[Translation] Updated Translations (#12212)

diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index e80e9f4..313723e 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -3,12 +3,12 @@
 DocType: Patient,Divorced,Geschieden
 DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Zulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann"
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Verbrauchsgüter
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Verbrauchsgüter
 DocType: Purchase Receipt,Subscription Detail,Abonnement Detail
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Lieferanten benachrichtigen
 DocType: Item,Customer Items,Kunden-Artikel
 DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulation und Abrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Artikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,E-Mail-Benachrichtigungen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Beurteilung
@@ -20,10 +20,9 @@
 DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klicken Sie zum Hinzufügen auf Hinzufügen.
 DocType: Employee,Rented,Gemietet
 DocType: Purchase Order,PO-,PO-
-DocType: POS Profile,Applicable for User,Anwenden für Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Angehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Angehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
 DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometerstand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +220,Do you really want to scrap this asset?,Möchten Sie diesen Gegenstand wirklich entsorgen?
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240,Do you really want to scrap this asset?,Möchten Sie diesen Gegenstand wirklich entsorgen?
 DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Aktualisierungsplan
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Standard -Lieferant auswählen
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Währung für Preisliste {0} erforderlich
@@ -32,8 +31,8 @@
 DocType: Patient Appointment,Check availability,Verfügbarkeit prüfen
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Bewerber
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Rechtswesen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Legal,Rechtswesen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
 DocType: Bank Guarantee,Customer,Kunde
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Benötigt von
 DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Zurück zum Lieferschein
@@ -41,79 +40,91 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
 DocType: Vehicle,Natural Gas,Erdgas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Bank account cannot be named as {0},Bankname {0} ungültig
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},Bankname {0} ungültig
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357,There are no submitted Salary Slips to process.,Es gibt keine eingereichten Salary Slips zu verarbeiten.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343,There are no submitted Salary Slips to process.,Es gibt keine eingereichten Salary Slips zu verarbeiten.
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Bezeichnung der Abwesenheit
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,zeigen open
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,"Es ist notwendig, diese Handlung heute selbst für die oben erwähnten wiederkehrenden zu nehmen"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,Nummernkreise erfolgreich geändert
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Auschecken
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Accural Journaleintrag eingereicht
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere verschiedene Artikelpreise
 ,Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Lieferantenauftrags-Artikel
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
 DocType: Support Settings,Support Settings,Support-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Voraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Voraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Neuer Urlaubsantrag
 ,Batch Item Expiry Status,Stapelobjekt Ablauf-Status
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Bank Draft,Bankwechsel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,Bank Draft,Bankwechsel
+DocType: Membership,membership validaty section,Mitgliedschaft validity Abschnitt
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Art des Zahlungskontos
 DocType: Consultation,Consultation,Beratung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21,Sales and Returns,Umsatz und Retouren
+DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Zeige Zahlungstermin in Drucken
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Umsatz und Retouren
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Varianten anzeigen
 DocType: Academic Term,Academic Term,Semester
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Stoff
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Kontenliste darf nicht leer sein.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Website erstellen
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Menge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544,Accounts table cannot be blank.,Kontenliste darf nicht leer sein.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Abschlussjahr
 DocType: Item,Country of Origin,Herkunftsland
+DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Bodentextur Kriterien
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,Auf Lager
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Primäre Kontaktdaten
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,offene Probleme
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Artikel auf dem Produktionsplan
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
 DocType: Lab Test Groups,Add new line,Neue Zeile hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Gesundheitswesen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Gesundheitswesen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Zahlungsverzug (Tage)
+DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Zahlungsbedingungen Vorlage Detail
 DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Rezept
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185,Sort by Price,Nach Preis sortieren
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Dienstzeitaufwand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +888,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849,Invoice,Rechnung
-DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Häufigkeit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874,Invoice,Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109,Make Retention Stock Entry,Machen Sie den Vorratsbestandseintrag
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikel Gewicht Details
+DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Häufigkeit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} ist erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Verteidigung
+DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Der Mindestabstand zwischen den Pflanzenreihen für optimales Wachstum
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Verteidigung
 DocType: Salary Component,Abbr,Kürzel
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punktzahl (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Zeile # {0}:
 DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Gesamtkalkulation Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,Fahrzeug-Nr.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160,Please select Price List,Bitte eine Preisliste auswählen
 DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Währungsaustausch Einstellungen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,"Row # {0}: Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die trasaction abzuschließen"
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Laufende Arbeit/-en
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Bitte wählen Sie Datum
+apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Bitte wählen Sie Datum
 DocType: Employee,Holiday List,Urlaubsübersicht
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Accountant,Buchhalter
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Accountant,Buchhalter
 DocType: Hub Settings,Selling Price List,Verkaufspreisliste
 DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tabakstrom Verwendung
-DocType: Cost Center,Stock User,Benutzer Lager
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +21,Selling Rate,Verkaufsrate
+DocType: Cost Center,Stock User,Lager-Benutzer
+DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
 DocType: Company,Phone No,Telefonnummer
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Kurstermine erstellt:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237,New {0}: #{1},Neu {0}: #{1}
+DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Erste E-Mail-Benachrichtigung gesendet
 ,Sales Partners Commission,Vertriebspartner-Provision
+DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandiger Ton Lehm
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rundungseinstellung
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
 DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Arzt Zeitplan Zeitplan
 DocType: Payment Request,Payment Request,Zahlungsaufforderung
 DocType: Asset,Value After Depreciation,Wert nach Abschreibung
-DocType: Employee,O+,O +
+DocType: Student,O+,O +
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18,Related,verwandt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Die Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Notenskala Namen
@@ -126,149 +137,154 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Kg,kg
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Kg,kg
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Stellenausschreibung
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +147,{0} Result submittted,{0} Ergebnis übermittelt
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Die Stückliste ist für die Lohnbearbeitungseinheit {0} in der Zeile {1} nicht angegeben.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Ergebnis übermittelt
 DocType: Item Attribute,Increment,Schrittweite
 apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61,Timespan,Zeitspanne
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Lager auswählen ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Werbung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,Werbung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Gleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
 DocType: Patient,Married,Verheiratet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Nicht zulässig für {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Holen Sie Elemente aus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Holen Sie Elemente aus
+DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preis nicht UOM abhängig
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produkt {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Keine Artikel aufgeführt
+DocType: Asset Repair,Error Description,Fehlerbeschreibung
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Abgleichen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Lebensmittelgeschäft
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Lebensmittelgeschäft
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ablesewert 1
-DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Bankbuchung erstellen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Pensionsfonds
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Weiter Abschreibungen Datum kann nicht vor dem Kauf Datum
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Pensionsfonds
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Weiter Abschreibungen Datum kann nicht vor dem Kauf Datum
+DocType: Crop,Perennial,Staude
 DocType: Consultation,Consultation Date,Konsultationsdatum
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131,Product listing and discovery for ERPNext users,Produktliste und Erkennung für ERPNext-Benutzer
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1727,Not items found,Nicht Artikel gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1742,Not items found,Nicht Artikel gefunden
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,Salary Structure Missing,Gehaltsstruktur Fehlende
 DocType: Lead,Person Name,Name der Person
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Ausgangsrechnungs-Artikel
 DocType: Account,Credit,Haben
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Kostenstelle für Abschreibungen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","z.B. ""Grundschule"" oder ""Universität"""
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Auf Berichte
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","z.B. ""Grundschule"" oder ""Universität"""
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Lagerberichte
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lagerdetail
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Ist Anlagevermögen"" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Ist Anlagevermögen"" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden"
+DocType: Delivery Trip,Departure Time,Abfahrtszeit
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Bremsöl
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Steuerart
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555,Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +561,Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow)
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1050,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss einer der Kostenansprüche oder des Journaleintrags sein
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917,Select BOM,Wählen Sie BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss einer der Kostenansprüche oder des Journaleintrags sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Select BOM,Wählen Sie BOM
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-Protokoll
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Aufwendungen für gelieferte Artikel
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Verwalten Sie den Vorschussbetrag an den Mitarbeiter
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
 DocType: Student Log,Student Log,Studenten Log
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Spezifikationsdetails aufrufen
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Vorlagen der Lieferantenwertung.
 DocType: Lead,Interested,Interessiert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Eröffnung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Von {0} bis {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +219,Opening,Eröffnung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +29,From {0} to {1},Von {0} bis {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Fehler beim Einrichten der Steuern
 DocType: Item,Copy From Item Group,Von Artikelgruppe kopieren
+DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Versandbenachrichtigung
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,Eröffnungsbuchung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,reines Zahlungskonto
 DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Repay über Anzahl der Perioden
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Zusätzliche Kosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
 DocType: Lead,Product Enquiry,Produktanfrage
-DocType: Academic Term,Schools,Schulen
-DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validiere Charge für Studierende in der Studentengruppe
+DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validiere Charge für Studierende in der Studentengruppe
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Bitte zuerst die Firma angeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358,Please select Company first,Bitte zuerst Firma auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366,Please select Company first,Bitte zuerst Firma auswählen
 DocType: Employee Education,Under Graduate,Schulabgänger
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Ziel auf
 DocType: BOM,Total Cost,Gesamtkosten
+DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
 DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,MItarbeiterdarlehen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Aktivitätsprotokoll:
 DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Sende Zahlungsauftrag E-Mail
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +256,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilien
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Kontoauszug
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaprodukte
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaprodukte
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Ist Anlagevermögen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +251,"Available qty is {0}, you need {1}","Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}"
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Betrag einfordern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Lieferantentyp / Lieferant
 DocType: Naming Series,Prefix,Präfix
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Veranstaltungsort
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Consumable,Verbrauchsgut
-DocType: Employee,B-,B-
-DocType: Upload Attendance,Import Log,Importprotokoll
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Verbrauchsgut
+DocType: Student,B-,B-
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Ziehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100,Successfully unregistered.,Erfolgreich nicht registriert.
-DocType: Training Result Employee,Grade,Klasse
+DocType: Assessment Result,Grade,Klasse
 DocType: Restaurant Table,No of Seats,Anzahl der Sitze
 DocType: Subscription,"To add dynamic subject, use jinja tags like
 
 <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>","Um dynamisches Thema hinzuzufügen, benutze Jinja-Tags wie <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>"
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Geliefert von Lieferant
+DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Asset-Wartungsaufgabe
 DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontakte
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +905,Production Order already created for all items with BOM,Fertigungsauftrag bereits für alle Positionen mit BOM erstellt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220,Annual Salary,Jahresgehalt
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952,Production Order already created for all items with BOM,Fertigungsauftrag bereits für alle Positionen mit BOM erstellt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230,Annual Salary,Jahresgehalt
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,tägliche Arbeitszusammenfassung
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Abschluss des Geschäftsjahres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +368,{0} {1} is frozen,{0} {1} ist gesperrt
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +132,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380,{0} {1} is frozen,{0} {1} ist gesperrt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Lagerkosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96,Select Target Warehouse,Wählen Sie Target Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103,Select Target Warehouse,Wählen Sie Target Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Bitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
-DocType: Program Enrollment,School Bus,Schulbus
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Gegenbuchung
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,(Gut)Haben in Unternehmenswährung
 DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Labortest UOM
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Installationsstatus
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
 					<br>Absent: {1}",Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +326,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Rohmaterial für Einkauf bereitstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Dünger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Produkte anzeigen als Liste
-DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Vorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +507,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
 DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mindestalter
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Basic Mathematics,Beispiel: Basismathematik
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +218,Settings for HR Module,Einstellungen für das Personal-Modul
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187,Example: Basic Mathematics,Beispiel: Basismathematik
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +769,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Einstellungen für das Personal-Modul
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Anzahl ändern
 DocType: BOM Update Tool,New BOM,Neue Stückliste
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Please enter Delivery Date,Bitte geben Sie das Lieferdatum ein
+DocType: Driver,Driving License Categories,Führerscheinkategorien
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Bitte geben Sie das Lieferdatum ein
 DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Machen Abschreibungen Eintrag
 DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
 DocType: Lead,Request Type,Anfragetyp
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Mitarbeiter anlegen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Rundfunk
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321,Setup mode of POS (Online / Offline),Einrichtungsmodus des POS (Online / Offline)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Execution,Ausführung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Rundfunk
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Einrichtungsmodus des POS (Online / Offline)
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Execution,Ausführung
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Details der durchgeführten Arbeitsgänge
-DocType: Serial No,Maintenance Status,Wartungsstatus
+DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Wartungsstatus
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Mitgliedschaftsdetails
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Für das Kreditorenkonto ist ein Lieferant erforderlich {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Artikel und Preise
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Stundenzahl: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
 DocType: Drug Prescription,Interval,Intervall
-DocType: Customer,Individual,Einzelperson
-DocType: Interest,Academics User,Benutzer: Lehre
+DocType: Grant Application,Individual,Einzelperson
+DocType: Academic Term,Academics User,Benutzer: Lehre
 DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Betrag als Zahl
 DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Darlehensinformation
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan für Wartungsbesuche
@@ -281,17 +297,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Rabatt auf die Preisliste (%)
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +214,Biochemistry,Biochemie
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Artikelvorlage
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Biochemie
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Bitte Geschäftsbedingungen auswählen
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,Out Wert
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Out Value,Out Wert
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Kundenaufträge
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +373,Set as Default,Als Standard festlegen
 ,Purchase Order Trends,Entwicklung Lieferantenaufträge
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75,Go to Customers,Gehen Sie zu Kunden
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Die Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Urlaube für ein Jahr zuordnen
 DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Creation Tool-Kurs
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,mengelnde Lagermenge
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253,Insufficient Stock,Nicht genug Lagermenge.
 DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Kapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Neue Kundenaufträge
 DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Bankkonto
@@ -299,67 +317,69 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Sie können den Projekttyp &#39;Extern&#39; nicht löschen
 DocType: Employee,Create User,Benutzer erstellen
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Standardregion
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Fernsehen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Fernsehen
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualisiert über ""Zeitprotokoll"""
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Nummernkreise zu diesem Vorgang
 DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Permanente Inventur aktivieren
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Standardabrechnungskreditorenkonto
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,E-Mail-Gruppe aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,E-Mail-Gruppe aktualisieren
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ist Eröffnungsbuchung
 DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Wenn nicht markiert, wird das Element nicht in der Verkaufsrechnung angezeigt, sondern kann bei der Gruppentesterstellung verwendet werden."
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Vermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist"
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,Ausbilder-Name
 DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriterieneinstellung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Übertragen benötigt"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Übertragen benötigt"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Eingegangen am
 DocType: Sales Partner,Reseller,Wiederverkäufer
 DocType: Codification Table,Medical Code,Medizinischer Code
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Wenn diese Option aktiviert, wird nicht auf Lager gehalten im Materialanforderungen enthalten."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Bitte Firmenname angeben
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Zu Ausgangsrechnungs-Position
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Verknüpfter Doctype
 ,Production Orders in Progress,Fertigungsaufträge in Arbeit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Nettocashflow aus Finanzierung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2313,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2332,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
 DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ungenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
 DocType: Sales Partner,Partner website,Partner-Website
 DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Artikel hinzufügen
 DocType: Lab Test,Custom Result,Benutzerdefiniertes Ergebnis
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71,Contact Name,Ansprechpartner
+DocType: Delivery Stop,Contact Name,Ansprechpartner
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kursbeurteilungskriterien
-DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
 DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Kundengruppe
+DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,Land Unit beschreibt verschiedene Land Vermögenswerte
 DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Zeilenabstand für Betrag in Worten
 DocType: Vehicle,Additional Details,Weitere Details
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,Beurteilungsplan:
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,Beurteilungsplan:
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Keine Beschreibung angegeben
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Lieferantenanfrage
 DocType: Lab Test,Submitted Date,Eingeschriebenes Datum
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Dies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay kann nicht kleiner als 0
+DocType: Payment Term,Credit Months,Kreditmonate
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay kann nicht kleiner als 0
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,"To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription","Um das Senden von sich wiederholenden Fehlerbenachrichtigungen aus dem System zu beenden, haben wir das Feld Deaktiviert im Abonnement aktiviert."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Nur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Freitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} anklicken, ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Freitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} anklicken, ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profiteinbuße
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Litre,Liter
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Litre,Liter
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +63,Please setup Students under Student Groups,Bitte richten Sie Schüler unter Schülergruppen ein
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69,Please setup Students under Student Groups,Bitte richten Sie Schüler unter Schülergruppen ein
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artikel-Webseitenspezifikation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Urlaub gesperrt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,Bank-Einträge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Jährlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Bank Entries,Bank-Einträge
+DocType: Crop,Annual,Jährlich
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Bestandsabgleich-Artikel
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Ausgangsrechnungs-Nr.
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Mindestbestellmenge
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool-Kurs
 DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht Kontakt aufnehmen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189,People who teach at your organisation,"Menschen, die in Ihrer Organisation lehren"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131,Software Developer,Software-Entwickler
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207,People who teach at your organisation,"Menschen, die in Ihrer Organisation lehren"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Software Developer,Software-Entwickler
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Lieferantentyp
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursbeginn
@@ -368,58 +388,64 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,Im Hub veröffentlichen
 DocType: Student Admission,Student Admission,Studenten Eintritt
 ,Terretory,Region
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +743,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird storniert
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +923,Material Request,Materialanfrage
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird storniert
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948,Material Request,Materialanfrage
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Abwicklungsdatum aktualisieren
 DocType: Item,Purchase Details,Einkaufsdetails
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Artikel {0} in Tabelle ""Rohmaterialien geliefert"" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden"
-DocType: Patient Relation,Relation,Beziehung
-DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Weltweiter Versand
-DocType: Patient Relation,Mother,Mutter
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Artikel {0} in Tabelle ""Rohmaterialien geliefert"" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden"
+DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Gesamtbetrag
+DocType: Student Guardian,Relation,Beziehung
+DocType: Student Guardian,Mother,Mutter
 DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Reservierungsendzeit
+DocType: Crop,Biennial,Biennale
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Ausschuss-Menge
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Zahlungsauftrag {0} erstellt
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +254,Low Sensitivity,Geringe Empfindlichkeit
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Zahlungsauftrag {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72,Open Orders,Offene Bestellungen
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Geringe Empfindlichkeit
 DocType: Notification Control,Notification Control,Benachrichtungseinstellungen
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,"Bitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben"
 DocType: Lead,Suggestions,Vorschläge
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
+DocType: Payment Term,Payment Term Name,Name der Zahlungsbedingung
 DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Erstellen Sie Dokumente für die Probenahme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
 DocType: Supplier,Address HTML,Adresse im HTML-Format
 DocType: Lead,Mobile No.,Mobilfunknr.
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Zeitplan generieren
 DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Ausgabenbezeichnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,Bitte zuerst Chargentyp auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163,Please select Charge Type first,Bitte zuerst Chargentyp auswählen
+DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Sie können hier alle Aufgaben definieren, die für diese Kultur durchgeführt werden sollen. Das Tagesfeld wird verwendet, um den Tag zu nennen, an dem die Aufgabe ausgeführt werden muss, wobei 1 der 1. Tag usw. ist."
 DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Neueste(r/s)
+DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Jahre
+DocType: Education Settings,Education Settings,Bildungseinstellungen
 DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontrolle
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
 DocType: Email Digest,New Quotations,Neue Angebote
 DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,E-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Der erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
 DocType: Tax Rule,Shipping County,Versand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,Lernen
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167,Learn,Lernen
 DocType: Asset,Next Depreciation Date,Nächstes Abschreibungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Aktivitätskosten je Mitarbeiter
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Konteneinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +667,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,Motivationsschreiben
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Ausstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
 DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisiert mit Hub
-DocType: Vehicle,Fleet Manager,Flottenmanager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
+DocType: Driver,Fleet Manager,Flottenmanager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59,Wrong Password,Falsches Passwort
 DocType: Item,Variant Of,Variante von
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Gefertigte Menge kann nicht größer sein als ""Menge für Herstellung"""
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Gefertigte Menge kann nicht größer sein als ""Menge für Herstellung"""
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Bezeichnung des Abschlusskontos
 DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeits-Historie
 DocType: Physician,Time per Appointment,Zeit pro Termin
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110,Circular Reference Error,Zirkelschluss-Fehler
 DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Ist stationär
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Guardian1 Namen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Guardian1 Namen
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten (Export)"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
 DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Entfernung vom linken Rand
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
@@ -428,20 +454,22 @@
 DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate &amp; Betrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diese Gesellschaft. Siehe Zeitleiste unten für Details
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Resistant,Beständig
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Beständig
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Unterschiedliche Währungen
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Rechnungstyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865,Delivery Note,Lieferschein
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Rechnungstyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933,Delivery Note,Lieferschein
 DocType: Consultation,Encounter Impression,Begegnung Eindruck
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Steuern einrichten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Herstellungskosten des verkauften Vermögens
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,{0} entered twice in Item Tax,{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Herstellungskosten des verkauften Vermögens
+DocType: Volunteer,Morning,Morgen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +347,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464,{0} entered twice in Item Tax,{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Zusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
 DocType: Student Applicant,Admitted,Zugelassen
 DocType: Workstation,Rent Cost,Mietkosten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Betrag nach Abschreibungen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Die nächsten Kalender Ereignisse
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Variantenattribute
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Bitte Monat und Jahr auswählen
 DocType: Employee,Company Email,Email-Adresse der Firma
 DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Soll-Betrag in Kontowährung
@@ -450,33 +478,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
 DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Gültig für folgende Länder
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde ""nicht kopieren"" ausgewählt"
+DocType: Grant Application,Grant Application,Antrag bewilligen
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Geschätzte Summe der Bestellungen
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)"
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursplanung Werkzeug
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +602,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Dringend] Fehler beim Erstellen von wiederkehrenden% s für% s
+DocType: Land Unit,LInked Analysis,Verknüpfte Analyse
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Steuersatz
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890,Select Item,Artikel auswählen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +915,Select Item,Artikel auswählen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,In nicht-Gruppe umwandeln
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Batch (lot) of an Item.,Charge (Los) eines Artikels
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Rechnungsdatum
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Soll-Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407,Please see attachment,Bitte Anhang beachten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,Bitte Anhang beachten
 DocType: Purchase Order,% Received,% erhalten
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Studentengruppen erstellen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Studentengruppen erstellen
+DocType: Volunteer,Weekends,Wochenenden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Gutschriftbetrag
 DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aktions-Dokument
+DocType: Chapter Member,Website URL,Webseiten-URL
 ,Finished Goods,Fertigerzeugnisse
 DocType: Delivery Note,Instructions,Anweisungen
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,kontrolliert durch
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Wartungstyp
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ist nicht im Kurs {2} eingeschrieben
+DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Wartungstyp
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ist nicht im Kurs {2} eingeschrieben
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Mehrere Artikel hinzufügen
@@ -487,31 +517,33 @@
 DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Pflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Pflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
 DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Eingeschriebene Kurse
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Währungs-Umrechnung
-DocType: Asset,Item Name,Artikelname
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Artikelname
 DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
 DocType: Email Digest,Credit Balance,Verfügbarer Kredit
 DocType: Employee,Widowed,Verwitwet
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Angebotsanfrage
 DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Erforderliche Labortests genehmigen
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Arbeitszeit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
 DocType: Dosage Strength,Strength,Stärke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1508,Create a new Customer,Erstellen Sie einen neuen Kunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1523,Create a new Customer,Erstellen Sie einen neuen Kunden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Bestellungen erstellen
 ,Purchase Register,Übersicht über Einkäufe
-DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,neu Terminieren
+DocType: Scheduling Tool,Rechedule,neu Terminieren
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Anfallende Gebühren
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) muss die Rolle ""Urlaubsgenehmiger"" haben"
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fahrzeug-Datum
 DocType: Student Log,Medical,Medizinisch
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Grund für das Verlieren
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Lead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Zugeteilter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52,Update Account Number,Kontonummer aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42,Lead Owner cannot be same as the Lead,Lead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Zugeteilter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
 DocType: Announcement,Receiver,Empfänger
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Chancen
@@ -527,7 +559,7 @@
 DocType: Lab Test Template,No Result,Kein Ergebnis
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
 DocType: Delivery Note,% Installed,% installiert
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Bitte zuerst den Firmennamen angeben
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Lieferantenname
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lesen Sie das ERPNext-Handbuch
@@ -535,40 +567,45 @@
 DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Bis Bestellungen
 DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Aktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Primäre Adressendetails
 DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ölwechsel
+DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Anlagenwartungsprotokoll
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Bis Fall Nr."" kann nicht kleiner als ""Von Fall Nr."" sein"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Non Profit,Gemeinnützig
+DocType: Chapter,Non Profit,Gemeinnützig
 DocType: Production Order,Not Started,Nicht begonnen
 DocType: Lead,Channel Partner,Vertriebspartner
 DocType: Account,Old Parent,Alte übergeordnetes Element
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Pflichtfeld - Akademisches Jahr
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Pflichtfeld - Akademisches Jahr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ist nicht mit {2} {3} verknüpft
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Please set default payable account for the company {0},Bitte setzen Sie das Zahlungsverzugskonto für die Firma {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Please set default payable account for the company {0},Bitte setzen Sie das Zahlungsverzugskonto für die Firma {0}
 DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konten gesperrt bis
 DocType: SMS Log,Sent On,Gesendet am
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Nicht anwenden
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Stammdaten zum Urlaub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77,Opening Invoice Item,Rechnungsposition öffnen
 DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Angefragtes Datum
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Rechnungsadresse
 DocType: BOM,Costing,Kalkulation
 DocType: Tax Rule,Billing County,Rechnung: Landesbezirk - Gemeinde - Kreis
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet."
 DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Nachricht für Lieferanten
+DocType: Driver,DRIVER-.#####,TREIBER-.#####
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Gesamtmenge
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Guardian2 E-Mail-ID
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Guardian2 E-Mail-ID
 DocType: Item,Show in Website (Variant),Auf der Website anzeigen (Variante)
 DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitsfragen
-DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Wählen Sie Abrechnungsperiode
+DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wählen Sie Abrechnungsperiode
 DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Unbezahlt
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Reserviert für Verkauf
 DocType: Packing Slip,From Package No.,Von Paket Nr.
 DocType: Item Attribute,To Range,Bis-Bereich
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt"
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133,Test Sample Master.,Test Muster Meister.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Die Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
 DocType: Patient,AB Positive,AB +
@@ -590,35 +627,39 @@
 DocType: Training Event,Workshop,Werkstatt
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Warnung Bestellungen
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Lieferant&gt; Lieferantentyp
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Genug Teile zu bauen
 DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS-Profilbenutzer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Direkte Erträge
 DocType: Patient Appointment,Date TIme,Terminzeit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Wenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Administrative Officer,Administrativer Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Bitte wählen Sie Kurs
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,Administrativer Benutzer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Gründung von Unternehmen und Steuern
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Bitte wählen Sie Kurs
 DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifizierungstabelle
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,Std
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,Bitte Firma auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350,Please select Company,Bitte Firma auswählen
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Differenzkonto
 DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Lieferant GSTIN
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Bitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird"
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten
 DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laborroutine
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetika
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545,"To merge, following properties must be same for both items","Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetika
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Bitte wählen Sie Fertigstellungsdatum für das abgeschlossene Anlagenpflegeprotokoll
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"To merge, following properties must be same for both items","Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettogewicht
 DocType: Employee,Emergency Phone,Notruf
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Kaufen
 ,Serial No Warranty Expiry,Ablaufdatum der Garantie zu Seriennummer
 DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline-Verkaufsstellen-Name
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159,Student Application,Studentische Bewerbung
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177,Student Application,Studentische Bewerbung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
 DocType: Sales Order,To Deliver,Auszuliefern
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikel
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,High Sensitivity,Hohe Empfindlichkeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2493,Serial no item cannot be a fraction,Serien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Hohe Empfindlichkeit
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Informationen zum Freiwilligentyp.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,Serial no item cannot be a fraction,Serien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz (Soll - Haben)
 DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn und Verlust
 DocType: Patient,Risk Factors,Risikofaktoren
@@ -627,6 +668,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330,Managing Subcontracting,Unteraufträge vergeben
 DocType: Vital Signs,Body Temperature,Körpertemperatur
 DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
+DocType: Detected Disease,Disease,Krankheit
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Define Project type.,Projekttyp definieren
 DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Gewichtungsfunktion
 DocType: Physician,OP Consulting Charge,OP Beratungsgebühr
@@ -635,27 +677,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standardkundengruppe
+DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld ""Gerundeter Gesamtbetrag"" in keiner Transaktion angezeigt"
 DocType: BOM,Operating Cost,Betriebskosten
+DocType: Crop,Produced Items,Produzierte Artikel
 DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Rohgewinn
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Schrittweite kann nicht 0 sein
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materialbedarf
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Löschen der Transaktionen dieser Firma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
 DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Lieferantenrechnungsnr.
 DocType: Territory,For reference,Zu Referenzzwecken
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Terminbestätigung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Schlußstand (Haben)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253,Closing (Cr),Schlußstand (Haben)
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Hallo
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110,Move Item,Element verschieben
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiefrist (Tage)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Bestandteil des Installationshinweises
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Ausstehende Menge
 DocType: Budget,Ignore,Ignorieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +372,{0} {1} is not active,{0} {1} ist nicht aktiv
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285,Setup cheque dimensions for printing,Setup-Kontrollmaße für den Druck
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384,{0} {1} is not active,{0} {1} ist nicht aktiv
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Setup-Kontrollmaße für den Druck
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Gehaltszettel Timesheet
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Gültig ab
@@ -663,19 +707,21 @@
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Vertriebspartner
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Alle Lieferanten-Scorecards.
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kaufbeleg notwendig
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Keine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Bitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301,Financial / accounting year.,Finanz-/Rechnungsjahr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Finanz-/Rechnungsjahr
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Kumulierte Werte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Verzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63,Territory is Required in POS Profile,Territory ist im POS-Profil erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +68,Territory is Required in POS Profile,Territory ist im POS-Profil erforderlich
 DocType: Supplier,Prevent RFQs,Vermeidung von Ausschreibungen
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Kundenauftrag erstellen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Gehaltszettel für Zeitraum von {0} bis {1} eingereicht
 DocType: Project Task,Project Task,Projektvorgang
 ,Lead Id,Lead-ID
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gesamtbetrag
-DocType: Training Event,Course,Kurs
+DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
 DocType: Timesheet,Payslip,payslip
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Artikel Warenkorb
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Das Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
@@ -688,7 +734,9 @@
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume-Anlage
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Bestandskunden
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuweisen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,Rücklieferung
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Erstellen Sie eine Variante
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Öffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851,Sales Return,Rücklieferung
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Hinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
 ,Total Stock Summary,Gesamt Stock Zusammenfassung
 DocType: Announcement,Posted By,Geschrieben von
@@ -699,40 +747,45 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Kundendatenbank
 DocType: Quotation,Quotation To,Angebot für
 DocType: Lead,Middle Income,Mittleres Einkommen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Anfangssstand (Haben)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +849,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Zugewiesene Menge kann nicht negativ sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Opening (Cr),Anfangssstand (Haben)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not be negative,Zugewiesene Menge kann nicht negativ sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Bitte setzen Sie das Unternehmen
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag
 DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Trainingsergebnis Mitarbeiter
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
 DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Nennbetrag
 DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Insgesamt fällige Zinsen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59,Total Outstanding: {0},Gesamtsumme: {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60,Total Outstanding: {0},Gesamtsumme: {0}
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Ausgangsrechnung-Zeiterfassung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
-DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Wählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
+DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Wählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Erstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten"
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118,Prescription Period,Verschreibungszeitraum
 DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restaurant Reservierung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Proposal Writing,Verfassen von Angeboten
+DocType: Land Unit,Land Unit Name,Name der Landeinheit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Proposal Writing,Verfassen von Angeboten
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zahlungsabzug
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Aufwickeln
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35,Notify Customers via Email,Benachrichtigen Sie Kunden per E-Mail
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
+DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Anspruchsbetrag
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Wenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden"
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61,Masters,Stämme
 DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maximale Beurteilung Score
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Update Bank Transaction Dates,Update-Bankgeschäftstermine
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Update-Bankgeschäftstermine
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Time Tracking,Zeiterfassung
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLIKAT FÜR TRANSPORTER
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Zeile {0} # Bezahlter Betrag darf nicht größer sein als der angeforderte Vorschussbetrag
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Geschäftsjahr Firma
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN-Detail
 DocType: Training Event,Conference,Konferenz
 DocType: Timesheet,Billed,Abgerechnet
 DocType: Batch,Batch Description,Chargenbeschreibung
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Erstelle Studentengruppen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +721,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell."
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Erstelle Studentengruppen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +724,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell."
 DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Pro Jahr
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nicht für die Aufnahme in dieses Programm nach DOB geeignet
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nicht für die Aufnahme in dieses Programm nach DOB geeignet
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Umsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
 DocType: Employee,Organization Profile,Firmenprofil
 DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Höhe (In Meter)
@@ -740,25 +793,25 @@
 DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Fahrzeug-Service
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Automatisch löst die Anfrage Feedback basierend auf Bedingungen.
 DocType: Employee,Reason for Resignation,Kündigungsgrund
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
 DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Gutschrift ausgelöst
 DocType: Project Task,Weight,Gewicht
 DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Einzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Einstellungen Einkauf
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Anlagewert-{0} gehört nicht zur Firma {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Anlagewert-{0} gehört nicht zur Firma {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Bitte zuerst Kaufbeleg eingeben
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Bezeichnung des Lieferanten nach
 DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Standardkosten
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Wartungsplan
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Nettoveränderung des Bestands
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Verwaltung der Mitarbeiterdarlehen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162,Employee Loan Management,Verwaltung der Mitarbeiterdarlehen
 DocType: Employee,Passport Number,Passnummer
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Manager,Leiter
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Leiter
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,Zahlung von / an
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basierend auf"" und ""guppiert nach"" können nicht gleich sein"
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter
 DocType: Installation Note,IN-,IM-
@@ -767,43 +820,46 @@
 DocType: Lab Test Template,Compound,Verbindung
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,Chargenname
 DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximaler Besuch
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Timesheet erstellt:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +908,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Einschreiben
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Timesheet erstellt:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Einschreiben
 DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Benennung der Kunden nach
 DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,"Zeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht"
 DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Abschreibungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,In Gruppe umwandeln
+DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,TOUR-.#####
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitätsart
 DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Für einzelne Anbieter
 DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Basis Stundensatz (Gesellschaft Währung)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Gelieferte Menge
-DocType: Supplier,Fixed Days,Stichtage
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests,Labortests
+DocType: Company,Fixed Days,Stichtage
 DocType: Quotation Item,Item Balance,die Balance der Gegenstände
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Packliste
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Veröffentlichung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Veröffentlichung
 DocType: Activity Cost,Projects User,Nutzer Projekt
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Verbraucht
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
+DocType: Asset,Asset Owner Company,Eigentümergesellschaft
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Abschluss-Kostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
+DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
 DocType: Item,Material Transfer,Materialübertrag
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Konnte keinen Weg finden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Anfangsstand (Soll)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Dr),Anfangsstand (Soll)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Um wiederkehrende Dokumente zu machen
 ,GST Itemised Purchase Register,GST Itemized Purchase Register
+DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Neu planen
 DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Gesamtsumme der Zinszahlungen
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Einstandspreis Steuern und Gebühren
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Tatsächliche Startzeit
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Zeit für einen Arbeitsgang
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +293,Finish,Fertig
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,Basis
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +315,Finish,Fertig
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412,Base,Basis
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Insgesamt Angekündigt Stunden
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1351,Write Off Amount,Abschreibungs-Betrag
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1438,Write Off Amount,Abschreibungs-Betrag
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Benutzer zulassen
 DocType: Journal Entry,Bill No,Rechnungsnr.
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
@@ -817,33 +873,38 @@
 DocType: Student Attendance,Student Attendance,Schülerzahl
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Zeitblatt
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Rückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
-DocType: Interest,Interest,Zinsen
+DocType: Lead,Lead is an Organization,Blei ist eine Organisation
+DocType: Guardian Interest,Interest,Zinsen
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Vorverkauf
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Sonstige Einzelheiten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
 DocType: Lab Test,Test Template,Testvorlage
 DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serviert
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Kapitelinformationen.
 DocType: Account,Accounts,Rechnungswesen
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),(letzter) Tachostand
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Kriterien.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109,Marketing,Marketing
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290,Payment Entry is already created,Payment Eintrag bereits erstellt
 DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Holen Sie sich Lieferanten
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktueller Lagerbestand
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Vorschau Gehaltsabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +589,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394,Preview Salary Slip,Vorschau Gehaltsabrechnung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} wurde mehrmals eingegeben
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +23,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Sie können nur verlängern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft"
+DocType: Land Unit,Longitude,Längengrad
 ,Absent Student Report,Bericht: Abwesende Studenten
+DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop-Abstand UOM
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Gültigkeit des Angebotsschreibens
 DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Pro Woche
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658,Item has variants.,Artikel hat Varianten.
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Gesamtstudent
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639,Item has variants.,Artikel hat Varianten.
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Gesamtstudent
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
 DocType: Bin,Stock Value,Lagerwert
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41,Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.,Gebühren-Aufzeichnungen werden im Hintergrund erstellt. Im Falle eines Fehlers wird die Fehlermeldung im Zeitplan aktualisiert.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Gesellschaft {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42,Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.,Gebühren-Aufzeichnungen werden im Hintergrund erstellt. Im Falle eines Fehlers wird die Fehlermeldung im Zeitplan aktualisiert.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +241,Company {0} does not exist,Gesellschaft {0} existiert nicht
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} hat die Gültigkeitsdauer bis {1}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57,Tree Type,Struktur-Typ
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit
@@ -851,42 +912,46 @@
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Menge und Lager
 DocType: Hub Settings,Unregister,Registrierung aufheben
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionssatz (%)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Bitte wählen Sie Programm
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Bitte wählen Sie Programm
 DocType: Project,Estimated Cost,Geschätzte Kosten
 DocType: Purchase Order,Link to material requests,mit Materialanforderungen verknüpfen
 DocType: Hub Settings,Publish,Veröffentlichen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
 DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarten-Buchung
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Firma und Konten
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108,Appointment Type Master,Termintyp-Master
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Von Lieferanten erhaltene Ware
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,Wert bei
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,In Value,Wert bei
 DocType: Lead,Campaign Name,Kampagnenname
 DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Gelegenheit schliessen nach
 ,Reserved,Reserviert
+DocType: Driver,License Details,Lizenzdetails
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Rohmaterial bereitstellen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Umlaufvermögen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf &#39;Training Feedback&#39; und dann &#39;New&#39; klicken."
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standardkonto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
 DocType: Patient,O Negative,0 -
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Geplante Endzeit
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Artikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Details zum Membership-Typ
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenauftragsnr.
 DocType: Budget,Budget Against,Budget gegen
 DocType: Employee,Cell Number,Mobiltelefonnummer
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,"Es gibt keinen Angestellten für die gegebenen Kriterien. Überprüfen Sie, ob Gehaltsabrechnungen nicht bereits erstellt wurden."
+apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Verloren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Zu Buchungssatz"" eingegeben werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Zu Buchungssatz"" eingegeben werden"
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,für die Herstellung Reserviert
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energie
+DocType: Soil Texture,Sand,Sand
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energie
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Chance von
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Monatliche Gehaltsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +876,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Bitte wählen Sie eine Tabelle
 DocType: BOM,Website Specifications,Webseiten-Spezifikationen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',"{0} ist eine ungültige E-Mail-Adresse in ""Empfänger"""
@@ -894,12 +959,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143,Antibiotic.,Antibiotikum.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Von {0} vom Typ {1}
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
-DocType: Employee,A+,A+
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +292,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
+DocType: Student,A+,A+
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +501,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"
-DocType: Opportunity,Maintenance,Wartung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"
+DocType: Asset,Maintenance,Wartung
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Attributwert des Artikels
+DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maximale Probenmenge, die beibehalten werden kann"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden.
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Vertriebskampagnen
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117,Make Timesheet,Machen Sie Timesheet
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -949,21 +1016,25 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Art der Aufwandsabrechnung
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardeinstellungen für den Warenkorb
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26,Add Timeslots,Zeitfenster hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Gegenstand entsorgt über Journaleintrag {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Gegenstand entsorgt über Journaleintrag {0}
 DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Zinserträge Konto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Einladung überprüfen gesendet
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Büro-Wartungskosten
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Go to ,Gehe zu
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Einrichten E-Mail-Konto
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,Bitte zuerst den Artikel angeben
+DocType: Asset Repair,Downtime,Ausfallzeit
 DocType: Account,Liability,Verbindlichkeit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
 DocType: Salary Detail,Do not include in total,Nicht in Summe
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standard-Herstellkosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +319,Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +964,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +362,Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
 DocType: Employee,Family Background,Familiärer Hintergrund
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,E-Mail absenden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,Warning: Invalid Attachment {0},Warnung: Ungültige Anlage {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Warning: Invalid Attachment {0},Warnung: Ungültige Anlage {0}
+DocType: Item,Max Sample Quantity,Max. Probenmenge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764,No Permission,Keine Berechtigung
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,Angebot angefordert
 DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Herzfrequenz / Puls
@@ -971,32 +1042,34 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Um auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Lager aktualisieren"" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden"
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,Kaufdatum
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Nos,Stk
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Nos,Stk
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Labortests und Lebenszeichen
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Ausführlicher Kontenabgleich
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +593,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
 DocType: Subscription,Stopped,Angehalten
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Wenn an einen Zulieferer untervergeben
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle Kundenkontakte
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Upload stock balance via csv.,Lagerbestand über CSV hochladen
-DocType: Warehouse,Tree Details,Baum-Details
+DocType: Land Unit,Tree Details,Baum-Details
 DocType: Training Event,Event Status,Event Status
+DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Verfügbarkeitszeitfenster
 ,Support Analytics,Support-Analyse
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352,"If you have any questions, please get back to us.","Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns."
 DocType: Item,Website Warehouse,Webseiten-Lager
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Mindestabrechnung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Firma {3}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Laden Sie Ihren Briefkopf hoch (Halten Sie ihn webfreundlich wie 900px bis 100px)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Artikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben &#39;{Doctype}&#39; Tisch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,keine Vorgänge
 DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopiere Felder auf Varianten
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Öffnungs Kumulierte Abschreibungen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programm-Enrollment-Tool
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +343,C-Form records,Kontakt-Formular Datensätze
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Kontakt-Formular Datensätze
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Kunde und Lieferant
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Einstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354,Thank you for your business!,Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
@@ -1007,43 +1080,48 @@
 DocType: HR Settings,Retirement Age,Rentenalter
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Wert für den Gleitenden Durchschnitt
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Artikel auswählen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} zu Rechnung {1} vom {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370,{0} against Bill {1} dated {2},{0} zu Rechnung {1} vom {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Institution,Einrichtung Einrichtung
 DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Fahrzeug / Bus Nummer
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Kurstermine
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Kurstermine
 DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Zitat Status
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Fertigstellungsstatus
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Geben Sie das Rentenalter in Jahren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +252,Target Warehouse,Eingangslager
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +118,Please select a warehouse,Bitte wählen Sie ein Lager aus
+DocType: Crop,Target Warehouse,Eingangslager
+DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Personalabrechnung Mitarbeiter Detail
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128,Please select a warehouse,Bitte wählen Sie ein Lager aus
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup&gt; Nummerierungsserie ein
 DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Startposition vom linken Rand
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Überlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
 DocType: Stock Entry,STE-,STE-
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import von Anwesenheiten
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113,All Item Groups,Alle Artikelgruppen
-DocType: Process Payroll,Activity Log,Aktivitätsprotokoll
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Nettogewinn/-verlust
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup&gt; Einstellungen&gt; Namensserie
 DocType: Production Order,Item To Manufacture,Zu fertigender Artikel
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} Status ist {2}
+DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Sammlungs-Temperatur
 DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Geben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivieren Kasse
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Vom Lieferantenauftrag zur Zahlung
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Geplante Menge
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungsstichtag
 DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervall UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +363,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +489,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
 DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub-Veröffentlichungsdetails
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening',"""Eröffnung"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,offene Aufgaben
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Lieferschein-Nachricht
 DocType: Lab Test Template,Result Format,Ergebnisformat
 DocType: Expense Claim,Expenses,Ausgaben
+DocType: Delivery Stop,Delivery Notes,Lieferscheine
 DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Artikelvariantenattribut
 ,Purchase Receipt Trends,Trendanalyse Kaufbelege
-DocType: Process Payroll,Bimonthly,Zweimonatlich
+DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Zweimonatlich
 DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremsklotz
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Research & Development,Forschung & Entwicklung
+DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Dünger Inhalt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Research & Development,Forschung & Entwicklung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Rechnungsbetrag
 DocType: Company,Registration Details,Details zur Registrierung
 DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Gesamtrechnungsbetrag
@@ -1055,16 +1133,18 @@
 DocType: Sales Team,Incentives,Anreize
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64,Register for Hub,Registrieren Sie sich für Hub
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Angeforderte Nummern
+DocType: Volunteer,Evening,Abend
 DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Erhalten Sie nur Rohstoffe
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Mitarbeiterbeurteilung
+DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Kreditlimitprüfung im Kundenauftrag umgehen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Mitarbeiterbeurteilung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte."
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Lagerdetails
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projektwert
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Verkaufsstelle
 DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status Gebührenermittlung
 DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Tachostand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"
 DocType: Account,Balance must be,Saldo muss sein
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Preise veröffentlichen
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Benachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
@@ -1073,12 +1153,15 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Abgelehnt Menge
 DocType: Setup Progress Action,Action Field,Aktions-Feld
 DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Kunden verwalten
+DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Lieferstopps
 DocType: Salary Slip,Working Days,Arbeitstage
 DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingangsbewertung
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttogewicht
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Enable Hub,Hub aktivieren
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,The name of your company for which you are setting up this system.,"Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,"Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird."
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Richten Sie Ihr Institut in ERPNext ein
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Anlagenanalyse
 DocType: Job Applicant,Hold,Anhalten
 DocType: Employee,Date of Joining,Eintrittsdatum
 DocType: Naming Series,Update Series,Nummernkreise aktualisieren
@@ -1086,27 +1169,31 @@
 DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Mindestbestuhlung
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikel-Attributwerte
 DocType: Examination Result,Examination Result,Prüfungsergebnis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Purchase Receipt,Kaufbeleg
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843,Purchase Receipt,Kaufbeleg
 ,Received Items To Be Billed,"Von Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,Eingereicht Gehaltsabrechnungen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311,Currency exchange rate master.,Stammdaten zur Währungsumrechnung
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Stammdaten zur Währungsumrechnung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198,Reference Doctype must be one of {0},Referenz Doctype muss man von {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materialplanung für Unterbaugruppen
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Vertriebspartner und Territorium
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +221,Closing (Opening + Total),Schließen (Eröffnung + Gesamt)
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Abschreibungs Eintrag
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Bitte zuerst den Dokumententyp auswählen
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
+DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,ISO 8016 Standard
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Erforderliche Anzahl
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Gesamtsumme
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Veröffentlichung im Internet
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Veröffentlichung im Internet
 DocType: Prescription Duration,Number,Nummer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,{0} Rechnung erstellen
 DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medizinischer Code Standard
+DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Tonzusammensetzung (%)
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Fertigungsaufträge
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,Bilanzwert
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,Bitte vor dem Zuweisen der Aufgabe speichern.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Balance Value,Bilanzwert
 DocType: Lab Test,Lab Technician,Labortechniker
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Verkaufspreisliste
 DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
@@ -1118,31 +1205,33 @@
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard-Verbindlichkeitenkonten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
 DocType: Fee Structure,Components,Komponenten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251,Please enter Asset Category in Item {0},Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653,Item Variants {0} updated,Artikelvarianten {0} aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272,Please enter Asset Category in Item {0},Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Item Variants {0} updated,Artikelvarianten {0} aktualisiert
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ablesewert 6
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
 of this","erzeugt werden Wenn Sie verspätet sind, müssen Sie das Feld &quot;Wiederholen am Tag des Monats&quot; manuell ändern"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +919,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Vorkasse zur Eingangsrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254,Define budget for a financial year.,Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
 DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
 DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
 DocType: Employee,Permanent Address Is,Feste Adresse ist
 DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,The Brand,Die Marke
+DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Zahlungsbedingungen Vorlage
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,Die Marke
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Details zum Austrittsgespräch
 DocType: Item,Is Purchase Item,Ist Einkaufsartikel
-DocType: Asset,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
+DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Belegdetail-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +765,New Sales Invoice,Neue Ausgangsrechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +780,New Sales Invoice,Neue Ausgangsrechnung
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Gesamtwert Auslieferungen
 DocType: Physician,Appointments,Termine
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Eröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
 DocType: Lead,Request for Information,Informationsanfrage
 ,LeaderBoard,Bestenliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778,Sync Offline Invoices,Sync Offline-Rechnungen
+DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate mit Margin (Unternehmenswährung)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,Sync Offline Invoices,Sync Offline-Rechnungen
 DocType: Payment Request,Paid,Bezahlt
 DocType: Program Fee,Program Fee,Programmgebühr
 DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
@@ -1152,13 +1241,14 @@
 DocType: Guardian,Guardian Name,Wächter-Name
 DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Hat das Druckformat
 DocType: Employee Loan,Sanctioned,sanktionierte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für Artikel aus ""Produkt-Bundles"" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle ""Packliste"" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle ""Hauptpositionen"" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle ""Packliste"" kopiert."
-DocType: Job Opening,Publish on website,Veröffentlichen Sie auf der Website
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
+DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Erntezyklus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für Artikel aus ""Produkt-Bundles"" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle ""Packliste"" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle ""Hauptpositionen"" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle ""Packliste"" kopiert."
+DocType: Student Admission,Publish on website,Veröffentlichen Sie auf der Website
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +645,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Lieferantenauftrags-Artikel
+DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Landwirtschaftsaufgabe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Indirekte Erträge
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Schülerteilnahme Werkzeug
 DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Preisliste (automatisch erstellt)
@@ -1166,55 +1256,60 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Abweichung
 ,Company Name,Firmenname
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Summe Nachricht(en)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +888,Select Item for Transfer,Artikel für Übertrag auswählen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +913,Select Item for Transfer,Artikel für Übertrag auswählen
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Zusätzlicher prozentualer Rabatt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Sehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Bodentextur
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen."
 DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Benutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten"
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maximalmenge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
 						Please enter a valid Invoice","Row {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Zeile {0}: ""Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag"" sollte immer als ""Vorkasse"" eingestellt werden"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Chemische Industrie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Zeile {0}: ""Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag"" sollte immer als ""Vorkasse"" eingestellt werden"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Chemische Industrie
 DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
 DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +758,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Meter,Meter
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Meter,Meter
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
+DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Gesamtvorauszahlungsbetrag
+DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Voraussichtliche Ankunft
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34,Save Settings,Einstellungen speichern
+DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Benachrichtigung per E-Mail
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683,Requested Products,Angeforderte Produkte
 DocType: Item,Inspection Criteria,Prüfkriterien
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Übergeben
 DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Webseitenartikel
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
 DocType: Timesheet Detail,Bill,Rechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Weiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204,White,Weiß
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Weiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Weiß
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Leads (offen)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Gezahlte Anzahlungen aufrufen
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatisch neue Charge erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,Erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Make ,Erstellen
 DocType: Student Admission,Admission Start Date,Stichtag zum Zulassungsbeginn
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Gesamtsumme in Worten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Neuer Angestellter
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mein Warenkorb
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158,Order Type must be one of {0},Bestelltyp muss aus {0} sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Order Type must be one of {0},Bestelltyp muss aus {0} sein
 DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Anfangsmenge
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Termin Erinnerung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
 DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Studentenstapelname
 DocType: Consultation,Doctor,Arzt
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilanz Darlehensbetrag
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Unterrichtszeiten
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224,Stock Options,Lager-Optionen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Unterrichtszeiten
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Stock Options,Lager-Optionen
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Aufwandsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +234,Do you really want to restore this scrapped asset?,Wollen Sie dieses entsorgte Gut wirklich wiederherstellen?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +358,Qty for {0},Menge für {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254,Do you really want to restore this scrapped asset?,Wollen Sie dieses entsorgte Gut wirklich wiederherstellen?
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +380,Qty for {0},Menge für {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Urlaubsantrag
 DocType: Patient,Patient Relation,Patientenbeziehung
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Urlaubszuordnungs-Werkzeug
@@ -1230,18 +1325,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Bitte geben Sie eine {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Lieferung an
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Attribute table is mandatory,Attributtabelle ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384,Variant creation has been queued.,Die Variantenerstellung wurde in die Warteschlange gestellt.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668,Attribute table is mandatory,Attributtabelle ist zwingend erforderlich
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Kundenaufträge aufrufen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein
 DocType: Training Event,Self-Study,Selbststudium
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +480,Discount,Rabatt
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +537,Discount,Rabatt
+DocType: Membership,Membership,Mitgliedschaft
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Gesamtzahl der abschreibungen
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Betrag mit Marge
 DocType: Workstation,Wages,Lohn
-DocType: Task,Urgent,Dringend
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Name des Wartungs-Managers
+DocType: Agriculture Task,Urgent,Dringend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Variable kann nicht gefunden werden:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +664,Please select a field to edit from numpad,Bitte wähle ein Feld aus numpad aus
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +723,Please select a field to edit from numpad,Bitte wähle ein Feld aus numpad aus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Gehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
 DocType: Item,Manufacturer,Hersteller
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kaufbeleg-Artikel
@@ -1250,12 +1349,11 @@
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Lager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Selling Amount,Verkaufsbetrag
 DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Zinsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den ""Status"" und speichern Sie ihn ab"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den ""Status"" und speichern Sie ihn ab"
 DocType: Serial No,Creation Document No,Belegerstellungs-Nr.
 DocType: Issue,Issue,Anfrage
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Aufzeichnungen
 DocType: Asset,Scrapped,Entsorgt
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw."
 DocType: Purchase Invoice,Returns,Kehrt zurück
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Fertigungslager
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
@@ -1264,16 +1362,17 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Versandstatus
 ,Projected Quantity as Source,Projizierte Menge als Quelle
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen über die Schaltfläche ""Artikel von Kaufbeleg übernehmen"" hinzugefügt werden"
-DocType: Employee,A-,A-
-DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Fügen Sie nicht auf Lager gehalten
+DocType: Delivery Trip,Delivery Trip,Liefertrip
+DocType: Student,A-,A-
+DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Schließe auch Nicht-Lagerartikel ein.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Vertriebskosten
 DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnose
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard-Kauf
 DocType: GL Entry,Against,Zu
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebskostenstelle
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Umsetzungspartner
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,ZIP Code,Postleitzahl
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +271,Sales Order {0} is {1},Kundenauftrag {0} ist {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1613,ZIP Code,Postleitzahl
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +245,Sales Order {0} is {1},Kundenauftrag {0} ist {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakt-Information
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Making Stock Entries,Lagerbuchungen erstellen
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewichtmaßeinheit
@@ -1285,18 +1384,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Enddatum kann nicht vor Startdatum liegen
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Zuerst den Firmennamen auswählen.
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181,Low to High,Tief bis hoch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202,Email sent to {0},E-Mail an {0} gesendet
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Ersetzen Sie die Stückliste und aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24,To {0} | {1} {2},An {0} | {1} {2}
+DocType: Delivery Trip,Driver Name,Fahrername
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Durchschnittsalter
-DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Anwesenheit Einfrieren Datum
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
+DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Anwesenheit Einfrieren Datum
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Alle Produkte
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Minimum Lead Age (Tage)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57,All BOMs,Alle Stücklisten
 DocType: Patient,Default Currency,Standardwährung
 DocType: Expense Claim,From Employee,Von Mitarbeiter
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist"
+DocType: Driver,Cellphone Number,Handynummer
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +451,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist"
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Differenzbuchung erstellen
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Anwesenheit von Datum
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Entscheidender Leistungsbereich
@@ -1305,20 +1407,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229,{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151,Quantity must be less than or equal to {0},Menge muss kleiner oder gleich {0} sein
 DocType: SMS Center,Total Characters,Gesamtanzahl Zeichen
+DocType: Employee Advance,Claimed,Behauptet
+DocType: Crop,Row Spacing,Zeilenabstand
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Kontakt-Formular Rechnungsdetail
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Rechnung zum Zahlungsabgleich
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Beitrag in %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Nach den Kaufeinstellungen, wenn Bestellbedarf == &#39;JA&#39;, dann für die Erstellung der Kaufrechnung, muss der Benutzer die Bestellung zuerst für den Eintrag {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Nach den Kaufeinstellungen, wenn Bestellbedarf == &#39;JA&#39;, dann für die Erstellung der Kaufrechnung, muss der Benutzer die Bestellung zuerst für den Eintrag {0}"
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
 DocType: Sales Partner,Distributor,Lieferant
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Warenkorb-Versandregel
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68,Please set 'Apply Additional Discount On',"Bitte ""Zusätzlichen Rabatt anwenden auf"" aktivieren"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',"Bitte ""Zusätzlichen Rabatt anwenden auf"" aktivieren"
 ,Ordered Items To Be Billed,"Bestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Von-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Allgemeine Voreinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +215,Project Collaboration Invitation,Projekt-Zusammenarbeit Einladung
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226,Project Collaboration Invitation,Projekt-Zusammenarbeit Einladung
 DocType: Salary Slip,Deductions,Abzüge
 DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
 DocType: Setup Progress Action,Action Name,Aktionsname
@@ -1326,49 +1430,51 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Die ersten 2 Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Fehler in der Kapazitätsplanung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366,Capacity Planning Error,Fehler in der Kapazitätsplanung
 ,Trial Balance for Party,Summen- und Saldenliste für Gruppe
 DocType: Lead,Consultant,Berater
 DocType: Salary Slip,Earnings,Einkünfte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Fertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Fertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Eröffnungsbilanz
 ,GST Sales Register,GST Verkaufsregister
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Anzahlung auf Ausgangsrechnung
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Nothing to request,Nichts anzufragen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Wählen Sie Ihre Domains
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Ein weitere Budgetplan  '{0}' existiert bereits gegen {1} {2} 'für das Geschäftsjahr {3}
+DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Felder werden nur zum Zeitpunkt der Erstellung kopiert.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Das ""Tatsächliche Startdatum"" kann nicht nach dem  ""Tatsächlichen Enddatum"" liegen"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Management,Verwaltung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Management,Verwaltung
 DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Payer Einstellungen
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung ""SM"" und der Artikelcode ""T-SHIRT"" sind, so ist der Artikelcode der Variante ""T-SHIRT-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern."
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,Ist Rückgabe
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Caution,Vorsicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,Return / Lastschrift
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Caution,Vorsicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813,Return / Debit Note,Return / Lastschrift
 DocType: Price List Country,Price List Country,Preisliste Land
 DocType: Item,UOMs,Maßeinheiten
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
-DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
+DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard-Artikelgruppe
 DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,teil~~POS=TRUNC Zahlter
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73,Grant information.,Gewähren Sie Informationen.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Lieferantendatenbank
 DocType: Account,Balance Sheet,Bilanz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
 DocType: Fee Validity,Valid Till,Gültig bis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2473,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde."
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
 DocType: Lead,Lead,Lead
 DocType: Email Digest,Payables,Verbindlichkeiten
 DocType: Course,Course Intro,Kurs Intro
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Anwesenheit über Setup&gt; Nummerierungsserie ein
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +90,Stock Entry {0} created,Auf Eintrag {0} erstellt
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Zeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97,Stock Entry {0} created,Lagerbuchung {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +298,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Zeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
 ,Purchase Order Items To Be Billed,"Bei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45,Updating estimated arrival times.,Aktualisierung der geschätzten Ankunftszeiten
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettopreis
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +151,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Eingangsrechnungs-Artikel
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Buchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Position 1
@@ -1381,28 +1487,31 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Auftragszähler
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Laufendes Geschäftsjahr
 DocType: Purchase Order,Group same items,Gruppe gleichen Artikel
-DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,"""Gesamtsumme runden"" abschalten"
+DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,"""Gesamtsumme runden"" abschalten"
 DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Die Rückzahlung Info
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,"""Buchungen"" kann nicht leer sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446,'Entries' cannot be empty,"""Buchungen"" kann nicht leer sein"
+DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Wartungsrolle
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
 ,Trial Balance,Probebilanz
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449,Fiscal Year {0} not found,Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +300,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438,Fiscal Year {0} not found,Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
 DocType: Sales Order,SO-,DAMIT-
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,Bitte zuerst Präfix auswählen
-DocType: Employee,O-,O-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Research,Forschung
+DocType: Student,O-,O-
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Research,Forschung
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Arbeit erledigt
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Bitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
 DocType: Announcement,All Students,Alle Schüler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Hauptbuch anzeigen
 DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalle
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Frühestens
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +519,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Eine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Student Mobil-Nr
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Rest Of The World,Rest der Welt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Eine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
+DocType: Crop Cycle,Less than a year,Weniger als ein Jahr
+apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Student Mobil-Nr
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105,Rest Of The World,Rest der Welt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Der Artikel {0} kann keine Charge haben
+DocType: Crop,Yield UOM,Ertrag UOM
 ,Budget Variance Report,Budget-Abweichungsbericht
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolohn
 DocType: Item,Is Item from Hub,Ist ein Gegenstand aus dem Hub
@@ -1421,7 +1530,6 @@
 DocType: Student,STUD.,ZUCHT.
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Herzustellende Menge
 DocType: Email Digest,New Income,Neuer Verdienst
-DocType: School Settings,School Settings,Schuleinstellungen
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Chance-Artikel
 ,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Kontaktdaten
@@ -1433,26 +1541,27 @@
 DocType: Patient Appointment,More Info,Weitere Informationen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
 DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Scorecard-Aktionen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148,Example: Masters in Computer Science,Beispiel: Master in Informatik
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166,Example: Masters in Computer Science,Beispiel: Master in Informatik
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Ausschusslager
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegenbeleg
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard-Einkaufskostenstelle
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,nach
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,nach
 DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Lieferzeit in Tagen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Übersicht der Verbindlichkeiten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337,Payment of salary from {0} to {1},Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321,Payment of salary from {0} to {1},Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen aufrufen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Warnung für neue Angebotsanfrage
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Bestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218,"Sorry, companies cannot be merged",Verzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +215,"Sorry, companies cannot be merged",Verzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Labortestverordnungen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
 							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Small,Klein
-DocType: Employee,Employee Number,Mitarbeiternummer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Small,Klein
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
+DocType: Education Settings,Employee Number,Mitarbeiternummer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
 DocType: Project,% Completed,% abgeschlossen
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
@@ -1462,17 +1571,20 @@
 DocType: Item,Auto re-order,Automatische Nachbestellung
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Gesamtsumme erreicht
 DocType: Employee,Place of Issue,Ausgabeort
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Contract,Vertrag
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,Vertrag
+DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Labortest Datetime
 DocType: Email Digest,Add Quote,Angebot hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +932,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Zeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Landwirtschaft
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +770,Sync Master Data,Sync Master Data
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117,Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88,Row {0}: Qty is mandatory,Zeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Landwirtschaft
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +785,Sync Master Data,Sync Master Data
+DocType: Asset Repair,Repair Cost,Reparaturkosten
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135,Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Einloggen fehlgeschlagen
 DocType: Special Test Items,Special Test Items,Spezielle Testartikel
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Zahlungsweise
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190,Website Image should be a public file or website URL,Das Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Website Image should be a public file or website URL,Das Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Stückliste
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
@@ -1480,49 +1592,52 @@
 DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kraftstoff UOM
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation des Lager
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Differenzbetrag Abschreibung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
+DocType: Volunteer,Volunteer Name,Freiwilliger Name
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Versandregel gilt nicht für Land {0}
 DocType: Item,Foreign Trade Details,Außenhandelsdetails
 ,Assessment Plan Status,Status des Bewertungsplans
 DocType: Email Digest,Annual Income,Jährliches Einkommen
 DocType: Serial No,Serial No Details,Details zur Seriennummer
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikelsteuersatz
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67,Please select Physician and Date,Bitte wählen Sie Arzt und Datum
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75,Please select Physician and Date,Bitte wählen Sie Arzt und Datum
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppenrolle Nummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +78,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Summe aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +578,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Summe aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Betriebsvermögen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +223,Please set the Item Code first,Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +245,Please set the Item Code first,Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
 DocType: Item,ITEM-,ARTKL-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +151,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +119,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Beschreibung bearbeiten
 DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikum
 ,Team Updates,Team-Updates
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,Für Lieferant
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910,For Supplier,Für Lieferant
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Gesamtbetrag (Firmenwährung)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Druckformat erstellen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Fee Erstellt
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Fee Erstellt
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Hat keinen Artikel finden genannt {0}
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriterien Formel
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Summe Auslieferungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert ""0"" oder ""leer"" für ""Bis-Wert"" geben"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert ""0"" oder ""leer"" für ""Bis-Wert"" geben"
 DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaktion
 DocType: Patient Appointment,Duration,Dauer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Es sind Unterlager für dieses Lager vorhanden. Sie können dieses Lager daher nicht löschen.
 DocType: Item,Website Item Groups,Webseiten-Artikelgruppen
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Gesamtsumme (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
-DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Buchungssatz
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Buchungssatz
+DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nicht beanspruchte Menge
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148,{0} items in progress,{0} Elemente in Bearbeitung
 DocType: Workstation,Workstation Name,Name des Arbeitsplatzes
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grade-Code
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Artikelgruppe
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,E-Mail-Bericht:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +587,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Aufteilung der Zielvorgaben
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
@@ -1537,11 +1652,11 @@
 DocType: BOM Operation,Workstation,Arbeitsplatz
 DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Angebotsanfrage Lieferant
 DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registrierungsnachricht
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Hardware,Hardware
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Hardware,Hardware
 DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Verschreibungspflichtige Dosierung
 DocType: Attendance,HR Manager,Leiter der Personalabteilung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +177,Please select a Company,Bitte ein Unternehmen auswählen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Privilege Leave,Bevorzugter Urlaub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178,Please select a Company,Bitte ein Unternehmen auswählen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Bevorzugter Urlaub
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,pro
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Sie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
@@ -1553,7 +1668,7 @@
 ,BOM Browser,Stücklisten-Browser
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Bitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Trainingsveranstaltung
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,"""Zu Buchungssatz"" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Gesamtbestellwert
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Lebensmittel
@@ -1561,7 +1676,7 @@
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118,Do you want to publish your Items to Hub ?,Möchten Sie Ihre Artikel im Hub veröffentlichen?
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,einschreibende Student
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,einschreibende Student
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
 DocType: Project,Start and End Dates,Start- und Enddatum
@@ -1573,7 +1688,7 @@
 DocType: Rename Tool,Utilities,Dienstprogramme
 DocType: POS Profile,Accounting,Buchhaltung
 DocType: Employee,EMP/,MA/
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +123,Please select batches for batched item ,Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select batches for batched item ,Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
 DocType: Asset,Depreciation Schedules,Abschreibungen Termine
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Beantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
 DocType: Activity Cost,Projects,Projekte
@@ -1586,7 +1701,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Durchschnittlicher täglicher Abgang
 DocType: POS Profile,Campaign,Kampagne
 DocType: Supplier,Name and Type,Name und Typ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""Genehmigt"" oder ""Abgelehnt"" sein"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""Genehmigt"" oder ""Abgelehnt"" sein"
 DocType: Physician,Contacts and Address,Kontakte und Adresse
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Voraussichtliches Startdatum"" kann nicht nach dem ""Voraussichtlichen Enddatum"" liegen"
@@ -1594,14 +1709,15 @@
 DocType: Holiday List,Holidays,Ferien
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Geplante Menge
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Artikelsteuerbetrag
+DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Wasseranalysekriterien
 DocType: Item,Maintain Stock,Lager verwalten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Stock Entries already created for Production Order ,Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
 DocType: Employee,Prefered Email,Bevorzugte E-Mail
 DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Teilnahmeberechtigung und Details
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Nettoveränderung des Anlagevermögens
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Einstufungen gültig"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +359,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +775,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381,Max: {0},Max: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Von Datum und Uhrzeit
 DocType: Email Digest,For Company,Für Firma
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Kommunikationsprotokoll
@@ -1610,18 +1726,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Buying Amount,Einkaufsbetrag
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Lieferadresse Bezeichnung
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,Kann nicht größer als 100 sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +734,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Beim Erstellen des Kursplans sind Fehler aufgetreten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580,cannot be greater than 100,Kann nicht größer als 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Außerplanmäßig
 DocType: Employee,Owned,Im Besitz von
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Hängt von unbezahltem Urlaub ab
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
 ,Purchase Invoice Trends,Trendanalyse Eingangsrechnungen
 DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Vorhersage
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Zeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Zeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen"
 DocType: Vehicle,License Plate,Nummernschild
 DocType: Appraisal,Goals,Ziele
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +326,Select POS Profile,Kassenprofil auswählen
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343,Select POS Profile,Kassenprofil auswählen
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Status der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
 ,Accounts Browser,Kontenbrowser
 DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Zahlungsreferenz
@@ -1629,25 +1746,28 @@
 DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
 ,Batch-Wise Balance History,Chargenbezogener Bestandsverlauf
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Die Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
-DocType: Package Code,Package Code,Package-Code
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Apprentice,Auszubildende(r)
+DocType: Package Code,Package Code,Paketnummer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,Auszubildende(r)
 DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Unternehmen GSTIN
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges",Die Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
 DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Kontostand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +245,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw."
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontostand
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191,Tax Rule for transactions.,Steuerregel für Transaktionen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Steuerregel für Transaktionen
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Dokumententyp, der umbenannt werden soll."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Für das Eingangskonto {2} ist ein Kunde erforderlich
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
+DocType: Weather,Weather Parameter,Wetterparameter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Gewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen.
 DocType: Lab Test Template,Collection Details,Sammlungsdetails
+DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Druck vor Bezahlung zulassen
+DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Verbundene Bodentextur
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Kundenaufträge anlegen, um Arbeit zu planen und pünktliche Lieferung sicherzustellen"
@@ -1655,44 +1775,48 @@
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gesamte Zusatzkosten
 DocType: Course Schedule,SH,Sch
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Ausschussmaterialkosten (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
 DocType: Asset,Asset Name,Asset-Name
 DocType: Project,Task Weight,Vorgangsgewichtung
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Bis-Wert
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Lagerleiter
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,Packzettel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Source warehouse is mandatory for row {0},Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Landwirtschaft (beta)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856,Packing Slip,Packzettel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Büromiete
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Einstellungen für SMS-Gateway verwalten
+DocType: Disease,Common Name,Gemeinsamen Namen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Import fehlgeschlagen!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Noch keine Adresse hinzugefügt.
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Arbeitsplatz-Arbeitsstunde
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Blutdruck
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Analyst,Analytiker
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Analyst,Analytiker
 DocType: Item,Inventory,Lagerbestand
 DocType: Item,Sales Details,Verkaufsdetails
 DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
 DocType: Opportunity,With Items,Mit Artikeln
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Wartungs Team
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,In Menge
-DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
+DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Aufwandsabrechnung abgelehnt
 DocType: Item,Item Attribute,Artikelattribut
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Government,Regierung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147,Government,Regierung
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Kostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Name,Name des Institutes
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,Name des Institutes
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Bitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Item Variants,Artikelvarianten
-DocType: Company,Services,Dienstleistungen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Dienstleistungen
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Gehaltsabrechnung per E-Mail an Mitarbeiter senden
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017,Select Possible Supplier,Wählen Mögliche Lieferant
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039,Select Possible Supplier,Wählen Mögliche Lieferant
 DocType: Sales Invoice,Source,Quelle
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Zeige geschlossen
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Ist unbezahlter Urlaub
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Anlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Anlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
 DocType: Fee Validity,Fee Validity,Gebührengültigkeit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,"Keine Datensätze in der Tabelle ""Zahlungen"" gefunden"
-apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},{0} steht im Konflikt mit {1} bezüglich {2} {3}
 DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studenten HTML
 DocType: POS Profile,Apply Discount,Rabatt anwenden
 DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN Code
@@ -1704,19 +1828,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Fracht- und Versandkosten
 DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Unternehmensschlagzeile für die Internet-Homepage
 DocType: Item Group,Item Group Name,Name der Artikelgruppe
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Genommen
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Vergriffen
 DocType: Student,Date of Leaving,Austrittsdatum
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Für Preisliste
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Direktsuche
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,Direktsuche
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Standardeinstellungen festlegen
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Leads erstellen
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Zeitablaufpläne
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +331,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +451,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden"
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Nettobetrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} sind nicht gebucht, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
 DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Zusätzliche Kosten
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Lieferanten-Scorecard
+DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Ergebnis Datetime
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
 ,Support Hour Distribution,Stützzeitverteilung
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch
@@ -1726,10 +1852,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Druckformat aktualisieren
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Hilfe zum Einstandpreis
 DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Lieferadresse auswählen
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Mitgliedschaftsdetails
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Übersicht der Forderungen
 DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Bitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Rechnungen öffnen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Bitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen"
 DocType: UOM,UOM Name,Maßeinheit-Name
 DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN-Code
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Beitragshöhe
@@ -1737,25 +1865,25 @@
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren."
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
 DocType: Expense Claim,EXP,BA
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205,Brand master.,Stammdaten zur Marke
-apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
+DocType: Water Analysis,Container,Container
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
 DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Probenahme sammeln
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Programm Einschreibungen
 DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tabak Verwendung
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Bezeichnung der Marke
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Informationen zum Transporteur
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65,User {0} is already assigned to Physician {1},Benutzer {0} ist bereits dem Arzt {1} zugeordnet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2638,Default warehouse is required for selected item,Standard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Box,Kiste
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014,Possible Supplier,Mögliche Lieferant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2657,Default warehouse is required for selected item,Standard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Box,Kiste
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036,Possible Supplier,Mögliche Lieferant
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Monatsbezogene Verteilung
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Healthcare (beta),Gesundheitswesen (Beta)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Gesundheitswesen (Beta)
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan für Kundenauftrag
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner-Ziel
 DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximaler Darlehensbetrag
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Preisregel
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikatrolle für Schüler {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikatrolle für Schüler {0}
 DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Erwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Von der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
 DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Payment Success URL
@@ -1770,50 +1898,55 @@
 DocType: C-Form,III,III
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Opening Stock Balance,Eröffnungsbestände
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal vorkommen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Keine Artikel zum Verpacken
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von-Wert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +581,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
 DocType: Employee Loan,Repayment Method,Rückzahlweg
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Wenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Ablesewert 4
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Die Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
+DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Zertifikat erforderlich
 DocType: Company,Default Holiday List,Standard-Urlaubsliste
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},"Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Lager-Verbindlichkeiten
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Lieferantenlager
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt-Mobiltelefonnummer
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +356,Select Company,Unternehmen auswählen
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +382,Select Company,Unternehmen auswählen
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Der Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Aktivieren Sie für diesen Benutzer die Standardeinstellung in der Zeile {1}.
 DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Stellen Sie 0 für keine Grenze
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,"Zeile {idx}: {field} wird benötigt, um die Eröffnungsrechnung {invoice_type} zu erstellen"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Zahlungsemail erneut senden
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Neuer Vorgang
 DocType: Consultation,Appointment,Termin
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Angebot erstellen
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Weitere Berichte
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Bitte wählen Sie mindestens eine Domain aus.
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Abhängiger Vorgang
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Geburtstagserinnerungen ausschalten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
 DocType: SMS Center,Receiver List,Empfängerliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1068,Search Item,Suche Artikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083,Search Item,Suche Artikel
+DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Zahlungsbetrag
 DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Auf den Physiker bezogen
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Verbrauchte Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Nettoveränderung der Barmittel
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Bewertungsskala
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +612,Already completed,Schon erledigt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +616,Already completed,Schon erledigt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock In Hand
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importvorgang erfolgreich!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Aufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
 DocType: Physician,Hospital,Krankenhaus
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +362,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +384,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Zurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Alter (Tage)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Angebotsposition
@@ -1823,14 +1956,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Stammdaten zum Lieferantentyp
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Lieferanten-Artikelnummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Conversion rate cannot be 0 or 1,Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
 DocType: Subscription,Reference Document,Referenzdokument
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +208,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} wird abgebrochen oder  beendet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} wird abgebrochen oder  beendet
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredit-Controller
+DocType: Grant Application,Applicant Type,Bewerbertyp
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Datum des Versands mit dem Fahrzeug
 DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Default Medical Code Standard
 DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
 DocType: Company,Default Payable Account,Standard-Verbindlichkeitenkonto
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% berechnet
@@ -1839,40 +1973,44 @@
 DocType: Party Account,Party Account,Gruppenkonto
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Personalwesen
 DocType: Lead,Upper Income,Gehobenes Einkommen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41,Reject,Ablehnen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Ablehnen
 DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Soll in Unternehmenswährung
 DocType: BOM Item,BOM Item,Stücklisten-Artikel
 DocType: Appraisal,For Employee,Für Mitarbeiter
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Machen Disbursement Eintrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
 DocType: Company,Default Values,Standardwerte
+DocType: Membership,INR,INR
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{Frequenz} Übersicht
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Gesamterstattungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
 DocType: Customer,Default Price List,Standardpreisliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Sie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Ein Kunde mit demselben Namen existiert bereits
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dies wird Gehaltsabrechnungen übermitteln und eine periodengerechte Journalbuchung erstellen. Willst du fortfahren?
+DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Gesamtnettogewicht
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Buchungstyp
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Kein Bewertungsplan mit dieser Bewertungsgruppe verknüpft
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Kein Bewertungsplan mit dieser Bewertungsgruppe verknüpft
 ,Customer Credit Balance,Kunden-Kreditlinien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Nettoveränderung der Verbindlichkeiten
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunde erforderlich für ""Kundenbezogener Rabatt"""
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Update bank payment dates with journals.,Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Preisgestaltung
 DocType: Quotation,Term Details,Details der Geschäftsbedingungen
-DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Gesamtverkaufskosten (über Kundenauftrag)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Anazhl Leads
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} muss größer 0 sein
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} muss größer 0 sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +17,Stock Available,Lager verfügbar
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapazitätsplanung für (Tage)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Beschaffung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Pflichtfeld - Programm
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Pflichtfeld - Programm
 DocType: Special Test Template,Result Component,Ergebniskomponente
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Garantieanspruch
 ,Lead Details,Einzelheiten zum Lead
+DocType: Volunteer,Availability and Skills,Verfügbarkeit und Fähigkeiten
 DocType: Salary Slip,Loan repayment,Darlehensrückzahlung
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Schlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,Anwenden für
@@ -1883,14 +2021,14 @@
 DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Versandregel für Land
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Urlaub und Anwesenheit
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,Moderate Sensitivity,Moderate Empfindlichkeit
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Moderate Empfindlichkeit
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpackte Artikel
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Garantieantrag zu Serien-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total','Gesamtbetrag'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71,'Total','Gesamtbetrag'
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Warenkorb aktivieren
 DocType: Employee,Permanent Address,Feste Adresse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}",Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
 DocType: Patient,Medication,Medikation
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Bitte Artikelnummer auswählen
@@ -1901,36 +2039,42 @@
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zusätzlicher Rabatt
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vertriebseinstellungen
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83,Confirm Action,Aktion bestätigen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Online-Auktionen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Online-Auktionen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Erfüllung
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Ansicht Warenkorb
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Marketingkosten
 ,Item Shortage Report,Artikelengpass-Bericht
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +279,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht ist angegeben, bitte auch ""Gewichts-Maßeinheit"" angeben"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht ist angegeben, bitte auch ""Gewichts-Maßeinheit"" angeben"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Weiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Weiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
 DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Separate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Einzelnes Element eines Artikels
 DocType: Fee Category,Fee Category,Preis Kategorie
+DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Nächster Arbeitstag
+DocType: Customer,Primary Contact Detail,Hauptkontaktdetails
 DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosierung nach Zeitintervall
 ,Student Fee Collection,Studiengebühren Sammlung
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23,Appointment Duration (mins),Termindauer (min.)
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160,Warehouse required at Row No {0},Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Bitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Bitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage aufrufen
 DocType: Material Request,Transferred,Übergeben
 DocType: Vehicle,Doors,Türen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup abgeschlossen!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup abgeschlossen!
 DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Sammeln Sie die Gebühr für die Patientenregistrierung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Attribute nach Bestandsgeschäft können nicht geändert werden. Erstelle einen neuen Artikel und übertrage den Bestand auf den neuen Artikel
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Gewichtung
 DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Steuererhebung
 DocType: Packing Slip,PS-,PS-
+DocType: Member,Non Profit Member,Non-Profit-Mitglied
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für ""Gewinn- und Verlust"" Konto {2}. Bitte erstellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
+DocType: Payment Schedule,Payment Term,Zahlungsbedingung
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
+DocType: Land Unit,Area,Bereich
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Neuer Kontakt
 DocType: Territory,Parent Territory,Übergeordnete Region
 DocType: Sales Invoice,Place of Supply,Ort der Versorgung
@@ -1940,76 +2084,79 @@
 DocType: Announcement,Instructor,Lehrer
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61,Select Item (optional),Artikel auswählen (optional)
 DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Fee Zeitplan Student Group
-DocType: Employee,AB+,AB+
+DocType: Student,AB+,AB+
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden"
 DocType: Lead,Next Contact By,Nächster Kontakt durch
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +311,Quantity required for Item {0} in row {1},Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314,Quantity required for Item {0} in row {1},Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert"
 DocType: Quotation,Order Type,Bestellart
 ,Item-wise Sales Register,Artikelbezogene Übersicht der Verkäufe
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Bruttokaufbetrag
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36,Opening Balances,Eröffnungssalden
 DocType: Asset,Depreciation Method,Abschreibungsmethode
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +67,Offline,Offline
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +64,Offline,Offline
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Summe Vorgabe
+DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sandzusammensetzung (%)
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bewerber für einen Job
 DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produktionsplan-Material anfordern
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Production Orders created,Keine Fertigungsaufträge erstellt
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Abgleich JSON (JavaScript Object Notation)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
 DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Chargennummer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +141,Request for Quotation: {0},Angebotsanfrage: {0}
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
 DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Student Group Instructor
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobil Nein
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +197,Main,Haupt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variante
+DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Bewertungsnote (von 10)
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobil Nein
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +194,Main,Haupt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Mitarbeiter HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Urlaub eingelöst?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"Feld ""Chance von"" ist zwingend erforderlich"
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,Jährliche Kosten
 DocType: Item,Variants,Varianten
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1088,Make Purchase Order,Lieferantenauftrag anlegen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137,Make Purchase Order,Lieferantenauftrag anlegen
 DocType: SMS Center,Send To,Senden an
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Zugewiesene Menge
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Beitrag zum Gesamtnetto
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kunden-Artikel-Nr.
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Bestandsabgleich
-DocType: Territory,Territory Name,Name der Region
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
+DocType: Territory,Territory Name,Name der Region (Gebiet)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Bewerber für einen Job
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Lager und Referenz
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Rechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,Seriennummern und Chargen
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Schülergruppenstärke
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Schülergruppenstärke
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"""Zu Buchungssatz"" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Beurteilungen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,Beurteilungen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Schulungsveranstaltungen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Bedingung für eine Versandregel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Bitte eingeben
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Kann den Artikel {0} in Zeile {1} nicht mit mehr als {2} überbuchen. Um eine Überbuchung zu erlauben, verändern Sie bitte die Einkaufseinstellungen."
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Please enter ,Bitte eingeben
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Kann den Artikel {0} in Zeile {1} nicht mit mehr als {2} überbuchen. Um eine Überbuchung zu erlauben, verändern Sie bitte die Einkaufseinstellungen."
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Wartungsprotokoll
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234,Please set filter based on Item or Warehouse,Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Auszuliefern und Abzurechnen
 DocType: Student Group,Instructors,Lehrer
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +584,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss übertragen werden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss übertragen werden
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,Bezahlung
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +309,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Payment,Bezahlung
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",Lager {0} ist nicht mit einem Konto verknüpft. Bitte wählen Sie ein Konto in den Einstellungen für das Lager oder legen Sie das Standard Lagerkonto in den Einstellungen für  {1} fest.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Verwalten Sie Ihre Aufträge
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tatsächliche Laufzeit und Kosten
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
+DocType: Crop,Crop Spacing,Fruchtabstand
 DocType: Course,Course Abbreviation,Kurs Abkürzung
 DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Urlaubsantrag
 DocType: Item,Will also apply for variants,Gilt auch für Varianten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vermögen kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vermögen kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Mitarbeiter {0} am {1} nur halbtags anwesend
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Am
@@ -2019,9 +2166,9 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Ablesewert 10
 DocType: Hub Category,Hub Node,Hub-Knoten
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125,Associate,Mitarbeiter/-in
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Associate,Mitarbeiter/-in
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset-Bewegung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2165,New Cart,neue Produkte Warenkorb
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180,New Cart,neue Produkte Warenkorb
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Empfängerliste erstellen
 DocType: Vehicle,Wheels,Räder
@@ -2032,18 +2179,21 @@
 DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitätskosten
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timesheet-Detail
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Anzahl
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekommunikation
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekommunikation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Die Abrechnungswährung muss entweder der Währung der Standardfirma oder der Währung des Partnerkontos entsprechen
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
+DocType: Soil Texture,Loam,Lehm
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Zeile {0}: Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Zahlungsbuchung erstellen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
 ,Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung-Trendanalyse
 DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Urlaub eintragen/genehmigen
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,For,Für
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder ""auf vorherige Zeilensumme"" oder ""auf vorherigen Zeilenbetrag"" ist"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder ""auf vorherige Zeilensumme"" oder ""auf vorherigen Zeilenbetrag"" ist"
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Auslieferungslager
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249,Tree of financial Cost Centers.,Baum der finanziellen Kostenstellen.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Baum der finanziellen Kostenstellen.
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Lieferdokumentennummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Bitte setzen Sie &quot;Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten&quot; in Gesellschaft {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Bitte setzen Sie &quot;Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten&quot; in Gesellschaft {0}
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Artikel vom Kaufbeleg übernehmen
 DocType: Serial No,Creation Date,Erstelldatum
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0}ist mehrfach in Preisliste {1} aufgeführt
@@ -2056,19 +2206,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Update-Antwort
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226,You have already selected items from {0} {1},Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Bezeichnung der monatsweisen Verteilung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Batch-ID ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26,Batch ID is mandatory,Batch-ID ist obligatorisch
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Vertriebsmitarbeiter
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180,High to Low,Absteigend
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Wählen Sie zuerst das Programm aus
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Wählen Sie zuerst das Programm aus
 DocType: Patient Appointment,Patient Age,Patient Alter
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Projekte verwalten
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
 DocType: Budget,Fiscal Year,Geschäftsjahr
+DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Geplant
 DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,"Default-Forderungskonten, die verwendet werden sollen, wenn sie nicht in Patient eingestellt sind, um Konsultationsgebühren zu buchen."
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Kraftstoff-Preis
 DocType: Budget,Budget,Budget
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +43,Set Open,Set offen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +245,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51,Set Open,Set offen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Erreicht
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Antragsformular Strecke
@@ -2082,12 +2233,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Wartungszeit
 ,Amount to Deliver,Liefermenge
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +321,Same item has been entered multiple times. {0},Gleiches Element wurde mehrfach eingegeben. {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324,Same item has been entered multiple times. {0},Gleiches Element wurde mehrfach eingegeben. {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192,There were errors.,Es sind Fehler aufgetreten.
 DocType: Guardian,Guardian Interests,Wächter Interessen
 DocType: Naming Series,Current Value,Aktueller Wert
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
-DocType: School Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records werden erstellt von
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
+DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records werden erstellt von
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} erstellt
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Zu Kundenauftrag
 ,Serial No Status,Seriennummern-Status
@@ -2096,21 +2248,22 @@
 ,Daily Timesheet Summary,tägliche Zeiterfassungsübersicht
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Dies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Dies basiert auf Lagerbewegungen. Siehe {0} für Details
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vertrieb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +378,Amount {0} {1} deducted against {2},Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379,Amount {0} {1} deducted against {2},Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
 DocType: Employee,Salary Information,Gehaltsinformationen
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Mitarbeiter-ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310,Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311,Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webseiten-Artikelgruppe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Bitte den Stichtag eingeben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Please enter Reference date,Bitte den Stichtag eingeben
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird"
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Gelieferte Anzahl
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materialanfrageartikel
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Artikelgruppenstruktur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
+DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Erhalten Sie Mitarbeiterdetails
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
 DocType: Asset,Sold,Verkauft
 ,Item-wise Purchase History,Artikelbezogene Einkaufshistorie
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen"
@@ -2122,7 +2275,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Buchhaltungs-Details
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84,Delete all the Transactions for this Company,Löschen aller Transaktionen dieser Firma
 DocType: Patient,O Positive,0 +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Zeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +195,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Zeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Investitionen
 DocType: Issue,Resolution Details,Details zur Entscheidung
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Zuteilungen
@@ -2134,6 +2287,7 @@
 DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Zahlenden Gesamtbetrag
 DocType: Task,Expected Time (in hours),Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
 DocType: Item Reorder,Check in (group),Check-in (Gruppe)
+DocType: Soil Texture,Silt,Schlick
 ,Qty to Order,Zu bestellende Menge
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31,Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben
@@ -2143,7 +2297,7 @@
 DocType: Course,Default Grading Scale,Standard-Bewertungsskala
 DocType: Appraisal,For Employee Name,Für Mitarbeiter-Name
 DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle leeren
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98,Available slots,Verfügbare Steckplätze
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106,Available slots,Verfügbare Steckplätze
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnung Nr.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350,Make Payment,Zahlung ausführen
 DocType: Room,Room Name,Raumname
@@ -2154,15 +2308,18 @@
 ,Campaign Efficiency,Effizienz der Kampagne
 DocType: Discussion,Discussion,Diskussion
 DocType: Payment Entry,Transaction ID,Transaktions-ID
+DocType: Volunteer,Anytime,Jederzeit
 DocType: Patient,Surgical History,Chirurgische Geschichte
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Datum des Kündigungsschreibens
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Umsatz Bestandskunden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) muss die Rolle ""Ausgabengenehmiger"" haben"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Pair,Paar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +912,Select BOM and Qty for Production,Wählen Sie Stückliste und Menge für Produktion
+DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Siltiger Ton Lehm
+DocType: Chapter,Chapter,Kapitel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) muss die Rolle ""Ausgabengenehmiger"" haben"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Pair,Paar
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959,Select BOM and Qty for Production,Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Abschreibungsplan
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Vertriebspartner Adressen und Kontakte
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegenkonto
@@ -2170,37 +2327,41 @@
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tatsächliches Datum
 DocType: Item,Has Batch No,Hat Chargennummer
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100,Annual Billing: {0},Jährliche Abrechnung: {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208,Goods and Services Tax (GST India),Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Seitenzahl entfernen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory",Firma: ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225,"Company, From Date and To Date is mandatory",Firma: ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Holen Sie sich von der Beratung
 DocType: Asset,Purchase Date,Kaufdatum
-DocType: Employee,Personal Details,Persönliche Daten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Bitte setzen &#39;Asset-Abschreibungen Kostenstelle&#39; in Gesellschaft {0}
+DocType: Volunteer,Volunteer Type,Freiwilliger Typ
+DocType: Student,Personal Details,Persönliche Daten
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Bitte setzen &#39;Asset-Abschreibungen Kostenstelle&#39; in Gesellschaft {0}
 ,Maintenance Schedules,Wartungspläne
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373,Amount {0} {1} against {2} {3},Menge {0} {1} gegen {2} {3}
+DocType: Soil Texture,Soil Type,Bodenart
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} against {2} {3},Menge {0} {1} gegen {2} {3}
 ,Quotation Trends,Trendanalyse Angebote
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Versandbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
+DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Versandbetrag
 DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Periodenspieler
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Kunden hinzufügen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Ausstehender Betrag
 DocType: Lab Test Template,Special,Besondere
-DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
 DocType: Purchase Order,Delivered,Geliefert
 ,Vehicle Expenses,Fahrzeugkosten
 DocType: Serial No,Invoice Details,Rechnungs-Details
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Beginnen am
+DocType: Grant Application,Show on Website,Auf der Website anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Beginnen am
 DocType: Hub Category,Hub Category,Hub-Kategorie
 DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Fahrzeugnummer
 DocType: Employee Loan,Loan Amount,Darlehensbetrag
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88,Add Letterhead,Briefkopf hinzufügen
 DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Selbstfahrendes Fahrzeug
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +419,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Die Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Forderungen
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Lieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
@@ -2211,28 +2372,29 @@
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Elternkurs (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)"
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig"
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Kosten auf folgender Grundlage verteilen
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140,Timesheets,Zeiterfassungen
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144,Timesheets,Zeiterfassungen
 DocType: HR Settings,HR Settings,Einstellungen zum Modul Personalwesen
 DocType: Salary Slip,net pay info,Netto-Zahlung Info
 DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Dieser Wert wird in der Default Sales Price List aktualisiert.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Verantwortliche kann den Status aktualisieren.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Verantwortliche kann den Status aktualisieren.
 DocType: Email Digest,New Expenses,Neue Ausgaben
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
 DocType: Consultation,Patient Details,Patientendetails
 DocType: Patient,B Positive,B Positiv
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge."
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +291,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
 DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patient Medizinische Aufzeichnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Gruppe an konzernfremde
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sport
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68,Group to Non-Group,Gruppe an konzernfremde
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Sport
 DocType: Loan Type,Loan Name,Darlehensname
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Summe Tatsächlich
 DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Test UOM
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studenten Geschwister
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Unit,Einheit
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,Bitte Firma angeben
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Unit,Einheit
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Please specify Company,Bitte Firma angeben
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und -bindung
+DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Wartungsaufgabe
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)"
 DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Materialübertragung überspringen
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Der Wechselkurs für {0} bis {1} für das Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie einen Exchange Exchange-Eintrag manuell
@@ -2242,70 +2404,73 @@
 DocType: Issue,Support,Support
 ,BOM Search,Stücklisten-Suche
 DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Veröffentlichen Sie &quot;In Stock&quot; oder &quot;Nicht verfügbar&quot; auf Hub basierend auf dem in diesem Lager verfügbaren Bestand.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
 DocType: Vehicle,Fuel Type,Treibstoffart
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Bitte die Firmenwährung angeben
 DocType: Workstation,Wages per hour,Lohn pro Stunde
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
 DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Bis Kundenaufträge
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +302,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
 DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Vorher erinnern
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1034,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
 DocType: Salary Component,Deduction,Abzug
+DocType: Item,Retain Sample,Probe aufbewahren
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Mengendifferenz
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +306,Item Price added for {0} in Price List {1},Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +349,Item Price added for {0} in Price List {1},Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Einteilung der Kunden nach Region
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Differenzbetrag muss Null sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71,In Production,In Produktion
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59,Difference Amount must be zero,Differenzbetrag muss Null sein
 DocType: Project,Gross Margin,Handelsspanne
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61,Please enter Production Item first,Bitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Berechneter Stand des Bankauszugs
 DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normale Testvorlage
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,deaktivierter Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,Angebot
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Kann einen empfangenen RFQ nicht auf ""kein Zitat"" setzen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913,Quotation,Angebot
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Kann einen empfangenen RFQ nicht auf ""kein Zitat"" setzen."
 DocType: Quotation,QTN-,ANG-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
-,Production Analytics,Die Produktion Analytics
+,Production Analytics,Produktions-Analysen
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Siehe Zeitleiste unten für Details
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201,Cost Updated,Kosten aktualisiert
-DocType: Employee,Date of Birth,Geburtsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Artikelcode&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
+DocType: Patient,Date of Birth,Geburtsdatum
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,"""Geschäftsjahr"" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem ""Geschäftsjahr"" verglichen."
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden- / Lead-Adresse
-DocType: Patient,DOB,DOB
 DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Supplier Scorecard Setup
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Name des Bewertungsplans
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +220,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Name des Bewertungsplans
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads helfen bei der Kundengewinnung, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads hinzu"
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tatsächliche Betriebszeit
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwenden auf (Benutzer)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Abziehen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226,Job Description,Tätigkeitsbeschreibung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236,Job Description,Tätigkeitsbeschreibung
 DocType: Student Applicant,Applied,angewandt
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +834,Re-open,Wiedereröffnen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859,Re-open,Wiedereröffnen
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Menge in Lagermaßeinheit
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Guardian2 Namen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Guardian2 Namen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"", ""#"", ""."" und ""/"" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen."
 DocType: Expense Claim,Approver,Genehmiger
 ,SO Qty,Kd.-Auftr.-Menge
 DocType: Guardian,Work Address,Arbeitsadresse
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Gesamtwertung berechnen
-DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Fertigungsleiter
+DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Fertigungsleiter
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Split Delivery Note into packages.,Lieferschein in Pakete aufteilen
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +107,Shipments,Lieferungen
+DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimal zulässiger Wert
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42,User {0} already exists,Der Benutzer {0} existiert bereits
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Lieferungen
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Zur Auslieferung an den Kunden
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Ausschusssmaterialkosten
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Seriennummer {0} gehört zu keinem Lager
+DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-Mail-Benachrichtigung gesendet
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Worten (Firmenwährung)
-DocType: Asset,Supplier,Lieferant
+DocType: Pricing Rule,Supplier,Lieferant
 DocType: Consultation,Consultation Time,Konsultationszeit
 DocType: C-Form,Quarter,Quartal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
@@ -2318,112 +2483,120 @@
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Urlaubstage insgesamt
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Anzahl der Interaktion
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102,Item Variant Settings,Einstellungen zur Artikelvariante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Einstellungen zur Artikelvariante
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Firma auswählen...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen gültig"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
-DocType: Process Payroll,Fortnightly,vierzehntägig
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
+DocType: Payroll Entry,Fortnightly,vierzehntägig
 DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung
 DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Gewicht (in Kilogramm)
+DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
+leave blank automatically set after saving chapter.",chapters / chapter_name lassen das Feld nach dem Speichern des Kapitels automatisch leer.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Bitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Kosten eines neuen Kaufs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Kosten eines neuen Kaufs
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
+DocType: Grant Application,Grant Description,Gewähren Beschreibung
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Preis (Firmenwährung)
 DocType: Student Guardian,Others,Andere
 DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Nicht zugewiesene Betrag
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Steuern und Gebühren
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource&gt; HR Settings ein
 apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Keine Updates mehr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf ""bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile"" oder auf ""bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile"" gesetzt werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf ""bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile"" oder auf ""bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile"" gesetzt werden"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Dies deckt alle mit diesem Setup verbundenen Scorecards ab
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Unterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bankwesen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,Bankwesen
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Zeiterfassung hinzufügen
 DocType: Vehicle Service,Service Item,Serviceposition
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankgarantie
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um den Zeitplan zu erhalten"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Beim Löschen der folgenden Zeitpläne ist ein Fehler aufgetreten:
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestellte Menge
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +115,"e.g. ""Build tools for builders""","z. B. ""Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"""
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","z. B. ""Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"""
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Notenskala Intervalle
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Konteneintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}
-DocType: Production Order,In Process,Während des Fertigungsprozesses
+DocType: Fee Schedule,In Process,Während des Fertigungsprozesses
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelbezogener Rabatt
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Baum der Finanzbuchhaltung.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +362,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Anlagevermögen
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Serialized Inventory,Serialisierter Lagerbestand
 DocType: Employee Loan,Account Info,Kontoinformation
 DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Standard-Rechnungspreis
 DocType: Fees,Include Payment,Zahlung einschließen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Schülergruppen erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Schülergruppen erstellt.
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Gesamtrechnungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,"Es muss ein Standardkonto für eingehende E-Mails aktiviert sein, damit dies funktioniert. Bitte erstellen Sie ein Standardkonto für  eingehende E-Mails (POP/IMAP) und versuchen Sie es erneut."
-DocType: Healthcare Settings,Receivable Account,Forderungskonto
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Das Programm in der Gebührenstruktur und die Studentengruppe {0} unterscheiden sich.
+DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Forderungskonto
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +597,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Lagerbestand
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Vom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119,CEO,CEO
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,CEO,CEO
 DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Mit Zahlung der Steuer
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Aufwandsabrechnungsdetail
 DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATE FÜR LIEFERANTEN
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +868,Please select correct account,Bitte richtiges Konto auswählen
-DocType: Item,Weight UOM,Gewichts-Maßeinheit
+DocType: Land Unit,Is Container,Ist ein Container
+DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Dies ist Tag 1 des Erntezyklus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +869,Please select correct account,Bitte richtiges Konto auswählen
+DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Gewichts-Maßeinheit
 DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Gehaltsstruktur Mitarbeiter
-DocType: Patient,Blood Group,Blutgruppe
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45,Show Variant Attributes,Zeige Variantenattribute
+DocType: Student,Blood Group,Blutgruppe
 DocType: Course,Course Name,Kursname
 DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Benutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Büroausstattung
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Menge
 DocType: Fiscal Year,Companies,Firmen
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Scoring Setup
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Elektronik
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Elektronik
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Full-time,Vollzeit
-DocType: Salary Structure,Employees,Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Vollzeit
+DocType: Payroll Entry,Employees,Mitarbeiter
 DocType: Employee,Contact Details,Kontakt-Details
 DocType: C-Form,Received Date,Empfangsdatum
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen ""Steuern und Abgaben beim Verkauf"" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken."
 DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
 DocType: Student,Guardians,Wächter
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Die Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Bitte ein Land für diese Versandregel angeben oder ""Weltweiter Versand"" aktivieren"
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Summe der Einnahmen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Debit To is required,Debit Um erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To is required,Debit Um erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Zeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Einkaufspreisliste
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Angebotsfrist
-DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Qualitätsmanager
+DocType: Asset,Quality Manager,Qualitätsmanager
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Offene Stellen
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Zahlungsabgleich
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Bitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Technologie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Technologie
 DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Heben Sie die Registrierung von Hub auf
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +102,Total Unpaid: {0},Noch nicht bezahlt: {0}
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Webseite Vorgang
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Angebotsschreiben
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Lieferantenbewertung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Gesamtrechnungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +87,Total Invoiced Amt,Gesamtrechnungsbetrag
 DocType: Supplier,Warn RFQs,Warnung Ausschreibungen
 DocType: BOM,Conversion Rate,Wechselkurs
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Produkt Suche
-DocType: Physician Schedule Time Slot,To Time,Bis-Zeit
+DocType: Assessment Plan,To Time,Bis-Zeit
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Payable account,Habenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Bitte wählen Sie den Studenteneintritt aus, der für den bezahlten Studenten obligatorisch ist"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,Habenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Bitte wählen Sie den Studenteneintritt aus, der für den bezahlten Studenten obligatorisch ist"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +338,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +23,Please select a Price List to publish pricing,"Bitte wählen Sie eine Preisliste aus, um Preise zu veröffentlichen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Budgetliste
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Gefertigte Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Überstunden zulassen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized Item {0} kann nicht mit der Bestandsabstimmung aktualisiert werden. Bitte verwenden Sie den Stock Entry
 DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Schulungsveranstaltung Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +976,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6,Add Time Slots,Zeitfenster hinzufügen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktueller Wertansatz
@@ -2440,10 +2613,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Benutzer und Berechtigungen
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +945,Production Orders Created: {0},Fertigungsaufträge Erstellt: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Production Orders Created: {0},Fertigungsaufträge Erstellt: {0}
 DocType: Branch,Branch,Filiale
+DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
+DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Benutzungsbenutzer
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Druck und Branding
 DocType: Company,Total Monthly Sales,Gesamtmonatsumsatz
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Wetter
 DocType: Bin,Actual Quantity,Tatsächlicher Bestand
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden
@@ -2452,15 +2628,16 @@
 DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Schüler anlegen
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +203,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +214,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Physician not available on {0},Arzt nicht verfügbar auf {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Datum sperren
+DocType: Crop,Crop,Ernte
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Lieferumfang
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Jetzt bewerben
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Jetzt bewerben
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
 DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-Commerce GSTIN
 DocType: Sales Order,Not Delivered,Nicht geliefert
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421,Expected Date cannot be before Transaction Date,Das erwartete Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +422,Expected Date cannot be before Transaction Date,Das erwartete Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
 ,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankabwicklungen
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten"
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bewertungsziel
@@ -2469,21 +2646,23 @@
 DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Gebührenstruktur
 DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kalkulationsbetrag
 DocType: Student Admission Program,Application Fee,Anmeldegebühr
-DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung übertragen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +165,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +50,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung übertragen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +133,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Mengenimport
 DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse & Kontaktinformationen
 DocType: SMS Log,Sender Name,Absendername
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Landwirtschaft Analysekriterien
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +193,Sort by Criteria,Nach Kriterien sortieren
 DocType: POS Profile,[Select],[Select]
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Blutdruck (diastolisch)
 DocType: SMS Log,Sent To,Gesendet An
+DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Ferienmanagement
 DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Software
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Nächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +51,Next Contact Date cannot be in the past,Nächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
 DocType: Company,For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91,Physician {0} not available on {1},Arzt {0} nicht verfügbar auf {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +99,Physician {0} not available on {1},Arzt {0} nicht verfügbar auf {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2538,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-Ret
 DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenz ERE
@@ -2495,12 +2674,12 @@
 DocType: Employee,Employment Details,Beschäftigungsdetails
 DocType: Employee,New Workplace,Neuer Arbeitsplatz
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,"Als ""abgeschlossen"" markieren"
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
 DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Erforderlichen Ergebniswert
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Fall-Nr. kann nicht 0 sein
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514,Boms,Stücklisten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +149,Stores,Lagerräume
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +517,Boms,Stücklisten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Stores,Lagerräume
 DocType: Project Type,Projects Manager,Projektleiter
 DocType: Serial No,Delivery Time,Zeitpunkt der Lieferung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Alter basierend auf
@@ -2515,17 +2694,19 @@
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Werkzeug zum Umbenennen
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Kosten aktualisieren
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikelnachbestellung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Anzeigen Gehaltsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +823,Transfer Material,Material übergeben
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +463,Show Salary Slip,Anzeigen Gehaltsabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +848,Transfer Material,Material übergeben
 DocType: Fees,Send Payment Request,Zahlungsauftrag senden
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
+DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +758,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1086,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +763,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
 DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
 DocType: Installation Note,Installation Note,Installationshinweis
+DocType: Soil Texture,Clay,Lehm
 DocType: Topic,Topic,Thema
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Cashflow aus Finanzierung
 DocType: Budget Account,Budget Account,Budget Konto
@@ -2534,34 +2715,38 @@
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Beschreibung
 DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Kaufbeleg Nr.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Anzahlung
-DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Rückverfolgbarkeit
+DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Aktionen ausgeführt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Mitarbeiter
+DocType: Asset Repair,Failure Date,Fehlerdatum
 DocType: Sample Collection,Collected Time,Gesammelte Zeit
 DocType: Company,Sales Monthly History,Verkäufe Monatliche Geschichte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +204,Select Batch,Wählen Sie Batch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
+DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Nächstes Fälligkeitsdatum
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214,Select Batch,Wählen Sie Batch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242,{0} {1} is fully billed,{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48,Vital Signs,Vitalfunktionen
 DocType: Training Event,End Time,Endzeit
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Aktive Gehaltsstruktur {0} für diesen Mitarbeiter gefunden {1} mit den folgenden Daten
 DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zahlung Abzüge oder Verlust
+DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriterien für die Bodenanalyse
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Gruppieren nach Beleg
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +186,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin stornieren möchten?"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +195,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin stornieren möchten?"
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Vertriebspipeline
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201,Please set default account in Salary Component {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Benötigt am
 DocType: Rename Tool,File to Rename,"Datei, die umbenannt werden soll"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +270,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +271,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
+DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandiger Lehm
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
 DocType: POS Profile,Applicable for Users,Anwendbar für Benutzer
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Aufwandsabrechnung genehmigt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Pharmaceutical,Arzneimittel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Pharmaceutical,Arzneimittel
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Aufwendungen für bezogene Artikel
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundenauftrag erforderlich
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Gutschreiben auf
@@ -2571,76 +2756,76 @@
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Warnung für neue Bestellungen
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesewert 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,Ist gesperrt
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +222,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Anwesenheit bis Datum
 DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Kein Zitat
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Gemeldet durch
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Zahlungskonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880,Please specify Company to proceed,Bitte Firma angeben um fortzufahren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +906,Please specify Company to proceed,Bitte Firma angeben um fortzufahren
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Nettoveränderung der Forderungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Compensatory Off,Ausgleich für
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,Ausgleich für
 DocType: Offer Letter,Accepted,Genehmigt
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Firma
+DocType: Grant Application,Organization,Firma
 DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +204,"Party account not specified, please setup default party account in company","Party-Konto nicht angegeben, bitte Standardkonto in Firma einrichten"
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Schülergruppenname
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Gebühren anlegen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Gebühren anlegen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
 DocType: Room,Room Number,Zimmernummer
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Ungültige Referenz {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Bezeichnung der Versandregel
+DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Personalabrechnung
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Benutzer-Forum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +488,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +308,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +492,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
 DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestprobe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Schnellbuchung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +492,Quick Journal Entry,Schnellbuchung
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist"
 DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Rechnungsserie Präfix
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Für Menge
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übertragen
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Artikelanfragen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +102,Google Maps integration is not enabled,Die Google Maps-Integration ist nicht aktiviert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übertragen
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
+DocType: Member,Membership Expiry Date,Ablaufdatum der Mitgliedschaft
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} muss im Retourenschein negativ sein
 ,Minutes to First Response for Issues,Minutes to First Response für Probleme
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System."
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Aktueller Preis in allen Stücklisten aktualisiert
-DocType: Fee Schedule,Successful,Erfolgreich
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Projektstatus
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +423,The following Production Orders were created:,Die folgenden Fertigungsaufträge wurden erstellt:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,The following Production Orders were created:,Die folgenden Fertigungsaufträge wurden erstellt:
 DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Namens Series (für Studienbewerber)
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Name des Transportunternehmers
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorisierter Wert
 DocType: BOM,Show Operations,zeigen Operationen
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Minuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Summe Abwesenheit
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +794,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +194,Unit of Measure,Maßeinheit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +823,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +187,Unit of Measure,Maßeinheit
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Enddatum des Geschäftsjahres
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Vorgang hängt ab von
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Opportunity,Chance
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1024,Opportunity,Chance
 ,Completed Production Orders,Abgeschlossene Fertigungsaufträge
 DocType: Operation,Default Workstation,Standard-Arbeitsplatz
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Benachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
 DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Abzüge oder Verlust
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} ist geschlossen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +245,{0} {1} is closed,{0} {1} ist geschlossen
 DocType: Email Digest,How frequently?,Wie häufig?
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Collected: {0},Gesammelt gesammelt: {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58,Total Collected: {0},Gesammelt gesammelt: {0}
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Aktuellen Lagerbestand aufrufen
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Stücklistenstruktur
 DocType: Student,Joining Date,Beitrittsdatum
 ,Employees working on a holiday,Die Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Anwesend setzen
 DocType: Project,% Complete Method,% abgeschlossene Methode
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +180,Drug,Droge
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Droge
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
 DocType: Production Order,Actual End Date,Tatsächliches Enddatum
 DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
@@ -2648,12 +2833,12 @@
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwenden auf (Rolle)
 DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Erstelle Stückliste
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,Code {0} existiert bereits
-DocType: Stock Entry,Purpose,Zweck
+DocType: Employee Advance,Purpose,Zweck
 DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Abschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Gilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt"
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Anzahlungen
 DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,"Herstellen, gegen Material anfordern"
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Beurteilungsgruppe:
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Beurteilungsgruppe:
 DocType: Item Reorder,Request for,Anfrage für
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist"
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
@@ -2661,23 +2846,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +245,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Unbezahlter Urlaub passt nicht zu den bestätigten Urlaubsanträgen.
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampagne-.####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Nächste Schritte
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +794,Please supply the specified items at the best possible rates,Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
+DocType: Membership,USD,US Dollar
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Rechnung erstellen
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +75,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +76,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Ende Jahr
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
+DocType: Driver,Driver,Treiber
 DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Ernährungswerte
 DocType: Lab Test Template,Is billable,Ist abrechenbar
 DocType: Delivery Note,DN-,DN-
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +44,"Both ""Physician Schedule"" and Time Per Appointment"" must be set for Dr {0}",Sowohl &quot;Physician Schedule&quot; als auch &quot;Time Per Appointment&quot; müssen für Dr {0} festgelegt werden
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} zu Lieferantenauftrag {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +374,{0} against Purchase Order {1},{0} zu Lieferantenauftrag {1}
 DocType: Patient,Patient Demographics,Patienten-Demographie
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Alter Bereich 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Der gesamte Vorauszahlungsbetrag darf nicht höher sein als der gesamte beanspruchte Betrag
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -2721,22 +2909,26 @@
 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird."
 DocType: Homepage,Homepage,Webseite
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +71,Select Physician...,Arzt auswählen ...
+DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Gewähren Sie Anwendungsdetails
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Erhaltene Menge
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Gebühren-Aufzeichnungen erstellt - {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +59,Fee Records Created - {0},Gebühren-Aufzeichnungen erstellt - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Anlagekategorie Konto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +360,Select Attribute Values,Wählen Sie Attributwerte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +537,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Weiter Kontakt Durch nicht als Lead E-Mail-Adresse identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +45,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Weiter Kontakt Durch nicht als Lead E-Mail-Adresse identisch sein
 DocType: Tax Rule,Billing City,Stadt laut Rechnungsadresse
 DocType: Asset,Manual,Handbuch
 DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Gehaltskomponente Account
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +338,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Spenderinformationen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
 DocType: Lead Source,Source Name,Quellenname
 DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normaler Ruhe-Blutdruck bei einem Erwachsenen ist etwa 120 mmHg systolisch und 80 mmHg diastolisch, abgekürzt &quot;120/80 mmHg&quot;"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Gutschrift
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviceadresse
+DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrierung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Betriebs- und Geschäftsausstattung
 DocType: Item,Manufacture,Fertigung
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Company,Einrichtung Unternehmen
@@ -2748,8 +2940,9 @@
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunden- / Lead-Name
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Abrechnungsdatum nicht erwähnt
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Produktion
-DocType: Patient,Occupation,Beruf
+DocType: Guardian,Occupation,Beruf
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Zeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
+DocType: Crop,Planting Area,Pflanzfläche
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Summe (Anzahl)
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Installierte Anzahl
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4,This could be because of some invalid Email Addresses in the,Dies könnte wegen einiger ungültiger E-Mail-Adressen in der
@@ -2759,25 +2952,25 @@
 DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Ist bezahlt
 DocType: Salary Structure,Total Earning,Gesamteinnahmen
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden"
+DocType: Products Settings,Products per Page,Produkte pro Seite
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Verkaufspreis
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,Organization branch master.,Stammdaten zu Unternehmensfilialen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +280, or ,oder
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Stammdaten zu Unternehmensfilialen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +303, or ,oder
 DocType: Sales Order,Billing Status,Abrechnungsstatus
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Einen Fall melden
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Education (beta),Bildung (beta)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Versorgungsaufwendungen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Über 90
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriterien Gewicht
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard-Einkaufspreisliste
-DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Gehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Kein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
+DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Gehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +19,Buying Rate,Kaufrate
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Benachrichtigung über Kundenauftrag
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen"
 DocType: Payment Entry,Payment Type,Zahlungsart
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +131,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Bitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt"
-DocType: Hub Category,Parent Category,Eltern-Kategorie
-DocType: Process Payroll,Select Employees,Mitarbeiter auswählen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +140,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Bitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt"
+DocType: Hub Category,Parent Category,Übergeordnete Kategorie
+DocType: Payroll Entry,Select Employees,Mitarbeiter auswählen
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Möglicher Verkaufsabschluss
 DocType: Complaint,Complaints,Beschwerden
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Scheck-/ Referenzdatum
@@ -2786,7 +2979,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Zahlung
 DocType: Item,Quality Parameters,Qualitätsparameter
 ,sales-browser,Umsatz-Browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Hauptbuch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +79,Ledger,Hauptbuch
 DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR-
 DocType: Drug Prescription,Drug Code,Drug Code
 DocType: Target Detail,Target  Amount,Zielbetrag
@@ -2794,12 +2987,12 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Warenkorb-Einstellungen
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Buchungen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
+DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referenz Fälligkeitsdatum
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref-SQ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Eingangsbeleg muss vorgelegt werden
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Erhaltene Menge
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Seriennummer / Charge
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Nicht bezahlt und nicht geliefert
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,Nicht bezahlt und nicht geliefert
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Übergeordneter Artikel
 DocType: Account,Account Type,Kontentyp
 DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-Ret
@@ -2808,32 +3001,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
 ,To Produce,Zu produzieren
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Lohn-und Gehaltsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Benutzer anlegen
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Reservierte Menge
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Bitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +654,Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
+DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Freiwillige Fähigkeit
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +713,Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kaufbeleg-Artikel
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formulare anpassen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Arrear,Rückstand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Abschreibungsbetrag in der Zeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,Rückstand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Abschreibungsbetrag in der Zeit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Deaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
 DocType: Account,Income Account,Ertragskonto
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Betrag in Kundenwährung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,Auslieferung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +823,Delivery,Auslieferung
+DocType: Volunteer,Weekdays,Wochentage
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuelle Anzahl
 DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Speisekarte
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Vorherige
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Entscheidender Verantwortungsbereich
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen"
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Insgesamt geschätzter Betrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +143,Set default inventory account for perpetual inventory,Inventurkonto für permanente Inventur auswählen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Set default inventory account for perpetual inventory,Inventurkonto für permanente Inventur auswählen
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materialanfragetyp
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural Journaleintrag für die Gehälter von {0} bis {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +824,"LocalStorage is full, did not save","Localstorage voll ist, nicht speichern"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +214,Room Capacity,Raumkapazität
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural Journaleintrag für die Gehälter von {0} bis {1}
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Senden Sie Grant Review E-Mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +839,"LocalStorage is full, did not save","Localstorage voll ist, nicht speichern"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +232,Room Capacity,Raumkapazität
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Ref.
 DocType: Lab Test,LP-,LP-
 DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registrierungsgebühr
@@ -2847,16 +3043,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Anteil
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Income Tax,Einkommensteuer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Einkommensteuer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn für ""Preis"" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld ""Preis"" gezogen, und dann erst aus dem Feld ""Preisliste""."
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Leads nach Branchentyp nachverfolgen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,Gehe zu Briefpapier
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1107,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +827,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1187,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +874,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Alle Adressen
 DocType: Company,Stock Settings,Lager-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Zusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind:  Gruppe, Root-Typ, Firma"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +185,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Zusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind:  Gruppe, Root-Typ, Firma"
 DocType: Vehicle,Electric,elektrisch
 DocType: Task,% Progress,% Fortschritt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Gewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
@@ -2869,10 +3066,11 @@
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Urlaubsverwaltung
 DocType: Project,Task Completion,Aufgabenerledigung
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Nicht lagernd
+DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Freiwillige Fähigkeiten
 DocType: Appraisal,HR User,Nutzer Personalabteilung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +53,POS?,POS?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,POS?,POS?
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren abgezogen
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +138,Issues,Probleme
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Probleme
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Status muss einer aus {0} sein
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Belasten auf
 DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restaurant-Menüpunkt
@@ -2880,60 +3078,62 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Anzahl nach Transaktionen
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +79,No salary slip found between {0} and {1},Kein Gehaltszettel gefunden zwischen {0} und {1}
 ,Pending SO Items For Purchase Request,Ausstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Student Admissions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +364,{0} {1} is disabled,{0} {1} ist deaktiviert
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Student Admissions
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +376,{0} {1} is disabled,{0} {1} ist deaktiviert
 DocType: Supplier,Billing Currency,Abrechnungswährung
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-Ret
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Extra Large,Besonders groß
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Extra Large,Besonders groß
+DocType: Crop,Scientific Name,Wissenschaftlicher Name
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,insgesamt Blätter
 DocType: Consultation,In print,in Druckbuchstaben
 ,Profit and Loss Statement,Gewinn- und Verlustrechnung
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Schecknummer
 ,Sales Browser,Vertriebs-Browser
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Gesamt-Haben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +51,Local,Lokal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Lokal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Schuldner
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Large,Groß
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199,Large,Groß
 DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,auf Webseite vorgestelltes Produkt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +236,All Assessment Groups,Alle Bewertungsgruppen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +246,All Assessment Groups,Alle Bewertungsgruppen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Neuer Lagername
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +233,Total {0} ({1}),Insgesamt {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Bitte bei ""Besuche erforderlich"" NEIN angeben"
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Gebühr
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +124,Update in progress. It might take a while.,Aktualisierung läuft. Es kann eine Weile dauern.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Gebühr
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +125,Update in progress. It might take a while.,Aktualisierung läuft. Es kann eine Weile dauern.
 DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Kraftstoff-Menge
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit
 DocType: Course,Assessment,Beurteilung
 DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Zugewiesen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
 DocType: Student Applicant,Application Status,Bewerbungsstatus
 DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Empfindlichkeitstests
 DocType: Fees,Fees,Gebühren
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird storniert
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird storniert
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Offener Gesamtbetrag
 DocType: Sales Partner,Targets,Ziele
 DocType: Price List,Price List Master,Preislisten-Vorlagen
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene ""Vertriebsmitarbeiter"" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können."
 ,S.O. No.,Nummer der Lieferantenbestellung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +199,Please create Customer from Lead {0},Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Wählen Sie Patient aus
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Anwenden für Länder
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametername
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Nur Urlaubsanträge mit dem Status ""Gewährt"" und ""Abgelehnt"" können übermittelt werden."
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
 DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkte, die auf der Webseite angezeigt werden"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
-DocType: Employee,AB-,AB-
+DocType: Student,AB-,AB-
 DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Preisregel ignorieren
 DocType: Employee Education,Graduate,Akademiker
 DocType: Leave Block List,Block Days,Tage sperren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Lieferadresse hat kein Land, das für diese Versandregel benötigt wird"
 DocType: Journal Entry,Excise Entry,Eintrag/Buchung entfernen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -2959,54 +3159,56 @@
 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend.
 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 
 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens."
+DocType: Issue,Issue Type,Fehlertyp
 DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Lieferant Rechnungsdetails
+DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Feiertage ignorieren
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
 DocType: Project,Copied From,Kopiert von
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Name Fehler: {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Shortage,Mangel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} kann nicht mit {2} {3} in Zusammenhang gebracht werden
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,"""Anwesenheit von Mitarbeiter"" {0} ist bereits markiert"
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Bitte setzen Sie den Standardkunden in den Restauranteinstellungen
 ,Salary Register,Gehalt Register
-DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Eltern Lager
+DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Übergeordnetes Lager
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Nettosumme
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definieren Sie verschiedene Darlehensarten
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +526,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Define various loan types,Definieren Sie verschiedene Darlehensarten
 DocType: Bin,FCFS Rate,"""Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst""-Anteil (Windhundverfahren)"
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Zeit (in Min)
 DocType: Project Task,Working,In Bearbeitung
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Lagerverfahren (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124,Financial Year,Geschäftsjahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} gehört nicht zu Firma {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Geschäftsjahr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} gehört nicht zu Firma {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Konnte die Kriterien-Score-Funktion für {0} nicht lösen. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,"Kosten, wie auf"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,"Kosten, wie auf"
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Einstellungen für ambulante Patienten
 DocType: Account,Round Off,Abschliessen
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +231,Quantity must be positive,Menge muss positiv sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +252,Quantity must be positive,Menge muss größer Null sein
 ,Requested Qty,Angeforderte Menge
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Für den Einkaufswagen verwenden
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Wert {0} für Attribut {1} existiert nicht in der Liste der gültigen Artikelattributwerte für den Posten {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Serial Numbers,Wählen Sie Seriennummern
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Wählen Sie Seriennummern
 DocType: BOM Item,Scrap %,Ausschuss %
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Die Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zwecke
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",Arbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
+DocType: Membership,Membership Status,Mitgliedsstatus
 ,Requested,Angefordert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,No Remarks,Keine Anmerkungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,Keine Anmerkungen
+DocType: Asset,In Maintenance,In Wartung
 DocType: Purchase Invoice,Overdue,Überfällig
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Root-Konto muss eine Gruppe sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +86,Root Account must be a group,Root-Konto muss eine Gruppe sein
 DocType: Consultation,Drug Prescription,Medikament Rezept
 DocType: Fees,FEE.,GEBÜHR.
 DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Vergolten / Geschlossen
 DocType: Item,Total Projected Qty,Prognostizierte Gesamtmenge
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Bezeichnung der Verteilung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Lieferant&gt; Lieferantentyp
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Bewertungsrate, die für die Position {0} nicht gefunden wurde, die für die Buchungseinträge für {1} {2} erforderlich ist. Wenn die Position als Nullbewertungssatz in der {1} abgewickelt wird, erwähnen Sie bitte in der Tabelle {1}. Andernfalls erstellen Sie bitte eine eingehende Bestandsabwicklung für die Position oder erwähnen Sie den Bewertungssatz im Positionsdatensatz und versuchen Sie dann, diesen Eintrag einzureichen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +471,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Bewertungsrate, die für die Position {0} nicht gefunden wurde, die für die Buchungseinträge für {1} {2} erforderlich ist. Wenn die Position als Nullbewertungssatz in der {1} abgewickelt wird, erwähnen Sie bitte in der Tabelle {1}. Andernfalls erstellen Sie bitte eine eingehende Bestandsabwicklung für die Position oder erwähnen Sie den Bewertungssatz im Positionsdatensatz und versuchen Sie dann, diesen Eintrag einzureichen"
 DocType: Course,Course Code,Kursnummer
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
 DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,POS im Offline-Modus verwenden
@@ -3017,20 +3219,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Baumstruktur der Regionen verwalten
 DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Ausgangsrechnung
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Gruppen-Saldo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +484,Please select Apply Discount On,"Bitte ""Rabatt anwenden auf"" auswählen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +497,Please select Apply Discount On,"Bitte ""Rabatt anwenden auf"" auswählen"
+DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Beispiel Retention Warehouse
 DocType: Company,Default Receivable Account,Standard-Forderungskonto
-DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Bankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen"
 DocType: Physician,Physician Schedule,Arzt Zeitplan
 DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Ausgenommener Export
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materialübertrag für Herstellung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
 DocType: Subscription,Half-yearly,Halbjährlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +402,Accounting Entry for Stock,Lagerbuchung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +406,Accounting Entry for Stock,Lagerbuchung
 DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Genehmiger
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Sie haben bereits für die Bewertungskriterien beurteilt.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Sie haben bereits für die Bewertungskriterien beurteilt.
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motoröl
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkaufsteam1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +521,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundenadresse
 DocType: Employee Loan,Loan Details,Darlehensdetails
 DocType: Company,Default Inventory Account,Default Inventory Account
@@ -3038,6 +3240,7 @@
 DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotika-Name
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zusätzlichen Rabatt gewähren auf
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +69,Select Type...,Art auswählen...
+DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,"Eine Verknüpfung zu allen Landeinheiten, in denen die Kulturpflanze wächst"
 DocType: Account,Root Type,Root-Typ
 DocType: Item,FIFO,FIFO
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
@@ -3045,21 +3248,23 @@
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Diese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
 DocType: BOM,Item UOM,Artikelmaßeinheit
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +155,Target warehouse is mandatory for row {0},Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
 DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Primäre Einstellungen
 DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Lieferantenadresse auswählen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,Mitarbeiter hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Add Employees,Mitarbeiter hinzufügen
 DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Qualitätsprüfung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +192,Extra Small,Besonders klein
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196,Extra Small,Besonders klein
 DocType: Company,Standard Template,Standard Template
 DocType: Training Event,Theory,Theorie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +780,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +805,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört."
 DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +689,Can only make payment against unbilled {0},Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"
+DocType: Account,Account Number,Accountnummer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +714,Can only make payment against unbilled {0},Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +98,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
+DocType: Volunteer,Volunteer,Freiwillige
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Zulieferer
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,Bitte geben Sie zuerst {0} ein
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +87,No replies from,Keine Antworten
@@ -3068,60 +3273,68 @@
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,Herstellernummer
 DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschätzte Zeit und Kosten
 DocType: Bin,Bin,Lagerfach
+DocType: Crop,Crop Name,Name der Frucht
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Anzahl abgesendeter SMS
 DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Gesundheitswesen Administrator
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +44,Set a Target,Ziel setzen
 DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Dosierungsstärke
 DocType: Account,Expense Account,Aufwandskonto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,Colour,Farbe
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Software
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203,Colour,Farbe
 DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriterien des Beurteilungsplans
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Vermeidung von Bestellungen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Susceptible,Anfällig
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,Anfällig
 DocType: Patient Appointment,Scheduled,Geplant
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Angebotsanfrage.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Bitte einen Artikel auswählen, bei dem ""Ist Lagerartikel"" mit ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" mit ""Ja"" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt"
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Kunden auswählen
 DocType: Student Log,Academic,akademisch
 DocType: Patient,Personal and Social History,Persönliche und gesellschaftliche Geschichte
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +52,User {0} created,Benutzer {0} erstellt
 DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fee Breakup für jeden Schüler
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +520,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,"Bitte ""Monatsweise Verteilung"" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen."
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Code ändern
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wertansatz
 DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
 DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +338,Price List Currency not selected,Preislistenwährung nicht ausgewählt
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +381,Price List Currency not selected,Preislistenwährung nicht ausgewählt
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +46,Results,Ergebnisse
 ,Student Monthly Attendance Sheet,Schülermonatsanwesenheits
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Versandregel gilt nur für den Verkauf
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Startdatum des Projekts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,Bis
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Protokoll umbenennen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Student Group oder Kursplan ist Pflicht
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Student Group oder Kursplan ist Pflicht
 DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Pflegen Abrechnungszeiten und Arbeitszeiten Same auf Stundenzettel
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Zu Dokument Nr.
 DocType: BOM,Scrap,Abfall / Ausschuss
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +196,Go to Instructors,Gehen Sie zu Instruktoren
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +214,Go to Instructors,Gehen Sie zu Instruktoren
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Vertriebspartner verwalten
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Art der Prüfung
 DocType: Fee Validity,Visited yet,Besucht noch
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +135,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion nicht zu einer Gruppe umgewandelt werden.
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Ergebnis HTML
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Memeber Activity,Mitglied Aktivität
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Verfällt am
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Schüler hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +264,Please select {0},Bitte {0} auswählen
 DocType: C-Form,C-Form No,Kontakt-Formular-Nr.
 DocType: BOM,Exploded_items,Aufgelöste Artikel
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +118,List your products or services that you buy or sell.,"Liste Ihrer Produkte oder Dienstleistungen, die Sie kaufen oder verkaufen."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +136,List your products or services that you buy or sell.,"Liste Ihrer Produkte oder Dienstleistungen, die Sie kaufen oder verkaufen."
+DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Lagertemperatur
 DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Unmarkierte Teilnahme
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Researcher,Wissenschaftler
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Researcher,Wissenschaftler
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programm-Enrollment-Tool Studenten
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Aufgabe {0} sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Name oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Incoming quality inspection.,Wareneingangs-Qualitätsprüfung
 DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Zurückgegebene Menge
-DocType: Employee,Exit,Verlassen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Root-Typ ist zwingend erforderlich
+DocType: Student,Exit,Verlassen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158,Root Type is mandatory,Root-Typ ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Fehler beim Installieren der Voreinstellungen
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgegeben werden."
+DocType: Chapter,Non Profit Manager,Non-Profit-Manager
 DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Gesamtkosten (Gesellschaft Währung)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +315,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Firmen-Beschreibung für Internet-Homepage
@@ -3132,40 +3345,41 @@
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Sie können jedes Datum manuell eingeben
 DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Ergebnis Gedruckt
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Aufwandskonto Abschreibungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221,Probationary Period,Probezeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +231,Probationary Period,Probezeit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32,View {0},Ansicht {0}
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
-DocType: Expense Claim,Expense Approver,Ausgabenbewilliger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Non-Group-Gruppe
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch ist obligatorisch in Zeile {0}
+DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Gesamtkalkulationsbetrag (über Arbeitszeittabellen)
+DocType: Employee Advance,Expense Approver,Ausgabenbewilliger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +89,Non-Group to Group,Non-Group-Gruppe
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch ist obligatorisch in Zeile {0}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg-Artikel geliefert
 DocType: Payment Entry,Pay,Zahlen
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Bis Datum und Uhrzeit
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Kurstermine gestrichen:
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle über den SMS-Versand
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Zahlung über Journaleintrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Printed On,Gedruckt auf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +97,Printed On,Gedruckt auf
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektion Notwendige vor der Auslieferung
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,"Inspektion erforderlich, bevor Kauf"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Ausstehende Aktivitäten
 DocType: Patient Appointment,Reminded,Erinnert
 DocType: Patient,PID-,PID-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +103,Your Organization,Ihre Organisation
+DocType: Chapter Member,Chapter Member,Kapitel Mitglied
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Ihre Organisation
 DocType: Fee Component,Fees Category,Gebühren Kategorie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,Bitte Freistellungsdatum eingeben.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,Bitte Freistellungsdatum eingeben.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Menge
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Mitarbeiter benachrichtigen
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Namen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Geschäftsjahr auswählen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +114,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin sollte nach Kundenauftragsdatum erfolgen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin sollte nach Kundenauftragsdatum erfolgen
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Meldebestand
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Kontenvorlage
 DocType: Attendance,Attendance Date,Anwesenheitsdatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +302,Item Price updated for {0} in Price List {1},Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +345,Item Price updated for {0} in Price List {1},Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
 DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Annahmelager
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Buchungsdatum
 DocType: Item,Valuation Method,Bewertungsmethode
@@ -3174,15 +3388,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Doppelter Eintrag/doppelte Buchung
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Holen Studenten
 DocType: Serial No,Under Warranty,Innerhalb der Garantie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[Fehler]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +515,[Error],[Fehler]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern."
 ,Employee Birthday,Mitarbeiter-Geburtstag
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Bitte wählen Sie das Abschlussdatum für die abgeschlossene Reparatur
 DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Studenten Batch Teilnahme Werkzeug
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Grenze überschritten
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Geplante bis
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Risikokapital
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Ein Semester mit diesem ""Semesterjahr""'{0} und ""Semesternamen' {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese entsprechend und versuchen Sie es erneut."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Da bestehende Transaktionen gegen Artikel sind {0}, können Sie nicht den Wert ändern {1}"
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Geplante bis
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Risikokapital
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Ein Semester mit diesem ""Semesterjahr""'{0} und ""Semesternamen' {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese entsprechend und versuchen Sie es erneut."
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine ganze Zahl sein
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
 DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Rechnungskopie
@@ -3192,7 +3406,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rechnungsnummer
 DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Bestellungen
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Urlaubsgenehmiger
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +272,Please select a batch,Bitte wählen Sie eine Charge
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +285,Please select a batch,Bitte wählen Sie eine Charge
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Name der Beurteilungsgruppe
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material zur Herstellung übertragen
 DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Ein Benutzer mit der Rolle ""Ausgabengenehmiger"""
@@ -3201,21 +3415,23 @@
 ,Issued Items Against Production Order,Zu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
 DocType: Antibiotic,Healthcare,Gesundheitswesen
 DocType: Target Detail,Target Detail,Zieldetail
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Einzelvariante
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Alle Jobs
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
 DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Beförderungsart
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Periodenabschlussbuchung
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +75,Select Department...,Wählen Sie Abteilung ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Amount {0} {1} {2} {3},Menge {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} {2} {3},Menge {0} {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,Abschreibung
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Lieferant(en)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,MItarbeiter-Anwesenheits-Werkzeug
 DocType: Guardian Student,Guardian Student,Wächter Studenten
 DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditlimit
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Preislistenpreis verkaufen
 DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Bestelldatum
 DocType: Salary Component,Salary Component,Gehaltskomponente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungs Einträge {0} sind un-linked
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +492,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungs Einträge {0} sind un-linked
 DocType: GL Entry,Voucher No,Belegnr.
 ,Lead Owner Efficiency,Lead Besitzer Effizienz
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +195,Most Popular,Am beliebtesten
@@ -3228,15 +3444,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
 DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresse und Kontakt
 DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Ist Konto zahlbar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +273,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
-DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Letzter Tag des nächsten Monats
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
+DocType: Company,Last Day of the Next Month,Letzter Tag des nächsten Monats
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto schließen Ausgabe nach 7 Tagen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +319,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Studienbewerber
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Studienbewerber
 DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL FÜR EMPFÄNGER
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Abschreibungskonto
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,Diese E-Mail wird autogenisiert
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,Diese E-Mail ist automatisch generiert
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbuchungen sperren
 DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Boarding Student
 DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Erwartungswert nach der Ausmusterung
@@ -3244,38 +3460,41 @@
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Abrechnungsbetrag
 ,Qty to Deliver,Zu liefernde Menge
 ,Stock Analytics,Bestandsanalyse
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +505,Operations cannot be left blank,Der Betrieb kann nicht leer sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508,Operations cannot be left blank,Der Betrieb kann nicht leer sein
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Zu Dokumentendetail Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,Party-Typ ist Pflicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party Type is mandatory,Party-Typ ist Pflicht
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Ausgang
 DocType: Material Request,Requested For,Angefordert für
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,Zu DocType
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +395,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +396,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
+DocType: Asset,Calculate Depreciation,Abschreibung berechnen
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Nettocashflow aus Investitionen
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Fertigungslager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Vermögen {0} muss eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Vermögen {0} muss eingereicht werden
 DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Insgesamt Studenten
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referenz #{0} vom {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Die Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352,Reference #{0} dated {1},Referenz #{0} vom {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Die Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
+DocType: Member,Member,Mitglied
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Adressen verwalten
-DocType: Asset,Item Code,Artikelabkürzung
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikelabkürzung
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Fertigungsaufträge erstellen
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Details der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Wählen Sie die Schüler manuell für die aktivitätsbasierte Gruppe aus
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Wählen Sie die Schüler manuell für die aktivitätsbasierte Gruppe aus
 DocType: Journal Entry,User Remark,Benutzerbemerkung
 DocType: Lead,Market Segment,Marktsegment
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +924,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
+DocType: Crop,Agriculture Manager,Landwirtschaftsmanager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +950,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
 DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variablen
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interne Berufserfahrung des Mitarbeiters
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Schlußstand (Soll)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Dr),Schlußstand (Soll)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Scheck Größe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} ist nicht auf Lager
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Steuervorlage für Verkaufstransaktionen
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Offenen Betrag abschreiben
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} überein
-DocType: School Settings,Current Academic Year,Laufendes akademisches Jahr
+DocType: Education Settings,Current Academic Year,Laufendes akademisches Jahr
 DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standardlagermaßeinheit
 DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Anzahl der Abschreibungen gebucht
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Gegen Mitarbeiterdarlehen: {0}
@@ -3283,49 +3502,54 @@
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Materialanfragen erstellen
 DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität
 DocType: Payment Request,Reference Details,Referenzdetails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Erwartungswert nach der Ausmusterung muss kleiner sein als Bruttokaufbetrag
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Erwartungswert nach der Ausmusterung muss kleiner sein als Bruttokaufbetrag
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Rechnungsbetrag
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppelte degressive
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte  wiedereröffnen um abzubrechen.
-DocType: Patient Relation,Father,Vater
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Beim Verkauf von Anlagevermögen darf 'Lagerbestand aktualisieren' nicht ausgewählt sein.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte  wiedereröffnen um abzubrechen.
+DocType: Student Guardian,Father,Vater
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +606,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Beim Verkauf von Anlagevermögen darf 'Lagerbestand aktualisieren' nicht ausgewählt sein.
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabgleich
 DocType: Attendance,On Leave,Im Urlaub
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Updates abholen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zur Firma {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Leave Management,Urlaube verwalten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +366,Select at least one value from each of the attributes.,Wählen Sie mindestens einen Wert für jedes der Attribute aus.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +156,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +310,Leave Management,Urlaube verwalten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Gruppieren nach Konto
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
 DocType: Lead,Lower Income,Niedrigeres Einkommen
 DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktueller Auftrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Zahlter Betrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +155,Go to Programs,Gehen Sie zu Programme
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +173,Go to Programs,Gehen Sie zu Programme
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Zeile {0} # Der zugewiesene Betrag {1} darf nicht größer sein als der nicht beanspruchte Betrag {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +896,Production Order not created,Fertigungsauftrag nicht erstellt
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +943,Production Order not created,Fertigungsauftrag nicht erstellt
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Von-Datum"" muss nach ""Bis-Datum"" liegen"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,vollständig abgeschriebene
-,Stock Projected Qty,Projizierter Lagerbestand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
+,Stock Projected Qty,Prognostizierte Lagerbestandsmenge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marked Teilnahme HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Angebote sind Offerten an einen Kunden zur Lieferung von Materialien bzw. zur Erbringung von Leistungen.
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Kundenauftrag
 DocType: Consultation,Patient,Geduldig
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117,Serial No and Batch,Seriennummer und Chargen
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Kreditprüfung im Kundenauftrag umgehen
+DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,"Überprüfen Sie, ob es sich um eine hydroponische Einheit handelt"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Serial No and Batch,Seriennummer und Chargen
 DocType: Warranty Claim,From Company,Von Firma
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Die Summe der Ergebnisse von Bewertungskriterien muss {0} sein.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Bitte setzen Sie Anzahl der Abschreibungen gebucht
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Die Summe der Ergebnisse von Bewertungskriterien muss {0} sein.
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Bitte setzen Sie Anzahl der Abschreibungen gebucht
 DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Berechnungen
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Wert oder Menge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +425,Productions Orders cannot be raised for:,Productions Bestellungen können nicht angehoben werden:
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Minute,Minute
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Bitte benennen Sie die Namensreihe für {0} über Setup&gt; Einstellungen&gt; Namensserien
+DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zahlungsbedingungen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +426,Productions Orders cannot be raised for:,Fertigungsaufträge können nicht angehoben werden:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Minute,Minute
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Einkaufsteuern und -abgaben
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Go to Suppliers,Gehen Sie zu Lieferanten
+DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup HTML einbetten
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +118,Go to Suppliers,Gehen Sie zu Lieferanten
 ,Qty to Receive,Anzunehmende Menge
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Urlaubssperrenliste zugelassen
 DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Notenskala Interval
@@ -3333,33 +3557,34 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabatt (%) auf Preisliste Rate mit Margin
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Alle Lagerhäuser
 DocType: Sales Partner,Retailer,Einzelhändler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +112,Credit To account must be a Balance Sheet account,Habenkonto muss ein Bilanzkonto sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,Habenkonto muss ein Bilanzkonto sein
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Alle Lieferantentypen
+DocType: Donor,Donor,Spender
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,"""Betrag in Worten"" abschalten"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +51,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Wartungsplanposten
 DocType: Sales Order,%  Delivered,%  geliefert
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Bitte legen Sie die E-Mail-ID für den Studenten an, um die Zahlungsanfrage zu senden"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Bitte legen Sie die E-Mail-ID für den Studenten an, um die Zahlungsanfrage zu senden"
 DocType: Production Order,PRO-,PROFI-
 DocType: Patient,Medical History,Krankengeschichte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit-Konto
 DocType: Patient,Patient ID,Patienten-ID
 DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Planungsname
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,Alle Lieferanten hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Zeile # {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +838,Add All Suppliers,Alle Lieferanten hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +83,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Zeile # {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Stückliste durchsuchen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Gedeckte Kredite
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Bearbeiten von Buchungsdatum und -uhrzeit erlauben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
 DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalbereich
 DocType: Academic Term,Academic Year,Schuljahr
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72,Available Selling,Verfügbarer Verkauf
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Anfangsstand Eigenkapital
 DocType: Lead,CRM,CRM
 DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +24,Reconciliation,Versöhnung
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Verbleibend
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Verbleibend
 DocType: Appraisal,Appraisal,Bewertung
 DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Details
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},E-Mail an Lieferanten versandt {0}
@@ -3368,22 +3593,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Ereignis wiederholen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Zeichnungsberechtigte/-r
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +66,Create Fees,Gebühren anlegen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +67,Create Fees,Gebühren anlegen
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
 DocType: Training Event,Start Time,Startzeit
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +377,Select Quantity,Menge wählen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +399,Select Quantity,Menge wählen
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Zolltarifnummer
 DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Patiententermin
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Genehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Abmelden von diesem E-Mail-Bericht
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,Holen Sie sich Lieferanten durch
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +828,Get Suppliers By,Holen Sie sich Lieferanten durch
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +170,{0} not found for Item {1},{0} für Artikel {1} nicht gefunden
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Courses,Gehen Sie zu den Kursen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +194,Go to Courses,Gehen Sie zu den Kursen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mitteilung gesendet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
 DocType: C-Form,II,II
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Firmenwährung)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +229,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Der gesamte Vorschussbetrag darf nicht höher sein als der Gesamtbetrag der Sanktion
 DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundensatz
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbezeichnung nach
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
@@ -3399,12 +3625,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +155,Source and target warehouse must be different,Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR-Detail
+DocType: Driving License Category,Class,Klasse
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll berechnet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Versandregel gilt nur für den Einkauf
 DocType: Vital Signs,BMI,BMI
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Barmittel
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsgweicht. (Für den Ausdruck)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,Programm
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +3,Program,Programm
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und  Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
 DocType: Serial No,Is Cancelled,Ist storniert
 DocType: Student Group,Group Based On,Gruppe basiert auf
@@ -3412,15 +3640,15 @@
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Labor-SMS-Benachrichtigungen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Service-Item, Art, Häufigkeit und Kosten Betrag erforderlich"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnung von {0} an {1} senden?
+DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Anlagenanalysekriterien
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Scheck Höhe
 DocType: Supplier,Supplier Details,Lieferantendetails
 DocType: Setup Progress,Setup Progress,Setup Fortschritt
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Genehmigungsstatus
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Artikel über den Hub veröffentlichen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Wire Transfer,Überweisung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Alle prüfen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Wire Transfer,Überweisung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Alle prüfen
 DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Rechnung Ref
 DocType: Company,Default Income Account,Standard-Ertragskonto
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunde
@@ -3429,19 +3657,18 @@
 DocType: Lab Test Template,Change In Item,Änderung im Artikel
 DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Standard Payment Request Message
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Aktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Banking and Payments,Bank- und Zahlungsverkehr
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,Bank- und Zahlungsverkehr
 ,Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Vom Lead zum Angebot
 DocType: Patient,A Negative,Ein Negativ
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Nichts mehr zu zeigen.
 DocType: Lead,From Customer,Von Kunden
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,Anrufe
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +122,A Product,Ein Produkt
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +197,Batches,Chargen
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Machen Sie Fee Schedule
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +140,A Product,Ein Produkt
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +207,Batches,Chargen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Machen Sie Fee Schedule
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Lagermaßeinheit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
 DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normaler Referenzbereich für einen Erwachsenen ist 16-20 Atemzüge / Minute (RCP 2012)
 DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarifnummer
 DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Verfügbare Menge bei WIP Warehouse
@@ -3451,69 +3678,76 @@
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Angebotsmitteilung
 DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,MItarbeiterdarlehensantrag
 DocType: Issue,Opening Date,Eröffnungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
+apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
 DocType: Program Enrollment,Public Transport,Öffentlicher Verkehr
+DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Schlammzusammensetzung (%)
 DocType: Journal Entry,Remark,Bemerkung
 DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Vermeidung von Bestätigung
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Preis und Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165,Account Type for {0} must be {1},Accounttyp für {0} muss {1} sein
 DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,"Default-Einkommen Konten verwendet werden, wenn nicht in Arzt eingestellt zu buchen Beratung Gebühren."
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Urlaube und Feiertage
-DocType: School Settings,Current Academic Term,Laufendes akademische Semester
+DocType: Education Settings,Current Academic Term,Laufendes akademische Semester
 DocType: Sales Order,Not Billed,Nicht abgerechnet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt.
 DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandskosten
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Abschreibungs-Konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Debit Note Amt,Debit Note Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Debit Note Amt,Debit Note Amt
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Rabattbetrag
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Zurück zur Einkaufsrechnung
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiefrist (in Tagen)
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Beziehung mit Guardian1
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Fehler beim Festlegen der Standardeinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Beziehung mit Guardian1
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select BOM against item {0},Bitte wählen Sie Stückliste gegen Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Rechnungen erstellen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Nettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Position 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,Stichtag für Zulassungsende
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Zulieferung
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journalbuchungskonto
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Student Group
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Student Group
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Nummernkreis für Angebote
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +56,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2005,Please select customer,Bitte wählen Sie Kunde
+DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriterien für die Bodenanalyse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2020,Please select customer,Bitte wählen Sie Kunde
 DocType: C-Form,I,ich
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Anlagenabschreibung Kostenstelle
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Kundenauftrags-Datum
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Stückzahl
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Wenn diese Option aktiviert, werden alle Kinder der einzelnen Produktionsartikel wird im Materialanforderungen einbezogen werden."
+DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Wenn aktiviert, werden alle Unterartikel der einzelnen Produktionssartikel in die Materialanforderungen einbezogen."
 DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Beurteilungsplan
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Kunde {0} wird erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +93,Customer {0} is created.,Kunde {0} wird erstellt.
 DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit-Prozent
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Derzeit ist kein Bestand in einem Lager verfügbar
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
 DocType: Sample Collection,No. of print,Anzahl Druck
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Fehlende Wechselkurse für {0}
 DocType: Assessment Plan,Examiner,Prüfer
-DocType: Patient Relation,Siblings,Geschwister
+DocType: Student,Siblings,Geschwister
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerbuchung
 DocType: Payment Entry,Payment References,Bezahlung Referenzen
 DocType: C-Form,C-FORM-,C-FORM-
 DocType: Vehicle,Insurance Details,Versicherungsdetails
 DocType: Account,Payable,Zahlbar
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Bitte geben Sie Laufzeiten
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),Schuldnern ({0})
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +376,Debtors ({0}),Schuldnern ({0})
 DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Neue Kunden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Gross Profit %,Rohgewinn %
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +489,Change POS Profile,Ändern Sie das POS-Profil
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Abrechnungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Beurteilung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokaufbetrag ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Beurteilung
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokaufbetrag ist erforderlich
 DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101,Party is mandatory,Partei ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +102,Party is mandatory,Partei ist obligatorisch
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {list}
 DocType: Topic,Topic Name,Thema Name
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +33,Select the nature of your business.,Wählen Sie die Art Ihres Unternehmens.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Wählen Sie die Art Ihres Unternehmens.
 DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
 <br>
 Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
@@ -3523,19 +3757,21 @@
 Grouped for test templates which are a group of other test templates.
 <br>
 No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single für Ergebnisse, die nur einen einzigen Eingang, Ergebnis UOM und Normalwert erfordern <br> Compound für Ergebnisse, die mehrere Eingabefelder mit entsprechenden Ereignisnamen, Ergebnis-UOMs und Normalwerten erfordern <br> Beschreibend für Tests mit mehreren Ergebniskomponenten und entsprechenden Ergebniserfassungsfeldern. <br> Gruppiert für Testvorlagen, die eine Gruppe von anderen Testvorlagen sind. <br> Kein Ergebnis für Tests ohne Ergebnisse. Außerdem wird kein Labortest erstellt. z.B. Sub-Tests für gruppierte Ergebnisse."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +73,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen verdoppeln {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen verdoppeln {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,"Ort, an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen."
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Ausgangslager
 DocType: Installation Note,Installation Date,Datum der Installation
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Vermögens {1} gehört nicht zur Gesellschaft {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +585,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Vermögens {1} gehört nicht zur Gesellschaft {2}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,Verkaufsrechnung {0} erstellt
 DocType: Employee,Confirmation Date,Datum bestätigen
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
+DocType: Soil Texture,Silty Clay,Siltiger Ton
 DocType: Account,Accumulated Depreciation,Kumulierte Abschreibungen
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Standing Name
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunden- oder Lieferanten-Details
 DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Erforderlich by Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +222,Closing Balance (Dr - Cr),Schlussbilanz (Dr - Cr)
 DocType: Lead,Lead Owner,Eigentümer des Leads
 DocType: Bin,Requested Quantity,die angeforderte Menge
 DocType: Patient,Marital Status,Familienstand
@@ -3545,45 +3781,49 @@
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruttolohn - Gesamtabzug - Darlehensrückzahlung
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +45,Salary Slip ID,Gehaltsabrechnung ID
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Beim Planen des Kurses ist ein Fehler aufgetreten:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Mehrere Varianten
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Zu Ertragskonto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% geliefert
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +95,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +96,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Prozentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +90,Please login as another user.,Bitte melden Sie sich als anderer Benutzer an.
 DocType: Territory,Territory Targets,Ziele für die Region
+DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informationen zum Transportunternehmer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Bitte setzen Sie default {0} in Gesellschaft {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +499,Please set default {0} in Company {1},Bitte setzen Sie default {0} in Gesellschaft {1}
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Ausgangsposition von der Oberkante
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Same Anbieter wurde mehrmals eingegeben
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bruttogewinn / Verlust
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Lieferantenauftrags-Artikel geliefert
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,Company Name cannot be Company,Firmenname kann keine Firma sein
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,Firmenname kann keine Firma sein
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung"
 DocType: Program Enrollment,Walking,Gehen
 DocType: Student Guardian,Student Guardian,Studenten Wächter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,"Bewertungsart Gebühren kann nicht als ""inklusive"" markiert werden"
+DocType: Member,Member Name,Mitgliedsname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218,Valuation type charges can not marked as Inclusive,"Bewertungsart Gebühren kann nicht als ""inklusive"" markiert werden"
 DocType: POS Profile,Update Stock,Lagerbestand aktualisieren
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,im Abonnement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist."
+DocType: Membership,Payment Details,Zahlungsdetails
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Stückpreis
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journaleintrag für Ausschuss
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Bitte Artikel vom Lieferschein nehmen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +469,Journal Entries {0} are un-linked,Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw."
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Hersteller im Artikel verwendet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +168,Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Geschäftsbedingungen
-DocType: Academic Term,Term Name,Zeit Namen
+DocType: Academic Term,Term Name,Semesterbezeichnung
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Lieferantenauftrag erforderlich
 ,Item-wise Sales History,Artikelbezogene Verkaufshistorie
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Summe genehmigter Beträge
+DocType: Land Unit,Land Unit,Landeinheit
 ,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein-Artikel
-DocType: Expense Claim,Task,Aufgabe
+DocType: Asset Maintenance Log,Task,Aufgabe
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenz-Zeile #
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
@@ -3592,8 +3832,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Preis: {0}
 DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange-Gewinn / Verlustrechnung
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Mitarbeiter und Teilnahme
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Formular ausfüllen und speichern
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +116,Fill the form and save it,Formular ausfüllen und speichern
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Einen Bericht herunterladen, der das gesamte Rohmaterial mit seinem neuesten Bestandsstatus angibt"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Community-Forum
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Tatsächliche Menge auf Lager
@@ -3604,9 +3844,9 @@
 DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Breite der Menge in Wort
 DocType: Company,Default Letter Head,Standardbriefkopf
 DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Holen Sie Angebote von Material öffnen Anfragen
-DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard-Selling Rate
+DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard-Verkaufspreis
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Nachbestellmenge
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +75,Reorder Qty,Nachbestellmenge
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Laufende Stellenangebote
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Bestandskorrektur-Konto
 apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Abschreiben
@@ -3617,36 +3857,41 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +49,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Warteschlange für die Aktualisierung der neuesten Preis in allen Stückliste. Es kann einige Minuten dauern.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Landesspezifische Standard-Adressvorlagen
+DocType: Water Analysis,Appearance,Aussehen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Buying Price List Rate,Durchschn. Preislistenpreis kaufen
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Lieferant liefert an Kunden
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Mitgliederinformation.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) ist ausverkauft
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Anlagenpflege
 ,Sales Payment Summary,Zusammenfassung der Verkaufszahlung
 DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +322,Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +323,Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Daten-Import und -Export
 DocType: Patient,Account Details,Kontendaten
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Keine Studenten gefunden
+DocType: Crop,Materials Required,Benötigte Materialien
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Keine Studenten gefunden
 DocType: Medical Department,Medical Department,Medizinische Abteilung
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Kriterien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Rechnungsbuchungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Verkaufen
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme
+DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Die Artikel auflisten, die das Paket bilden."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +567,Please select Posting Date before selecting Party,Bitte wählen Sie Buchungsdatum vor dem Party-Auswahl
+DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Verbundene Landeinheit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584,Please select Posting Date before selecting Party,Bitte wählen Sie Buchungsdatum vor dem Party-Auswahl
 DocType: Program Enrollment,School House,School House
 DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +263,Please select Quotations,Bitte wählen Sie Zitate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Anzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Anzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +198,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
 DocType: Company,Default Cash Account,Standardbarkonto
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Dies basiert auf der Anwesenheit dieses Student
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Keine Studenten in
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Studierenden ab
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Keine Studenten in
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +171,Add more items or open full form,Weitere Elemente hinzufügen oder vollständiges Formular öffnen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +238,Go to Users,Gehen Sie zu den Benutzern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +256,Go to Users,Gehen Sie zu den Benutzern
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,Ungültiges GSTIN oder NA für unregistriert eingeben
@@ -3664,31 +3909,35 @@
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Verfügbarkeit veröffentlichen
 DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Erstellen Sie Konten basierend auf
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Kann es nicht in Nicht-Gruppe konvertieren. Untergeordnete Aufgaben sind vorhanden.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
 ,Stock Ageing,Lager-Abschreibungen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} existiert gegen Studienbewerber {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} existiert gegen Studienbewerber {1}
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rundungsanpassung (Firmenwährung)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Zeiterfassung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +233,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
+DocType: Volunteer,Afternoon,Nachmittag
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +256,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,"Als ""geöffnet"" markieren"
 DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Gescannte Scheck
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Ausführen von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
 DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Insgesamt abrechenbare Betrag
+DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kreditlimit und Zahlungsbedingungen
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Position 3
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Auftragserfassung
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt-E-Mail des Kunden
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Einzelheiten Artikel und Garantie
+DocType: Chapter,Chapter Members,Kapitel Mitglieder
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Beitrag (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein ""Kassen- oder Bankkonto"" angegeben wurde"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Project {0} already exists,Projekt {0} existiert bereits
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +100,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein ""Kassen- oder Bankkonto"" angegeben wurde"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +67,Project {0} already exists,Projekt {0} existiert bereits
 DocType: Medical Department,Nursing User,Krankenpfleger
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +227,Responsibilities,Verantwortung
+DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriterien für die Pflanzenanalyse
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Responsibilities,Verantwortung
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Gültigkeitszeitraum dieses Angebots ist beendet.
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kostenabrechnung Konto
 DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,feste Wechselkurse erlauben
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Name des Vertriebsmitarbeiters
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +226,Add Users,Benutzer hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +244,Add Users,Benutzer hinzufügen
 DocType: POS Item Group,Item Group,Artikelgruppe
 DocType: Item,Safety Stock,Sicherheitsbestand
 DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Gesundheitswesen
@@ -3696,88 +3945,93 @@
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor Ausgleich
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},An {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Artikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ ""Steuer"" oder ""Erträge"" oder ""Aufwendungen"" oder ""Besteuerbar"" haben"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Artikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ ""Steuer"" oder ""Erträge"" oder ""Aufwendungen"" oder ""Besteuerbar"" haben"
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Teilweise abgerechnet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341,Make Variants,Stellen Sie Varianten her
 DocType: Item,Default BOM,Standardstückliste
+DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Gesamtabrechnungsbetrag (über Verkaufsrechnungen)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Lastschriftbetrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Please re-type company name to confirm,Bitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Offener Gesamtbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Total Outstanding Amt,Offener Gesamtbetrag
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Druckeinstellungen
+DocType: Employee Advance,Advance Account,Vorauskonto
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),(POS) Zahlung einschließen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Fahrzeugbau
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +290,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Fahrzeugbau
 DocType: Vehicle,Insurance Company,Versicherungsunternehmen
 DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Feste Asset-Konto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Variable,Variable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +414,Variable,Variable
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Von Lieferschein
+DocType: Chapter,Members,Mitglieder
 DocType: Student,Student Email Address,Studenten E-Mail-Adresse
 DocType: Item,Hub Warehouse,Hublager
-DocType: Physician Schedule Time Slot,From Time,Von-Zeit
+DocType: Assessment Plan,From Time,Von-Zeit
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,Auf Lager:
 DocType: Notification Control,Custom Message,Benutzerdefinierte Mitteilung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment-Banking
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig  um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Schüleradresse
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment-Banking
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig  um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Schüleradresse
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preislisten-Wechselkurs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +253,Account Number {0} already used in account {1},Die Kontonummer {0} wurde bereits im Konto {1} verwendet.
 DocType: POS Profile,POS Profile Name,POS-Profilname
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Preis
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Intern,Praktikant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1569,Address Name,Adress-Name
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Praktikant
+DocType: Delivery Stop,Address Name,Adress-Name
 DocType: Stock Entry,From BOM,Von Stückliste
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,Beurteilungs-Code
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Basic,Grundeinkommen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,Grundeinkommen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Lagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z. B. Kg, Einheit, Nr, m"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde"
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Zahlungsbeleg
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Fehler bei der Auswertung der Kriterienformel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Gehaltsstruktur
 DocType: Account,Bank,Bank
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Fluggesellschaft
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +827,Issue Material,Material ausgeben
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Fluggesellschaft
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +852,Issue Material,Material ausgeben
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,Beim Erstellen von Wiederholungen ist ein Fehler aufgetreten
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Für Lager
 DocType: Employee,Offer Date,Angebotsdatum
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Angebote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +711,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Sie befinden sich im Offline-Modus. Aktualisieren ist nicht möglich, bis Sie wieder online sind."
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Keine Studentengruppen erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +726,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Sie befinden sich im Offline-Modus. Aktualisieren ist nicht möglich, bis Sie wieder online sind."
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Keine Studentengruppen erstellt.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Seriennummer
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Bitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Drucksprache
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Gesamtarbeitszeit
 DocType: Subscription,Next Schedule Date,Nächste Termine Datum
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1928,Enter value must be positive,Geben Sie Wert muss positiv sein
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Temporäres Eröffnungskonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1943,Enter value must be positive,Geben Sie Wert muss positiv sein
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +392,All Territories,Alle Regionen
 DocType: Purchase Invoice,Items,Artikel
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Student ist bereits eingetragen sind.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +28,Student is already enrolled.,Student ist bereits eingetragen sind.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Name des Jahrs
-DocType: Process Payroll,Process Payroll,Gehaltsabrechnung bearbeiten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle-Artikel
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Name des Vertriebspartners
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132,Request for Quotations,Angebostanfrage
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Angebostanfrage
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maximaler Rechnungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +209,Haematology,Hämatologie
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Hämatologie
 DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normale Testartikel
 DocType: Student Language,Student Language,Student Sprache
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Kundschaft
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Bestellung / Quot%
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,Datensatz Patient Vitals
 DocType: Fee Schedule,Institution,Institution
-DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiell Abgeschrieben
+DocType: Asset,Partially Depreciated,Teilweise abgeschrieben
 DocType: Issue,Opening Time,Öffnungszeit
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Von- und Bis-Daten erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Wertpapier- & Rohstoffbörsen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Wertpapier- & Rohstoffbörsen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnen auf Grundlage von
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Ab Lager
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +897,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +944,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
 DocType: Restaurant,Default Customer,Standardkunde
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Name des Vorgesetzten
 DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bestätigen Sie nicht, ob der Termin für denselben Tag erstellt wurde"
@@ -3787,40 +4041,41 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping City,Zielstadt der Lieferung
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Mitteilungstext anpassen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Cashflow aus Geschäftstätigkeit
-DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Versandregel
+DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Versandregel
 DocType: Patient Relation,Spouse,Ehepartner
 DocType: Lab Test Groups,Add Test,Test hinzufügen
 DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitiert auf 12 Zeichen
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Druckkopf
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Delivery Trip service tours to customers.,Lieferung Trip-Service-Touren zu Kunden.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Summe kann nicht Null sein
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein"
-DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Payroll Frequency
+DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maximaler zulässiger Wert
+DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Mitarbeitervorschuss
+DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Payroll Frequency
 DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Empfindlichkeit
-DocType: Asset,Amended From,Abgeändert von
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Raw Material,Rohmaterial
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +62,Raw Material,Rohmaterial
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Per E-Mail nachverfolgen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Pflanzen und Maschinen
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,tägliche Arbeitszusammenfassung-Einstellungen
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interner Transfer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Wartungsaufgaben
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +536,No default BOM exists for Item {0},für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +367,Please select Posting Date first,Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Eröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Übertragen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt."
+DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Erkannte Krankheit
 ,Produced,Produziert
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,Gehaltsabrechnungen erstellt
 DocType: Item,Item Code for Suppliers,Artikelnummer für Lieferanten
 DocType: Issue,Raised By (Email),Gemeldet von (E-Mail)
 DocType: Training Event,Trainer Name,Trainer-Name
 DocType: Mode of Payment,General,Allgemein
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Letzte Kommunikation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Wertbestimmtung"" oder ""Wertbestimmung und Summe"" ist"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +372,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Wertbestimmtung"" oder ""Wertbestimmung und Summe"" ist"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +152,Match Payments with Invoices,Zahlungen und Rechnungen abgleichen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Zahlungen und Rechnungen abgleichen
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankbuchung
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Anwenden auf (Bezeichnung)
 ,Profitability Analysis,Wirtschaftlichkeitsanalyse
@@ -3830,17 +4085,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,In den Warenkorb legen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Gruppieren nach
 DocType: Guardian,Interests,Interessen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +306,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
 DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Get-Material anfordern
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Portoaufwendungen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Gesamtsumme
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit
+,Item Variant Details,Details der Artikelvariante
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel-Seriennummer
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Erstellen Sie Mitarbeiterdaten
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Summe Anwesend
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +113,Accounting Statements,Buchhaltungsauszüge
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Buchhaltungsauszüge
 DocType: Drug Prescription,Hour,Stunde
 DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Letzte Verkaufsrechnung
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +799,Please select Qty against item {0},Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"""Neue Seriennummer"" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden"
 DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Sie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen"
@@ -3852,6 +4109,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Unbekannt
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
 DocType: Purchase Invoice,Export Type,Exporttyp
+DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Gehalts-Slip-Darlehen
 DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
 ,Point of Sale,Verkaufsstelle
 DocType: Payment Entry,Received Amount,erhaltenen Betrag
@@ -3859,77 +4117,86 @@
 DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN E-Mail gesendet
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop von Guardian
 DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Erstellen Sie für die volle Menge, ignorierend Menge bereits auf Bestellung"
+DocType: Crop,Planting UOM,UOM anlegen
 DocType: Account,Tax,Steuer
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,nicht markiert
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,nicht markiert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Rechnungszusammenfassung öffnen
+DocType: Education Settings,Education Manager,Ausbildungsleiter
 DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Werkzeug zur Fertigungsplanung
+DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Die minimale Länge zwischen jeder Pflanze im Feld für optimales Wachstum
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",Chargenartikel {0} kann nicht durch Lagerabgleich aktualisiert werden. Bitte stattdessen einen Lagereintrag verwenden.
 DocType: Quality Inspection,Report Date,Berichtsdatum
 DocType: Student,Middle Name,Zweiter Vorname
 DocType: C-Form,Invoices,Eingangsrechnungen
+DocType: Water Analysis,Type of Sample,Art der Probe
 DocType: Batch,Source Document Name,Quelldokumentname
 DocType: Job Opening,Job Title,Stellenbezeichnung
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
 					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} zeigt an, dass {1} kein Angebot anbietet, aber alle Items wurden zitiert. Aktualisieren des RFQ-Zitatstatus."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +971,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert.
 DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Aktualisieren Sie die Stücklistenkosten automatisch
 DocType: Lab Test,Test Name,Testname
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Benutzer erstellen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Gram,Gramm
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Gram,Gramm
 DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Pro Monat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsauftrag
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Preis und Verfügbarkeit aktualisieren
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden."
 DocType: POS Customer Group,Customer Group,Kundengruppe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +113,New Batch ID (Optional),Neue Batch-ID (optional)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +120,New Batch ID (Optional),Neue Batch-ID (optional)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
 DocType: BOM,Website Description,Webseiten-Beschreibung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Nettoveränderung des Eigenkapitals
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,Neueste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Bitte stornieren Einkaufsrechnung {0} zuerst
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Bitte stornieren Einkaufsrechnung {0} zuerst
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-Mail-Adresse muss eindeutig sein, diese wird bereits für {0} verwendet"
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Verfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +840,Receipt,Kaufbeleg
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Receipt,Kaufbeleg
 ,Sales Register,Übersicht über den Umsatz
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Die E-Mails senden um
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Grund für verlorenes Angebotes
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Select your Domain,Wählen Sie Ihre Domain
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +367,Transaction reference no {0} dated {1},Transaktion Referenznummer {0} vom {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368,Transaction reference no {0} dated {1},Transaktion Referenznummer {0} vom {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +419,Form View,Formularansicht
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +476,Form View,Formularansicht
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Zusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227,"Add users to your organization, other than yourself.","Fügen Sie, neben Ihnen selbst, weitere Benutzer zu Ihrer Organisation hinzu."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +245,"Add users to your organization, other than yourself.","Fügen Sie, neben Ihnen selbst, weitere Benutzer zu Ihrer Organisation hinzu."
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundengruppenname
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,No Customers yet!,Noch keine Kunden!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Geldflussrechnung
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Darlehensbetrag darf nicht höher als der Maximalbetrag {0} sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Lizenz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Bitte auf ""Übertragen"" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen"
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegenbeleg-Art
 DocType: Physician,Phone (R),Telefon (R)
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +50,Time slots added,Zeitschlitze hinzugefügt
 DocType: Item,Attributes,Attribute
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Schablone aktivieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +223,Please enter Write Off Account,Bitte Abschreibungskonto eingeben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,Bitte Abschreibungskonto eingeben
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Letztes Bestelldatum
 DocType: Patient,B Negative,B Negativ
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Der Wartungsstatus muss abgebrochen oder zum Senden abgeschlossen werden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +873,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +878,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
 DocType: Student,Guardian Details,Wächter-Details
 DocType: C-Form,C-Form,Kontakt-Formular
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Anwesenheit für mehrere Mitarbeiter markieren
+DocType: Agriculture Task,Start Day,Starttag
 DocType: Vehicle,Chassis No,Fahrwerksnummer
 DocType: Payment Request,Initiated,Initiiert
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Geplanter Starttermin
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +592,Please select a BOM,Bitte wählen Sie eine Stückliste
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +596,Please select a BOM,Bitte wählen Sie eine Stückliste
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Belegerstellungs-Typ
+DocType: Project Task,View Timesheet,Arbeitszeittabelle anzeigen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54,End date must be greater than start date,Enddatum muss größer sein als Startdatum
 DocType: Leave Type,Is Encash,Ist Inkasso
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Neue Urlaubszuordnung
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Projektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Endet am
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Endet am
 DocType: Project,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum
 DocType: Budget Account,Budget Amount,Budgetbetrag
+DocType: Donor,Donor Name,Name des Spenders
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bezeichnung der Bewertungsvorlage
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},"Mitarbeiter Von Datum {0} für {1} kann nicht sein, bevor Mitarbeiter-Beitritt Datum {2}"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Werbung
@@ -3941,32 +4208,34 @@
 DocType: Expense Claim,More Details,Weitere Details
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Lieferantenadresse
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget für Konto {1} gegen {2} {3} ist {4}. Es wird durch {5} überschritten.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +685,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',"Konto in Zeile {0} muss vom Typ ""Anlagevermögen"" sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +689,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',"Konto in Zeile {0} muss vom Typ ""Anlagevermögen"" sein"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Ausgabe-Menge
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,and unchcked Disabled in the,und unchcked Deaktiviert in der
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +46,Series is mandatory,Serie ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Finanzdienstleistungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Finanzdienstleistungen
 DocType: Student Sibling,Student ID,Studenten ID
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +457,Supplier Email,Lieferanten-Email
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Types of activities for Time Logs,Arten von Aktivitäten für Time Logs
-DocType: Tax Rule,Sales,Vertrieb
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vertrieb
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbetrag
 DocType: Training Event,Exam,Prüfung
 DocType: Complaint,Complaint,Beschwerde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ungenutzter Urlaub
 DocType: Patient,Alcohol Past Use,vergangener Alkoholkonsum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179,Cr,Haben
+DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Dünger Inhalt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +188,Cr,Haben
 DocType: Tax Rule,Billing State,Verwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +276,Transfer,Übertragung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +891,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +296,Transfer,Übertragung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +916,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Anwenden auf (Mitarbeiter)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +113,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +135,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Erhalten von
 DocType: Naming Series,Setup Series,Serie bearbeiten
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Um Datum Rechnung
 DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt-HTML
+DocType: Disease,Treatment Period,Behandlungszeitraum
 ,Inactive Customers,Inaktive Kunden
 DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maximales Alter
 DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
@@ -3975,14 +4244,14 @@
 DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Lieferschein-Nummer
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Wenn diese Option aktiviert, Kauf nur Anfragen Material für die endgültige Rohstoffe werden in den Materialwünsche einbezogen werden. Andernfalls werden Anfragen Das Material für übergeordneten Elemente erstellt werden"
 DocType: Cheque Print Template,Message to show,Nachricht anzeigen
-DocType: Company,Retail,Einzelhandel
-DocType: Attendance,Absent,Abwesend
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Produkt-Bundle
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Einzelhandel
+DocType: Student Attendance,Absent,Abwesend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Produkt-Bundle
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Der Score konnte nicht gefunden werden bei {0}. Sie müssen stehende Noten von 0 bis 100 haben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +206,No submitted Delivery Notes found,Keine übermittelten Lieferscheine gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210,Row {0}: Invalid reference {1},Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Vorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
-DocType: Upload Attendance,Download Template,Vorlage herunterladen
-DocType: Timesheet,TS-,TS-
+DocType: Timesheet,TS-,ZB-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Debit- oder Kreditbetrag ist für {2} erforderlich
 DocType: GL Entry,Remarks,Bemerkungen
 DocType: Payment Entry,Account Paid From,Ausgangskonto
@@ -3992,30 +4261,34 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,neue Verkaufsanfrage
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Drucken und Papierwaren
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Anzeigen Barcode-Feld
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,Lieferantenemails senden
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +807,Send Supplier Emails,Lieferantenemails senden
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Gehalt bereits verarbeitet für den Zeitraum zwischen {0} und {1}, freiBewerbungsFrist kann nicht zwischen diesem Datum liegen."
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +132,Installation record for a Serial No.,Installationsdatensatz für eine Seriennummer
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Wächter Interesse
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,Setup default values for POS Invoices,Standardwerte für POS-Rechnungen einrichten
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Ausbildung
+DocType: Volunteer,Availability,Verfügbarkeit
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Standardwerte für POS-Rechnungen einrichten
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,Ausbildung
 DocType: Timesheet,Employee Detail,Mitarbeiterdetails
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 E-Mail-ID
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 E-Mail-ID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Nächster Termin des Tages und wiederholen Sie auf Tag des Monats müssen gleich sein
 DocType: Lab Prescription,Test Code,Testcode
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Einstellungen für die Internet-Homepage
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs sind nicht zulässig für {0} aufgrund einer Scorecard von {1}
+DocType: Delivery Stop,Select/Unselect Delivery Notes,Wählen Sie Lieferscheine / heben Sie die Auswahl auf
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Warte auf Antwort
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Über
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1298,Total Amount {0},Gesamtbetrag {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +232,Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1375,Total Amount {0},Gesamtbetrag {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +301,Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Erwähnen Sie, wenn nicht standardmäßig zahlbares Konto"
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Bitte wählen Sie die Bewertungsgruppe außer &quot;All Assessment Groups&quot;
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Bitte wählen Sie die Bewertungsgruppe außer &quot;All Assessment Groups&quot;
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich
 DocType: Training Event Employee,Optional,Optional
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Einkünfte & Abzüge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Wasseranalyse
+DocType: Chapter,Region,Region
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertung ist nicht erlaubt
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Wöchentlich frei
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Reload verknüpfte Analyse
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Für z. B. 2012, 2012-13"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Zurück zur Kundenrechnung
@@ -4025,13 +4298,12 @@
 DocType: Patient,Other Risk Factors,Andere Risikofaktoren
 DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt-Bundle-Hilfe
 ,Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
-DocType: Production Order Item,Production Order Item,Produktion Artikel bestellen
+DocType: Production Order Item,Production Order Item,Fertigungsauftrags-Artikel
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/report/lab_test_report/lab_test_report.py +15,No record found,Kein Datensatz gefunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Kosten für Ausschuss-Entsorgung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Kosten für Ausschuss-Entsorgung
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
 DocType: Vehicle,Policy No,Politik keine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Artikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +663,"As stock exists against an item {0}, you can not enable has variants property","Da Bestand für ein Exemplar {0} vorhanden ist, können Sie die Eigenschaft &quot;Varianten&quot; nicht aktivieren."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +684,Get Items from Product Bundle,Artikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
 DocType: Asset,Straight Line,Gerade Linie
 DocType: Project User,Project User,Projektarbeit Benutzer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +64,Split,Teilt
@@ -4042,6 +4314,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Letztes Kommunikationstag
 DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt-Nr.
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Zahlungs Einträge
+DocType: Land Unit,Land Unit Details,Landeinheit Details
+DocType: Land Unit,Latitude,Breite
 DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Ausschusslager
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,"Prüfen Sie, ob keine Materialübertragung erforderlich ist"
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Holen Studenten aus
@@ -4054,77 +4328,83 @@
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Vorlage für Verkaufssteuern und -abgaben
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Insgesamt (Credit)
 DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Zahlungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +107,New Batch Qty,Neue Batch-Menge
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +114,New Batch Qty,Neue Batch-Menge
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Die gewichtete Notenfunktion konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Nummer der Bestellung
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird."
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
+DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituts-Bus
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Pfad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Öffnungswert
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +66,Opening Value,Öffnungswert
 DocType: Salary Detail,Formula,Formel
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serien #
 DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Labortestvorlage
+DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Gesamtgewicht
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Wert / Beschreibung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Vermögens {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +609,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Vermögens {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}"
 DocType: Tax Rule,Billing Country,Land laut Rechnungsadresse
 DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Geplanter Liefertermin
 DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restaurantbestellung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
+DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Zu Name zuweisen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Materialanforderung anlegen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +63,Make Material Request,Materialanforderung anlegen
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Offene-Posten {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
 DocType: Consultation,Age,Alter
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Rechnungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
+DocType: Company,Default Employee Advance Account,Standard Mitarbeiter Advance Account
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Urlaubsanträge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kohlenstoff prüfen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Rechtskosten
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +130,Please select quantity on row ,Bitte wählen Sie die Menge aus
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140,Please select quantity on row ,Bitte wählen Sie die Menge aus
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Machen Sie offene Rechnungen für Verkauf und Kauf
 DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Buchungszeit
 DocType: Timesheet,% Amount Billed,% des Betrages berechnet
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +102,"""Time Per Appointment"" hasn""t been set for Dr {0}. Add it in Physician master.","""Zeit pro Termin"" wurde für Dr. {0} nicht festgelegt. Fügen Sie ihn dem Arzt-Master hinzu."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Telefonkosten
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe."
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
 DocType: Email Digest,Open Notifications,Offene Benachrichtigungen
 DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Differenzbetrag (Gesellschaft Währung)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education&gt; Education Settings ein
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Neuer Kundenumsatz
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Reisekosten
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Ausfall
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},Benutzerdefiniertes Feld Abonnement im Doctype {0} hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +789,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
+DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Beispielmenge
 DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Aktualisieren Sie die Stücklistenkosten automatisch über den Scheduler, basierend auf dem aktuellen Bewertungspreis / Preisliste / letzter Kaufpreis der Rohstoffe."
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Scheckdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
 DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Studienbewerber
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +77,Successfully deleted all transactions related to this company!,Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Zum
 DocType: Appraisal,HR,HR
 DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Enrollment Datum
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,SMS-Benachrichtungen für ambulante Patienten
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Probation,Probezeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,Probezeit
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Gehaltskomponenten
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Neues Studienjahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,Return / Gutschrift
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +809,Return / Credit Note,Return / Gutschrift
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Preisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Summe gezahlte Beträge
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Übergebene Menge
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigieren
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Planning,Planung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Planning,Planung
 DocType: Material Request,Issued,Ausgestellt
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Studentische Tätigkeit
-DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Gesamtumsatz (über Zeitprotokolle)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Studentische Tätigkeit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Lieferanten-ID
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway-Details
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +264,Quantity should be greater than 0,Menge sollte größer 0 sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +267,Quantity should be greater than 0,Menge sollte größer 0 sein
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Kassenbuchung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Kindknoten können nur unter Gruppenknoten erstellt werden.
 DocType: Leave Application,Half Day Date,Halbtagesdatum
@@ -4133,22 +4413,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Grund für Beurlaubung, wie Erholung, krank usw."
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
 DocType: Payment Entry,PE-,PE-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Kostenabrechnung Typ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +305,Please set default account in Expense Claim Type {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Kostenabrechnung Typ {0}
 DocType: Assessment Result,Student Name,Name des Studenten
 DocType: Brand,Item Manager,Artikel-Manager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Payroll Kreditoren
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standardlieferantentyp
+DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Sammlung Datetime
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Gesamtbetriebskosten
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Alle Kontakte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Company Abbreviation,Firmenkürzel
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Firmenkürzel
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +57,User {0} does not exist,Benutzer {0} existiert nicht
+DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Tag (e) nach Rechnungsdatum
+DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Zahlungsplan
 DocType: Subscription,SUB-,SUB-
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abkürzung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +182,Payment Entry already exists,Zahlung existiert bereits
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Keine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Stammdaten zur Gehaltsvorlage
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +240,Pathology,Pathologie
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Pathologie
 DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restaurant-Tisch
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Maximal zulässige Urlaubstage
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Steuerregel für Einkaufswagen einstellen
@@ -4161,67 +4444,71 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Leads oder Kunden
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Artikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,monatlich akkumuliert
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +638,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +750,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41,Tax Template is mandatory.,Steuer-Vorlage ist erforderlich.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preisliste (Firmenwährung)
 DocType: Products Settings,Products Settings,Produkte Einstellungen
+,Item Price Stock,Artikel Preis Lagerbestand
 DocType: Lab Prescription,Test Created,Test erstellt
 DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Kundenspezifische Unterschrift im Druck
 DocType: Account,Temporary,Temporär
 DocType: Program,Courses,Kurse
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Secretary,Sekretärin
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,Sekretärin
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktivieren, wird &quot;in den Wörtern&quot; Feld nicht in einer Transaktion sichtbar sein"
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eindeutige Einheit eines Artikels
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kriterien Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1213,Please set Company,Bitte setzen Unternehmen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1289,Please set Company,Bitte setzen Unternehmen
 DocType: Pricing Rule,Buying,Einkauf
+apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Krankheiten und Dünger
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
 DocType: Patient,AB Negative,AB -
 DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL-
 DocType: POS Profile,Apply Discount On,Rabatt anwenden auf
+DocType: Member,Membership Type,Art der Mitgliedschaft
 ,Reqd By Date,Benötigt nach Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Gläubiger
 DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Name der Beurteilung
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Zeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artikelbezogene Steuer-Details
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Institute Abbreviation,Abkürzung des Institutes
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abkürzung des Institutes
 ,Item-wise Price List Rate,Artikelbezogene Preisliste
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941,Supplier Quotation,Lieferantenangebot
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +966,Supplier Quotation,Lieferantenangebot
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Menge ({0}) kann kein Bruch in Zeile {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Menge ({0}) kann in Zeile {1} keine Teilmenge sein
 DocType: Consultation,C-,C-
 DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +457,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
 DocType: Item,Opening Stock,Anfangsbestand
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunde ist verpflichtet
 DocType: Lab Test,Result Date,Ergebnis Datum
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,"{0} ist zwingend für ""Zurück"""
 DocType: Purchase Order,To Receive,Um zu empfangen
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +231,user@example.com,nutzer@kundendomain.tld
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +249,user@example.com,nutzer@kundendomain.tld
+DocType: Asset,Asset Owner,Eigentümer der Anlage
 DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Gesamtabweichung
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Maklerprovision
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Maklerprovision
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits für diesen Tag markiert
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
 Updated via 'Time Log'","""In Minuten"" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert"
 DocType: Customer,From Lead,Von Lead
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +557,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +561,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,einschreiben Studenten
 DocType: Lab Test,Approved Date,Genehmigter Termin
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard-Vertrieb
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
 DocType: BOM Update Tool,Replace,Ersetzen
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Keine Produkte gefunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} zu Verkaufsrechnung {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +358,{0} against Sales Invoice {1},{0} zu Verkaufsrechnung {1}
 DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laborbenutzer
 DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
 DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projektname
@@ -4231,43 +4518,47 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Lagerwert-Differenz
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Personal
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Zahlung zum Zahlungsabgleich
+DocType: Disease,Treatment Task,Behandlungsaufgabe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Steuerguthaben
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +626,Production Order has been {0},Fertigungsauftrag wurde {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +630,Production Order has been {0},Fertigungsauftrag wurde {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,Stücklisten-Nr.
 DocType: Instructor,INS/,INS /
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +158,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
 DocType: Item,Moving Average,Gleitender Durchschnitt
 DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,"Die Stückliste (BOM), wird ersetzt."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Elektronische Ausrüstungen
+DocType: Asset,Maintenance Required,Wartung erforderlich
 DocType: Account,Debit,Soll
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein"
 DocType: Production Order,Operation Cost,Kosten eines Arbeitsgangs
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Anwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Offener Betrag
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Offener Betrag
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Bestände älter als [Tage] sperren
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +535,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: Vermögens ist obligatorisch für Anlage Kauf / Verkauf
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +579,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: Vermögens ist obligatorisch für Anlage Kauf / Verkauf
+DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Name des Wartungsteams
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat  Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht
 DocType: Currency Exchange,To Currency,In Währung
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Arten der Aufwandsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Der Verkaufspreis für Artikel {0} ist niedriger als {1}. Der Verkaufspreis sollte wenigstens {2} sein.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Arten der Aufwandsabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +144,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Der Verkaufspreis für Artikel {0} ist niedriger als {1}. Der Verkaufspreis sollte wenigstens {2} sein.
 DocType: Item,Taxes,Steuern
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,Bezahlt und nicht geliefert
+DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Gewicht pro Einheit
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,Bezahlt und nicht ausgeliefert
 DocType: Project,Default Cost Center,Standardkostenstelle
 DocType: Bank Guarantee,End Date,Enddatum
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Lagervorgänge
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Lagerbuchungen
 DocType: Budget,Budget Accounts,Budget Konten
 DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeits-Historie
 DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Aufgelaufener Abschreibungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Kapitalbeteiligungsgesellschaft
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Kapitalbeteiligungsgesellschaft
 DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable
 DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,in voller Höhe ausgezahlt
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kundenrückmeldung
 DocType: Account,Expense,Kosten
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +36,Score cannot be greater than Maximum Score,Score kann nicht größer sein als maximale Punktzahl
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +108,Customers and Suppliers,Kunden und Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +36,Score cannot be greater than Maximum Score,Score kann nicht größer sein als maximale Punktzahl
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Customers and Suppliers,Kunden und Lieferanten
 DocType: Item Attribute,From Range,Von-Bereich
 DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Setzen Sie die Menge der Unterbaugruppe auf der Grundlage der Stückliste
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Syntaxfehler in Formel oder Bedingung: {0}
@@ -4276,7 +4567,8 @@
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Submit this Production Order for further processing.,Diesen Fertigungsauftrag zur Weiterverarbeitung buchen.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein."
-DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Eltern Assessment Group
+DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Tag (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
+DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Übergeordnete Bewertungsgruppe
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Arbeitsplätze
 ,Sales Order Trends,Trendanalyse Kundenaufträge
 DocType: Employee,Held On,Festgehalten am
@@ -4284,21 +4576,23 @@
 ,Employee Information,Mitarbeiterinformationen
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Zusätzliche Kosten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Wenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden."
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +916,Make Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.py +47,Assessment Result record {0} already exists.,Beurteilungsergebnis {0} existiert bereits.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +47,Assessment Result record {0} already exists.,Beurteilungsergebnis {0} existiert bereits.
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Bitte setzen Sie den Firmenfilter leer, wenn Group By &quot;Company&quot;"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Buchungsdatum kann nicht Datum in der Zukunft sein
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,zur Erzeugung der wiederkehrenden
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Casual Leave,Erholungsurlaub
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Erholungsurlaub
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +138,Lab Test UOM.,Labortest UOM.
+DocType: Agriculture Task,End Day,Ende Tag
 DocType: Batch,Batch ID,Chargen-ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Hinweis: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +378,Note: {0},Hinweis: {0}
 ,Delivery Note Trends,Entwicklung Lieferscheine
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Zusammenfassung dieser Woche
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Anzahl auf Lager
+DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Berechnen Sie die voraussichtliche Ankunftszeit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
 DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Erhalten Sie Kurse
 DocType: GL Entry,Party,Gruppe
@@ -4307,59 +4601,68 @@
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Liefertermin
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum der Chance
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Zurück zum Kaufbeleg
+DocType: Water Analysis,Person Responsible,Verantwortliche Person
 DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Angebotsanfrage Artikel
 DocType: Purchase Order,To Bill,Abrechnen
 DocType: Material Request,% Ordered,% bestellt
-DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Für die Kursbasierte Studentengruppe wird der Kurs für jeden Schüler aus den eingeschriebenen Kursen in der Programmregistrierung validiert.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Piecework,Akkordarbeit
+DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Für die Kursbasierte Studentengruppe wird der Kurs für jeden Schüler aus den eingeschriebenen Kursen in der Programmregistrierung validiert.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Akkordarbeit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Buying Rate,Durchschnittlicher Einkaufspreis
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden)
 DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletter
 DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Beschreibung / Stärke
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Buchung im Lagerbuch
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Same item has been entered multiple times,Das gleiche Einzelteil wurde mehrfach eingegeben
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,Das gleiche Einzelteil wurde mehrfach eingegeben
 DocType: Department,Leave Block List,Urlaubssperrenliste
-DocType: Sales Invoice,Tax ID,Steuer ID
+DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Steuer ID
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +38,Approve,Genehmigen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,No Result to submit,Kein Ergebnis zur Einreichung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Genehmigen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +51,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Malformatierte Adresse für {0}, bitte korrigieren, um fortzufahren."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Die Nummer des neuen Kontos wird als Präfix in den Kontonamen aufgenommen
+DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Teammitglied
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Kein Ergebnis zur Einreichung
 DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Vertriebspartner und Verprovisionierung
 DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Zinssatz (%) / Jahr
 ,Project Quantity,Projekt Menge
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Insgesamt {0} für alle Elemente gleich Null ist, sein kann, sollten Sie &quot;Verteilen Gebühren auf der Grundlage&quot; ändern"
 DocType: Opportunity,To Discuss,Infos zur Diskussion
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion.
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +375,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion.
 DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Zinssatz (%) Jahres
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Temporäre Konten
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +203,Black,Schwarz
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207,Black,Schwarz
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Position der aufgelösten Stückliste
 DocType: Account,Auditor,Prüfer
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +132,{0} items produced,{0} Elemente hergestellt
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +55,Learn More,Erfahren Sie mehr
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Die Entfernung von der Oberkante
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +317,Price List {0} is disabled or does not exist,Preisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +360,Price List {0} is disabled or does not exist,Preisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist
 DocType: Purchase Invoice,Return,Zurück
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Arbeitsgang im Fertigungsauftrag
 DocType: Pricing Rule,Disable,Deaktivieren
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +161,Mode of payment is required to make a payment,"Modus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Mode of payment is required to make a payment,"Modus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten"
 DocType: Project Task,Pending Review,Wartet auf Überprüfung
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Bearbeiten Sie die ganze Seite für weitere Optionen wie Assets, Seriennummern, Chargen usw."
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Termine und Konsultationen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ist nicht im Batch {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",Anlagewert-{0} ist bereits entsorgt {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ist nicht im Batch {2}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",Anlagewert-{0} ist bereits entsorgt {1}
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Abwesend setzen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Fehler beim Einrichten der Firma
+DocType: Asset Repair,Asset Repair,Anlagenreparatur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Währung der BOM # {1} sollte auf die gewählte Währung gleich {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Wechselkurs
 DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Zusätzliche Informationen zum Patienten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +575,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +579,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
 DocType: Homepage,Tag Line,Tag-Linie
 DocType: Fee Component,Fee Component,Fee-Komponente
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +199,Fleet Management,Flottenmanagement
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +939,Add items from,Elemente hinzufügen aus
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Flottenmanagement
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +964,Add items from,Elemente hinzufügen aus
+apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Kulturen und Länder
 DocType: Cheque Print Template,Regular,Regulär
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Insgesamt weightage aller Bewertungskriterien muss 100% betragen
+DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dichte (falls flüssig)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Insgesamt weightage aller Bewertungskriterien muss 100% betragen
 DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungspreis
 DocType: Account,Asset,Vermögenswert
 DocType: Project Task,Task ID,Aufgaben-ID
@@ -4369,29 +4672,33 @@
 DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktnummer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Prozentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,Der ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +38,The selected item cannot have Batch,Der ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dieser Lieferscheinmenge geliefert
-DocType: Training Event,Has Certificate,Hat Zertifikat
+DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Hat Zertifikat
 DocType: Project,Customer Details,Kundendaten
+DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Überprüfen Sie, ob das Asset eine vorbeugende Wartung oder Kalibrierung erfordert"
 DocType: Employee,Reports to,Berichte an
 ,Unpaid Expense Claim,Unbezahlte Kostenabrechnung
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Gezahlter Betrag
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +137,Explore Sales Cycle,Entdecken Sie den Verkaufszyklus
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +155,Explore Sales Cycle,Entdecken Sie den Verkaufszyklus
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +73,Online,Online
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +70,Online,Online
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +867,Retention Stock Entry,Vorratsbestandseintrag
 ,Available Stock for Packing Items,Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
 DocType: Item Variant,Item Variant,Artikelvariante
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Beurteilungsergebniswerkzeug
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Ausschussartikel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +871,Submitted orders can not be deleted,Übermittelt Aufträge können nicht gelöscht werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Quality Management,Qualitätsmanagement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Artikel {0} wurde deaktiviert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +886,Submitted orders can not be deleted,Übermittelt Aufträge können nicht gelöscht werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Quality Management,Qualitätsmanagement
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Artikel {0} wurde deaktiviert
+DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Gesamter abrechenbarer Betrag (über Arbeitszeittabellen)
+DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Voriger Geschäftstag
 DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Repay fixen Betrag pro Periode
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Credit Note Amt,Kreditnachweis amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Credit Note Amt,Kreditnachweis amt
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Externe Berufserfahrung des Mitarbeiters
-DocType: Tax Rule,Purchase,Einkauf
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Einkauf
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Bilanzmenge
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Ziele können nicht leer sein
 DocType: Item Group,Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe
@@ -4399,32 +4706,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} für {1}
 DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Gültige Anzahl von Tagen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Cost Centers,Kostenstellen
+DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Linked-Plant-Analyse
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Nullbewertung zulassen
 DocType: Training Event Employee,Invited,Eingeladen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Mehrere aktive Gehaltsstrukturen für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Setup Gateway accounts.,Setup-Gateway-Konten.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Setup-Gateway-Konten.
 DocType: Employee,Employment Type,Art der Beschäftigung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Anlagevermögen
 DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Stellen Sie Exchange-Gewinn / Verlust
 ,GST Purchase Register,GST Kaufregister
 ,Cash Flow,Cash Flow
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Beantragter Zeitraum kann sich nicht über zwei Antragsdatensätze erstrecken
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,Der kombinierte Rechnungsanteil muss 100% betragen
 DocType: Item Group,Default Expense Account,Standardaufwandskonto
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Studenten E-Mail-ID
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Studenten E-Mail-ID
 DocType: Employee,Notice (days),Meldung(s)(-Tage)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2448,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2467,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern"
 DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum
 DocType: Training Event,Internet,Internet
 DocType: Special Test Template,Special Test Template,Spezielle Testvorlage
 DocType: Account,Stock Adjustment,Bestandskorrektur
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten
-DocType: Academic Term,Term Start Date,Laufzeit Startdatum
+DocType: Academic Term,Term Start Date,Semesteranfang
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Anzahl der Chancen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +242,Please find attached {0} #{1},Bitte Anhang beachten {0} #{1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +701,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Bewerbername
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde / Artikelname
@@ -4438,6 +4748,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
 DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attribut
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Bitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,Eröffnung {0} Rechnung erstellt
 DocType: Serial No,Under AMC,Innerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
@@ -4449,53 +4760,57 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantie
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Lastschrift ausgestellt am
 DocType: Production Order,Warehouses,Lager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage).
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage).
 DocType: Workstation,per hour,pro stunde
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Einkauf
 DocType: Announcement,Announcement,Ankündigung
-DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Für die Batch-basierte Studentengruppe wird die Student Batch für jeden Schüler aus der Programmregistrierung validiert.
+DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Für die Batch-basierte Studentengruppe wird die Student Batch für jeden Schüler aus der Programmregistrierung validiert.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt."
-DocType: Company,Distribution,Großhandel
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Großhandel
+DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Spesenabrechnung
 DocType: Lab Test,Report Preference,Berichtsvorgabe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Project Manager,Projektleiter
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Freiwillige Informationen.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133,Project Manager,Projektleiter
 ,Quoted Item Comparison,Vergleich angebotener Artikel
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Überlappung beim Scoring zwischen {0} und {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Dispatch,Versand
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Dispatch,Versand
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximal erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Nettoinventarwert als auf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,Nettoinventarwert als auf
+DocType: Crop,Produce,Produzieren
 DocType: Account,Receivable,Forderung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Zeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Zeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist"
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +929,Select Items to Manufacture,Wählen Sie die Elemente Herstellung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +939,"Master data syncing, it might take some time","Stammdaten-Synchronisierung, kann es einige Zeit dauern,"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +978,Select Items to Manufacture,Wählen Sie die Elemente Herstellung
+DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Liefer Stopp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +954,"Master data syncing, it might take some time","Stammdaten-Synchronisierung, kann es einige Zeit dauern,"
 DocType: Item,Material Issue,Materialentnahme
 DocType: Employee Education,Qualification,Qualifikation
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +40,View Salary Slips,Gehaltsabrechnungen anzeigen
 DocType: Item Price,Item Price,Artikelpreis
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Reinigungsmittel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Reinigungsmittel
 DocType: BOM,Show Items,Elemente anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,"Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Film & Fernsehen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,"Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +74,Do you want to notify all the customers by email?,Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Film & Fernsehen
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Bestellt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,Fortsetzen
-DocType: Item Variant Settings,If enabled then system will not update the fields of variants from the template but will copy the data of below mentioned fields while making new variant,"Wenn diese Option aktiviert ist, aktualisiert das System die Felder der Varianten nicht aus der Vorlage, sondern kopiert die Daten der unten genannten Felder, während eine neue Variante erstellt wird."
 DocType: Salary Detail,Component,Komponente
 DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Beurteilungskriterien Gruppe
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Patientenname Von
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lagername
 DocType: Naming Series,Select Transaction,Bitte Transaktionen auswählen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
 DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Abschreibungsbuchung
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Anteil der zu Grunde liegenden Materialien
-DocType: Item Variant Settings,Do not Update Variants,Varianten nicht aktualisieren
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support-Analyse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Alle abwählen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,Alle abwählen
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist"
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen"
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Firma
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Stornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +222,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Stornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert"
 DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Valuta-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,"Keine ""Empfänger"" angegeben"
 DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
@@ -4504,43 +4819,52 @@
 DocType: Purchase Invoice,In Words,In Worten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} muss eingereicht werden
 DocType: POS Profile,Item Groups,Artikelgruppen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Heute hat {0} Geburtstag!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221,Today is {0}'s birthday!,Heute hat {0} Geburtstag!
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materialanfrage für Lager
 DocType: Sales Order Item,For Production,Für die Produktion
 DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +163,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Bitte fügen Sie ein Konto für die vorübergehende Eröffnung im Kontenplan hinzu
+DocType: Customer,Customer Primary Contact,Hauptkontakt des Kunden
 DocType: Project Task,View Task,Aufgabe anzeigen
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Chance/ Lead%
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
+DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Rechnungsteil
 ,Asset Depreciations and Balances,Anlagenbschreibungen und Balances
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +356,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Menge {0} {1} übertragen von {2} auf {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Menge {0} {1} übertragen von {2} auf {3}
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Erhaltene Anzahlungen aufrufen
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +486,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf ""Als Standard festlegen"" anklicken"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +205,Join,Beitreten
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +216,Join,Beitreten
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Engpassmenge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699,Item variant {0} exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +645,Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.,Nach der Bestandsübertragung können die Varianteneigenschaften nicht geändert werden. Sie müssen dafür einen neuen Artikel erstellen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Item variant {0} exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
 DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Repay von Gehalts
 DocType: Leave Application,LAP/,RUNDE/
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +347,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anfordern Zahlung gegen {0} {1} für Menge {2}
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Gehaltsabrechnung
 DocType: Lead,Lost Quotation,Verlorene Angebote
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +200,Student Batches,Studentenchargen
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +218,Student Batches,Studentenchargen
 DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Marge oder Betrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,"""Bis-Datum"" ist erforderlich,"
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren."
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Kundenauftrags-Artikel
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahlungsziel
+DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Elementbeschreibung in HTML bereinigen
 DocType: Patient,Dormant,ruhend
+DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Gesamtzinsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +125,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lagerhäuser mit untergeordneten Knoten kann nicht umgewandelt werden Ledger
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Arbeitsgangkosten verwalten
 DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Tage
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status ""übertragen"" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf. Damit kann eine E-Mail mit dieser Transaktion als Anhang an die verknüpften Kontaktdaten gesendet werden. Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Allgemeine Einstellungen
+DocType: Crop,Row Spacing UOM,Zeilenabstand UOM
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Details zum Beurteilungsergebnis
 DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48,Duplicate item group found in the item group table,Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +965,It is needed to fetch Item Details.,"Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
+DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Elternlandeinheit
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1045,It is needed to fetch Item Details.,"Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
+DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Dünger Name
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettolohn
 DocType: Account,Account,Konto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits erhalten
@@ -4548,40 +4872,45 @@
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Fahrzeug Log
 DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Vorhandensein eines Fiebers (Temp .: 38,5 ° C / 101,3 ° F oder anhaltende Temperatur&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
 DocType: Customer,Sales Team Details,Verkaufsteamdetails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1326,Delete permanently?,Dauerhaft löschen?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1341,Delete permanently?,Dauerhaft löschen?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Gesamtforderung
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Mögliche Opportunität für den Vertrieb
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Ungültige(r) {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Sick Leave,Krankheitsbedingte Abwesenheit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Krankheitsbedingte Abwesenheit
 DocType: Email Digest,Email Digest,E-Mail-Bericht
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Kaufhäuser
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Kaufhäuser
 ,Item Delivery Date,Artikel Liefertermin
 DocType: Warehouse,PIN,STIFT
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +110,Setup your School in ERPNext,Richten Sie Ihre Schule in ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +125,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Der Fehler &#39;{0}&#39; ist aufgetreten. Argumente {1}
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base-Änderungsbetrag (Gesellschaft Währung)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Lager
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +111,Save the document first.,Speichern Sie das Dokument zuerst.
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +71,Only {0} in stock for item {1},Nur {0} auf Lager für Artikel {1}
 DocType: Account,Chargeable,Gebührenpflichtig
 DocType: Company,Change Abbreviation,Abkürzung ändern
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum der Aufwendung
 DocType: Item,Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Kredit-Tage können keine negative Zahl sein
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retain Sample basiert auf einer Charge. Bitte überprüfen Sie, ob Charge No die Probe des Artikels behält"
 DocType: Task,Is Milestone,Ist Meilenstein
-DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,E-Mail versandt an
+DocType: Delivery Stop,Email Sent To,E-Mail versandt an
 DocType: Budget,Warn,Warnen
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +81,Are you sure you want to unregister?,Möchten Sie die Registrierung wirklich aufheben?
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten."
-DocType: BOM,Manufacturing User,Nutzer Fertigung
+DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Nutzer Fertigung
 DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohmaterialien
 DocType: C-Form,Series,Nummernkreise
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +270,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +273,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2}
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage
+DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternäres Grundstück
 DocType: Item Group,Item Classification,Artikeleinteilung
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
+DocType: Driver,License Number,Lizenznummer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Zweck des Wartungsbesuchs
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Rechnungsempfänger
-DocType: Drug Prescription,Period,Periode
+DocType: Crop,Period,Periode
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Hauptbuch
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Mitarbeiter {0} am {1} im Urlaub
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Leads anzeigen
@@ -4589,9 +4918,9 @@
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attributwert
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Empfohlener artikelbezogener Meldebestand
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,Gehalt Details
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1017,Please select {0} first,Bitte zuerst {0} auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1043,Please select {0} first,Bitte zuerst {0} auswählen
 DocType: Appointment Type,Physician,Arzt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +804,Batch {0} of Item {1} has expired.,Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +833,Batch {0} of Item {1} has expired.,Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Konsultationen
 DocType: Sales Invoice,Commission,Provision
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Zeitblatt für die Fertigung.
@@ -4602,7 +4931,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Zusammenfassung dieses Monats
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Ablesung zur Qualitätsprüfung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Lagerbestände sperren, wenn älter als"" sollte kleiner sein als %d Tage."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Lagerbestände sperren, wenn älter als"" sollte kleiner sein als %d Tage."
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +45,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Setzen Sie ein Verkaufsziel, das Sie für Ihr Unternehmen erreichen möchten."
 ,Project wise Stock Tracking,Projektbezogene Lagerbestandsverfolgung
@@ -4610,42 +4939,50 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Labor
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref-Code
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66,Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +71,Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Mitarbeiterdatensätze
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Bitte setzen Sie Next Abschreibungen Datum
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Bitte setzen Sie Next Abschreibungen Datum
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Einstellungen zur Gehaltsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
 DocType: POS Settings,POS Settings,POS-Einstellungen
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Bestellung aufgeben
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Bestellungen an Lieferanten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Marke auswählen ...
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Non-Profit (Beta)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Ausbildungsveranstaltungen / Ergebnisse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Kumulierte Abschreibungen auf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,Kumulierte Abschreibungen auf
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Anwenden auf Kontakt-Formular
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +419,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Lager ist erforderlich
 DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresse und Kontaktinformationen
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Fehler beim Erstellen der Website
+DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Maßeinheit-Umrechnungs-Detail
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +922,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Aufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt
 DocType: Program,Program Abbreviation,Programm Abkürzung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ein Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +407,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ein Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Kosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Entschieden von
 DocType: Bank Guarantee,Start Date,Startdatum
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Urlaube für einen Zeitraum zuordnen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Schecks und Kautionen fälschlicherweise gelöscht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preisliste
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Erstellen Sie Angebote
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen"
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Stückliste
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Durchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
 DocType: Sample Collection,Collected By,Gesammelt von
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Beurteilungsergebnis
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Beurteilungsergebnis
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Stunden
 DocType: Project,Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Bericht über Variantendetails
 DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Setup Fortschrittsaktion
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +18,Buying Price List,Kauf Preisliste
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechnet werden können"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Bitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abschlussdatum
+DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Standardvorlage für Zahlungsbedingungen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung
 DocType: Payment Entry,Receive,Empfangen
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Angebote:
@@ -4655,20 +4992,20 @@
 DocType: Workstation,Operating Costs,Betriebskosten
 DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Erwünschte Aktion bei überschrittenem kumuliertem Monatsbudget
 DocType: Subscription,Submit on creation,Buchen beim Erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +469,Currency for {0} must be {1},Währung für {0} muss {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +470,Currency for {0} must be {1},Währung für {0} muss {1} sein
 DocType: Asset,Disposal Date,Verkauf Datum
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","E-Mails werden an alle aktiven Mitarbeiter des Unternehmens an der angegebenen Stunde gesendet werden, sofern sie nicht im Urlaub sind. Die Zusammenfassung der Antworten wird um Mitternacht versandt werden."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Urlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Training Feedback
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss übertragen werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss übertragen werden
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Lieferanten-Scorecard-Kriterien
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Kurs ist obligatorisch in Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Kurs ist obligatorisch in Zeile {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +272,Add / Edit Prices,Preise hinzufügen / bearbeiten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +268,Add / Edit Prices,Preise hinzufügen / bearbeiten
 DocType: Batch,Parent Batch,Übergeordnete Charge
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Scheck Druckvorlage
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Kostenstellenplan
@@ -4677,7 +5014,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +655,My Orders,Meine Bestellungen
 DocType: Price List,Price List Name,Preislistenname
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},tägliche Arbeitszusammenfassung für {0}
-DocType: Employee Loan,Totals,Summen
 DocType: BOM,Manufacturing,Fertigung
 ,Ordered Items To Be Delivered,"Bestellte Artikel, die geliefert werden müssen"
 DocType: Account,Income,Einkommen
@@ -4687,127 +5023,140 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Ergebnis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Das Geschäftsjahr {0} existiert nicht
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Fertigstellungstermin
+DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fertigstellungstermin
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (Firmenwährung)
+DocType: Crop,Agriculture User,Landwirtschaft Benutzer
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Gültig bis Datum kann nicht vor Transaktionsdatum sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +379,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
 DocType: Fee Schedule,Student Category,Studenten-Kategorie
 DocType: Announcement,Student,Schüler
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization unit (department) master.,Stammdaten der Organisationseinheit (Abteilung)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +218,Go to Rooms,Geh zu den Zimmern
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Stammdaten der Organisationseinheit (Abteilung)
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Versandregeltyp
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +236,Go to Rooms,Geh zu den Zimmern
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Bitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLIKAT FÜR LIEFERANTEN
 DocType: Email Digest,Pending Quotations,Ausstehende Angebote
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +326,Point-of-Sale Profile,Verkaufsstellen-Profil
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Verkaufsstellen-Profil
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +153,Lab Test Configurations.,Labortestkonfigurationen.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Ungesicherte Kredite
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostenstellenbezeichnung
-DocType: Employee,B+,B+
+DocType: Student,B+,B+
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max Arbeitszeit gegen Stundenzettel
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplantes Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,Summe gezahlte Beträge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +88,Total Paid Amt,Summe gezahlte Beträge
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Erhalten und bestätigt
 DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Firmen- und Verkäuferprofil
 ,GST Itemised Sales Register,GST Einzelverkaufsregister
+DocType: Soil Texture,Silt Loam,Schlamm
 ,Serial No Service Contract Expiry,Ablaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
 DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Der durchschnittliche Puls eines Erwachsenen liegt zwischen 60 und 80 Schlägen pro Minute.
 DocType: Naming Series,Help HTML,HTML-Hilfe
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool
 DocType: Item,Variant Based On,Variante basierend auf
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88,Your Suppliers,Ihre Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +106,Your Suppliers,Ihre Lieferanten
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,Please correct the,Bitte korrigieren Sie die
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert."
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Lieferant Teile-Nr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Kann nicht abschreiben, wenn die Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Total 'ist"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363,Received From,Erhalten von
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Kann nicht abschreiben, wenn die Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Total 'ist"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Received From,Erhalten von
 DocType: Lead,Converted,umgewandelt
 DocType: Item,Has Serial No,Hat Seriennummer
 DocType: Employee,Date of Issue,Ausstellungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: Von {0} für {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Nach den Kaufeinstellungen, wenn Kaufbedarf erforderlich == &#39;JA&#39;, dann für die Erstellung der Kauf-Rechnung, muss der Benutzer die Kaufbeleg zuerst für den Eintrag {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Nach den Kaufeinstellungen, wenn Kaufbedarf erforderlich == &#39;JA&#39;, dann für die Erstellung der Kauf-Rechnung, muss der Benutzer die Kaufbeleg zuerst für den Eintrag {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +183,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Das Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +185,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Das Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden"
 DocType: Issue,Content Type,Inhaltstyp
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Rechner
+DocType: Asset,Assets,Vermögenswerte
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Rechner
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Bitte legen Sie die Standard-Kundengruppe und das Territorium in Selling Settings fest
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Bitte die Option ""Unterschiedliche Währungen"" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
+DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fälligkeitsdatum basiert auf
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +85,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Bitte legen Sie die Standard-Kundengruppe und das Territorium in Selling Settings fest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not exist,{0} {1} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Bitte die Option ""Unterschiedliche Währungen"" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +85,Item: {0} does not exist in the system,Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Nicht zugeordnete Buchungen aufrufen
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Ab Rechnungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.py +28,You don't have permission to submit,Sie haben keine Erlaubnis zur Einreichung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +268,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Abrechnungswährung muss entweder der Standardfirmenwährun oder der Währung der  Gegenseiten entsprechen.
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboreinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Leave Encashment,Einlösung gewähren
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111,What does it do?,Unternehmenszweck
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +75,To Warehouse,An Lager
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Alle Studenten Admissions
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,Einlösung gewähren
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,Unternehmenszweck
+DocType: Crop,Byproducts,Nebenprodukte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +76,To Warehouse,An Lager
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Alle Studenten Admissions
 ,Average Commission Rate,Durchschnittlicher Provisionssatz
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Hat Seriennummer"" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht ""Ja"" sein"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Hat Seriennummer"" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht ""Ja"" sein"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +62,Select Status,Wählen Sie Status
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Die Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Hilfe zur Preisregel
 DocType: School House,House Name,Hausname
 DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Gesamtbetrag pro Student
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Kontobezeichnung
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +173,Update additional costs to calculate landed cost of items,Zusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Electrical,Elektro
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +153,Electrical,Elektro
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Fügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Nutzer hinzu. Sie können auch Kunden zu Ihrem Portal einladen indem Sie sie aus den Kontakten die Einladung senden
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
+DocType: Grant Application,Requested Amount,Gewünschter Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
 DocType: Vehicle,Vehicle Value,Fahrzeugwert
+DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Erkannte Krankheiten
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ausgangslager
 DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0}
+DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Letztes Fertigstellungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +359,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Nummernkreis
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Name der Urlaubssperrenliste
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Versicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School &gt; School Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System unter Schule&gt; Schule ein
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Wertpapiere
 DocType: Timesheet,Production Detail,Produktionsdetail
 DocType: Restaurant,Active Menu,Aktives Menü
 DocType: Target Detail,Target Qty,Zielmenge
 DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Kasse Einstellungen
-DocType: Attendance,Present,Anwesend
+DocType: Student Attendance,Present,Anwesend
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} darf nicht gebucht werden
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mitteilung zur Ausgangsrechnung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Abschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für Zeitblatt erstellt {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Tacho
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Bestellte Menge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +727,Item {0} is disabled,Artikel {0} ist deaktiviert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +713,Item {0} is disabled,Artikel {0} ist deaktiviert
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Bestand gesperrt bis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +904,BOM does not contain any stock item,Stückliste enthält keine Lagerware
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +929,BOM does not contain any stock item,Stückliste enthält keine Lagerware
+DocType: Chapter,Chapter Head,Kapitel Kopf
+DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Monat (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +19,Project activity / task.,Projektaktivität/-vorgang.
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Betankungs Einzelheiten
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Gehaltsabrechnungen generieren
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss ausgewählt sein, wenn ""Anwenden auf"" auf {0} gesetzt wurde"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
+DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Auf Länder beschränken
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +171,Select Delivery Notes,Wählen Sie Lieferscheine
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Abgerechnete Stunden
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500,Default BOM for {0} not found,Standardstückliste für {0} nicht gefunden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Row #{0}: Please set reorder quantity,Zeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
+DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Gesamtverkaufsbetrag (über Kundenauftrag)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +528,Default BOM for {0} not found,Standardstückliste für {0} nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489,Row #{0}: Please set reorder quantity,Zeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,"Tippen Sie auf Elemente, um sie hier hinzuzufügen"
 DocType: Fees,Program Enrollment,Programm Einschreibung
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Beleg über Einstandskosten
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Bitte {0} setzen
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist ein inaktiver Schüler
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist ein inaktiver Schüler
 DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdaten
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Gültigkeit des Angebotsschreibens
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich
+DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandiger Lehm
+DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Bewertungsmanager
 DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Zahlungsbetrag zuweisen
 DocType: Employee External Work History,Salary,Gehalt
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Lieferdokumententyp
-DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Alle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien übertragen
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,Teilweise geliefert
+DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Aktualisieren Sie keine Varianten beim Speichern
 DocType: Email Digest,Receivables,Forderungen
 DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Ursprung
 DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
@@ -4818,24 +5167,27 @@
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Wartungsdatum
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Jahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Um dies zu verhindern setzen Sie eine Firma.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +94,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD.##### 
  Wenn ""Serie"" eingestellt ist und ""Seriennummer"" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Anwesenheit hochladen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +535,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Alter Bereich 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Kraft
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Voreinstellungen installieren
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +67,No Delivery Note selected for Customer {},Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,Stückliste ersetzt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992,Select Items based on Delivery Date,Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1041,Select Items based on Delivery Date,Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus
+DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Hat einen früheren Grant Record
 ,Sales Analytics,Vertriebsanalyse
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +119,Available {0},Verfügbar {0}
 ,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektiven engagiert, aber nicht umgewandelt"
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Fertigungseinstellungen
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,E-Mail einrichten
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobil Nein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Please enter default currency in Company Master,Bitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobil Nein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,Bitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Lagerbuchungsdetail
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Tägliche Erinnerungen
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,"Startseite ist ""Products"""
@@ -4844,21 +5196,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Neuer Kontoname
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohmaterialien
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Einstellungen Verkauf
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Customer Service,Kundenservice
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Customer Service,Kundenservice
 DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,kundenspezifisches Artikeldetail
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Bewerber/-in einen Arbeitsplatz anbieten
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,E-Mail anregen bei der Übertragung von
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Die Gesamtmenge des beantragten Urlaubs übersteigt die Tage in der Periode
+DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Verbundene Bodenanalyse
 DocType: Pricing Rule,Percentage,Prozentsatz
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lagerartikel sein
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Standard-Fertigungslager
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +296,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiter-Benennungssystem in Personal&gt; HR-Einstellungen ein
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
 DocType: Maintenance Visit,MV,MV
 DocType: Restaurant,Default Tax Template,Standardsteuervorlage
 DocType: Fees,Student Details,Studenten Details
-DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Lager Menge
+DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Lagermenge
 DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Rückzahlungsfrist in Monaten
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Fehler: Keine gültige ID?
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Nummernkreis-Wert aktualisieren
@@ -4867,11 +5219,11 @@
 DocType: Sales Order,Printing Details,Druckdetails
 DocType: Task,Closing Date,Abschlussdatum
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produzierte Menge
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Engineer,Ingenieur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Engineer,Ingenieur
 DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Insgesamt Betrag Währung
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Unterbaugruppen suchen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Item Code required at Row No {0},Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +133,Go to Items,Gehen Sie zu Artikeln
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +151,Go to Items,Gehen Sie zu Artikeln
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Partnertyp
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Tatsächlich
 DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restaurantmanager
@@ -4888,35 +5240,37 @@
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Meldebestand
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten, oder laden Sie die Rohmaterialien für die Analyse herunter."
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +64,Gantt Chart,Gantt-Diagramm
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Part-time,Teilzeit
+DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Zyklustyp
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,Teilzeit
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Geltende Urlaubsliste
 DocType: Employee,Cheque,Scheck
 DocType: Training Event,Employee Emails,Mitarbeiter E-Mails
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,Serie aktualisiert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +161,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist zwingend erforderlich
 DocType: Item,Serial Number Series,Serie der Seriennummer
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Einzel- & Großhandel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Einzel- & Großhandel
 DocType: Issue,First Responded On,Zuerst geantwortet auf
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Abrechnungsdatum aktualisiert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +131,Split Batch,Split Batch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +138,Split Batch,Split Batch
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Erfolgreich abgestimmt
 DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,PDF Herunterladen
 DocType: Production Order,Planned End Date,Geplantes Enddatum
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +423,Please enter Schedule Date,Bitte geben Sie das geplante Datum ein
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Where items are stored.,"Ort, an dem Artikel gelagert werden."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +424,Please enter Schedule Date,Bitte geben Sie das geplante Datum ein
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informationen zum Spendertyp
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Lieferant Details
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Kriteriengewichte müssen zusammen 100% ergeben.
-DocType: Attendance,Attendance,Anwesenheit
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,stock Items
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Anwesenheit
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,Lagerartikel
 DocType: BOM,Materials,Materialien
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Quelle und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +103,Creating {0},Erstellen von {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Quelle und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +561,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
 ,Item Prices,Artikelpreise
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern."
@@ -4926,39 +5280,42 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Preislisten-Vorlagen
 DocType: Task,Review Date,Überprüfungsdatum
 DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie für Asset Depreciation Entry (Journal Entry)
+DocType: Membership,Member Since,Mitglied seit
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Anzahlungen
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Auf Nettosumme
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Wert für das Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in den Schritten von {3} für Artikel {4}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Eingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Eingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
 DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Warteliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +126,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
+DocType: Shipping Rule,Fixed,Fest
 DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Kupplungsscheibe
 DocType: Company,Round Off Account,Abschlusskonto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Verwaltungskosten
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Beratung
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Beratung
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Übergeordnete Kundengruppe
 DocType: Journal Entry,Subscription,Abonnement
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt-E-Mail
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Gebührenermittlung ausstehend
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Gebührenermittlung ausstehend
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Erreichte Punktzahl
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +229,Notice Period,Mitteilungsfrist
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Notice Period,Mitteilungsfrist
 DocType: Asset Category,Asset Category Name,Anlagekategorie Name
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Neuer Verkaufspersonenname
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttogewicht-Maßeinheit
+DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Vorbeugende Wartung
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Zu Ausgangsrechnung
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +141,Please enter serial numbers for serialized item ,Bitte geben Sie Seriennummern für serialisierte Artikel ein
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +151,Please enter serial numbers for serialized item ,Bitte geben Sie Seriennummern für serialisierte Artikel ein
 DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserviert Menge für Produktion
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Nicht anhaken, wenn Sie keine Stapelverarbeitung beim Anlegen von Kurs basierten Gruppen wünschen."
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Die Häufigkeit der Abschreibungen (Monate)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493,Credit Account,Guthabenkonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +501,Credit Account,Guthabenkonto
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis-Artikel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Nullwerte anzeigen
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
 DocType: Lab Test,Test Group,Testgruppe
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Zu Kundenauftrags-Position
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Please specify Attribute Value for attribute {0},Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680,Please specify Attribute Value for attribute {0},Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
 DocType: Item,Default Warehouse,Standardlager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
 DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Patientenregistrierung
@@ -4970,23 +5327,27 @@
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Gesamtwertung (max 5)
 DocType: Fee Structure,FS.,FS.
 DocType: Student Attendance Tool,Batch,Charge
+DocType: Donor,Donor Type,Spendertyp
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Saldo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Bitte wählen Sie das Unternehmen aus
 DocType: Room,Seating Capacity,Sitzplatzkapazität
 DocType: Issue,ISS-,ISS-
 DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labortestgruppen
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
 DocType: GST Settings,GST Summary,GST Zusammenfassung
 DocType: Assessment Result,Total Score,Gesamtpunktzahl
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +116,Please set the Default Cost Center in {0} company,Legen Sie die Standardkostenstelle in der Firma {0} fest
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Gemäß Lagermaßeinheit
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nicht ausgelaufen
 DocType: Student Log,Achievement,Leistung
 DocType: Batch,Source Document Type,Quelldokumenttyp
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Folgende Kurspläne wurden erstellt
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamt-Soll
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Standard-Fertigwarenlager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +77,Sales Person,Vertriebsmitarbeiter
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Budget and Cost Center,Budget und Kostenstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrere Standard-Zahlungsarten sind nicht erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Budget und Kostenstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrere Standard-Zahlungsarten sind nicht erlaubt
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,für die
 ,Appointment Analytics,Terminanalytik
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Halbjährlich
@@ -4995,17 +5356,18 @@
 DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Konsultationen in gültigen Tagen
 DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximale Punktzahl
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Gruppenrolle Nr
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Gebührenermittlung fehlgeschlagen
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Gruppenrolle Nr
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Gebührenermittlung fehlgeschlagen
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Lassen Sie dies leer, wenn Sie Studentengruppen pro Jahr anlegen."
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Wenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Urlaubstage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag."
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Summe der Anzahlungen
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Vorlagencode ändern
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht früher als der Begriff Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht früher als der Begriff Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot Count
 ,BOM Stock Report,BOM Stock Report
 DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Mengendifferenz
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +315,Processing Payroll,Gehaltsabrechnung verarbeiten
+DocType: Employee Advance,EA-,EA-
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +320,Processing Payroll,Gehaltsabrechnung verarbeiten
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundpreis
 DocType: GL Entry,Credit Amount,Guthaben-Summe
 DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Unterzeichner Position
@@ -5013,7 +5375,7 @@
 DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Insgesamt abrechenbare Stunden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Zahlungsnachweis
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Kunden. Siehe Zeitleiste unten für Details
-DocType: Supplier,Credit Days Based On,Zahlungsziel basierend auf
+DocType: Company,Credit Days Based On,Zahlungsziel basierend auf
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Zeile {0}: Zugewiesener Betrag {1} muss kleiner oder gleich der Zahlungsmenge {2} sein
 ,Course wise Assessment Report,Kursweise Assessment Report
 DocType: Tax Rule,Tax Rule,Steuer-Regel
@@ -5021,66 +5383,73 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +92,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Dr {0} hat keinen Arzt-Zeitplan. Fügen Sie es dem Arzt-Master hinzu
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +87,Customers in Queue,Kunden in der Warteschlange
+DocType: Driver,Issuing Date,Ausstellungsdatum
 DocType: Student,Nationality,Staatsangehörigkeit
 ,Items To Be Requested,Anzufragende Artikel
 DocType: Company,Company Info,Informationen über das Unternehmen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1359,Select or add new customer,Wählen oder neue Kunden hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,"Eine Kostenstelle ist erforderlich, um einen Aufwandsanspruch zu buchen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374,Select or add new customer,Wählen oder neue Kunden hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179,Cost center is required to book an expense claim,"Eine Kostenstelle ist erforderlich, um einen Aufwandsanspruch zu buchen."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Dies basiert auf der Anwesenheit dieser Arbeitnehmer
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Markieren Sie die Anwesenheit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487,Debit Account,Sollkonto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Mitarbeiters ab
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Markieren Sie die Anwesenheit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +495,Debit Account,Sollkonto
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Startdatum des Geschäftsjahres
 DocType: Attendance,Employee Name,Mitarbeitername
 DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restaurantbestellzugangsposten
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
+DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen."
+DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Mitglieder des Wartungsteams
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Gesamtbetrag des Einkaufs
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Lieferant Quotation {0} erstellt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,End-Jahr kann nicht gleich oder kleiner dem Start-Jahr sein.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +222,Employee Benefits,Vergünstigungen an Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232,Employee Benefits,Vergünstigungen an Mitarbeiter
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Produzierte Menge
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Rechnung erstellt
+DocType: Asset,Out of Order,Außer Betrieb
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Angenommene Menge
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +242,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existiert nicht
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +75,Select Batch Numbers,Wählen Sie Chargennummern aus
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Wählen Sie Chargennummern aus
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Rechnungen an Kunden
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt-ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
-DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Zeitplan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +532,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
+DocType: Assessment Plan,Schedule,Zeitplan
 DocType: Account,Parent Account,Übergeordnetes Konto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +253,Available,Verfügbar
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +266,Available,Verfügbar
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ablesewert 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Belegtyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert
-DocType: Lab Test,Approved,Genehmigt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1706,Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert
+DocType: Student Applicant,Approved,Genehmigt
 DocType: Pricing Rule,Price,Preis
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" gekennzeichnet werden"
 DocType: Hub Settings,Last Sync On,Letzte Synchronisierung an
 DocType: Guardian,Guardian,Wächter
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
-DocType: Employee,Education,Bildung
+DocType: Academic Term,Education,Bildung
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +78,Del,Entf
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Benennung der Kampagnen nach
 DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse ist
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Monthly Sales Target (,Monatliches Verkaufsziel (
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,geändert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist."
 DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Kunde GSTIN
+DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste der erkannten Krankheiten auf dem Feld. Wenn diese Option ausgewählt ist, wird automatisch eine Liste mit Aufgaben zur Behandlung der Krankheit hinzugefügt"
+DocType: Asset Repair,Repair Status,Reparaturstatus
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Buchungssätze
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Verfügbare Stückzahl im Ausgangslager
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
 DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto für Änderungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Kurscode:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
+DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Wartungsteammitglied
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Bodenanalyse
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Kurscode:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Bitte das Aufwandskonto angeben
 DocType: Account,Stock,Lager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1042,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Rechnung oder Kaufjournaleintrag sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1068,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Rechnung oder Kaufjournaleintrag sein"
 DocType: Employee,Current Address,Aktuelle Adresse
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Wenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist."
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Einzelheiten zu Kauf / Herstellung
@@ -5091,53 +5460,52 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabatt und Marge
 DocType: Lab Test,Prescription,Rezept
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Aufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien abrufen
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +90,Not Available,Nicht verfügbar
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98,Not Available,Nicht verfügbar
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Mindestmenge
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Vorlage deaktivieren
-DocType: Asset Movement,Transaction Date,Transaktionsdatum
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaktionsdatum
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Geplante Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Summe Steuern
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +182,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard-Eingangslager
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Nettosumme (Firmenwährung)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Das Jahr Enddatum kann nicht früher als das Jahr Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind nur auf Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto anzuwenden
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Das Jahr Enddatum kann nicht früher als das Jahr Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Kaufbeleg-Nachricht
 DocType: BOM,Scrap Items,Ausschussartikel
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Lagerbewegung aufzeichnen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +57,Set default mode of payment,Legen Sie den Zahlungsmodus fest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Legen Sie den Zahlungsmodus fest
+DocType: Grant Application,Withdrawn,Zurückgezogen
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub-Einstellungen
 DocType: Project,Gross Margin %,Handelsspanne %
 DocType: BOM,With Operations,Mit Arbeitsgängen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +264,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +262,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
 DocType: Asset,Is Existing Asset,Ist bereits bestehenden Asset
 DocType: Salary Detail,Statistical Component,Statistische Komponente
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Wenn anders als Kundenadresse
 DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Ohne Steuerbefreiung
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklisten-Vorgang
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Fulfilment,Erfüllung
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Auf vorherigen Zeilenbetrag
-DocType: Student,Home Address,Privatadresse
 DocType: Item,Has Expiry Date,Hat Ablaufdatum
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +111,Item Variant Settings.,Einstellungen zur Artikelvariante.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +249,Transfer Asset,Asset übertragen
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +269,Transfer Asset,Asset übertragen
 DocType: POS Profile,POS Profile,Verkaufsstellen-Profil
 DocType: Training Event,Event Name,Veranstaltungsname
 DocType: Physician,Phone (Office),Telefon (Büro)
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +147,Admission,Eintritt
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Zulassung für {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +265,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw."
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Eintritt
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Zulassung für {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw."
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Variablennamen
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen"
 DocType: Asset,Asset Category,Anlagekategorie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
 DocType: Assessment Plan,Room,Zimmer
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Angezahlt
 DocType: Item,Item Tax,Artikelsteuer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Material to Supplier,Material an den Lieferanten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Verbrauch Rechnung
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0} erscheint% mehr als einmal
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868,Material to Supplier,Material an den Lieferanten
+DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Lehmiger Sand
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +594,Excise Invoice,Verbrauch Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0} erscheint% mehr als einmal
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-Mail-ID des Mitarbeiters
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Marked Teilnahme
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Laufende Verbindlichkeiten
@@ -5145,31 +5513,32 @@
 DocType: Patient,A Positive,A +
 DocType: Program,Program Name,Programmname
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für
+DocType: Driver,Driving License Category,Führerscheinkategorie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden."
+DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Asset-Wartungsteam
 DocType: Employee Loan,Loan Type,Art des Darlehens
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Scheduling-Werkzeug
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Credit Card,Kreditkarte
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180,Credit Card,Kreditkarte
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Zu fertigender oder umzupackender Artikel
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Default settings for stock transactions.,Standardeinstellungen für Lagertransaktionen
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Wichtiger/wahlweiser Betreff
 DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Streckengeschäft
-DocType: Hub Settings,Suspended,Suspendiert
+DocType: Driver,Suspended,Suspendiert
 DocType: Training Event,Attendees,Teilnehmer
 DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen"
-DocType: Academic Term,Term End Date,Zeit Enddatum
+DocType: Academic Term,Term End Date,Semesterende
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
 DocType: Item Group,General Settings,Grundeinstellungen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
 DocType: Stock Entry,Repack,Umpacken
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Sie müssen das Formular speichern um fortzufahren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,Bitte wählen Sie zuerst die Firma aus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Bitte wählen Sie zuerst die Firma aus
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numerische Werte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Attach Logo,Logo anhängen
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Logo anhängen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +43,Stock Levels,Lagerbestände
 DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssatz
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +346,Make Variant,Variante anlegen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +472,Make Variant,Variante anlegen
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Urlaubsanträge pro Abteilung sperren
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Zahlungsart muss eine der Receive sein, Pay und interne Übertragung"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analysetools
@@ -5177,7 +5546,8 @@
 DocType: Vehicle,Model,Modell
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Tatsächliche Betriebskosten
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Scheck-/ Referenznummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Root kann nicht bearbeitet werden.
+DocType: Soil Texture,Clay Loam,Ton Lehm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root cannot be edited.,Root kann nicht bearbeitet werden.
 DocType: Item,Units of Measure,Maßeinheiten
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Fertigung im Urlaub zulassen
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftragsdatum
@@ -5189,40 +5559,38 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Nach Abschluss der Zahlung, Benutzer auf ausgewählte Seite weiterleiten."
 DocType: Company,Existing Company,Bestehende Firma
 DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Ergebnis Emailed
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +84,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Steuer-Kategorie wurde in &quot;Total&quot; geändert, da alle Artikel nicht auf Lager sind"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Artikelcode&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +84,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Steuer-Kategorie wurde in ""Total"" geändert, da alle Artikel keine Lagerartikel sind"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Bitte eine CSV-Datei auswählen.
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Als anwesend markieren
 DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikatorfarbe
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Um zu empfangen und abzurechnen
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Ausgewählte Artikel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Designer,Konstrukteur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Designer,Konstrukteur
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
 DocType: Serial No,Delivery Details,Lieferdetails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +487,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +491,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
 DocType: Program,Program Code,Programmcode
 DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Allgemeine Geschäftsbedingungen Hilfe
 ,Item-wise Purchase Register,Artikelbezogene Übersicht der Einkäufe
-DocType: Batch,Expiry Date,Verfallsdatum
+DocType: Driver,Expiry Date,Verfallsdatum
 DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Name und Bezeichnung des Mitarbeiters im Druck
 ,accounts-browser,Konten-Browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,Bitte zuerst Kategorie auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +368,Please select Category first,Bitte zuerst Kategorie auswählen
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projekt-Stammdaten
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Damit über Abrechnung oder Über Bestellung, aktualisieren &quot;Allowance&quot; auf Lager Einstellungen oder dem Artikel."
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Halbtags)
-DocType: Supplier,Credit Days,Zahlungsziel
+DocType: Payment Term,Credit Days,Zahlungsziel
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Machen Schüler Batch
 DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Ist Übertrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +815,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +840,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lieferzeittage
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +556,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Datum der Veröffentlichung muss als Kaufdatum gleich sein {1} des Asset {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Datum der Veröffentlichung muss als Kaufdatum gleich sein {1} des Asset {2}
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Überprüfen Sie dies, wenn der Student im Gasthaus des Instituts wohnt."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Bitte geben Sie Kundenaufträge in der obigen Tabelle
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,Nicht der gesuchte Gehaltsabrechnungen
-,Stock Summary,Auf Zusammenfassung
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +280,Transfer an asset from one warehouse to another,Übertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager zum anderen
+,Stock Summary,Lager-Zusammenfassung
+apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +50,Transfer an asset from one warehouse to another,Übertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager zum anderen
 DocType: Vehicle,Petrol,Benzin
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Stückliste
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
@@ -5232,9 +5600,9 @@
 DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Zinssatz
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Genehmigter Betrag
 DocType: GL Entry,Is Opening,Ist Eröffnungsbuchung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +194,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
 DocType: Journal Entry,Subscription Section,Abonnementbereich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
 DocType: Training Event,Training Program,Trainingsprogramm
 DocType: Account,Cash,Bargeld
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.