[Translation] Updated Translations (#12212)
diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index e80e9f4..313723e 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -3,12 +3,12 @@
DocType: Patient,Divorced,Geschieden
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Zulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Verbrauchsgüter
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Verbrauchsgüter
DocType: Purchase Receipt,Subscription Detail,Abonnement Detail
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Lieferanten benachrichtigen
DocType: Item,Customer Items,Kunden-Artikel
DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulation und Abrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Artikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,E-Mail-Benachrichtigungen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Beurteilung
@@ -20,10 +20,9 @@
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klicken Sie zum Hinzufügen auf Hinzufügen.
DocType: Employee,Rented,Gemietet
DocType: Purchase Order,PO-,PO-
-DocType: POS Profile,Applicable for User,Anwenden für Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Angehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Angehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometerstand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +220,Do you really want to scrap this asset?,Möchten Sie diesen Gegenstand wirklich entsorgen?
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240,Do you really want to scrap this asset?,Möchten Sie diesen Gegenstand wirklich entsorgen?
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Aktualisierungsplan
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Standard -Lieferant auswählen
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Währung für Preisliste {0} erforderlich
@@ -32,8 +31,8 @@
DocType: Patient Appointment,Check availability,Verfügbarkeit prüfen
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Bewerber
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Rechtswesen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Legal,Rechtswesen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
DocType: Bank Guarantee,Customer,Kunde
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Benötigt von
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Zurück zum Lieferschein
@@ -41,79 +40,91 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
DocType: Vehicle,Natural Gas,Erdgas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Bank account cannot be named as {0},Bankname {0} ungültig
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},Bankname {0} ungültig
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357,There are no submitted Salary Slips to process.,Es gibt keine eingereichten Salary Slips zu verarbeiten.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343,There are no submitted Salary Slips to process.,Es gibt keine eingereichten Salary Slips zu verarbeiten.
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Bezeichnung der Abwesenheit
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,zeigen open
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,"Es ist notwendig, diese Handlung heute selbst für die oben erwähnten wiederkehrenden zu nehmen"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,Nummernkreise erfolgreich geändert
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Auschecken
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Accural Journaleintrag eingereicht
DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere verschiedene Artikelpreise
,Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Lieferantenauftrags-Artikel
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
DocType: Support Settings,Support Settings,Support-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Voraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Voraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Neuer Urlaubsantrag
,Batch Item Expiry Status,Stapelobjekt Ablauf-Status
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Bank Draft,Bankwechsel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,Bank Draft,Bankwechsel
+DocType: Membership,membership validaty section,Mitgliedschaft validity Abschnitt
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Art des Zahlungskontos
DocType: Consultation,Consultation,Beratung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21,Sales and Returns,Umsatz und Retouren
+DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Zeige Zahlungstermin in Drucken
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Umsatz und Retouren
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Varianten anzeigen
DocType: Academic Term,Academic Term,Semester
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Stoff
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Kontenliste darf nicht leer sein.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Website erstellen
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Menge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544,Accounts table cannot be blank.,Kontenliste darf nicht leer sein.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Abschlussjahr
DocType: Item,Country of Origin,Herkunftsland
+DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Bodentextur Kriterien
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,Auf Lager
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Primäre Kontaktdaten
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,offene Probleme
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Artikel auf dem Produktionsplan
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Neue Zeile hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Gesundheitswesen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Gesundheitswesen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Zahlungsverzug (Tage)
+DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Zahlungsbedingungen Vorlage Detail
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Rezept
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185,Sort by Price,Nach Preis sortieren
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Dienstzeitaufwand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +888,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849,Invoice,Rechnung
-DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Häufigkeit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874,Invoice,Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109,Make Retention Stock Entry,Machen Sie den Vorratsbestandseintrag
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikel Gewicht Details
+DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Häufigkeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} ist erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Verteidigung
+DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Der Mindestabstand zwischen den Pflanzenreihen für optimales Wachstum
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Verteidigung
DocType: Salary Component,Abbr,Kürzel
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punktzahl (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Zeile # {0}:
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Gesamtkalkulation Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Fahrzeug-Nr.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160,Please select Price List,Bitte eine Preisliste auswählen
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Währungsaustausch Einstellungen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,"Row # {0}: Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die trasaction abzuschließen"
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Laufende Arbeit/-en
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Bitte wählen Sie Datum
+apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Bitte wählen Sie Datum
DocType: Employee,Holiday List,Urlaubsübersicht
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Accountant,Buchhalter
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Accountant,Buchhalter
DocType: Hub Settings,Selling Price List,Verkaufspreisliste
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tabakstrom Verwendung
-DocType: Cost Center,Stock User,Benutzer Lager
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +21,Selling Rate,Verkaufsrate
+DocType: Cost Center,Stock User,Lager-Benutzer
+DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
DocType: Company,Phone No,Telefonnummer
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Kurstermine erstellt:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237,New {0}: #{1},Neu {0}: #{1}
+DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Erste E-Mail-Benachrichtigung gesendet
,Sales Partners Commission,Vertriebspartner-Provision
+DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandiger Ton Lehm
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rundungseinstellung
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Arzt Zeitplan Zeitplan
DocType: Payment Request,Payment Request,Zahlungsaufforderung
DocType: Asset,Value After Depreciation,Wert nach Abschreibung
-DocType: Employee,O+,O +
+DocType: Student,O+,O +
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18,Related,verwandt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Die Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Notenskala Namen
@@ -126,149 +137,154 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Kg,kg
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Kg,kg
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Stellenausschreibung
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +147,{0} Result submittted,{0} Ergebnis übermittelt
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Die Stückliste ist für die Lohnbearbeitungseinheit {0} in der Zeile {1} nicht angegeben.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Ergebnis übermittelt
DocType: Item Attribute,Increment,Schrittweite
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61,Timespan,Zeitspanne
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Lager auswählen ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Werbung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,Werbung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Gleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
DocType: Patient,Married,Verheiratet
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Nicht zulässig für {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Holen Sie Elemente aus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Holen Sie Elemente aus
+DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preis nicht UOM abhängig
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produkt {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Keine Artikel aufgeführt
+DocType: Asset Repair,Error Description,Fehlerbeschreibung
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Abgleichen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Lebensmittelgeschäft
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Lebensmittelgeschäft
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ablesewert 1
-DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Bankbuchung erstellen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Pensionsfonds
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Weiter Abschreibungen Datum kann nicht vor dem Kauf Datum
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Pensionsfonds
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Weiter Abschreibungen Datum kann nicht vor dem Kauf Datum
+DocType: Crop,Perennial,Staude
DocType: Consultation,Consultation Date,Konsultationsdatum
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131,Product listing and discovery for ERPNext users,Produktliste und Erkennung für ERPNext-Benutzer
DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1727,Not items found,Nicht Artikel gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1742,Not items found,Nicht Artikel gefunden
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,Salary Structure Missing,Gehaltsstruktur Fehlende
DocType: Lead,Person Name,Name der Person
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Ausgangsrechnungs-Artikel
DocType: Account,Credit,Haben
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Kostenstelle für Abschreibungen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","z.B. ""Grundschule"" oder ""Universität"""
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Auf Berichte
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","z.B. ""Grundschule"" oder ""Universität"""
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Lagerberichte
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lagerdetail
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Ist Anlagevermögen"" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Ist Anlagevermögen"" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden"
+DocType: Delivery Trip,Departure Time,Abfahrtszeit
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Bremsöl
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
DocType: Tax Rule,Tax Type,Steuerart
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555,Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +561,Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow)
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1050,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss einer der Kostenansprüche oder des Journaleintrags sein
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917,Select BOM,Wählen Sie BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss einer der Kostenansprüche oder des Journaleintrags sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Select BOM,Wählen Sie BOM
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-Protokoll
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Aufwendungen für gelieferte Artikel
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Verwalten Sie den Vorschussbetrag an den Mitarbeiter
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
DocType: Student Log,Student Log,Studenten Log
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Spezifikationsdetails aufrufen
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Vorlagen der Lieferantenwertung.
DocType: Lead,Interested,Interessiert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Eröffnung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Von {0} bis {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +219,Opening,Eröffnung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +29,From {0} to {1},Von {0} bis {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Fehler beim Einrichten der Steuern
DocType: Item,Copy From Item Group,Von Artikelgruppe kopieren
+DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Versandbenachrichtigung
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Eröffnungsbuchung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,reines Zahlungskonto
DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Repay über Anzahl der Perioden
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Zusätzliche Kosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
DocType: Lead,Product Enquiry,Produktanfrage
-DocType: Academic Term,Schools,Schulen
-DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validiere Charge für Studierende in der Studentengruppe
+DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validiere Charge für Studierende in der Studentengruppe
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Bitte zuerst die Firma angeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358,Please select Company first,Bitte zuerst Firma auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366,Please select Company first,Bitte zuerst Firma auswählen
DocType: Employee Education,Under Graduate,Schulabgänger
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Ziel auf
DocType: BOM,Total Cost,Gesamtkosten
+DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,MItarbeiterdarlehen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Aktivitätsprotokoll:
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Sende Zahlungsauftrag E-Mail
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +256,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilien
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilien
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Kontoauszug
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaprodukte
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaprodukte
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Ist Anlagevermögen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +251,"Available qty is {0}, you need {1}","Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}"
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Betrag einfordern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Lieferantentyp / Lieferant
DocType: Naming Series,Prefix,Präfix
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Veranstaltungsort
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Consumable,Verbrauchsgut
-DocType: Employee,B-,B-
-DocType: Upload Attendance,Import Log,Importprotokoll
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Verbrauchsgut
+DocType: Student,B-,B-
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Ziehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100,Successfully unregistered.,Erfolgreich nicht registriert.
-DocType: Training Result Employee,Grade,Klasse
+DocType: Assessment Result,Grade,Klasse
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Anzahl der Sitze
DocType: Subscription,"To add dynamic subject, use jinja tags like
<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>","Um dynamisches Thema hinzuzufügen, benutze Jinja-Tags wie <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>"
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Geliefert von Lieferant
+DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Asset-Wartungsaufgabe
DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontakte
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +905,Production Order already created for all items with BOM,Fertigungsauftrag bereits für alle Positionen mit BOM erstellt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220,Annual Salary,Jahresgehalt
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952,Production Order already created for all items with BOM,Fertigungsauftrag bereits für alle Positionen mit BOM erstellt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230,Annual Salary,Jahresgehalt
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,tägliche Arbeitszusammenfassung
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Abschluss des Geschäftsjahres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +368,{0} {1} is frozen,{0} {1} ist gesperrt
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +132,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380,{0} {1} is frozen,{0} {1} ist gesperrt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Lagerkosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96,Select Target Warehouse,Wählen Sie Target Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103,Select Target Warehouse,Wählen Sie Target Warehouse
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Bitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
-DocType: Program Enrollment,School Bus,Schulbus
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Gegenbuchung
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,(Gut)Haben in Unternehmenswährung
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Labortest UOM
DocType: Delivery Note,Installation Status,Installationsstatus
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +326,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Rohmaterial für Einkauf bereitstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Dünger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
DocType: Products Settings,Show Products as a List,Produkte anzeigen als Liste
-DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Vorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +507,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mindestalter
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Basic Mathematics,Beispiel: Basismathematik
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +218,Settings for HR Module,Einstellungen für das Personal-Modul
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187,Example: Basic Mathematics,Beispiel: Basismathematik
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +769,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Einstellungen für das Personal-Modul
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Anzahl ändern
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Neue Stückliste
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Please enter Delivery Date,Bitte geben Sie das Lieferdatum ein
+DocType: Driver,Driving License Categories,Führerscheinkategorien
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Bitte geben Sie das Lieferdatum ein
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Machen Abschreibungen Eintrag
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
DocType: Lead,Request Type,Anfragetyp
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Mitarbeiter anlegen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Rundfunk
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321,Setup mode of POS (Online / Offline),Einrichtungsmodus des POS (Online / Offline)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Execution,Ausführung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Rundfunk
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Einrichtungsmodus des POS (Online / Offline)
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Execution,Ausführung
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Details der durchgeführten Arbeitsgänge
-DocType: Serial No,Maintenance Status,Wartungsstatus
+DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Wartungsstatus
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Mitgliedschaftsdetails
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Für das Kreditorenkonto ist ein Lieferant erforderlich {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Artikel und Preise
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Stundenzahl: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
DocType: Drug Prescription,Interval,Intervall
-DocType: Customer,Individual,Einzelperson
-DocType: Interest,Academics User,Benutzer: Lehre
+DocType: Grant Application,Individual,Einzelperson
+DocType: Academic Term,Academics User,Benutzer: Lehre
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Betrag als Zahl
DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Darlehensinformation
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan für Wartungsbesuche
@@ -281,17 +297,19 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Rabatt auf die Preisliste (%)
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +214,Biochemistry,Biochemie
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Artikelvorlage
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Biochemie
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Bitte Geschäftsbedingungen auswählen
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,Out Wert
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Out Value,Out Wert
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Kundenaufträge
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +373,Set as Default,Als Standard festlegen
,Purchase Order Trends,Entwicklung Lieferantenaufträge
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75,Go to Customers,Gehen Sie zu Kunden
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Die Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Urlaube für ein Jahr zuordnen
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Creation Tool-Kurs
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,mengelnde Lagermenge
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253,Insufficient Stock,Nicht genug Lagermenge.
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Kapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Neue Kundenaufträge
DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Bankkonto
@@ -299,67 +317,69 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Sie können den Projekttyp 'Extern' nicht löschen
DocType: Employee,Create User,Benutzer erstellen
DocType: Selling Settings,Default Territory,Standardregion
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Fernsehen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Fernsehen
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualisiert über ""Zeitprotokoll"""
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Nummernkreise zu diesem Vorgang
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Permanente Inventur aktivieren
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Standardabrechnungskreditorenkonto
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,E-Mail-Gruppe aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,E-Mail-Gruppe aktualisieren
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ist Eröffnungsbuchung
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Wenn nicht markiert, wird das Element nicht in der Verkaufsrechnung angezeigt, sondern kann bei der Gruppentesterstellung verwendet werden."
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Vermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist"
DocType: Course Schedule,Instructor Name,Ausbilder-Name
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriterieneinstellung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Übertragen benötigt"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Übertragen benötigt"
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Eingegangen am
DocType: Sales Partner,Reseller,Wiederverkäufer
DocType: Codification Table,Medical Code,Medizinischer Code
DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Wenn diese Option aktiviert, wird nicht auf Lager gehalten im Materialanforderungen enthalten."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Bitte Firmenname angeben
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Zu Ausgangsrechnungs-Position
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Verknüpfter Doctype
,Production Orders in Progress,Fertigungsaufträge in Arbeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Nettocashflow aus Finanzierung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2313,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2332,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ungenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
DocType: Sales Partner,Partner website,Partner-Website
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Artikel hinzufügen
DocType: Lab Test,Custom Result,Benutzerdefiniertes Ergebnis
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71,Contact Name,Ansprechpartner
+DocType: Delivery Stop,Contact Name,Ansprechpartner
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kursbeurteilungskriterien
-DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Kundengruppe
+DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,Land Unit beschreibt verschiedene Land Vermögenswerte
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Zeilenabstand für Betrag in Worten
DocType: Vehicle,Additional Details,Weitere Details
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,Beurteilungsplan:
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,Beurteilungsplan:
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Keine Beschreibung angegeben
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Lieferantenanfrage
DocType: Lab Test,Submitted Date,Eingeschriebenes Datum
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Dies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay kann nicht kleiner als 0
+DocType: Payment Term,Credit Months,Kreditmonate
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay kann nicht kleiner als 0
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,"To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription","Um das Senden von sich wiederholenden Fehlerbenachrichtigungen aus dem System zu beenden, haben wir das Feld Deaktiviert im Abonnement aktiviert."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Nur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Freitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} anklicken, ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Freitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} anklicken, ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profiteinbuße
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Litre,Liter
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Litre,Liter
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +63,Please setup Students under Student Groups,Bitte richten Sie Schüler unter Schülergruppen ein
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69,Please setup Students under Student Groups,Bitte richten Sie Schüler unter Schülergruppen ein
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artikel-Webseitenspezifikation
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Urlaub gesperrt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,Bank-Einträge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Jährlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Bank Entries,Bank-Einträge
+DocType: Crop,Annual,Jährlich
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Bestandsabgleich-Artikel
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Ausgangsrechnungs-Nr.
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Mindestbestellmenge
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool-Kurs
DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht Kontakt aufnehmen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189,People who teach at your organisation,"Menschen, die in Ihrer Organisation lehren"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131,Software Developer,Software-Entwickler
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207,People who teach at your organisation,"Menschen, die in Ihrer Organisation lehren"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Software Developer,Software-Entwickler
DocType: Item,Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Lieferantentyp
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursbeginn
@@ -368,58 +388,64 @@
DocType: Item,Publish in Hub,Im Hub veröffentlichen
DocType: Student Admission,Student Admission,Studenten Eintritt
,Terretory,Region
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +743,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird storniert
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +923,Material Request,Materialanfrage
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird storniert
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948,Material Request,Materialanfrage
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Abwicklungsdatum aktualisieren
DocType: Item,Purchase Details,Einkaufsdetails
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Artikel {0} in Tabelle ""Rohmaterialien geliefert"" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden"
-DocType: Patient Relation,Relation,Beziehung
-DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Weltweiter Versand
-DocType: Patient Relation,Mother,Mutter
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Artikel {0} in Tabelle ""Rohmaterialien geliefert"" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden"
+DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Gesamtbetrag
+DocType: Student Guardian,Relation,Beziehung
+DocType: Student Guardian,Mother,Mutter
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Reservierungsendzeit
+DocType: Crop,Biennial,Biennale
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Ausschuss-Menge
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Zahlungsauftrag {0} erstellt
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +254,Low Sensitivity,Geringe Empfindlichkeit
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Zahlungsauftrag {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72,Open Orders,Offene Bestellungen
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Geringe Empfindlichkeit
DocType: Notification Control,Notification Control,Benachrichtungseinstellungen
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,"Bitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben"
DocType: Lead,Suggestions,Vorschläge
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
+DocType: Payment Term,Payment Term Name,Name der Zahlungsbedingung
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Erstellen Sie Dokumente für die Probenahme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
DocType: Supplier,Address HTML,Adresse im HTML-Format
DocType: Lead,Mobile No.,Mobilfunknr.
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Zeitplan generieren
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Ausgabenbezeichnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,Bitte zuerst Chargentyp auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163,Please select Charge Type first,Bitte zuerst Chargentyp auswählen
+DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Sie können hier alle Aufgaben definieren, die für diese Kultur durchgeführt werden sollen. Das Tagesfeld wird verwendet, um den Tag zu nennen, an dem die Aufgabe ausgeführt werden muss, wobei 1 der 1. Tag usw. ist."
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Neueste(r/s)
+DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Jahre
+DocType: Education Settings,Education Settings,Bildungseinstellungen
DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontrolle
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
DocType: Email Digest,New Quotations,Neue Angebote
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,E-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Der erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
DocType: Tax Rule,Shipping County,Versand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,Lernen
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167,Learn,Lernen
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Nächstes Abschreibungsdatum
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Aktivitätskosten je Mitarbeiter
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Konteneinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +667,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Motivationsschreiben
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Ausstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisiert mit Hub
-DocType: Vehicle,Fleet Manager,Flottenmanager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
+DocType: Driver,Fleet Manager,Flottenmanager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59,Wrong Password,Falsches Passwort
DocType: Item,Variant Of,Variante von
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Gefertigte Menge kann nicht größer sein als ""Menge für Herstellung"""
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Gefertigte Menge kann nicht größer sein als ""Menge für Herstellung"""
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Bezeichnung des Abschlusskontos
DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeits-Historie
DocType: Physician,Time per Appointment,Zeit pro Termin
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110,Circular Reference Error,Zirkelschluss-Fehler
DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Ist stationär
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Guardian1 Namen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Guardian1 Namen
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten (Export)"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Entfernung vom linken Rand
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
@@ -428,20 +454,22 @@
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate & Betrag
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diese Gesellschaft. Siehe Zeitleiste unten für Details
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Resistant,Beständig
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Beständig
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Unterschiedliche Währungen
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Rechnungstyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865,Delivery Note,Lieferschein
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Rechnungstyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933,Delivery Note,Lieferschein
DocType: Consultation,Encounter Impression,Begegnung Eindruck
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Steuern einrichten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Herstellungskosten des verkauften Vermögens
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,{0} entered twice in Item Tax,{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Herstellungskosten des verkauften Vermögens
+DocType: Volunteer,Morning,Morgen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +347,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464,{0} entered twice in Item Tax,{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Zusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
DocType: Student Applicant,Admitted,Zugelassen
DocType: Workstation,Rent Cost,Mietkosten
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Betrag nach Abschreibungen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Die nächsten Kalender Ereignisse
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Variantenattribute
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Bitte Monat und Jahr auswählen
DocType: Employee,Company Email,Email-Adresse der Firma
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Soll-Betrag in Kontowährung
@@ -450,33 +478,35 @@
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Gültig für folgende Länder
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde ""nicht kopieren"" ausgewählt"
+DocType: Grant Application,Grant Application,Antrag bewilligen
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Geschätzte Summe der Bestellungen
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursplanung Werkzeug
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +602,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Dringend] Fehler beim Erstellen von wiederkehrenden% s für% s
+DocType: Land Unit,LInked Analysis,Verknüpfte Analyse
DocType: Item Tax,Tax Rate,Steuersatz
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890,Select Item,Artikel auswählen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +915,Select Item,Artikel auswählen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,In nicht-Gruppe umwandeln
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Batch (lot) of an Item.,Charge (Los) eines Artikels
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Rechnungsdatum
DocType: GL Entry,Debit Amount,Soll-Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407,Please see attachment,Bitte Anhang beachten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,Bitte Anhang beachten
DocType: Purchase Order,% Received,% erhalten
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Studentengruppen erstellen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Studentengruppen erstellen
+DocType: Volunteer,Weekends,Wochenenden
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Gutschriftbetrag
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aktions-Dokument
+DocType: Chapter Member,Website URL,Webseiten-URL
,Finished Goods,Fertigerzeugnisse
DocType: Delivery Note,Instructions,Anweisungen
DocType: Quality Inspection,Inspected By,kontrolliert durch
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Wartungstyp
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ist nicht im Kurs {2} eingeschrieben
+DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Wartungstyp
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ist nicht im Kurs {2} eingeschrieben
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Mehrere Artikel hinzufügen
@@ -487,31 +517,33 @@
DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Pflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Pflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Eingeschriebene Kurse
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Währungs-Umrechnung
-DocType: Asset,Item Name,Artikelname
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Artikelname
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
DocType: Email Digest,Credit Balance,Verfügbarer Kredit
DocType: Employee,Widowed,Verwitwet
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Angebotsanfrage
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Erforderliche Labortests genehmigen
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Arbeitszeit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
DocType: Dosage Strength,Strength,Stärke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1508,Create a new Customer,Erstellen Sie einen neuen Kunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1523,Create a new Customer,Erstellen Sie einen neuen Kunden
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Bestellungen erstellen
,Purchase Register,Übersicht über Einkäufe
-DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,neu Terminieren
+DocType: Scheduling Tool,Rechedule,neu Terminieren
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Anfallende Gebühren
DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) muss die Rolle ""Urlaubsgenehmiger"" haben"
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fahrzeug-Datum
DocType: Student Log,Medical,Medizinisch
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Grund für das Verlieren
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Lead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Zugeteilter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52,Update Account Number,Kontonummer aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42,Lead Owner cannot be same as the Lead,Lead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Zugeteilter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
DocType: Announcement,Receiver,Empfänger
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Chancen
@@ -527,7 +559,7 @@
DocType: Lab Test Template,No Result,Kein Ergebnis
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
DocType: Delivery Note,% Installed,% installiert
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Bitte zuerst den Firmennamen angeben
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Lieferantenname
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lesen Sie das ERPNext-Handbuch
@@ -535,40 +567,45 @@
DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Bis Bestellungen
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Aktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Primäre Adressendetails
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ölwechsel
+DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Anlagenwartungsprotokoll
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Bis Fall Nr."" kann nicht kleiner als ""Von Fall Nr."" sein"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Non Profit,Gemeinnützig
+DocType: Chapter,Non Profit,Gemeinnützig
DocType: Production Order,Not Started,Nicht begonnen
DocType: Lead,Channel Partner,Vertriebspartner
DocType: Account,Old Parent,Alte übergeordnetes Element
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Pflichtfeld - Akademisches Jahr
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Pflichtfeld - Akademisches Jahr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ist nicht mit {2} {3} verknüpft
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Please set default payable account for the company {0},Bitte setzen Sie das Zahlungsverzugskonto für die Firma {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Please set default payable account for the company {0},Bitte setzen Sie das Zahlungsverzugskonto für die Firma {0}
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konten gesperrt bis
DocType: SMS Log,Sent On,Gesendet am
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
DocType: Sales Order,Not Applicable,Nicht anwenden
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Stammdaten zum Urlaub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77,Opening Invoice Item,Rechnungsposition öffnen
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Angefragtes Datum
DocType: Delivery Note,Billing Address,Rechnungsadresse
DocType: BOM,Costing,Kalkulation
DocType: Tax Rule,Billing County,Rechnung: Landesbezirk - Gemeinde - Kreis
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet."
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Nachricht für Lieferanten
+DocType: Driver,DRIVER-.#####,TREIBER-.#####
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Gesamtmenge
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Guardian2 E-Mail-ID
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Guardian2 E-Mail-ID
DocType: Item,Show in Website (Variant),Auf der Website anzeigen (Variante)
DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitsfragen
-DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Wählen Sie Abrechnungsperiode
+DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wählen Sie Abrechnungsperiode
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Unbezahlt
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Reserviert für Verkauf
DocType: Packing Slip,From Package No.,Von Paket Nr.
DocType: Item Attribute,To Range,Bis-Bereich
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt"
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133,Test Sample Master.,Test Muster Meister.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Die Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
DocType: Patient,AB Positive,AB +
@@ -590,35 +627,39 @@
DocType: Training Event,Workshop,Werkstatt
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Warnung Bestellungen
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Genug Teile zu bauen
DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS-Profilbenutzer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Direkte Erträge
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Terminzeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Wenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Administrative Officer,Administrativer Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Bitte wählen Sie Kurs
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,Administrativer Benutzer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Gründung von Unternehmen und Steuern
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Bitte wählen Sie Kurs
DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifizierungstabelle
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Std
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,Bitte Firma auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350,Please select Company,Bitte Firma auswählen
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Differenzkonto
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Lieferant GSTIN
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Bitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird"
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laborroutine
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetika
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545,"To merge, following properties must be same for both items","Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetika
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Bitte wählen Sie Fertigstellungsdatum für das abgeschlossene Anlagenpflegeprotokoll
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"To merge, following properties must be same for both items","Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettogewicht
DocType: Employee,Emergency Phone,Notruf
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Kaufen
,Serial No Warranty Expiry,Ablaufdatum der Garantie zu Seriennummer
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline-Verkaufsstellen-Name
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159,Student Application,Studentische Bewerbung
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177,Student Application,Studentische Bewerbung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
DocType: Sales Order,To Deliver,Auszuliefern
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikel
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,High Sensitivity,Hohe Empfindlichkeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2493,Serial no item cannot be a fraction,Serien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Hohe Empfindlichkeit
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Informationen zum Freiwilligentyp.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,Serial no item cannot be a fraction,Serien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz (Soll - Haben)
DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn und Verlust
DocType: Patient,Risk Factors,Risikofaktoren
@@ -627,6 +668,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330,Managing Subcontracting,Unteraufträge vergeben
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Körpertemperatur
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
+DocType: Detected Disease,Disease,Krankheit
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Define Project type.,Projekttyp definieren
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Gewichtungsfunktion
DocType: Physician,OP Consulting Charge,OP Beratungsgebühr
@@ -635,27 +677,29 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standardkundengruppe
+DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld ""Gerundeter Gesamtbetrag"" in keiner Transaktion angezeigt"
DocType: BOM,Operating Cost,Betriebskosten
+DocType: Crop,Produced Items,Produzierte Artikel
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Rohgewinn
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Schrittweite kann nicht 0 sein
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materialbedarf
DocType: Company,Delete Company Transactions,Löschen der Transaktionen dieser Firma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Lieferantenrechnungsnr.
DocType: Territory,For reference,Zu Referenzzwecken
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Terminbestätigung
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Schlußstand (Haben)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253,Closing (Cr),Schlußstand (Haben)
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Hallo
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110,Move Item,Element verschieben
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiefrist (Tage)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Bestandteil des Installationshinweises
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Ausstehende Menge
DocType: Budget,Ignore,Ignorieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +372,{0} {1} is not active,{0} {1} ist nicht aktiv
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285,Setup cheque dimensions for printing,Setup-Kontrollmaße für den Druck
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384,{0} {1} is not active,{0} {1} ist nicht aktiv
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Setup-Kontrollmaße für den Druck
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Gehaltszettel Timesheet
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
DocType: Pricing Rule,Valid From,Gültig ab
@@ -663,19 +707,21 @@
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Vertriebspartner
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Alle Lieferanten-Scorecards.
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kaufbeleg notwendig
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Keine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Bitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301,Financial / accounting year.,Finanz-/Rechnungsjahr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Finanz-/Rechnungsjahr
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Kumulierte Werte
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Verzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63,Territory is Required in POS Profile,Territory ist im POS-Profil erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +68,Territory is Required in POS Profile,Territory ist im POS-Profil erforderlich
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Vermeidung von Ausschreibungen
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Kundenauftrag erstellen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Gehaltszettel für Zeitraum von {0} bis {1} eingereicht
DocType: Project Task,Project Task,Projektvorgang
,Lead Id,Lead-ID
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gesamtbetrag
-DocType: Training Event,Course,Kurs
+DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
DocType: Timesheet,Payslip,payslip
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Artikel Warenkorb
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Das Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
@@ -688,7 +734,9 @@
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume-Anlage
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Bestandskunden
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuweisen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,Rücklieferung
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Erstellen Sie eine Variante
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Öffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851,Sales Return,Rücklieferung
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Hinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
,Total Stock Summary,Gesamt Stock Zusammenfassung
DocType: Announcement,Posted By,Geschrieben von
@@ -699,40 +747,45 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Kundendatenbank
DocType: Quotation,Quotation To,Angebot für
DocType: Lead,Middle Income,Mittleres Einkommen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Anfangssstand (Haben)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +849,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Zugewiesene Menge kann nicht negativ sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Opening (Cr),Anfangssstand (Haben)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not be negative,Zugewiesene Menge kann nicht negativ sein
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Bitte setzen Sie das Unternehmen
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Trainingsergebnis Mitarbeiter
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Nennbetrag
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Insgesamt fällige Zinsen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59,Total Outstanding: {0},Gesamtsumme: {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60,Total Outstanding: {0},Gesamtsumme: {0}
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Ausgangsrechnung-Zeiterfassung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
-DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Wählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
+DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Wählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Erstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten"
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118,Prescription Period,Verschreibungszeitraum
DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restaurant Reservierung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Proposal Writing,Verfassen von Angeboten
+DocType: Land Unit,Land Unit Name,Name der Landeinheit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Proposal Writing,Verfassen von Angeboten
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zahlungsabzug
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Aufwickeln
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35,Notify Customers via Email,Benachrichtigen Sie Kunden per E-Mail
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
+DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Anspruchsbetrag
DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Wenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden"
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61,Masters,Stämme
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maximale Beurteilung Score
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Update Bank Transaction Dates,Update-Bankgeschäftstermine
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Update-Bankgeschäftstermine
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Time Tracking,Zeiterfassung
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLIKAT FÜR TRANSPORTER
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Zeile {0} # Bezahlter Betrag darf nicht größer sein als der angeforderte Vorschussbetrag
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Geschäftsjahr Firma
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN-Detail
DocType: Training Event,Conference,Konferenz
DocType: Timesheet,Billed,Abgerechnet
DocType: Batch,Batch Description,Chargenbeschreibung
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Erstelle Studentengruppen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +721,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell."
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Erstelle Studentengruppen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +724,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell."
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Pro Jahr
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nicht für die Aufnahme in dieses Programm nach DOB geeignet
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nicht für die Aufnahme in dieses Programm nach DOB geeignet
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Umsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
DocType: Employee,Organization Profile,Firmenprofil
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Höhe (In Meter)
@@ -740,25 +793,25 @@
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Fahrzeug-Service
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Automatisch löst die Anfrage Feedback basierend auf Bedingungen.
DocType: Employee,Reason for Resignation,Kündigungsgrund
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Gutschrift ausgelöst
DocType: Project Task,Weight,Gewicht
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Einzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Einstellungen Einkauf
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Anlagewert-{0} gehört nicht zur Firma {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Anlagewert-{0} gehört nicht zur Firma {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Bitte zuerst Kaufbeleg eingeben
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Bezeichnung des Lieferanten nach
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Standardkosten
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Wartungsplan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Nettoveränderung des Bestands
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Verwaltung der Mitarbeiterdarlehen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162,Employee Loan Management,Verwaltung der Mitarbeiterdarlehen
DocType: Employee,Passport Number,Passnummer
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Manager,Leiter
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Leiter
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Zahlung von / an
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basierend auf"" und ""guppiert nach"" können nicht gleich sein"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter
DocType: Installation Note,IN-,IM-
@@ -767,43 +820,46 @@
DocType: Lab Test Template,Compound,Verbindung
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Chargenname
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximaler Besuch
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Timesheet erstellt:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +908,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Einschreiben
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Timesheet erstellt:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Einschreiben
DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Benennung der Kunden nach
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,"Zeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht"
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Abschreibungsbetrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,In Gruppe umwandeln
+DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,TOUR-.#####
DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitätsart
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Für einzelne Anbieter
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Basis Stundensatz (Gesellschaft Währung)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Gelieferte Menge
-DocType: Supplier,Fixed Days,Stichtage
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests,Labortests
+DocType: Company,Fixed Days,Stichtage
DocType: Quotation Item,Item Balance,die Balance der Gegenstände
DocType: Sales Invoice,Packing List,Packliste
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Veröffentlichung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Veröffentlichung
DocType: Activity Cost,Projects User,Nutzer Projekt
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Verbraucht
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
+DocType: Asset,Asset Owner Company,Eigentümergesellschaft
DocType: Company,Round Off Cost Center,Abschluss-Kostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
+DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
DocType: Item,Material Transfer,Materialübertrag
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Konnte keinen Weg finden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Anfangsstand (Soll)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Dr),Anfangsstand (Soll)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Um wiederkehrende Dokumente zu machen
,GST Itemised Purchase Register,GST Itemized Purchase Register
+DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Neu planen
DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Gesamtsumme der Zinszahlungen
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Einstandspreis Steuern und Gebühren
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Tatsächliche Startzeit
DocType: BOM Operation,Operation Time,Zeit für einen Arbeitsgang
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +293,Finish,Fertig
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,Basis
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +315,Finish,Fertig
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412,Base,Basis
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Insgesamt Angekündigt Stunden
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1351,Write Off Amount,Abschreibungs-Betrag
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1438,Write Off Amount,Abschreibungs-Betrag
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Benutzer zulassen
DocType: Journal Entry,Bill No,Rechnungsnr.
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
@@ -817,33 +873,38 @@
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Schülerzahl
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Zeitblatt
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Rückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
-DocType: Interest,Interest,Zinsen
+DocType: Lead,Lead is an Organization,Blei ist eine Organisation
+DocType: Guardian Interest,Interest,Zinsen
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Vorverkauf
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Sonstige Einzelheiten
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
DocType: Lab Test,Test Template,Testvorlage
DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serviert
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Kapitelinformationen.
DocType: Account,Accounts,Rechnungswesen
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),(letzter) Tachostand
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Kriterien.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109,Marketing,Marketing
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290,Payment Entry is already created,Payment Eintrag bereits erstellt
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Holen Sie sich Lieferanten
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktueller Lagerbestand
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Vorschau Gehaltsabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +589,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394,Preview Salary Slip,Vorschau Gehaltsabrechnung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} wurde mehrmals eingegeben
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +23,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Sie können nur verlängern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft"
+DocType: Land Unit,Longitude,Längengrad
,Absent Student Report,Bericht: Abwesende Studenten
+DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop-Abstand UOM
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Gültigkeit des Angebotsschreibens
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Pro Woche
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658,Item has variants.,Artikel hat Varianten.
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Gesamtstudent
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639,Item has variants.,Artikel hat Varianten.
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Gesamtstudent
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
DocType: Bin,Stock Value,Lagerwert
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41,Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.,Gebühren-Aufzeichnungen werden im Hintergrund erstellt. Im Falle eines Fehlers wird die Fehlermeldung im Zeitplan aktualisiert.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Gesellschaft {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42,Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.,Gebühren-Aufzeichnungen werden im Hintergrund erstellt. Im Falle eines Fehlers wird die Fehlermeldung im Zeitplan aktualisiert.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +241,Company {0} does not exist,Gesellschaft {0} existiert nicht
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} hat die Gültigkeitsdauer bis {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57,Tree Type,Struktur-Typ
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit
@@ -851,42 +912,46 @@
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Menge und Lager
DocType: Hub Settings,Unregister,Registrierung aufheben
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionssatz (%)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Bitte wählen Sie Programm
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Bitte wählen Sie Programm
DocType: Project,Estimated Cost,Geschätzte Kosten
DocType: Purchase Order,Link to material requests,mit Materialanforderungen verknüpfen
DocType: Hub Settings,Publish,Veröffentlichen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarten-Buchung
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Firma und Konten
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108,Appointment Type Master,Termintyp-Master
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Von Lieferanten erhaltene Ware
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,Wert bei
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,In Value,Wert bei
DocType: Lead,Campaign Name,Kampagnenname
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Gelegenheit schliessen nach
,Reserved,Reserviert
+DocType: Driver,License Details,Lizenzdetails
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Rohmaterial bereitstellen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Umlaufvermögen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf 'Training Feedback' und dann 'New' klicken."
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standardkonto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
DocType: Patient,O Negative,0 -
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Geplante Endzeit
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Artikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Details zum Membership-Typ
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenauftragsnr.
DocType: Budget,Budget Against,Budget gegen
DocType: Employee,Cell Number,Mobiltelefonnummer
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,"Es gibt keinen Angestellten für die gegebenen Kriterien. Überprüfen Sie, ob Gehaltsabrechnungen nicht bereits erstellt wurden."
+apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Verloren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Zu Buchungssatz"" eingegeben werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Zu Buchungssatz"" eingegeben werden"
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,für die Herstellung Reserviert
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energie
+DocType: Soil Texture,Sand,Sand
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energie
DocType: Opportunity,Opportunity From,Chance von
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Monatliche Gehaltsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +876,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Bitte wählen Sie eine Tabelle
DocType: BOM,Website Specifications,Webseiten-Spezifikationen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',"{0} ist eine ungültige E-Mail-Adresse in ""Empfänger"""
@@ -894,12 +959,14 @@
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143,Antibiotic.,Antibiotikum.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Von {0} vom Typ {1}
DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
-DocType: Employee,A+,A+
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +292,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
+DocType: Student,A+,A+
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +501,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"
-DocType: Opportunity,Maintenance,Wartung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"
+DocType: Asset,Maintenance,Wartung
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Attributwert des Artikels
+DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maximale Probenmenge, die beibehalten werden kann"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden.
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Vertriebskampagnen
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117,Make Timesheet,Machen Sie Timesheet
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -949,21 +1016,25 @@
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Art der Aufwandsabrechnung
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardeinstellungen für den Warenkorb
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26,Add Timeslots,Zeitfenster hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Gegenstand entsorgt über Journaleintrag {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Gegenstand entsorgt über Journaleintrag {0}
DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Zinserträge Konto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Einladung überprüfen gesendet
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Büro-Wartungskosten
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Go to ,Gehe zu
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Einrichten E-Mail-Konto
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,Bitte zuerst den Artikel angeben
+DocType: Asset Repair,Downtime,Ausfallzeit
DocType: Account,Liability,Verbindlichkeit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
DocType: Salary Detail,Do not include in total,Nicht in Summe
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standard-Herstellkosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +319,Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +964,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +362,Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
DocType: Employee,Family Background,Familiärer Hintergrund
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,E-Mail absenden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,Warning: Invalid Attachment {0},Warnung: Ungültige Anlage {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Warning: Invalid Attachment {0},Warnung: Ungültige Anlage {0}
+DocType: Item,Max Sample Quantity,Max. Probenmenge
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764,No Permission,Keine Berechtigung
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,Angebot angefordert
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Herzfrequenz / Puls
@@ -971,32 +1042,34 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Um auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Lager aktualisieren"" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden"
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Kaufdatum
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Nos,Stk
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Nos,Stk
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Labortests und Lebenszeichen
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Ausführlicher Kontenabgleich
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +593,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
DocType: Subscription,Stopped,Angehalten
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Wenn an einen Zulieferer untervergeben
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle Kundenkontakte
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Upload stock balance via csv.,Lagerbestand über CSV hochladen
-DocType: Warehouse,Tree Details,Baum-Details
+DocType: Land Unit,Tree Details,Baum-Details
DocType: Training Event,Event Status,Event Status
+DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Verfügbarkeitszeitfenster
,Support Analytics,Support-Analyse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352,"If you have any questions, please get back to us.","Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns."
DocType: Item,Website Warehouse,Webseiten-Lager
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Mindestabrechnung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Firma {3}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Laden Sie Ihren Briefkopf hoch (Halten Sie ihn webfreundlich wie 900px bis 100px)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Artikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben '{Doctype}' Tisch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,keine Vorgänge
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopiere Felder auf Varianten
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Öffnungs Kumulierte Abschreibungen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programm-Enrollment-Tool
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +343,C-Form records,Kontakt-Formular Datensätze
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Kontakt-Formular Datensätze
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Kunde und Lieferant
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Einstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354,Thank you for your business!,Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
@@ -1007,43 +1080,48 @@
DocType: HR Settings,Retirement Age,Rentenalter
DocType: Bin,Moving Average Rate,Wert für den Gleitenden Durchschnitt
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Artikel auswählen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} zu Rechnung {1} vom {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370,{0} against Bill {1} dated {2},{0} zu Rechnung {1} vom {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Institution,Einrichtung Einrichtung
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Fahrzeug / Bus Nummer
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Kurstermine
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Kurstermine
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Zitat Status
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Fertigstellungsstatus
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Geben Sie das Rentenalter in Jahren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +252,Target Warehouse,Eingangslager
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +118,Please select a warehouse,Bitte wählen Sie ein Lager aus
+DocType: Crop,Target Warehouse,Eingangslager
+DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Personalabrechnung Mitarbeiter Detail
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128,Please select a warehouse,Bitte wählen Sie ein Lager aus
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Startposition vom linken Rand
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Überlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
DocType: Stock Entry,STE-,STE-
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import von Anwesenheiten
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113,All Item Groups,Alle Artikelgruppen
-DocType: Process Payroll,Activity Log,Aktivitätsprotokoll
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Nettogewinn/-verlust
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup> Einstellungen> Namensserie
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Zu fertigender Artikel
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} Status ist {2}
+DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Sammlungs-Temperatur
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Geben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivieren Kasse
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Vom Lieferantenauftrag zur Zahlung
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Geplante Menge
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungsstichtag
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervall UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +363,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +489,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub-Veröffentlichungsdetails
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening',"""Eröffnung"""
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,offene Aufgaben
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Lieferschein-Nachricht
DocType: Lab Test Template,Result Format,Ergebnisformat
DocType: Expense Claim,Expenses,Ausgaben
+DocType: Delivery Stop,Delivery Notes,Lieferscheine
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Artikelvariantenattribut
,Purchase Receipt Trends,Trendanalyse Kaufbelege
-DocType: Process Payroll,Bimonthly,Zweimonatlich
+DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Zweimonatlich
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremsklotz
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Research & Development,Forschung & Entwicklung
+DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Dünger Inhalt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Research & Development,Forschung & Entwicklung
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Rechnungsbetrag
DocType: Company,Registration Details,Details zur Registrierung
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Gesamtrechnungsbetrag
@@ -1055,16 +1133,18 @@
DocType: Sales Team,Incentives,Anreize
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64,Register for Hub,Registrieren Sie sich für Hub
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Angeforderte Nummern
+DocType: Volunteer,Evening,Abend
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Erhalten Sie nur Rohstoffe
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Mitarbeiterbeurteilung
+DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Kreditlimitprüfung im Kundenauftrag umgehen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Mitarbeiterbeurteilung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivieren "Verwendung für Einkaufswagen", wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte."
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Lagerdetails
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projektwert
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Verkaufsstelle
DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status Gebührenermittlung
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Tachostand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"
DocType: Account,Balance must be,Saldo muss sein
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Preise veröffentlichen
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Benachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
@@ -1073,12 +1153,15 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Abgelehnt Menge
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Aktions-Feld
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Kunden verwalten
+DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Lieferstopps
DocType: Salary Slip,Working Days,Arbeitstage
DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingangsbewertung
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttogewicht
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Enable Hub,Hub aktivieren
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,The name of your company for which you are setting up this system.,"Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,"Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird."
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Richten Sie Ihr Institut in ERPNext ein
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Anlagenanalyse
DocType: Job Applicant,Hold,Anhalten
DocType: Employee,Date of Joining,Eintrittsdatum
DocType: Naming Series,Update Series,Nummernkreise aktualisieren
@@ -1086,27 +1169,31 @@
DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Mindestbestuhlung
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikel-Attributwerte
DocType: Examination Result,Examination Result,Prüfungsergebnis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Purchase Receipt,Kaufbeleg
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843,Purchase Receipt,Kaufbeleg
,Received Items To Be Billed,"Von Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,Eingereicht Gehaltsabrechnungen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311,Currency exchange rate master.,Stammdaten zur Währungsumrechnung
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Stammdaten zur Währungsumrechnung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198,Reference Doctype must be one of {0},Referenz Doctype muss man von {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materialplanung für Unterbaugruppen
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Vertriebspartner und Territorium
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +221,Closing (Opening + Total),Schließen (Eröffnung + Gesamt)
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Abschreibungs Eintrag
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Bitte zuerst den Dokumententyp auswählen
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
+DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,ISO 8016 Standard
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Erforderliche Anzahl
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Gesamtsumme
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Veröffentlichung im Internet
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Veröffentlichung im Internet
DocType: Prescription Duration,Number,Nummer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,{0} Rechnung erstellen
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medizinischer Code Standard
+DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Tonzusammensetzung (%)
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Fertigungsaufträge
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,Bilanzwert
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,Bitte vor dem Zuweisen der Aufgabe speichern.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Balance Value,Bilanzwert
DocType: Lab Test,Lab Technician,Labortechniker
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Verkaufspreisliste
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
@@ -1118,31 +1205,33 @@
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard-Verbindlichkeitenkonten
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
DocType: Fee Structure,Components,Komponenten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251,Please enter Asset Category in Item {0},Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653,Item Variants {0} updated,Artikelvarianten {0} aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272,Please enter Asset Category in Item {0},Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Item Variants {0} updated,Artikelvarianten {0} aktualisiert
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ablesewert 6
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
of this","erzeugt werden Wenn Sie verspätet sind, müssen Sie das Feld "Wiederholen am Tag des Monats" manuell ändern"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +919,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Vorkasse zur Eingangsrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254,Define budget for a financial year.,Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
DocType: Employee,Permanent Address Is,Feste Adresse ist
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,The Brand,Die Marke
+DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Zahlungsbedingungen Vorlage
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,Die Marke
DocType: Employee,Exit Interview Details,Details zum Austrittsgespräch
DocType: Item,Is Purchase Item,Ist Einkaufsartikel
-DocType: Asset,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
+DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Belegdetail-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +765,New Sales Invoice,Neue Ausgangsrechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +780,New Sales Invoice,Neue Ausgangsrechnung
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Gesamtwert Auslieferungen
DocType: Physician,Appointments,Termine
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Eröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
DocType: Lead,Request for Information,Informationsanfrage
,LeaderBoard,Bestenliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778,Sync Offline Invoices,Sync Offline-Rechnungen
+DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate mit Margin (Unternehmenswährung)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,Sync Offline Invoices,Sync Offline-Rechnungen
DocType: Payment Request,Paid,Bezahlt
DocType: Program Fee,Program Fee,Programmgebühr
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
@@ -1152,13 +1241,14 @@
DocType: Guardian,Guardian Name,Wächter-Name
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Hat das Druckformat
DocType: Employee Loan,Sanctioned,sanktionierte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für Artikel aus ""Produkt-Bundles"" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle ""Packliste"" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle ""Hauptpositionen"" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle ""Packliste"" kopiert."
-DocType: Job Opening,Publish on website,Veröffentlichen Sie auf der Website
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
+DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Erntezyklus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für Artikel aus ""Produkt-Bundles"" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle ""Packliste"" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle ""Hauptpositionen"" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle ""Packliste"" kopiert."
+DocType: Student Admission,Publish on website,Veröffentlichen Sie auf der Website
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +645,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Lieferantenauftrags-Artikel
+DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Landwirtschaftsaufgabe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Indirekte Erträge
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Schülerteilnahme Werkzeug
DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Preisliste (automatisch erstellt)
@@ -1166,55 +1256,60 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Abweichung
,Company Name,Firmenname
DocType: SMS Center,Total Message(s),Summe Nachricht(en)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +888,Select Item for Transfer,Artikel für Übertrag auswählen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +913,Select Item for Transfer,Artikel für Übertrag auswählen
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Zusätzlicher prozentualer Rabatt
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Sehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Bodentextur
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen."
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Benutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten"
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maximalmenge
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice","Row {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Zeile {0}: ""Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag"" sollte immer als ""Vorkasse"" eingestellt werden"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Chemische Industrie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Zeile {0}: ""Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag"" sollte immer als ""Vorkasse"" eingestellt werden"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Chemische Industrie
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +758,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Meter,Meter
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Meter,Meter
DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
+DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Gesamtvorauszahlungsbetrag
+DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Voraussichtliche Ankunft
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34,Save Settings,Einstellungen speichern
+DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Benachrichtigung per E-Mail
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683,Requested Products,Angeforderte Produkte
DocType: Item,Inspection Criteria,Prüfkriterien
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Übergeben
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Webseitenartikel
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
DocType: Timesheet Detail,Bill,Rechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Weiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204,White,Weiß
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Weiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Weiß
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Leads (offen)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Gezahlte Anzahlungen aufrufen
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatisch neue Charge erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,Erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Make ,Erstellen
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Stichtag zum Zulassungsbeginn
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Gesamtsumme in Worten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Neuer Angestellter
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mein Warenkorb
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158,Order Type must be one of {0},Bestelltyp muss aus {0} sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Order Type must be one of {0},Bestelltyp muss aus {0} sein
DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Anfangsmenge
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Termin Erinnerung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Studentenstapelname
DocType: Consultation,Doctor,Arzt
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilanz Darlehensbetrag
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Unterrichtszeiten
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224,Stock Options,Lager-Optionen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Unterrichtszeiten
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Stock Options,Lager-Optionen
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Aufwandsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +234,Do you really want to restore this scrapped asset?,Wollen Sie dieses entsorgte Gut wirklich wiederherstellen?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +358,Qty for {0},Menge für {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254,Do you really want to restore this scrapped asset?,Wollen Sie dieses entsorgte Gut wirklich wiederherstellen?
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +380,Qty for {0},Menge für {0}
DocType: Leave Application,Leave Application,Urlaubsantrag
DocType: Patient,Patient Relation,Patientenbeziehung
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Urlaubszuordnungs-Werkzeug
@@ -1230,18 +1325,22 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Bitte geben Sie eine {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Lieferung an
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Attribute table is mandatory,Attributtabelle ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384,Variant creation has been queued.,Die Variantenerstellung wurde in die Warteschlange gestellt.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668,Attribute table is mandatory,Attributtabelle ist zwingend erforderlich
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Kundenaufträge aufrufen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein
DocType: Training Event,Self-Study,Selbststudium
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +480,Discount,Rabatt
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +537,Discount,Rabatt
+DocType: Membership,Membership,Mitgliedschaft
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Gesamtzahl der abschreibungen
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Betrag mit Marge
DocType: Workstation,Wages,Lohn
-DocType: Task,Urgent,Dringend
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Name des Wartungs-Managers
+DocType: Agriculture Task,Urgent,Dringend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Variable kann nicht gefunden werden:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +664,Please select a field to edit from numpad,Bitte wähle ein Feld aus numpad aus
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +723,Please select a field to edit from numpad,Bitte wähle ein Feld aus numpad aus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Gehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
DocType: Item,Manufacturer,Hersteller
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kaufbeleg-Artikel
@@ -1250,12 +1349,11 @@
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Lager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Selling Amount,Verkaufsbetrag
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Zinsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den ""Status"" und speichern Sie ihn ab"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den ""Status"" und speichern Sie ihn ab"
DocType: Serial No,Creation Document No,Belegerstellungs-Nr.
DocType: Issue,Issue,Anfrage
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Aufzeichnungen
DocType: Asset,Scrapped,Entsorgt
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw."
DocType: Purchase Invoice,Returns,Kehrt zurück
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Fertigungslager
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
@@ -1264,16 +1362,17 @@
DocType: Tax Rule,Shipping State,Versandstatus
,Projected Quantity as Source,Projizierte Menge als Quelle
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen über die Schaltfläche ""Artikel von Kaufbeleg übernehmen"" hinzugefügt werden"
-DocType: Employee,A-,A-
-DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Fügen Sie nicht auf Lager gehalten
+DocType: Delivery Trip,Delivery Trip,Liefertrip
+DocType: Student,A-,A-
+DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Schließe auch Nicht-Lagerartikel ein.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Vertriebskosten
DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnose
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard-Kauf
DocType: GL Entry,Against,Zu
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebskostenstelle
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Umsetzungspartner
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,ZIP Code,Postleitzahl
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +271,Sales Order {0} is {1},Kundenauftrag {0} ist {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1613,ZIP Code,Postleitzahl
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +245,Sales Order {0} is {1},Kundenauftrag {0} ist {1}
DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakt-Information
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Making Stock Entries,Lagerbuchungen erstellen
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewichtmaßeinheit
@@ -1285,18 +1384,21 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Enddatum kann nicht vor Startdatum liegen
DocType: Sales Person,Select company name first.,Zuerst den Firmennamen auswählen.
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181,Low to High,Tief bis hoch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202,Email sent to {0},E-Mail an {0} gesendet
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Ersetzen Sie die Stückliste und aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24,To {0} | {1} {2},An {0} | {1} {2}
+DocType: Delivery Trip,Driver Name,Fahrername
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Durchschnittsalter
-DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Anwesenheit Einfrieren Datum
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
+DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Anwesenheit Einfrieren Datum
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Alle Produkte
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Minimum Lead Age (Tage)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57,All BOMs,Alle Stücklisten
DocType: Patient,Default Currency,Standardwährung
DocType: Expense Claim,From Employee,Von Mitarbeiter
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist"
+DocType: Driver,Cellphone Number,Handynummer
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +451,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist"
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Differenzbuchung erstellen
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Anwesenheit von Datum
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Entscheidender Leistungsbereich
@@ -1305,20 +1407,22 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229,{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151,Quantity must be less than or equal to {0},Menge muss kleiner oder gleich {0} sein
DocType: SMS Center,Total Characters,Gesamtanzahl Zeichen
+DocType: Employee Advance,Claimed,Behauptet
+DocType: Crop,Row Spacing,Zeilenabstand
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Kontakt-Formular Rechnungsdetail
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Rechnung zum Zahlungsabgleich
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Beitrag in %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Nach den Kaufeinstellungen, wenn Bestellbedarf == 'JA', dann für die Erstellung der Kaufrechnung, muss der Benutzer die Bestellung zuerst für den Eintrag {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Nach den Kaufeinstellungen, wenn Bestellbedarf == 'JA', dann für die Erstellung der Kaufrechnung, muss der Benutzer die Bestellung zuerst für den Eintrag {0}"
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
DocType: Sales Partner,Distributor,Lieferant
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Warenkorb-Versandregel
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68,Please set 'Apply Additional Discount On',"Bitte ""Zusätzlichen Rabatt anwenden auf"" aktivieren"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',"Bitte ""Zusätzlichen Rabatt anwenden auf"" aktivieren"
,Ordered Items To Be Billed,"Bestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Von-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Allgemeine Voreinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +215,Project Collaboration Invitation,Projekt-Zusammenarbeit Einladung
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226,Project Collaboration Invitation,Projekt-Zusammenarbeit Einladung
DocType: Salary Slip,Deductions,Abzüge
DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Aktionsname
@@ -1326,49 +1430,51 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Die ersten 2 Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Fehler in der Kapazitätsplanung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366,Capacity Planning Error,Fehler in der Kapazitätsplanung
,Trial Balance for Party,Summen- und Saldenliste für Gruppe
DocType: Lead,Consultant,Berater
DocType: Salary Slip,Earnings,Einkünfte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Fertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Fertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Eröffnungsbilanz
,GST Sales Register,GST Verkaufsregister
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Anzahlung auf Ausgangsrechnung
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Nothing to request,Nichts anzufragen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Wählen Sie Ihre Domains
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Ein weitere Budgetplan '{0}' existiert bereits gegen {1} {2} 'für das Geschäftsjahr {3}
+DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Felder werden nur zum Zeitpunkt der Erstellung kopiert.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Das ""Tatsächliche Startdatum"" kann nicht nach dem ""Tatsächlichen Enddatum"" liegen"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Management,Verwaltung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Management,Verwaltung
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Payer Einstellungen
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung ""SM"" und der Artikelcode ""T-SHIRT"" sind, so ist der Artikelcode der Variante ""T-SHIRT-SM"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern."
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Ist Rückgabe
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Caution,Vorsicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,Return / Lastschrift
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Caution,Vorsicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813,Return / Debit Note,Return / Lastschrift
DocType: Price List Country,Price List Country,Preisliste Land
DocType: Item,UOMs,Maßeinheiten
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
-DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
+DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard-Artikelgruppe
DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,teil~~POS=TRUNC Zahlter
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73,Grant information.,Gewähren Sie Informationen.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Lieferantendatenbank
DocType: Account,Balance Sheet,Bilanz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
DocType: Fee Validity,Valid Till,Gültig bis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2473,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
DocType: Lead,Lead,Lead
DocType: Email Digest,Payables,Verbindlichkeiten
DocType: Course,Course Intro,Kurs Intro
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Anwesenheit über Setup> Nummerierungsserie ein
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +90,Stock Entry {0} created,Auf Eintrag {0} erstellt
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Zeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97,Stock Entry {0} created,Lagerbuchung {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +298,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Zeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
,Purchase Order Items To Be Billed,"Bei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45,Updating estimated arrival times.,Aktualisierung der geschätzten Ankunftszeiten
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettopreis
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +151,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Eingangsrechnungs-Artikel
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Buchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Position 1
@@ -1381,28 +1487,31 @@
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Auftragszähler
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Laufendes Geschäftsjahr
DocType: Purchase Order,Group same items,Gruppe gleichen Artikel
-DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,"""Gesamtsumme runden"" abschalten"
+DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,"""Gesamtsumme runden"" abschalten"
DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Die Rückzahlung Info
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,"""Buchungen"" kann nicht leer sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446,'Entries' cannot be empty,"""Buchungen"" kann nicht leer sein"
+DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Wartungsrolle
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
,Trial Balance,Probebilanz
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449,Fiscal Year {0} not found,Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +300,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438,Fiscal Year {0} not found,Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
DocType: Sales Order,SO-,DAMIT-
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,Bitte zuerst Präfix auswählen
-DocType: Employee,O-,O-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Research,Forschung
+DocType: Student,O-,O-
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Research,Forschung
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Arbeit erledigt
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Bitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
DocType: Announcement,All Students,Alle Schüler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Hauptbuch anzeigen
DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalle
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Frühestens
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +519,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Eine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Student Mobil-Nr
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Rest Of The World,Rest der Welt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Eine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
+DocType: Crop Cycle,Less than a year,Weniger als ein Jahr
+apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Student Mobil-Nr
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105,Rest Of The World,Rest der Welt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Der Artikel {0} kann keine Charge haben
+DocType: Crop,Yield UOM,Ertrag UOM
,Budget Variance Report,Budget-Abweichungsbericht
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolohn
DocType: Item,Is Item from Hub,Ist ein Gegenstand aus dem Hub
@@ -1421,7 +1530,6 @@
DocType: Student,STUD.,ZUCHT.
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Herzustellende Menge
DocType: Email Digest,New Income,Neuer Verdienst
-DocType: School Settings,School Settings,Schuleinstellungen
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Chance-Artikel
,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Kontaktdaten
@@ -1433,26 +1541,27 @@
DocType: Patient Appointment,More Info,Weitere Informationen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Scorecard-Aktionen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148,Example: Masters in Computer Science,Beispiel: Master in Informatik
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166,Example: Masters in Computer Science,Beispiel: Master in Informatik
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Ausschusslager
DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegenbeleg
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard-Einkaufskostenstelle
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,nach
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,nach
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Lieferzeit in Tagen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Übersicht der Verbindlichkeiten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337,Payment of salary from {0} to {1},Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321,Payment of salary from {0} to {1},Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen aufrufen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Warnung für neue Angebotsanfrage
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Bestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218,"Sorry, companies cannot be merged",Verzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +215,"Sorry, companies cannot be merged",Verzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Labortestverordnungen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Small,Klein
-DocType: Employee,Employee Number,Mitarbeiternummer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Small,Klein
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
+DocType: Education Settings,Employee Number,Mitarbeiternummer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
DocType: Project,% Completed,% abgeschlossen
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
@@ -1462,17 +1571,20 @@
DocType: Item,Auto re-order,Automatische Nachbestellung
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Gesamtsumme erreicht
DocType: Employee,Place of Issue,Ausgabeort
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Contract,Vertrag
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,Vertrag
+DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Labortest Datetime
DocType: Email Digest,Add Quote,Angebot hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +932,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Zeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Landwirtschaft
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +770,Sync Master Data,Sync Master Data
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117,Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88,Row {0}: Qty is mandatory,Zeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Landwirtschaft
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +785,Sync Master Data,Sync Master Data
+DocType: Asset Repair,Repair Cost,Reparaturkosten
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135,Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Einloggen fehlgeschlagen
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Spezielle Testartikel
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Zahlungsweise
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190,Website Image should be a public file or website URL,Das Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Website Image should be a public file or website URL,Das Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
DocType: Student Applicant,AP,AP
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Stückliste
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
@@ -1480,49 +1592,52 @@
DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kraftstoff UOM
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation des Lager
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Differenzbetrag Abschreibung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
+DocType: Volunteer,Volunteer Name,Freiwilliger Name
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Versandregel gilt nicht für Land {0}
DocType: Item,Foreign Trade Details,Außenhandelsdetails
,Assessment Plan Status,Status des Bewertungsplans
DocType: Email Digest,Annual Income,Jährliches Einkommen
DocType: Serial No,Serial No Details,Details zur Seriennummer
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikelsteuersatz
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67,Please select Physician and Date,Bitte wählen Sie Arzt und Datum
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75,Please select Physician and Date,Bitte wählen Sie Arzt und Datum
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppenrolle Nummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +78,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Summe aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +578,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Summe aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Betriebsvermögen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +223,Please set the Item Code first,Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +245,Please set the Item Code first,Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
DocType: Item,ITEM-,ARTKL-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +151,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +119,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Beschreibung bearbeiten
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikum
,Team Updates,Team-Updates
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,Für Lieferant
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910,For Supplier,Für Lieferant
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Gesamtbetrag (Firmenwährung)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Druckformat erstellen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Fee Erstellt
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Fee Erstellt
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Hat keinen Artikel finden genannt {0}
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriterien Formel
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Summe Auslieferungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert ""0"" oder ""leer"" für ""Bis-Wert"" geben"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert ""0"" oder ""leer"" für ""Bis-Wert"" geben"
DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaktion
DocType: Patient Appointment,Duration,Dauer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Es sind Unterlager für dieses Lager vorhanden. Sie können dieses Lager daher nicht löschen.
DocType: Item,Website Item Groups,Webseiten-Artikelgruppen
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Gesamtsumme (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
-DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Buchungssatz
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Buchungssatz
+DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nicht beanspruchte Menge
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148,{0} items in progress,{0} Elemente in Bearbeitung
DocType: Workstation,Workstation Name,Name des Arbeitsplatzes
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grade-Code
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Artikelgruppe
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,E-Mail-Bericht:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +587,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Aufteilung der Zielvorgaben
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
@@ -1537,11 +1652,11 @@
DocType: BOM Operation,Workstation,Arbeitsplatz
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Angebotsanfrage Lieferant
DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registrierungsnachricht
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Hardware,Hardware
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Hardware,Hardware
DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Verschreibungspflichtige Dosierung
DocType: Attendance,HR Manager,Leiter der Personalabteilung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +177,Please select a Company,Bitte ein Unternehmen auswählen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Privilege Leave,Bevorzugter Urlaub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178,Please select a Company,Bitte ein Unternehmen auswählen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Bevorzugter Urlaub
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnungsdatum
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,pro
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Sie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
@@ -1553,7 +1668,7 @@
,BOM Browser,Stücklisten-Browser
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Bitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Trainingsveranstaltung
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,"""Zu Buchungssatz"" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Gesamtbestellwert
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Lebensmittel
@@ -1561,7 +1676,7 @@
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118,Do you want to publish your Items to Hub ?,Möchten Sie Ihre Artikel im Hub veröffentlichen?
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,einschreibende Student
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,einschreibende Student
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Start- und Enddatum
@@ -1573,7 +1688,7 @@
DocType: Rename Tool,Utilities,Dienstprogramme
DocType: POS Profile,Accounting,Buchhaltung
DocType: Employee,EMP/,MA/
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +123,Please select batches for batched item ,Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select batches for batched item ,Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
DocType: Asset,Depreciation Schedules,Abschreibungen Termine
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Beantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
DocType: Activity Cost,Projects,Projekte
@@ -1586,7 +1701,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Durchschnittlicher täglicher Abgang
DocType: POS Profile,Campaign,Kampagne
DocType: Supplier,Name and Type,Name und Typ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""Genehmigt"" oder ""Abgelehnt"" sein"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""Genehmigt"" oder ""Abgelehnt"" sein"
DocType: Physician,Contacts and Address,Kontakte und Adresse
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Voraussichtliches Startdatum"" kann nicht nach dem ""Voraussichtlichen Enddatum"" liegen"
@@ -1594,14 +1709,15 @@
DocType: Holiday List,Holidays,Ferien
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Geplante Menge
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Artikelsteuerbetrag
+DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Wasseranalysekriterien
DocType: Item,Maintain Stock,Lager verwalten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Stock Entries already created for Production Order ,Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
DocType: Employee,Prefered Email,Bevorzugte E-Mail
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Teilnahmeberechtigung und Details
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Nettoveränderung des Anlagevermögens
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Einstufungen gültig"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +359,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +775,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381,Max: {0},Max: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Von Datum und Uhrzeit
DocType: Email Digest,For Company,Für Firma
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Kommunikationsprotokoll
@@ -1610,18 +1726,19 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Buying Amount,Einkaufsbetrag
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Lieferadresse Bezeichnung
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,Kann nicht größer als 100 sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +734,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Beim Erstellen des Kursplans sind Fehler aufgetreten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580,cannot be greater than 100,Kann nicht größer als 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Außerplanmäßig
DocType: Employee,Owned,Im Besitz von
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Hängt von unbezahltem Urlaub ab
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
,Purchase Invoice Trends,Trendanalyse Eingangsrechnungen
DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Vorhersage
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Zeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Zeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen"
DocType: Vehicle,License Plate,Nummernschild
DocType: Appraisal,Goals,Ziele
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +326,Select POS Profile,Kassenprofil auswählen
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343,Select POS Profile,Kassenprofil auswählen
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Status der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
,Accounts Browser,Kontenbrowser
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Zahlungsreferenz
@@ -1629,25 +1746,28 @@
DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
,Batch-Wise Balance History,Chargenbezogener Bestandsverlauf
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Die Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
-DocType: Package Code,Package Code,Package-Code
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Apprentice,Auszubildende(r)
+DocType: Package Code,Package Code,Paketnummer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,Auszubildende(r)
DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Unternehmen GSTIN
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges",Die Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Kontostand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +245,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw."
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontostand
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191,Tax Rule for transactions.,Steuerregel für Transaktionen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Steuerregel für Transaktionen
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Dokumententyp, der umbenannt werden soll."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Für das Eingangskonto {2} ist ein Kunde erforderlich
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
+DocType: Weather,Weather Parameter,Wetterparameter
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Gewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen.
DocType: Lab Test Template,Collection Details,Sammlungsdetails
+DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Druck vor Bezahlung zulassen
+DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Verbundene Bodentextur
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Kundenaufträge anlegen, um Arbeit zu planen und pünktliche Lieferung sicherzustellen"
@@ -1655,44 +1775,48 @@
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gesamte Zusatzkosten
DocType: Course Schedule,SH,Sch
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Ausschussmaterialkosten (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
DocType: Asset,Asset Name,Asset-Name
DocType: Project,Task Weight,Vorgangsgewichtung
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Bis-Wert
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Lagerleiter
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,Packzettel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Source warehouse is mandatory for row {0},Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Landwirtschaft (beta)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856,Packing Slip,Packzettel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Büromiete
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Einstellungen für SMS-Gateway verwalten
+DocType: Disease,Common Name,Gemeinsamen Namen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Import fehlgeschlagen!
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Noch keine Adresse hinzugefügt.
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Arbeitsplatz-Arbeitsstunde
DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Blutdruck
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Analyst,Analytiker
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Analyst,Analytiker
DocType: Item,Inventory,Lagerbestand
DocType: Item,Sales Details,Verkaufsdetails
DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
DocType: Opportunity,With Items,Mit Artikeln
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Wartungs Team
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,In Menge
-DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
+DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Aufwandsabrechnung abgelehnt
DocType: Item,Item Attribute,Artikelattribut
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Government,Regierung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147,Government,Regierung
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Kostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Name,Name des Institutes
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,Name des Institutes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Bitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Item Variants,Artikelvarianten
-DocType: Company,Services,Dienstleistungen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Dienstleistungen
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Gehaltsabrechnung per E-Mail an Mitarbeiter senden
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017,Select Possible Supplier,Wählen Mögliche Lieferant
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039,Select Possible Supplier,Wählen Mögliche Lieferant
DocType: Sales Invoice,Source,Quelle
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Zeige geschlossen
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Ist unbezahlter Urlaub
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Anlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Anlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Gebührengültigkeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,"Keine Datensätze in der Tabelle ""Zahlungen"" gefunden"
-apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},{0} steht im Konflikt mit {1} bezüglich {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studenten HTML
DocType: POS Profile,Apply Discount,Rabatt anwenden
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN Code
@@ -1704,19 +1828,21 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Fracht- und Versandkosten
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Unternehmensschlagzeile für die Internet-Homepage
DocType: Item Group,Item Group Name,Name der Artikelgruppe
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Genommen
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Vergriffen
DocType: Student,Date of Leaving,Austrittsdatum
DocType: Pricing Rule,For Price List,Für Preisliste
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Direktsuche
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,Direktsuche
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Standardeinstellungen festlegen
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Leads erstellen
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Zeitablaufpläne
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +331,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +451,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Nettobetrag
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} sind nicht gebucht, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Zusätzliche Kosten
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Lieferanten-Scorecard
+DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Ergebnis Datetime
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
,Support Hour Distribution,Stützzeitverteilung
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch
@@ -1726,10 +1852,12 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Druckformat aktualisieren
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Hilfe zum Einstandpreis
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Lieferadresse auswählen
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Mitgliedschaftsdetails
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Übersicht der Forderungen
DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Bitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Rechnungen öffnen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Bitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen"
DocType: UOM,UOM Name,Maßeinheit-Name
DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN-Code
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Beitragshöhe
@@ -1737,25 +1865,25 @@
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren."
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
DocType: Expense Claim,EXP,BA
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205,Brand master.,Stammdaten zur Marke
-apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} & {3}
+DocType: Water Analysis,Container,Container
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} & {3}
DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Probenahme sammeln
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Programm Einschreibungen
DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tabak Verwendung
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Bezeichnung der Marke
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Informationen zum Transporteur
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65,User {0} is already assigned to Physician {1},Benutzer {0} ist bereits dem Arzt {1} zugeordnet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2638,Default warehouse is required for selected item,Standard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Box,Kiste
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014,Possible Supplier,Mögliche Lieferant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2657,Default warehouse is required for selected item,Standard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Box,Kiste
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036,Possible Supplier,Mögliche Lieferant
DocType: Budget,Monthly Distribution,Monatsbezogene Verteilung
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Healthcare (beta),Gesundheitswesen (Beta)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Gesundheitswesen (Beta)
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan für Kundenauftrag
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner-Ziel
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximaler Darlehensbetrag
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Preisregel
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikatrolle für Schüler {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikatrolle für Schüler {0}
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Erwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Von der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Payment Success URL
@@ -1770,50 +1898,55 @@
DocType: C-Form,III,III
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Opening Stock Balance,Eröffnungsbestände
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal vorkommen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Keine Artikel zum Verpacken
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von-Wert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +581,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
DocType: Employee Loan,Repayment Method,Rückzahlweg
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Wenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein"
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Ablesewert 4
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Die Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
+DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Zertifikat erforderlich
DocType: Company,Default Holiday List,Standard-Urlaubsliste
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},"Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Lager-Verbindlichkeiten
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Lieferantenlager
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt-Mobiltelefonnummer
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +356,Select Company,Unternehmen auswählen
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +382,Select Company,Unternehmen auswählen
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Der Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Aktivieren Sie für diesen Benutzer die Standardeinstellung in der Zeile {1}.
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Stellen Sie 0 für keine Grenze
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,"Zeile {idx}: {field} wird benötigt, um die Eröffnungsrechnung {invoice_type} zu erstellen"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Zahlungsemail erneut senden
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Neuer Vorgang
DocType: Consultation,Appointment,Termin
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Angebot erstellen
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Weitere Berichte
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Bitte wählen Sie mindestens eine Domain aus.
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Abhängiger Vorgang
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Geburtstagserinnerungen ausschalten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
DocType: SMS Center,Receiver List,Empfängerliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1068,Search Item,Suche Artikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083,Search Item,Suche Artikel
+DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Zahlungsbetrag
DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Auf den Physiker bezogen
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Verbrauchte Menge
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Nettoveränderung der Barmittel
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Bewertungsskala
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +612,Already completed,Schon erledigt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +616,Already completed,Schon erledigt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock In Hand
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importvorgang erfolgreich!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Aufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
DocType: Physician,Hospital,Krankenhaus
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +362,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +384,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Zurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Alter (Tage)
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Angebotsposition
@@ -1823,14 +1956,15 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Stammdaten zum Lieferantentyp
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Lieferanten-Artikelnummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Conversion rate cannot be 0 or 1,Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
DocType: Subscription,Reference Document,Referenzdokument
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +208,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredit-Controller
+DocType: Grant Application,Applicant Type,Bewerbertyp
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Datum des Versands mit dem Fahrzeug
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Default Medical Code Standard
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
DocType: Company,Default Payable Account,Standard-Verbindlichkeitenkonto
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw."
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% berechnet
@@ -1839,40 +1973,44 @@
DocType: Party Account,Party Account,Gruppenkonto
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Personalwesen
DocType: Lead,Upper Income,Gehobenes Einkommen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41,Reject,Ablehnen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Ablehnen
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Soll in Unternehmenswährung
DocType: BOM Item,BOM Item,Stücklisten-Artikel
DocType: Appraisal,For Employee,Für Mitarbeiter
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Machen Disbursement Eintrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
DocType: Company,Default Values,Standardwerte
+DocType: Membership,INR,INR
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{Frequenz} Übersicht
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Gesamterstattungsbetrag
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
DocType: Customer,Default Price List,Standardpreisliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Sie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Ein Kunde mit demselben Namen existiert bereits
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dies wird Gehaltsabrechnungen übermitteln und eine periodengerechte Journalbuchung erstellen. Willst du fortfahren?
+DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Gesamtnettogewicht
DocType: Journal Entry,Entry Type,Buchungstyp
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Kein Bewertungsplan mit dieser Bewertungsgruppe verknüpft
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Kein Bewertungsplan mit dieser Bewertungsgruppe verknüpft
,Customer Credit Balance,Kunden-Kreditlinien
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Nettoveränderung der Verbindlichkeiten
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunde erforderlich für ""Kundenbezogener Rabatt"""
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Update bank payment dates with journals.,Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Preisgestaltung
DocType: Quotation,Term Details,Details der Geschäftsbedingungen
-DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Gesamtverkaufskosten (über Kundenauftrag)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Anazhl Leads
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} muss größer 0 sein
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} muss größer 0 sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +17,Stock Available,Lager verfügbar
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapazitätsplanung für (Tage)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Beschaffung
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Pflichtfeld - Programm
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Pflichtfeld - Programm
DocType: Special Test Template,Result Component,Ergebniskomponente
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Garantieanspruch
,Lead Details,Einzelheiten zum Lead
+DocType: Volunteer,Availability and Skills,Verfügbarkeit und Fähigkeiten
DocType: Salary Slip,Loan repayment,Darlehensrückzahlung
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Schlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Anwenden für
@@ -1883,14 +2021,14 @@
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Versandregel für Land
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Urlaub und Anwesenheit
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,Moderate Sensitivity,Moderate Empfindlichkeit
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Moderate Empfindlichkeit
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpackte Artikel
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Garantieantrag zu Serien-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total','Gesamtbetrag'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71,'Total','Gesamtbetrag'
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Warenkorb aktivieren
DocType: Employee,Permanent Address,Feste Adresse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
DocType: Patient,Medication,Medikation
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Bitte Artikelnummer auswählen
@@ -1901,36 +2039,42 @@
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zusätzlicher Rabatt
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vertriebseinstellungen
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83,Confirm Action,Aktion bestätigen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Online-Auktionen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Online-Auktionen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Erfüllung
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Ansicht Warenkorb
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Marketingkosten
,Item Shortage Report,Artikelengpass-Bericht
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +279,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht ist angegeben, bitte auch ""Gewichts-Maßeinheit"" angeben"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht ist angegeben, bitte auch ""Gewichts-Maßeinheit"" angeben"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Weiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Weiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Separate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Einzelnes Element eines Artikels
DocType: Fee Category,Fee Category,Preis Kategorie
+DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Nächster Arbeitstag
+DocType: Customer,Primary Contact Detail,Hauptkontaktdetails
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosierung nach Zeitintervall
,Student Fee Collection,Studiengebühren Sammlung
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23,Appointment Duration (mins),Termindauer (min.)
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160,Warehouse required at Row No {0},Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Bitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Bitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
DocType: Employee,Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung
DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage aufrufen
DocType: Material Request,Transferred,Übergeben
DocType: Vehicle,Doors,Türen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup abgeschlossen!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup abgeschlossen!
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Sammeln Sie die Gebühr für die Patientenregistrierung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Attribute nach Bestandsgeschäft können nicht geändert werden. Erstelle einen neuen Artikel und übertrage den Bestand auf den neuen Artikel
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Gewichtung
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Steuererhebung
DocType: Packing Slip,PS-,PS-
+DocType: Member,Non Profit Member,Non-Profit-Mitglied
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für ""Gewinn- und Verlust"" Konto {2}. Bitte erstellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
+DocType: Payment Schedule,Payment Term,Zahlungsbedingung
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
+DocType: Land Unit,Area,Bereich
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Neuer Kontakt
DocType: Territory,Parent Territory,Übergeordnete Region
DocType: Sales Invoice,Place of Supply,Ort der Versorgung
@@ -1940,76 +2084,79 @@
DocType: Announcement,Instructor,Lehrer
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61,Select Item (optional),Artikel auswählen (optional)
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Fee Zeitplan Student Group
-DocType: Employee,AB+,AB+
+DocType: Student,AB+,AB+
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden"
DocType: Lead,Next Contact By,Nächster Kontakt durch
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +311,Quantity required for Item {0} in row {1},Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314,Quantity required for Item {0} in row {1},Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert"
DocType: Quotation,Order Type,Bestellart
,Item-wise Sales Register,Artikelbezogene Übersicht der Verkäufe
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Bruttokaufbetrag
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36,Opening Balances,Eröffnungssalden
DocType: Asset,Depreciation Method,Abschreibungsmethode
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +67,Offline,Offline
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +64,Offline,Offline
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Summe Vorgabe
+DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sandzusammensetzung (%)
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bewerber für einen Job
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produktionsplan-Material anfordern
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Production Orders created,Keine Fertigungsaufträge erstellt
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Abgleich JSON (JavaScript Object Notation)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Chargennummer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +141,Request for Quotation: {0},Angebotsanfrage: {0}
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Student Group Instructor
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobil Nein
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +197,Main,Haupt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variante
+DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Bewertungsnote (von 10)
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobil Nein
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +194,Main,Haupt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Mitarbeiter HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
DocType: Employee,Leave Encashed?,Urlaub eingelöst?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"Feld ""Chance von"" ist zwingend erforderlich"
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Jährliche Kosten
DocType: Item,Variants,Varianten
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1088,Make Purchase Order,Lieferantenauftrag anlegen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137,Make Purchase Order,Lieferantenauftrag anlegen
DocType: SMS Center,Send To,Senden an
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Zugewiesene Menge
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Beitrag zum Gesamtnetto
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kunden-Artikel-Nr.
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Bestandsabgleich
-DocType: Territory,Territory Name,Name der Region
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
+DocType: Territory,Territory Name,Name der Region (Gebiet)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Bewerber für einen Job
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Lager und Referenz
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Rechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Seriennummern und Chargen
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Schülergruppenstärke
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Schülergruppenstärke
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"""Zu Buchungssatz"" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Beurteilungen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,Beurteilungen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Schulungsveranstaltungen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Bedingung für eine Versandregel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Bitte eingeben
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Kann den Artikel {0} in Zeile {1} nicht mit mehr als {2} überbuchen. Um eine Überbuchung zu erlauben, verändern Sie bitte die Einkaufseinstellungen."
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Please enter ,Bitte eingeben
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Kann den Artikel {0} in Zeile {1} nicht mit mehr als {2} überbuchen. Um eine Überbuchung zu erlauben, verändern Sie bitte die Einkaufseinstellungen."
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Wartungsprotokoll
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234,Please set filter based on Item or Warehouse,Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Auszuliefern und Abzurechnen
DocType: Student Group,Instructors,Lehrer
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +584,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss übertragen werden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss übertragen werden
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,Bezahlung
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +309,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Payment,Bezahlung
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",Lager {0} ist nicht mit einem Konto verknüpft. Bitte wählen Sie ein Konto in den Einstellungen für das Lager oder legen Sie das Standard Lagerkonto in den Einstellungen für {1} fest.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Verwalten Sie Ihre Aufträge
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tatsächliche Laufzeit und Kosten
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
+DocType: Crop,Crop Spacing,Fruchtabstand
DocType: Course,Course Abbreviation,Kurs Abkürzung
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Urlaubsantrag
DocType: Item,Will also apply for variants,Gilt auch für Varianten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vermögen kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vermögen kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Mitarbeiter {0} am {1} nur halbtags anwesend
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Am
@@ -2019,9 +2166,9 @@
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Ablesewert 10
DocType: Hub Category,Hub Node,Hub-Knoten
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125,Associate,Mitarbeiter/-in
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Associate,Mitarbeiter/-in
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset-Bewegung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2165,New Cart,neue Produkte Warenkorb
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180,New Cart,neue Produkte Warenkorb
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Empfängerliste erstellen
DocType: Vehicle,Wheels,Räder
@@ -2032,18 +2179,21 @@
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitätskosten
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timesheet-Detail
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Anzahl
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekommunikation
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekommunikation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Die Abrechnungswährung muss entweder der Währung der Standardfirma oder der Währung des Partnerkontos entsprechen
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
+DocType: Soil Texture,Loam,Lehm
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Zeile {0}: Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Zahlungsbuchung erstellen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
,Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung-Trendanalyse
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Urlaub eintragen/genehmigen
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,For,Für
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder ""auf vorherige Zeilensumme"" oder ""auf vorherigen Zeilenbetrag"" ist"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder ""auf vorherige Zeilensumme"" oder ""auf vorherigen Zeilenbetrag"" ist"
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Auslieferungslager
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249,Tree of financial Cost Centers.,Baum der finanziellen Kostenstellen.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Baum der finanziellen Kostenstellen.
DocType: Serial No,Delivery Document No,Lieferdokumentennummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Bitte setzen Sie "Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten" in Gesellschaft {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Bitte setzen Sie "Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten" in Gesellschaft {0}
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Artikel vom Kaufbeleg übernehmen
DocType: Serial No,Creation Date,Erstelldatum
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0}ist mehrfach in Preisliste {1} aufgeführt
@@ -2056,19 +2206,20 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Update-Antwort
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226,You have already selected items from {0} {1},Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Bezeichnung der monatsweisen Verteilung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Batch-ID ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26,Batch ID is mandatory,Batch-ID ist obligatorisch
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Vertriebsmitarbeiter
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180,High to Low,Absteigend
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Wählen Sie zuerst das Programm aus
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Wählen Sie zuerst das Programm aus
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Patient Alter
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Projekte verwalten
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
DocType: Budget,Fiscal Year,Geschäftsjahr
+DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Geplant
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,"Default-Forderungskonten, die verwendet werden sollen, wenn sie nicht in Patient eingestellt sind, um Konsultationsgebühren zu buchen."
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Kraftstoff-Preis
DocType: Budget,Budget,Budget
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +43,Set Open,Set offen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +245,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51,Set Open,Set offen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Erreicht
DocType: Student Admission,Application Form Route,Antragsformular Strecke
@@ -2082,12 +2233,13 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Wartungszeit
,Amount to Deliver,Liefermenge
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +321,Same item has been entered multiple times. {0},Gleiches Element wurde mehrfach eingegeben. {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324,Same item has been entered multiple times. {0},Gleiches Element wurde mehrfach eingegeben. {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192,There were errors.,Es sind Fehler aufgetreten.
DocType: Guardian,Guardian Interests,Wächter Interessen
DocType: Naming Series,Current Value,Aktueller Wert
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
-DocType: School Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records werden erstellt von
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
+DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records werden erstellt von
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} erstellt
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Zu Kundenauftrag
,Serial No Status,Seriennummern-Status
@@ -2096,21 +2248,22 @@
,Daily Timesheet Summary,tägliche Zeiterfassungsübersicht
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Dies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Dies basiert auf Lagerbewegungen. Siehe {0} für Details
DocType: Pricing Rule,Selling,Vertrieb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +378,Amount {0} {1} deducted against {2},Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379,Amount {0} {1} deducted against {2},Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
DocType: Employee,Salary Information,Gehaltsinformationen
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Mitarbeiter-ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310,Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311,Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webseiten-Artikelgruppe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Bitte den Stichtag eingeben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Please enter Reference date,Bitte den Stichtag eingeben
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Gelieferte Anzahl
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materialanfrageartikel
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Artikelgruppenstruktur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
+DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Erhalten Sie Mitarbeiterdetails
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
DocType: Asset,Sold,Verkauft
,Item-wise Purchase History,Artikelbezogene Einkaufshistorie
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen"
@@ -2122,7 +2275,7 @@
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Buchhaltungs-Details
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84,Delete all the Transactions for this Company,Löschen aller Transaktionen dieser Firma
DocType: Patient,O Positive,0 +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Zeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +195,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Zeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Investitionen
DocType: Issue,Resolution Details,Details zur Entscheidung
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Zuteilungen
@@ -2134,6 +2287,7 @@
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Zahlenden Gesamtbetrag
DocType: Task,Expected Time (in hours),Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Check-in (Gruppe)
+DocType: Soil Texture,Silt,Schlick
,Qty to Order,Zu bestellende Menge
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31,Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben
@@ -2143,7 +2297,7 @@
DocType: Course,Default Grading Scale,Standard-Bewertungsskala
DocType: Appraisal,For Employee Name,Für Mitarbeiter-Name
DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle leeren
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98,Available slots,Verfügbare Steckplätze
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106,Available slots,Verfügbare Steckplätze
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnung Nr.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350,Make Payment,Zahlung ausführen
DocType: Room,Room Name,Raumname
@@ -2154,15 +2308,18 @@
,Campaign Efficiency,Effizienz der Kampagne
DocType: Discussion,Discussion,Diskussion
DocType: Payment Entry,Transaction ID,Transaktions-ID
+DocType: Volunteer,Anytime,Jederzeit
DocType: Patient,Surgical History,Chirurgische Geschichte
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Datum des Kündigungsschreibens
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Umsatz Bestandskunden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) muss die Rolle ""Ausgabengenehmiger"" haben"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Pair,Paar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +912,Select BOM and Qty for Production,Wählen Sie Stückliste und Menge für Produktion
+DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Siltiger Ton Lehm
+DocType: Chapter,Chapter,Kapitel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) muss die Rolle ""Ausgabengenehmiger"" haben"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Pair,Paar
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959,Select BOM and Qty for Production,Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Abschreibungsplan
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Vertriebspartner Adressen und Kontakte
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegenkonto
@@ -2170,37 +2327,41 @@
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tatsächliches Datum
DocType: Item,Has Batch No,Hat Chargennummer
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100,Annual Billing: {0},Jährliche Abrechnung: {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208,Goods and Services Tax (GST India),Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Seitenzahl entfernen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory",Firma: ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225,"Company, From Date and To Date is mandatory",Firma: ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Holen Sie sich von der Beratung
DocType: Asset,Purchase Date,Kaufdatum
-DocType: Employee,Personal Details,Persönliche Daten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Bitte setzen 'Asset-Abschreibungen Kostenstelle' in Gesellschaft {0}
+DocType: Volunteer,Volunteer Type,Freiwilliger Typ
+DocType: Student,Personal Details,Persönliche Daten
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Bitte setzen 'Asset-Abschreibungen Kostenstelle' in Gesellschaft {0}
,Maintenance Schedules,Wartungspläne
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373,Amount {0} {1} against {2} {3},Menge {0} {1} gegen {2} {3}
+DocType: Soil Texture,Soil Type,Bodenart
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} against {2} {3},Menge {0} {1} gegen {2} {3}
,Quotation Trends,Trendanalyse Angebote
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Versandbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
+DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Versandbetrag
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Periodenspieler
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Kunden hinzufügen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Ausstehender Betrag
DocType: Lab Test Template,Special,Besondere
-DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
DocType: Purchase Order,Delivered,Geliefert
,Vehicle Expenses,Fahrzeugkosten
DocType: Serial No,Invoice Details,Rechnungs-Details
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Beginnen am
+DocType: Grant Application,Show on Website,Auf der Website anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Beginnen am
DocType: Hub Category,Hub Category,Hub-Kategorie
DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Fahrzeugnummer
DocType: Employee Loan,Loan Amount,Darlehensbetrag
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88,Add Letterhead,Briefkopf hinzufügen
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Selbstfahrendes Fahrzeug
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +419,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Die Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Forderungen
,Supplier-Wise Sales Analytics,Lieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
@@ -2211,28 +2372,29 @@
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Elternkurs (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)"
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig"
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Kosten auf folgender Grundlage verteilen
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140,Timesheets,Zeiterfassungen
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144,Timesheets,Zeiterfassungen
DocType: HR Settings,HR Settings,Einstellungen zum Modul Personalwesen
DocType: Salary Slip,net pay info,Netto-Zahlung Info
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Dieser Wert wird in der Default Sales Price List aktualisiert.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Verantwortliche kann den Status aktualisieren.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Verantwortliche kann den Status aktualisieren.
DocType: Email Digest,New Expenses,Neue Ausgaben
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
DocType: Consultation,Patient Details,Patientendetails
DocType: Patient,B Positive,B Positiv
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge."
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +291,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patient Medizinische Aufzeichnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Gruppe an konzernfremde
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sport
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68,Group to Non-Group,Gruppe an konzernfremde
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Sport
DocType: Loan Type,Loan Name,Darlehensname
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Summe Tatsächlich
DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Test UOM
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studenten Geschwister
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Unit,Einheit
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,Bitte Firma angeben
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Unit,Einheit
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Please specify Company,Bitte Firma angeben
,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und -bindung
+DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Wartungsaufgabe
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)"
DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Materialübertragung überspringen
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Der Wechselkurs für {0} bis {1} für das Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie einen Exchange Exchange-Eintrag manuell
@@ -2242,70 +2404,73 @@
DocType: Issue,Support,Support
,BOM Search,Stücklisten-Suche
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Veröffentlichen Sie "In Stock" oder "Nicht verfügbar" auf Hub basierend auf dem in diesem Lager verfügbaren Bestand.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
DocType: Vehicle,Fuel Type,Treibstoffart
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Bitte die Firmenwährung angeben
DocType: Workstation,Wages per hour,Lohn pro Stunde
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Bis Kundenaufträge
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +302,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Vorher erinnern
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1034,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
DocType: Salary Component,Deduction,Abzug
+DocType: Item,Retain Sample,Probe aufbewahren
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Mengendifferenz
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +306,Item Price added for {0} in Price List {1},Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +349,Item Price added for {0} in Price List {1},Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Einteilung der Kunden nach Region
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Differenzbetrag muss Null sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71,In Production,In Produktion
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59,Difference Amount must be zero,Differenzbetrag muss Null sein
DocType: Project,Gross Margin,Handelsspanne
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61,Please enter Production Item first,Bitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Berechneter Stand des Bankauszugs
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normale Testvorlage
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,deaktivierter Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,Angebot
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Kann einen empfangenen RFQ nicht auf ""kein Zitat"" setzen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913,Quotation,Angebot
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Kann einen empfangenen RFQ nicht auf ""kein Zitat"" setzen."
DocType: Quotation,QTN-,ANG-
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
-,Production Analytics,Die Produktion Analytics
+,Production Analytics,Produktions-Analysen
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Siehe Zeitleiste unten für Details
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201,Cost Updated,Kosten aktualisiert
-DocType: Employee,Date of Birth,Geburtsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
+DocType: Patient,Date of Birth,Geburtsdatum
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,"""Geschäftsjahr"" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem ""Geschäftsjahr"" verglichen."
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden- / Lead-Adresse
-DocType: Patient,DOB,DOB
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Supplier Scorecard Setup
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Name des Bewertungsplans
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +220,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Name des Bewertungsplans
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads helfen bei der Kundengewinnung, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads hinzu"
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tatsächliche Betriebszeit
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwenden auf (Benutzer)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Abziehen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226,Job Description,Tätigkeitsbeschreibung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236,Job Description,Tätigkeitsbeschreibung
DocType: Student Applicant,Applied,angewandt
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +834,Re-open,Wiedereröffnen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859,Re-open,Wiedereröffnen
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Menge in Lagermaßeinheit
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Guardian2 Namen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Guardian2 Namen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"", ""#"", ""."" und ""/"" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen."
DocType: Expense Claim,Approver,Genehmiger
,SO Qty,Kd.-Auftr.-Menge
DocType: Guardian,Work Address,Arbeitsadresse
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Gesamtwertung berechnen
-DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Fertigungsleiter
+DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Fertigungsleiter
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Split Delivery Note into packages.,Lieferschein in Pakete aufteilen
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +107,Shipments,Lieferungen
+DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimal zulässiger Wert
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42,User {0} already exists,Der Benutzer {0} existiert bereits
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Lieferungen
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Zur Auslieferung an den Kunden
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Ausschusssmaterialkosten
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Seriennummer {0} gehört zu keinem Lager
+DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-Mail-Benachrichtigung gesendet
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Worten (Firmenwährung)
-DocType: Asset,Supplier,Lieferant
+DocType: Pricing Rule,Supplier,Lieferant
DocType: Consultation,Consultation Time,Konsultationszeit
DocType: C-Form,Quarter,Quartal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
@@ -2318,112 +2483,120 @@
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Urlaubstage insgesamt
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Anzahl der Interaktion
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102,Item Variant Settings,Einstellungen zur Artikelvariante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Einstellungen zur Artikelvariante
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Firma auswählen...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen gültig"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
-DocType: Process Payroll,Fortnightly,vierzehntägig
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
+DocType: Payroll Entry,Fortnightly,vierzehntägig
DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Gewicht (in Kilogramm)
+DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
+leave blank automatically set after saving chapter.",chapters / chapter_name lassen das Feld nach dem Speichern des Kapitels automatisch leer.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Bitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Kosten eines neuen Kaufs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Kosten eines neuen Kaufs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
+DocType: Grant Application,Grant Description,Gewähren Beschreibung
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Preis (Firmenwährung)
DocType: Student Guardian,Others,Andere
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Nicht zugewiesene Betrag
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Steuern und Gebühren
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource> HR Settings ein
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Keine Updates mehr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf ""bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile"" oder auf ""bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile"" gesetzt werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf ""bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile"" oder auf ""bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile"" gesetzt werden"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Dies deckt alle mit diesem Setup verbundenen Scorecards ab
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Unterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bankwesen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,Bankwesen
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Zeiterfassung hinzufügen
DocType: Vehicle Service,Service Item,Serviceposition
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankgarantie
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um den Zeitplan zu erhalten"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Beim Löschen der folgenden Zeitpläne ist ein Fehler aufgetreten:
DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestellte Menge
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +115,"e.g. ""Build tools for builders""","z. B. ""Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"""
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","z. B. ""Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"""
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Notenskala Intervalle
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Konteneintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}
-DocType: Production Order,In Process,Während des Fertigungsprozesses
+DocType: Fee Schedule,In Process,Während des Fertigungsprozesses
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelbezogener Rabatt
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Baum der Finanzbuchhaltung.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +362,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1}
DocType: Account,Fixed Asset,Anlagevermögen
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Serialized Inventory,Serialisierter Lagerbestand
DocType: Employee Loan,Account Info,Kontoinformation
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Standard-Rechnungspreis
DocType: Fees,Include Payment,Zahlung einschließen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Schülergruppen erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Schülergruppen erstellt.
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Gesamtrechnungsbetrag
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,"Es muss ein Standardkonto für eingehende E-Mails aktiviert sein, damit dies funktioniert. Bitte erstellen Sie ein Standardkonto für eingehende E-Mails (POP/IMAP) und versuchen Sie es erneut."
-DocType: Healthcare Settings,Receivable Account,Forderungskonto
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Das Programm in der Gebührenstruktur und die Studentengruppe {0} unterscheiden sich.
+DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Forderungskonto
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +597,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Lagerbestand
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Vom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119,CEO,CEO
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,CEO,CEO
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Mit Zahlung der Steuer
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Aufwandsabrechnungsdetail
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATE FÜR LIEFERANTEN
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +868,Please select correct account,Bitte richtiges Konto auswählen
-DocType: Item,Weight UOM,Gewichts-Maßeinheit
+DocType: Land Unit,Is Container,Ist ein Container
+DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Dies ist Tag 1 des Erntezyklus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +869,Please select correct account,Bitte richtiges Konto auswählen
+DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Gewichts-Maßeinheit
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Gehaltsstruktur Mitarbeiter
-DocType: Patient,Blood Group,Blutgruppe
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45,Show Variant Attributes,Zeige Variantenattribute
+DocType: Student,Blood Group,Blutgruppe
DocType: Course,Course Name,Kursname
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Benutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Büroausstattung
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Menge
DocType: Fiscal Year,Companies,Firmen
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Scoring Setup
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Elektronik
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Elektronik
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Full-time,Vollzeit
-DocType: Salary Structure,Employees,Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Vollzeit
+DocType: Payroll Entry,Employees,Mitarbeiter
DocType: Employee,Contact Details,Kontakt-Details
DocType: C-Form,Received Date,Empfangsdatum
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen ""Steuern und Abgaben beim Verkauf"" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken."
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
DocType: Student,Guardians,Wächter
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Die Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Bitte ein Land für diese Versandregel angeben oder ""Weltweiter Versand"" aktivieren"
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Summe der Einnahmen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Debit To is required,Debit Um erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To is required,Debit Um erforderlich
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Zeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Einkaufspreisliste
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Angebotsfrist
-DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Qualitätsmanager
+DocType: Asset,Quality Manager,Qualitätsmanager
DocType: Job Applicant,Job Opening,Offene Stellen
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Zahlungsabgleich
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Bitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Technologie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Technologie
DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Heben Sie die Registrierung von Hub auf
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +102,Total Unpaid: {0},Noch nicht bezahlt: {0}
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Webseite Vorgang
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Angebotsschreiben
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Lieferantenbewertung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Gesamtrechnungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +87,Total Invoiced Amt,Gesamtrechnungsbetrag
DocType: Supplier,Warn RFQs,Warnung Ausschreibungen
DocType: BOM,Conversion Rate,Wechselkurs
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Produkt Suche
-DocType: Physician Schedule Time Slot,To Time,Bis-Zeit
+DocType: Assessment Plan,To Time,Bis-Zeit
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Payable account,Habenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Bitte wählen Sie den Studenteneintritt aus, der für den bezahlten Studenten obligatorisch ist"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,Habenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Bitte wählen Sie den Studenteneintritt aus, der für den bezahlten Studenten obligatorisch ist"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +338,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +23,Please select a Price List to publish pricing,"Bitte wählen Sie eine Preisliste aus, um Preise zu veröffentlichen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Budgetliste
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Gefertigte Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Überstunden zulassen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized Item {0} kann nicht mit der Bestandsabstimmung aktualisiert werden. Bitte verwenden Sie den Stock Entry
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Schulungsveranstaltung Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +976,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6,Add Time Slots,Zeitfenster hinzufügen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktueller Wertansatz
@@ -2440,10 +2613,13 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Benutzer und Berechtigungen
DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +945,Production Orders Created: {0},Fertigungsaufträge Erstellt: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Production Orders Created: {0},Fertigungsaufträge Erstellt: {0}
DocType: Branch,Branch,Filiale
+DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
+DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Benutzungsbenutzer
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Druck und Branding
DocType: Company,Total Monthly Sales,Gesamtmonatsumsatz
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Wetter
DocType: Bin,Actual Quantity,Tatsächlicher Bestand
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden
@@ -2452,15 +2628,16 @@
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Schüler anlegen
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +203,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +214,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Physician not available on {0},Arzt nicht verfügbar auf {0}
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Datum sperren
+DocType: Crop,Crop,Ernte
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Lieferumfang
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Jetzt bewerben
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Jetzt bewerben
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-Commerce GSTIN
DocType: Sales Order,Not Delivered,Nicht geliefert
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421,Expected Date cannot be before Transaction Date,Das erwartete Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +422,Expected Date cannot be before Transaction Date,Das erwartete Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankabwicklungen
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten"
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bewertungsziel
@@ -2469,21 +2646,23 @@
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Gebührenstruktur
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kalkulationsbetrag
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Anmeldegebühr
-DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung übertragen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +165,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +50,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung übertragen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +133,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Mengenimport
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse & Kontaktinformationen
DocType: SMS Log,Sender Name,Absendername
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Landwirtschaft Analysekriterien
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +193,Sort by Criteria,Nach Kriterien sortieren
DocType: POS Profile,[Select],[Select]
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Blutdruck (diastolisch)
DocType: SMS Log,Sent To,Gesendet An
+DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Ferienmanagement
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Software
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Nächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +51,Next Contact Date cannot be in the past,Nächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
DocType: Company,For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91,Physician {0} not available on {1},Arzt {0} nicht verfügbar auf {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +99,Physician {0} not available on {1},Arzt {0} nicht verfügbar auf {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2538,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-Ret
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenz ERE
@@ -2495,12 +2674,12 @@
DocType: Employee,Employment Details,Beschäftigungsdetails
DocType: Employee,New Workplace,Neuer Arbeitsplatz
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,"Als ""abgeschlossen"" markieren"
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Erforderlichen Ergebniswert
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Fall-Nr. kann nicht 0 sein
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514,Boms,Stücklisten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +149,Stores,Lagerräume
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +517,Boms,Stücklisten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Stores,Lagerräume
DocType: Project Type,Projects Manager,Projektleiter
DocType: Serial No,Delivery Time,Zeitpunkt der Lieferung
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Alter basierend auf
@@ -2515,17 +2694,19 @@
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Werkzeug zum Umbenennen
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Kosten aktualisieren
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikelnachbestellung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Anzeigen Gehaltsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +823,Transfer Material,Material übergeben
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +463,Show Salary Slip,Anzeigen Gehaltsabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +848,Transfer Material,Material übergeben
DocType: Fees,Send Payment Request,Zahlungsauftrag senden
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
+DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +758,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1086,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +763,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
DocType: Installation Note,Installation Note,Installationshinweis
+DocType: Soil Texture,Clay,Lehm
DocType: Topic,Topic,Thema
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Cashflow aus Finanzierung
DocType: Budget Account,Budget Account,Budget Konto
@@ -2534,34 +2715,38 @@
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Beschreibung
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Kaufbeleg Nr.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Anzahlung
-DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Rückverfolgbarkeit
+DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Aktionen ausgeführt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Mitarbeiter
+DocType: Asset Repair,Failure Date,Fehlerdatum
DocType: Sample Collection,Collected Time,Gesammelte Zeit
DocType: Company,Sales Monthly History,Verkäufe Monatliche Geschichte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +204,Select Batch,Wählen Sie Batch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
+DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Nächstes Fälligkeitsdatum
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214,Select Batch,Wählen Sie Batch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242,{0} {1} is fully billed,{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48,Vital Signs,Vitalfunktionen
DocType: Training Event,End Time,Endzeit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Aktive Gehaltsstruktur {0} für diesen Mitarbeiter gefunden {1} mit den folgenden Daten
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zahlung Abzüge oder Verlust
+DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriterien für die Bodenanalyse
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Gruppieren nach Beleg
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +186,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin stornieren möchten?"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +195,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin stornieren möchten?"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Vertriebspipeline
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201,Please set default account in Salary Component {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Benötigt am
DocType: Rename Tool,File to Rename,"Datei, die umbenannt werden soll"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +270,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +271,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
+DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandiger Lehm
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Anwendbar für Benutzer
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Aufwandsabrechnung genehmigt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Pharmaceutical,Arzneimittel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Pharmaceutical,Arzneimittel
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Aufwendungen für bezogene Artikel
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundenauftrag erforderlich
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Gutschreiben auf
@@ -2571,76 +2756,76 @@
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Warnung für neue Bestellungen
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesewert 9
DocType: Supplier,Is Frozen,Ist gesperrt
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +222,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Anwesenheit bis Datum
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Kein Zitat
DocType: Warranty Claim,Raised By,Gemeldet durch
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Zahlungskonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880,Please specify Company to proceed,Bitte Firma angeben um fortzufahren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +906,Please specify Company to proceed,Bitte Firma angeben um fortzufahren
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Nettoveränderung der Forderungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Compensatory Off,Ausgleich für
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,Ausgleich für
DocType: Offer Letter,Accepted,Genehmigt
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Firma
+DocType: Grant Application,Organization,Firma
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +204,"Party account not specified, please setup default party account in company","Party-Konto nicht angegeben, bitte Standardkonto in Firma einrichten"
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Schülergruppenname
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Gebühren anlegen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Gebühren anlegen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
DocType: Room,Room Number,Zimmernummer
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Ungültige Referenz {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Bezeichnung der Versandregel
+DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Personalabrechnung
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Benutzer-Forum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +488,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +308,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +492,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestprobe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Schnellbuchung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +492,Quick Journal Entry,Schnellbuchung
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist"
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Rechnungsserie Präfix
DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung
DocType: Stock Entry,For Quantity,Für Menge
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übertragen
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Artikelanfragen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +102,Google Maps integration is not enabled,Die Google Maps-Integration ist nicht aktiviert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übertragen
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
+DocType: Member,Membership Expiry Date,Ablaufdatum der Mitgliedschaft
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} muss im Retourenschein negativ sein
,Minutes to First Response for Issues,Minutes to First Response für Probleme
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System."
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Aktueller Preis in allen Stücklisten aktualisiert
-DocType: Fee Schedule,Successful,Erfolgreich
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Projektstatus
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +423,The following Production Orders were created:,Die folgenden Fertigungsaufträge wurden erstellt:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,The following Production Orders were created:,Die folgenden Fertigungsaufträge wurden erstellt:
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Namens Series (für Studienbewerber)
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Name des Transportunternehmers
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorisierter Wert
DocType: BOM,Show Operations,zeigen Operationen
,Minutes to First Response for Opportunity,Minuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Summe Abwesenheit
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +794,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +194,Unit of Measure,Maßeinheit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +823,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +187,Unit of Measure,Maßeinheit
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Enddatum des Geschäftsjahres
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Vorgang hängt ab von
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Opportunity,Chance
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1024,Opportunity,Chance
,Completed Production Orders,Abgeschlossene Fertigungsaufträge
DocType: Operation,Default Workstation,Standard-Arbeitsplatz
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Benachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Abzüge oder Verlust
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} ist geschlossen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +245,{0} {1} is closed,{0} {1} ist geschlossen
DocType: Email Digest,How frequently?,Wie häufig?
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Collected: {0},Gesammelt gesammelt: {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58,Total Collected: {0},Gesammelt gesammelt: {0}
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Aktuellen Lagerbestand aufrufen
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Stücklistenstruktur
DocType: Student,Joining Date,Beitrittsdatum
,Employees working on a holiday,Die Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Anwesend setzen
DocType: Project,% Complete Method,% abgeschlossene Methode
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +180,Drug,Droge
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Droge
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
DocType: Production Order,Actual End Date,Tatsächliches Enddatum
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
@@ -2648,12 +2833,12 @@
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwenden auf (Rolle)
DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Erstelle Stückliste
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,Code {0} existiert bereits
-DocType: Stock Entry,Purpose,Zweck
+DocType: Employee Advance,Purpose,Zweck
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Abschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Gilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt"
DocType: Purchase Invoice,Advances,Anzahlungen
DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,"Herstellen, gegen Material anfordern"
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Beurteilungsgruppe:
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Beurteilungsgruppe:
DocType: Item Reorder,Request for,Anfrage für
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist"
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
@@ -2661,23 +2846,26 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +245,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Unbezahlter Urlaub passt nicht zu den bestätigten Urlaubsanträgen.
DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampagne-.####
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Nächste Schritte
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +794,Please supply the specified items at the best possible rates,Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
+DocType: Membership,USD,US Dollar
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Rechnung erstellen
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +75,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +76,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Ende Jahr
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
+DocType: Driver,Driver,Treiber
DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Ernährungswerte
DocType: Lab Test Template,Is billable,Ist abrechenbar
DocType: Delivery Note,DN-,DN-
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +44,"Both ""Physician Schedule"" and Time Per Appointment"" must be set for Dr {0}",Sowohl "Physician Schedule" als auch "Time Per Appointment" müssen für Dr {0} festgelegt werden
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} zu Lieferantenauftrag {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +374,{0} against Purchase Order {1},{0} zu Lieferantenauftrag {1}
DocType: Patient,Patient Demographics,Patienten-Demographie
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Alter Bereich 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Der gesamte Vorauszahlungsbetrag darf nicht höher sein als der gesamte beanspruchte Betrag
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
@@ -2721,22 +2909,26 @@
10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird."
DocType: Homepage,Homepage,Webseite
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +71,Select Physician...,Arzt auswählen ...
+DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Gewähren Sie Anwendungsdetails
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Erhaltene Menge
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Gebühren-Aufzeichnungen erstellt - {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +59,Fee Records Created - {0},Gebühren-Aufzeichnungen erstellt - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Anlagekategorie Konto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +360,Select Attribute Values,Wählen Sie Attributwerte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +537,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Weiter Kontakt Durch nicht als Lead E-Mail-Adresse identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +45,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Weiter Kontakt Durch nicht als Lead E-Mail-Adresse identisch sein
DocType: Tax Rule,Billing City,Stadt laut Rechnungsadresse
DocType: Asset,Manual,Handbuch
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Gehaltskomponente Account
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +338,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Spenderinformationen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
DocType: Lead Source,Source Name,Quellenname
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normaler Ruhe-Blutdruck bei einem Erwachsenen ist etwa 120 mmHg systolisch und 80 mmHg diastolisch, abgekürzt "120/80 mmHg""
DocType: Journal Entry,Credit Note,Gutschrift
DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviceadresse
+DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrierung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Betriebs- und Geschäftsausstattung
DocType: Item,Manufacture,Fertigung
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Company,Einrichtung Unternehmen
@@ -2748,8 +2940,9 @@
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunden- / Lead-Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Abrechnungsdatum nicht erwähnt
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Produktion
-DocType: Patient,Occupation,Beruf
+DocType: Guardian,Occupation,Beruf
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Zeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
+DocType: Crop,Planting Area,Pflanzfläche
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Summe (Anzahl)
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Installierte Anzahl
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4,This could be because of some invalid Email Addresses in the,Dies könnte wegen einiger ungültiger E-Mail-Adressen in der
@@ -2759,25 +2952,25 @@
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Ist bezahlt
DocType: Salary Structure,Total Earning,Gesamteinnahmen
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden"
+DocType: Products Settings,Products per Page,Produkte pro Seite
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Verkaufspreis
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,Organization branch master.,Stammdaten zu Unternehmensfilialen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +280, or ,oder
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Stammdaten zu Unternehmensfilialen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +303, or ,oder
DocType: Sales Order,Billing Status,Abrechnungsstatus
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Einen Fall melden
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Education (beta),Bildung (beta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Versorgungsaufwendungen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Über 90
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriterien Gewicht
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard-Einkaufspreisliste
-DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Gehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Kein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
+DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Gehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +19,Buying Rate,Kaufrate
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Benachrichtigung über Kundenauftrag
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen"
DocType: Payment Entry,Payment Type,Zahlungsart
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +131,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Bitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt"
-DocType: Hub Category,Parent Category,Eltern-Kategorie
-DocType: Process Payroll,Select Employees,Mitarbeiter auswählen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +140,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Bitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt"
+DocType: Hub Category,Parent Category,Übergeordnete Kategorie
+DocType: Payroll Entry,Select Employees,Mitarbeiter auswählen
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Möglicher Verkaufsabschluss
DocType: Complaint,Complaints,Beschwerden
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Scheck-/ Referenzdatum
@@ -2786,7 +2979,7 @@
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Zahlung
DocType: Item,Quality Parameters,Qualitätsparameter
,sales-browser,Umsatz-Browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Hauptbuch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +79,Ledger,Hauptbuch
DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR-
DocType: Drug Prescription,Drug Code,Drug Code
DocType: Target Detail,Target Amount,Zielbetrag
@@ -2794,12 +2987,12 @@
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Warenkorb-Einstellungen
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Buchungen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
+DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referenz Fälligkeitsdatum
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref-SQ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Eingangsbeleg muss vorgelegt werden
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Erhaltene Menge
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Seriennummer / Charge
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Nicht bezahlt und nicht geliefert
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,Nicht bezahlt und nicht geliefert
DocType: Product Bundle,Parent Item,Übergeordneter Artikel
DocType: Account,Account Type,Kontentyp
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-Ret
@@ -2808,32 +3001,35 @@
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
,To Produce,Zu produzieren
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Lohn-und Gehaltsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Benutzer anlegen
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
DocType: Bin,Reserved Quantity,Reservierte Menge
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Bitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +654,Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
+DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Freiwillige Fähigkeit
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +713,Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kaufbeleg-Artikel
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formulare anpassen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Arrear,Rückstand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Abschreibungsbetrag in der Zeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,Rückstand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Abschreibungsbetrag in der Zeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Deaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
DocType: Account,Income Account,Ertragskonto
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Betrag in Kundenwährung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,Auslieferung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +823,Delivery,Auslieferung
+DocType: Volunteer,Weekdays,Wochentage
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuelle Anzahl
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Speisekarte
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Vorherige
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Entscheidender Verantwortungsbereich
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen"
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Insgesamt geschätzter Betrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +143,Set default inventory account for perpetual inventory,Inventurkonto für permanente Inventur auswählen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Set default inventory account for perpetual inventory,Inventurkonto für permanente Inventur auswählen
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materialanfragetyp
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural Journaleintrag für die Gehälter von {0} bis {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +824,"LocalStorage is full, did not save","Localstorage voll ist, nicht speichern"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +214,Room Capacity,Raumkapazität
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural Journaleintrag für die Gehälter von {0} bis {1}
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Senden Sie Grant Review E-Mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +839,"LocalStorage is full, did not save","Localstorage voll ist, nicht speichern"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +232,Room Capacity,Raumkapazität
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Ref.
DocType: Lab Test,LP-,LP-
DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registrierungsgebühr
@@ -2847,16 +3043,17 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Anteil
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Income Tax,Einkommensteuer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Einkommensteuer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn für ""Preis"" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld ""Preis"" gezogen, und dann erst aus dem Feld ""Preisliste""."
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Leads nach Branchentyp nachverfolgen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,Gehe zu Briefpapier
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1107,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +827,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1187,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +874,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Alle Adressen
DocType: Company,Stock Settings,Lager-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Zusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +185,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Zusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma"
DocType: Vehicle,Electric,elektrisch
DocType: Task,% Progress,% Fortschritt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Gewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
@@ -2869,10 +3066,11 @@
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Urlaubsverwaltung
DocType: Project,Task Completion,Aufgabenerledigung
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Nicht lagernd
+DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Freiwillige Fähigkeiten
DocType: Appraisal,HR User,Nutzer Personalabteilung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +53,POS?,POS?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,POS?,POS?
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren abgezogen
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +138,Issues,Probleme
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Probleme
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Status muss einer aus {0} sein
DocType: Sales Invoice,Debit To,Belasten auf
DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restaurant-Menüpunkt
@@ -2880,60 +3078,62 @@
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Anzahl nach Transaktionen
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +79,No salary slip found between {0} and {1},Kein Gehaltszettel gefunden zwischen {0} und {1}
,Pending SO Items For Purchase Request,Ausstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Student Admissions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +364,{0} {1} is disabled,{0} {1} ist deaktiviert
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Student Admissions
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +376,{0} {1} is disabled,{0} {1} ist deaktiviert
DocType: Supplier,Billing Currency,Abrechnungswährung
DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-Ret
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Extra Large,Besonders groß
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Extra Large,Besonders groß
+DocType: Crop,Scientific Name,Wissenschaftlicher Name
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,insgesamt Blätter
DocType: Consultation,In print,in Druckbuchstaben
,Profit and Loss Statement,Gewinn- und Verlustrechnung
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Schecknummer
,Sales Browser,Vertriebs-Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Gesamt-Haben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +51,Local,Lokal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Lokal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Schuldner
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Large,Groß
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199,Large,Groß
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,auf Webseite vorgestelltes Produkt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +236,All Assessment Groups,Alle Bewertungsgruppen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +246,All Assessment Groups,Alle Bewertungsgruppen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Neuer Lagername
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +233,Total {0} ({1}),Insgesamt {0} ({1})
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Bitte bei ""Besuche erforderlich"" NEIN angeben"
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Gebühr
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +124,Update in progress. It might take a while.,Aktualisierung läuft. Es kann eine Weile dauern.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Gebühr
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +125,Update in progress. It might take a while.,Aktualisierung läuft. Es kann eine Weile dauern.
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Kraftstoff-Menge
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit
DocType: Course,Assessment,Beurteilung
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Zugewiesen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
DocType: Student Applicant,Application Status,Bewerbungsstatus
DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Empfindlichkeitstests
DocType: Fees,Fees,Gebühren
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird storniert
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird storniert
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Offener Gesamtbetrag
DocType: Sales Partner,Targets,Ziele
DocType: Price List,Price List Master,Preislisten-Vorlagen
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene ""Vertriebsmitarbeiter"" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können."
,S.O. No.,Nummer der Lieferantenbestellung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +199,Please create Customer from Lead {0},Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Wählen Sie Patient aus
DocType: Price List,Applicable for Countries,Anwenden für Länder
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametername
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Nur Urlaubsanträge mit dem Status ""Gewährt"" und ""Abgelehnt"" können übermittelt werden."
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkte, die auf der Webseite angezeigt werden"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
-DocType: Employee,AB-,AB-
+DocType: Student,AB-,AB-
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Preisregel ignorieren
DocType: Employee Education,Graduate,Akademiker
DocType: Leave Block List,Block Days,Tage sperren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Lieferadresse hat kein Land, das für diese Versandregel benötigt wird"
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Eintrag/Buchung entfernen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
@@ -2959,54 +3159,56 @@
7. Lieferbedingungen, falls zutreffend.
8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw.
9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens."
+DocType: Issue,Issue Type,Fehlertyp
DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Lieferant Rechnungsdetails
+DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Feiertage ignorieren
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
DocType: Project,Copied From,Kopiert von
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Name Fehler: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Shortage,Mangel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} kann nicht mit {2} {3} in Zusammenhang gebracht werden
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,"""Anwesenheit von Mitarbeiter"" {0} ist bereits markiert"
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Bitte setzen Sie den Standardkunden in den Restauranteinstellungen
,Salary Register,Gehalt Register
-DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Eltern Lager
+DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Übergeordnetes Lager
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Nettosumme
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definieren Sie verschiedene Darlehensarten
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +526,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Define various loan types,Definieren Sie verschiedene Darlehensarten
DocType: Bin,FCFS Rate,"""Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst""-Anteil (Windhundverfahren)"
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Zeit (in Min)
DocType: Project Task,Working,In Bearbeitung
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Lagerverfahren (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124,Financial Year,Geschäftsjahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} gehört nicht zu Firma {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Geschäftsjahr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} gehört nicht zu Firma {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Konnte die Kriterien-Score-Funktion für {0} nicht lösen. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,"Kosten, wie auf"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,"Kosten, wie auf"
DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Einstellungen für ambulante Patienten
DocType: Account,Round Off,Abschliessen
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +231,Quantity must be positive,Menge muss positiv sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +252,Quantity must be positive,Menge muss größer Null sein
,Requested Qty,Angeforderte Menge
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Für den Einkaufswagen verwenden
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Wert {0} für Attribut {1} existiert nicht in der Liste der gültigen Artikelattributwerte für den Posten {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Serial Numbers,Wählen Sie Seriennummern
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Wählen Sie Seriennummern
DocType: BOM Item,Scrap %,Ausschuss %
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Die Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zwecke
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",Arbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
+DocType: Membership,Membership Status,Mitgliedsstatus
,Requested,Angefordert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,No Remarks,Keine Anmerkungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,Keine Anmerkungen
+DocType: Asset,In Maintenance,In Wartung
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Überfällig
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Root-Konto muss eine Gruppe sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +86,Root Account must be a group,Root-Konto muss eine Gruppe sein
DocType: Consultation,Drug Prescription,Medikament Rezept
DocType: Fees,FEE.,GEBÜHR.
DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Vergolten / Geschlossen
DocType: Item,Total Projected Qty,Prognostizierte Gesamtmenge
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Bezeichnung der Verteilung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Bewertungsrate, die für die Position {0} nicht gefunden wurde, die für die Buchungseinträge für {1} {2} erforderlich ist. Wenn die Position als Nullbewertungssatz in der {1} abgewickelt wird, erwähnen Sie bitte in der Tabelle {1}. Andernfalls erstellen Sie bitte eine eingehende Bestandsabwicklung für die Position oder erwähnen Sie den Bewertungssatz im Positionsdatensatz und versuchen Sie dann, diesen Eintrag einzureichen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +471,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Bewertungsrate, die für die Position {0} nicht gefunden wurde, die für die Buchungseinträge für {1} {2} erforderlich ist. Wenn die Position als Nullbewertungssatz in der {1} abgewickelt wird, erwähnen Sie bitte in der Tabelle {1}. Andernfalls erstellen Sie bitte eine eingehende Bestandsabwicklung für die Position oder erwähnen Sie den Bewertungssatz im Positionsdatensatz und versuchen Sie dann, diesen Eintrag einzureichen"
DocType: Course,Course Code,Kursnummer
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,POS im Offline-Modus verwenden
@@ -3017,20 +3219,20 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Baumstruktur der Regionen verwalten
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Ausgangsrechnung
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Gruppen-Saldo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +484,Please select Apply Discount On,"Bitte ""Rabatt anwenden auf"" auswählen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +497,Please select Apply Discount On,"Bitte ""Rabatt anwenden auf"" auswählen"
+DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Beispiel Retention Warehouse
DocType: Company,Default Receivable Account,Standard-Forderungskonto
-DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Bankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen"
DocType: Physician,Physician Schedule,Arzt Zeitplan
DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Ausgenommener Export
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materialübertrag für Herstellung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
DocType: Subscription,Half-yearly,Halbjährlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +402,Accounting Entry for Stock,Lagerbuchung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +406,Accounting Entry for Stock,Lagerbuchung
DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Genehmiger
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Sie haben bereits für die Bewertungskriterien beurteilt.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Sie haben bereits für die Bewertungskriterien beurteilt.
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motoröl
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkaufsteam1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +521,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundenadresse
DocType: Employee Loan,Loan Details,Darlehensdetails
DocType: Company,Default Inventory Account,Default Inventory Account
@@ -3038,6 +3240,7 @@
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotika-Name
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zusätzlichen Rabatt gewähren auf
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +69,Select Type...,Art auswählen...
+DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,"Eine Verknüpfung zu allen Landeinheiten, in denen die Kulturpflanze wächst"
DocType: Account,Root Type,Root-Typ
DocType: Item,FIFO,FIFO
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
@@ -3045,21 +3248,23 @@
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Diese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
DocType: BOM,Item UOM,Artikelmaßeinheit
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +155,Target warehouse is mandatory for row {0},Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Primäre Einstellungen
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Lieferantenadresse auswählen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,Mitarbeiter hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Add Employees,Mitarbeiter hinzufügen
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Qualitätsprüfung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +192,Extra Small,Besonders klein
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196,Extra Small,Besonders klein
DocType: Company,Standard Template,Standard Template
DocType: Training Event,Theory,Theorie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +780,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +805,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört."
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +689,Can only make payment against unbilled {0},Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"
+DocType: Account,Account Number,Accountnummer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +714,Can only make payment against unbilled {0},Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +98,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
+DocType: Volunteer,Volunteer,Freiwillige
DocType: Stock Entry,Subcontract,Zulieferer
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,Bitte geben Sie zuerst {0} ein
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +87,No replies from,Keine Antworten
@@ -3068,60 +3273,68 @@
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Herstellernummer
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschätzte Zeit und Kosten
DocType: Bin,Bin,Lagerfach
+DocType: Crop,Crop Name,Name der Frucht
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Anzahl abgesendeter SMS
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Gesundheitswesen Administrator
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +44,Set a Target,Ziel setzen
DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Dosierungsstärke
DocType: Account,Expense Account,Aufwandskonto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,Colour,Farbe
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Software
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203,Colour,Farbe
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriterien des Beurteilungsplans
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Vermeidung von Bestellungen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Susceptible,Anfällig
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,Anfällig
DocType: Patient Appointment,Scheduled,Geplant
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Angebotsanfrage.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Bitte einen Artikel auswählen, bei dem ""Ist Lagerartikel"" mit ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" mit ""Ja"" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt"
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Kunden auswählen
DocType: Student Log,Academic,akademisch
DocType: Patient,Personal and Social History,Persönliche und gesellschaftliche Geschichte
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +52,User {0} created,Benutzer {0} erstellt
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fee Breakup für jeden Schüler
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +520,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,"Bitte ""Monatsweise Verteilung"" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Code ändern
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wertansatz
DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +338,Price List Currency not selected,Preislistenwährung nicht ausgewählt
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +381,Price List Currency not selected,Preislistenwährung nicht ausgewählt
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +46,Results,Ergebnisse
,Student Monthly Attendance Sheet,Schülermonatsanwesenheits
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Versandregel gilt nur für den Verkauf
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Startdatum des Projekts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,Bis
DocType: Rename Tool,Rename Log,Protokoll umbenennen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Student Group oder Kursplan ist Pflicht
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Student Group oder Kursplan ist Pflicht
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Pflegen Abrechnungszeiten und Arbeitszeiten Same auf Stundenzettel
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Zu Dokument Nr.
DocType: BOM,Scrap,Abfall / Ausschuss
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +196,Go to Instructors,Gehen Sie zu Instruktoren
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +214,Go to Instructors,Gehen Sie zu Instruktoren
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Vertriebspartner verwalten
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Art der Prüfung
DocType: Fee Validity,Visited yet,Besucht noch
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +135,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion nicht zu einer Gruppe umgewandelt werden.
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Ergebnis HTML
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Memeber Activity,Mitglied Aktivität
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Verfällt am
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Schüler hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +264,Please select {0},Bitte {0} auswählen
DocType: C-Form,C-Form No,Kontakt-Formular-Nr.
DocType: BOM,Exploded_items,Aufgelöste Artikel
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +118,List your products or services that you buy or sell.,"Liste Ihrer Produkte oder Dienstleistungen, die Sie kaufen oder verkaufen."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +136,List your products or services that you buy or sell.,"Liste Ihrer Produkte oder Dienstleistungen, die Sie kaufen oder verkaufen."
+DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Lagertemperatur
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Unmarkierte Teilnahme
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Researcher,Wissenschaftler
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Researcher,Wissenschaftler
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programm-Enrollment-Tool Studenten
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Aufgabe {0} sein
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Name oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Incoming quality inspection.,Wareneingangs-Qualitätsprüfung
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Zurückgegebene Menge
-DocType: Employee,Exit,Verlassen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Root-Typ ist zwingend erforderlich
+DocType: Student,Exit,Verlassen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158,Root Type is mandatory,Root-Typ ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Fehler beim Installieren der Voreinstellungen
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgegeben werden."
+DocType: Chapter,Non Profit Manager,Non-Profit-Manager
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Gesamtkosten (Gesellschaft Währung)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +315,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Firmen-Beschreibung für Internet-Homepage
@@ -3132,40 +3345,41 @@
DocType: Employee,You can enter any date manually,Sie können jedes Datum manuell eingeben
DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Ergebnis Gedruckt
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Aufwandskonto Abschreibungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221,Probationary Period,Probezeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +231,Probationary Period,Probezeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32,View {0},Ansicht {0}
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
-DocType: Expense Claim,Expense Approver,Ausgabenbewilliger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Non-Group-Gruppe
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch ist obligatorisch in Zeile {0}
+DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Gesamtkalkulationsbetrag (über Arbeitszeittabellen)
+DocType: Employee Advance,Expense Approver,Ausgabenbewilliger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +89,Non-Group to Group,Non-Group-Gruppe
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch ist obligatorisch in Zeile {0}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg-Artikel geliefert
DocType: Payment Entry,Pay,Zahlen
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Bis Datum und Uhrzeit
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Kurstermine gestrichen:
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle über den SMS-Versand
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Zahlung über Journaleintrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Printed On,Gedruckt auf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +97,Printed On,Gedruckt auf
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektion Notwendige vor der Auslieferung
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,"Inspektion erforderlich, bevor Kauf"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Ausstehende Aktivitäten
DocType: Patient Appointment,Reminded,Erinnert
DocType: Patient,PID-,PID-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +103,Your Organization,Ihre Organisation
+DocType: Chapter Member,Chapter Member,Kapitel Mitglied
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Ihre Organisation
DocType: Fee Component,Fees Category,Gebühren Kategorie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,Bitte Freistellungsdatum eingeben.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,Bitte Freistellungsdatum eingeben.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Menge
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Mitarbeiter benachrichtigen
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Namen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Geschäftsjahr auswählen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +114,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin sollte nach Kundenauftragsdatum erfolgen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin sollte nach Kundenauftragsdatum erfolgen
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Meldebestand
DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Kontenvorlage
DocType: Attendance,Attendance Date,Anwesenheitsdatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +302,Item Price updated for {0} in Price List {1},Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +345,Item Price updated for {0} in Price List {1},Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Annahmelager
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Buchungsdatum
DocType: Item,Valuation Method,Bewertungsmethode
@@ -3174,15 +3388,15 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Doppelter Eintrag/doppelte Buchung
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Holen Studenten
DocType: Serial No,Under Warranty,Innerhalb der Garantie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[Fehler]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +515,[Error],[Fehler]
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern."
,Employee Birthday,Mitarbeiter-Geburtstag
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Bitte wählen Sie das Abschlussdatum für die abgeschlossene Reparatur
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Studenten Batch Teilnahme Werkzeug
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Grenze überschritten
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Geplante bis
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Risikokapital
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Ein Semester mit diesem ""Semesterjahr""'{0} und ""Semesternamen' {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese entsprechend und versuchen Sie es erneut."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Da bestehende Transaktionen gegen Artikel sind {0}, können Sie nicht den Wert ändern {1}"
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Geplante bis
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Risikokapital
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Ein Semester mit diesem ""Semesterjahr""'{0} und ""Semesternamen' {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese entsprechend und versuchen Sie es erneut."
DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine ganze Zahl sein
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Rechnungskopie
@@ -3192,7 +3406,7 @@
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rechnungsnummer
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Bestellungen
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Urlaubsgenehmiger
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +272,Please select a batch,Bitte wählen Sie eine Charge
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +285,Please select a batch,Bitte wählen Sie eine Charge
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Name der Beurteilungsgruppe
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material zur Herstellung übertragen
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Ein Benutzer mit der Rolle ""Ausgabengenehmiger"""
@@ -3201,21 +3415,23 @@
,Issued Items Against Production Order,Zu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
DocType: Antibiotic,Healthcare,Gesundheitswesen
DocType: Target Detail,Target Detail,Zieldetail
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Einzelvariante
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Alle Jobs
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Beförderungsart
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Periodenabschlussbuchung
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +75,Select Department...,Wählen Sie Abteilung ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Amount {0} {1} {2} {3},Menge {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} {2} {3},Menge {0} {1} {2} {3}
DocType: Account,Depreciation,Abschreibung
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Lieferant(en)
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,MItarbeiter-Anwesenheits-Werkzeug
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Wächter Studenten
DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditlimit
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Preislistenpreis verkaufen
DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Bestelldatum
DocType: Salary Component,Salary Component,Gehaltskomponente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungs Einträge {0} sind un-linked
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +492,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungs Einträge {0} sind un-linked
DocType: GL Entry,Voucher No,Belegnr.
,Lead Owner Efficiency,Lead Besitzer Effizienz
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +195,Most Popular,Am beliebtesten
@@ -3228,15 +3444,15 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresse und Kontakt
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Ist Konto zahlbar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +273,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
-DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Letzter Tag des nächsten Monats
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
+DocType: Company,Last Day of the Next Month,Letzter Tag des nächsten Monats
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto schließen Ausgabe nach 7 Tagen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +319,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Studienbewerber
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Studienbewerber
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL FÜR EMPFÄNGER
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Abschreibungskonto
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,Diese E-Mail wird autogenisiert
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,Diese E-Mail ist automatisch generiert
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbuchungen sperren
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Boarding Student
DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Erwartungswert nach der Ausmusterung
@@ -3244,38 +3460,41 @@
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Abrechnungsbetrag
,Qty to Deliver,Zu liefernde Menge
,Stock Analytics,Bestandsanalyse
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +505,Operations cannot be left blank,Der Betrieb kann nicht leer sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508,Operations cannot be left blank,Der Betrieb kann nicht leer sein
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Zu Dokumentendetail Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,Party-Typ ist Pflicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party Type is mandatory,Party-Typ ist Pflicht
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Ausgang
DocType: Material Request,Requested For,Angefordert für
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Zu DocType
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +395,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +396,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
+DocType: Asset,Calculate Depreciation,Abschreibung berechnen
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Nettocashflow aus Investitionen
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Fertigungslager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Vermögen {0} muss eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Vermögen {0} muss eingereicht werden
DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Insgesamt Studenten
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referenz #{0} vom {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Die Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352,Reference #{0} dated {1},Referenz #{0} vom {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Die Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
+DocType: Member,Member,Mitglied
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Adressen verwalten
-DocType: Asset,Item Code,Artikelabkürzung
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikelabkürzung
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Fertigungsaufträge erstellen
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Details der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Wählen Sie die Schüler manuell für die aktivitätsbasierte Gruppe aus
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Wählen Sie die Schüler manuell für die aktivitätsbasierte Gruppe aus
DocType: Journal Entry,User Remark,Benutzerbemerkung
DocType: Lead,Market Segment,Marktsegment
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +924,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
+DocType: Crop,Agriculture Manager,Landwirtschaftsmanager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +950,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variablen
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interne Berufserfahrung des Mitarbeiters
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Schlußstand (Soll)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Dr),Schlußstand (Soll)
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Scheck Größe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} ist nicht auf Lager
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Steuervorlage für Verkaufstransaktionen
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Offenen Betrag abschreiben
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} überein
-DocType: School Settings,Current Academic Year,Laufendes akademisches Jahr
+DocType: Education Settings,Current Academic Year,Laufendes akademisches Jahr
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standardlagermaßeinheit
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Anzahl der Abschreibungen gebucht
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Gegen Mitarbeiterdarlehen: {0}
@@ -3283,49 +3502,54 @@
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Materialanfragen erstellen
DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität
DocType: Payment Request,Reference Details,Referenzdetails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Erwartungswert nach der Ausmusterung muss kleiner sein als Bruttokaufbetrag
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Erwartungswert nach der Ausmusterung muss kleiner sein als Bruttokaufbetrag
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Rechnungsbetrag
DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppelte degressive
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffnen um abzubrechen.
-DocType: Patient Relation,Father,Vater
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Beim Verkauf von Anlagevermögen darf 'Lagerbestand aktualisieren' nicht ausgewählt sein.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffnen um abzubrechen.
+DocType: Student Guardian,Father,Vater
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +606,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Beim Verkauf von Anlagevermögen darf 'Lagerbestand aktualisieren' nicht ausgewählt sein.
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabgleich
DocType: Attendance,On Leave,Im Urlaub
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Updates abholen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zur Firma {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Leave Management,Urlaube verwalten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +366,Select at least one value from each of the attributes.,Wählen Sie mindestens einen Wert für jedes der Attribute aus.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +156,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +310,Leave Management,Urlaube verwalten
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Gruppieren nach Konto
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
DocType: Lead,Lower Income,Niedrigeres Einkommen
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktueller Auftrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Zahlter Betrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +155,Go to Programs,Gehen Sie zu Programme
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +173,Go to Programs,Gehen Sie zu Programme
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Zeile {0} # Der zugewiesene Betrag {1} darf nicht größer sein als der nicht beanspruchte Betrag {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +896,Production Order not created,Fertigungsauftrag nicht erstellt
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +943,Production Order not created,Fertigungsauftrag nicht erstellt
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Von-Datum"" muss nach ""Bis-Datum"" liegen"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
DocType: Asset,Fully Depreciated,vollständig abgeschriebene
-,Stock Projected Qty,Projizierter Lagerbestand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
+,Stock Projected Qty,Prognostizierte Lagerbestandsmenge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marked Teilnahme HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Angebote sind Offerten an einen Kunden zur Lieferung von Materialien bzw. zur Erbringung von Leistungen.
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Kundenauftrag
DocType: Consultation,Patient,Geduldig
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117,Serial No and Batch,Seriennummer und Chargen
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Kreditprüfung im Kundenauftrag umgehen
+DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,"Überprüfen Sie, ob es sich um eine hydroponische Einheit handelt"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Serial No and Batch,Seriennummer und Chargen
DocType: Warranty Claim,From Company,Von Firma
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Die Summe der Ergebnisse von Bewertungskriterien muss {0} sein.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Bitte setzen Sie Anzahl der Abschreibungen gebucht
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Die Summe der Ergebnisse von Bewertungskriterien muss {0} sein.
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Bitte setzen Sie Anzahl der Abschreibungen gebucht
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Berechnungen
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Wert oder Menge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +425,Productions Orders cannot be raised for:,Productions Bestellungen können nicht angehoben werden:
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Minute,Minute
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Bitte benennen Sie die Namensreihe für {0} über Setup> Einstellungen> Namensserien
+DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zahlungsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +426,Productions Orders cannot be raised for:,Fertigungsaufträge können nicht angehoben werden:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Minute,Minute
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Einkaufsteuern und -abgaben
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Go to Suppliers,Gehen Sie zu Lieferanten
+DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup HTML einbetten
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +118,Go to Suppliers,Gehen Sie zu Lieferanten
,Qty to Receive,Anzunehmende Menge
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Urlaubssperrenliste zugelassen
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Notenskala Interval
@@ -3333,33 +3557,34 @@
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabatt (%) auf Preisliste Rate mit Margin
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Alle Lagerhäuser
DocType: Sales Partner,Retailer,Einzelhändler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +112,Credit To account must be a Balance Sheet account,Habenkonto muss ein Bilanzkonto sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,Habenkonto muss ein Bilanzkonto sein
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Alle Lieferantentypen
+DocType: Donor,Donor,Spender
DocType: Global Defaults,Disable In Words,"""Betrag in Worten"" abschalten"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +51,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Wartungsplanposten
DocType: Sales Order,% Delivered,% geliefert
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Bitte legen Sie die E-Mail-ID für den Studenten an, um die Zahlungsanfrage zu senden"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Bitte legen Sie die E-Mail-ID für den Studenten an, um die Zahlungsanfrage zu senden"
DocType: Production Order,PRO-,PROFI-
DocType: Patient,Medical History,Krankengeschichte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit-Konto
DocType: Patient,Patient ID,Patienten-ID
DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Planungsname
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,Alle Lieferanten hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Zeile # {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +838,Add All Suppliers,Alle Lieferanten hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +83,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Zeile # {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Stückliste durchsuchen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Gedeckte Kredite
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Bearbeiten von Buchungsdatum und -uhrzeit erlauben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalbereich
DocType: Academic Term,Academic Year,Schuljahr
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72,Available Selling,Verfügbarer Verkauf
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Anfangsstand Eigenkapital
DocType: Lead,CRM,CRM
DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +24,Reconciliation,Versöhnung
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Verbleibend
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Verbleibend
DocType: Appraisal,Appraisal,Bewertung
DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Details
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},E-Mail an Lieferanten versandt {0}
@@ -3368,22 +3593,23 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Ereignis wiederholen
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Zeichnungsberechtigte/-r
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +66,Create Fees,Gebühren anlegen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +67,Create Fees,Gebühren anlegen
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
DocType: Training Event,Start Time,Startzeit
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +377,Select Quantity,Menge wählen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +399,Select Quantity,Menge wählen
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Zolltarifnummer
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Patiententermin
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Genehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Abmelden von diesem E-Mail-Bericht
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,Holen Sie sich Lieferanten durch
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +828,Get Suppliers By,Holen Sie sich Lieferanten durch
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +170,{0} not found for Item {1},{0} für Artikel {1} nicht gefunden
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Courses,Gehen Sie zu den Kursen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +194,Go to Courses,Gehen Sie zu den Kursen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mitteilung gesendet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
DocType: C-Form,II,II
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Firmenwährung)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +229,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Der gesamte Vorschussbetrag darf nicht höher sein als der Gesamtbetrag der Sanktion
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundensatz
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbezeichnung nach
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
@@ -3399,12 +3625,14 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +155,Source and target warehouse must be different,Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR-Detail
+DocType: Driving License Category,Class,Klasse
DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll berechnet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Versandregel gilt nur für den Einkauf
DocType: Vital Signs,BMI,BMI
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Barmittel
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsgweicht. (Für den Ausdruck)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,Programm
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +3,Program,Programm
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
DocType: Serial No,Is Cancelled,Ist storniert
DocType: Student Group,Group Based On,Gruppe basiert auf
@@ -3412,15 +3640,15 @@
DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Labor-SMS-Benachrichtigungen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Service-Item, Art, Häufigkeit und Kosten Betrag erforderlich"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnung von {0} an {1} senden?
+DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Anlagenanalysekriterien
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Scheck Höhe
DocType: Supplier,Supplier Details,Lieferantendetails
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Setup Fortschritt
DocType: Expense Claim,Approval Status,Genehmigungsstatus
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Artikel über den Hub veröffentlichen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Wire Transfer,Überweisung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Alle prüfen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Wire Transfer,Überweisung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Alle prüfen
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Rechnung Ref
DocType: Company,Default Income Account,Standard-Ertragskonto
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunde
@@ -3429,19 +3657,18 @@
DocType: Lab Test Template,Change In Item,Änderung im Artikel
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Standard Payment Request Message
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Aktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Banking and Payments,Bank- und Zahlungsverkehr
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,Bank- und Zahlungsverkehr
,Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Vom Lead zum Angebot
DocType: Patient,A Negative,Ein Negativ
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Nichts mehr zu zeigen.
DocType: Lead,From Customer,Von Kunden
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,Anrufe
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +122,A Product,Ein Produkt
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +197,Batches,Chargen
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Machen Sie Fee Schedule
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +140,A Product,Ein Produkt
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +207,Batches,Chargen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Machen Sie Fee Schedule
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Lagermaßeinheit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normaler Referenzbereich für einen Erwachsenen ist 16-20 Atemzüge / Minute (RCP 2012)
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarifnummer
DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Verfügbare Menge bei WIP Warehouse
@@ -3451,69 +3678,76 @@
DocType: Notification Control,Quotation Message,Angebotsmitteilung
DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,MItarbeiterdarlehensantrag
DocType: Issue,Opening Date,Eröffnungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
+apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Öffentlicher Verkehr
+DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Schlammzusammensetzung (%)
DocType: Journal Entry,Remark,Bemerkung
DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Vermeidung von Bestätigung
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Preis und Menge
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165,Account Type for {0} must be {1},Accounttyp für {0} muss {1} sein
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,"Default-Einkommen Konten verwendet werden, wenn nicht in Arzt eingestellt zu buchen Beratung Gebühren."
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Urlaube und Feiertage
-DocType: School Settings,Current Academic Term,Laufendes akademische Semester
+DocType: Education Settings,Current Academic Term,Laufendes akademische Semester
DocType: Sales Order,Not Billed,Nicht abgerechnet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt.
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandskosten
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten
DocType: POS Profile,Write Off Account,Abschreibungs-Konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Debit Note Amt,Debit Note Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Debit Note Amt,Debit Note Amt
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Rabattbetrag
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Zurück zur Einkaufsrechnung
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiefrist (in Tagen)
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Beziehung mit Guardian1
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Fehler beim Festlegen der Standardeinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Beziehung mit Guardian1
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select BOM against item {0},Bitte wählen Sie Stückliste gegen Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Rechnungen erstellen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Nettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Position 4
DocType: Student Admission,Admission End Date,Stichtag für Zulassungsende
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Zulieferung
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journalbuchungskonto
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Student Group
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Student Group
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Nummernkreis für Angebote
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +56,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2005,Please select customer,Bitte wählen Sie Kunde
+DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriterien für die Bodenanalyse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2020,Please select customer,Bitte wählen Sie Kunde
DocType: C-Form,I,ich
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Anlagenabschreibung Kostenstelle
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Kundenauftrags-Datum
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Stückzahl
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Wenn diese Option aktiviert, werden alle Kinder der einzelnen Produktionsartikel wird im Materialanforderungen einbezogen werden."
+DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Wenn aktiviert, werden alle Unterartikel der einzelnen Produktionssartikel in die Materialanforderungen einbezogen."
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Beurteilungsplan
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Kunde {0} wird erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +93,Customer {0} is created.,Kunde {0} wird erstellt.
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit-Prozent
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Derzeit ist kein Bestand in einem Lager verfügbar
,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
DocType: Sample Collection,No. of print,Anzahl Druck
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Fehlende Wechselkurse für {0}
DocType: Assessment Plan,Examiner,Prüfer
-DocType: Patient Relation,Siblings,Geschwister
+DocType: Student,Siblings,Geschwister
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerbuchung
DocType: Payment Entry,Payment References,Bezahlung Referenzen
DocType: C-Form,C-FORM-,C-FORM-
DocType: Vehicle,Insurance Details,Versicherungsdetails
DocType: Account,Payable,Zahlbar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Bitte geben Sie Laufzeiten
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),Schuldnern ({0})
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +376,Debtors ({0}),Schuldnern ({0})
DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Neue Kunden
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Gross Profit %,Rohgewinn %
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +489,Change POS Profile,Ändern Sie das POS-Profil
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Abrechnungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Beurteilung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokaufbetrag ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Beurteilung
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokaufbetrag ist erforderlich
DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101,Party is mandatory,Partei ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +102,Party is mandatory,Partei ist obligatorisch
DocType: Journal Entry,JV-,JV-
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {list}
DocType: Topic,Topic Name,Thema Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +33,Select the nature of your business.,Wählen Sie die Art Ihres Unternehmens.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Wählen Sie die Art Ihres Unternehmens.
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
<br>
Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
@@ -3523,19 +3757,21 @@
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
<br>
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single für Ergebnisse, die nur einen einzigen Eingang, Ergebnis UOM und Normalwert erfordern <br> Compound für Ergebnisse, die mehrere Eingabefelder mit entsprechenden Ereignisnamen, Ergebnis-UOMs und Normalwerten erfordern <br> Beschreibend für Tests mit mehreren Ergebniskomponenten und entsprechenden Ergebniserfassungsfeldern. <br> Gruppiert für Testvorlagen, die eine Gruppe von anderen Testvorlagen sind. <br> Kein Ergebnis für Tests ohne Ergebnisse. Außerdem wird kein Labortest erstellt. z.B. Sub-Tests für gruppierte Ergebnisse."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +73,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen verdoppeln {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen verdoppeln {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,"Ort, an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen."
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Ausgangslager
DocType: Installation Note,Installation Date,Datum der Installation
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Vermögens {1} gehört nicht zur Gesellschaft {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +585,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Vermögens {1} gehört nicht zur Gesellschaft {2}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,Verkaufsrechnung {0} erstellt
DocType: Employee,Confirmation Date,Datum bestätigen
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
+DocType: Soil Texture,Silty Clay,Siltiger Ton
DocType: Account,Accumulated Depreciation,Kumulierte Abschreibungen
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Standing Name
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunden- oder Lieferanten-Details
DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Erforderlich by Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +222,Closing Balance (Dr - Cr),Schlussbilanz (Dr - Cr)
DocType: Lead,Lead Owner,Eigentümer des Leads
DocType: Bin,Requested Quantity,die angeforderte Menge
DocType: Patient,Marital Status,Familienstand
@@ -3545,45 +3781,49 @@
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruttolohn - Gesamtabzug - Darlehensrückzahlung
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +45,Salary Slip ID,Gehaltsabrechnung ID
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Beim Planen des Kurses ist ein Fehler aufgetreten:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Mehrere Varianten
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Zu Ertragskonto
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% geliefert
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +95,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +96,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Prozentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +90,Please login as another user.,Bitte melden Sie sich als anderer Benutzer an.
DocType: Territory,Territory Targets,Ziele für die Region
+DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informationen zum Transportunternehmer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Bitte setzen Sie default {0} in Gesellschaft {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +499,Please set default {0} in Company {1},Bitte setzen Sie default {0} in Gesellschaft {1}
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Ausgangsposition von der Oberkante
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Same Anbieter wurde mehrmals eingegeben
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bruttogewinn / Verlust
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Lieferantenauftrags-Artikel geliefert
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,Company Name cannot be Company,Firmenname kann keine Firma sein
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,Firmenname kann keine Firma sein
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung"
DocType: Program Enrollment,Walking,Gehen
DocType: Student Guardian,Student Guardian,Studenten Wächter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,"Bewertungsart Gebühren kann nicht als ""inklusive"" markiert werden"
+DocType: Member,Member Name,Mitgliedsname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218,Valuation type charges can not marked as Inclusive,"Bewertungsart Gebühren kann nicht als ""inklusive"" markiert werden"
DocType: POS Profile,Update Stock,Lagerbestand aktualisieren
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,im Abonnement
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist."
+DocType: Membership,Payment Details,Zahlungsdetails
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Stückpreis
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journaleintrag für Ausschuss
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Bitte Artikel vom Lieferschein nehmen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +469,Journal Entries {0} are un-linked,Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Hersteller im Artikel verwendet
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +168,Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
DocType: Purchase Invoice,Terms,Geschäftsbedingungen
-DocType: Academic Term,Term Name,Zeit Namen
+DocType: Academic Term,Term Name,Semesterbezeichnung
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Lieferantenauftrag erforderlich
,Item-wise Sales History,Artikelbezogene Verkaufshistorie
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Summe genehmigter Beträge
+DocType: Land Unit,Land Unit,Landeinheit
,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein-Artikel
-DocType: Expense Claim,Task,Aufgabe
+DocType: Asset Maintenance Log,Task,Aufgabe
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenz-Zeile #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
@@ -3592,8 +3832,8 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Preis: {0}
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange-Gewinn / Verlustrechnung
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Mitarbeiter und Teilnahme
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Formular ausfüllen und speichern
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +116,Fill the form and save it,Formular ausfüllen und speichern
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Einen Bericht herunterladen, der das gesamte Rohmaterial mit seinem neuesten Bestandsstatus angibt"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Community-Forum
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Tatsächliche Menge auf Lager
@@ -3604,9 +3844,9 @@
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Breite der Menge in Wort
DocType: Company,Default Letter Head,Standardbriefkopf
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Holen Sie Angebote von Material öffnen Anfragen
-DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard-Selling Rate
+DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard-Verkaufspreis
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Nachbestellmenge
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +75,Reorder Qty,Nachbestellmenge
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Laufende Stellenangebote
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Bestandskorrektur-Konto
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Abschreiben
@@ -3617,36 +3857,41 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +49,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Warteschlange für die Aktualisierung der neuesten Preis in allen Stückliste. Es kann einige Minuten dauern.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Landesspezifische Standard-Adressvorlagen
+DocType: Water Analysis,Appearance,Aussehen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Buying Price List Rate,Durchschn. Preislistenpreis kaufen
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Lieferant liefert an Kunden
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Mitgliederinformation.
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) ist ausverkauft
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Anlagenpflege
,Sales Payment Summary,Zusammenfassung der Verkaufszahlung
DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +322,Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +323,Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Daten-Import und -Export
DocType: Patient,Account Details,Kontendaten
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Keine Studenten gefunden
+DocType: Crop,Materials Required,Benötigte Materialien
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Keine Studenten gefunden
DocType: Medical Department,Medical Department,Medizinische Abteilung
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Kriterien
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Rechnungsbuchungsdatum
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Verkaufen
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme
+DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Die Artikel auflisten, die das Paket bilden."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +567,Please select Posting Date before selecting Party,Bitte wählen Sie Buchungsdatum vor dem Party-Auswahl
+DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Verbundene Landeinheit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584,Please select Posting Date before selecting Party,Bitte wählen Sie Buchungsdatum vor dem Party-Auswahl
DocType: Program Enrollment,School House,School House
DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +263,Please select Quotations,Bitte wählen Sie Zitate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Anzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Anzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +198,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
DocType: Company,Default Cash Account,Standardbarkonto
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Dies basiert auf der Anwesenheit dieses Student
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Keine Studenten in
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Studierenden ab
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Keine Studenten in
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +171,Add more items or open full form,Weitere Elemente hinzufügen oder vollständiges Formular öffnen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +238,Go to Users,Gehen Sie zu den Benutzern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +256,Go to Users,Gehen Sie zu den Benutzern
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,Ungültiges GSTIN oder NA für unregistriert eingeben
@@ -3664,31 +3909,35 @@
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Verfügbarkeit veröffentlichen
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Erstellen Sie Konten basierend auf
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Kann es nicht in Nicht-Gruppe konvertieren. Untergeordnete Aufgaben sind vorhanden.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
,Stock Ageing,Lager-Abschreibungen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} existiert gegen Studienbewerber {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} existiert gegen Studienbewerber {1}
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rundungsanpassung (Firmenwährung)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Zeiterfassung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +233,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
+DocType: Volunteer,Afternoon,Nachmittag
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +256,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,"Als ""geöffnet"" markieren"
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Gescannte Scheck
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Ausführen von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Insgesamt abrechenbare Betrag
+DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kreditlimit und Zahlungsbedingungen
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Position 3
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Auftragserfassung
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt-E-Mail des Kunden
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Einzelheiten Artikel und Garantie
+DocType: Chapter,Chapter Members,Kapitel Mitglieder
DocType: Sales Team,Contribution (%),Beitrag (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein ""Kassen- oder Bankkonto"" angegeben wurde"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Project {0} already exists,Projekt {0} existiert bereits
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +100,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein ""Kassen- oder Bankkonto"" angegeben wurde"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +67,Project {0} already exists,Projekt {0} existiert bereits
DocType: Medical Department,Nursing User,Krankenpfleger
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +227,Responsibilities,Verantwortung
+DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriterien für die Pflanzenanalyse
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Responsibilities,Verantwortung
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Gültigkeitszeitraum dieses Angebots ist beendet.
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kostenabrechnung Konto
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,feste Wechselkurse erlauben
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Name des Vertriebsmitarbeiters
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +226,Add Users,Benutzer hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +244,Add Users,Benutzer hinzufügen
DocType: POS Item Group,Item Group,Artikelgruppe
DocType: Item,Safety Stock,Sicherheitsbestand
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Gesundheitswesen
@@ -3696,88 +3945,93 @@
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor Ausgleich
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},An {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Artikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ ""Steuer"" oder ""Erträge"" oder ""Aufwendungen"" oder ""Besteuerbar"" haben"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Artikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ ""Steuer"" oder ""Erträge"" oder ""Aufwendungen"" oder ""Besteuerbar"" haben"
DocType: Sales Order,Partly Billed,Teilweise abgerechnet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341,Make Variants,Stellen Sie Varianten her
DocType: Item,Default BOM,Standardstückliste
+DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Gesamtabrechnungsbetrag (über Verkaufsrechnungen)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Lastschriftbetrag
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Please re-type company name to confirm,Bitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Offener Gesamtbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Total Outstanding Amt,Offener Gesamtbetrag
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Druckeinstellungen
+DocType: Employee Advance,Advance Account,Vorauskonto
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),(POS) Zahlung einschließen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Fahrzeugbau
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +290,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Fahrzeugbau
DocType: Vehicle,Insurance Company,Versicherungsunternehmen
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Feste Asset-Konto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Variable,Variable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +414,Variable,Variable
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Von Lieferschein
+DocType: Chapter,Members,Mitglieder
DocType: Student,Student Email Address,Studenten E-Mail-Adresse
DocType: Item,Hub Warehouse,Hublager
-DocType: Physician Schedule Time Slot,From Time,Von-Zeit
+DocType: Assessment Plan,From Time,Von-Zeit
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,Auf Lager:
DocType: Notification Control,Custom Message,Benutzerdefinierte Mitteilung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment-Banking
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Schüleradresse
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment-Banking
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Schüleradresse
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preislisten-Wechselkurs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +253,Account Number {0} already used in account {1},Die Kontonummer {0} wurde bereits im Konto {1} verwendet.
DocType: POS Profile,POS Profile Name,POS-Profilname
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Preis
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Intern,Praktikant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1569,Address Name,Adress-Name
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Praktikant
+DocType: Delivery Stop,Address Name,Adress-Name
DocType: Stock Entry,From BOM,Von Stückliste
DocType: Assessment Code,Assessment Code,Beurteilungs-Code
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Basic,Grundeinkommen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,Grundeinkommen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Lagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z. B. Kg, Einheit, Nr, m"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Zahlungsbeleg
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Fehler bei der Auswertung der Kriterienformel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Gehaltsstruktur
DocType: Account,Bank,Bank
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Fluggesellschaft
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +827,Issue Material,Material ausgeben
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Fluggesellschaft
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +852,Issue Material,Material ausgeben
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,Beim Erstellen von Wiederholungen ist ein Fehler aufgetreten
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Für Lager
DocType: Employee,Offer Date,Angebotsdatum
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Angebote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +711,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Sie befinden sich im Offline-Modus. Aktualisieren ist nicht möglich, bis Sie wieder online sind."
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Keine Studentengruppen erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +726,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Sie befinden sich im Offline-Modus. Aktualisieren ist nicht möglich, bis Sie wieder online sind."
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Keine Studentengruppen erstellt.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Seriennummer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Bitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Drucksprache
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Gesamtarbeitszeit
DocType: Subscription,Next Schedule Date,Nächste Termine Datum
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1928,Enter value must be positive,Geben Sie Wert muss positiv sein
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Temporäres Eröffnungskonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1943,Enter value must be positive,Geben Sie Wert muss positiv sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +392,All Territories,Alle Regionen
DocType: Purchase Invoice,Items,Artikel
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Student ist bereits eingetragen sind.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +28,Student is already enrolled.,Student ist bereits eingetragen sind.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Name des Jahrs
-DocType: Process Payroll,Process Payroll,Gehaltsabrechnung bearbeiten
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle-Artikel
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Name des Vertriebspartners
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132,Request for Quotations,Angebostanfrage
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Angebostanfrage
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maximaler Rechnungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +209,Haematology,Hämatologie
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Hämatologie
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normale Testartikel
DocType: Student Language,Student Language,Student Sprache
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Kundschaft
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Bestellung / Quot%
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,Datensatz Patient Vitals
DocType: Fee Schedule,Institution,Institution
-DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiell Abgeschrieben
+DocType: Asset,Partially Depreciated,Teilweise abgeschrieben
DocType: Issue,Opening Time,Öffnungszeit
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Von- und Bis-Daten erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Wertpapier- & Rohstoffbörsen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Wertpapier- & Rohstoffbörsen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnen auf Grundlage von
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Ab Lager
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +897,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +944,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
DocType: Restaurant,Default Customer,Standardkunde
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Name des Vorgesetzten
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bestätigen Sie nicht, ob der Termin für denselben Tag erstellt wurde"
@@ -3787,40 +4041,41 @@
DocType: Tax Rule,Shipping City,Zielstadt der Lieferung
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Mitteilungstext anpassen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Cashflow aus Geschäftstätigkeit
-DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Versandregel
+DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Versandregel
DocType: Patient Relation,Spouse,Ehepartner
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Test hinzufügen
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitiert auf 12 Zeichen
DocType: Journal Entry,Print Heading,Druckkopf
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Delivery Trip service tours to customers.,Lieferung Trip-Service-Touren zu Kunden.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Summe kann nicht Null sein
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein"
-DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Payroll Frequency
+DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maximaler zulässiger Wert
+DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Mitarbeitervorschuss
+DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Payroll Frequency
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Empfindlichkeit
-DocType: Asset,Amended From,Abgeändert von
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Raw Material,Rohmaterial
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +62,Raw Material,Rohmaterial
DocType: Leave Application,Follow via Email,Per E-Mail nachverfolgen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Pflanzen und Maschinen
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,tägliche Arbeitszusammenfassung-Einstellungen
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interner Transfer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Wartungsaufgaben
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +536,No default BOM exists for Item {0},für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +367,Please select Posting Date first,Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Eröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Übertragen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt."
+DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Erkannte Krankheit
,Produced,Produziert
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,Gehaltsabrechnungen erstellt
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Artikelnummer für Lieferanten
DocType: Issue,Raised By (Email),Gemeldet von (E-Mail)
DocType: Training Event,Trainer Name,Trainer-Name
DocType: Mode of Payment,General,Allgemein
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Letzte Kommunikation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Wertbestimmtung"" oder ""Wertbestimmung und Summe"" ist"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +372,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Wertbestimmtung"" oder ""Wertbestimmung und Summe"" ist"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +152,Match Payments with Invoices,Zahlungen und Rechnungen abgleichen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Zahlungen und Rechnungen abgleichen
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankbuchung
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Anwenden auf (Bezeichnung)
,Profitability Analysis,Wirtschaftlichkeitsanalyse
@@ -3830,17 +4085,19 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,In den Warenkorb legen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Gruppieren nach
DocType: Guardian,Interests,Interessen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +306,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Get-Material anfordern
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Portoaufwendungen
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Gesamtsumme
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit
+,Item Variant Details,Details der Artikelvariante
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel-Seriennummer
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Erstellen Sie Mitarbeiterdaten
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Summe Anwesend
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +113,Accounting Statements,Buchhaltungsauszüge
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Buchhaltungsauszüge
DocType: Drug Prescription,Hour,Stunde
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Letzte Verkaufsrechnung
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +799,Please select Qty against item {0},Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"""Neue Seriennummer"" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden"
DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Sie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen"
@@ -3852,6 +4109,7 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Unbekannt
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
DocType: Purchase Invoice,Export Type,Exporttyp
+DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Gehalts-Slip-Darlehen
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
,Point of Sale,Verkaufsstelle
DocType: Payment Entry,Received Amount,erhaltenen Betrag
@@ -3859,77 +4117,86 @@
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN E-Mail gesendet
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop von Guardian
DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Erstellen Sie für die volle Menge, ignorierend Menge bereits auf Bestellung"
+DocType: Crop,Planting UOM,UOM anlegen
DocType: Account,Tax,Steuer
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,nicht markiert
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,nicht markiert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Rechnungszusammenfassung öffnen
+DocType: Education Settings,Education Manager,Ausbildungsleiter
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Werkzeug zur Fertigungsplanung
+DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Die minimale Länge zwischen jeder Pflanze im Feld für optimales Wachstum
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",Chargenartikel {0} kann nicht durch Lagerabgleich aktualisiert werden. Bitte stattdessen einen Lagereintrag verwenden.
DocType: Quality Inspection,Report Date,Berichtsdatum
DocType: Student,Middle Name,Zweiter Vorname
DocType: C-Form,Invoices,Eingangsrechnungen
+DocType: Water Analysis,Type of Sample,Art der Probe
DocType: Batch,Source Document Name,Quelldokumentname
DocType: Job Opening,Job Title,Stellenbezeichnung
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} zeigt an, dass {1} kein Angebot anbietet, aber alle Items wurden zitiert. Aktualisieren des RFQ-Zitatstatus."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +971,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert.
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Aktualisieren Sie die Stücklistenkosten automatisch
DocType: Lab Test,Test Name,Testname
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Benutzer erstellen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Gram,Gramm
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Gram,Gramm
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Pro Monat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsauftrag
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Preis und Verfügbarkeit aktualisieren
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden."
DocType: POS Customer Group,Customer Group,Kundengruppe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +113,New Batch ID (Optional),Neue Batch-ID (optional)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +120,New Batch ID (Optional),Neue Batch-ID (optional)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
DocType: BOM,Website Description,Webseiten-Beschreibung
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Nettoveränderung des Eigenkapitals
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,Neueste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Bitte stornieren Einkaufsrechnung {0} zuerst
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Bitte stornieren Einkaufsrechnung {0} zuerst
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-Mail-Adresse muss eindeutig sein, diese wird bereits für {0} verwendet"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Verfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +840,Receipt,Kaufbeleg
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Receipt,Kaufbeleg
,Sales Register,Übersicht über den Umsatz
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Die E-Mails senden um
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Grund für verlorenes Angebotes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Select your Domain,Wählen Sie Ihre Domain
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +367,Transaction reference no {0} dated {1},Transaktion Referenznummer {0} vom {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368,Transaction reference no {0} dated {1},Transaktion Referenznummer {0} vom {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +419,Form View,Formularansicht
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +476,Form View,Formularansicht
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Zusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227,"Add users to your organization, other than yourself.","Fügen Sie, neben Ihnen selbst, weitere Benutzer zu Ihrer Organisation hinzu."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +245,"Add users to your organization, other than yourself.","Fügen Sie, neben Ihnen selbst, weitere Benutzer zu Ihrer Organisation hinzu."
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundengruppenname
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,No Customers yet!,Noch keine Kunden!
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Geldflussrechnung
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Darlehensbetrag darf nicht höher als der Maximalbetrag {0} sein
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Lizenz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Bitte auf ""Übertragen"" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegenbeleg-Art
DocType: Physician,Phone (R),Telefon (R)
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +50,Time slots added,Zeitschlitze hinzugefügt
DocType: Item,Attributes,Attribute
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Schablone aktivieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +223,Please enter Write Off Account,Bitte Abschreibungskonto eingeben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,Bitte Abschreibungskonto eingeben
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Letztes Bestelldatum
DocType: Patient,B Negative,B Negativ
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Der Wartungsstatus muss abgebrochen oder zum Senden abgeschlossen werden
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +873,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +878,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
DocType: Student,Guardian Details,Wächter-Details
DocType: C-Form,C-Form,Kontakt-Formular
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Anwesenheit für mehrere Mitarbeiter markieren
+DocType: Agriculture Task,Start Day,Starttag
DocType: Vehicle,Chassis No,Fahrwerksnummer
DocType: Payment Request,Initiated,Initiiert
DocType: Production Order,Planned Start Date,Geplanter Starttermin
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +592,Please select a BOM,Bitte wählen Sie eine Stückliste
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +596,Please select a BOM,Bitte wählen Sie eine Stückliste
DocType: Serial No,Creation Document Type,Belegerstellungs-Typ
+DocType: Project Task,View Timesheet,Arbeitszeittabelle anzeigen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54,End date must be greater than start date,Enddatum muss größer sein als Startdatum
DocType: Leave Type,Is Encash,Ist Inkasso
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Neue Urlaubszuordnung
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Projektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Endet am
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Endet am
DocType: Project,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum
DocType: Budget Account,Budget Amount,Budgetbetrag
+DocType: Donor,Donor Name,Name des Spenders
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bezeichnung der Bewertungsvorlage
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},"Mitarbeiter Von Datum {0} für {1} kann nicht sein, bevor Mitarbeiter-Beitritt Datum {2}"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Werbung
@@ -3941,32 +4208,34 @@
DocType: Expense Claim,More Details,Weitere Details
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Lieferantenadresse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget für Konto {1} gegen {2} {3} ist {4}. Es wird durch {5} überschritten.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +685,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',"Konto in Zeile {0} muss vom Typ ""Anlagevermögen"" sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +689,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',"Konto in Zeile {0} muss vom Typ ""Anlagevermögen"" sein"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Ausgabe-Menge
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,and unchcked Disabled in the,und unchcked Deaktiviert in der
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +46,Series is mandatory,Serie ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Finanzdienstleistungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Finanzdienstleistungen
DocType: Student Sibling,Student ID,Studenten ID
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +457,Supplier Email,Lieferanten-Email
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Types of activities for Time Logs,Arten von Aktivitäten für Time Logs
-DocType: Tax Rule,Sales,Vertrieb
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vertrieb
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbetrag
DocType: Training Event,Exam,Prüfung
DocType: Complaint,Complaint,Beschwerde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ungenutzter Urlaub
DocType: Patient,Alcohol Past Use,vergangener Alkoholkonsum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179,Cr,Haben
+DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Dünger Inhalt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +188,Cr,Haben
DocType: Tax Rule,Billing State,Verwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +276,Transfer,Übertragung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +891,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +296,Transfer,Übertragung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +916,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Anwenden auf (Mitarbeiter)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +113,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +135,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Erhalten von
DocType: Naming Series,Setup Series,Serie bearbeiten
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Um Datum Rechnung
DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt-HTML
+DocType: Disease,Treatment Period,Behandlungszeitraum
,Inactive Customers,Inaktive Kunden
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maximales Alter
DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
@@ -3975,14 +4244,14 @@
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Lieferschein-Nummer
DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Wenn diese Option aktiviert, Kauf nur Anfragen Material für die endgültige Rohstoffe werden in den Materialwünsche einbezogen werden. Andernfalls werden Anfragen Das Material für übergeordneten Elemente erstellt werden"
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Nachricht anzeigen
-DocType: Company,Retail,Einzelhandel
-DocType: Attendance,Absent,Abwesend
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Produkt-Bundle
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Einzelhandel
+DocType: Student Attendance,Absent,Abwesend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Produkt-Bundle
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Der Score konnte nicht gefunden werden bei {0}. Sie müssen stehende Noten von 0 bis 100 haben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +206,No submitted Delivery Notes found,Keine übermittelten Lieferscheine gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210,Row {0}: Invalid reference {1},Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Vorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
-DocType: Upload Attendance,Download Template,Vorlage herunterladen
-DocType: Timesheet,TS-,TS-
+DocType: Timesheet,TS-,ZB-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Debit- oder Kreditbetrag ist für {2} erforderlich
DocType: GL Entry,Remarks,Bemerkungen
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Ausgangskonto
@@ -3992,30 +4261,34 @@
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,neue Verkaufsanfrage
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Drucken und Papierwaren
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Anzeigen Barcode-Feld
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,Lieferantenemails senden
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +807,Send Supplier Emails,Lieferantenemails senden
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Gehalt bereits verarbeitet für den Zeitraum zwischen {0} und {1}, freiBewerbungsFrist kann nicht zwischen diesem Datum liegen."
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +132,Installation record for a Serial No.,Installationsdatensatz für eine Seriennummer
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Wächter Interesse
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,Setup default values for POS Invoices,Standardwerte für POS-Rechnungen einrichten
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Ausbildung
+DocType: Volunteer,Availability,Verfügbarkeit
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Standardwerte für POS-Rechnungen einrichten
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,Ausbildung
DocType: Timesheet,Employee Detail,Mitarbeiterdetails
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 E-Mail-ID
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 E-Mail-ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Nächster Termin des Tages und wiederholen Sie auf Tag des Monats müssen gleich sein
DocType: Lab Prescription,Test Code,Testcode
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Einstellungen für die Internet-Homepage
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs sind nicht zulässig für {0} aufgrund einer Scorecard von {1}
+DocType: Delivery Stop,Select/Unselect Delivery Notes,Wählen Sie Lieferscheine / heben Sie die Auswahl auf
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Warte auf Antwort
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Über
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1298,Total Amount {0},Gesamtbetrag {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +232,Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1375,Total Amount {0},Gesamtbetrag {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +301,Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1}
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Erwähnen Sie, wenn nicht standardmäßig zahlbares Konto"
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Bitte wählen Sie die Bewertungsgruppe außer "All Assessment Groups"
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Bitte wählen Sie die Bewertungsgruppe außer "All Assessment Groups"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich
DocType: Training Event Employee,Optional,Optional
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Einkünfte & Abzüge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Wasseranalyse
+DocType: Chapter,Region,Region
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertung ist nicht erlaubt
DocType: Holiday List,Weekly Off,Wöchentlich frei
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Reload verknüpfte Analyse
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Für z. B. 2012, 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Zurück zur Kundenrechnung
@@ -4025,13 +4298,12 @@
DocType: Patient,Other Risk Factors,Andere Risikofaktoren
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt-Bundle-Hilfe
,Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
-DocType: Production Order Item,Production Order Item,Produktion Artikel bestellen
+DocType: Production Order Item,Production Order Item,Fertigungsauftrags-Artikel
apps/erpnext/erpnext/healthcare/report/lab_test_report/lab_test_report.py +15,No record found,Kein Datensatz gefunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Kosten für Ausschuss-Entsorgung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Kosten für Ausschuss-Entsorgung
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
DocType: Vehicle,Policy No,Politik keine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Artikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +663,"As stock exists against an item {0}, you can not enable has variants property","Da Bestand für ein Exemplar {0} vorhanden ist, können Sie die Eigenschaft "Varianten" nicht aktivieren."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +684,Get Items from Product Bundle,Artikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
DocType: Asset,Straight Line,Gerade Linie
DocType: Project User,Project User,Projektarbeit Benutzer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +64,Split,Teilt
@@ -4042,6 +4314,8 @@
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Letztes Kommunikationstag
DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt-Nr.
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Zahlungs Einträge
+DocType: Land Unit,Land Unit Details,Landeinheit Details
+DocType: Land Unit,Latitude,Breite
DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Ausschusslager
DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,"Prüfen Sie, ob keine Materialübertragung erforderlich ist"
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Holen Studenten aus
@@ -4054,77 +4328,83 @@
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Vorlage für Verkaufssteuern und -abgaben
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Insgesamt (Credit)
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Zahlungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +107,New Batch Qty,Neue Batch-Menge
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +114,New Batch Qty,Neue Batch-Menge
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Die gewichtete Notenfunktion konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Nummer der Bestellung
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird."
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
+DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituts-Bus
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Pfad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Öffnungswert
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +66,Opening Value,Öffnungswert
DocType: Salary Detail,Formula,Formel
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serien #
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Labortestvorlage
+DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Gesamtgewicht
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Wert / Beschreibung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Vermögens {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +609,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Vermögens {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,Land laut Rechnungsadresse
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Geplanter Liefertermin
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restaurantbestellung
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
+DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Zu Name zuweisen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Materialanforderung anlegen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +63,Make Material Request,Materialanforderung anlegen
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Offene-Posten {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
DocType: Consultation,Age,Alter
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Rechnungsbetrag
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
+DocType: Company,Default Employee Advance Account,Standard Mitarbeiter Advance Account
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Urlaubsanträge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kohlenstoff prüfen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Rechtskosten
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +130,Please select quantity on row ,Bitte wählen Sie die Menge aus
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140,Please select quantity on row ,Bitte wählen Sie die Menge aus
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Machen Sie offene Rechnungen für Verkauf und Kauf
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Buchungszeit
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% des Betrages berechnet
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +102,"""Time Per Appointment"" hasn""t been set for Dr {0}. Add it in Physician master.","""Zeit pro Termin"" wurde für Dr. {0} nicht festgelegt. Fügen Sie ihn dem Arzt-Master hinzu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Telefonkosten
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
DocType: Email Digest,Open Notifications,Offene Benachrichtigungen
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Differenzbetrag (Gesellschaft Währung)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education> Education Settings ein
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Neuer Kundenumsatz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Reisekosten
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Ausfall
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},Benutzerdefiniertes Feld Abonnement im Doctype {0} hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +789,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
+DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Beispielmenge
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Aktualisieren Sie die Stücklistenkosten automatisch über den Scheduler, basierend auf dem aktuellen Bewertungspreis / Preisliste / letzter Kaufpreis der Rohstoffe."
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Scheckdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Studienbewerber
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +77,Successfully deleted all transactions related to this company!,Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Zum
DocType: Appraisal,HR,HR
DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Enrollment Datum
DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,SMS-Benachrichtungen für ambulante Patienten
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Probation,Probezeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,Probezeit
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Gehaltskomponenten
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Neues Studienjahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,Return / Gutschrift
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +809,Return / Credit Note,Return / Gutschrift
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Preisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Summe gezahlte Beträge
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Übergebene Menge
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigieren
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Planning,Planung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Planning,Planung
DocType: Material Request,Issued,Ausgestellt
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Studentische Tätigkeit
-DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Gesamtumsatz (über Zeitprotokolle)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Studentische Tätigkeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Lieferanten-ID
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway-Details
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +264,Quantity should be greater than 0,Menge sollte größer 0 sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +267,Quantity should be greater than 0,Menge sollte größer 0 sein
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Kassenbuchung
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Kindknoten können nur unter Gruppenknoten erstellt werden.
DocType: Leave Application,Half Day Date,Halbtagesdatum
@@ -4133,22 +4413,25 @@
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Grund für Beurlaubung, wie Erholung, krank usw."
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
DocType: Payment Entry,PE-,PE-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Kostenabrechnung Typ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +305,Please set default account in Expense Claim Type {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Kostenabrechnung Typ {0}
DocType: Assessment Result,Student Name,Name des Studenten
DocType: Brand,Item Manager,Artikel-Manager
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Payroll Kreditoren
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standardlieferantentyp
+DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Sammlung Datetime
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Gesamtbetriebskosten
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Alle Kontakte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Company Abbreviation,Firmenkürzel
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Firmenkürzel
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +57,User {0} does not exist,Benutzer {0} existiert nicht
+DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Tag (e) nach Rechnungsdatum
+DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Zahlungsplan
DocType: Subscription,SUB-,SUB-
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abkürzung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +182,Payment Entry already exists,Zahlung existiert bereits
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Keine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Stammdaten zur Gehaltsvorlage
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +240,Pathology,Pathologie
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Pathologie
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restaurant-Tisch
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Maximal zulässige Urlaubstage
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Steuerregel für Einkaufswagen einstellen
@@ -4161,67 +4444,71 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Leads oder Kunden
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Artikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,monatlich akkumuliert
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +638,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +750,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41,Tax Template is mandatory.,Steuer-Vorlage ist erforderlich.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preisliste (Firmenwährung)
DocType: Products Settings,Products Settings,Produkte Einstellungen
+,Item Price Stock,Artikel Preis Lagerbestand
DocType: Lab Prescription,Test Created,Test erstellt
DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Kundenspezifische Unterschrift im Druck
DocType: Account,Temporary,Temporär
DocType: Program,Courses,Kurse
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Secretary,Sekretärin
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,Sekretärin
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktivieren, wird "in den Wörtern" Feld nicht in einer Transaktion sichtbar sein"
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eindeutige Einheit eines Artikels
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kriterien Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1213,Please set Company,Bitte setzen Unternehmen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1289,Please set Company,Bitte setzen Unternehmen
DocType: Pricing Rule,Buying,Einkauf
+apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Krankheiten und Dünger
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
DocType: Patient,AB Negative,AB -
DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL-
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Rabatt anwenden auf
+DocType: Member,Membership Type,Art der Mitgliedschaft
,Reqd By Date,Benötigt nach Datum
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Gläubiger
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Name der Beurteilung
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Zeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artikelbezogene Steuer-Details
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Institute Abbreviation,Abkürzung des Institutes
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abkürzung des Institutes
,Item-wise Price List Rate,Artikelbezogene Preisliste
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941,Supplier Quotation,Lieferantenangebot
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +966,Supplier Quotation,Lieferantenangebot
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Menge ({0}) kann kein Bruch in Zeile {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Menge ({0}) kann in Zeile {1} keine Teilmenge sein
DocType: Consultation,C-,C-
DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +457,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
DocType: Item,Opening Stock,Anfangsbestand
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunde ist verpflichtet
DocType: Lab Test,Result Date,Ergebnis Datum
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,"{0} ist zwingend für ""Zurück"""
DocType: Purchase Order,To Receive,Um zu empfangen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +231,user@example.com,nutzer@kundendomain.tld
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +249,user@example.com,nutzer@kundendomain.tld
+DocType: Asset,Asset Owner,Eigentümer der Anlage
DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Gesamtabweichung
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Maklerprovision
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Maklerprovision
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits für diesen Tag markiert
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'","""In Minuten"" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert"
DocType: Customer,From Lead,Von Lead
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +557,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +561,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,einschreiben Studenten
DocType: Lab Test,Approved Date,Genehmigter Termin
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard-Vertrieb
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
DocType: Serial No,Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
DocType: BOM Update Tool,Replace,Ersetzen
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Keine Produkte gefunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} zu Verkaufsrechnung {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +358,{0} against Sales Invoice {1},{0} zu Verkaufsrechnung {1}
DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laborbenutzer
DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projektname
@@ -4231,43 +4518,47 @@
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Lagerwert-Differenz
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Personal
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Zahlung zum Zahlungsabgleich
+DocType: Disease,Treatment Task,Behandlungsaufgabe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Steuerguthaben
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +626,Production Order has been {0},Fertigungsauftrag wurde {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +630,Production Order has been {0},Fertigungsauftrag wurde {0}
DocType: BOM Item,BOM No,Stücklisten-Nr.
DocType: Instructor,INS/,INS /
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +158,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
DocType: Item,Moving Average,Gleitender Durchschnitt
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,"Die Stückliste (BOM), wird ersetzt."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Elektronische Ausrüstungen
+DocType: Asset,Maintenance Required,Wartung erforderlich
DocType: Account,Debit,Soll
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein"
DocType: Production Order,Operation Cost,Kosten eines Arbeitsgangs
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Anwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Offener Betrag
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Offener Betrag
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Bestände älter als [Tage] sperren
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +535,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: Vermögens ist obligatorisch für Anlage Kauf / Verkauf
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +579,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: Vermögens ist obligatorisch für Anlage Kauf / Verkauf
+DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Name des Wartungsteams
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht
DocType: Currency Exchange,To Currency,In Währung
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Arten der Aufwandsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Der Verkaufspreis für Artikel {0} ist niedriger als {1}. Der Verkaufspreis sollte wenigstens {2} sein.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Arten der Aufwandsabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +144,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Der Verkaufspreis für Artikel {0} ist niedriger als {1}. Der Verkaufspreis sollte wenigstens {2} sein.
DocType: Item,Taxes,Steuern
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,Bezahlt und nicht geliefert
+DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Gewicht pro Einheit
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,Bezahlt und nicht ausgeliefert
DocType: Project,Default Cost Center,Standardkostenstelle
DocType: Bank Guarantee,End Date,Enddatum
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Lagervorgänge
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Lagerbuchungen
DocType: Budget,Budget Accounts,Budget Konten
DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeits-Historie
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Aufgelaufener Abschreibungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Kapitalbeteiligungsgesellschaft
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Kapitalbeteiligungsgesellschaft
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable
DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,in voller Höhe ausgezahlt
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kundenrückmeldung
DocType: Account,Expense,Kosten
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +36,Score cannot be greater than Maximum Score,Score kann nicht größer sein als maximale Punktzahl
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +108,Customers and Suppliers,Kunden und Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +36,Score cannot be greater than Maximum Score,Score kann nicht größer sein als maximale Punktzahl
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Customers and Suppliers,Kunden und Lieferanten
DocType: Item Attribute,From Range,Von-Bereich
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Setzen Sie die Menge der Unterbaugruppe auf der Grundlage der Stückliste
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Syntaxfehler in Formel oder Bedingung: {0}
@@ -4276,7 +4567,8 @@
DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Submit this Production Order for further processing.,Diesen Fertigungsauftrag zur Weiterverarbeitung buchen.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein."
-DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Eltern Assessment Group
+DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Tag (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
+DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Übergeordnete Bewertungsgruppe
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Arbeitsplätze
,Sales Order Trends,Trendanalyse Kundenaufträge
DocType: Employee,Held On,Festgehalten am
@@ -4284,21 +4576,23 @@
,Employee Information,Mitarbeiterinformationen
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Zusätzliche Kosten
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Wenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden."
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +916,Make Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen
DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.py +47,Assessment Result record {0} already exists.,Beurteilungsergebnis {0} existiert bereits.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +47,Assessment Result record {0} already exists.,Beurteilungsergebnis {0} existiert bereits.
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Bitte setzen Sie den Firmenfilter leer, wenn Group By "Company""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Buchungsdatum kann nicht Datum in der Zukunft sein
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,zur Erzeugung der wiederkehrenden
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Casual Leave,Erholungsurlaub
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Erholungsurlaub
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +138,Lab Test UOM.,Labortest UOM.
+DocType: Agriculture Task,End Day,Ende Tag
DocType: Batch,Batch ID,Chargen-ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Hinweis: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +378,Note: {0},Hinweis: {0}
,Delivery Note Trends,Entwicklung Lieferscheine
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Zusammenfassung dieser Woche
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Anzahl auf Lager
+DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Berechnen Sie die voraussichtliche Ankunftszeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Erhalten Sie Kurse
DocType: GL Entry,Party,Gruppe
@@ -4307,59 +4601,68 @@
DocType: Sales Order,Delivery Date,Liefertermin
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum der Chance
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Zurück zum Kaufbeleg
+DocType: Water Analysis,Person Responsible,Verantwortliche Person
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Angebotsanfrage Artikel
DocType: Purchase Order,To Bill,Abrechnen
DocType: Material Request,% Ordered,% bestellt
-DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Für die Kursbasierte Studentengruppe wird der Kurs für jeden Schüler aus den eingeschriebenen Kursen in der Programmregistrierung validiert.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Piecework,Akkordarbeit
+DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Für die Kursbasierte Studentengruppe wird der Kurs für jeden Schüler aus den eingeschriebenen Kursen in der Programmregistrierung validiert.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Akkordarbeit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Buying Rate,Durchschnittlicher Einkaufspreis
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden)
DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletter
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Beschreibung / Stärke
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Buchung im Lagerbuch
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Same item has been entered multiple times,Das gleiche Einzelteil wurde mehrfach eingegeben
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,Das gleiche Einzelteil wurde mehrfach eingegeben
DocType: Department,Leave Block List,Urlaubssperrenliste
-DocType: Sales Invoice,Tax ID,Steuer ID
+DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Steuer ID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +38,Approve,Genehmigen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,No Result to submit,Kein Ergebnis zur Einreichung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Genehmigen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +51,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Malformatierte Adresse für {0}, bitte korrigieren, um fortzufahren."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Die Nummer des neuen Kontos wird als Präfix in den Kontonamen aufgenommen
+DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Teammitglied
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Kein Ergebnis zur Einreichung
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Vertriebspartner und Verprovisionierung
DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Zinssatz (%) / Jahr
,Project Quantity,Projekt Menge
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Insgesamt {0} für alle Elemente gleich Null ist, sein kann, sollten Sie "Verteilen Gebühren auf der Grundlage" ändern"
DocType: Opportunity,To Discuss,Infos zur Diskussion
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion.
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +375,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion.
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Zinssatz (%) Jahres
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Temporäre Konten
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +203,Black,Schwarz
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207,Black,Schwarz
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Position der aufgelösten Stückliste
DocType: Account,Auditor,Prüfer
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +132,{0} items produced,{0} Elemente hergestellt
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +55,Learn More,Erfahren Sie mehr
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Die Entfernung von der Oberkante
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +317,Price List {0} is disabled or does not exist,Preisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +360,Price List {0} is disabled or does not exist,Preisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist
DocType: Purchase Invoice,Return,Zurück
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Arbeitsgang im Fertigungsauftrag
DocType: Pricing Rule,Disable,Deaktivieren
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +161,Mode of payment is required to make a payment,"Modus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Mode of payment is required to make a payment,"Modus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten"
DocType: Project Task,Pending Review,Wartet auf Überprüfung
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Bearbeiten Sie die ganze Seite für weitere Optionen wie Assets, Seriennummern, Chargen usw."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Termine und Konsultationen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ist nicht im Batch {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",Anlagewert-{0} ist bereits entsorgt {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ist nicht im Batch {2}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",Anlagewert-{0} ist bereits entsorgt {1}
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Abwesend setzen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Fehler beim Einrichten der Firma
+DocType: Asset Repair,Asset Repair,Anlagenreparatur
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Währung der BOM # {1} sollte auf die gewählte Währung gleich {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Wechselkurs
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Zusätzliche Informationen zum Patienten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +575,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +579,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
DocType: Homepage,Tag Line,Tag-Linie
DocType: Fee Component,Fee Component,Fee-Komponente
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +199,Fleet Management,Flottenmanagement
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +939,Add items from,Elemente hinzufügen aus
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Flottenmanagement
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +964,Add items from,Elemente hinzufügen aus
+apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Kulturen und Länder
DocType: Cheque Print Template,Regular,Regulär
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Insgesamt weightage aller Bewertungskriterien muss 100% betragen
+DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dichte (falls flüssig)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Insgesamt weightage aller Bewertungskriterien muss 100% betragen
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungspreis
DocType: Account,Asset,Vermögenswert
DocType: Project Task,Task ID,Aufgaben-ID
@@ -4369,29 +4672,33 @@
DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktnummer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Prozentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,Der ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +38,The selected item cannot have Batch,Der ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dieser Lieferscheinmenge geliefert
-DocType: Training Event,Has Certificate,Hat Zertifikat
+DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Hat Zertifikat
DocType: Project,Customer Details,Kundendaten
+DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Überprüfen Sie, ob das Asset eine vorbeugende Wartung oder Kalibrierung erfordert"
DocType: Employee,Reports to,Berichte an
,Unpaid Expense Claim,Unbezahlte Kostenabrechnung
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Gezahlter Betrag
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +137,Explore Sales Cycle,Entdecken Sie den Verkaufszyklus
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +155,Explore Sales Cycle,Entdecken Sie den Verkaufszyklus
DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +73,Online,Online
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +70,Online,Online
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +867,Retention Stock Entry,Vorratsbestandseintrag
,Available Stock for Packing Items,Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
DocType: Item Variant,Item Variant,Artikelvariante
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Beurteilungsergebniswerkzeug
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Ausschussartikel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +871,Submitted orders can not be deleted,Übermittelt Aufträge können nicht gelöscht werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Quality Management,Qualitätsmanagement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Artikel {0} wurde deaktiviert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +886,Submitted orders can not be deleted,Übermittelt Aufträge können nicht gelöscht werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Quality Management,Qualitätsmanagement
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Artikel {0} wurde deaktiviert
+DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Gesamter abrechenbarer Betrag (über Arbeitszeittabellen)
+DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Voriger Geschäftstag
DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Repay fixen Betrag pro Periode
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Credit Note Amt,Kreditnachweis amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Credit Note Amt,Kreditnachweis amt
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Externe Berufserfahrung des Mitarbeiters
-DocType: Tax Rule,Purchase,Einkauf
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Einkauf
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Bilanzmenge
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Ziele können nicht leer sein
DocType: Item Group,Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe
@@ -4399,32 +4706,35 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} für {1}
DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Gültige Anzahl von Tagen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Cost Centers,Kostenstellen
+DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Linked-Plant-Analyse
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Nullbewertung zulassen
DocType: Training Event Employee,Invited,Eingeladen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Mehrere aktive Gehaltsstrukturen für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Setup Gateway accounts.,Setup-Gateway-Konten.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Setup-Gateway-Konten.
DocType: Employee,Employment Type,Art der Beschäftigung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Anlagevermögen
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Stellen Sie Exchange-Gewinn / Verlust
,GST Purchase Register,GST Kaufregister
,Cash Flow,Cash Flow
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Beantragter Zeitraum kann sich nicht über zwei Antragsdatensätze erstrecken
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,Der kombinierte Rechnungsanteil muss 100% betragen
DocType: Item Group,Default Expense Account,Standardaufwandskonto
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Studenten E-Mail-ID
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Studenten E-Mail-ID
DocType: Employee,Notice (days),Meldung(s)(-Tage)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2448,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2467,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern"
DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum
DocType: Training Event,Internet,Internet
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Spezielle Testvorlage
DocType: Account,Stock Adjustment,Bestandskorrektur
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten
-DocType: Academic Term,Term Start Date,Laufzeit Startdatum
+DocType: Academic Term,Term Start Date,Semesteranfang
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Anzahl der Chancen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +242,Please find attached {0} #{1},Bitte Anhang beachten {0} #{1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +701,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Bewerbername
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde / Artikelname
@@ -4438,6 +4748,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attribut
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Bitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,Eröffnung {0} Rechnung erstellt
DocType: Serial No,Under AMC,Innerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
@@ -4449,53 +4760,57 @@
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantie
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Lastschrift ausgestellt am
DocType: Production Order,Warehouses,Lager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage).
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage).
DocType: Workstation,per hour,pro stunde
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Einkauf
DocType: Announcement,Announcement,Ankündigung
-DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Für die Batch-basierte Studentengruppe wird die Student Batch für jeden Schüler aus der Programmregistrierung validiert.
+DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Für die Batch-basierte Studentengruppe wird die Student Batch für jeden Schüler aus der Programmregistrierung validiert.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt."
-DocType: Company,Distribution,Großhandel
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Großhandel
+DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Spesenabrechnung
DocType: Lab Test,Report Preference,Berichtsvorgabe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Project Manager,Projektleiter
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Freiwillige Informationen.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133,Project Manager,Projektleiter
,Quoted Item Comparison,Vergleich angebotener Artikel
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Überlappung beim Scoring zwischen {0} und {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Dispatch,Versand
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Dispatch,Versand
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximal erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Nettoinventarwert als auf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,Nettoinventarwert als auf
+DocType: Crop,Produce,Produzieren
DocType: Account,Receivable,Forderung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Zeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Zeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist"
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +929,Select Items to Manufacture,Wählen Sie die Elemente Herstellung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +939,"Master data syncing, it might take some time","Stammdaten-Synchronisierung, kann es einige Zeit dauern,"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +978,Select Items to Manufacture,Wählen Sie die Elemente Herstellung
+DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Liefer Stopp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +954,"Master data syncing, it might take some time","Stammdaten-Synchronisierung, kann es einige Zeit dauern,"
DocType: Item,Material Issue,Materialentnahme
DocType: Employee Education,Qualification,Qualifikation
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +40,View Salary Slips,Gehaltsabrechnungen anzeigen
DocType: Item Price,Item Price,Artikelpreis
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Reinigungsmittel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Reinigungsmittel
DocType: BOM,Show Items,Elemente anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,"Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Film & Fernsehen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,"Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +74,Do you want to notify all the customers by email?,Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Film & Fernsehen
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Bestellt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,Fortsetzen
-DocType: Item Variant Settings,If enabled then system will not update the fields of variants from the template but will copy the data of below mentioned fields while making new variant,"Wenn diese Option aktiviert ist, aktualisiert das System die Felder der Varianten nicht aus der Vorlage, sondern kopiert die Daten der unten genannten Felder, während eine neue Variante erstellt wird."
DocType: Salary Detail,Component,Komponente
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Beurteilungskriterien Gruppe
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Patientenname Von
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lagername
DocType: Naming Series,Select Transaction,Bitte Transaktionen auswählen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Abschreibungsbuchung
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Anteil der zu Grunde liegenden Materialien
-DocType: Item Variant Settings,Do not Update Variants,Varianten nicht aktualisieren
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support-Analyse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Alle abwählen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,Alle abwählen
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist"
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen"
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Firma
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Stornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +222,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Stornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert"
DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Valuta-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,"Keine ""Empfänger"" angegeben"
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
@@ -4504,43 +4819,52 @@
DocType: Purchase Invoice,In Words,In Worten
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} muss eingereicht werden
DocType: POS Profile,Item Groups,Artikelgruppen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Heute hat {0} Geburtstag!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221,Today is {0}'s birthday!,Heute hat {0} Geburtstag!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materialanfrage für Lager
DocType: Sales Order Item,For Production,Für die Produktion
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +163,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Bitte fügen Sie ein Konto für die vorübergehende Eröffnung im Kontenplan hinzu
+DocType: Customer,Customer Primary Contact,Hauptkontakt des Kunden
DocType: Project Task,View Task,Aufgabe anzeigen
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Chance/ Lead%
DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
+DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Rechnungsteil
,Asset Depreciations and Balances,Anlagenbschreibungen und Balances
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +356,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Menge {0} {1} übertragen von {2} auf {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Menge {0} {1} übertragen von {2} auf {3}
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Erhaltene Anzahlungen aufrufen
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +486,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf ""Als Standard festlegen"" anklicken"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +205,Join,Beitreten
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +216,Join,Beitreten
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Engpassmenge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699,Item variant {0} exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +645,Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.,Nach der Bestandsübertragung können die Varianteneigenschaften nicht geändert werden. Sie müssen dafür einen neuen Artikel erstellen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Item variant {0} exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Repay von Gehalts
DocType: Leave Application,LAP/,RUNDE/
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +347,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anfordern Zahlung gegen {0} {1} für Menge {2}
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Gehaltsabrechnung
DocType: Lead,Lost Quotation,Verlorene Angebote
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +200,Student Batches,Studentenchargen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +218,Student Batches,Studentenchargen
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Marge oder Betrag
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,"""Bis-Datum"" ist erforderlich,"
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Kundenauftrags-Artikel
DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahlungsziel
+DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Elementbeschreibung in HTML bereinigen
DocType: Patient,Dormant,ruhend
+DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Gesamtzinsbetrag
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +125,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lagerhäuser mit untergeordneten Knoten kann nicht umgewandelt werden Ledger
DocType: BOM,Manage cost of operations,Arbeitsgangkosten verwalten
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Tage
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status ""übertragen"" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf. Damit kann eine E-Mail mit dieser Transaktion als Anhang an die verknüpften Kontaktdaten gesendet werden. Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Allgemeine Einstellungen
+DocType: Crop,Row Spacing UOM,Zeilenabstand UOM
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Details zum Beurteilungsergebnis
DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48,Duplicate item group found in the item group table,Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +965,It is needed to fetch Item Details.,"Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
+DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Elternlandeinheit
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1045,It is needed to fetch Item Details.,"Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
+DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Dünger Name
DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettolohn
DocType: Account,Account,Konto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits erhalten
@@ -4548,40 +4872,45 @@
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Fahrzeug Log
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Vorhandensein eines Fiebers (Temp .: 38,5 ° C / 101,3 ° F oder anhaltende Temperatur> 38 ° C / 100,4 ° F)"
DocType: Customer,Sales Team Details,Verkaufsteamdetails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1326,Delete permanently?,Dauerhaft löschen?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1341,Delete permanently?,Dauerhaft löschen?
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Gesamtforderung
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Mögliche Opportunität für den Vertrieb
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Ungültige(r) {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Sick Leave,Krankheitsbedingte Abwesenheit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Krankheitsbedingte Abwesenheit
DocType: Email Digest,Email Digest,E-Mail-Bericht
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Kaufhäuser
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Kaufhäuser
,Item Delivery Date,Artikel Liefertermin
DocType: Warehouse,PIN,STIFT
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +110,Setup your School in ERPNext,Richten Sie Ihre Schule in ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +125,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Der Fehler '{0}' ist aufgetreten. Argumente {1}
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base-Änderungsbetrag (Gesellschaft Währung)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Lager
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +111,Save the document first.,Speichern Sie das Dokument zuerst.
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +71,Only {0} in stock for item {1},Nur {0} auf Lager für Artikel {1}
DocType: Account,Chargeable,Gebührenpflichtig
DocType: Company,Change Abbreviation,Abkürzung ändern
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum der Aufwendung
DocType: Item,Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Kredit-Tage können keine negative Zahl sein
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retain Sample basiert auf einer Charge. Bitte überprüfen Sie, ob Charge No die Probe des Artikels behält"
DocType: Task,Is Milestone,Ist Meilenstein
-DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,E-Mail versandt an
+DocType: Delivery Stop,Email Sent To,E-Mail versandt an
DocType: Budget,Warn,Warnen
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +81,Are you sure you want to unregister?,Möchten Sie die Registrierung wirklich aufheben?
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten."
-DocType: BOM,Manufacturing User,Nutzer Fertigung
+DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Nutzer Fertigung
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohmaterialien
DocType: C-Form,Series,Nummernkreise
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +270,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +273,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2}
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage
+DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternäres Grundstück
DocType: Item Group,Item Classification,Artikeleinteilung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
+DocType: Driver,License Number,Lizenznummer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Zweck des Wartungsbesuchs
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Rechnungsempfänger
-DocType: Drug Prescription,Period,Periode
+DocType: Crop,Period,Periode
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Hauptbuch
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Mitarbeiter {0} am {1} im Urlaub
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Leads anzeigen
@@ -4589,9 +4918,9 @@
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attributwert
,Itemwise Recommended Reorder Level,Empfohlener artikelbezogener Meldebestand
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Gehalt Details
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1017,Please select {0} first,Bitte zuerst {0} auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1043,Please select {0} first,Bitte zuerst {0} auswählen
DocType: Appointment Type,Physician,Arzt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +804,Batch {0} of Item {1} has expired.,Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +833,Batch {0} of Item {1} has expired.,Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Konsultationen
DocType: Sales Invoice,Commission,Provision
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Zeitblatt für die Fertigung.
@@ -4602,7 +4931,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Zusammenfassung dieses Monats
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Ablesung zur Qualitätsprüfung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Lagerbestände sperren, wenn älter als"" sollte kleiner sein als %d Tage."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Lagerbestände sperren, wenn älter als"" sollte kleiner sein als %d Tage."
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +45,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Setzen Sie ein Verkaufsziel, das Sie für Ihr Unternehmen erreichen möchten."
,Project wise Stock Tracking,Projektbezogene Lagerbestandsverfolgung
@@ -4610,42 +4939,50 @@
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Labor
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref-Code
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66,Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +71,Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Mitarbeiterdatensätze
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Bitte setzen Sie Next Abschreibungen Datum
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Bitte setzen Sie Next Abschreibungen Datum
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Einstellungen zur Gehaltsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
DocType: POS Settings,POS Settings,POS-Einstellungen
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Bestellung aufgeben
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Bestellungen an Lieferanten
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Marke auswählen ...
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Non-Profit (Beta)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Ausbildungsveranstaltungen / Ergebnisse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Kumulierte Abschreibungen auf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,Kumulierte Abschreibungen auf
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Anwenden auf Kontakt-Formular
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +419,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Lager ist erforderlich
DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresse und Kontaktinformationen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Fehler beim Erstellen der Website
+DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Maßeinheit-Umrechnungs-Detail
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +922,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Aufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt
DocType: Program,Program Abbreviation,Programm Abkürzung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ein Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +407,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ein Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Kosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Entschieden von
DocType: Bank Guarantee,Start Date,Startdatum
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Urlaube für einen Zeitraum zuordnen
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Schecks und Kautionen fälschlicherweise gelöscht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preisliste
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Erstellen Sie Angebote
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen"
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Stückliste
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Durchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
DocType: Sample Collection,Collected By,Gesammelt von
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Beurteilungsergebnis
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Beurteilungsergebnis
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Stunden
DocType: Project,Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Bericht über Variantendetails
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Setup Fortschrittsaktion
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +18,Buying Price List,Kauf Preisliste
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechnet werden können"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Bitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abschlussdatum
+DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Standardvorlage für Zahlungsbedingungen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung
DocType: Payment Entry,Receive,Empfangen
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Angebote:
@@ -4655,20 +4992,20 @@
DocType: Workstation,Operating Costs,Betriebskosten
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Erwünschte Aktion bei überschrittenem kumuliertem Monatsbudget
DocType: Subscription,Submit on creation,Buchen beim Erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +469,Currency for {0} must be {1},Währung für {0} muss {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +470,Currency for {0} must be {1},Währung für {0} muss {1} sein
DocType: Asset,Disposal Date,Verkauf Datum
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","E-Mails werden an alle aktiven Mitarbeiter des Unternehmens an der angegebenen Stunde gesendet werden, sofern sie nicht im Urlaub sind. Die Zusammenfassung der Antworten wird um Mitternacht versandt werden."
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Urlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Training Feedback
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss übertragen werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss übertragen werden
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Lieferanten-Scorecard-Kriterien
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Kurs ist obligatorisch in Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Kurs ist obligatorisch in Zeile {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +272,Add / Edit Prices,Preise hinzufügen / bearbeiten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +268,Add / Edit Prices,Preise hinzufügen / bearbeiten
DocType: Batch,Parent Batch,Übergeordnete Charge
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Scheck Druckvorlage
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Kostenstellenplan
@@ -4677,7 +5014,6 @@
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +655,My Orders,Meine Bestellungen
DocType: Price List,Price List Name,Preislistenname
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},tägliche Arbeitszusammenfassung für {0}
-DocType: Employee Loan,Totals,Summen
DocType: BOM,Manufacturing,Fertigung
,Ordered Items To Be Delivered,"Bestellte Artikel, die geliefert werden müssen"
DocType: Account,Income,Einkommen
@@ -4687,127 +5023,140 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Ergebnis
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Das Geschäftsjahr {0} existiert nicht
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Fertigstellungstermin
+DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fertigstellungstermin
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (Firmenwährung)
+DocType: Crop,Agriculture User,Landwirtschaft Benutzer
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Gültig bis Datum kann nicht vor Transaktionsdatum sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +379,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
DocType: Fee Schedule,Student Category,Studenten-Kategorie
DocType: Announcement,Student,Schüler
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization unit (department) master.,Stammdaten der Organisationseinheit (Abteilung)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +218,Go to Rooms,Geh zu den Zimmern
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Stammdaten der Organisationseinheit (Abteilung)
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Versandregeltyp
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +236,Go to Rooms,Geh zu den Zimmern
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Bitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLIKAT FÜR LIEFERANTEN
DocType: Email Digest,Pending Quotations,Ausstehende Angebote
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +326,Point-of-Sale Profile,Verkaufsstellen-Profil
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Verkaufsstellen-Profil
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +153,Lab Test Configurations.,Labortestkonfigurationen.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Ungesicherte Kredite
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostenstellenbezeichnung
-DocType: Employee,B+,B+
+DocType: Student,B+,B+
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max Arbeitszeit gegen Stundenzettel
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplantes Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,Summe gezahlte Beträge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +88,Total Paid Amt,Summe gezahlte Beträge
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Erhalten und bestätigt
DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Firmen- und Verkäuferprofil
,GST Itemised Sales Register,GST Einzelverkaufsregister
+DocType: Soil Texture,Silt Loam,Schlamm
,Serial No Service Contract Expiry,Ablaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Der durchschnittliche Puls eines Erwachsenen liegt zwischen 60 und 80 Schlägen pro Minute.
DocType: Naming Series,Help HTML,HTML-Hilfe
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool
DocType: Item,Variant Based On,Variante basierend auf
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88,Your Suppliers,Ihre Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +106,Your Suppliers,Ihre Lieferanten
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,Please correct the,Bitte korrigieren Sie die
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert."
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Lieferant Teile-Nr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Kann nicht abschreiben, wenn die Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Total 'ist"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363,Received From,Erhalten von
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Kann nicht abschreiben, wenn die Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Total 'ist"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Received From,Erhalten von
DocType: Lead,Converted,umgewandelt
DocType: Item,Has Serial No,Hat Seriennummer
DocType: Employee,Date of Issue,Ausstellungsdatum
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: Von {0} für {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Nach den Kaufeinstellungen, wenn Kaufbedarf erforderlich == 'JA', dann für die Erstellung der Kauf-Rechnung, muss der Benutzer die Kaufbeleg zuerst für den Eintrag {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Nach den Kaufeinstellungen, wenn Kaufbedarf erforderlich == 'JA', dann für die Erstellung der Kauf-Rechnung, muss der Benutzer die Kaufbeleg zuerst für den Eintrag {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +183,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Das Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +185,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Das Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden"
DocType: Issue,Content Type,Inhaltstyp
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Rechner
+DocType: Asset,Assets,Vermögenswerte
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Rechner
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Bitte legen Sie die Standard-Kundengruppe und das Territorium in Selling Settings fest
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Bitte die Option ""Unterschiedliche Währungen"" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
+DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fälligkeitsdatum basiert auf
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +85,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Bitte legen Sie die Standard-Kundengruppe und das Territorium in Selling Settings fest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not exist,{0} {1} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Bitte die Option ""Unterschiedliche Währungen"" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +85,Item: {0} does not exist in the system,Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Nicht zugeordnete Buchungen aufrufen
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Ab Rechnungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.py +28,You don't have permission to submit,Sie haben keine Erlaubnis zur Einreichung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +268,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Abrechnungswährung muss entweder der Standardfirmenwährun oder der Währung der Gegenseiten entsprechen.
DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboreinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Leave Encashment,Einlösung gewähren
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111,What does it do?,Unternehmenszweck
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +75,To Warehouse,An Lager
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Alle Studenten Admissions
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,Einlösung gewähren
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,Unternehmenszweck
+DocType: Crop,Byproducts,Nebenprodukte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +76,To Warehouse,An Lager
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Alle Studenten Admissions
,Average Commission Rate,Durchschnittlicher Provisionssatz
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Hat Seriennummer"" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht ""Ja"" sein"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Hat Seriennummer"" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht ""Ja"" sein"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +62,Select Status,Wählen Sie Status
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Die Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Hilfe zur Preisregel
DocType: School House,House Name,Hausname
DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Gesamtbetrag pro Student
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Kontobezeichnung
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +173,Update additional costs to calculate landed cost of items,Zusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Electrical,Elektro
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +153,Electrical,Elektro
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Fügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Nutzer hinzu. Sie können auch Kunden zu Ihrem Portal einladen indem Sie sie aus den Kontakten die Einladung senden
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
+DocType: Grant Application,Requested Amount,Gewünschter Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
DocType: Vehicle,Vehicle Value,Fahrzeugwert
+DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Erkannte Krankheiten
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ausgangslager
DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0}
+DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Letztes Fertigstellungsdatum
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +359,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
DocType: Buying Settings,Naming Series,Nummernkreis
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Name der Urlaubssperrenliste
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Versicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School > School Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System unter Schule> Schule ein
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Wertpapiere
DocType: Timesheet,Production Detail,Produktionsdetail
DocType: Restaurant,Active Menu,Aktives Menü
DocType: Target Detail,Target Qty,Zielmenge
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Kasse Einstellungen
-DocType: Attendance,Present,Anwesend
+DocType: Student Attendance,Present,Anwesend
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} darf nicht gebucht werden
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mitteilung zur Ausgangsrechnung
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Abschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für Zeitblatt erstellt {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,Tacho
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Bestellte Menge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +727,Item {0} is disabled,Artikel {0} ist deaktiviert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +713,Item {0} is disabled,Artikel {0} ist deaktiviert
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Bestand gesperrt bis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +904,BOM does not contain any stock item,Stückliste enthält keine Lagerware
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +929,BOM does not contain any stock item,Stückliste enthält keine Lagerware
+DocType: Chapter,Chapter Head,Kapitel Kopf
+DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Monat (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +19,Project activity / task.,Projektaktivität/-vorgang.
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Betankungs Einzelheiten
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Gehaltsabrechnungen generieren
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss ausgewählt sein, wenn ""Anwenden auf"" auf {0} gesetzt wurde"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
+DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Auf Länder beschränken
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +171,Select Delivery Notes,Wählen Sie Lieferscheine
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Abgerechnete Stunden
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500,Default BOM for {0} not found,Standardstückliste für {0} nicht gefunden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Row #{0}: Please set reorder quantity,Zeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
+DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Gesamtverkaufsbetrag (über Kundenauftrag)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +528,Default BOM for {0} not found,Standardstückliste für {0} nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489,Row #{0}: Please set reorder quantity,Zeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,"Tippen Sie auf Elemente, um sie hier hinzuzufügen"
DocType: Fees,Program Enrollment,Programm Einschreibung
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Beleg über Einstandskosten
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Bitte {0} setzen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist ein inaktiver Schüler
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist ein inaktiver Schüler
DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdaten
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Gültigkeit des Angebotsschreibens
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich
+DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandiger Lehm
+DocType: Grant Application,Assessment Manager,Bewertungsmanager
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Zahlungsbetrag zuweisen
DocType: Employee External Work History,Salary,Gehalt
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Lieferdokumententyp
-DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Alle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien übertragen
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Teilweise geliefert
+DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Aktualisieren Sie keine Varianten beim Speichern
DocType: Email Digest,Receivables,Forderungen
DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Ursprung
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
@@ -4818,24 +5167,27 @@
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Wartungsdatum
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Jahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Um dies zu verhindern setzen Sie eine Firma.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +94,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD.#####
Wenn ""Serie"" eingestellt ist und ""Seriennummer"" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Anwesenheit hochladen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +535,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Alter Bereich 2
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Kraft
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Voreinstellungen installieren
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +67,No Delivery Note selected for Customer {},Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,Stückliste ersetzt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992,Select Items based on Delivery Date,Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1041,Select Items based on Delivery Date,Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus
+DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Hat einen früheren Grant Record
,Sales Analytics,Vertriebsanalyse
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +119,Available {0},Verfügbar {0}
,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektiven engagiert, aber nicht umgewandelt"
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Fertigungseinstellungen
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,E-Mail einrichten
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobil Nein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Please enter default currency in Company Master,Bitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobil Nein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,Bitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Lagerbuchungsdetail
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Tägliche Erinnerungen
DocType: Products Settings,Home Page is Products,"Startseite ist ""Products"""
@@ -4844,21 +5196,21 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Neuer Kontoname
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohmaterialien
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Einstellungen Verkauf
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Customer Service,Kundenservice
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Customer Service,Kundenservice
DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,kundenspezifisches Artikeldetail
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Bewerber/-in einen Arbeitsplatz anbieten
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,E-Mail anregen bei der Übertragung von
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Die Gesamtmenge des beantragten Urlaubs übersteigt die Tage in der Periode
+DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Verbundene Bodenanalyse
DocType: Pricing Rule,Percentage,Prozentsatz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lagerartikel sein
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Standard-Fertigungslager
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +296,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiter-Benennungssystem in Personal> HR-Einstellungen ein
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
DocType: Maintenance Visit,MV,MV
DocType: Restaurant,Default Tax Template,Standardsteuervorlage
DocType: Fees,Student Details,Studenten Details
-DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Lager Menge
+DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Lagermenge
DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Rückzahlungsfrist in Monaten
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Fehler: Keine gültige ID?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Nummernkreis-Wert aktualisieren
@@ -4867,11 +5219,11 @@
DocType: Sales Order,Printing Details,Druckdetails
DocType: Task,Closing Date,Abschlussdatum
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produzierte Menge
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Engineer,Ingenieur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Engineer,Ingenieur
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Insgesamt Betrag Währung
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Unterbaugruppen suchen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Item Code required at Row No {0},Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +133,Go to Items,Gehen Sie zu Artikeln
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +151,Go to Items,Gehen Sie zu Artikeln
DocType: Sales Partner,Partner Type,Partnertyp
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Tatsächlich
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restaurantmanager
@@ -4888,35 +5240,37 @@
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Meldebestand
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten, oder laden Sie die Rohmaterialien für die Analyse herunter."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +64,Gantt Chart,Gantt-Diagramm
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Part-time,Teilzeit
+DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Zyklustyp
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,Teilzeit
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Geltende Urlaubsliste
DocType: Employee,Cheque,Scheck
DocType: Training Event,Employee Emails,Mitarbeiter E-Mails
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,Serie aktualisiert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +161,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist zwingend erforderlich
DocType: Item,Serial Number Series,Serie der Seriennummer
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Einzel- & Großhandel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Einzel- & Großhandel
DocType: Issue,First Responded On,Zuerst geantwortet auf
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Abrechnungsdatum aktualisiert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +131,Split Batch,Split Batch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +138,Split Batch,Split Batch
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Erfolgreich abgestimmt
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,PDF Herunterladen
DocType: Production Order,Planned End Date,Geplantes Enddatum
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +423,Please enter Schedule Date,Bitte geben Sie das geplante Datum ein
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Where items are stored.,"Ort, an dem Artikel gelagert werden."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +424,Please enter Schedule Date,Bitte geben Sie das geplante Datum ein
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informationen zum Spendertyp
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Lieferant Details
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Kriteriengewichte müssen zusammen 100% ergeben.
-DocType: Attendance,Attendance,Anwesenheit
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,stock Items
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Anwesenheit
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,Lagerartikel
DocType: BOM,Materials,Materialien
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Quelle und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +103,Creating {0},Erstellen von {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Quelle und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +561,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
,Item Prices,Artikelpreise
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern."
@@ -4926,39 +5280,42 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Preislisten-Vorlagen
DocType: Task,Review Date,Überprüfungsdatum
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie für Asset Depreciation Entry (Journal Entry)
+DocType: Membership,Member Since,Mitglied seit
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Anzahlungen
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Auf Nettosumme
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Wert für das Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in den Schritten von {3} für Artikel {4}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Eingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Eingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Warteliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +126,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
+DocType: Shipping Rule,Fixed,Fest
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Kupplungsscheibe
DocType: Company,Round Off Account,Abschlusskonto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Verwaltungskosten
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Beratung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Beratung
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Übergeordnete Kundengruppe
DocType: Journal Entry,Subscription,Abonnement
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt-E-Mail
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Gebührenermittlung ausstehend
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Gebührenermittlung ausstehend
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Erreichte Punktzahl
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +229,Notice Period,Mitteilungsfrist
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Notice Period,Mitteilungsfrist
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Anlagekategorie Name
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Neuer Verkaufspersonenname
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttogewicht-Maßeinheit
+DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Vorbeugende Wartung
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Zu Ausgangsrechnung
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +141,Please enter serial numbers for serialized item ,Bitte geben Sie Seriennummern für serialisierte Artikel ein
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +151,Please enter serial numbers for serialized item ,Bitte geben Sie Seriennummern für serialisierte Artikel ein
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserviert Menge für Produktion
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Nicht anhaken, wenn Sie keine Stapelverarbeitung beim Anlegen von Kurs basierten Gruppen wünschen."
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Die Häufigkeit der Abschreibungen (Monate)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493,Credit Account,Guthabenkonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +501,Credit Account,Guthabenkonto
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis-Artikel
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Nullwerte anzeigen
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
DocType: Lab Test,Test Group,Testgruppe
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Zu Kundenauftrags-Position
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Please specify Attribute Value for attribute {0},Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680,Please specify Attribute Value for attribute {0},Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
DocType: Item,Default Warehouse,Standardlager
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Patientenregistrierung
@@ -4970,23 +5327,27 @@
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Gesamtwertung (max 5)
DocType: Fee Structure,FS.,FS.
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Charge
+DocType: Donor,Donor Type,Spendertyp
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Saldo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Bitte wählen Sie das Unternehmen aus
DocType: Room,Seating Capacity,Sitzplatzkapazität
DocType: Issue,ISS-,ISS-
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labortestgruppen
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
DocType: GST Settings,GST Summary,GST Zusammenfassung
DocType: Assessment Result,Total Score,Gesamtpunktzahl
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +116,Please set the Default Cost Center in {0} company,Legen Sie die Standardkostenstelle in der Firma {0} fest
DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Gemäß Lagermaßeinheit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nicht ausgelaufen
DocType: Student Log,Achievement,Leistung
DocType: Batch,Source Document Type,Quelldokumenttyp
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Folgende Kurspläne wurden erstellt
DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamt-Soll
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Standard-Fertigwarenlager
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +77,Sales Person,Vertriebsmitarbeiter
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Budget and Cost Center,Budget und Kostenstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrere Standard-Zahlungsarten sind nicht erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Budget und Kostenstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrere Standard-Zahlungsarten sind nicht erlaubt
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,für die
,Appointment Analytics,Terminanalytik
DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Halbjährlich
@@ -4995,17 +5356,18 @@
DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Konsultationen in gültigen Tagen
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximale Punktzahl
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Gruppenrolle Nr
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Gebührenermittlung fehlgeschlagen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Gruppenrolle Nr
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Gebührenermittlung fehlgeschlagen
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Lassen Sie dies leer, wenn Sie Studentengruppen pro Jahr anlegen."
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Wenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Urlaubstage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag."
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Summe der Anzahlungen
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Vorlagencode ändern
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht früher als der Begriff Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht früher als der Begriff Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot Count
,BOM Stock Report,BOM Stock Report
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Mengendifferenz
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +315,Processing Payroll,Gehaltsabrechnung verarbeiten
+DocType: Employee Advance,EA-,EA-
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +320,Processing Payroll,Gehaltsabrechnung verarbeiten
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundpreis
DocType: GL Entry,Credit Amount,Guthaben-Summe
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Unterzeichner Position
@@ -5013,7 +5375,7 @@
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Insgesamt abrechenbare Stunden
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Zahlungsnachweis
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Kunden. Siehe Zeitleiste unten für Details
-DocType: Supplier,Credit Days Based On,Zahlungsziel basierend auf
+DocType: Company,Credit Days Based On,Zahlungsziel basierend auf
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Zeile {0}: Zugewiesener Betrag {1} muss kleiner oder gleich der Zahlungsmenge {2} sein
,Course wise Assessment Report,Kursweise Assessment Report
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Steuer-Regel
@@ -5021,66 +5383,73 @@
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +92,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Dr {0} hat keinen Arzt-Zeitplan. Fügen Sie es dem Arzt-Master hinzu
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +87,Customers in Queue,Kunden in der Warteschlange
+DocType: Driver,Issuing Date,Ausstellungsdatum
DocType: Student,Nationality,Staatsangehörigkeit
,Items To Be Requested,Anzufragende Artikel
DocType: Company,Company Info,Informationen über das Unternehmen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1359,Select or add new customer,Wählen oder neue Kunden hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,"Eine Kostenstelle ist erforderlich, um einen Aufwandsanspruch zu buchen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374,Select or add new customer,Wählen oder neue Kunden hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179,Cost center is required to book an expense claim,"Eine Kostenstelle ist erforderlich, um einen Aufwandsanspruch zu buchen."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Dies basiert auf der Anwesenheit dieser Arbeitnehmer
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Markieren Sie die Anwesenheit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487,Debit Account,Sollkonto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Mitarbeiters ab
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Markieren Sie die Anwesenheit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +495,Debit Account,Sollkonto
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Startdatum des Geschäftsjahres
DocType: Attendance,Employee Name,Mitarbeitername
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restaurantbestellzugangsposten
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
+DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen."
+DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Mitglieder des Wartungsteams
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Gesamtbetrag des Einkaufs
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Lieferant Quotation {0} erstellt
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,End-Jahr kann nicht gleich oder kleiner dem Start-Jahr sein.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +222,Employee Benefits,Vergünstigungen an Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232,Employee Benefits,Vergünstigungen an Mitarbeiter
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Produzierte Menge
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Rechnung erstellt
+DocType: Asset,Out of Order,Außer Betrieb
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Angenommene Menge
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +242,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existiert nicht
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +75,Select Batch Numbers,Wählen Sie Chargennummern aus
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Wählen Sie Chargennummern aus
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Rechnungen an Kunden
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt-ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
-DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Zeitplan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +532,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
+DocType: Assessment Plan,Schedule,Zeitplan
DocType: Account,Parent Account,Übergeordnetes Konto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +253,Available,Verfügbar
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +266,Available,Verfügbar
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ablesewert 3
,Hub,Hub
DocType: GL Entry,Voucher Type,Belegtyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert
-DocType: Lab Test,Approved,Genehmigt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1706,Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert
+DocType: Student Applicant,Approved,Genehmigt
DocType: Pricing Rule,Price,Preis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" gekennzeichnet werden"
DocType: Hub Settings,Last Sync On,Letzte Synchronisierung an
DocType: Guardian,Guardian,Wächter
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
-DocType: Employee,Education,Bildung
+DocType: Academic Term,Education,Bildung
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +78,Del,Entf
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Benennung der Kampagnen nach
DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse ist
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Monthly Sales Target (,Monatliches Verkaufsziel (
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,geändert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist."
DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Kunde GSTIN
+DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste der erkannten Krankheiten auf dem Feld. Wenn diese Option ausgewählt ist, wird automatisch eine Liste mit Aufgaben zur Behandlung der Krankheit hinzugefügt"
+DocType: Asset Repair,Repair Status,Reparaturstatus
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Buchungssätze
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Verfügbare Stückzahl im Ausgangslager
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto für Änderungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Kurscode:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
+DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Wartungsteammitglied
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Bodenanalyse
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Kurscode:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Bitte das Aufwandskonto angeben
DocType: Account,Stock,Lager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1042,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Rechnung oder Kaufjournaleintrag sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1068,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Rechnung oder Kaufjournaleintrag sein"
DocType: Employee,Current Address,Aktuelle Adresse
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Wenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist."
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Einzelheiten zu Kauf / Herstellung
@@ -5091,53 +5460,52 @@
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabatt und Marge
DocType: Lab Test,Prescription,Rezept
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Aufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien abrufen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +90,Not Available,Nicht verfügbar
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98,Not Available,Nicht verfügbar
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Mindestmenge
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Vorlage deaktivieren
-DocType: Asset Movement,Transaction Date,Transaktionsdatum
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaktionsdatum
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Geplante Menge
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Summe Steuern
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +182,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard-Eingangslager
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Nettosumme (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Das Jahr Enddatum kann nicht früher als das Jahr Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind nur auf Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto anzuwenden
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Das Jahr Enddatum kann nicht früher als das Jahr Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Kaufbeleg-Nachricht
DocType: BOM,Scrap Items,Ausschussartikel
DocType: Production Order,Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Lagerbewegung aufzeichnen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +57,Set default mode of payment,Legen Sie den Zahlungsmodus fest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Legen Sie den Zahlungsmodus fest
+DocType: Grant Application,Withdrawn,Zurückgezogen
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub-Einstellungen
DocType: Project,Gross Margin %,Handelsspanne %
DocType: BOM,With Operations,Mit Arbeitsgängen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +264,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +262,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
DocType: Asset,Is Existing Asset,Ist bereits bestehenden Asset
DocType: Salary Detail,Statistical Component,Statistische Komponente
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Wenn anders als Kundenadresse
DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Ohne Steuerbefreiung
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklisten-Vorgang
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Fulfilment,Erfüllung
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Auf vorherigen Zeilenbetrag
-DocType: Student,Home Address,Privatadresse
DocType: Item,Has Expiry Date,Hat Ablaufdatum
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +111,Item Variant Settings.,Einstellungen zur Artikelvariante.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +249,Transfer Asset,Asset übertragen
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +269,Transfer Asset,Asset übertragen
DocType: POS Profile,POS Profile,Verkaufsstellen-Profil
DocType: Training Event,Event Name,Veranstaltungsname
DocType: Physician,Phone (Office),Telefon (Büro)
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +147,Admission,Eintritt
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Zulassung für {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +265,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw."
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Eintritt
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Zulassung für {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Variablennamen
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen"
DocType: Asset,Asset Category,Anlagekategorie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
DocType: Assessment Plan,Room,Zimmer
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Angezahlt
DocType: Item,Item Tax,Artikelsteuer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Material to Supplier,Material an den Lieferanten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Verbrauch Rechnung
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0} erscheint% mehr als einmal
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868,Material to Supplier,Material an den Lieferanten
+DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Lehmiger Sand
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +594,Excise Invoice,Verbrauch Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0} erscheint% mehr als einmal
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-Mail-ID des Mitarbeiters
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Marked Teilnahme
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Laufende Verbindlichkeiten
@@ -5145,31 +5513,32 @@
DocType: Patient,A Positive,A +
DocType: Program,Program Name,Programmname
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für
+DocType: Driver,Driving License Category,Führerscheinkategorie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden."
+DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Asset-Wartungsteam
DocType: Employee Loan,Loan Type,Art des Darlehens
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Scheduling-Werkzeug
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Credit Card,Kreditkarte
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180,Credit Card,Kreditkarte
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Zu fertigender oder umzupackender Artikel
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Default settings for stock transactions.,Standardeinstellungen für Lagertransaktionen
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Wichtiger/wahlweiser Betreff
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Streckengeschäft
-DocType: Hub Settings,Suspended,Suspendiert
+DocType: Driver,Suspended,Suspendiert
DocType: Training Event,Attendees,Teilnehmer
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen"
-DocType: Academic Term,Term End Date,Zeit Enddatum
+DocType: Academic Term,Term End Date,Semesterende
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
DocType: Item Group,General Settings,Grundeinstellungen
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
DocType: Stock Entry,Repack,Umpacken
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Sie müssen das Formular speichern um fortzufahren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,Bitte wählen Sie zuerst die Firma aus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Bitte wählen Sie zuerst die Firma aus
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numerische Werte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Attach Logo,Logo anhängen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Logo anhängen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +43,Stock Levels,Lagerbestände
DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssatz
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +346,Make Variant,Variante anlegen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +472,Make Variant,Variante anlegen
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Urlaubsanträge pro Abteilung sperren
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Zahlungsart muss eine der Receive sein, Pay und interne Übertragung"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analysetools
@@ -5177,7 +5546,8 @@
DocType: Vehicle,Model,Modell
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Tatsächliche Betriebskosten
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Scheck-/ Referenznummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Root kann nicht bearbeitet werden.
+DocType: Soil Texture,Clay Loam,Ton Lehm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root cannot be edited.,Root kann nicht bearbeitet werden.
DocType: Item,Units of Measure,Maßeinheiten
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Fertigung im Urlaub zulassen
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftragsdatum
@@ -5189,40 +5559,38 @@
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Nach Abschluss der Zahlung, Benutzer auf ausgewählte Seite weiterleiten."
DocType: Company,Existing Company,Bestehende Firma
DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Ergebnis Emailed
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +84,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Steuer-Kategorie wurde in "Total" geändert, da alle Artikel nicht auf Lager sind"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +84,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Steuer-Kategorie wurde in ""Total"" geändert, da alle Artikel keine Lagerartikel sind"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Bitte eine CSV-Datei auswählen.
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Als anwesend markieren
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikatorfarbe
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Um zu empfangen und abzurechnen
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Ausgewählte Artikel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Designer,Konstrukteur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Designer,Konstrukteur
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
DocType: Serial No,Delivery Details,Lieferdetails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +487,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +491,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
DocType: Program,Program Code,Programmcode
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Allgemeine Geschäftsbedingungen Hilfe
,Item-wise Purchase Register,Artikelbezogene Übersicht der Einkäufe
-DocType: Batch,Expiry Date,Verfallsdatum
+DocType: Driver,Expiry Date,Verfallsdatum
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Name und Bezeichnung des Mitarbeiters im Druck
,accounts-browser,Konten-Browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,Bitte zuerst Kategorie auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +368,Please select Category first,Bitte zuerst Kategorie auswählen
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projekt-Stammdaten
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Damit über Abrechnung oder Über Bestellung, aktualisieren "Allowance" auf Lager Einstellungen oder dem Artikel."
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Halbtags)
-DocType: Supplier,Credit Days,Zahlungsziel
+DocType: Payment Term,Credit Days,Zahlungsziel
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Machen Schüler Batch
DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Ist Übertrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +815,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +840,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lieferzeittage
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +556,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Datum der Veröffentlichung muss als Kaufdatum gleich sein {1} des Asset {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Datum der Veröffentlichung muss als Kaufdatum gleich sein {1} des Asset {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Überprüfen Sie dies, wenn der Student im Gasthaus des Instituts wohnt."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Bitte geben Sie Kundenaufträge in der obigen Tabelle
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,Nicht der gesuchte Gehaltsabrechnungen
-,Stock Summary,Auf Zusammenfassung
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +280,Transfer an asset from one warehouse to another,Übertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager zum anderen
+,Stock Summary,Lager-Zusammenfassung
+apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +50,Transfer an asset from one warehouse to another,Übertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager zum anderen
DocType: Vehicle,Petrol,Benzin
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Stückliste
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
@@ -5232,9 +5600,9 @@
DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Zinssatz
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Genehmigter Betrag
DocType: GL Entry,Is Opening,Ist Eröffnungsbuchung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +194,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Abonnementbereich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
DocType: Training Event,Training Program,Trainingsprogramm
DocType: Account,Cash,Bargeld
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.