chore: german translations (#31463)

diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index d6bceb3..ca16403 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -196,7 +196,7 @@
 All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Alle obligatorischen Aufgaben zur Mitarbeitererstellung wurden noch nicht erledigt.,
 Allocate Payment Amount,Zahlungsbetrag zuweisen,
 Allocated Amount,Zugewiesene Menge,
-Allocated Leaves,Zugewiesene Blätter,
+Allocated Leaves,Zugewiesene Urlaubstage,
 Allocating leaves...,Blätter zuordnen...,
 Already record exists for the item {0},Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0},
 "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert",
@@ -8623,8 +8623,8 @@
 Select warehouse for material requests,Wählen Sie Lager für Materialanfragen,
 Transfer Materials For Warehouse {0},Material für Lager übertragen {0},
 Production Plan Material Request Warehouse,Produktionsplan Materialanforderungslager,
-Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Legt 'Source Warehouse' in jeder Zeile der Artikeltabelle fest.,
-Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,"Füllt das Feld ""Ziel Lager"" in allen Positionen der folgenden Tabelle.",
+Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Legt in jeder Zeile der Artikeltabelle das „Ausgangslager“ fest.,
+Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Legt in jeder Zeile der Artikeltabelle das „Eingangslager“ fest.,
 Show Cancelled Entries,Abgebrochene Einträge anzeigen,
 Backdated Stock Entry,Backdated Stock Entry,
 Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Zeile # {}: Die Währung von {} - {} stimmt nicht mit der Firmenwährung überein.,
@@ -9871,3 +9871,31 @@
 From Lead,Aus Lead,
 From Opportunity,Aus Chance,
 Publish in Website,Auf Webseite veröffentlichen,
+Total Allocated Leave(s),Gesamte zugewiesene Urlaubstage,
+Expired Leave(s),Verfallene Urlaubstage,
+Used Leave(s),Verbrauchte Urlaubstage,
+Leave(s) Pending Approval,Urlaubstage zur Genehmigung ausstehend,
+Available Leave(s),Verfügbare Urlaubstage,
+Party Specific Item,Parteispezifischer Artikel,
+Active Customers,Aktive Kunden,
+Annual Sales,Jährlicher Umsatz,
+Total Outgoing Bills,Ausgangsrechnungen insgesamt,
+Total Incoming Bills,Eingangsrechnungen insgesamt,
+Total Incoming Payment,Zahlungseingang insgesamt,
+Total Outgoing Payment,Zahlungsausgang insgesamt,
+Incoming Bills (Purchase Invoice),Eingehende Rechnungen (Eingangsrechnung),
+Outgoing Bills (Sales Invoice),Ausgehende Rechnungen (Ausgangsrechnung),
+Accounts Receivable Ageing,Fälligkeit Forderungen,
+Accounts Payable Ageing,Fälligkeit Verbindlichkeiten,
+Budget Variance,Budgetabweichung,
+Based On Value,Basierend auf Wert,
+Restrict Items Based On,Artikel einschränken auf Basis von,
+Earnings & Deductions,Erträge & Abzüge,
+Is Process Loss,Ist Prozessverlust,
+Is Finished Item,Ist fertiger Artikel,
+Is Scrap Item,Ist Schrott,
+Issue a debit note with 0 qty against an existing Sales Invoice,Lastschrift mit Menge 0 gegen eine bestehende Ausgangsrechnung ausstellen,
+Show Remarks,Bemerkungen anzeigen,
+Website Item,Webseiten-Artikel,
+Update Property,Eigenschaft aktualisieren,
+Recurring Sales Invoice,Wiederkehrende Ausgangsrechnung,