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>La société</b> est un filtre obligatoire.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Décocher tout
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Sur quantité d'article
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termes et Conditions
@@ -6989,8 +7067,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Demande de Paiement pour {0} {1} pour le montant {2}
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Fiche de Paie
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Autoriser la réinitialisation du contrat de niveau de service à partir des paramètres de support.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} ne peut pas être supérieur à {1}
DocType: Lead,Lost Quotation,Devis Perdu
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Lots d'Étudiants
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taux de Marge ou Montant
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'Date de Fin' est requise
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantité réelle : Quantité disponible dans l'entrepôt .
@@ -7014,6 +7092,8 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Au moins un des modules applicables doit être sélectionné
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Arbre de la qualité des procédures.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
+ Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip",Il n'y a aucun employé avec structure salariale: {0}. \ Attribuer {1} à un employé pour prévisualiser le bulletin de salaire
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nom de l'engrais
DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire Net
@@ -7070,6 +7150,7 @@
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Autoriser le centre de coûts en saisie du compte de bilan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Fusionner avec un compte existant
DocType: Budget,Warn,Avertir
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Magasins - {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de travail.
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
DocType: Bank Account,Company Account,Compte d'entreprise
@@ -7078,7 +7159,7 @@
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan de paiement
DocType: Bank Transaction,Series,Séries
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La devise de la liste de prix {0} doit être {1} ou {2}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Gestion des abonnements
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Gestion des abonnements
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d'évaluation
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Code postal (Destination)
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Tracé ternaire
@@ -7128,11 +7209,10 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modèle de Taxes pour les Achats
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Âge le plus précoce
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Définissez l'objectif de ventes que vous souhaitez atteindre pour votre entreprise.
DocType: Quality Goal,Revision,Révision
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Services de santé
,Project wise Stock Tracking,Suivi des Stocks par Projet
-DocType: GST HSN Code,Regional,Régional
+DocType: DATEV Settings,Regional,Régional
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratoire
DocType: UOM Category,UOM Category,Catégorie d'unité de mesure (UDM)
DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Qté Réelle (à la source/cible)
@@ -7140,7 +7220,7 @@
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresse utilisée pour déterminer la catégorie de taxe dans les transactions.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Le Groupe de Clients est Requis dans le Profil POS
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Paramètres de Paie
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
DocType: POS Settings,POS Settings,Paramètres PDV
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Passer la Commande
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Créer une facture
@@ -7149,6 +7229,7 @@
DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Détail des dépenses
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Sélectionner une Marque ...
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Association (bêta)
+apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtrer les champs Ligne # {0}: le nom de champ <b>{1}</b> doit être de type "Lien" ou "Table MultiSelect"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Amortissement Cumulé depuis
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Catégorie d'exemption de taxe des employés
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Le montant ne doit pas être inférieur à zéro.
@@ -7184,13 +7265,13 @@
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Forfait de la chambre d'hôtel
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transfert des employés
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Heures
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Un nouveau rendez-vous a été créé pour vous avec {0}
DocType: Project,Expected Start Date,Date de Début Prévue
DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correction dans la facture
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Ordre de travail déjà créé pour tous les articles avec une LDM
DocType: Bank Account,Party Details,Parti Détails
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Rapport détaillé des variantes
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Action de Progression de l'Installation
-DocType: Course Activity,Video,Vidéo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Liste de prix d'achat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Retirer l'article si les charges ne lui sont pas applicables
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Annuler l'abonnement
@@ -7216,10 +7297,11 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,S'il vous plaît entrer la désignation
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Obtenez des documents en suspens
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Articles pour demande de matière première
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Compte CWIP
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Retour d'Expérience sur la Formation
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Taux de retenue d'impôt à appliquer aux transactions.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Taux de retenue d'impôt à appliquer aux transactions.
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}
DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-YYYY.-
@@ -7266,20 +7348,22 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La quantité de stock pour démarrer la procédure n'est pas disponible dans l'entrepôt. Voulez-vous procéder à un transfert de stock ?
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,De nouvelles règles de tarification {0} sont créées.
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Type de règle d'expédition
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Aller aux Salles
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Société, compte de paiement, date de début et date de fin sont obligatoires"
DocType: Company,Budget Detail,Détail du budget
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Création d'entreprise
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
persons, composition taxable persons and UIN holders","Parmi les fournitures visées à l'alinéa 3.1 a) ci-dessus, des informations sur les fournitures effectuées entre États à des personnes non inscrites, des assujettis à la composition et des titulaires d'un UIN"
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Taxes sur les articles mises à jour
DocType: Education Settings,Enable LMS,Activer LMS
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICATA POUR LE FOURNISSEUR
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Veuillez enregistrer le rapport à nouveau pour reconstruire ou mettre à jour
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été reçu
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Temps de réponse et de résolution
DocType: Asset,Custodian,Responsable
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} devrait être une valeur comprise entre 0 et 100
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> ne peut pas être postérieur à <b>To Time</b> pour {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Paiement de {0} de {1} à {2}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Approvisionnements entrants susceptibles d’être dédouanés (autres que 1 et 2 ci-dessus)
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Montant du bon de commande (devise de la société)
@@ -7290,6 +7374,7 @@
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Heures de Travail Max pour une Feuille de Temps
DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Strictement basé sur le type de journal dans l'enregistrement des employés
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Date Prévue
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,La date de fin {0} de la tâche ne peut pas être postérieure à la date de fin du projet.
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Reçus et Acceptés
,GST Itemised Sales Register,Registre de Vente Détaillé GST
@@ -7297,6 +7382,7 @@
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Limon fin
,Serial No Service Contract Expiry,Expiration du Contrat de Service du N° de Série
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Assurance maladie des employés
+DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Détails de l'agent
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Le pouls d'un adulte est compris entre 50 et 80 battements par minute.
DocType: Naming Series,Help HTML,Aide HTML
@@ -7304,7 +7390,6 @@
DocType: Item,Variant Based On,Variante Basée Sur
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Le total des pondérations attribuées devrait être de 100 %. Il est {0}
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Echelon de programme de fidélité
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Vos Fournisseurs
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,N° de Pièce du Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Raison de l'attente:
@@ -7314,6 +7399,7 @@
DocType: Lead,Converted,Converti
DocType: Item,Has Serial No,A un N° de Série
DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO article fourni
+DocType: BOM,Quality Inspection Required,Inspection de qualité requise
DocType: Employee,Date of Issue,Date d'Émission
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Reçu d'Achat Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Reçu d'Achat pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}
@@ -7376,13 +7462,13 @@
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Dernière date d'achèvement
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Jours Depuis la Dernière Commande
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
-DocType: Asset,Naming Series,Nom de série
DocType: Vital Signs,Coated,Pâteuse
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ligne {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être inférieure au montant brut de l'achat
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Définissez {0} pour l'adresse {1}.
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Paramètres GoCardless
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Créer un contrôle qualité pour l'article {0}
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nom de la Liste de Blocage des Congés
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Inventaire permanent requis pour que la société {0} puisse consulter ce rapport.
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validité de la certification
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Date de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Accords de Niveau de Service
@@ -7409,7 +7495,9 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,La structure salariale devrait comporter une ou plusieurs composantes de prestation sociales variables pour la distribution du montant de la prestation
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Activité du projet / tâche.
DocType: Vital Signs,Very Coated,Très enduit
+DocType: Tax Category,Source State,État d'origine
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Impact fiscal uniquement (ne peut être perçu mais fait partie du revenu imposable)
+apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Prendre rendez-vous
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Détails de Ravitaillement
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,La date et l'heure du résultat de laboratoire ne peuvent pas être avant la date et l'heure du test
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Utiliser l'API Google Maps Direction pour optimiser l'itinéraire
@@ -7425,9 +7513,11 @@
DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alterner les entrées comme IN et OUT pendant le même quart
DocType: Shopify Settings,Shared secret,Secret partagé
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Synch Taxes et Charges
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Veuillez créer une écriture de journal d'ajustement pour le montant {0}
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montant de la Reprise (Devise Société)
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures Facturées
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Montant total des ventes (via la commande client)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ligne {0}: modèle de taxe sur les articles non valide pour l'article {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,LDM par défaut {0} introuvable
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La date de début d'exercice doit être un an plus tôt que la date de fin d'exercice
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
@@ -7436,7 +7526,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Renommer non autorisé
DocType: Share Transfer,To Folio No,Au N. de Folio
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Référence de Coût au Débarquement
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Catégorie de taxe pour les taux de taxe prépondérants.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Catégorie de taxe pour les taux de taxe prépondérants.
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Veuillez définir {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} est un étudiant inactif
DocType: Employee,Health Details,Détails de Santé
@@ -7451,6 +7541,7 @@
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de Document de Livraison
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Livré en Partie
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Ne pas mettre à jour les variantes lors de la sauvegarde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Custmer Group,Groupe de clients
DocType: Email Digest,Receivables,Créances
DocType: Lead Source,Lead Source,Source du Prospect
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informations supplémentaires concernant le client.
@@ -7482,6 +7573,8 @@
,Sales Analytics,Analyse des Ventes
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Disponible {0}
,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Contactés mais non Convertis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
+ Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.",{2} <b>{0}</b> a soumis des éléments. \ Supprimez l'élément <b>{1}</b> du tableau pour continuer.
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Paramètres de Production
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Paramètre de modèle de commentaires de qualité
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Configurer l'Email
@@ -7522,6 +7615,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Entrée pour soumettre
DocType: Contract,Requires Fulfilment,Nécessite des conditions
DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Compte d'expédition par défaut
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Veuillez définir un fournisseur par rapport aux articles à prendre en compte dans le bon de commande.
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Période de Remboursement en Mois
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Erreur : Pas un identifiant valide ?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Mettre à Jour la Série
@@ -7539,9 +7633,9 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Rechercher les Sous-Ensembles
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}
DocType: GST Account,SGST Account,Compte SGST
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Aller aux Articles
DocType: Sales Partner,Partner Type,Type de Partenaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Réel
+DocType: Appointment,Skype ID,ID Skype
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gérant de restaurant
DocType: Call Log,Call Log,Journal d'appel
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Remise en fonction du Client
@@ -7604,7 +7698,7 @@
DocType: BOM,Materials,Matériels
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si décochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle doit être appliquée."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Modèle de taxe pour les opérations d’achat.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Modèle de taxe pour les opérations d’achat.
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Veuillez vous connecter en tant qu'utilisateur de la Marketplace pour signaler cet élément.
,Sales Partner Commission Summary,Résumé de la commission partenaire
,Item Prices,Prix des Articles
@@ -7618,6 +7712,7 @@
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configurez le calendrier de la campagne dans la campagne {0}.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Données de Base des Listes de Prix
DocType: Task,Review Date,Date de Revue
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Marquer la présence comme <b></b>
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Autoriser un article alternatif
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Le reçu d’achat ne contient aucun élément pour lequel Conserver échantillon est activé.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Total général de la facture
@@ -7667,6 +7762,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Afficher les valeurs nulles
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité d'article obtenue après production / reconditionnement des quantités données de matières premières
DocType: Lab Test,Test Group,Groupe de Test
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
+ Please enter employee who has issued Asset {0}",L'émission ne peut pas être effectuée vers un emplacement. \ Veuillez saisir l'employé qui a émis l'actif {0}
DocType: Service Level Agreement,Entity,Entité
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte Débiteur / Créditeur
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pour l'Article de la Commande Client
@@ -7679,7 +7776,6 @@
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimer Sans Montant
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Date d’Amortissement
,Work Orders in Progress,Ordres de travail en cours
-DocType: Customer Credit Limit,Bypass Credit Limit Check,Contourner la vérification de la limite de crédit
DocType: Issue,Support Team,Équipe de Support
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Expiration (En Jours)
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Score Total (sur 5)
@@ -7697,7 +7793,7 @@
DocType: Issue,ISS-,ISS-
DocType: Item,Is Non GST,Est-ce que la TPS n'est pas
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Groupes de test de laboratoire
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,Rentabilité
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Rentabilité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Le type de tiers et le tiers sont obligatoires pour le compte {0}
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total des Notes de Frais (via Notes de Frais)
DocType: GST Settings,GST Summary,Résumé GST
@@ -7723,7 +7819,6 @@
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Équipements
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Récupérer automatiquement les conditions de paiement
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Compte de fonds non déposés
-DocType: Coupon Code,Uses,Les usages
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,De multiples modes de paiement par défaut ne sont pas autorisés
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Utilisation des points de fidélité
,Appointment Analytics,Analyse des Rendez-Vous
@@ -7753,7 +7848,6 @@
,BOM Stock Report,Rapport de Stock de LDM
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","S'il n'y a pas d'intervalle de temps attribué, la communication sera gérée par ce groupe."
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Différence de Quantité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taux de Base
DocType: GL Entry,Credit Amount,Montant du Crédit
,Electronic Invoice Register,Registre de facture électronique
@@ -7761,6 +7855,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Définir comme Perdu
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total des Heures Facturables
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Nombre de jours maximum pendant lesquels l'abonné peut payer les factures générées par cet abonnement
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Utilisez un nom différent du nom du projet précédent
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Détail de la demande d'avantages sociaux
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Bon de Réception du Paiement
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce client. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
@@ -7802,6 +7897,7 @@
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si vous souhaitez ne pas mettre de date d'expiration pour les points de fidélité, laissez la durée d'expiration vide ou mettez 0."
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l'équipe de maintenance
+DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Validité et utilisation
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Montant de l'Achat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2}",Ne peut pas livrer le numéro de série {0} de l'article {1} car il est réservé \ à la commande client complète {2}
@@ -7815,16 +7911,18 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Les actions n'existent pas pour {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Sélectionnez compte différentiel
DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Type de partenaire de vente
+DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Définir l'entrepôt de réserve
DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID du webhook
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Facture Créée
DocType: Asset,Out of Order,Hors service
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité Acceptée
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorer les chevauchements de temps des stations de travail
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,Horaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0} : {1} n’existe pas
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Sélectionnez les Numéros de Lot
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,GSTIN (Destination)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Factures émises pour des Clients.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Factures émises pour des Clients.
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Rendez-vous sur facture automatiquement
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,ID du Projet
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basée sur le salaire imposable
@@ -7859,7 +7957,6 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Supp
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne Nommée Par
DocType: Employee,Current Address Is,L'Adresse Actuelle est
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Objectif de vente mensuel (
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modifié
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numéro du document d'identification
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
@@ -7872,7 +7969,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Demandé Quantité: Quantité demandée pour l'achat , mais pas ordonné ."
,Subcontracted Item To Be Received,Article sous-traité à recevoir
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Ajouter des partenaires commerciaux
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
DocType: Travel Request,Travel Request,Demande de déplacement
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Le système récupérera toutes les entrées si la valeur limite est zéro.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qté Disponible Depuis l'Entrepôt
@@ -7906,6 +8003,7 @@
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Transaction bancaire
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Remise et Marge
DocType: Lab Test,Prescription,Ordonnance
+DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Télécharger des factures XML
DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Compte de produits comptabilisés d'avance par défaut
DocType: Project,Second Email,Deuxième Email
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Action si le budget annuel est dépassé par rapport aux dépenses réelles
@@ -7919,6 +8017,7 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Fournitures faites à des personnes non inscrites
DocType: Company,Date of Incorporation,Date de constitution
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Total des Taxes
+DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Entrepôt de rebut par défaut
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Dernier prix d'achat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Entrepôt Cible par Défaut
@@ -7950,7 +8049,6 @@
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le Montant de la Rangée Précédente
DocType: Options,Is Correct,Est correct
DocType: Item,Has Expiry Date,A une date d'expiration
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Transfert d'Actifs
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Type de probleme.
DocType: POS Profile,POS Profile,Profil PDV
DocType: Training Event,Event Name,Nom de l'Événement
@@ -7959,14 +8057,14 @@
DocType: Inpatient Record,Admission,Admission
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Admissions pour {0}
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Dernière synchronisation réussie de l'enregistrement des employés. Réinitialisez cette opération uniquement si vous êtes certain que tous les journaux sont synchronisés à partir de tous les emplacements. S'il vous plaît ne modifiez pas cela si vous n'êtes pas sûr.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Pas de valeurs
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nom de la Variable
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes"
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Frais différés
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Retour aux messages
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},La date de départ {0} ne peut pas être antérieure à la date d'arrivée de l'employé {1}
-DocType: Asset,Asset Category,Catégorie d'Actif
+DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Catégorie d'Actif
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Salaire Net ne peut pas être négatif
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avance Payée
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Pourcentage de surproduction pour les commandes client
@@ -8065,10 +8163,10 @@
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Couleur de l'Indicateur
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,À Recevoir et Facturer
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La ligne # {0}: Reqd par date ne peut pas être antérieure à la date de la transaction
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Veuillez sélectionner le numéro de série
+DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Veuillez sélectionner le numéro de série
DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Est cumulatif
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Designer
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Modèle des Termes et Conditions
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Modèle des Termes et Conditions
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Détails de la Livraison
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Veuillez renseigner tous les détails pour générer le résultat de l'évaluation.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
@@ -8096,7 +8194,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Jours de Délai
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Est une dépense d'impôt sur le revenu
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Votre commande est livrée!
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de l’actif {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Vérifiez si l'Étudiant réside à la Résidence de l'Institut.
DocType: Course,Hero Image,Image de héros
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Veuillez entrer des Commandes Clients dans le tableau ci-dessus
@@ -8117,9 +8214,11 @@
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant Approuvé
DocType: Item,Shelf Life In Days,Durée de conservation en jours
DocType: GL Entry,Is Opening,Écriture d'Ouverture
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Impossible de trouver l'intervalle de temps dans les {0} jours suivants pour l'opération {1}.
DocType: Department,Expense Approvers,Approbateurs de notes de frais
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Section Abonnement
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Élément {2} créé pour <b>{1}</b>
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
DocType: Training Event,Training Program,Programme de formation
DocType: Account,Cash,Espèces