[Translation] Updated Translations (#10741)

diff --git a/erpnext/translations/ps.csv b/erpnext/translations/ps.csv
index 7b9da94..0d213ad 100644
--- a/erpnext/translations/ps.csv
+++ b/erpnext/translations/ps.csv
@@ -84,7 +84,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,د کتارونو تر # {0}:
 DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Total لګښت مقدار
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,موټر نه
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154,Please select Price List,مهرباني غوره بیې لېست
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +157,Please select Price List,مهرباني غوره بیې لېست
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,د کتارونو تر # {0}: د تادیاتو سند ته اړتيا ده چې د trasaction بشپړ
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,کار په جریان کښی
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,مهرباني غوره نیټه
@@ -93,15 +93,16 @@
 DocType: Cost Center,Stock User,دحمل کارن
 DocType: Company,Phone No,تيليفون نه
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,کورس ویش جوړ:
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},نوي {0}: # {1}
+apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +175,New {0}: #{1},نوي {0}: # {1}
 ,Sales Partners Commission,خرڅلاو همکاران کمیسیون
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,اختصاري نه شي کولای 5 څخه زیات وي
 DocType: Payment Request,Payment Request,د پیسو غوښتنه
 DocType: Asset,Value After Depreciation,ارزښت د استهالک وروسته
 DocType: Employee,O+,اې +
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,اړوند
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18,Related,اړوند
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,د حاضرۍ نېټه نه شي کولای د کارکوونکي د یوځای نېټې څخه کم وي
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,د رتبو او مقياس نوم
+DocType: Subscription,Repeat on Day,په ورځ کې تکرار کړئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,دا یو د ريښو په حساب او د نه تصحيح شي.
 DocType: Sales Invoice,Company Address,شرکت پته
 DocType: BOM,Operations,عملیاتو په
@@ -131,7 +132,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,بل د استهالک نېټه مخکې رانيول نېټه نه شي
 DocType: SMS Center,All Sales Person,ټول خرڅلاو شخص
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Not items found,نه توکي موندل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1700,Not items found,نه توکي موندل
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181,Salary Structure Missing,معاش جوړښت ورک
 DocType: Lead,Person Name,کس نوم
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,خرڅلاو صورتحساب د قالب
@@ -150,8 +151,8 @@
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),د قالب د انځور (که سلاید نه)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,د پيرودونکو سره په همدې نوم شتون لري
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: د حوالې سند ډول باید د لګښتونو یا ژورنال ننوتلو څخه یو وي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907,Select BOM,انتخاب هیښ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1040,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: د حوالې سند ډول باید د لګښتونو یا ژورنال ننوتلو څخه یو وي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +913,Select BOM,انتخاب هیښ
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS ننوتنه
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,د تحویلوونکی سامان لګښت
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,د {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
@@ -178,7 +179,7 @@
 DocType: BOM,Total Cost,ټولیز لګښت،
 DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,د کارګر د پور
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,فعالیت ننوتنه:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +250,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,املاک
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,د حساب اعلامیه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,د درملو د
@@ -196,7 +197,7 @@
 DocType: Training Result Employee,Grade,ټولګي
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,تحویلوونکی By عرضه
 DocType: SMS Center,All Contact,ټول سره اړيکي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895,Production Order already created for all items with BOM,تولید نظم لا سره د هیښ ټول توکي جوړ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901,Production Order already created for all items with BOM,تولید نظم لا سره د هیښ ټول توکي جوړ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +215,Annual Salary,کلنی معاش
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,هره ورځ د کار لنډیز
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,مالي کال تړل
@@ -221,7 +222,7 @@
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",دانلود د کينډۍ، د مناسبو معلوماتو د ډکولو او د دوتنه کې ضمیمه کړي. د ټاکل شوې مودې په ټولو نیټې او کارمند ترکیب به په کېنډۍ کې راغلي، د موجوده حاضري سوابق
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Example: Basic Mathematics,بېلګه: د اساسي ریاضیاتو
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",په قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",په قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,د بشري حقونو د څانګې ماډل امستنې
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS مرکز
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار
@@ -289,10 +290,9 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
 ,Production Orders in Progress,په پرمختګ تولید امر
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,له مالي خالص د نغدو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2279,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
 DocType: Lead,Address & Contact,پته تماس
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,د تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},بل د راګرځېدل {0} به جوړ شي {1}
 DocType: Sales Partner,Partner website,همکار ویب پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Add د قالب
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +46,Contact Name,تماس نوم
@@ -316,7 +316,7 @@
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,د قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,د وتو بنديز لګېدلی
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,بانک توکي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,کلنی
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,دحمل پخلاينې د قالب
@@ -335,8 +335,8 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,په مرکز د خپرېدو
 DocType: Student Admission,Student Admission,د زده کونکو د شاملیدو
 ,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Material Request,د موادو غوښتنه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +903,Material Request,د موادو غوښتنه
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,تازه چاڼېزو نېټه
 DocType: Item,Purchase Details,رانيول نورولوله
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},د قالب {0} په خام مواد 'جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
@@ -375,7 +375,7 @@
 DocType: Item,Synced With Hub,دفارسی د مرکزي
 DocType: Vehicle,Fleet Manager,د بیړیو د مدير
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},د کتارونو تر # {0}: {1} نه شي لپاره توکی منفي وي {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Wrong Password,غلط شفر
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +80,Wrong Password,غلط شفر
 DocType: Item,Variant Of,د variant
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله 'Qty تولید' وي
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,حساب مشر تړل
@@ -387,11 +387,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} د [{1}] واحدونه (# فورمه / د قالب / {1}) په [{2}] وموندل (# فورمه / تون / د {2})
 DocType: Lead,Industry,صنعت
 DocType: Employee,Job Profile,دنده پېژندنه
+DocType: BOM Item,Rate & Amount,اندازه او مقدار
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,دا د دې شرکت په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,د اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,څو د اسعارو
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,صورتحساب ډول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,مالیات ترتیبول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,د شتمنيو د دلال لګښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
@@ -412,13 +413,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,دا د قالب يو کينډۍ ده او په معاملو کې نه شي کارېدلی. د قالب صفاتو به د بېرغونو کې کاپي شي، مګر نه کاپي 'ټاکل شوې ده
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total نظم نیول کیږی
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",د کارګر ونومول شي (لکه د اجرايي، رييس او داسې نور).
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,لطفا ډګر ارزښت 'د مياشتې په ورځ تکرار'
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,په ميزان کي پيرودونکو د اسعارو له دی چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,کورس اوقات اوزار
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
 DocType: Item Tax,Tax Rate,د مالياتو د Rate
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Select Item,انتخاب د قالب
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +870,Select Item,انتخاب د قالب
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,پیري صورتحساب {0} لا وسپارل
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,د غیر ګروپ ته واړوئ
@@ -458,7 +458,7 @@
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,لپاره د داوطلبۍ غوښتنه
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,کار ساعتونه
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1481,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,رانيول امر جوړول
 ,Purchase Register,رانيول د نوم ثبتول
@@ -506,7 +506,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,جوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې
 DocType: SMS Log,Sent On,ته وليږدول د
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,ځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,ځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,د کارګر ریکارډ انتخاب ډګر په کارولو سره جوړ.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,کاروړی نه دی
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,د رخصتۍ د بادار.
@@ -558,7 +558,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,لطفا د ګدام د کوم لپاره چې د موادو غوښتنه به راپورته شي ننوځي
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,اضافي عملياتي لګښت
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,د سينګار
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531,"To merge, following properties must be same for both items",ته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533,"To merge, following properties must be same for both items",ته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,خالص وزن
 DocType: Employee,Emergency Phone,بيړنۍ تيليفون
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,کشاورزی
@@ -569,7 +569,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
 DocType: Sales Order,To Deliver,ته تحویل
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2451,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),توپير (ډاکټر - CR)
 DocType: Account,Profit and Loss,ګټه او زیان
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,د اداره کولو په ټیکه
@@ -587,7 +587,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,بهرمن نه شي کولای 0 وي
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,مادي غوښتنې
 DocType: Company,Delete Company Transactions,شرکت معاملې ړنګول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,ماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,ماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / سمول مالیات او په تور
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,عرضه صورتحساب نه
 DocType: Territory,For reference,د ماخذ
@@ -616,8 +616,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",بښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63,Territory is Required in POS Profile,علاقه د POS پروفیور ته اړتیا ده
 DocType: Supplier,Prevent RFQs,د آر ایف پی څخه مخنیوی وکړئ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749,Make Sales Order,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School > School Settings,مهرباني وکړئ په ښوونځي کې د ښوونکي د نوم لیکنې سیستم> د ښوونځي ترتیبات
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
 DocType: Project Task,Project Task,د پروژې د کاري
 ,Lead Id,سرب د Id
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,ستره مجموعه
@@ -645,7 +644,7 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,د داوطلبۍ
 DocType: Lead,Middle Income,د منځني عايداتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),د پرانستلو په (آر)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,ځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
@@ -741,7 +740,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285,Finish,فنلند
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,اډه
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total محاسبې ته ساعتونه
-DocType: Journal Entry,Write Off Amount,مقدار ولیکئ پړاو
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1187,Write Off Amount,مقدار ولیکئ پړاو
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,کارن اجازه
 DocType: Journal Entry,Bill No,بیل نه
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,د شتمنيو د برطرف ګټې / زیان اکانټ
@@ -768,7 +767,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284,Payment Entry is already created,د پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
 DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,سپلائر ترلاسه کړئ
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,اوسني دحمل
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,د مخکتنې معاش ټوټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,ګڼون {0} په څو ځله داخل شوي دي
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,لګښتونه شامل په ارزښت
@@ -777,7 +776,7 @@
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,بل برېښليک به واستول شي په:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,وړاندې لیک مهاله
 DocType: Supplier Scorecard,Per Week,په اونۍ کې
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614,Item has variants.,د قالب د بېرغونو لري.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +616,Item has variants.,د قالب د بېرغونو لري.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,د قالب {0} ونه موندل شو
 DocType: Bin,Stock Value,دحمل ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,شرکت {0} نه شته
@@ -828,7 +827,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
 DocType: Employee,A+,A +
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
 DocType: Opportunity,Maintenance,د ساتنې او
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,د قالب ځانتیا ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,خرڅلاو مبارزو.
@@ -880,7 +879,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Nos,وځيري
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,سره د لوړو weightage توکي به د لوړو ښودل شي
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,بانک پخلاينې تفصیلي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,هیڅ یو کارمند وموندل شول
 DocType: Supplier Quotation,Stopped,ودرول
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,که قرارداد ته د يو خرڅوونکي په
@@ -921,7 +920,7 @@
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,تکميل حالت
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,په کلونو کې د تقاعد د عمر وليکئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,هدف ګدام
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102,Please select a warehouse,لطفا یو ګودام انتخاب
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +108,Please select a warehouse,لطفا یو ګودام انتخاب
 DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,کيڼې څنډې څخه پیل ځای
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,د وړاندې کولو یا رسید ترمړوندونو پورې دې په سلو کې اجازه باندې
 DocType: Stock Entry,STE-,STE-
@@ -953,14 +952,14 @@
 DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-نظم Qty
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,پريږدئ بالک بشپړفهرست نېټه
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,د بیې او يا کمښت
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: خام مواد د اصلي توکو په څیر نه وي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: خام مواد د اصلي توکو په څیر نه وي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,په رانيول رسيد توکي جدول ټولې د تطبیق په تور باید په توګه ټول ماليات او په تور ورته وي
 DocType: Sales Team,Incentives,هڅوونکي
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,غوښتنه شميرې
 DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,یوازې خام مواد په لاس راوړئ
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,د اجرآتو ارزونه.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",توانمنوونکې 'کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",د پیسو د داخلولو {0} دی تړاو نظم {1}، وګورئ که دا بايد په توګه په دې صورتحساب مخکې کش شي په وړاندې.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",د پیسو د داخلولو {0} دی تړاو نظم {1}، وګورئ که دا بايد په توګه په دې صورتحساب مخکې کش شي په وړاندې.
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,دحمل په بشپړه توګه کتل
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,د پروژې د ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Point-of-خرڅول
@@ -983,7 +982,7 @@
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,د دې لپاره قرارداد
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,د قالب ځانتیا ارزښتونه
 DocType: Examination Result,Examination Result,د ازموینې د پایلو د
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811,Purchase Receipt,رانيول رسيد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Purchase Receipt,رانيول رسيد
 ,Received Items To Be Billed,ترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,ته وسپارل معاش رسید
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
@@ -991,7 +990,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,فرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,خرڅلاو همکارانو او خاوره
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558,BOM {0} must be active,هیښ {0} بايد فعال وي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +574,BOM {0} must be active,هیښ {0} بايد فعال وي
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,لغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
@@ -1026,12 +1025,12 @@
 DocType: Item,Is Purchase Item,آیا د رانيول د قالب
 DocType: Asset,Purchase Invoice,رانيول صورتحساب
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,ګټمنو تفصیلي نه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +754,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Total باورلیک ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,پرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
 DocType: Lead,Request for Information,معلومات د غوښتنې لپاره
 ,LeaderBoard,LeaderBoard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +767,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
 DocType: Payment Request,Paid,ورکړل
 DocType: Program Fee,Program Fee,پروګرام فیس
 DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
@@ -1054,7 +1053,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,متفرقه
 ,Company Name,دکمپنی نوم
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Total پيغام (s)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863,Select Item for Transfer,د انتقال انتخاب د قالب
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868,Select Item for Transfer,د انتقال انتخاب د قالب
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,اضافي کمښت سلنه
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,ښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
@@ -1113,11 +1112,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},مهرباني وکړئ مشخص یو {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,ته د وړاندې کولو
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632,Attribute table is mandatory,ځانتیا جدول الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Attribute table is mandatory,ځانتیا جدول الزامی دی
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,خرڅلاو امر ترلاسه کړئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} کېدای شي منفي نه وي
 DocType: Training Event,Self-Study,د ځان سره مطالعه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,تخفیف
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +384,Discount,تخفیف
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Total د Depreciations شمېر
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,کچه د څنډی څخه
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,کچه د څنډی څخه
@@ -1125,6 +1124,7 @@
 DocType: Task,Urgent,Urgent
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},مهرباني وکړئ مشخص لپاره چي په کتارونو {0} په جدول کې یو باوري د کتارونو تر تذکرو د {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,د متغیر موندلو توان نلري:
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +556,Please select a field to edit from numpad,مهرباني وکړئ د نمپاد څخه د سمون لپاره یو ډګر وټاکئ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,د سرپاڼې ته لاړ شئ او ERPNext په کارولو پيل کوي
 DocType: Item,Manufacturer,جوړوونکی
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,رانيول رسيد د قالب
@@ -1153,7 +1153,7 @@
 DocType: GL Entry,Against,په وړاندې
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default پلورل لګښت مرکز
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,د تطبیق همکار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562,ZIP Code,زیپ کوډ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1571,ZIP Code,زیپ کوډ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},خرڅلاو نظم {0} دی {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,تماس پيژندنه
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,جوړول دحمل توکي
@@ -1175,10 +1175,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,ښکاره ټول محصولات د
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61,All BOMs,ټول BOMs
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57,All BOMs,ټول BOMs
 DocType: Company,Default Currency,default د اسعارو
 DocType: Expense Claim,From Employee,له کارګر
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,خبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,خبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,بدلون د داخلولو د کمکیانو لپاره
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,د حاضرۍ له نېټه
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,د اجراآتو مهم Area
@@ -1196,7 +1196,7 @@
 DocType: Sales Partner,Distributor,ویشونکی-
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,خرید په ګاډۍ نقل حاکمیت
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تولید نظم {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67,Please set 'Apply Additional Discount On',مهرباني وکړئ ټاکل 'د اضافي کمښت Apply'
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68,Please set 'Apply Additional Discount On',مهرباني وکړئ ټاکل 'د اضافي کمښت Apply'
 ,Ordered Items To Be Billed,امر توکي چې د محاسبې ته شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,له Range لري چې کم وي په پرتله د Range
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global افتراضیو
@@ -1239,7 +1239,7 @@
 DocType: Account,Balance Sheet,توازن پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ 'د قالب
 DocType: Quotation,Valid Till,دقیقه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2412,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,ورته توکی نه شي کولای شي د څو ځله ننوتل.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",لا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
 DocType: Lead,Lead,سرب د
@@ -1249,6 +1249,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,د کتارونو تر # {0}: رد Qty په رانيول بیرته نه داخل شي
 ,Purchase Order Items To Be Billed,د اخستلو امر توکي چې د محاسبې ته شي
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,خالص Rate
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +131,Please select a customer,مهرباني وکړئ یو پیرود غوره کړئ
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,صورتحساب د قالب پیري
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,دحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,د قالب 1
@@ -1280,7 +1281,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,محتویات پنډو
 DocType: Grading Scale,Intervals,انټروال
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ژر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,د زده کوونکو د موبايل په شمیره
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +366,Rest Of The World,د نړۍ پاتې
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,د قالب {0} نه شي کولای دسته لري
@@ -1345,7 +1346,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,غیر مستقیم مصارف
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,د کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,د کرنې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +759,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Your Products or Services,ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,د تادیاتو اکر
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,وېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
@@ -1374,7 +1375,6 @@
 DocType: Hub Settings,Seller Website,پلورونکی وېب پاڼه
 DocType: Item,ITEM-,ITEM-
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
-DocType: Appraisal Goal,Goal,موخه
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,سمول Description
 ,Team Updates,ټيم اوسمهالونه
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,د عرضه
@@ -1397,7 +1397,7 @@
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,ټولګي کوډ
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS د قالب ګروپ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,ولېږئ Digest:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564,BOM {0} does not belong to Item {1},هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +580,BOM {0} does not belong to Item {1},هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,د هدف د ویش
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,بانکي حساب شمیره
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,دا په دې مختاړی د تېرو جوړ معامله شمیر
@@ -1447,10 +1447,9 @@
 DocType: Rename Tool,Utilities,ګټورتوب
 DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,د محاسبې
 DocType: Employee,EMP/,د چاپېريال د /
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107,Please select batches for batched item ,لطفا د يووړل توکی دستو انتخاب
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113,Please select batches for batched item ,لطفا د يووړل توکی دستو انتخاب
 DocType: Asset,Depreciation Schedules,د استهالک ویش
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,کاریال موده نه شي بهر رخصت تخصيص موده وي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,پیرودونکي> پیرودونکي ګروپ> ساحه
 DocType: Activity Cost,Projects,د پروژو
 DocType: Payment Request,Transaction Currency,د راکړې ورکړې د اسعارو
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},څخه د {0} | {1} {2}
@@ -1473,7 +1472,7 @@
 DocType: Employee,Prefered Email,prefered دبرېښنا ليک
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,په ثابته شتمني خالص د بدلون
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,خالي پريږدئ که د ټولو هغو کارونو په پام کې
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,د ډول 'واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,د ډول 'واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Max: {0},اعظمي: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,له Datetime
 DocType: Email Digest,For Company,د شرکت
@@ -1485,7 +1484,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58,Chart of Accounts,د حسابونو چارټ
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,د قرارداد شرايط منځپانګه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,نه شي کولای په پرتله 100 وي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684,Item {0} is not a stock Item,{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686,Item {0} is not a stock Item,{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,ناپلان شوې
 DocType: Employee,Owned,د دولتي
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,په پرته د معاشونو اذن سره تړلی دی
@@ -1610,7 +1609,7 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,د پروګرام د شموليت
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,دتوليد نوم
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,ته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2596,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Box,بکس
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Possible Supplier,ممکنه عرضه
 DocType: Budget,Monthly Distribution,میاشتنی ویش
@@ -1663,7 +1662,7 @@
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop کالیزې په دوراني ډول
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
 DocType: SMS Center,Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074,Search Item,د لټون د قالب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083,Search Item,د لټون د قالب
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,په مصرف مقدار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,په نغدو خالص د بدلون
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,د رتبو او مقياس
@@ -1691,7 +1690,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Receipt {0} is not submitted,رانيول رسيد {0} نه سپارل
 DocType: Company,Default Payable Account,Default د راتلوونکې اکانټ
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111,{0}% Billed,{0}٪ محاسبې ته
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}٪ محاسبې ته
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,خوندي دي Qty
 DocType: Party Account,Party Account,ګوند حساب
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,بشري منابع
@@ -1704,7 +1703,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,د کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
 DocType: Company,Default Values,تلواله ارزښتونو ته
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{} د فریکونسي Digest
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,د توکو کوډ> توکي ګروپ> برنامه
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Total مقدار بیرته
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,دا په دې د موټرو پر وړاندې د يادښتونه پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,راټول
@@ -1758,7 +1756,7 @@
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,خرڅول امستنې
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,په آنلاین توګه لیلام
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,لطفا يا مقدار يا ارزښت Rate یا دواړه مشخص
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,تحقق
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,تحقق
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,محتویات یی په ګاډۍ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,بازار موندنه داخراجاتو
 ,Item Shortage Report,د قالب په کمښت کې راپور
@@ -1794,7 +1792,7 @@
 DocType: Employee,AB+,AB +
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",که د دې توکي د بېرغونو لري، نو دا په خرڅلاو امر او نور نه ټاکل شي
 DocType: Lead,Next Contact By,بل د تماس By
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293,Quantity required for Item {0} in row {1},مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,Quantity required for Item {0} in row {1},مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},ګدام {0} په توګه د قالب اندازه موجود نه ړنګ شي {1}
 DocType: Quotation,Order Type,نظم ډول
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,خبرتیا دبرېښنا ليک پته
@@ -1802,7 +1800,7 @@
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross رانيول مقدار
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Opening Balances,د توازن خلاصول
 DocType: Asset,Depreciation Method,د استهالک Method
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713,Offline,د نالیکي
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +57,Offline,د نالیکي
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Total هدف
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,د دنده متقاضي
@@ -1823,7 +1821,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,فرصت له ډګر الزامی دی
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,د کلني لګښتونو
 DocType: Item,Variants,تانبه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1084,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر
 DocType: SMS Center,Send To,لېږل
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,ځانګړې اندازه
@@ -1844,13 +1842,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,لپاره يو نقل د حاکمیت شرط
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,ولیکۍ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings",په قطار د {0} شمیره overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته-د بیلونو په اجازه، لطفا په اخیستلو ته امستنې جوړ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings",په قطار د {0} شمیره overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته-د بیلونو په اجازه، لطفا په اخیستلو ته امستنې جوړ
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,لطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),د دې بسته خالص وزن. (په توګه د توکو خالص وزن مبلغ په اتوماتيک ډول محاسبه)
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,ته کول او د بیل
 DocType: Student Group,Instructors,د ښوونکو
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو د پورونو مقدار
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +577,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,د واک ورکولو د کنټرول
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,د پیسو
@@ -1873,7 +1871,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Associate,ملګري
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,د شتمنیو غورځنګ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121,New Cart,د نوي په ګاډۍ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2130,New Cart,د نوي په ګاډۍ
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,جوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
 DocType: Vehicle,Wheels,په عرابو
@@ -1905,7 +1903,7 @@
 DocType: Student,Student Mobile Number,د زده کوونکو د موبايل په شمېر
 DocType: Item,Has Variants,لري تانبه
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,تازه ځواب
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208,You have already selected items from {0} {1},تاسو وخته ټاکل څخه توکي {0} د {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +222,You have already selected items from {0} {1},تاسو وخته ټاکل څخه توکي {0} د {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,د میاشتنی ویش نوم
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,دسته تذکرو الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,دسته تذکرو الزامی دی
@@ -1933,7 +1931,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
 DocType: Guardian,Guardian Interests,ګارډین علاقه
 DocType: Naming Series,Current Value,اوسنی ارزښت
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,لپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,لپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
 DocType: School Settings,Instructor Records to be created by,د روزونکي ریکارډونه باید جوړ شي
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} جوړ
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,په وړاندې د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
@@ -1945,7 +1943,7 @@
 						must be greater than or equal to {2}",د کتارونو تر {0}: د ټاکل {1} Periodicity، له او تر اوسه پورې \ تر منځ توپیر باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,دا په دحمل پر بنسټ. وګورئ: {0} تفصيل لپاره د
 DocType: Pricing Rule,Selling,پلورل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375,Amount {0} {1} deducted against {2},مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +369,Amount {0} {1} deducted against {2},مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
 DocType: Employee,Salary Information,معاش معلومات
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,نوم او د کارګر ID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303,Due Date cannot be before Posting Date,له امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
@@ -1967,7 +1965,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,ماخذ د کتارونو
 DocType: Installation Note,Installation Time,نصب او د وخت
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,د محاسبې په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74,Delete all the Transactions for this Company,دا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84,Delete all the Transactions for this Company,دا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,د کتارونو تر # {0}: عملیات {1} نه د {2} په تولید د پای ته د مالونو qty بشپړ نظم # {3}. لطفا د وخت کندي له لارې د عملیاتو د حالت د اوسمهالولو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,پانګه اچونه
 DocType: Issue,Resolution Details,د حل په بشپړه توګه کتل
@@ -2007,7 +2005,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,تکرار پيرودونکو د عوایدو
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) باید رول 'اخراجاتو Approver' لري
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Pair,جوړه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +908,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,د استهالک ويش
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,خرڅلاو همکار پتې او د اړيکو
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,په وړاندې حساب
@@ -2023,7 +2021,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز '{0}
 ,Maintenance Schedules,د ساتنې او ویش
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} against {2} {3},مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Amount {0} {1} against {2} {3},مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
 ,Quotation Trends,د داوطلبۍ رجحانات
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To account must be a Receivable account,د حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
@@ -2061,7 +2059,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
 DocType: Email Digest,New Expenses,نوي داخراجاتو
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,اضافي کمښت مقدار
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +286,Abbr can not be blank or space,Abbr نه شي خالي يا ځای وي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,د غیر ګروپ ګروپ
@@ -2088,10 +2086,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},دحمل په دسته توازن {0} به منفي {1} لپاره د قالب {2} په ګدام {3}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,مادي غوښتنې لاندې پر بنسټ د قالب د بيا نظم په کچه دي په اتوماتيک ډول راپورته شوې
 DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,انتظار خرڅلاو امر
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1024,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
 DocType: Salary Component,Deduction,مجرايي
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,اندازه بدلون
@@ -2108,7 +2106,7 @@
 DocType: Quotation,QTN-,QTN-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total Deduction
 ,Production Analytics,تولید کړي.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190,Cost Updated,لګښت Updated
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +195,Cost Updated,لګښت Updated
 DocType: Employee,Date of Birth,د زیږون نیټه
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** مالي کال ** د مالي کال استازيتوب کوي. ټول د محاسبې زياتونې او نورو لويو معاملو ** مالي کال په وړاندې تعقیبیږي **.
@@ -2195,7 +2193,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Total اولګښت مقدار
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,هلته باید یو default راتلونکي ليک حساب د دې کار چارن وي. لطفا د تشکیلاتو د اصلي راتلونکي ليک حساب (POP / IMAP) او بیا کوښښ وکړه.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80,Receivable Account,ترلاسه اکانټ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Asset {1} is already {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} is already {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,دحمل بیلانس
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,ته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,CEO,اجرايوي ريس
@@ -2247,7 +2245,7 @@
 DocType: Timesheet Detail,To Time,ته د وخت
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),رول (اجازه ارزښت پورته) تصویب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114,Credit To account must be a Payable account,د حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +329,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,بشپړ Qty
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",د {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,د بیې په لېست {0} معلول دی
@@ -2269,7 +2267,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,لا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,کارنان او حلال
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935,Production Orders Created: {0},تولید امر ايجاد شده: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +941,Production Orders Created: {0},تولید امر ايجاد شده: {0}
 DocType: Branch,Branch,څانګه
 DocType: Guardian,Mobile Number,ګرځنده شمیره
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,د چاپونې او د عالمه
@@ -2282,6 +2280,7 @@
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,د ماین درجه
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,د بنديز نېټه
+apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +70,Add custom field Subscription Id in the doctype {0},په doctype کې د دود ساحه د ګډون لیک شامل کړئ {0}
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,د عرضه کولو وړاندې کول یادښت
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,اوس غوښتنه وکړه
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1}
@@ -2307,7 +2306,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,دکمپیوتر
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,بل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
 DocType: Company,For Reference Only.,د ماخذ یوازې.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468,Select Batch No,انتخاب دسته نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2477,Select Batch No,انتخاب دسته نه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},باطلې {0}: {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,پرمختللی مقدار
@@ -2320,7 +2319,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},سره Barcode نه د قالب {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Case شمیره نه شي کولای 0 وي
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,د پاڼې په سر کې یو سلاید وښایاست
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492,Boms,Boms
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508,Boms,Boms
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137,Stores,دوکانونه
 DocType: Project Type,Projects Manager,د پروژې مدیر
 DocType: Serial No,Delivery Time,د لېږدون وخت
@@ -2332,13 +2331,13 @@
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,پيرودونکو د موبايل په هيڅ
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو.
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,ونوموئ اوزار
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,تازه لګښت
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,تازه لګښت
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,د قالب ترمیمي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,انکړپټه ښودل معاش ټوټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814,Transfer Material,د انتقال د موادو
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +993,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +997,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,د اسعارو بیې لېست
 DocType: Naming Series,User must always select,کارن بايد تل انتخاب
@@ -2358,7 +2357,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,د کارګر
 DocType: Company,Sales Monthly History,د پلور میاشتني تاریخ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Select Batch,انتخاب دسته
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +190,Select Batch,انتخاب دسته
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} د {1} په بشپړه توګه بیل
 DocType: Training Event,End Time,د پاي وخت
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,د فعالو معاش جوړښت {0} لپاره د ورکړل شوي نیټی لپاره کارکوونکي {1} موندل
@@ -2368,6 +2367,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,خرڅلاو نل
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},لطفا په معاش برخه default ګڼون جوړ {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,اړتیا ده
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School > School Settings,مهرباني وکړئ په ښوونځي کې د ښوونکي د نومونې سیسټم جوړ کړئ> د ښوونځي ترتیبات
 DocType: Rename Tool,File to Rename,د نوم بدلول د دوتنې
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},حساب {0} سره د شرکت د {1} کې د حساب اکر سره سمون نه خوري: {2}
@@ -2392,7 +2392,7 @@
 DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,هیڅ ارزښت نشته
 DocType: Warranty Claim,Raised By,راپورته By
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,د پیسو حساب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,په حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Compensatory Off,د معاوضې پړاو
 DocType: Offer Letter,Accepted,منل
@@ -2400,16 +2400,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,سازمان د
 DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,د بوم تازه ډاټا
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,د زده کونکو د ډلې نوم
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
 DocType: Room,Room Number,کوټه شمېر
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},باطلې مرجع {0} د {1}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,انتقال حاکمیت نښه د
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,کارن فورم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287,Raw Materials cannot be blank.,خام مواد نه شي خالي وي.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +299,Raw Materials cannot be blank.,خام مواد نه شي خالي وي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,د چټک ژورنال انفاذ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
 DocType: Employee,Previous Work Experience,مخکینی کاری تجربه
 DocType: Stock Entry,For Quantity,د مقدار
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1}
@@ -2541,7 +2541,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,د وخت په کوم توکي ترلاسه کړ
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,د تېرې Rate
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,سازمان د څانګې د بادار.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293, or ,او یا
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +280, or ,او یا
 DocType: Sales Order,Billing Status,د بیلونو په حالت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,یو Issue راپور
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,ټولګټې داخراجاتو
@@ -2552,7 +2552,6 @@
 DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,معاش ټوټه پر بنسټ Timesheet
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,د پورته انتخاب معیارونه یا معاش ټوټه هیڅ یو کارمند د مخه جوړ
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,خرڅلاو نظم پيغام
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,مهرباني وکړئ د بشري منابعو> بشري سیسټمونو کې د کارمندانو نومونې سیستم ترتیب کړئ
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",د ټاکلو په تلواله ارزښتونو شرکت، د اسعارو، روان مالي کال، او داسې نور په شان
 DocType: Payment Entry,Payment Type,د پیسو ډول
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا لپاره توکي داځکه غوره {0}. ته د یو واحد داځکه چې دا اړتیا پوره کوي د موندلو توان نلري
@@ -2567,6 +2566,7 @@
 ,sales-browser,د پلورنې-کتنمل
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,د پنډو
 DocType: Target Detail,Target  Amount,هدف مقدار
+DocType: POS Profile,Print Format for Online,د انالین لپاره چاپ چاپ
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,خرید په ګاډۍ امستنې
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,د محاسبې توکي
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},انفاذ ړنګ کړئ. مهرباني وکړئ وګورئ د واک د حاکمیت د {0}
@@ -2590,6 +2590,7 @@
 DocType: Bin,Reserved Quantity,خوندي دي مقدار
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,لطفا د اعتبار وړ ایمیل ادرس ولیکۍ
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,لطفا د اعتبار وړ ایمیل ادرس ولیکۍ
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +546,Please select an item in the cart,مهرباني وکړئ په موټر کې یو توکي غوره کړئ
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,رانيول رسيد سامان
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Customizing فورمې
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Arrear,Arrear
@@ -2600,7 +2601,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,د سپارنې پرمهال
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,اوسني Qty
 apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +16,Add Suppliers,سپلائر زیات کړئ
-DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",وګورئ: په لګښت برخه کې د "د موادو پر بنسټ Rate"
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,قبلی
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,مهم مسوولیت په سیمه
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students",د زده کوونکو دستو مرسته وکړي چې تاسو د زده کوونکو لپاره د حاضرۍ، د ارزونو او د فيس تعقیب کړي
@@ -2608,7 +2608,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147,Set default inventory account for perpetual inventory,جوړ تلوالیزه لپاره د دايمي انبار انبار حساب
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,د موادو غوښتنه ډول
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},څخه د {0} ته د معاشونو Accural ژورنال دکانکورازموينه {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +812,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189,Room Capacity,د خونې ظرفیت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,دسرچینی یادونه
@@ -2627,8 +2627,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",که ټاکل د بیې د حاکمیت لپاره 'د بیو د' کړې، نو دا به د بیې په لېست ليکلی. د بیې د حاکمیت بيه وروستۍ بيه، له دې امله د لا تخفیف نه بايد پلی شي. نو له دې کبله، لکه د خرڅلاو د ترتیب پر اساس، د اخستلو امر او نور معاملو، نو دا به په کچه د ساحوي پايلي شي، پر ځای 'د بیې په لېست Rate' ډګر.
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track له خوا د صنعت ډول ځای شوی.
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,د قالب عرضه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1094,Please enter Item Code to get batch no,لطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +816,Please select a value for {0} quotation_to {1},لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1098,Please enter Item Code to get batch no,لطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +827,Please select a value for {0} quotation_to {1},لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,ټول Addresses.
 DocType: Company,Stock Settings,دحمل امستنې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",آژانسونو هغه مهال ممکنه ده که لاندې شتمنۍ په دواړو اسنادو يو شان دي. دی ګروپ، د ریښی ډول، د شرکت
@@ -2689,7 +2689,7 @@
 DocType: Price List,Price List Master,د بیې په لېست ماسټر
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ټول خرڅلاو معاملې کولی شی څو ** خرڅلاو اشخاص ** په وړاندې د سکس شي تر څو چې تاسو کولای شي او د اهدافو څخه څارنه وکړي.
 ,S.O. No.,SO شمیره
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +201,Please create Customer from Lead {0},لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +204,Please create Customer from Lead {0},لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
 DocType: Price List,Applicable for Countries,لپاره هیوادونه د تطبيق وړ
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,د پیرس نوم
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,يوازې سره حالت غوښتنلیکونه پرېږدئ 'تصویب' او 'رد' کولای وسپارل شي
@@ -2743,7 +2743,7 @@
 ,Requested Qty,غوښتنه Qty
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ استفاده
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},ارزښت {0} د خاصې لپاره {1} نه د اعتبار د قالب په لست کې شته لپاره د قالب ارزښتونه ځانتیا {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +77,Select Serial Numbers,پرلپسې ه وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Serial Numbers,پرلپسې ه وټاکئ
 DocType: BOM Item,Scrap %,د اوسپنې٪
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",په تور به د خپرولو په متناسب ډول پر توکی qty يا اندازه وي، ستاسو د انتخاب په هر توګه
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,په موخه
@@ -2805,7 +2805,7 @@
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې.
 DocType: Payment Request,Mute Email,ګونګ دبرېښنا ليک
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco",د خوړو، او نوشابه & تنباکو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +671,Can only make payment against unbilled {0},يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +665,Can only make payment against unbilled {0},يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي
 DocType: Stock Entry,Subcontract,فرعي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,لطفا {0} په لومړي
@@ -2825,7 +2825,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,لپاره د آفرونو غوښتنه وکړي.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",لطفا د قالب غوره هلته "د دې لپاره دحمل د قالب" ده "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو" او نورو د محصول د بنډل نه شته
 DocType: Student Log,Academic,علمي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +489,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Total دمخه ({0}) د ترتیب پر وړاندې د {1} نه شي کولای د Grand ټولو څخه ډيره وي ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Total دمخه ({0}) د ترتیب پر وړاندې د {1} نه شي کولای د Grand ټولو څخه ډيره وي ({2})
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,میاشتنی ویش وټاکئ نا متوازنه توګه په ټول مياشتو هدفونو وویشي.
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,سنجي Rate
 DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
@@ -2848,7 +2848,6 @@
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,د پایلو د HTML
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,په ختمېږي
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,زده کوونکي ورزیات کړئ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},مهرباني غوره {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,C-فورمه نشته
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +93,List your products or services that you buy or sell.,خپل محصولات یا خدمات لیست کړئ کوم چې تاسو یې اخلئ یا پلورئ.
@@ -2869,6 +2868,7 @@
 DocType: Employee,You can enter any date manually,تاسو کولای شی هر نېټې په لاسي ننوځي
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,د استهالک اخراجاتو اکانټ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +216,Probationary Period,امتحاني دوره
+apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.js +25,View {0},وګورئ {0}
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,يوازې د پاڼی غوټو کې د راکړې ورکړې اجازه لري
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,اخراجاتو Approver
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,د کتارونو تر {0}: پيرودونکو په وړاندې پرمختللی بايد پور وي
@@ -2925,7 +2925,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,صورتحساب شمېر
 DocType: Shopping Cart Settings,Orders,امر کړی
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Approver ووځي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +251,Please select a batch,مهرباني وکړئ داځکه انتخاب
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +258,Please select a batch,مهرباني وکړئ داځکه انتخاب
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,د ارزونې ډلې نوم
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,د جوړون مواد سپارل
 DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",A د "اخراجاتو Approver" رول د کارونکي عکس
@@ -2937,8 +2937,10 @@
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې د بلونو د
 DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,د ترانسپورت اکر
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,د دورې په تړلو انفاذ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,مهرباني وکړئ د سایټ نوم نومول د Setup> ترتیباتو له لارې {0} لپاره د نومونې لړۍ وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,عرضه کوونکي> د عرضه کوونکي ډول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,د موجوده معاملو لګښت مرکز ته ډلې بدل نه شي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Amount {0} {1} {2} {3},مقدار د {0} د {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Amount {0} {1} {2} {3},مقدار د {0} د {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,د استهالک
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),عرضه (s)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,د کارګر د حاضرۍ اوزار
@@ -2973,7 +2975,7 @@
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,د بیلونو په کچه
 ,Qty to Deliver,Qty ته تحویل
 ,Stock Analytics,دحمل Analytics
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +483,Operations cannot be left blank,عملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +499,Operations cannot be left blank,عملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,په وړاندې د سند جزییات نشته
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,ګوند ډول فرض ده
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,د تېرې
@@ -3019,7 +3021,7 @@
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Double کموالی بیلانس
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه.
 DocType: Student Guardian,Father,پلار
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'تازه سټاک لپاره ثابته شتمني خرڅلاو نه وکتل شي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'تازه سټاک لپاره ثابته شتمني خرڅلاو نه وکتل شي
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,بانک پخلاينې
 DocType: Attendance,On Leave,په اړه چې رخصت
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,ترلاسه تازه خبرونه
@@ -3034,7 +3036,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},ورکړل شوي مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات وي {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +130,Go to Programs,پروګرامونو ته لاړ شئ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +886,Production Order not created,تولید نظم نه جوړ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892,Production Order not created,تولید نظم نه جوړ
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','له نېټه باید وروسته' ته د نېټه وي
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,په بشپړه توګه راکم شو
@@ -3073,7 +3075,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,معاش ټوټه د کمکیانو لپاره
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,ټول سپلولونه زیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,د کتارونو تر # {0}: ځانګړې شوې مقدار نه بيالنس اندازه په پرتله زیات وي.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40,Browse BOM,کتنه د هیښ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,کتنه د هیښ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,خوندي پور
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,سمول نوکرې نېټه او وخت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1}
@@ -3108,7 +3110,6 @@
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,د دفابريکي مواد سپارل
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,ګڼون {0} نه شتون
 DocType: Project,Project Type,د پروژې ډول
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,مهرباني وکړئ د سایټ نوم نومول د سیٹ اپ> ترتیباتو له لارې {0} لپاره د نومونې لړۍ وټاکئ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده.
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50,Cost of various activities,د بیالبیلو فعالیتونو لګښت
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",د خوښو ته پیښی {0}، ځکه چې د کارګر ته لاندې خرڅلاو هغه اشخاص چې د وصل يو کارن تذکرو نه لري {1}
@@ -3152,7 +3153,7 @@
 DocType: Lead,From Customer,له پيرودونکو
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Calls,غږ
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +97,A Product,یو محصول
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +176,Batches,دستو
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Batches,دستو
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Total لګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,دحمل UOM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Order {0} is not submitted,پیري نظم {0} نه سپارل
@@ -3186,12 +3187,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,له عملیاتو خالص د نغدو
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,د قالب 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,د شاملیدو د پای نیټه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,فرعي قرارداد
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,فرعي قرارداد
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,ژورنال انفاذ اکانټ
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,د زده کونکو د ګروپ
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,د داوطلبۍ لړۍ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",توکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1963,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1972,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
 DocType: C-Form,I,زه
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,خرڅلاو نظم نېټه
@@ -3200,7 +3201,6 @@
 DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,د ارزونې پلان
 DocType: Stock Settings,Limit Percent,حد سلنه
 ,Payment Period Based On Invoice Date,د پیسو د دورې پر بنسټ د صورتحساب نېټه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,عرضه کوونکي> د عرضه کوونکي ډول
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},د ورکو پیسو د بدلولو د نرخونو او {0}
 DocType: Assessment Plan,Examiner,Examiner
 DocType: Student,Siblings,ورور
@@ -3228,7 +3228,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,هلته عملیاتو په جوړولو سره کيږي.
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,سرچینه ګدام
 DocType: Installation Note,Installation Date,نصب او نېټه
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شرکت سره تړاو نه لري {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شرکت سره تړاو نه لري {2}
 DocType: Employee,Confirmation Date,باوريينه نېټه
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total رسیدونو د مقدار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي
@@ -3248,7 +3248,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,نېټه د تقاعد باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,غلطيو پر پلانونه جوړوي په داسې حال کې د کورس موجود وو:
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,په وړاندې پر عايداتو باندې حساب
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +115,{0}% Delivered,{0}٪ تحویلوونکی
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}٪ تحویلوونکی
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +94,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,د قالب {0}: د سپارښتنې qty {1} نه نظم لږ تر لږه qty {2} (په قالب تعریف) په پرتله کمه وي.
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,میاشتنی ویش سلنه
 DocType: Territory,Territory Targets,خاوره موخې
@@ -3319,7 +3319,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,د هیواد په تلواله پته نمونې
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,عرضه کوونکي ته پيرودونکو برابروی
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# فورمه / د قالب / {0}) د ونډې څخه ده
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,بل نېټه بايد پست کوي نېټه څخه ډيره وي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +315,Due / Reference Date cannot be after {0},له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,په معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,نه زده کوونکي موندل
@@ -3332,8 +3331,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +569,Please select Posting Date before selecting Party,لطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ
 DocType: Program Enrollment,School House,د ښوونځي ماڼۍ
 DocType: Serial No,Out of AMC,د AMC له جملې څخه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +245,Please select Quotations,لطفا د داوطلبۍ انتخاب
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +245,Please select Quotations,لطفا د داوطلبۍ انتخاب
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +259,Please select Quotations,لطفا د داوطلبۍ انتخاب
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +259,Please select Quotations,لطفا د داوطلبۍ انتخاب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,د Depreciations بک شمېر نه شي کولای ټول د Depreciations شمېر څخه ډيره وي
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,د کمکیانو لپاره د ساتنې او سفر
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,لطفا د کارونکي چې د خرڅلاو ماسټر مدير {0} رول سره اړیکه
@@ -3365,7 +3364,7 @@
 ,Stock Ageing,دحمل Ageing
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},د زده کونکو د {0} زده کوونکو د درخواست په وړاندې د شته {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +246,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' معلول دی
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +233,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' معلول دی
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,د ټاکل شويو Open
 DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,سکن آرډر
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,اتومات بریښنالیکونو ته سپارل معاملو د اړيکې وليږئ.
@@ -3374,9 +3373,9 @@
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,پيرودونکو سره اړيکي دبرېښنا ليک
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,د قالب او ګرنټی نورولوله
 DocType: Sales Team,Contribution (%),بسپنه)٪ (
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,يادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي 'د نغدي او يا بانک حساب ته' نه مشخص
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,يادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي 'د نغدي او يا بانک حساب ته' نه مشخص
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +222,Responsibilities,مسؤليتونه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +127,Validity period of this quotation has ended.,د دې نرخ د اعتبار موده پای ته رسیدلې ده.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +130,Validity period of this quotation has ended.,د دې نرخ د اعتبار موده پای ته رسیدلې ده.
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,اخراجاتو ادعا اکانټ
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,خرڅلاو شخص نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,مهرباني وکړی په جدول تيروخت 1 صورتحساب ته ننوځي
@@ -3392,7 +3391,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,د قالب {0} بايد يوه ثابته شتمني د قالب وي
 DocType: Item,Default BOM,default هیښ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,ډیبیټ يادونه مقدار
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,مهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Please re-type company name to confirm,مهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Total وتلي نننیو
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,د چاپونې امستنې
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),شامل دي تاديه (دفرت)
@@ -3413,7 +3412,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,د بیې په لېست د بدلولو نرخ
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Intern,intern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533,Address Name,پته نوم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542,Address Name,پته نوم
 DocType: Stock Entry,From BOM,له هیښ
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,ارزونه کوډ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Basic,د اساسي
@@ -3431,7 +3430,7 @@
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,د ګدام
 DocType: Employee,Offer Date,وړاندیز نېټه
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Quotations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +701,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,پر له پسې ګڼه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات شي
@@ -3439,8 +3438,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: د تمویل شوي نیټه نیټه د اخیستلو د نیټې نه مخکې نشي کیدی
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,چاپ ژبه
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total کاري ساعتونه
+DocType: Subscription,Next Schedule Date,د بل شیدو نیټه
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,په شمول د فرعي شوراګانو لپاره شیان
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1892,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1901,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +389,All Territories,ټول سیمې
 DocType: Purchase Invoice,Items,توکي
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,د زده کوونکو د مخکې شامل.
@@ -3460,10 +3460,10 @@
 DocType: Issue,Opening Time,د پرانستلو په وخت
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,څخه او د خرما اړتیا
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,امنيت & Commodity exchanges
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +625,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد '{0}' باید په کينډۍ ورته وي '{1}'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +627,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد '{0}' باید په کينډۍ ورته وي '{1}'
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,محاسبه په اساس
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,له ګدام
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,څارونکي نوم
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
@@ -3484,7 +3484,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,د نباتاتو او ماشینونو
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,هره ورځ د کار لنډیز امستنې
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},د بیې د {0} لست د اسعارو د ټاکل شوې د اسعارو ورته نه دی {1}
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,کورني انتقال
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,د دې په پام کې د ماشومانو د حساب موجود دی. تاسو نه شي کولای دغه بانکی حساب د ړنګولو.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده
@@ -3534,7 +3533,7 @@
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,انتقال حاکمیت شرايط
 DocType: Purchase Invoice,Export Type,د صادرولو ډول
 DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,د ځای ناستی وروسته د نوي هیښ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +659,Point of Sale,د دخرسون ټکی
+,Point of Sale,د دخرسون ټکی
 DocType: Payment Entry,Received Amount,د مبلغ
 DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN برېښناليک لېږلو د
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,دپاک / خوا ګارډین 'خه
@@ -3574,8 +3573,9 @@
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,برېښناليک وليږئ کې
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,د داوطلبۍ ورک دلیل
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Select your Domain,ستاسو د Domain وټاکئ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Transaction reference no {0} dated {1},د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +358,Transaction reference no {0} dated {1},د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,هيڅ د سمولو لپاره شتون لري.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +325,Form View,د فارم لید
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,لنډيز لپاره د دې مياشتې او په تمه فعالیتونو
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +202,"Add users to your organization, other than yourself.",کاروونکي د خپل ځان پرته بل سازمان ته اضافه کړئ.
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,پيرودونکو ډلې نوم
@@ -3598,6 +3598,7 @@
 DocType: Payment Request,Initiated,پیل
 DocType: Production Order,Planned Start Date,پلان د پیل نیټه
 DocType: Serial No,Creation Document Type,د خلقت د سند ډول
+apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +35,End date must be greater than start date,د پای نیټه باید د پیل نیټې څخه ډیره وي
 DocType: Leave Type,Is Encash,ده Encash
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,نوې پاڼې د تخصيص
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,د پروژې-هوښيار معلوماتو لپاره د داوطلبۍ شتون نه لري
@@ -3629,7 +3630,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,د انتقال د
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),د تطبیق وړ د (کارکوونکی)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,له امله نېټه الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +110,Due Date is mandatory,له امله نېټه الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,د / Recd له ورکړي
 DocType: Naming Series,Setup Series,Setup لړۍ
@@ -3666,14 +3667,15 @@
 DocType: Timesheet,Employee Detail,د کارګر تفصیلي
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 بريښناليک ID
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 بريښناليک ID
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,بل نېټه د ورځې او د مياشتې په ورځ تکرار بايد مساوي وي
+apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +49,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,بل نېټه د ورځې او د مياشتې په ورځ تکرار بايد مساوي وي
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,د ویب پاڼه امستنې
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFJs د {1} لپاره د سکډورډ کارډ له امله اجازه نه لري {1}
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,په تمه غبرګون
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,پورته
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1113,Total Amount {0},ټوله شمیره {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +217,Invalid attribute {0} {1},ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,یادونه که غیر معیاري د تادیې وړ حساب
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +303,Same item has been entered multiple times. {list},ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي. {لست}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +315,Same item has been entered multiple times. {list},ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي. {لست}
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',لطفا د ارزونې په پرتله 'ټول ارزونه ډلو د نورو ګروپ غوره
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Row {0}: د توکو لپاره د لګښت مرکز ته اړتیا ده {1}
 DocType: Training Event Employee,Optional,اختیاري
@@ -3714,6 +3716,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,په وېب پاڼه د خپرېدو لپاره توکي
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,ګروپ په دستو ستاسو د زده کوونکو
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,د واک ورکولو د حاکمیت
+DocType: POS Profile,Offline POS Section,د آفیس POS سیکشن
 DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,د قرارداد شرايط په بشپړه توګه کتل
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,مشخصاتو
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ
@@ -3734,7 +3737,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,سریال #
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,د کمیسیون په خرڅلاو
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,د ارزښت / Description
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شي وړاندې شي، دا لا دی {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شي وړاندې شي، دا لا دی {2}
 DocType: Tax Rule,Billing Country,د بیلونو د هېواد
 DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,د تمی د سپارلو نېټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ډیبیټ او اعتبار د {0} # مساوي نه {1}. توپير دی {2}.
@@ -3749,7 +3752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,سره د موجوده د راکړې ورکړې حساب نه ړنګ شي
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,تېره کاربن Check
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,قانوني داخراجاتو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113,Please select quantity on row ,لطفا د قطار په کمیت وټاکي
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +119,Please select quantity on row ,لطفا د قطار په کمیت وټاکي
 DocType: Purchase Invoice,Posting Time,نوکرې وخت
 DocType: Timesheet,% Amount Billed,٪ بیل د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Telephone داخراجاتو
@@ -3759,17 +3762,15 @@
 DocType: Email Digest,Open Notifications,د پرانستې د خبرتیا
 DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),توپیر رقم (شرکت د اسعارو)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,مستقیم لګښتونه
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
-						Email Address'",{0} په 'خبرتیا \ دبرېښنا ليک پته' د يو ناسم بريښناليک پته
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,نوي پېرېدونکي د عوایدو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,د سفر لګښت
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,د ماشین یا د ګاډي ناڅاپه خرابېدل
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,ګڼون: {0} سره اسعارو: {1} غوره نه شي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,ګڼون: {0} سره اسعارو: {1} غوره نه شي
 DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",د BOM تازه معلومات د مهال ویش له لارې لګښت کوي، د قیمت د قیمت د نرخ / د نرخونو نرخ / د خامو موادو اخیستل شوي نرخ پر اساس.
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,آرډر نېټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2}
 DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,د زده کونکو د درخواست
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Successfully deleted all transactions related to this company!,په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ!
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +77,Successfully deleted all transactions related to this company!,په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,په توګه د تاريخ
 DocType: Appraisal,HR,د بشري حقونو څانګه
 DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,د شموليت نېټه
@@ -3787,7 +3788,7 @@
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Total اولګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,عرضه Id
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,د پیسو ليدونکی نورولوله
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +253,Quantity should be greater than 0,مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Quantity should be greater than 0,مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,د نغدو پیسو د داخلولو
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,د ماشومانو د غوټو يوازې ډله 'ډول غوټو لاندې جوړ شي
 DocType: Leave Application,Half Day Date,نيمه ورځ نېټه
@@ -3806,6 +3807,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,ټول د اړيکې.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Company Abbreviation,شرکت Abbreviation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,کارن {0} نه شته
+DocType: Subscription,SUB-,SUB-
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,لنډیزونه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +179,Payment Entry already exists,د پیسو د داخلولو د مخکې نه شتون
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,نه authroized راهیسې {0} حدودو څخه تجاوز
@@ -3823,7 +3825,7 @@
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,خاوره د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,All Customer Groups,ټول پيرودونکو ډلې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,جمع میاشتنی
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه د {1} د {2} جوړ.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +638,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه د {1} د {2} جوړ.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +40,Tax Template is mandatory.,د مالياتو د کينډۍ الزامی دی.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شته
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),د بیې په لېست کچه (د شرکت د اسعارو)
@@ -3835,7 +3837,7 @@
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، 'په لفظ' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,د يو قالب توپیر واحد
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,معیارونه نوم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1209,Please set Company,لطفا جوړ شرکت
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1213,Please set Company,لطفا جوړ شرکت
 DocType: Pricing Rule,Buying,د خريداري
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,د کارګر سوابق له خوا جوړ شي
 DocType: POS Profile,Apply Discount On,Apply کمښت د
@@ -3846,7 +3848,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,د قالب تدبيراومصلحت سره د مالياتو د تفصیلي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Institute Abbreviation,انستیتوت Abbreviation
 ,Item-wise Price List Rate,د قالب-هوښيار بیې په لېست کې و ارزوئ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +916,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +921,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د داوطلبۍ وژغوري.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
@@ -3901,7 +3903,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,بيالنس نننیو
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ټولګې اهدافو د قالب ګروپ-هوښيار د دې خرڅلاو شخص.
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],د يخبندان په ډیپو کې د زړو څخه [ورځې]
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +548,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو لپاره ثابته شتمني د اخیستلو / خرڅلاو الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +535,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو لپاره ثابته شتمني د اخیستلو / خرڅلاو الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",که دوه يا زيات د بیې اصول دي د پورته شرايطو پر بنسټ وموندل شول، د لومړيتوب په توګه استعماليږي. د لومړیتوب دا دی چې 20 0 تر منځ د یو شمیر داسې حال کې تلواله ارزښت صفر ده (تش). د لوړو شمېر معنی چې که له هماغه حالت ته څو د بیو اصول شته دي دا به د لمړيتوب حق واخلي.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,مالي کال: {0} نه شتون
 DocType: Currency Exchange,To Currency,د پیسو د
@@ -3941,7 +3943,6 @@
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,اضافي لګښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",نه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,مهرباني وکړئ د سایټ اپ> شمېره لړۍ له لارې د حاضریدو لړۍ سیسټم
 DocType: Quality Inspection,Incoming,راتلونکي
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),د توکو ته اړتیا ده (چاودنه)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',لطفا جوړ شرکت چاڼ خالي که ډله په دی شرکت
@@ -4000,17 +4001,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو ادعا له لارې)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,مارک حاضر
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},د کتارونو تر {0}: د هیښ # د اسعارو د {1} بايد مساوي د ټاکل اسعارو وي {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},د کتارونو تر {0}: د هیښ # د اسعارو د {1} بايد مساوي د ټاکل اسعارو وي {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,د بدلولو نرخ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +573,Sales Order {0} is not submitted,خرڅلاو نظم {0} نه سپارل
 DocType: Homepage,Tag Line,Tag کرښې
 DocType: Fee Component,Fee Component,فیس برخه
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,د بیړیو د مدیریت
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +914,Add items from,Add له توکي
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919,Add items from,Add له توکي
 DocType: Cheque Print Template,Regular,منظم
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,د ټولو د ارزونې معیارونه ټول Weightage باید 100٪ شي
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,تېره رانيول Rate
 DocType: Account,Asset,د شتمنیو
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,مهرباني وکړئ د سیٹ اپ> شمېره لړۍ له لارې د حاضریدو لړۍ سیسټم
 DocType: Project Task,Task ID,کاري ID
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,سټاک لپاره د قالب نه شته کولای {0} راهیسې د بېرغونو لري
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,خرڅلاو شخص-هوښيار معامالتو لنډيز
@@ -4027,12 +4029,12 @@
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,ورکړل مقدار
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +112,Explore Sales Cycle,د پلور سایټ وپلټئ
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,څارونکي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719,Online,په آنلاین توګه
+DocType: POS Settings,Online,په آنلاین توګه
 ,Available Stock for Packing Items,د ت توکي موجود دحمل
 DocType: Item Variant,Item Variant,د قالب variant
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,د ارزونې د پایلو د اوزار
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,هیښ Scrap د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +880,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +889,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه اعتبار 'اجازه نه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Quality Management,د کیفیت د مدیریت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,{0} د قالب نافعال شوی دی
@@ -4045,8 +4047,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,موخې نه شي تش وي
 DocType: Item Group,Parent Item Group,د موروپلار د قالب ګروپ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} د {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25,Cost Centers,لګښت د مرکزونو
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Cost Centers,لګښت د مرکزونو
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,چې د عرضه کوونکي د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,مهرباني وکړئ د بشري منابعو> بشري سیسټمونو کې د کارمندانو نومونې سیستم ترتیب کړئ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},د کتارونو تر # {0}: د قطار تیارولو شخړو د {1}
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate
@@ -4063,7 +4066,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,د زده کونکو د ليک ID
 DocType: Employee,Notice (days),خبرتیا (ورځې)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,خرڅلاو د مالياتو د کينډۍ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2397,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2406,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
 DocType: Employee,Encashment Date,د ورکړې نېټه
 DocType: Training Event,Internet,د انټرنېټ
 DocType: Account,Stock Adjustment,دحمل اصلاحاتو
@@ -4072,7 +4075,7 @@
 DocType: Academic Term,Term Start Date,اصطلاح د پیل نیټه
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,د کارموندنۍ شمېرنې
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,د کارموندنۍ شمېرنې
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},لطفا پیدا ضميمه {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +176,Please find attached {0} #{1},لطفا پیدا ضميمه {0} # {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,بانک اعلامیه سلنه له بلونو په توګه انډول
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,متقاضي نوم
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,پيرودونکو / د قالب نوم
@@ -4115,8 +4118,8 @@
 DocType: Account,Receivable,ترلاسه
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,د کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +919,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +944,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +925,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +953,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
 DocType: Item,Material Issue,مادي Issue
 DocType: Hub Settings,Seller Description,پلورونکی Description
 DocType: Employee Education,Qualification,وړتوب
@@ -4142,6 +4145,7 @@
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,د دې شرکت د تطبيق وړ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
 DocType: Employee Loan,Disbursement Date,دویشلو نېټه
+apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +61,'Recipients' not specified,'اخیستونکي' مشخص شوي ندي
 DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,په ټولو بومونو کې وروستي قیمت تازه کړئ
 DocType: Vehicle,Vehicle,موټر
 DocType: Purchase Invoice,In Words,په وييکي
@@ -4155,14 +4159,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,د کارموندنۍ / مشري٪
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
 ,Asset Depreciations and Balances,د شتمنیو Depreciations او انډول.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +353,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ترلاسه کړئ پرمختګونه تر لاسه کړي
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / اخیستونکو کړئ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},د راکړې ورکړې ودرول تولید په وړاندې د نه اجازه نظم {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",د دې مالي کال په توګه (Default) جوړ، په 'د ټاکلو په توګه Default' کیکاږۍ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,سره یو ځای شول
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,په کمښت کې Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Item variant {0} exists with same attributes,د قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +651,Item variant {0} exists with same attributes,د قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
 DocType: Employee Loan,Repay from Salary,له معاش ورکول
 DocType: Leave Application,LAP/,دورو /
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},د غوښتنې په وړاندې د پیسو {0} د {1} لپاره د اندازه {2}
@@ -4181,7 +4185,7 @@
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,د ارزونې د پایلو د تفصیلي
 DocType: Employee Education,Employee Education,د کارګر ښوونه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48,Duplicate item group found in the item group table,دوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +952,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +956,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,خالص د معاشونو
 DocType: Account,Account,ګڼون
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,شعبه {0} لا ترلاسه شوي دي
@@ -4189,7 +4193,7 @@
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,موټر ننوتنه
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,راګرځېدل Id
 DocType: Customer,Sales Team Details,خرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1331,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1340,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total ادعا مقدار
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,د پلورلو د بالقوه فرصتونو.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},باطلې {0}
@@ -4204,6 +4208,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,د لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,لومړی سند وژغورۍ.
 DocType: Account,Chargeable,Chargeable
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,پېرودونکي> پیرودونکي ګروپ> ساحه
 DocType: Company,Change Abbreviation,د بدلون Abbreviation
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,اخراجاتو نېټه
 DocType: Item,Max Discount (%),Max کمښت)٪ (
@@ -4229,7 +4234,7 @@
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,منسوب ارزښت
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,نورتسهیالت وړانديز شوي ترمیمي د ليول
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,معاش تفصیلي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1015,Please select {0} first,مهرباني غوره {0} په لومړي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1007,Please select {0} first,مهرباني غوره {0} په لومړي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی.
 DocType: Sales Invoice,Commission,کمیسیون
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,د تولید د وخت پاڼه.
@@ -4249,6 +4254,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,مهرباني وکړئ ټاکل بل د استهالک نېټه
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,د معاشاتو په امستنې
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,غیر تړاو بلونه او د تادياتو لوبه.
+DocType: POS Settings,POS Settings,POS ترتیبات
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,ځای نظم
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,نوي رانيول امر
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,د ريښو نه شي کولای د يو مور او لګښت مرکز لری
@@ -4282,17 +4288,16 @@
 DocType: Payment Entry,Receive,تر لاسه
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Quotations:
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,په بشپړه توګه بشپړ شوي
-DocType: POS Profile,New Customer Details,د پیرودونکي نوي تفصیلات
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}٪ بشپړ
 DocType: Employee,Educational Qualification,د زده کړې شرایط
 DocType: Workstation,Operating Costs,د عملیاتي لګښتونو
 DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,که کړنه جمع میاشتنی بودجې زیات شو
 DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,پر رامنځته سپارل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +466,Currency for {0} must be {1},د اسعارو د {0} بايد د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +460,Currency for {0} must be {1},د اسعارو د {0} بايد د {1}
 DocType: Asset,Disposal Date,برطرف نېټه
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.",برېښناليک به د ورکړل ساعت چې د شرکت د ټولو فعاله کارمندان واستول شي، که رخصتي نه لرو. د ځوابونو لنډیز به په نيمه شپه ته واستول شي.
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,د کارګر اجازه Approver
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,د زده کړې Feedback
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,تولید نظم {0} بايد وسپارل شي
@@ -4350,7 +4355,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,عرضه برخه نه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'Vaulation او Total' دی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Received From,ترلاسه له
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +354,Received From,ترلاسه له
 DocType: Lead,Converted,بدلوی
 DocType: Item,Has Serial No,لري شعبه
 DocType: Employee,Date of Issue,د صدور نېټه
@@ -4363,7 +4368,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,کمپيوټر
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,په د ويب پاڼې د څو ډلو د دې توکي لست کړئ.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,لطفا د اسعارو انتخاب څو له نورو اسعارو حسابونو اجازه وګورئ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +89,Item: {0} does not exist in the system,شمیره: {0} په سيستم کې نه شته
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +85,Item: {0} does not exist in the system,شمیره: {0} په سيستم کې نه شته
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,تاسو د ګنګل ارزښت جوړ واک نه دي
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,تطبیق توکي ترلاسه کړئ
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,له صورتحساب نېټه
@@ -4404,10 +4409,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometer
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,امر Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,دحمل ګنګل ترمړوندونو پورې
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +895,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},دوره او د د دورې ته د خرما د تکراري اجباري {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,د پروژې د فعاليت / دنده.
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Refuelling نورولوله
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,معاش ټوټه تولید
@@ -4453,7 +4457,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing Range 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max پياوړتيا
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,هیښ بدل
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982,Select Items based on Delivery Date,د سپارلو نیټه پر بنسټ د توکو توکي وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +988,Select Items based on Delivery Date,د سپارلو نیټه پر بنسټ د توکو توکي وټاکئ
 ,Sales Analytics,خرڅلاو Analytics
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},موجود {0}
 ,Prospects Engaged But Not Converted,د پانګې لپاره ليوالتيا کوژدن خو نه، ډمتوب
@@ -4553,13 +4557,13 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,د افغان بېسیم ټول
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},د خاصې لپاره {0} ارزښت باید د لړ کې وي {1} د {2} د زیاتوالی {3} لپاره د قالب {4}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,په قطار {0} د هدف ګدام بايد په توګه تولید نظم ورته وي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'خبرتیا دبرېښنا ليک Addresses لپاره د٪ s تکراري څرګندې نه دي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,د اسعارو نه شي د ارقامو د يو شمېر نورو اسعارو په کارولو وروسته بدل شي
 DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,د کلچ ذريعه
 DocType: Company,Round Off Account,حساب پړاو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,اداري لګښتونه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent پيرودونکو ګروپ
+DocType: Journal Entry,Subscription,ګډون
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,تماس دبرېښنا ليک
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,نمره لاسته راول
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224,Notice Period,دمهلت دوره
@@ -4568,7 +4572,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,نوي خرڅلاو شخص نوم
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Gross وزن UOM
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +122,Please enter serial numbers for serialized item ,لطفا د serialized توکی سريال عدد وليکئ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128,Please enter serial numbers for serialized item ,لطفا د serialized توکی سريال عدد وليکئ
 DocType: Bin,Reserved Qty for Production,د تولید خوندي دي Qty
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
@@ -4579,7 +4583,7 @@
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,د توکي مقدار توليدي وروسته ترلاسه / څخه د خامو موادو ورکول اندازه ګیلاسو
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,ترلاسه / د راتلوونکې اکانټ
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,په وړاندې د خرڅلاو نظم قالب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644,Please specify Attribute Value for attribute {0},مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +646,Please specify Attribute Value for attribute {0},مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0}
 DocType: Item,Default Warehouse,default ګدام
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},د بودجې د ګروپ د حساب په وړاندې نه شي کولای {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,لطفا مورنی لګښت مرکز ته ننوځي
@@ -4642,7 +4646,7 @@
 ,Items To Be Requested,د ليکنو ته غوښتنه وشي
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,ترلاسه تېره رانيول Rate
 DocType: Company,Company Info,پيژندنه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1363,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1372,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),د بسپنو (شتمني) کاریال
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,دا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ
@@ -4663,17 +4667,17 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,منل مقدار
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},لطفا یو default رخصتي بشپړفهرست لپاره د کارګر جوړ {0} یا د شرکت د {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} نه شتون
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +74,Select Batch Numbers,انتخاب دسته شمیرې
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +75,Select Batch Numbers,انتخاب دسته شمیرې
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,بلونه د پېرېدونکي راپورته کړې.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,د پروژې Id
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},د قطار نه {0}: مقدار نه شي اخراجاتو ادعا {1} په وړاندې د مقدار د انتظار څخه ډيره وي. انتظار مقدار دی {2}
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,مهال ويش
 DocType: Account,Parent Account,Parent اکانټ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +232,Available,شته
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +239,Available,شته
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,لوستلو 3
 ,Hub,مرکز
 DocType: GL Entry,Voucher Type,ګټمنو ډول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1655,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1664,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
 DocType: Employee Loan Application,Approved,تصویب شوې
 DocType: Pricing Rule,Price,د بیې
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د "کيڼ '
@@ -4694,7 +4698,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,د کورس کود:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,لطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي
 DocType: Account,Stock,سټاک
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1040,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
 DocType: Employee,Current Address,اوسني پته
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",که جنس د بل جنس بيا توضيحات، انځور، د قيمتونو، ماليه او نور به د کېنډۍ څخه جوړ شي يو variant دی، مګر په واضح ډول مشخص
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,رانيول / جوړون نورولوله
@@ -4704,6 +4708,7 @@
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,هر ډول د پروژې په وړاندې دا خرڅلاو نظم وڅارئ
 DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,کمښت او څنډی
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,کشش د پلورنې د حکم (په تمه ته وړاندې) پر بنسټ د پورته معيارونو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,د توکو کود> توکي ګروپ> برنامه
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
 DocType: Asset Movement,Transaction Date,د راکړې ورکړې نېټه
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,پلان Qty
@@ -4821,7 +4826,7 @@
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,مخ په وړاندې د دې لپاره ترسره کړي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,د وخت ورځې سوق
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +569,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +556,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,وګورئ دا که د زده کوونکو د ده په انستیتیوت په ليليه درلوده.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,معاش رسید ونه لېږل
@@ -4837,6 +4842,7 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,تحریم مقدار
 DocType: GL Entry,Is Opening,ده پرانيستل
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: ډیبیټ د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
+DocType: Journal Entry,Subscription Section,د ګډون برخې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,ګڼون {0} نه شته
 DocType: Account,Cash,د نغدو پيسو
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,د ويب سايټ او نورو خپرونو لنډ ژوندلیک.