Update translations
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index 8a3442e..6b39f6f 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -1,15 +1,17 @@
 DocType: Employee,Salary Mode,Mode de rémunération
-DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Opérations Départ différé
 DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Sélectionnez une distribution mensuelle, si vous voulez suivre basée sur la saisonnalité."
 DocType: Employee,Divorced,Divorcé
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Warning: Same item has been entered multiple times.,Attention: même élément a été saisi plusieurs fois.
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Articles déjà synchronisés
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard en taxes à l'achat et frais Template, sélectionnez l'une et cliquez sur le bouton ci-dessous."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annuler Matériau Visitez {0} avant d'annuler cette revendication de garantie
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Produits de consommation
-DocType: Sales BOM,Package Items,Articles paquet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,Produits de consommation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +72,Please select Party Type first,S'il vous plaît sélectionner partie Type premier
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,Recuit
 DocType: Item,Customer Items,Articles de clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte de Parent {1} ne peut pas être un grand livre
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publier un item au hub.erpnext.com
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notifications par courriel
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Email Notifications,Notifications par courriel
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Unité de mesure par défaut
 DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tous les contacts des partenaires commerciaux
 DocType: Employee,Leave Approvers,Laisser approbateurs
@@ -17,64 +19,68 @@
 DocType: Employee,Rented,Loué
 DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Obtenez stock et taux
 DocType: About Us Settings,Website,Site Web
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22,Compaction plus sintering,Compactage ainsi frittage
 DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",L'article qui représente le package. Cet article doit avoir «Est Produit en stock" comme "No" et "Est Point de vente" que "Oui"
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour Liste de prix {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé de la transaction.
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé de la transaction.
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,S'il vous plaît entrer employés Id de ce pasteur de vente
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},S'il vous plaît définir les clés d'accès Google lecteurs dans {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,De Demande de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,From Material Request,De Demande de Matériel
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Arbre
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Demandeur d'emploi
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Plus de résultats.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,juridique
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Actual taxe de type ne peut pas être inclus dans le prix de l'article à la ligne {0}
 DocType: C-Form,Customer,Client
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requis par
 DocType: Department,Department,Département
 DocType: Purchase Order,% Billed,Facturé%
 DocType: Selling Settings,Customer Name,Nom du client
 DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans la note de livraison , POS , offre , facture de vente , Sales Order etc"
-DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Le tableau suivant indique les valeurs si les articles sont en sous - traitance. Ces valeurs seront extraites de la maîtrise de la «Bill of Materials" de sous - traitance articles.
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Chefs (ou groupes) contre lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Participation pour les employés {0} est déjà marqué
+DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Par défaut 10 minutes
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Laisser Nom Type
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,prix règle
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Piqûre
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Pas autorisé à modifier compte gelé {0}
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Prix ​​des ouvrages multiples.
 ,Purchase Order Items To Be Received,Articles de bons de commande pour être reçu
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tous les contacts fournisseur
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Paramètre
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Se il vous plaît spécifier une liste de prix qui est valable pour le territoire
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Vous ne voulez vraiment déboucher ordre de fabrication:
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +35,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date prévue de la fin ne peut être inférieure à Date de début prévue
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +235,Do really want to unstop production order:,Vous ne voulez vraiment déboucher ordre de fabrication:
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nouvelle demande d'autorisation
-DocType: Global Defaults,Spartan,Spartan
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Projet de la Banque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Bank Draft,Projet de la Banque
 DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Pour maintenir le code de référence du client sage et de les rendre consultables en fonction de leur code d'utiliser cette option
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode de compte de paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Voir les variantes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Show Variants,Voir les variantes
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Prêts ( passif)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Prêts ( passif)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de passage
 DocType: Designation,Designation,Désignation
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Élément du plan de production
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,soins de santé
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +137,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,soins de santé
 DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensuel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Invoice,Facture
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Périodicité
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Adresse E-mail
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,défense
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +355,Email Address,Adresse E-mail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Defense,défense
 DocType: Company,Abbr,Abréviation
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Row # {0}:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Row # {0}:,Row # {0}:
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,Aucun véhicule
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,S'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Please select Price List,S'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Travail du bois
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
 DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Si le budget mensuel dépassé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,3D printing,Impression 3D
 DocType: Employee,Holiday List,Liste de vacances
 DocType: Time Log,Time Log,Temps Connexion
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Comptable
-DocType: Newsletter,Contact Type,Type de contact
 DocType: Company,Phone No,N ° de téléphone
 DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Connexion des activités réalisées par les utilisateurs contre les tâches qui peuvent être utilisés pour le suivi du temps, de la facturation."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},New {0}: # {1}
@@ -87,24 +93,21 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Règles d'expédition
 DocType: BOM,Operations,Opérations
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossible de définir l'autorisation sur la base des prix réduits pour {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Vous pouvez configurer un compte de la Banque de défaut en maître Société
 DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Quantité demandée pour l'achat
+DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Attacher fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et un pour le nouveau nom"
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,DocName Détail Parent
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Pourcentage de réduction
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Ouverture d'un emploi.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Engagements temporaires
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,publicité
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Ouverture d'un emploi.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5,Advertising,publicité
 DocType: Employee,Married,Marié
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},désactiver
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},désactiver
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,réconcilier
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,épicerie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,épicerie
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lecture 1
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Assurez accès des banques
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Les fonds de pension
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Les fonds de pension
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Entrepôt est obligatoire si le type de compte est Entrepôt
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les commerciaux
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Nbre maxi
 DocType: Backup Manager,Credentials,Lettres de créance
 DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Vérifiez si l'ordre récurrent, décochez d'arrêter récurrents ou mettre bon Date de fin"
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article facture de vente
@@ -117,17 +120,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Vous ne pouvez pas ouvrir par exemple lorsque son {0} est ouvert
 DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Image Article (si ce n'est diaporama)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Il existe un client avec le même nom
+DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Heure Tarif / 60) * Opération Temps Réel
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Coût des articles livrés
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Coût des articles livrés
 DocType: Blog Post,Guest,Invité
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenez les détails Spécification
 DocType: Lead,Interested,Intéressé
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,De la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Du {0} au {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,De la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Du {0} au {1}
 DocType: Item,Copy From Item Group,Copy From Group article
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrée ouverture
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,Restrictions de l'utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,'N'a pas de série »ne peut pas être « Oui »pour non - article en stock
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Contact master.,'N'a pas de série »ne peut pas être « Oui »pour non - article en stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
 DocType: Lead,Product Enquiry,Demande d'information produit
 DocType: Standard Reply,Owner,propriétaire
@@ -136,85 +140,92 @@
 DocType: Employee Education,Under Graduate,Sous Graduate
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,cible sur
 DocType: BOM,Total Cost,Coût total
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98,Reaming,Alésage
 DocType: Email Digest,Stub,Source et l'entrepôt cible ne peuvent pas être de même pour la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Journal d'activité:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Point {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Immobilier
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Item {0} does not exist in the system or has expired,Point {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,Immobilier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Relevé de compte
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,médicaments
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,médicaments
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Montant réclamé
 DocType: Employee,Mr,M.
 DocType: Custom Script,Client,Client
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Fournisseur Type / Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Fournisseur Type / Fournisseur
 DocType: Naming Series,Prefix,Préfixe
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,consommable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,Consumable,consommable
 DocType: Upload Attendance,Import Log,Importer Connexion
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Envoyer
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Envoyer
 DocType: SMS Center,All Contact,Tout contact
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Annual Salary,Salaire Annuel
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'exercice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être de 1 à la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être de 1 à la ligne {0}
 DocType: Newsletter,Email Sent?,Courriel envoyés?
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entrée
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Show Time Logs,Show Time Logs
 DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Solde de la banque / trésorerie
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'installation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},"La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0}
 Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Parent Site Route
+DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Approvisionnement en matières premières pour l'achat
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134,Item {0} must be a Purchase Item,Parent Site Route
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Télécharger le modèle, remplissez les données appropriées et joindre le fichier modifié.
  Toutes les dates et employé combinaison dans la période choisie viendra dans le modèle, avec des records de fréquentation existants"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,« À jour» est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496,Item {0} is not active or end of life has been reached,« À jour» est nécessaire
 DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Sera mis à jour après la facture de vente est soumise.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","D'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Utilisateur {0} est désactivé
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +385,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","D'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Utilisateur {0} est désactivé
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centre SMS
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77,Straightening,Redressement
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nouvelle nomenclature
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Il n'y avait pas mises à jour dans les éléments sélectionnés pour cette digestion.
-DocType: Newsletter,Send to this list,Envoyer cette liste
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Entrepôt requis pour stock Article {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Countergravity casting,", À contre coulée"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +28,Newsletter has already been sent,Entrepôt requis pour stock Article {0}
 DocType: Lead,Request Type,Type de demande
 DocType: Leave Application,Reason,Raison
 DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La vitesse à laquelle le projet de loi Monnaie est convertie en monnaie de base entreprise
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Diffusion
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,exécution
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Le premier utilisateur deviendra le System Manager (vous pouvez changer cela plus tard).
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Les détails des opérations effectuées.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13,Broadcasting,Diffusion
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Execution,exécution
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Le premier utilisateur deviendra le System Manager (vous pouvez changer cela plus tard).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Les détails des opérations effectuées.
 DocType: Serial No,Maintenance Status,Statut d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
 DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Sélectionnez l'employé pour lequel vous créez l'évaluation.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Numéro de commande requis pour objet {0}
 DocType: Customer,Individual,Individuel
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Entrez le paramètre url pour le message
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Tous ces éléments ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143,Rules for applying pricing and discount.,Tous ces éléments ont déjà été facturés
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Compte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Démarrer
+sites/assets/js/form.min.js +261,Start,Démarrer
 DocType: User,First Name,Prénom
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Votre installation est terminée. Rafraîchissant.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +602,Your setup is complete. Refreshing.,Votre installation est terminée. Rafraîchissant.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11,Full-mold casting,Full-coulée en moule
+DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Sélectionnez Termes et Conditions
 DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Les paiements effectués au cours de la période digest
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Commandes clients
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Définir par défaut
 ,Purchase Order Trends,Bon de commande Tendances
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Allouer des feuilles de l'année.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Allouer des feuilles de l'année.
 DocType: Earning Type,Earning Type,Gagner Type d'
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nouvelles commandes clients
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Compte bancaire
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Autoriser un solde négatif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,"Client requis pour ' Customerwise Discount """
 DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Compte à recevoir / payer sera identifié en fonction du champ Type de maître
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Territoire défaut
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,télévision
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,télévision
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Tailladant
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Mise à jour via 'Log Time'
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste série pour cette transaction
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Centre de coûts par défaut de vente
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Centre de coûts par défaut de vente
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est l'ouverture d'entrée
-apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Non autorisés
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Warehouse est nécessaire avant Soumettre
+DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si créance non standard applicable
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,For Warehouse is required before Submit,Warehouse est nécessaire avant Soumettre
 DocType: Sales Partner,Reseller,Revendeur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,S'il vous plaît entrer Société
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +49,Please enter Company,S'il vous plaît entrer Société
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contre facture de vente Point
 ,Production Orders in Progress,Les commandes de produits en cours
 DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise de Demande de Matériel si la quantité va en dessous du niveau de réapprovisionnement dans l'entrepôt par défaut
@@ -222,26 +233,28 @@
 DocType: Lead,Address & Contact,Adresse et coordonnées
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
 DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Créer un registre des stocks entrées lorsque vous soumettez une facture de vente
+DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Nombre total d'abonnés
 DocType: Lead,Contact Name,Contact Nom
 DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO attente Qté
-DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Entrez le nom de la campagne si la source de plomb est la campagne.
 DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Demande d'achat.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +21,No description given,Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Demande d'achat.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106,Double housing,Double logement
 DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unité de mesure de cet article (Kg par exemple, unité, Non, Pair)."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour les entrées avant {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour les entrées avant {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Leaves per Year,De feuilles par année
 DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Sera mis à jour lorsque lots.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Se il vous plaît vérifier 'Est Advance' contre compte {1} si ce est une entrée avance.
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Se il vous plaît vérifier 'Est Advance' contre compte {1} si ce est une entrée avance.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
 DocType: Brand,Material Master Manager,Material Master Chef
 DocType: Bulk Email,Message,Message
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Machines et installations
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +663,Pending Items {0} updated,Machines et installations
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification Site élément
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Clé d'accès
 DocType: Payment Tool,Reference No,No de référence
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Laisser Bloqué
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +342,Leave Blocked,Laisser Bloqué
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +465,Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Annuel
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock réconciliation article
 DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez la facture d'achat.
@@ -254,15 +267,15 @@
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Type de fournisseur
 DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans Hub
 ,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Nom de la campagne est nécessaire
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Demande de matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482,Item {0} is cancelled,Nom de la campagne est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620,Material Request,Demande de matériel
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à jour Date de Garde
-DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'achat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Le brossage
 DocType: Employee,Relation,Rapport
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Confirmé commandes provenant de clients.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Confirmé commandes provenant de clients.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantité rejetée
 DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Champ disponible dans la note de livraison, devis, facture de vente, Sales Order"
-DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sender Nom
+DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Nom
 DocType: Contact,Is Primary Contact,Est-ressource principale
 DocType: Notification Control,Notification Control,Contrôle de notification
 DocType: Lead,Suggestions,Suggestions
@@ -271,29 +284,34 @@
 DocType: Supplier,Address HTML,Adresse HTML
 DocType: Lead,Mobile No.,N° mobile.
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Générer annexe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80,Hubbing,Hubbing
 DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Chef des frais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,S'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,S'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,dernier
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,5 caractères maximum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,Max 5 characters,5 caractères maximum
 DocType: Email Digest,New Quotations,Citations de nouvelles
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Sélectionnez votre langue
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +194,Select Your Language,Sélectionnez votre langue
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Le premier congé approbateur dans la liste sera définie comme le congé approbateur de défaut
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Réglages pour les comptes
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Gérer les ventes personne Arbre .
 DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec Hub
 DocType: Item,Variant Of,Variante du
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Réglages pour le Module des ressources humaines
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} must be Service Item,Réglages pour le Module des ressources humaines
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
 DocType: DocType,Administrator,Administrateur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,perçage laser
 DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Bourse de New UDM
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Fermeture chef Compte
 DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Ajouter / Modifier < / a>"
 DocType: Employee,External Work History,Histoire de travail externe
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Référence circulaire erreur
 DocType: ToDo,Closed,Fermé
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Dans Words (Exportation) sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
 DocType: Lead,Industry,Industrie
 DocType: Employee,Job Profile,Profil d'emploi
 DocType: Newsletter,Newsletter,Bulletin
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,Hydroformage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,Pelotage
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notification par courriel lors de la création de la demande de matériel automatique
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,S'il vous plaît entrez prévue Quantité pour l'article {0} à la ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Monter : {0}
@@ -304,38 +322,40 @@
 DocType: Communication,Support Manager,Support Manager
 DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Entrepôt réservé 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article
 DocType: Workstation,Rent Cost,louer coût
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,S&#39;il vous plaît sélectionner le mois et l&#39;année
 DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Entrez Identifiant courriels séparé par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à la date particulière"
 DocType: Employee,Company Email,E-mail entreprise
 DocType: Workflow State,Refresh,Rafraîchir
 DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , totale d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Fournisseur d'offre , facture d'achat , bon de commande , etc"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Total de la commande Considéré
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Remise (%)
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",Vous devez enregistrer le formulaire avant de procéder
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",Vous devez enregistrer le formulaire avant de procéder
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,1 devise = [ ? ] Fraction
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Vitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base du client
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en nomenclature , bon de livraison , facture d'achat , ordre de production, bon de commande , bon de réception , la facture de vente , Sales Order , Stock entrée , des feuilles de temps"
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d&#39;imposition
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut est arrêté
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510,Select Item,Sélectionner un élément
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut est arrêté
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
 					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \
  Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Voulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
-DocType: Project,Actual Completion Date,Date d&#39;achèvement réelle
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Reçu d'achat doit être présentée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,Voulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Convertir en groupe non-
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Reçu d'achat doit être présentée
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Emballage Stock actuel
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lot d'une article.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Lot d'une article.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Date de la facture
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Comme il ya des transactions d'achat d'actions existantes pour cet article, vous ne pouvez pas modifier les valeurs de 'A Numéro de série "","" A lot Non »,« Est-Stock Item »et« Méthode d'évaluation »"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Comme il ya des transactions d'achat d'actions existantes pour cet article, vous ne pouvez pas modifier les valeurs de 'A Numéro de série "","" A lot Non »,« Est-Stock Item »et« Méthode d'évaluation »"
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Frais indirects
 DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Revenu réservée pour la période digest
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Maître du fournisseur .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,Supplier master.,Maître du fournisseur .
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,S'il vous plaît voir la pièce jointe
 DocType: Purchase Order,% Received,Reçus%
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Configuration déjà terminée !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108,Water jet cutting,découpe au jet d&#39;eau
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Configuration déjà terminée !
 ,Finished Goods,Produits finis
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté par
@@ -345,7 +365,9 @@
 DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Laissez Nom approbateur
 ,Schedule Date,calendrier Date
 DocType: Packed Item,Packed Item,Article d&#39;emballage de livraison Note
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,non Soumis
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,non Soumis
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +23,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe Activité Coût Employee {0} contre le type d&#39;activité - {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,S&#39;il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs. Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs.
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de devises
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nom d&#39;article
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Solde de crédit
@@ -357,80 +379,85 @@
 DocType: Stock Entry,Purchase Return,Achat de retour
 ,Purchase Register,Achat S&#39;inscrire
 DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","La sélection de &quot;Oui&quot; permettra de comprendre cet article dans l&#39;ordonnance de vente, bon de livraison"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,S&#39;il vous plaît entrer Achat réception Non pour passer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +212,Please enter Purchase Receipt No to proceed,S&#39;il vous plaît entrer Achat réception Non pour passer
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Frais applicables
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Coût de consommable
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) doit avoir le rôle «Congé approbateur '
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Numéro de référence est obligatoire si vous avez entré date de référence
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Raison pour perdre
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Assurez- Maint . calendrier
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Tube de perles
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +638,Make Maint. Schedule,Assurez- Maint . calendrier
 DocType: Employee,Single,Unique
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,Montant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,Annuel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,S'il vous plaît entrer Centre de coûts
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +217,Please enter Cost Center,S'il vous plaît entrer Centre de coûts
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
 DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Date de la période de l'ordre courant de démarrage
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +113,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et taux
 DocType: Delivery Note,% Installed,Installé%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,S'il vous plaît entrez le nom de l'entreprise d'abord
 DocType: BOM,Item Desription,Desription article
 DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nom du fournisseur
+DocType: Account,Is Group,Est un groupe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Thermoformage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Refendage
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«L&#39;affaire no &#39; ne peut pas être inférieure à &#39;De Cas n °&#39;
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,À but non lucratif
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Non Profit,À but non lucratif
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Non commencé
 DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
 DocType: Account,Old Parent,Parent Vieux
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d&#39;introduction qui se déroule comme une partie de cet e-mail. Chaque transaction a un texte séparé d&#39;introduction.
-DocType: Project,Estimated Material Cost,Coût des matières premières estimée
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Partiellement Facturé
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Gestionnaire de Maître de vente
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Gestionnaire de Maître de vente
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +66,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes gelés jusqu'au
 DocType: SMS Log,Sent On,Sur envoyé
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Non applicable
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18,Shell molding,Moulage Shell
 DocType: Material Request Item,Required Date,Requis Date
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresse de facturation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +611,Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article .
 DocType: BOM,Costing,Costing
-DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant"
+DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Quantité totale
 DocType: Employee,Health Concerns,Préoccupations pour la santé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Non rémunéré
 DocType: Packing Slip,From Package No.,De Ensemble numéro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Titres et des dépôts
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Titres et des dépôts
 DocType: Features Setup,Imports,Importations
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143,Adhesive bonding,Collage
 DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Description d'une ouverture d'emploi
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Record de fréquentation.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Record de fréquentation.
 DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Journal Entries
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilisé pour plan de production
 DocType: System Settings,Loading...,Chargement en cours ...
 DocType: DocField,Password,Mot de passe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused deposition modeling,Extrusion de fil
+DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre les opérations (en min)
 DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Remarque: Les sauvegardes et les fichiers ne sont pas supprimés de Google Drive, vous devrez supprimer manuellement."
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Lors de votre achat des biens et services.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes à payer
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Ajouter abonnés
 sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" N'existe pas"
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Jusqu&#39;à valide
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +514,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
 DocType: Email Digest,Open Tickets,Open Billets
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Choisissez votre langue
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Choisissez votre langue
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Montant total des factures reçues des fournisseurs durant la période digest
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte"
 DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Diriger jours Temps est le nombre de jours dont cet article est prévu dans votre entrepôt. Ces jours sont récupérées dans la Demande de Matériel quand vous sélectionnez cette option.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,de l'administration
-DocType: Packing Slip,Package Item Details,Détails d&#39;article de l&#39;emballage
 DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Reçus ou payés
 DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Sélectionnez &quot;Oui&quot; si cet objet est utilisé à des fins internes de votre entreprise.
-DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte de la différence
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
+DocType: Stock Entry,Difference Account,Compte de la différence
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +307,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Coût de fonctionnement supplémentaires
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,produits de beauté
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,produits de beauté
 DocType: DocField,Type,Type
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
 DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,identifiants de messagerie séparées par des virgules.
 DocType: Communication,Subject,Sujet
 DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Sélectionnez &quot;Oui&quot; si cet objet représente un travail comme la formation, la conception, la consultation, etc"
@@ -438,23 +465,22 @@
 DocType: Employee,Emergency Phone,téléphone d'urgence
 DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive accès autorisé
 ,Serial No Warranty Expiry,N ° de série expiration de garantie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +634,Do you really want to STOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ?
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,article
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Projet est obligatoire.
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dr - Cr )
 DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et profits
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Prochains événements de calendrier (max 10)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nouveau UDM doit pas être de type entier Nombre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Meubles et articles d'ameublement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Meubles et articles d'ameublement
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base entreprise
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de clients par défaut
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si désactiver, &#39;arrondi totale «champ ne sera pas visible dans toute transaction"
 DocType: BOM,Operating Cost,Coût d&#39;exploitation
-DocType: Workstation,Description and Warehouse,Description et Entrepôt
 ,Gross Profit,Bénéfice brut
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article
+DocType: Company,Delete Company Transactions,Supprimer Transactions Société
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80,Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
 					Email Address'","{0} est une adresse de courriel valide dans «notification \
  Adresse e-mail '"
@@ -462,15 +488,13 @@
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fournisseur facture n
 DocType: Territory,For reference,Pour référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +198,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Période de garantie (jours)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque Installation
-DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Sélectionnez &quot;Oui&quot; si vous fournir des matières premières à votre fournisseur pour la fabrication de cet article.
 DocType: Job Applicant,Thread HTML,Discussion HTML
 DocType: Company,Ignore,Ignorer
 DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Entrez le code de vérification
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Peut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Attachez votre image
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +136,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Peut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Aucun article avec Serial Non {0}
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total de la Commission
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
@@ -482,10 +506,11 @@
  Pour distribuer un budget en utilisant cette distribution, réglez ce ** distribution mensuelle ** ** dans le centre de coûts **"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Aucun documents trouvés dans le tableau de la facture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Se il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Financial / accounting year.,Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé , série n ne peut pas être fusionné"
 DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Citations Fournisseur de nouveaux
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Assurez- Commande
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +616,Make Sales Order,Assurez- Commande
+DocType: Project Task,Project Task,Groupe de Projet
 ,Lead Id,Id plomb
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
 DocType: About Us Settings,Website Manager,Gestionnaire de site Web
@@ -497,29 +522,26 @@
 DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Synchronisation avec Google Drive
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Précedent
-DocType: Stock Entry,Sales Return,Ventes de retour
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Retour de Ventes
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Sélectionnez les commandes clients à partir de laquelle vous souhaitez créer des ordres de fabrication.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Éléments du salaire.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Éléments du salaire.
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Base de données clients.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Partiellement Livré
-DocType: Salary Manager,Document Description,Description du document
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Base de données clients.
 DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
 DocType: Lead,Middle Income,Revenu intermédiaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Ouverture ( Cr )
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Montant alloué ne peut être négatif
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Tumbling
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Bec Amt
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique contre laquelle les entrées en stocks sont faites.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},contacts
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,un message de mise à jour
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111,Reference No & Reference Date is required for {0},contacts
 DocType: Event,Wednesday,Mercredi
 DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Client Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Le compte {0} n'est pas valide
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Ordre de fabrication est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +197,Production Order is Mandatory,Ordre de fabrication est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} a un territoire commun {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Rédaction de propositions
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Maîtres
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Facture de vente {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Proposal Writing,Rédaction de propositions
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +85,Masters,Maîtres
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +316,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Facture de vente {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Exercice Société
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Détail DN
 DocType: Time Log,Billed,Facturé
@@ -530,7 +552,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation à la fréquentation via Configuration> Série de numérotation
 DocType: Email Digest,New Enquiries,New Renseignements
 DocType: Employee,Reason for Resignation,Raison de la démission
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation du rendement .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation du rendement .
 DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Facture / Journal Détails Entrée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},Profil d'emploi
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Réglages pour l'achat Module
@@ -538,54 +560,53 @@
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fournisseur de nommage par
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendrier d&#39;entretien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base de clientèle, par groupe de clients, Territoire, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, etc Sales Partner"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,S&#39;il vous plaît installer Dropbox module Python
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +126,Please install dropbox python module,S&#39;il vous plaît installer Dropbox module Python
 DocType: Employee,Passport Number,Numéro de passeport
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,directeur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,De ticket de caisse
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Même élément a été saisi plusieurs fois.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Item # {0}: Quantité commandée ne peut pas moins de minimum de commande Quantité de produit (défini dans le maître de l'article).
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512,From Purchase Receipt,De ticket de caisse
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +222,Same item has been entered multiple times.,Même élément a été saisi plusieurs fois.
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paramètre récepteur
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Types d'emploi ( permanent, contractuel , stagiaire , etc ) ."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Types d'emploi ( permanent, contractuel , stagiaire , etc ) ."
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Personne objectifs de vente
-sites/assets/js/desk.min.js +822,To,à
+sites/assets/js/form.min.js +253,To,à
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Veuillez entrer une adresse E-mail .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34,End tube forming,Le tube du bout formant
 DocType: Production Order Operation,In minutes,En quelques minutes
 DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
-DocType: Workflow State,Barcode,Barcode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Les frais de téléphone
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +596,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Les frais de téléphone
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client de nommage par
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir en groupe
-DocType: Activity Type,Activity Type,Type d&#39;activité
+DocType: Activity Cost,Activity Type,Type d&#39;activité
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montant Livré
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Packing List
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Achetez commandes faites aux fournisseurs.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,édition
-DocType: Activity Type,Projects User,Projets utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consommé
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Achetez commandes faites aux fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,édition
+DocType: Activity Cost,Projects User,Projets utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consommé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Doublons {0} avec la même {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Doublons {0} avec la même {1}
 DocType: Material Request,Material Transfer,De transfert de matériel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),{0} doit être inférieur ou égal à {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Horodatage affichage doit être après {0}
-apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Réglages
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Stock Emballage updatd pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406,Posting timestamp must be after {0},Horodatage affichage doit être après {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Réglages
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taxes et frais de Landed Cost
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Heure de début réelle
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Temps de fonctionnement
-DocType: Web Page,More,Plus
+sites/assets/js/list.min.js +5,More,Plus
 DocType: Communication,Sales Manager,Directeur des ventes
-sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Renommer
+sites/assets/js/desk.min.js +555,Rename,Renommer
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Ecrire Off Montant
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51,Bending,Fléchissement
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permettre à l&#39;utilisateur
 DocType: Journal Entry,Bill No,Numéro de la facture
 DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestriel
 DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Remarque livraison requis
-DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Taux de base (Monnaie de la Société )
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Données de réconciliation
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,"Pour signaler un problème, passez à"
-DocType: Appraisal,Other Details,Autres détails
+DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Taux de base (Monnaie de la Société )
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +66,Please enter item details,"Pour signaler un problème, passez à"
+DocType: Purchase Receipt,Other Details,Autres détails
 DocType: Account,Accounts,Comptes
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,commercialisation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64,Straight shearing,Cisaillement droite
 DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Pour suivre pièce documents de vente et d&#39;achat en fonction de leurs numéros de série. Ce n&#39;est peut également être utilisé pour suivre les détails de la garantie du produit.
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock actuel
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Entrepôt rejeté est obligatoire contre l'article regected
@@ -593,60 +614,62 @@
 DocType: Employee,Provide email id registered in company,Fournir id e-mail enregistrée dans la société
 DocType: Hub Settings,Seller City,Vendeur Ville
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email sera envoyé le:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Nombre BOM pas permis non manufacturé article {0} à la ligne {1}
+DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Offrez Lettre terme
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Point {0} introuvable
 DocType: Bin,Stock Value,Valeur de l&#39;action
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Type d' arbre
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Type d' arbre
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantité consommée par unité
 DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Date d'expiration de la garantie
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et entrepôt
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de commission (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contre Bon Type doit être l'une des ventes Ordre, facture de vente ou Journal Entrée"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,aérospatial
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Bienvenue
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +141,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contre Bon Type doit être l'une des ventes Ordre, facture de vente ou Journal Entrée"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biomachining
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,aérospatial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Bienvenue
 DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Entrée de carte de crédit
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Tâche Objet
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Marchandises reçues des fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Marchandises reçues des fournisseurs.
 DocType: Communication,Open,Ouvert
 DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la campagne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,S&#39;il vous plaît entrer livraison Remarque Aucune facture de vente ou Non pour continuer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +197,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,S&#39;il vous plaît entrer livraison Remarque Aucune facture de vente ou Non pour continuer
 ,Reserved,réservé
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Voulez-vous vraiment à déboucher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ordre de fabrication {0} doit être soumis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,« De Date ' est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +650,Do you really want to UNSTOP,Voulez-vous vraiment à déboucher
+DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Raw Materials Supply
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Ordre de fabrication {0} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108,{0} is not a stock Item,« De Date ' est nécessaire
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par défaut
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Chef de file doit être réglée si l'occasion est composé de plomb
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Chef de file doit être réglée si l'occasion est composé de plomb
 DocType: Contact Us Settings,Address Title,Titre de l'adresse
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Laissez uniquement les applications ayant le statut « Approuvé » peut être soumis
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Fin planifiée Temps
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,S'il vous plaît entrer un message avant de l'envoyer
-DocType: Task,Task Details,Détails de la tâche
 DocType: Backup Manager,Daily,Quotidien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Bon de commande du client Non
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} déjà fait contre l'entrée en stock {1}
 DocType: Employee,Cell Number,Nombre de cellules
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perdu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,énergie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +139,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24,Energy,énergie
 DocType: Opportunity,Opportunity From,De opportunité
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Fiche de salaire mensuel.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Fiche de salaire mensuel.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +434,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
 						Pending Amount is {2}","Row Non {0}: montant ne peut être supérieur à l'attente Montant contre Demande d'indemnité de {1}. Montant \
  attente est {2}"
 DocType: Item Group,Website Specifications,Site Web Spécifications
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,nouveau compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,New Account,nouveau compte
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Du {0} de type {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0}: facteur de conversion est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0}: facteur de conversion est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Se il vous plaît écrire quelque chose
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Écritures comptables peut être faite contre nœuds feuilles. Entrées contre les groupes ne sont pas autorisés.
 DocType: ToDo,High,Haut
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Vous ne pouvez pas désactiver ou annuler BOM car il est lié à d'autres nomenclatures
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +364,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Vous ne pouvez pas désactiver ou annuler BOM car il est lié à d'autres nomenclatures
 DocType: Opportunity,Maintenance,Entretien
 DocType: User,Male,Masculin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181,Purchase Receipt number required for Item {0},Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Point Attribut Valeur
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Campagnes de vente .
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
 
@@ -688,56 +711,58 @@
 DocType: Serial No,Purchase Returned,Achetez retour
 DocType: Employee,Bank A/C No.,No. de compte bancaire
 DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Events Calendrier perdus
-DocType: Project,Project,Projet
+DocType: Expense Claim,Project,Projet
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lecture 7
 DocType: Address,Personal,Personnel
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Type de demande d&#39;indemnité
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Les paramètres par défaut pour Panier
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tiré comme l'avance dans la présente facture."
-DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La date à laquelle la prochaine facture sera générée. Il est généré lors de la soumission.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,biotechnologie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Date d'adhésion doit être supérieure à Date de naissance
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tiré comme l'avance dans la présente facture."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Biotechnology,biotechnologie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Date d'adhésion doit être supérieure à Date de naissance
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,Hemming
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,S'il vous plaît entrer article premier
 DocType: Account,Liability,responsabilité
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Barcode valide ou N ° de série
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Montant sanctionné ne peut pas être supérieure à la revendication Montant en ligne {0}.
+DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Par défaut Coût des marchandises vendues compte
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +238,Price List not selected,Barcode valide ou N ° de série
 DocType: Employee,Family Background,Antécédents familiaux
 DocType: Salary Manager,Send Email,Envoyer un E-mail
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Aucune autorisation
 DocType: Company,Default Bank Account,Compte bancaire
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Transaction non autorisée contre arrêté l'ordre de fabrication {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer sur la base du Parti, sélectionnez Parti premier type"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Nos,Transaction non autorisée contre arrêté l'ordre de fabrication {0}
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail du rapprochement bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,My Invoices,Mes factures
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Aucun employé trouvé
 DocType: Purchase Order,Stopped,Arrêté
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tous les contacts clients
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Téléchargez solde disponible via csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Téléchargez solde disponible via csv.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Envoyer maintenant
 ,Support Analytics,Analyse du support
 DocType: Item,Website Warehouse,Entrepôt site web
-DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Date réelle d'envoie
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Le jour du mois où la facture automatique sera généré par exemple 05, 28 etc"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Enregistrements C -Form
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,C-Form records,Enregistrements C -Form
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Paramètres de messagerie Digest
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,En charge les requêtes des clients.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,En charge les requêtes des clients.
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Prix moyen
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Sélectionner les objets
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +294,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
 DocType: Communication,Reference Name,Nom de référence
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,L&#39;état d&#39;achèvement
 DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",Impossible de charge : {0}
 DocType: Production Order,Target Warehouse,Cible d&#39;entrepôt
-DocType: Task,Actual Budget,Budget Réel
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Stock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Stock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique ."
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tous les groupes d'article
 DocType: Salary Manager,Activity Log,Journal d&#39;activité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Bénéfice net / perte nette
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +64,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
 DocType: Production Order,Item To Manufacture,Point à la fabrication de
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanent mold casting,Coulée en moule permanent
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qté projeté
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'échéance
-DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantie, AMC (contrat d&#39;entretien annuel) détails seront automatiquement récupérées lorsque le numéro de série est sélectionnée."
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré ."
+DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Bulletin Gestionnaire
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Note Message de livraison
 DocType: Expense Claim,Expenses,Note: Ce centre de coûts est un groupe . Vous ne pouvez pas faire les écritures comptables contre des groupes .
 ,Purchase Receipt Trends,Achat Tendances reçus
@@ -745,71 +770,71 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Recherche & Développement
 ,Amount to Bill,Montant du projet de loi
 DocType: Company,Registration Details,Détails de l&#39;enregistrement
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Staking,Jalonnement
 DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-commande Quantité
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Laisser Date de Block List
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Prévu pour envoyer à {0}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +23,Scheduled to send to {0},Prévu pour envoyer à {0}
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Frais d'administration
 DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},N ° de série {0} ne fait pas partie de l'article {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,L&#39;évaluation des performances.
-DocType: Project,Project Value,Valeur du projet
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Assurez- Maint . Visiter
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,L&#39;évaluation des performances.
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valeur du projet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +636,Make Maint. Visit,Assurez- Maint . Visiter
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Point {0} doit être un achat article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte déjà en crédit, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'équilibre doit être' comme 'débit'"
 DocType: Account,Balance must be,Solde doit être
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publier Prix
 DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Reçus d&#39;achat de nouveaux
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Demande d&#39;indemnité rejeté le message
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,Cloutage
 ,Available Qty,Disponible Quantité
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Le total de la rangée précédente
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},En retard sur {0}
 DocType: Salary Slip,Working Days,Jours ouvrables
 DocType: Serial No,Incoming Rate,Taux d&#39;entrée
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Poids brut
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de votre entreprise pour laquelle vous configurez ce système .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +409,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de votre entreprise pour laquelle vous configurez ce système .
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances en aucun totale. de jours de travail
 DocType: Job Applicant,Hold,Tenir
-DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Pour Facture de vente
 DocType: Employee,Date of Joining,Date d&#39;adhésion
 DocType: Naming Series,Update Series,Update Series
-DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Est en sous-traitance
+DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Est en sous-traitance
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Point valeurs d'attribut
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Voir abonnés
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Achat Réception
 ,Received Items To Be Billed,Articles reçus à être facturé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,Grenaillage
 DocType: Employee,Ms,Mme
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Campagne . # # # #
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Currency exchange rate master.,Campagne . # # # #
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +242,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver slot Temps dans les prochaines {0} jours pour l&#39;opération {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,matériau de plan pour les sous-ensembles
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} doit être actif
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +423,BOM {0} must be active,BOM {0} doit être actif
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Définir l'état comme disponible
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,S&#39;il vous plaît sélectionner le type de document premier
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,S'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0}
 DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Laisser Montant Encaissement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},compensatoire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Assurez nouvelle Réglage POS
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Quantité requise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Setting,Assurez nouvelle Réglage POS
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantité requise
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant total
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Publication Internet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Internet Publishing,Publication Internet
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordres de fabrication
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Valeur du solde
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Télécharger un fichier csv avec deux colonnes:. L&#39;ancien nom et le nouveau nom. Max 500 lignes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Balance Value,Valeur du solde
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Liste de prix de vente
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publier pour synchroniser les éléments
 DocType: Purchase Receipt,Range,Gamme
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes créditeurs par défaut
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,"Employé {0} n'est pas actif , ou n'existe pas"
 DocType: Features Setup,Item Barcode,Barcode article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Point variantes {0} mis à jour
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193,Item Variants {0} updated,Point variantes {0} mis à jour
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Paiement à l&#39;avance Facture
 DocType: Address,Shop,Magasiner
 DocType: Hub Settings,Sync Now,Synchroniser maintenant
-DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Vérifiez comment la newsletter regarde dans un e-mail en l&#39;envoyant à votre adresse email.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: entrée de crédit ne peut pas être lié à un {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: entrée de crédit ne peut pas être lié à un {1}
 DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Par défaut Banque / argent compte sera automatiquement mis à jour dans la facture POS lorsque ce mode est sélectionné.
 DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresse permanente est
 DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis?
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,La Marque
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,The Brand,La Marque
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +123,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}.
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Quittez Détails Interview
 DocType: Item,Is Purchase Item,Est-Item
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Facture achat
@@ -819,62 +844,71 @@
 DocType: Payment Tool,Paid,Payé
 DocType: Salary Slip,Total in words,Total en mots
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Plomb Date Heure
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Les livraisons aux clients.
-DocType: Attendance,Attendance Details,Détails de présence
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +127,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Les livraisons aux clients.
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Achat Passer commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,{0} {1} statut est débouchées
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,{0} {1} statut est débouchées
 DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresse ligne 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variance
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Nom de l'entreprise
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Variance
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Company Name,Nom de l'entreprise
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Comptes temporaires ( actif)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (habituellement utilisation des fonds > Actif à court terme > Comptes bancaires et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type «Banque»
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +508,Select Item for Transfer,Sélectionner un élément de transfert
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.
 DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permettre à l&#39;utilisateur d&#39;éditer Prix List Noter dans les transactions
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qté Max
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,chimique
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés de ce décret de production.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,chimique
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +660,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés de ce décret de production.
+DocType: Salary Manager,Select Payroll Year and Month,Sélectionnez paie Année et mois
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (généralement l&#39;utilisation des fonds&gt; Actif à court terme&gt; Comptes bancaires et de créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «Banque»
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'électricité
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer des employés anniversaire rappels
 DocType: Comment,Unsubscribed,Désabonné
 DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
 DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d&#39;inspection
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Téléchargez votre tête et le logo lettre. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,S'il vous plaît entrer une adresse valide personnels
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +96,Tree of finanial Cost Centers.,Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +472,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Téléchargez votre tête et le logo lettre. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,White,Blanc
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenez Avances et acomptes versés
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Joindre votre photo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +360,Attach Your Picture,Joindre votre photo
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant total en mots
 DocType: Workflow State,Stop,arrêtez
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
 DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% De matières facturées contre ce bon de commande.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},type d'ordre doit être l'un des {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},type d'ordre doit être l'un des {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Date Contact Suivant
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Quantité d'ouverture
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Opening Qty,Quantité d'ouverture
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la liste de vacances
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Stock Options,Options sur actions
 DocType: Expense Claim,Expense Claim,Demande d&#39;indemnité de
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Quantité pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +164,Qty for {0},Quantité pour {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Demande de congés
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Laisser outil de répartition
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Laisser outil de répartition
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Laisser Dates de listes rouges d&#39;
 DocType: Email Digest,Buying & Selling,Achats et ventes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,Garniture
 DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taux net de Hour
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost reçu d&#39;achat
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Emballage article Slip
 DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Trésorerie / Compte bancaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +58,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles retirés avec aucun changement dans la quantité ou la valeur.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Livrer à
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtenez des commandes clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198,"Row {0}: Party / Account does not match with \
 							Customer / Debit To in {1}","Row {0}: Fête / compte ne correspond pas à \
  client / Débit Pour dans {1}"
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Rabais
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102,Filing,Dépôt
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Discount,Rabais
 DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Rabais sur l&#39;achat
+DocType: Stock Entry,This will override Difference Account in Item,Ceci remplacera compte d&#39;écart au point
 DocType: Workstation,Wages,Salaires
+DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',Sera mis à jour que si le temps est Connexion &#39;facturable »
 DocType: Project,Internal,Interne
 DocType: Task,Urgent,Urgent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},S&#39;il vous plaît spécifier une Row ID valide pour la ligne {0} de la table {1}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +76,This Time Log conflicts with {0} for {1},Cette conflits avec Time Connexion {0} pour {1}
 DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
 
 The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
@@ -894,108 +928,107 @@
 DocType: Serial No,Sales Returned,ventes renvoyé
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Montant de vente
-DocType: Time Log Batch,Time Logs,Time Logs
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +37,Time Logs,Time Logs
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save
 DocType: Serial No,Creation Document No,Création document n
 DocType: Issue,Issue,Question
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributs pour objet variantes. par exemple la taille, la couleur, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributs pour objet variantes. par exemple la taille, la couleur, etc."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
 DocType: BOM Operation,Operation,Opération
 DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organisme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS Réglage nécessaire pour faire POS Entrée
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide 'obtenir des éléments de reçus d'achat de la touche
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Fournisseur numéro de livraison en double dans {0}
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,achat standard
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385,POS Setting required to make POS Entry,POS Réglage nécessaire pour faire POS Entrée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide 'obtenir des éléments de reçus d'achat de la touche
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Fournisseur numéro de livraison en double dans {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159,Standard Buying,achat standard
 DocType: GL Entry,Against,Contre
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Coût des marchandises vendues
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partenaire de mise en œuvre
 DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Information de contact
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Emballage Poids Net
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Assurez- ticket de caisse
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477,Make Purchase Receipt,Assurez- ticket de caisse
 DocType: Item,Default Supplier,Par défaut Fournisseur
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Livraison Condition de règle
 DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtenez hebdomadaires Dates Off
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Évaluation de l'objet mis à jour
-DocType: Newsletter,Lead Status,Lead Etat
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionnez le nom de la première entreprise.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Autre Ledger
-DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Article nomenclature des ventes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'article doit être un élément de l'achat , car il est présent dans un ou plusieurs nomenclatures actifs"
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
+DocType: Sales BOM Item,Sales BOM Item,Article nomenclature des ventes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'article doit être un élément de l'achat , car il est présent dans un ou plusieurs nomenclatures actifs"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
 DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Contre facture d&#39;achat
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
+DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,mise à jour via Time Logs
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,âge moyen
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Allez-y et ajouter quelque chose à votre panier.
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Votre personne de ventes qui prendra contact avec le client dans le futur
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,ne sont pas autorisés .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +537,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
 DocType: Supplier,Default Currency,Devise par défaut
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Entrez la désignation de ce contact
 DocType: Contact Us Settings,Address,Adresse
 DocType: Expense Claim,From Employee,De employés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} en aucun exercice. Pour plus de détails, consultez {2}."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Assurez Entrée Différence
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Participation De Date
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Section de performance clé
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,transport
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,transport
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
 DocType: SMS Center,Total Characters,Nombre de caractères
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Se il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +140,Please select BOM in BOM field for Item {0},Se il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Détail Facture
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Rapprochement des paiements de facture
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contribution%
 DocType: Item,website page link,Lien vers page web
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Préparons le système pour la première utilisation.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +191,Let's prepare the system for first use.,Préparons le système pour la première utilisation.
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéros d'immatriculation de l’entreprise pour votre référence. Numéros de taxes, etc"
 DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Panier Livraison règle
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Imprimer et stationnaire
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +53,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Imprimer et stationnaire
 ,Ordered Items To Be Billed,Articles commandés à facturer
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Sélectionnez registres de temps et de soumettre à créer une nouvelle facture de vente.
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Par défaut globaux
 DocType: Salary Slip,Deductions,Déductions
-DocType: Time Log,Time Log For,Temps Connexion Pour
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,This Time Connexion lot a été facturé.
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,créer une opportunité
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Congé sans solde
 DocType: Supplier,Communications,communications
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +275,Capacity Planning Error,Capacité erreur de planification
 DocType: Lead,Consultant,Consultant
 DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
-DocType: Company,Registration Info,D&#39;informations Inscription
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Advance facture de vente
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Pas de requête à demander
-DocType: Appraisal,Employee Details,Détails des employés
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Nothing to request,Pas de requête à demander
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,gestion
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Types d&#39;activités pour les feuilles de temps
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Types d&#39;activités pour les feuilles de temps
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,Coulée de
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0}
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est ""T-SHIRT"", le code de l'article de la variante sera ""T-SHIRT-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le bulletin de salaire.
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Actif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",Programme de maintenance {0} existe contre {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Blue,Bleu
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,D'autres nœuds peuvent être créées que sous les nœuds de type 'Groupe'
 DocType: Item,UOMs,UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
 DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Facteur de conversion Emballage
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Groupe d&#39;éléments par défaut
-DocType: Project,Gross Margin Value,Valeur Marge brute
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,La fabrication de l&#39;objet stratifié
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
 DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Vous ne pouvez pas annuler Possibilité de devis Existe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de coûts pour l'objet avec le code d'objet '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +596,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de coûts pour l'objet avec le code d'objet '
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Stretch forming,Étirage
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Votre personne de ventes recevoir un rappel de cette date pour contacter le client
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,De l&#39;impôt et autres déductions salariales.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D&#39;autres comptes peuvent être faites dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,De l&#39;impôt et autres déductions salariales.
 DocType: Lead,Lead,Conduire
 DocType: Email Digest,Payables,Dettes
 DocType: Account,Warehouse,entrepôt
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Purchase Order articles qui lui seront facturées
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taux net
 DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Identifiant du dossier de la base de données
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Achat d&#39;article de facture
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Registre des stocks Entrées et GL sont entrées Quote pour les reçus d'achat sélectionnés
@@ -1005,119 +1038,125 @@
 ,Daily Time Log Summary,Daily Time Sommaire du journal
 DocType: DocField,Label,Étiquette
 DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Non rapprochés détails de paiement
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Type d'activité 'Fabrication' ne peut pas être supprimé / renommé.
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Exercice en cours
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Désactiver totale arrondie
-DocType: Task,Time and Budget,Temps et budget
 DocType: Lead,Call,Appeler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,précédent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,'Entries' cannot be empty,précédent
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Pièces de journal {0} sont non liée
 ,Trial Balance,Balance
 sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","grille """
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,nourriture
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,recherche
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Research,recherche
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux effectués
 DocType: Employee,User ID,ID utilisateur
 DocType: Communication,Sent,expédié
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Voir Ledger
 DocType: Cost Center,Lft,LFT
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,plus tôt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP"
 DocType: Sales Order,Delivery Status,Statut de la livraison
 DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabrication à l&#39;encontre des commandes clients
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,revenu indirect
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Le Point {0} ne peut pas avoir lot
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +443,Rest Of The World,revenu indirect
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,The Item {0} cannot have Batch,Le Point {0} ne peut pas avoir lot
 ,Budget Variance Report,Rapport sur les écarts du budget
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire brut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Dividendes payés
+DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Différence Montant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Bénéfices non répartis
 DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matières premières nécessaires délivrés au fournisseur pour la production d&#39;un élément sous - traitance.
 DocType: BOM Item,Item Description,Description de l&#39;objet
 DocType: Payment Tool,Payment Mode,mode de paiement
 DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Est récurrent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,Frittage laser direct de métal
 DocType: Purchase Order,Supplied Items,Articles fournis
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantité à fabriquer
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le taux de même tout au long du cycle d&#39;achat
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article occasion
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Ouverture temporaire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling
 ,Employee Leave Balance,Congé employé Solde
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
-DocType: Journal Entry,More Info,Plus d&#39;infos
+DocType: Sales Invoice,More Info,Plus d&#39;infos
 DocType: Address,Address Type,Type d&#39;adresse
 DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Entrepôt rejetée
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Bon contre
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centre de coûts d'achat par défaut
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Point {0} doit être objet de vente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +42,Item {0} must be Sales Item,Point {0} doit être objet de vente
 ,Accounts Payable Summary,Comptes à payer Résumé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s )
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenez Factures en souffrance
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +55,Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître .
 DocType: Email Digest,New Stock Entries,Entrées Stock nouvelles
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Small,Petit
 DocType: Employee,Employee Number,Numéro d&#39;employé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Entrées avant {0} sont gelés
 DocType: Material Request,% Completed,% Terminé
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant facturé ( impôt Exculsive )
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Responsable du compte {0} a été crée
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Green,Vert
 DocType: Sales Order Item,Discount(%),Remise (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total obtenu
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Total obtenu
 DocType: Employee,Place of Issue,Lieu d&#39;émission
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contrat
 DocType: Report,Disabled,Handicapé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,N ° de série {0} créé
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: Quantité est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,agriculture
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Vos produits ou services
-DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Sélectionnez qui vous souhaitez envoyer ce bulletin à
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +523,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,N ° de série {0} créé
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +171,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: Quantité est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7,Agriculture,agriculture
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +559,Your Products or Services,Vos produits ou services
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode de paiement
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié .
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Bon de commande
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Entrepôt Info Contact
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Le nom est obligatoire
+sites/assets/js/form.min.js +180,Name is required,Le nom est obligatoire
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Type de courant
 DocType: Address,City/Town,Ville
 DocType: Serial No,Serial No Details,Détails Pas de série
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux d&#39;imposition article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Livraison Remarque {0} n'est pas soumis
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Equipements de capitaux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,Delivery Note {0} is not submitted,Livraison Remarque {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Equipements de capitaux
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque."
 DocType: Hub Settings,Seller Website,Site Vendeur
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103,Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
 DocType: Appraisal Goal,Goal,Objectif
-DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Est-Sub article à contrat
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,pour fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572,For Supplier,pour fournisseur
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total (Société Monnaie)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Sortant total
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Sortant total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour "" To Value """
 DocType: DocType,Transaction,Transaction
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Prix ​​règle pour l'escompte
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Outils
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Valable pour les Territoires
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43,Tools,Outils
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,Valable pour les Territoires
 DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d&#39;articles Site web
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,numéro d'ordre de production est obligatoire pour l'entrée en stock but fabrication
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,numéro d'ordre de production est obligatoire pour l'entrée en stock but fabrication
+DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Société devise)
 DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Territoire applicable
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
 DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal d'écriture
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nom de la station de travail
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Envoyer Digest:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribution cible
-sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Commentaires
+sites/assets/js/desk.min.js +536,Comments,Commentaires
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,No. de compte bancaire
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Il s&#39;agit du numéro de la dernière transaction créée par ce préfixe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},{0} {1} est l'état 'arrêté'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +167,Valuation Rate required for Item {0},{0} {1} est l'état 'arrêté'
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lecture 8
 DocType: Sales Partner,Agent,Agent
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Total {0} pour tous les articles est zéro, vous devriez peut-être changer &quot;Distribuer accusations fondées sur &#39;"
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Taxes et frais de calcul
 DocType: BOM Operation,Workstation,station de travail
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Sales Person cible Variance article Groupe Sage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Hardware,Sales Person cible Variance article Groupe Sage
 DocType: Attendance,HR Manager,Directeur des Ressources Humaines
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Point {0} doit être fonction Point
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la facture fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer Panier
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Aucune donnée
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer Panier
+sites/assets/js/form.min.js +197,No Data,Aucune donnée
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objectif modèle d&#39;évaluation
 DocType: Salary Slip,Earning,Revenus
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou déduire
@@ -1125,15 +1164,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contre Journal entrée {0} est déjà réglé contre un autre bon
 DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Les fichiers d&#39;identification des dossiers
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Ordre Valeur totale
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Point variantes {0} supprimé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +196,Item Variants {0} deleted,Point variantes {0} supprimé
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Alimentation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gamme vieillissement 3
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Détails de maintenance
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Vous pouvez faire un journal de temps que contre une ordonnance de production soumis
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +127,You can make a time log only against a submitted production order,Vous pouvez faire un journal de temps que contre une ordonnance de production soumis
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Pas de visites
 DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Bulletins aux contacts, prospects."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Opérations ne peuvent pas être laissés en blanc.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Bulletins aux contacts, prospects."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +368,Operations cannot be left blank.,Opérations ne peuvent pas être laissés en blanc.
 ,Delivered Items To Be Billed,Les items livrés à être facturés
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Etat mis à jour à {0}
@@ -1144,41 +1183,40 @@
 DocType: Address,Utilities,Utilitaires
 DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Comptabilité
 DocType: Features Setup,Features Setup,Features Setup
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Voir offre Lettre
 DocType: Sales BOM,Sales BOM,BOM ventes
 DocType: Communication,Communication,Communication
 DocType: Item,Is Service Item,Est-Point de service
-DocType: Activity Type,Projects,Projets
+DocType: Activity Cost,Projects,Projets
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,S'il vous plaît sélectionner l'Exercice
-DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Jalons seront ajoutées au fur événements dans le calendrier
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Du {0} | {1} {2}
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Détails de travail
 DocType: BOM Operation,Operation Description,Description de l&#39;opération
 DocType: Item,Will also apply to variants,Se appliquera également aux variantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
 DocType: Quotation,Shopping Cart,Panier
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Jour moyen sortant
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Jour moyen sortant
 DocType: Pricing Rule,Campaign,Campagne
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
 DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Aide nomenclature des ventes
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à contacter
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',Pas de description
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +34,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',Pas de description
 DocType: Holiday List,Holidays,Fêtes
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité planifiée
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Taxes article
 DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Obtenez Termes et Conditions
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +165,Max: {0},Max: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,De Datetime
 DocType: Email Digest,For Company,Pour l&#39;entreprise
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Journal des communications.
-DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Montant d&#39;achat
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Journal des communications.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Montant d&#39;achat
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Adresse Nom d'expédition
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan comptable
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termes et Conditions de contenu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +506,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
 DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,% Remise
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Point {0} n'est pas un stock Article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Item {0} is not a stock Item,Point {0} n'est pas un stock Article
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
 DocType: Employee,Owned,Détenue
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Plus le nombre, plus la priorité"
@@ -1192,29 +1230,31 @@
 ,Batch-Wise Balance History,Discontinu Histoire de la balance
 DocType: Email Digest,To Do List,Liste de choses à faire
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Apprenti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Quantité négatif n'est pas autorisé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Negative Quantity is not allowed,Quantité négatif n'est pas autorisé
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges","Impôt table récupérées par le maître de l'article comme une chaîne et stockée dans ce domaine en détail.
  Utilisé pour les impôts et frais"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Employé ne peut pas rendre compte à lui-même.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Lancing
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +147,Employee cannot report to himself.,Employé ne peut pas rendre compte à lui-même.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé , les entrées sont autorisés pour les utilisateurs restreints ."
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",Non authroized depuis {0} dépasse les limites
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du compte
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type de document à renommer.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Nous achetons cet article
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +578,We buy this Item,Nous achetons cet article
 DocType: Address,Billing,Facturation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Flanging,Flanger
 DocType: Bulk Email,Not Sent,Non Envoyés
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Explosive forming,Formage par explosion
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des taxes et charges (Société Monnaie)
-DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Date de la facture réelle
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte de livraison
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Prévu pour envoyer à {0} bénéficiaires
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +41,Scheduled to send to {0} recipients,Prévu pour envoyer à {0} bénéficiaires
 DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,sous assemblées
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,Sub Assemblies,sous assemblées
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,To Value
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}
 DocType: Packing Slip,Packing Slip,Bordereau
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,POS Global Setting {0} déjà créé pour la compagnie {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,POS Global Setting {0} déjà créé pour la compagnie {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +80,Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Importation a échoué!
 sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Aucune adresse encore ajouté.
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation heures de travail
@@ -1222,252 +1262,278 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant JV {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventaire
 DocType: Item,Sales Details,Détails ventes
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Qté
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Pinning,Épinglant
+DocType: Opportunity,With Items,Avec Articles
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,In Qty,Qté
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Demande d&#39;indemnité rejetée
+DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
+",La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
 DocType: Item Attribute,Item Attribute,Point Attribute
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Si différente de l'adresse du client
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Government,Si différente de l'adresse du client
 DocType: Item,Re-order,Re-commander
 DocType: Company,Services,Services
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (généralement source de fonds > Passif à court terme > Impôts et taxes et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « impôt» et ne mentionnent le taux de l'impôt.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de coûts Parent
 DocType: Sales Invoice,Source,Source
+DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un congé non payé
 DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si le numéro de pièce fournisseur existe pour objet donné, il est stocké ici"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Aucun documents trouvés dans le tableau de paiement
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Date de Début de l'exercice financier
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Financial Year Start Date,Date de Début de l'exercice financier
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Point {0} doit être un élément de sous- traitance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Fret et d'envoi en sus
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99,Countersinking,Chanfrainage
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packing Slip(s) cancelled,Point {0} doit être un élément de sous- traitance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Fret et d'envoi en sus
 DocType: Material Request Item,Sales Order No,Ordonnance n ° de vente
 DocType: Item Group,Item Group Name,Nom du groupe d&#39;article
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Pris
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Matériaux de transfert pour la fabrication
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Annuler matériaux Visites {0} avant l'annulation de cette visite d'entretien
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","taux d'achat pour l'article: {0} introuvable, qui est nécessaire pour réserver l'entrée comptabilité (charges). Se il vous plaît mentionner le prix de l'article à une liste de prix d'achat."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +385,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","taux d'achat pour l'article: {0} introuvable, qui est nécessaire pour réserver l'entrée comptabilité (charges). Se il vous plaît mentionner le prix de l'article à une liste de prix d'achat."
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaires
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Montant Net
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Numéro du détail BOM
 DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,Aide CoA
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Erreur: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +533,Error: {0} > {1},Erreur: {0} > {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visite de maintenance
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clientèle> Territoire
+DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Disponible lot Quantité à Entrepôt
 DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Temps connecter Détail du lot
 DocType: Workflow State,Tasks,tâches
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Aide Landed Cost
 DocType: Event,Tuesday,Mardi
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloc Vacances sur les jours importants.
 ,Accounts Receivable Summary,Comptes débiteurs Résumé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Écritures comptables peuvent être faites contre nœuds feuilles , appelé"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Se il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +178,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Se il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
 DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},S'il vous plaît entrer nomenclature pour objet {0} à la ligne {1}
 DocType: Top Bar Item,Target,Cible
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Montant de la contribution
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Adresse de livraison
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marque maître.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,Marque maître.
 DocType: ToDo,Due Date,Due Date
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,La marque
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,boîte
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,l'Organisation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Box,boîte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,The Organization,l'Organisation
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Une distribution mensuelle
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Soit quantité de cible ou le montant cible est obligatoire .
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de Production Ventes Ordre
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Cible Sales Partner
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Provision pour plus - livraison / facturation excessive franchi pour objet {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Ajoutez à cela les restrictions de l'utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Comptes bancaires
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,Encocheuse
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},Ajoutez à cela les restrictions de l'utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Comptes bancaires
 ,Bank Reconciliation Statement,Énoncé de rapprochement bancaire
 DocType: Address,Lead Name,Nom du chef de
 ,POS,POS
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} doit apparaître qu'une seule fois
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +371,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Forums
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Pas d'éléments pour emballer
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De la valeur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Fabrication Quantité est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +579,Manufacturing Quantity is mandatory,Fabrication Quantité est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Les montants ne figurent pas dans la banque
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Les réclamations pour frais de la société.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Mauvaise ou inactif BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Les réclamations pour frais de la société.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,Coulée centrifuge
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Finition assisté de champ magnétique
 DocType: Company,Default Holiday List,Par défaut Liste vacances
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Passif stock
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +227,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Tâche est obligatoire si le temps est contre Connexion un projet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Passif stock
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contact Mobile Aucune
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Sélectionnez les commandes clients
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les demandes significatives dont les cotes des fournisseurs ne sont pas créés
 DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Pour suivre les éléments à l&#39;aide de code à barres. Vous serez en mesure d&#39;entrer dans les articles bon de livraison et la facture de vente par balayage de code à barres de l&#39;article.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},revenu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vous ne pouvez pas entrer à la fois bon de livraison et la facture de vente n ° n ° S'il vous plaît entrer personne.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Faire offre
+DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche dépendante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},revenu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +193,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vous ne pouvez pas entrer à la fois bon de livraison et la facture de vente n ° n ° S'il vous plaît entrer personne.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
+DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez opérations de X jours de la planification à l&#39;avance.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter anniversaire rappels
 DocType: SMS Center,Receiver List,Liste des récepteurs
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Montant du paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantité consommée
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Déduction structure salariale
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans facteur de conversion de table
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Frittage sélectif par laser
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +286,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans facteur de conversion de table
 apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Importez réussie !
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Coût de documents publiés
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Coût de documents publiés
 DocType: Email Digest,Expenses Booked,Dépenses Réservé
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,S'il vous plaît ne créez pas de compte ( grands livres ) pour les clients et les fournisseurs . Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +168,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article devis
 DocType: Account,Account Name,Nom du compte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Date d'entrée ne peut pas être supérieur à ce jour
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Solde de compte {0} doit toujours être {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Solde de compte {0} doit toujours être {1}
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numéro de pièce fournisseur
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Ajouter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87,Conversion rate cannot be 0 or 1,Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Date de véhicule Dispatch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Reçu d'achat {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,Tâche est obligatoire si Expense revendication est contre un projet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Purchase Receipt {0} is not submitted,Reçu d'achat {0} n'est pas soumis
 DocType: Company,Default Payable Account,Compte à payer par défaut
 DocType: Party Type,Contacts,S'il vous plaît entrer la quantité pour l'article {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Réglages pour panier en ligne telles que les règles d'expédition, liste de prix, etc."
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Configuration terminée
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Quantité réservés
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +601,Setup Complete,Configuration terminée
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}% Facturé
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33,Reserved Qty,Quantité réservés
 DocType: Party Account,Party Account,Compte Parti
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Ressources humaines
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Human Resources,Ressources humaines
 DocType: Lead,Upper Income,Revenu élevé
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Prévue Quantité: Quantité , pour qui , un ordre de fabrication a été soulevée , mais est en attente d' être fabriqué ."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +52,My Issues,Mes questions
 DocType: BOM Item,BOM Item,Article BOM
 DocType: Appraisal,For Employee,Pour les employés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Montant du paiement ne peut être négative
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contre le fournisseur facture {0} {1} daté
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +188,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Montant du paiement ne peut être négative
+DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montant total remboursé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151,Press fitting,Emmanchement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +60,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contre le fournisseur facture {0} {1} daté
 DocType: Party Type,Default Price List,Liste des prix défaut
 DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Remarque l&#39;utilisateur sera ajouté à Remarque Auto
 DocType: Payment Reconciliation,Payments,Paiements
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,Pressage isostatique à chaud
 DocType: ToDo,Medium,Moyen
 DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Budget alloué
 ,Customer Credit Balance,Solde de crédit à la clientèle
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Colonne inconnu : {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
 DocType: Quotation,Term Details,Détails terme
+DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planification de la capacité pendant (jours)
 DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Demande de garantie
-DocType: Lead,Lead Details,Le plomb Détails
+,Lead Details,Le plomb Détails
 DocType: Authorization Rule,Approving User,Approuver l&#39;utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Forger
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Placage
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,Fixez Logo
 DocType: Bank Reconciliation,From Date,Partir de la date
 DocType: Backup Manager,Validate,Valider
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Partiellement réalisé
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Paniers Articles
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,revendication de garantie contre le n ° de série
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,revendication de garantie contre le n ° de série
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Remplacer une nomenclature particulière dans tous les autres nomenclatures où il est utilisé. Il remplacera l'ancien lien BOM, mettre à jour les coûts et régénérer ""BOM explosion Item"" table par nouvelle nomenclature"
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Activer Panier
 DocType: Employee,Permanent Address,Adresse permanente
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Point {0} doit être un service Point .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123,Item {0} must be a Service Item.,Point {0} doit être un service Point .
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Etes-vous sûr de vouloir unstop
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Réduire la déduction de congé sans solde (PLT)
-DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Ne laissez pas les heures supplémentaires
 DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Réglages de vente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Point ne peut pas être une variante d'une variante
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Enchères en ligne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Item cannot be a variant of a variant,Point ne peut pas être une variante d'une variante
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Enchères en ligne
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Société , le mois et l'année fiscale est obligatoire"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Dépenses de marketing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Dépenses de marketing
 ,Item Shortage Report,Point Pénurie rapport
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné, \n Se il vous plaît mentionner ""Poids UOM« trop"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +208,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné, \n Se il vous plaît mentionner ""Poids UOM« trop"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée
 DocType: Journal Entry,View Details,Voir les détails
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Une seule unité d&#39;un élément.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Une seule unité d&#39;un élément.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +160,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites Entrée Comptabilité Pour chaque mouvement Stock
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Feuilles total alloué
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt nécessaire au rang n {0}
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de la retraite
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenez modèle
 DocType: Address,Postal,Postal
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Montant total des factures envoyées au client au cours de la période digest
 DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158,Mining,Exploitation minière
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16,Resin casting,Résine de coulée
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,BOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}
 DocType: Territory,Parent Territory,Territoire Parent
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lecture 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Réception matériau
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Produits
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,Products,Produits
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Type de Parti et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {0}
 DocType: Lead,Next Contact By,Suivant Par
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +218,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe quantité pour objet {1}
 DocType: Quotation,Order Type,Type d&#39;ordre
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Adresse e-mail de notification
+DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Trouver factures pour correspondre
 ,Item-wise Sales Register,Ventes point-sage S&#39;enregistrer
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","par exemple ""XYZ Banque Nationale """
-DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Cible total
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""XYZ National Bank""","par exemple ""XYZ Banque Nationale """
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Cible total
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidat à un emploi
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Section de base
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +178,No Production Orders created,Section de base
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Entrepôt réservé requis pour l'article courant {0}
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Réconciliation JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
 DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Numéro du lot
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Nombre de points pour tous les objectifs devraient être 100 . C'est {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +142,Main,Nombre de points pour tous les objectifs devraient être 100 . C'est {0}
 DocType: DocPerm,Delete,Supprimer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variante
-sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nouvelle {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Variante
+sites/assets/js/desk.min.js +836,New {0},Nouvelle {0}
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe de numérotation des séries sur vos transactions
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Compte des parents ne peut pas être un grand livre
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Compte des parents ne peut pas être un grand livre
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Par défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser encaissés?
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Opportunité champ est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,Opportunité champ est obligatoire
 DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Considéré comme un solde d&#39;ouverture
 DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Faites bon de commande
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +468,Make Purchase Order,Faites bon de commande
 DocType: SMS Center,Send To,Send To
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribution à Total net
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Code article client
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock réconciliation
 DocType: Territory,Territory Name,Nom du territoire
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Les travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Candidat à un emploi.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +143,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Les travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Candidat à un emploi.
 DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et référence
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
 DocType: Country,Country,Pays
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +48,Addresses,Adresses
 DocType: Communication,Received,reçu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contre Journal entrée {0} n'a pas {1} entrée inégalée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +156,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contre Journal entrée {0} n'a pas {1} entrée inégalée
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N ° de série entré pour objet {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une règle de livraison
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nom du nouveau compte . Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs , ils sont créés automatiquement à partir du client et maître du fournisseur"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Joindre l'image
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nom du nouveau compte . Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs , ils sont créés automatiquement à partir du client et maître du fournisseur"
+DocType: DocField,Attach Image,Joindre l'image
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Laissez ce champ vide si aucun changement
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Temps pour la fabrication des journaux.
 DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Appliquer Warehouse-sage Réorganiser Niveau
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426,BOM {0} must be submitted,BOM {0} doit être soumis
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d&#39;autorisation
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Le journal du temps pour les tâches.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Le journal du temps pour les tâches.
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Temps réel et coût
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour objet {1} contre Commande {2}
 DocType: Employee,Salutation,Salutation
-DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rejeté
+DocType: Offer Letter,Rejected,Rejeté
 DocType: Pricing Rule,Brand,Marque
-DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Server Side Formats d&#39;impression
 DocType: Item,Will also apply for variants,Se appliquera également pour les variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Livré %
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Regrouper des envois au moment de la vente.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +609,% Delivered,Livré %
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Bundle items at time of sale.,Regrouper des envois au moment de la vente.
 DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Quantité réelle
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Référencez vos produits ou services que vous achetez ou vendez.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +560,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Référencez vos produits ou services que vous achetez ou vendez.
 DocType: Hub Settings,Hub Node,Node Hub
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré les doublons . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,associé
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,"Société Email ID introuvable , donc postez pas envoyé"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles, d'entrepôt 'Ventes de nomenclature », N ° de série et de lot Aucune seront considérés à partir de la table' Packing List '. Si Entrepôt et Batch ne sont pas de même pour tous les éléments d'emballage pour tout article 'Sales nomenclature', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur «Packing List 'table."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles, d'entrepôt 'Ventes de nomenclature », N ° de série et de lot Aucune seront considérés à partir de la table' Packing List '. Si Entrepôt et Batch ne sont pas de même pour tous les éléments d'emballage pour tout article 'Sales nomenclature', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur «Packing List 'table."
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une liste Receiver
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Expiré
 DocType: Packing Slip,To Package No.,Pour Emballer n °
 DocType: DocType,System,Système
 DocType: Warranty Claim,Issue Date,Date d&#39;émission
+DocType: Activity Cost,Activity Cost,Activité Coût
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Quantité consommée
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,télécommunications
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,télécommunications
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Effectuer un paiement d'entrée
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
+DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Effectuer un paiement d'entrée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
 DocType: Backup Manager,Never,Jamais
 ,Sales Invoice Trends,Soldes Tendances de la facture
 DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Appliquer / Approuver Feuilles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Remarque : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Remarque : {0}
 DocType: Item,Allowance Percent,Pourcentage allocation
 DocType: SMS Settings,Message Parameter,Paramètre message
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Pas de livraison de documents
@@ -1477,14 +1543,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Article Devis Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Faire structure salariale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing,Tonte
 DocType: Item,Has Variants,A Variantes
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make &#39;.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Période De et période Pour dates obligatoires pour% s récurrents
 DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Contre remboursement de dépenses
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Emballage et l&#39;étiquetage
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la distribution mensuelle
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,N ° de série {0} n'existe pas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
 					than Outstanding Amount {2}","Paiement contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à \
  Encours {2}"
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox accès secrète
@@ -1493,128 +1561,132 @@
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de biens ou services.
 DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Exercice
 DocType: Cost Center,Budget,Budget
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Numéros d'immatriculation de l'entreprise pour votre référence. Numéros d'enregistrement TVA, etc: par exemple"
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Atteint
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Territoire / client
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,par exemple 5
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Achieved,Atteint
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territoire / client
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502,e.g. 5,par exemple 5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de la facture exceptionnelle {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez la facture de vente.
 DocType: Item,Is Sales Item,Est-Point de vente
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Point arborescence de groupe
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Point arborescence de groupe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Point {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps de maintenance
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Un produit ou service
-DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Ne permettra pas de faire les journaux de temps à l'extérieur ""timings d'exploitation du poste de travail"""
+,Amount to Deliver,Montant Deliver
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,A Product or Service,Un produit ou service
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Il y avait des erreurs .
-DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Impôts achat et Master frais
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping,Tapotement
 DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Elément de modèle ne peut pas avoir stock et varaiants. Se il vous plaît retirer stocks des entrepôts {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,L'article est mis à jour
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +145,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Elément de modèle ne peut pas avoir stock et varaiants. Se il vous plaît retirer stocks des entrepôts {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +176,{0} created,L'article est mis à jour
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contre Commande
 ,Serial No Status,N ° de série Statut
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +502,Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \
  doit être supérieur ou égal à {2}"
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vente
 DocType: Employee,Salary Information,Information sur le salaire
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe Article Site
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,S'il vous plaît mettre trésorerie de défaut ou d'un compte bancaire en mode de paiement {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,S'il vous plaît entrer Date de référence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,S'il vous plaît mettre trésorerie de défaut ou d'un compte bancaire en mode de paiement {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +275,Please enter Reference date,S'il vous plaît entrer Date de référence
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tableau pour le point qui sera affiché dans le site Web
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Quantité fournie
 DocType: Material Request Item,Material Request Item,Article demande de matériel
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages .
-DocType: Newsletter,Send To Type,Envoyer à taper
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nos série requis pour Serialized article {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103,Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nos série requis pour Serialized article {0}
 ,Item-wise Purchase History,Historique des achats point-sage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Red,Rouge
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}"
 DocType: Account,Frozen,Frozen
 ,Open Production Orders,Commandes ouverte de production
 DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d&#39;installation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. Se il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Laisser Bill of Materials devrait être «oui» . Parce que un ou plusieurs nomenclatures actifs présents pour cet article
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +36,Delete all the Transactions for this Company,Supprimer toutes les transactions pour cette Société
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. Se il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Laisser Bill of Materials devrait être «oui» . Parce que un ou plusieurs nomenclatures actifs présents pour cet article
 DocType: Issue,Resolution Details,Détails de la résolution
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Changer Emballage pour un article.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Changer Emballage pour un article.
 DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Critères d&#39;acceptation
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom de l'attribut
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ajouter au panier
 DocType: Item Group,Show In Website,Afficher dans le site Web
-DocType: Account,Group,Groupe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Group,Groupe
+DocType: Task,Expected Time (in hours),Durée prévue (en heures)
 ,Qty to Order,Quantité à commander
 DocType: Sales Order,PO No,PO Non
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
 DocType: Appraisal,For Employee Name,Pour Nom de l&#39;employé
 DocType: Holiday List,Clear Table,Effacer le tableau
 DocType: Features Setup,Brands,Marques
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Aucune facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,De bon de commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,S'il vous plaît sélectionnez première entreprise.
-,Customer Addresses And Contacts,Adresses et contacts clients
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +497,From Purchase Order,De bon de commande
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +139,Please select company first.,S'il vous plaît sélectionnez première entreprise.
+DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taux Costing
 DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contre Journal Entrée
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Date de lettre de démission
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les règles de tarification sont encore filtrés en fonction de la quantité.
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,non définie
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,non définie
 DocType: Communication,Date,Date
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Répétez Revenu à la clientèle
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Veuillez patienter pendant l’installation. L’opération peut prendre quelques minutes. 
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) doit avoir le rôle ""frais approbateur '"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Assistant de configuration
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Veuillez patienter pendant l’installation. L’opération peut prendre quelques minutes. 
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) doit avoir le rôle ""frais approbateur '"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Pair,Assistant de configuration
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contre compte
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Date Réelle
 DocType: Item,Has Batch No,A lot no
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numéro de page d&#39;accise
 DocType: Employee,Personal Details,Données personnelles
 ,Maintenance Schedules,Programmes d&#39;entretien
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,Gaufrage
 ,Quotation Trends,Devis Tendances
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Débit Pour compte doit être un compte à recevoir
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +243,Debit To account must be a Receivable account,Débit Pour compte doit être un compte à recevoir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock ."
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montant de livraison
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Adhésion
 DocType: Authorization Rule,Above Value,Au-dessus de la valeur
 ,Pending Amount,Montant en attente
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Facteur de conversion
 DocType: Serial No,Delivered,Livré
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuration serveur entrant pour les emplois id e-mail . (par exemple jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuration serveur entrant pour les emplois id e-mail . (par exemple jobs@example.com )
 DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La date à laquelle la facture récurrente sera arrêter
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Débiteurs
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Fournisseur - Wise ventes Analytics
 DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Ce format est utilisé si le format spécifique au pays n'est pas trouvé
 DocType: Custom Field,Custom,Coutume
 DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilisez Multi-Level BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,Le moulage par injection
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclure les entrées rapprochées
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Arborescence des comptes financiers.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Arborescence des comptes financiers.
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d&#39;employés
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer accusations fondées sur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Compte {0} doit être de type ' actif fixe ' comme objet {1} est un atout article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +253,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Compte {0} doit être de type ' actif fixe ' comme objet {1} est un atout article
 DocType: HR Settings,HR Settings,Réglages RH
-apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Impression
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Impression
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Remboursement de frais est en attente d'approbation . Seulement l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut .
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,S'il vous plaît entrer comptes débiteurs groupe / à payer en master de l'entreprise
-DocType: Newsletter,Newsletter Content,Newsletter Content
-sites/assets/js/desk.min.js +646,and,et
+sites/assets/js/desk.min.js +684,and,et
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Laisser Block List Autoriser
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,sportif
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,sportif
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Totales réelles
 DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenez taux d&#39;évaluation et le stock disponible à la source / cible d&#39;entrepôt sur l&#39;affichage mentionné de date-heure. Si sérialisé article, s&#39;il vous plaît appuyez sur cette touche après avoir entré numéros de série."
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Quelque chose se est mal passé.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,unité
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,S'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site config
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,S&#39;il vous plaît préciser Company
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +288,Something went wrong.,Quelque chose se est mal passé.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Unit,unité
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +129,Please set Dropbox access keys in your site config,S'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site config
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114,Please specify Company,S&#39;il vous plaît préciser Company
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et fidélisation client
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,De temps ne peut pas être supérieure à To Time
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +103,From Time cannot be greater than To Time,De temps ne peut pas être supérieure à To Time
 DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Entrepôt où vous êtes maintenant le bilan des éléments rejetés
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Date de fin de la période comptable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year ends on,Date de fin de la période comptable
 DocType: POS Setting,Price List,Liste des prix
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est maintenant l'Année Fiscale par défaut. Rafraîchissez la page svp pour que les modifications soient prises en compte.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est maintenant l'Année Fiscale par défaut. Rafraîchissez la page svp pour que les modifications soient prises en compte.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +41,Expense Claims,Remboursement des dépenses
 DocType: Email Digest,Support,Support
 DocType: Authorization Rule,Approving Role,Approuver rôle
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Il s'agit d'un site d'exemple généré automatiquement à partir de ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Se il vous plaît spécifier la devise de Société
 DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",commercial
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +53,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",commercial
 DocType: Purchase Receipt,LR No,LR Non
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date ou de l'entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Chefs de lettre pour des modèles d'impression .
@@ -1622,24 +1694,28 @@
 DocType: Address Template,Address Template,Modèle d'adresse
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classification des clients par région
 DocType: Project,% Tasks Completed,% les tâches terminées
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier
+DocType: Project,Gross Margin,Marge brute
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137,Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,utilisateur désactivé
 DocType: Opportunity,Quotation,Devis
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction totale
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Allez-y et ajoutez une adresse
 DocType: Quotation,Maintenance User,Maintenance utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Êtes-vous sûr de vouloir déboucher
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Coût Mise à jour
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +764,Are you sure you want to UNSTOP,Êtes-vous sûr de vouloir déboucher
 DocType: Employee,Date of Birth,Date de naissance
 DocType: Salary Manager,Salary Manager,Salaire Responsable
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis contre ** Exercice **.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Client / plomb adresse
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Opération Temps Réel
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable aux (Utilisateur)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Job Description,Description du poste
 DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Qté en stock pour Emballage
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Date de liquidation ne peut pas être avant le check date dans la ligne {0}
 DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Pour suivre les articles de chiffre d&#39;affaires et des documents d&#39;achat avec nos lots <br> <b>Industrie préféré: produits chimiques, etc</b>"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Revêtement
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf ""-"", ""#"", ""."" et ""/"" pas autorisés à nommer série"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une trace des campagnes de vente. Gardez une trace de Leads, Citations, Sales Order etc de campagnes de mesurer le retour sur investissement. "
 DocType: Expense Claim,Approver,Approbateur
@@ -1649,104 +1725,115 @@
 DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Dépend de LWP
 DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Responsable de la fabrication
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Compte {0} n'appartient pas à la Société {1}
-DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le reçu d&#39;achat.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Séparer le bon de livraison dans des packages.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Séparer le bon de livraison dans des packages.
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Shipments,Livraisons
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,Moulage par immersion
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Log Time Etat doit être soumis.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Configuration
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Assurez- notes de débit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +591,Setting Up,Configuration
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +90,Make Debit Note,Assurez- notes de débit
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Words (Société Monnaie)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Fournisseur
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Nombre de mots
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Nombre de mots
 DocType: Global Defaults,Default Company,Société défaut
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, se il vous plaît situé dans Réglages Stock"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, se il vous plaît situé dans Réglages Stock"
 DocType: Employee,Bank Name,Nom de la banque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Territoire cible Variance article Groupe Sage
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,User {0} is disabled,Territoire cible Variance article Groupe Sage
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total des jours de congé
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque: E-mail ne sera pas envoyé aux utilisateurs handicapés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Sélectionnez Société ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide si cela est jugé pour tous les ministères
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",S'il vous plaît vous connecter à Upvote !
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",S'il vous plaît vous connecter à Upvote !
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour objet {1}
 DocType: Currency Exchange,From Currency,De Monnaie
 DocType: DocField,Name,Nom
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Se il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Dernière ventes Date de commande
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Commande requis pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +90,Sales Order required for Item {0},Commande requis pour objet {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Les montants ne figurent pas dans le système
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Taux (Monnaie de la société)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,autres
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,La production pourrait ne pas être en mesure de terminer par la date de livraison prévue.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,La production pourrait ne pas être en mesure de terminer par la date de livraison prévue.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +19,Set as Stopped,Définir comme Arrêtée
 DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Impôts et taxes
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un produit ou un service qui est acheté, vendu ou conservé en stock."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Terminé
 DocType: Web Form,Select DocType,Sélectionnez DocType
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Bancaire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,Abordant
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,Bancaire
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe » pour obtenir le calendrier"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Nouveau centre de coût
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +276,New Cost Center,Nouveau centre de coût
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité commandée
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","par exemple "" Construire des outils pour les constructeurs """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""Build tools for builders""","par exemple "" Construire des outils pour les constructeurs """
 DocType: Quality Inspection,In Process,In Process
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise Itemwise
 DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup détaillée des totaux
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} contre Sales Order {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +286,{0} against Sales Order {1},{0} contre Sales Order {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Actifs immobilisés
+DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Montant total de la facturation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Compte à recevoir
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Aucune mise à jour Pour
 ,Stock Balance,Solde Stock
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail remboursement des dépenses
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Time Logs créé:
-DocType: Employee,Basic Information,Renseignements de base
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +259,Time Logs created:,Time Logs créé:
 DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Si le budget annuel dépassé
 DocType: Item,Weight UOM,Poids Emballage
 DocType: Employee,Blood Group,Groupe sanguin
 DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Saut de page
 DocType: Production Order Operation,Pending,En attendant
 DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes d'autorisation d'un employé en particulier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Équipement de bureau
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Équipement de bureau
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qté
 DocType: Fiscal Year,Companies,Sociétés
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,électronique
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,électronique
 DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Solde du compte de type ""Banque"" ou ""Espèces"""
 DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette règle d&#39;expédition est valide"
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,De Calendrier d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,À plein temps
+DocType: Company,Country Settings,Paramètres de Pays
 DocType: Employee,Contact Details,Coordonnées
 DocType: C-Form,Received Date,Date de réception
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et frais Template, sélectionnez l&#39;une et cliquez sur le bouton ci-dessous."
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Téléchargez sauvegardes à Google Drive
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur entrant total
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Prix ​​d'achat Liste
+DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Offre terme
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Responsable Qualité
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Offre d&#39;emploi
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Rapprochement des paiements
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,S'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
 DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Date à laquelle le camion a commencé à partir de votre entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,technologie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,technologie
 DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Fournisseur (vendeur) le nom saisi dans master fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
+DocType: Offer Letter,Offer Letter,Offrez Lettre
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total facturé Amt
 DocType: Time Log,To Time,To Time
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Crédit du compte doit être un compte à payer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94,Credit To account must be a Payable account,Crédit du compte doit être un compte à payer
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +236,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Quantité complétée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit"
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Série {0} déjà utilisé dans {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +135,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +236,Price List {0} is disabled,Série {0} déjà utilisé dans {1}
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Autoriser heures supplémentaires
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Commande {0} est arrêté
 DocType: Email Digest,New Leads,New Leads
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Valorisation Taux actuel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 					than Grand Total {2}","Avance versée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à \
  Total {2}"
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison perdu
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Créer des entrées de paiement contre commandes ou factures.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Créer des entrées de paiement contre commandes ou factures.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Soudage
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,{0} {1} a déjà été soumis
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l&#39;échantillon
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +418,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',S&#39;il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n &#39;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D&#39;autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes"
 DocType: Project,External,Externe
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Point n ° de série
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Non Reçu
@@ -1756,34 +1843,36 @@
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Exemple: Jour suivant Livraison
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,N ° de série {0} introuvable
 DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Liste des prix
-DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Considéré comme Solde d&#39;ouverture
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,vos clients
-DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","S&#39;il est spécifié, envoyer le bulletin en utilisant cette adresse e-mail"
+DocType: Purchase Invoice,Considered as Opening Balance,Considéré comme Solde d&#39;ouverture
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +513,Your Customers,vos clients
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Le moulage par compression
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Date de bloquer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Maître Organisation de branche .
 DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Livré
 ,Bank Clearance Summary,Résumé de l'approbation de la banque
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des recueils d' email quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +75,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des recueils d' email quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objectif d&#39;évaluation
 DocType: Event,Friday,Vendredi
+DocType: Time Log,Costing Amount,Montant des coûts
 DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Envoyer le bulletin de salaire
 DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Revenu mensuel &amp; Déduction
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est %
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est %
 DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresse & Coordonnées
 DocType: SMS Log,Sender Name,Nom de l&#39;expéditeur
 DocType: Page,Title,Titre
-DocType: Supplier,Basic Info,Informations de base
-apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Personnaliser
+sites/assets/js/list.min.js +92,Customize,Personnaliser
 DocType: POS Setting,[Select],[Sélectionner ]
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Faire la facture de vente
 DocType: Company,For Reference Only.,Pour référence seulement.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,Invalid {0}: {1},Non valide {0}: {1}
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montant de l&#39;avance
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,Série mise à jour avec succès
+DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planification des capacités
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,Série mise à jour avec succès
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Numéro de référence
 DocType: Employee,Employment Details,Détails de l&#39;emploi
 DocType: Employee,New Workplace,Travail du Nouveau-
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Bon de commande {0} ' arrêté '
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Définir comme Fermé
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +104,No Item with Barcode {0},Bon de commande {0} ' arrêté '
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas n ° ne peut pas être 0
 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Si vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l&#39;activité commerciale"
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
@@ -1794,48 +1883,52 @@
 DocType: Item,End of Life,Fin de vie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Quantité ne peut pas être une fraction dans la ligne {0}
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Autoriser les utilisateurs
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Le fonctionnement est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +199,Operation is Mandatory,Le fonctionnement est obligatoire
+DocType: Purchase Order,Recurring,Récurrent
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Suivre les revenus et dépenses de séparée verticales ou divisions produits.
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Outil de renommage
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,mise à jour des coûts
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +11,Update Cost,mise à jour des coûts
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Réorganiser article
 DocType: Address,Check to make primary address,Vérifiez l&#39;adresse principale
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,transfert de matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +507,Transfer Material,transfert de matériel
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations ."
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise Prix
 DocType: Naming Series,User must always select,L&#39;utilisateur doit toujours sélectionner
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un stock négatif
 DocType: Installation Note,Installation Note,Note d&#39;installation
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Ajouter impôts
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,Add Taxes,Ajouter impôts
 ,Financial Analytics,Financial Analytics
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié par
 DocType: Address,Subsidiary,Filiale
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Voyage
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Achetez un accusé de réception
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,S'il vous plaît sélectionner le type de charge de premier
-DocType: Time Log Batch,In Hours,Dans Heures
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,S'il vous plaît sélectionner le type de charge de premier
 DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Créer bulletin de salaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,L'équilibre attendu que par banque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif )
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Polissage
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +383,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .
 DocType: Appraisal,Employee,Employé
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importer Email De
 DocType: Features Setup,After Sale Installations,Installations Après Vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
 DocType: Workstation Working Hour,End Time,Heure de fin
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Règles pour ajouter les frais d'envoi .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +79,Group by Voucher,Règles pour ajouter les frais d'envoi .
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Sur requis
 DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mailing de masse
 DocType: Page,Standard,Standard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Ordre de fabrication {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Divulgué BOM {0} ne existe pas pour objet {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programme de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
+DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +175,Purchse Order number required for Item {0},Ordre de fabrication {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +246,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Divulgué BOM {0} ne existe pas pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programme de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
 DocType: Email Digest,Payments Received,Paiements reçus
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Définir le budget pour ce centre de coûts. Pour définir l&#39;action budgétaire, voir <a href=""#!List/Company"">Maître Société</a>"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Size,Taille
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Demande d&#39;indemnité Approuvé
 DocType: Email Digest,Calendar Events,Calendrier des événements
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,pharmaceutique
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Coût des articles achetés
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Pharmaceutical,pharmaceutique
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Coût des articles achetés
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Commande obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,créer clientèle
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédit Pour
@@ -1844,47 +1937,49 @@
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Détail calendrier d&#39;entretien
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lecture 9
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Réglages d&#39;achat
-DocType: Task,Allocated Budget,Budget alloué
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,La finition de masse
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N ° nomenclature pour un produit fini Bonne
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,La participation à ce jour
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0}
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
 DocType: Payment Tool,Payment Account,Compte de paiement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer Société de procéder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +725,Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer Société de procéder
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
-DocType: Purchase Order,Draft,Avant-projet
+sites/assets/js/list.min.js +22,Draft,Avant-projet
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,faire
 DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Accepté
 DocType: User,Female,Femme
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +19,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,S&#39;il vous plaît faire sûr que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base restera tel qu&#39;il est. Cette action ne peut être annulée.
 DocType: Print Settings,Modern,Moderne
 DocType: Communication,Replied,Répondu
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Montant du paiement total
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) en ordre de fabrication {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +136,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) en ordre de fabrication {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Livraison règle étiquette
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Matières premières ne peuvent pas être vide.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212,Raw Materials cannot be blank.,Matières premières ne peuvent pas être vide.
 DocType: Newsletter,Test,Test
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
 DocType: Employee,Previous Work Experience,L&#39;expérience de travail antérieure
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,Accepté Rejeté + Quantité doit être égale à la quantité reçue pour objet {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Gestion des demandes d'articles.
+DocType: Stock Entry,For Quantity,Pour Quantité
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,{0} {1} is not submitted,Accepté Rejeté + Quantité doit être égale à la quantité reçue pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Gestion des demandes d'articles.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini.
 DocType: Email Digest,New Communications,Communications Nouveau-
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes et conditions1
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,congé de maladie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,installation terminée
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Saisie comptable gelé jusqu&#39;à cette date, personne ne peut faire / modifier entrée sauf rôle spécifié ci-dessous."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,S'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,État du projet
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,État du projet
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Newsletter Mailing List,Bulletin Liste de Diffusion
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transporter
 DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Entrez département auquel appartient ce contact
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Absent total
-DocType: Project,Project Details,Détails du projet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unité de mesure
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +716,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Unit of Measure,Unité de mesure
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Date de Fin de l'exercice
+DocType: Task Depends On,Task Depends On,Groupe dépend
 DocType: Lead,Opportunity,Occasion
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Centre de coûts est obligatoire pour objet {0}
 DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Structure salariale Gagner
 ,Completed Production Orders,Terminé les ordres de fabrication
 DocType: Operation,Default Workstation,Par défaut Workstation
@@ -1892,8 +1987,7 @@
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Demande d&#39;indemnité Approuvé message
 DocType: Email Digest,How frequently?,Quelle est la fréquence?
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenez Stock actuel
-DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Réconciliation HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Faire Installation Remarque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Installation Note,Faire Installation Remarque
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,Date de fin réelle
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicable à (Rôle)
@@ -1903,16 +1997,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approuver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Pas de SMS demandés
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagne-.####
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Assurez- facture
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485,Make Invoice,Assurez- facture
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Perçant
 DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Votre Client numéros d&#39;immatriculation fiscale (le cas échéant) ou toute autre information générale
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / revendeur / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise pour une commission.
 DocType: Customer Group,Has Child Node,A Node enfant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contre bon de commande {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,{0} against Purchase Order {1},{0} contre bon de commande {1}
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Entrez les paramètres url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Par défaut Warehouse est obligatoire pour les stock Article .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Par défaut Warehouse est obligatoire pour les stock Article .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gamme vieillissement 1
-DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Usinage photochimique
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
 
@@ -1956,21 +2052,22 @@
 DocType: Note,Note,Remarque
 DocType: Email Digest,New Material Requests,Demandes des matériaux nouveaux
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantité recd
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},effondrement
+DocType: Email Account,Email Ids,Email Ids
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +95,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},effondrement
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +23,Set as Unstopped,Définir comme débouchées
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +440,Stock Entry {0} is not submitted,Stock entrée {0} est pas soumis
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte en Banque / trésorerie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Cette application congé est en attente d'approbation. Seul le congé approbateur peut mettre à jour le statut.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Cette application congé est en attente d'approbation. Seul le congé approbateur peut mettre à jour le statut.
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le symbole monétaire
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","par exemple, bancaire, Carte de crédit"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),Demi-journée
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","par exemple, bancaire, Carte de crédit"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de crédit
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +206,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Terminé Quantité ne peut pas être plus que {0} pour l&#39;opération {1}
 DocType: Features Setup,Quality,Qualité
 DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introduction
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresse du service
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 lignes pour Stock réconciliation.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 lignes pour Stock réconciliation.
 DocType: Stock Entry,Manufacture,Fabrication
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Taxes de vente et frais de Master
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Se il vous plaît Livraison première note
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Monnaie et liste de prix
 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Maître impôt
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Entrepôt {0} n'existe pas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,"Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)"
@@ -1981,61 +2078,61 @@
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qté installée
 DocType: Lead,Fax,Fax
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType
-DocType: Purchase Order,Submitted,Soumis
+sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,Soumis
 DocType: Salary Structure,Total Earning,Gains totale
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçues
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Point impôt Row {0} doit avoir un compte de type de l'impôt sur le revenu ou de dépenses ou ou taxé
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Point impôt Row {0} doit avoir un compte de type de l'impôt sur le revenu ou de dépenses ou ou taxé
 DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Seront calculés automatiquement lorsque vous entrez les détails
-sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Sélectionnez à télécharger:
 DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Numéro camion transporteur
 DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la facturation
 DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Sauvegarder immédiatement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Commande {0} n'est pas soumis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-dessus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Commande {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +45,90-Above,90-dessus
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Défaut d'achat Liste des Prix
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} n'est pas un congé approbateur valide. Retrait rangée # {1}.
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Message de commande client
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Valeurs par défaut comme : societé , devise , année financière en cours , etc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Valeurs par défaut comme : societé , devise , année financière en cours , etc"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Type de paiement
+DocType: Salary Manager,Select Employees,Sélectionnez employés
 DocType: Bank Reconciliation,To Date,À ce jour
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Offre de vente potentiels
-DocType: Event,Details,Détails
+sites/assets/js/form.min.js +286,Details,Détails
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Taxes et frais
 DocType: Email Digest,Payments Made,Paiements effectués
 DocType: Employee,Emergency Contact,En cas d'urgence
 DocType: Item,Quality Parameters,Paramètres de qualité
-DocType: Account,Ledger,Grand livre
 DocType: Target Detail,Target  Amount,Montant Cible
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Panier Paramètres
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Écritures comptables
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Point {0} n'est pas un objet sérialisé
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Réf SQ
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Remplacer l&#39;élément / BOM dans toutes les nomenclatures
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Remplacer l&#39;élément / BOM dans toutes les nomenclatures
 DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Quantité reçue
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N ° de série / lot
 DocType: Sales BOM,Parent Item,Article Parent
 DocType: Account,Account Type,Type de compte
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Sélectionnez à télécharger:
-DocType: Address,Address Details,Détails de l&#39;adresse
 ,To Produce,pour Produire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l&#39;article, les lignes {3} doivent également être inclus"
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l&#39;emballage pour la livraison (pour l&#39;impression)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité réservée
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Acheter des articles reçus
 DocType: Party Type,Parent Party Type,S'il vous plaît entrez groupe compte parent pour le compte d'entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Coupe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Aplanissement
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Les sauvegardes seront téléchargées sur
 DocType: Account,Income Account,Compte de revenu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Moulage
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantité actuelle
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Voir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Section à responsabilité importante
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Type de demande de matériel
-apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Documents
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Documents
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Réf
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Payer
 DocType: Cost Center,Cost Center,Centre de coûts
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,bon #
-DocType: Project Milestone,Milestone Date,Date de Milestone
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Achat message Ordre
 DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Téléchargez HTML
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
 				than the Grand Total ({2})","Avance totale ({0}) contre l'ordonnance {1} ne peut pas être supérieure \
  que le Grand total ({2})"
 DocType: Employee,Relieving Date,Date de soulager
@@ -2044,46 +2141,52 @@
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Pourcentage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Responsable du marketing et des ventes
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Facteur de conversion UDM est nécessaire dans la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Laser conçu façonnage net
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se il est sélectionné Prix règle est faite pour «Prix», il écrasera Prix. Prix ​​Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire devrait être appliqué. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bon de commande, etc., il sera récupéré dans le champ 'Prix', plutôt que champ 'Prix List Noter »."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Piste mène par type d'industrie .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Track Leads by Industry Type.,Piste mène par type d'industrie .
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur d&#39;article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,S'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Toutes les adresses.
-DocType: Stock Settings,Stock Settings,Paramètres de stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,S'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +679,Please select a value for {0} quotation_to {1},S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
+DocType: Global Defaults,For automatic exchange rates go to jsonrates.com and signup for an API key,Pour les taux de change automatiques aller à jsonrates.com et enregistrez-vous pour une clé API
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Toutes les adresses.
+DocType: Company,Stock Settings,Paramètres de stock
 DocType: User,Bio,Bio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusion est seulement possible si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, type de racine, Société"
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'arborescence de groupe de clients .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Nouveau centre de coûts Nom
-DocType: Global Defaults,Currency Settings,Paramètres de devises
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +278,New Cost Center Name,Nouveau centre de coûts Nom
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Laisser le Panneau de configuration
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle.
 DocType: Appraisal,HR User,HR utilisateur
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et frais déduits
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Issues,Questions
 apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Débit Pour
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Requis uniquement pour les articles de l&#39;échantillon.
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qté réel Après Transaction
 ,Pending SO Items For Purchase Request,"Articles en attente Donc, pour demande d&#39;achat"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Extra Large,Extra Large
 ,Profit and Loss Statement,Compte de résultat
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numéro de chèque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing,Pressage
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Paiement outil Détail
 ,Sales Browser,Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ( {1} )
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédit total
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,arrondis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Prêts et avances ( actif)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Débiteurs
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Article : {0} introuvable dans le système
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l&#39;entrée en stock {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Local,arrondis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Prêts et avances ( actif)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Débiteurs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Large,Grand
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Aucun employé trouvé!
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territoire
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Paiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode d&#39;évaluation par défaut
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,S'il vous plaît entrer une adresse valide Société Email
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,Polissage
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Heure de début prévue
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Numéroté
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifiez Taux de change pour convertir une monnaie en une autre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Type et le Parti ne est applicable contre débiteurs / Comptes fournisseurs
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Type et le Parti ne est applicable contre débiteurs / Comptes fournisseurs
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Encours total
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employé {0} a été en congé de {1} . Vous ne pouvez pas marquer la fréquentation .
 DocType: Sales Partner,Targets,Cibles
@@ -2091,12 +2194,13 @@
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les opérations de vente peuvent être marqués contre plusieurs personnes vente ** ** de sorte que vous pouvez configurer et surveiller les cibles.
 ,S.O. No.,S.O. Non.
 DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Prenez le temps Connexion
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Prix ​​/ Rabais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Ordinateurs
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +162,Please create Customer from Lead {0},Prix ​​/ Rabais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Ordinateurs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Electro-chimique broyage
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,S'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,S'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables
 DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorer Prix règle
-DocType: Purchase Order,Cancelled,Annulé
+sites/assets/js/list.min.js +23,Cancelled,Annulé
 DocType: Employee Education,Graduate,Diplômé
 DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquer les jours
 DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrée accise
@@ -2128,25 +2232,26 @@
 DocType: Attendance,Leave Type,Laisser Type d&#39;
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Dépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
 DocType: Account,Accounts User,Comptes utilisateur
-DocType: Installation Note,Item Details,Détails d&#39;article
 DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Vérifiez si la facture récurrente, décochez-vous s&#39;arrête ou mis Date de fin correcte"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce Master Type ou Type de compte est sélectionné .
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si plus d&#39;un paquet du même type (pour l&#39;impression)
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,"Afficher / Masquer les caractéristiques de série comme nos , POS , etc"
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total net
 DocType: Bin,FCFS Rate,Taux PAPS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Facturation (facture de vente)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Facturation (facture de vente)
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Encours
-DocType: Task,Working,De travail
+DocType: Project Task,Working,De travail
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock file d&#39;attente (FIFO)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,S'il vous plaît sélectionner registres de temps.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},joindre l'image
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Quantité demandée
+,Requested Qty,Quantité demandée
 DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement en fonction de l'article Quantité ou montant, selon votre sélection"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Buts
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longtemps que les heures de travail disponibles dans poste de travail {1}, briser l&#39;opération en plusieurs opérations"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Usinage électrochimique
 ,Requested,demandé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Non Remarques
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +62,No Remarks,Non Remarques
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,En retard
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock reçus mais non facturés
 DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salaire brut + + Montant Montant échu Encaissement - Déduction totale
@@ -2154,13 +2259,16 @@
 DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vente et achat
 DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Utilisateur Notes est obligatoire
 DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Demande de Support Aucun
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0} 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +201,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0} 
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Vitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base entreprise
-DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Montant de la remise (Société devise)
+DocType: Purchase Invoice,Discount Amount (Company Currency),Montant de la remise (Société devise)
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +105,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} a été désabonné avec succès à partir de cette liste.
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux net (Société devise)
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Gérer l'arboressence des territoirs.
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Facture de vente
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Solde Parti
 DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Temps connecter Batch
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +344,Please select Apply Discount On,S&#39;il vous plaît sélectionnez Appliquer Remise Sur
 DocType: Company,Default Receivable Account,Compte à recevoir par défaut
 DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Créer une entrée de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnés
 DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,L&#39;article sera sauvé par ce nom dans la base de données.
@@ -2169,27 +2277,31 @@
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestriel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Exercice {0} introuvable.
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtenez les entrées pertinentes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Entrée Accounting for Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +299,Accounting Entry for Stock,Entrée Accounting for Stock
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Coining
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Ventes Equipe1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas
 DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",La sélection de &quot;Oui&quot; vous permettra de faire un ordre de fabrication pour cet article.
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du client
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Total
+DocType: Purchase Invoice,Total,Total
 DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Système de gestion des sauvegardes
 DocType: Account,Root Type,Type de Racine
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,terrain
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Voir ce diaporama en haut de la page
 DocType: BOM,Item UOM,Article Emballage
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de cible est obligatoire pour la ligne {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Montant de la taxe Après Montant de la remise (Société devise)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +165,Target warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de cible est obligatoire pour la ligne {0}
 DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspection de la Qualité
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention: Matériel requis Quantité est inférieure Quantité minimum à commander
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Extra Small,Très Petit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Vaporiser former
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +468,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention: Matériel requis Quantité est inférieure Quantité minimum à commander
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité juridique / Filiale avec un tableau distinct des comptes appartenant à l'Organisation.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adresse principale
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation , boissons et tabac"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Address master.,Adresse principale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation , boissons et tabac"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ou BS
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Niveau de Stock Minimal
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Niveau de Stock Minimal
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Sous-traiter
 DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obtenir des éléments de Sales Orders
 DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Temps réel Fin
@@ -2197,59 +2309,63 @@
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numéro de pièce du fabricant
 DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Durée et Coût estimatif
 DocType: Bin,Bin,Boîte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Nosing,Rebord
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Pas de SMS envoyés
 DocType: Account,Company,Entreprise
 DocType: Account,Expense Account,Compte de dépenses
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,logiciel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Software,logiciel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Colour,Couleur
 DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Prévu
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionnez une distribution mensuelle de distribuer inégalement cibles à travers les mois.
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux d&#39;évaluation
 DocType: Address,Check to make Shipping Address,Vérifiez l&#39;adresse de livraison
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Point Row {0}: Reçu d'achat {1} ne existe pas dans le tableau ci-dessus 'achat reçus »
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253,Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Point Row {0}: Reçu d'achat {1} ne existe pas dans le tableau ci-dessus 'achat reçus »
 DocType: Pricing Rule,Applicability,{0} n'est pas un stock Article
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
-DocType: Project,Project Start Date,Date de début du projet
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Attention: même élément a été saisi plusieurs fois.
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Date de début du projet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Jusqu'à
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Renommez identifiez-vous
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,Contre le document n °
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gérer partenaires commerciaux.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +93,Manage Sales Partners.,Gérer partenaires commerciaux.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Type d&#39;inspection
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,heure
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},S'il vous plaît sélectionnez {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,C-formulaire n °
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,chercheur
-apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Mettre à jour
-DocType: Workflow State,Random,Aléatoire
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,{0} {1} n'est pas soumis
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Contrôle de la qualité entrant.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",La fusion n'est possible que si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux registres .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Researcher,chercheur
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87,Update,Mettre à jour
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +75,Please save the Newsletter before sending,{0} {1} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Nom ou Email est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Contrôle de la qualité entrant.
 DocType: Employee,Exit,Sortie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Type de Root est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,aucune autorisation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Vibratory finishing,Tribofinition
 DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d&#39;impression comme les factures et les bons de livraison"
 DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Contre bon de commande
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
 DocType: Sales Invoice,Advertisement,Publicité
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Probationary Period,Période De Probation
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Dépenses approbateur
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Article reçu d&#39;achat fournis
+sites/assets/js/erpnext.min.js +43,Pay,Payer
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Pour Datetime
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL SMS Gateway
-DocType: Email Account,Email Id,Identification d&#39;email
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Broyage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink wrapping,Mise sous film rétractable
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Type de partie de Parent
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123,Please enter relieving date.,Type de partie de Parent
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Pour la liste de prix
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Date de livraison prévue ne peut pas être avant commande date
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Le titre de l'adresse est obligatoire
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la campagne si la source de l&#39;enquête est la campagne
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Éditeurs de journaux
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Sélectionnez exercice
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur congé pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Réorganiser Niveau
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37,Newspaper Publishers,Éditeurs de journaux
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Sélectionner exercice
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87,Smelting,Fonte
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur congé pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Réorganiser Niveau
 DocType: Attendance,Attendance Date,Date de Participation
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,rupture des salaires basée sur l&#39;obtention et la déduction.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
@@ -2258,21 +2374,22 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Date de publication
 DocType: Item,Valuation Method,Méthode d&#39;évaluation
 DocType: Sales Invoice,Sales Team,Équipe des ventes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,dupliquer entrée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Duplicate entry,dupliquer entrée
 DocType: Serial No,Under Warranty,Sous garantie
-DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Matériel transféré pour Quantité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Erreur]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +425,[Error],[Erreur]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de commande.
 ,Employee Birthday,Anniversaire des employés
 DocType: GL Entry,Debit Amt,Débit Amt
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,capital de risque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Venture Capital,capital de risque
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un nombre entier
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Feuilles de nouveaux alloués (en jours)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Maître d'adresses.
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Annuler Matériel Visiter {0} avant d'annuler ce numéro de client
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de facture
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +44,Orders,Ordres
 DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Type de contrat
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Laisser approbateur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Emboutissage
 DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utilisateur avec le rôle ""frais approbateur"""
 ,Issued Items Against Production Order,Articles émis contre un ordre de fabrication
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Directeur des achats
@@ -2280,26 +2397,25 @@
 DocType: Target Detail,Target Detail,Détail cible
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% De matières facturées contre cette ordonnance ventes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrée de clôture de la période
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,S'il vous plaît entrer les détails de l' article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Actifs d'impôt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +36,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,S'il vous plaît entrer les détails de l' article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,Actifs d'impôt
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fournisseur (s)
 DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Les paiements reçus au cours de la période digest
 DocType: Customer,Credit Limit,Limite de crédit
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Pour permettre <b>Point de Vente</b> fonctionnalités
-DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Les éléments qui n&#39;existent pas dans la maîtrise d&#39;article peut également être inscrits sur la demande du client
 DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Sélectionnez le type de transaction
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Sélectionner le type de transaction
 DocType: GL Entry,Voucher No,Bon Pas
-DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Fournisseur entrepôt où vous avez émis des matières premières pour la sous - traitance
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Laisser Allocation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Remarque: la date d'échéance dépasse les jours de crédit accordés par {0} jour (s )
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Devis {0} de type {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou d&#39;un contrat.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Évaluation Taux requis pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Remarque: la date d'échéance dépasse les jours de crédit accordés par {0} jour (s )
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +402,Material Requests {0} created,Devis {0} de type {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +117,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou d&#39;un contrat.
 DocType: Employee,Feedback,Commentaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque: En raison / Date de référence dépasse autorisés jours de crédit client par {0} jour (s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +192,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque: En raison / Date de référence dépasse autorisés jours de crédit client par {0} jour (s)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Abrasive jet usinage
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congeler entrées en stocks
 DocType: Website Settings,Website Settings,Réglages Site web
+DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taux de facturation
 ,Qty to Deliver,Quantité à livrer
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mois
 ,Stock Analytics,Analytics stock
@@ -2310,181 +2426,188 @@
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce bon de livraison contre tout projet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Prix ​​ou à prix réduits
 DocType: GL Entry,Credit Amt,Crédit Amt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Voir les entrées en stocks
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +72,Show Stock Entries,Voir les entrées en stocks
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Entrepôt Work-in-Progress
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} daté {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} daté {1}
 DocType: Pricing Rule,Item Code,Code de l&#39;article
 DocType: Supplier,Material Manager,Gestionnaire de matériaux
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Créer des ordres de fabrication
+DocType: Time Log,Costing Rate (per hour),Taux Costing (par heure)
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC
 DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque l&#39;utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Réglage
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Réglage
 DocType: Lead,Market Segment,Segment de marché
 DocType: Communication,Phone,Téléphone
 DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Fournisseur compte (à payer)
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Antécédents de travail des employés internes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
 DocType: Contact,Passive,Passif
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,N ° de série {0} pas en stock
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Modèle de la taxe pour la vente de transactions .
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Montant alloué
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Tax template for selling transactions.,Modèle de la taxe pour la vente de transactions .
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Ecrire Off Encours
 DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Vérifiez si vous avez besoin automatiques factures récurrentes. Après avoir présenté la facture de vente, l&#39;article récurrent sera visible."
 DocType: Account,Accounts Manager,Gestionnaire de comptes
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',« Pertes et profits » compte de type {0} n'est pas autorisé dans l'ouverture d'entrée
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',« Pertes et profits » compte de type {0} n'est pas autorisé dans l'ouverture d'entrée
 DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Stock défaut Emballage
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Créer des demandes de matériel
 DocType: Employee Education,School/University,Ecole / Université
-DocType: Company,Company Details,Détails de la société
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qté disponible à l&#39;entrepôt
 ,Billed Amount,Montant facturé
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Rapprochement bancaire
 DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Montant total à payer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
 DocType: Event,Groups,Groupes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Groupe par compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +85,Group by Account,Groupe par compte
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement Livré
 DocType: Lead,Lower Income,Basse revenu
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Le compte tête sous la responsabilité , dans lequel Bénéfice / perte sera comptabilisée"
 DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contre Chèques
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Aide rapide
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Frais juridiques
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +184,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Frais juridiques
 DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras ventes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Alternative lien de téléchargement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Effectuer Feuilles Transmises
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',« Date d' 'doit être après « à jour »
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',« Date d' 'doit être après « à jour »
 ,Stock Projected Qty,Stock projeté Quantité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +143,Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
 DocType: Warranty Claim,From Company,De Company
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Valeur ou Quantité
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Le salaire net ne peut pas être négatif
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,produits
-DocType: Project,% Milestones Completed,% Jalons Terminé
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valeur ou Quantité
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Minute,Le salaire net ne peut pas être négatif
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impôts achat et les frais
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Téléchargez sauvegardes à Dropbox
 ,Qty to Receive,Quantité à recevoir
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Laisser Block List admis
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Installation Remarque {0} a déjà été soumis
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Vous l'utiliserez pour vous identifier
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +356,You will use it to Login,Vous l'utiliserez pour vous identifier
 DocType: Sales Partner,Retailer,Détaillant
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Tous les types de fournisseurs
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Code de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Activer / désactiver les monnaies .
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Tous les types de fournisseurs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +35,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Code de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Activer / désactiver les monnaies .
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article calendrier d&#39;entretien
 DocType: Sales Order,%  Delivered,Livré%
-DocType: Quality Inspection,Specification Details,Détails Spécifications
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Compte du découvert bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Compte du découvert bancaire
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Faire fiche de salaire
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,déboucher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Pas de nomenclature par défaut existe pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +83,Unstop,déboucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Pas de nomenclature par défaut existe pour objet {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignoré:
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Produits impressionnants
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Ouverture équité en matière d&#39;équilibre
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous ne pouvez pas approuver les congés que vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les dates de bloc
-DocType: Cost Center,Rgt,Rgt
 DocType: Appraisal,Appraisal,Évaluation
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,La date est répétée
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,Coulée à mousse perdue
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Dessin
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,La date est répétée
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Abréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
 DocType: Hub Settings,Seller Email,Vendeur Email
+DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coût d&#39;achat total (via la facture d&#39;achat)
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Heure de début
-DocType: Warranty Claim,Issue Details,Détails de la demande
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Choisir Quantité
-DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette Taxes Master est valide"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +183,Select Quantity,Choisir Quantité
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette Taxes Master est valide"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Message envoyé
 DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Date
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base du client
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Montant net (Société devise)
 DocType: BOM Operation,Hour Rate,Taux horraire
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Point de noms en
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,De offre
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +650,From Quotation,De offre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Point Wise impôt Détail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Compte {0} ne existe pas
+DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Matériel transféré pour la fabrication
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Compte {0} ne existe pas
 DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Achetez article ordonnance n
 DocType: System Settings,System Settings,Paramètres système
 DocType: Project,Project Type,Type de projet
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,annuel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Coût de diverses activités
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0}
 DocType: Item,Inspection Required,Inspection obligatoire
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Détail PR
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Entièrement Qualifié
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Votre exercice social commence le
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Votre exercice social commence le
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d&#39;emballage. (Pour l&#39;impression)
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelés
 DocType: Serial No,Is Cancelled,Est annulée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +291,My Shipments,Mes envois
 DocType: Journal Entry,Bill Date,Date de la facture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs règles de tarification avec la plus haute priorité, les priorités internes alors suivantes sont appliquées:"
 DocType: Supplier,Supplier Details,Détails de produit
 DocType: Communication,Recipients,Destinataires
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145,Screwing,Baise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95,Knurling,Knurling
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Statut d&#39;approbation
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publier les articles au Hub
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Parent Site Web page
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Virement
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Wire Transfer,Virement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,S&#39;il vous plaît sélectionner compte bancaire
 DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Créer et envoyer des newsletters
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Partir de la date doit être antérieure à ce jour
-DocType: Purchase Order,Recurring Order,Ordre récurrent
+sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Partir de la date doit être antérieure à ce jour
+DocType: Sales Order,Recurring Order,Ordre récurrent
 DocType: Company,Default Income Account,Compte d'exploitation
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Groupe de client / client
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Groupe de client / client
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Bienvenue à ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Welcome to ERPNext,Bienvenue à ERPNext
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Bon nombre de Détail
 DocType: Lead,From Customer,Du client
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,appels
+DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Montant total Costing (via Time Logs)
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UDM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,entrer une valeur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} est entré plus d'une fois au poste tableau Variantes
-DocType: Global Defaults,Print Format Style,Format d&#39;impression style
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Order {0} is not submitted,entrer une valeur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +161,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} est entré plus d'une fois au poste tableau Variantes
 ,Projected,Projection
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Les paramètres par défaut pour les transactions boursières .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Remarque: Date de référence dépasse jours de crédit autorisées par {0} jours pour {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Remarque: Date de référence dépasse jours de crédit autorisées par {0} jours pour {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +96,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du devis
 DocType: Issue,Opening Date,Date d&#39;ouverture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Point {0} a été saisi deux fois
 DocType: Journal Entry,Remark,Remarque
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taux et le montant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,De Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Ennuyeux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +680,From Sales Order,De Sales Order
 DocType: Blog Category,Parent Website Route,Montant de l'impôt après réduction Montant
 DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même entreprise
 sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Aucun contact encore ajouté.
 apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Non actif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Contre facture Date de publication
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Against Invoice Posting Date,Contre facture Date de publication
 DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Bon Montant
 DocType: Time Log,Batched for Billing,Par lots pour la facturation
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Factures reçues des fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Factures reçues des fournisseurs.
 DocType: POS Setting,Write Off Account,Ecrire Off compte
-DocType: Sales Invoice,Discount Amount,S'il vous plaît tirer des articles de livraison Note
+DocType: Purchase Invoice,Discount Amount,S'il vous plaît tirer des articles de livraison Note
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Période de garantie (en jours)
 DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Charges comptabilisées pour la période digest
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,par exemple TVA
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,e.g. VAT,par exemple TVA
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte Entrée Journal
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Devis série
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Hot gaz de formage des métaux
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Date de Commande
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qté livrée
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Date de fin ne peut pas être inférieure à Date de début
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Entrepôt {0}: Société est obligatoire
 DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Pourcentage de variation de la quantité à être autorisé lors de la réception ou la livraison de cet article.
 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Panier Taxes et frais de Maître
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (généralement source de fonds&gt; Passif à court terme&gt; Impôts et taxes et de créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «impôt» et faire mentionner le taux de l&#39;impôt.
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Période de paiement basé sur Date de la facture
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manquant Taux de change pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Découpe laser
 DocType: Event,Monday,Lundi
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrée Stock
 DocType: Account,Payable,Impôt sur le revenu
-DocType: Project,Margin,Marge
 DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Montant échu
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nouveaux clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Bénéfice Brut%
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Date de la clairance
+DocType: Newsletter,Newsletter List,Liste newsletter
 DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Vérifiez si vous voulez envoyer le bulletin de salaire dans le courrier à chaque salarié lors de la soumission bulletin de salaire
 DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
-DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Projet sera sauvegardé et sera consultable avec le nom de projet donné
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins un de la vente ou l'achat doit être sélectionné
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte de la différence doit être un compte de type « responsabilité », car ce stock réconciliation est une ouverture d'entrée"
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte de la différence doit être un compte de type « responsabilité », car ce stock réconciliation est une ouverture d'entrée"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +215,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item","Des variantes peuvent pas être créés manuellement, ajouter des attributs de l&#39;objet dans l&#39;élément de modèle"
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
 DocType: Page,All,Tous
 DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Source d&#39;entrepôt
 DocType: Installation Note,Installation Date,Date d&#39;installation
@@ -2495,19 +2618,24 @@
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Série est obligatoire
 DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Niveaux Réorganiser les entrepôts-sage
 DocType: Lead,Lead Owner,Conduire du propriétaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +241,Warehouse is required,Entrepôt est nécessaire
 DocType: Employee,Marital Status,État civil
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Demande de Matériel
 DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Sera mis à jour lorsqu&#39;ils sont facturés.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Référence # {0} {1} du
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date de la retraite doit être supérieure à date d'adhésion
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date de la retraite doit être supérieure à date d'adhésion
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contre compte le revenu
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% Livré
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Point {0}: Quantité commandée {1} ne peut pas être inférieure à commande minimum qté {2} (défini au point).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Répartition mensuelle Pourcentage
 DocType: Territory,Territory Targets,Les objectifs du Territoire
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporter
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Point de commande fourni
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} .
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Solde négatif dans le lot {0} pour objet {1} à {2} Entrepôt sur ​​{3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Solde négatif dans le lot {0} pour objet {1} à {2} Entrepôt sur ​​{3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,charges de type d&#39;évaluation ne peuvent pas marqué comme Inclusive
 DocType: POS Setting,Update Stock,Mise à jour Stock
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinition
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différents Emballage des articles mènera à incorrects (Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque article se trouve dans la même unité de mesure .
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Taux BOM
 DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Ajouter / Modifier < / a>"
@@ -2520,145 +2648,162 @@
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant total sanctionné
 ,Purchase Analytics,Les analyses des achats
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Point de Livraison
-DocType: Task,Task,Tâche
+DocType: Expense Claim,Task,Tâche
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Rasage
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,"Ne peut directement fixer le montant . Pour le type de charge « réelle » , utilisez le champ de taux"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour objet {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Il s'agit d'une personne de ventes de racines et ne peut être modifié .
 ,Stock Ledger,Stock Ledger
 DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Déduction bulletin de salaire
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Pour définir le niveau de réapprovisionnement, item doit être un achat Item"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Pour définir le niveau de réapprovisionnement, item doit être un achat Item"
 apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Remarques
 DocType: Opportunity,From,À partir de
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Sélectionnez un noeud de premier groupe.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},L'objectif doit être l'un des {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +192,Select a group node first.,Sélectionnez un noeud de premier groupe.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88,Purpose must be one of {0},L'objectif doit être l'un des {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Remplissez le formulaire et l'enregistrer
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Télécharger un rapport contenant toutes les matières premières avec leur dernier état des stocks
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Parement
 DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Laisser Solde Avant d&#39;application
 DocType: SMS Center,Send SMS,Envoyer un SMS
 DocType: Company,Default Letter Head,Par défaut Lettre Head
-DocType: GL Entry,Aging Date,date de vieillissement
 DocType: Time Log,Billable,Facturable
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Commandé Quantité: Quantité de commande pour l'achat , mais pas reçu ."
 DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Il sera utilisé pour la règle de réglage dans le module RH
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Vitesse à laquelle cet impôt est appliqué
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Réorganiser Quantité
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d&#39;ajustement de stock
+DocType: Sales Invoice,Write Off,Effacer
+DocType: Time Log,Operation ID,Opération carte d&#39;identité
 DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L&#39;utilisateur du système (login) ID. S&#39;il est défini, il sera par défaut pour toutes les formes de ressources humaines."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: De {1}
+DocType: Task,depends_on,dépend de
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Une occasion manquée
 DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Les champs d&#39;actualisation sera disponible en commande, reçu d&#39;achat, facture d&#39;achat"
 DocType: Report,Report Type,Rapport Genre
-apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Chargement
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +136,Loading,Chargement
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Outil Remplacer BOM
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modèles pays sage d'adresses par défaut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},En raison / Date de référence ne peut pas être après {0}
-DocType: Account,Account Details,Détails du compte
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modèles pays sage d'adresses par défaut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196,Due / Reference Date cannot be after {0},En raison / Date de référence ne peut pas être après {0}
 DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Invalid Nom d'utilisateur Mot de passe ou de soutien . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Totale arrondie
 DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage allocation doit être égale à 100 %
 DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Détail Demande Support Aucun
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,Le tournage dur
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Assurez visite d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Se il vous plaît contacter à l'utilisateur qui ont Sales Master Chef {0} rôle
 DocType: Company,Default Cash Account,Compte caisse
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuration de l'entreprise 
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue '
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos têtes d'impôt (par exemple, la TVA , accises , ils doivent avoir des noms uniques ) et leur taux standard."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Quantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Planning Détails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Comptes provisoires ( passif)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +91,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuration de l'entreprise 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date',S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue '
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos têtes d'impôt (par exemple, la TVA , accises , ils doivent avoir des noms uniques ) et leur taux standard."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Quantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +323,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Comptes provisoires ( passif)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +69,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour objet {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},S'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Remarque: Si le paiement ne est pas faite contre toute référence, assurez Journal entrée manuellement."
 DocType: Item,Supplier Items,Fournisseur Articles
-DocType: Newsletter,Send From,Envoyer partir de
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,Please enter atleast one attribute row in Item Variants table,S&#39;il vous plaît entrer atleast un attribut rangée au point Variantes tableau
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d&#39;opportunité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,nouvelle entreprise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,nouvelle entreprise
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Quantité de minute
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transactions ne peuvent être supprimés par le créateur de la Société
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Pour créer un compte bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Pour créer un compte bancaire
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publier Disponibilité
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de naissance ne peut pas être supérieure à aujourd&#39;hui.
 ,Stock Ageing,Stock vieillissement
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} 'est désactivée
+DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Mise à jour automatique de la table BOM
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} 'est désactivée
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Définir comme Ouvrir
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des e-mails automatiques aux contacts sur les transactions Soumission.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +282,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
 					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Quantité pas avalable dans l'entrepôt {1} sur {2} {3}.
  Disponible Quantité: {4}, transfert Quantité: {5}"
 DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Synchroniser avec Dropbox
 DocType: Event,Sunday,Dimanche
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Casual congé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",Frais de vente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Modèle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Casual congé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Responsibilities,Responsabilités
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9,Template,Modèle
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom Sales Person
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,recevable
 DocType: Pricing Rule,Item Group,Groupe d&#39;éléments
+DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Date de début réelle (via Time Logs)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Les impôts et les frais supplémentaires (Société Monnaie)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,avant-première
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,avant-première
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Présentée en partie
 DocType: Item,Default BOM,Nomenclature par défaut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Réserves et de l'excédent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Aucun compte client ou fournisseur trouvé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambering
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +17,Please re-type company name to confirm,S&#39;il vous plaît retaper nom de l&#39;entreprise pour confirmer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Encours total Amt
 DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total des heures
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débit total doit être égal au total du crédit .
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,automobile
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débit total doit être égal au total du crédit .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,automobile
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vous ne pouvez pas produire plus d'article {0} que la quantité de commande client {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Point n'est nécessaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,De bon de livraison
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,moulage par injection de métal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +697,From Delivery Note,De bon de livraison
 DocType: Time Log,From Time,From Time
-DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré sur soumettre.
 DocType: Notification Control,Custom Message,Message personnalisé
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Banques d'investissement
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Sélectionnez votre pays, Fuseau horaire et devise"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,N ° de série {0} a déjà été reçu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,Vous ne pouvez pas reporter le numéro de rangée supérieure ou égale à numéro de la ligne actuelle pour ce type de charge
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Banques d'investissement
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,"Select your Country, Time Zone and Currency","Sélectionnez votre pays, Fuseau horaire et devise"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +319,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,N ° de série {0} a déjà été reçu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,Vous ne pouvez pas reporter le numéro de rangée supérieure ou égale à numéro de la ligne actuelle pour ce type de charge
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de change Prix de liste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Décapage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Moulage en sable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Electroplating
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,interne
 DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Un responsable de cet identifiant de courriel doit exister
+DocType: Stock Entry,From BOM,De BOM
+DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Taux de facturation (par heure)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,de base
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,transactions d'actions avant {0} sont gelés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,transactions d'actions avant {0} sont gelés
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe '"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pour la date doit être le même que Date d' autorisation pour une demi-journée
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg par exemple, l&#39;unité, n, m"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Centre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes "" {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,enregistrement précédent
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pour la date doit être le même que Date d' autorisation pour une demi-journée
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg par exemple, l&#39;unité, n, m"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Centre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes "" {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date of Joining must be greater than Date of Birth,enregistrement précédent
 DocType: Salary Structure,Salary Structure,Grille des salaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
 			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple règle de prix existe avec les mêmes critères, se il vous plaît résoudre \
  conflit en attribuant des priorités. Règles Prix: {0}"
 DocType: Account,Bank,Banque
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,compagnie aérienne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Material Issue
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,compagnie aérienne
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +511,Issue Material,Material Issue
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour Entrepôt
 DocType: Employee,Offer Date,Date de l'offre
 DocType: Hub Settings,Access Token,Jeton d'accès
 DocType: Sales Invoice Item,Serial No,N ° de série
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,S'il vous plaît entrer Maintaince Détails première
 DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Est- Fixed Asset article
+DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluant les éléments pour des sous-ensembles
 DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si vous avez longtemps imprimer des formats, cette fonction peut être utilisée pour diviser la page à imprimer sur plusieurs pages avec tous les en-têtes et pieds de page sur chaque page"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Tous les secteurs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,Hobbing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93,All Territories,Tous les secteurs
 DocType: Party Type,Party Type Name,This Time Connexion conflit avec {0}
 DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Année
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,processus de paye
+DocType: Salary Manager,Process Payroll,processus de paye
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Compte de capital
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom Sales Partner
-DocType: Global Defaults,Company Settings,des paramètres de l'entreprise
 DocType: Purchase Order Item,Image View,Voir l&#39;image
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,Finition &amp; finition industrielle
 DocType: Issue,Opening Time,Ouverture Heure
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,De et la date exigée
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Valeurs mobilières et des bourses de marchandises
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,De et la date exigée
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Securities & Commodity Exchanges,Valeurs mobilières et des bourses de marchandises
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,Forage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,Soufflage
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Cet article est une variante de {0} (Template). Attributs seront copiés à partir du modèle à moins 'No Copy »est réglé
-DocType: Task,Total Hours (Expected),Total des heures (prévue)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Cet article est une variante de {0} (Template). Attributs seront copiés à partir du modèle à moins 'No Copy »est réglé
 DocType: Account,Purchase User,Achat utilisateur
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Nombre bon de commande du client
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personnaliser la notification
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Hammering,Martelage
 DocType: Web Page,Slideshow,Diaporama
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Adresse par défaut modèle ne peut pas être supprimé
 DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Livraison règle
@@ -2667,113 +2812,119 @@
 DocType: Workflow State,Search,Rechercher
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Arbre de centres de coûts finanial .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Brasage
 DocType: C-Form,Amended From,Modifié depuis
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Matières premières
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,Raw Material,Matières premières
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Suivez par e-mail
-DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Aucun article avec Barcode {0}
-DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Sélectionnez &quot;Oui&quot; pour la sous - traitance articles
-DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Quantité de fabrication
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Aucun article avec Barcode {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Les matières premières ne peut pas être le même que l'article principal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Voulez-vous vraiment arrêter
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},services impressionnants
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +421,No default BOM exists for Item {0},services impressionnants
 DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Reporter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1}
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours fériés pour lesquels sont bloqués pour ce département.
 ,Produced,produit
 DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (e-mail)
 DocType: Email Digest,General,Général
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Joindre l'entête
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour « évaluation » ou « évaluation et Total """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Letterhead,Joindre l'entête
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour « évaluation » ou « évaluation et Total """
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Dupliquer entrée . S'il vous plaît vérifier une règle d'autorisation {0}
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Entrée de la Banque
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicable à (désignation)
 DocType: Blog Post,Blog Post,Article de blog
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Ajouter au panier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Par groupe
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver la devise
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Frais postaux
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +32,Add to Cart,Ajouter au panier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Par groupe
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +133,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver la devise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Frais postaux
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
 DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La date à laquelle commande récurrente sera arrêter
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Point No de série
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +102,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Présent total
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,heure
-DocType: Cost Center,Cost Center Details,Coût Center Détails
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Hour,heure
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +133,"Serialized Item {0} cannot be updated \
 					using Stock Reconciliation","Point sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant \
  Stock réconciliation"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Transfer Material to Supplier,Transfert de matériel au fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,S'il vous plaît créer clientèle de plomb {0}
 DocType: Lead,Lead Type,Type de câbles
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,créer offre
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Règle expédition Conditions
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle nomenclature après le remplacement
 DocType: Features Setup,Point of Sale,Point de vente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Curling,Curling
 DocType: Account,Tax,Impôt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} ne est pas valide {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Refining,Raffinage
 DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Outil de planification de la production
 DocType: Quality Inspection,Report Date,Date du rapport
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129,Routing,Routage
 DocType: C-Form,Invoices,Factures
 DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'emploi
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} bénéficiaires
 DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Groupes d&#39;articles en détails
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Compte de dépenses est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS)
 DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Une nouvelle variante (Point) sera créé pour chaque combinaison de valeur d'attribut
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Visitez le rapport de l&#39;appel d&#39;entretien.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Visitez le rapport de l&#39;appel d&#39;entretien.
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou de livrer plus sur la quantité commandée. Par exemple: Si vous avez commandé 100 unités. et votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
 DocType: Pricing Rule,Customer Group,Groupe de clients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Contre le projet de loi {0} {1} daté
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Expense account is mandatory for item {0},Contre le projet de loi {0} {1} daté
 DocType: Item,Website Description,Description du site Web
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Date d&#39;expiration
 ,Sales Register,Registre des ventes
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Devis perdu la raison
 DocType: Address,Plant,Plante
-apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Configuration
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64,Setup,Configuration
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Cold rolling,Laminage à froid
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du groupe client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Se il vous plaît supprimer ce Facture {0} de C-Form {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Se il vous plaît supprimer ce Facture {0} de C-Form {1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,S&#39;il vous plaît sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde de l&#39;exercice précédent ne laisse à cet exercice
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contre Type de Bon
 DocType: POS Setting,POS Setting,Réglage POS
 DocType: Packing Slip,Get Items,Obtenir les éléments
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,S'il vous plaît entrer amortissent compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Please enter Write Off Account,S'il vous plaît entrer amortissent compte
 DocType: DocField,Image,Image
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Faire accise facture
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Faites le bordereau d'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +220,Make Excise Invoice,Faire accise facture
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +628,Make Packing Slip,Faites le bordereau d'
 DocType: Communication,Other,Autre
 DocType: C-Form,C-Form,C-Form
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +134,Operation ID not set,Opération carte d&#39;identité pas réglé
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Date de début prévue
-,Stock Level,Niveau de stock
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Type de document de création
 DocType: Leave Type,Is Encash,Est encaisser
 DocType: Purchase Invoice,Mobile No,N° mobile
 DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Assurez Journal Entrée
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nouvelle Feuilles alloué
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès
-DocType: Task,Expected End Date,Date de fin prévue
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès
+DocType: Project,Expected End Date,Date de fin prévue
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre modèle d&#39;évaluation
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Reste du monde
-DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Testez la Newsletter
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +366,Commercial,Reste du monde
 DocType: Cost Center,Distribution Id,Id distribution
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Services impressionnants
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Tous les produits ou services.
-DocType: Task,More Details,Plus de détails
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Tous les produits ou services.
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Adresse du fournisseur
 DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresse ligne 2
 DocType: ToDo,Reference,Référence
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Quantité
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l&#39;expédition pour une vente
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,services financiers
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58,Perforating,Perforateur
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Out Qty,out Quantité
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +118,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l&#39;expédition pour une vente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31,Series is mandatory,Congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Financial Services,services financiers
 DocType: Opportunity,Sales,Ventes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},{0} est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +166,Warehouse required for stock Item {0},{0} est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr
 DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Par défaut Débiteurs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Sciage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Laminage
 DocType: Item Reorder,Transfer,Transférer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +567,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable aux (Employé)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,Frittage
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay To / RECD De
 DocType: Naming Series,Setup Series,Série de configuration
 DocType: Supplier,Contact HTML,Contacter HTML
@@ -2782,25 +2933,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Comment Prix règle est appliquée?
 DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Remarque Aucune livraison
 DocType: Company,Retail,Détail
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Client {0} n'existe pas
-DocType: Project,Milestones,Jalons
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106,Customer {0} does not exist,Client {0} n'existe pas
 DocType: Attendance,Absent,Absent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Écrasement
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Achetez Taxes et frais Template
 DocType: Upload Attendance,Download Template,Télécharger le modèle
 DocType: GL Entry,Remarks,Remarques
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Numéro d'article de la matériel première
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Ecrire Off Basé sur
 DocType: Features Setup,POS View,POS View
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,N° de série pour un dossier d'installation 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,D'autres comptes peuvent être faites dans les groupes mais les entrées peuvent être faites contre Ledger
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,N° de série pour un dossier d'installation 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,Coulée continue
 sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Veuillez spécifier un
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Faire la facture d'achat
-DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Emballage Articles Slip
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +490,Make Purchase Invoice,Faire la facture d'achat
+DocType: Offer Letter,Awaiting Response,En attente de réponse
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Dimensionnement froide
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Gains et déduction
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Mise à jour date de dégagement des entrées de journal marqué comme la Banque Entrée '
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Compte {0} ne peut pas être un groupe
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Région
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer dans diverses opérations .
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Region,Région
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer dans diverses opérations .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Hebdomadaire Off
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Pour exemple, 2012, 2012-13"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
@@ -2814,136 +2966,148 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Le compte {0} est inactif
 DocType: GL Entry,Is Advance,Est-Advance
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,{0} {1} contre facture {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +132,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,{0} {1} contre facture {1}
 DocType: Sales Team,Contact No.,Contactez No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,dépréciation
 DocType: Workflow State,Time,Temps
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Escomptes sur ventes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Make,Faire
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendeur Pays
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Règle d&#39;autorisation
 DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termes et Conditions Détails
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,caractéristiques
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +49,Specifications,caractéristiques
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Taxes de vente et frais Template
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
 DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obligatoire si le stock L&#39;article est &quot;Oui&quot;. Aussi l&#39;entrepôt par défaut où quantité réservée est fixé à partir de la commande client.
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Nombre de l'ordre
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Préciser les conditions pour calculer le montant de l'expédition
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Ajouter un enfant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117,Add Child,Ajouter un enfant
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle autorisés à fixer congelés Comptes et modifier les entrées congelés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Vous ne pouvez pas convertir le centre de coûts à livre car il possède des nœuds enfant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Vous ne pouvez pas convertir le centre de coûts à livre car il possède des nœuds enfant
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Facture de vente {0} a déjà été soumis
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial #
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Commission sur les ventes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Commission sur les ventes
+DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valeur / Description
 ,Customers Not Buying Since Long Time,Les clients ne pas acheter Depuis Long Time
 DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Date de livraison prévue
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Frais de représentation
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Montant du rabais
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,Renflé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Evaporative-pattern casting,Évaporation motif coulée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Frais de représentation
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Montant du rabais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Âge
+DocType: Time Log,Billing Amount,Montant de facturation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée non valide pour l'élément {0} . Quantité doit être supérieur à 0 .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Les demandes de congé.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Les demandes de congé.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Actifs stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Actifs stock
 DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Le jour du mois au cours duquel l'ordre automatique sera généré par exemple 05, 28 etc"
 DocType: Sales Invoice,Posting Time,Affichage Temps
 DocType: Sales Order,% Amount Billed,Montant Facturé%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Location de bureaux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Location de bureaux
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numéros de série requis pour objet {0} . Seulement {0} fournie .
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l&#39;utilisateur à sélectionner une série avant de l&#39;enregistrer. Il n&#39;y aura pas défaut si vous cochez cette.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},non autorisé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît rafraîchir .
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment à ce unstop Demande de Matériel ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +108,No Item with Serial No {0},non autorisé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît rafraîchir .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +645,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment à ce unstop Demande de Matériel ?
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,New Revenu clientèle
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Code article nécessaire au rang n ° {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Code article nécessaire au rang n ° {0}
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date de chèques
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: compte de Parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +33,Successfully deleted all transactions related to this company!,Supprimé avec succès toutes les transactions liées à cette société!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Honing
 DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Seulement série n ° avec le statut "" disponible "" peut être livré ."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,probation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,{0} {1} contre le projet de loi {2} du {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +94,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,{0} {1} contre le projet de loi {2} du {3}
 DocType: Feed,Full Name,Nom et Prénom
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Centre de coûts est nécessaire à la ligne {0} dans le tableau des impôts pour le type {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Clinchage
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +188,Payment of salary for the month {0} and year {1},Centre de coûts est nécessaire à la ligne {0} dans le tableau des impôts pour le type {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Montant total payé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débit et de crédit ne correspond pas à ce document . La différence est {0} .
 ,Transferred Qty,transféré Quantité
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planification
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Planning,planification
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Prenez le temps Connexion lot
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Nous vendons cet article
+DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Montant total de la facturation (via Time Logs)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +577,We sell this Item,Nous vendons cet article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Fournisseur Id
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Prix d'entrée
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contacter Desc
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Point variantes {0} créé
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de feuilles comme occasionnel, etc malades"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190,Item Variants {0} created,Point variantes {0} créé
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de feuilles comme occasionnel, etc malades"
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer des rapports réguliers sommaires par e-mail.
 DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Ajoutez des lignes pour établir des budgets annuels sur des comptes.
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Fournisseur Type par défaut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Quarrying,Carrières
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Coût d&#39;exploitation total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Stock ne peut pas être mis à jour contre livraison Remarque {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tous les contacts.
-DocType: Task,Expected,Attendu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +153,Note: Item {0} entered multiple times,Stock ne peut pas être mis à jour contre livraison Remarque {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Tous les contacts.
 DocType: Newsletter,Test Email Id,Id Test Email
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Abréviation de l'entreprise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Abbreviation,Abréviation de l'entreprise
 DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si vous suivez contrôle de la qualité . Permet article AQ requis et AQ Pas de ticket de caisse
 DocType: GL Entry,Party Type,Type de partie
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Point {0} ignoré car il n'est pas un article en stock
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abréviation
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît Actualiser
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Maître de modèle de salaires .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Rotational molding,Le rotomoulage
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Maître de modèle de salaires .
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Laisser jours Max admis
+DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Montants assortis Assortiment
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et redevances Ajouté
 ,Sales Funnel,Entonnoir des ventes
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +34,Cart,Chariot
 ,Qty to Transfer,Qté à Transférer
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle autorisés à modifier stock congelé
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Entretien Visitez {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Tous les groupes client
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que dossier de change n'est pas créé pour {1} et {2}.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +96,All Customer Groups,Tous les groupes client
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +366,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que dossier de change n'est pas créé pour {1} et {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: compte de Parent {1} n'existe pas
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifs Taux (Société Monnaie)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',Type Nom de la partie
-DocType: Workstation,Wroking Hours,Heures Wroking
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',Type Nom de la partie
+DocType: Account,Temporary,Temporaire
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Préféré adresse de facturation
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Répartition en pourcentage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secrétaire
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un élément
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Maître d'objet .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +96,Item master.,Maître d'objet .
 DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Dossiers sur les employés à être créées par
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Connexion lot a été annulé.
-,Reqd By Date,Reqd par date
+DocType: Purchase Invoice,Apply Discount On,Appliquer Remise Sur
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Slip Salaire Gagner
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Créanciers
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Créanciers
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Liste des Prix doit être applicable pour l'achat ou la vente d'
 ,Item-wise Price List Rate,Article sage Prix Tarif
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Devis Fournisseur
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le devis.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} est arrêté
-DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Comma liste séparée par des adresses e-mail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Le code barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Repassage
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,{0} {1} is stopped,{0} {1} est arrêté
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +346,Barcode {0} already used in Item {1},Le code barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Ajouter cette date au calendrier
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,S'il vous plaît entrer atleast une facture dans le tableau
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Rules for adding shipping costs.,S'il vous plaît entrer atleast une facture dans le tableau
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Approuver rôle ne peut pas être même que le rôle de l'État est applicable aux
 DocType: Letter Head,Letter Head,A en-tête
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Frettage
 DocType: Email Digest,Income / Expense,Produits / charges
 DocType: Employee,Personal Email,Courriel personnel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Variance totale
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58,Total Variance,Variance totale
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","S&#39;il est activé, le système affichera les écritures comptables pour l&#39;inventaire automatiquement."
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,courtage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,courtage
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
 Updated via 'Time Log'","Mise à jour en quelques minutes 
  via 'Log Time'"
 DocType: Customer,From Lead,Du plomb
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Commandes validé pour la production.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Commandes validé pour la production.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Sélectionnez Exercice ...
 DocType: Hub Settings,Name Token,Nom du jeton
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,vente standard
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Rabotage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159,Standard Selling,vente standard
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +153,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors garantie
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Remplacer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} contre la facture de vente {1}
-DocType: Project,Overview,vue d'ensemble
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Entrepôt de cible dans la ligne {0} doit être la même que la production de commande
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +281,{0} against Sales Invoice {1},{0} contre la facture de vente {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +47,Please enter default Unit of Measure,Entrepôt de cible dans la ligne {0} doit être la même que la production de commande
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nom du projet
 DocType: Workflow State,Edit,Modifier
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si les produits ou charges
@@ -2951,41 +3115,39 @@
 DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Nos lots d&#39;articles
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock Value Différence
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Rapprochement des paiements Paiement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,avec les groupes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,avec les groupes
 DocType: BOM Item,BOM No,Numéro BOM
 DocType: Contact Us Settings,Pincode,Code Postal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal entrée {0} n'a pas compte {1} ou déjà en correspondance avec une autre pièce justificative
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +147,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal entrée {0} n'a pas compte {1} ou déjà en correspondance avec une autre pièce justificative
 DocType: Item,Moving Average,Moyenne mobile
 DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La nomenclature qui sera remplacé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,S'il vous plaît entrer nos mobiles valides
 DocType: Account,Debit,Débit
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5"
 DocType: Production Order,Operation Cost,Opération Coût
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Téléchargez la présence d&#39;un fichier. Csv
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Téléchargez la présence d&#39;un fichier. Csv
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Exceptionnelle Amt
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fixer des objectifs élément de groupe-sage pour cette personne des ventes.
 DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Pour attribuer ce problème, utilisez le bouton &quot;Affecter&quot; dans la barre latérale."
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Vous ne pouvez pas entrer bon actuelle dans «Contre Journal Voucher ' colonne
-DocType: Project Milestone,Milestone,Étape importante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si deux ou plusieurs règles de tarification sont trouvés sur la base des conditions ci-dessus, la priorité est appliqué. Priorité est un nombre compris entre 0 à 20 tandis que la valeur par défaut est zéro (blanc). Nombre plus élevé signifie qu'il sera prioritaire se il ya plusieurs règles de tarification avec mêmes conditions."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Contre facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice,Contre facture
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Exercice: {0} ne existe pas
 DocType: Currency Exchange,To Currency,Pour Devise
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Autoriser les utilisateurs suivants d&#39;approuver demandes d&#39;autorisation pour les jours de bloc.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Types de demande de remboursement.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Types de demande de remboursement.
 DocType: Item,Taxes,Impôts
 DocType: Project,Default Cost Center,Centre de coûts par défaut
 DocType: Purchase Invoice,End Date,Date de fin
 DocType: Employee,Internal Work History,Histoire de travail interne
 DocType: DocField,Column Break,Saut de colonne
 DocType: Event,Thursday,Jeudi
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92,Turning,Tournant
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Réactions des clients
 DocType: Account,Expense,frais
 DocType: Sales Invoice,Exhibition,Exposition
-DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Heure de tarif * réel Coût d'exploitation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Lancer POS
-DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","D&#39;autres commentaires, l&#39;effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,S'il vous plaît mentionner pas de visites requises
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,S'il vous plaît mentionner pas de visites requises
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Envoyer cette ordonnance de production pour un traitement ultérieur .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","De ne pas appliquer la règle Prix dans une transaction particulière, toutes les règles de tarification applicables doivent être désactivés."
 DocType: Company,Domain,Domaine
@@ -2993,20 +3155,19 @@
 DocType: Employee,Held On,Tenu le
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Production Item
 ,Employee Information,Renseignements sur l&#39;employé
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Taux (%)
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Date de fin de l'exercice financier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base Bon Non, si regroupés par Chèque"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Faire Fournisseur offre
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502,Rate (%),Taux (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year End Date,Date de fin de l'exercice financier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base Bon Non, si regroupés par Chèque"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +502,Make Supplier Quotation,Faire Fournisseur offre
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Nouveau
 DocType: Item,Name and Description,Nom et description
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unité de mesure de défaut ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s ) avec un autre UDM . Pour changer Emballage par défaut , utiliser l'outil « Emballage Remplacer Utility"" sous module de Stock ."
-DocType: Workflow State,Music,musique
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unité de mesure de défaut ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s ) avec un autre UDM . Pour changer Emballage par défaut , utiliser l'outil « Emballage Remplacer Utility"" sous module de Stock ."
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel nécessaire (éclatée)
 DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Réduire Gagner de congé sans solde (PLT)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Règles d'application des prix et de ristournes .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Pour Credit compte doit être un compte de passif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Credit To account must be a liability account,Pour Credit compte doit être un compte de passif
 DocType: Batch,Batch ID,Identifiant du lot
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303,Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre
 ,Delivery Note Trends,Bordereau de livraison Tendances
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} doit être un article acheté ou sous-traitées à la ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte: {0} ne peut être mis à jour via les transactions boursières
@@ -3017,37 +3178,43 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Pour le projet de loi
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,travail à la pièce
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d'achat
+DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps réel (en heures)
 DocType: Employee,History In Company,Dans l&#39;histoire de l&#39;entreprise
 DocType: Address,Shipping,Livraison
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry
 DocType: Department,Leave Block List,Laisser Block List
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Point {0} n'est pas configuré pour Serial colonne n ° doit être vide
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Paramètres des comptes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Facture d'achat {0} est déjà soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Facture d'achat {0} est déjà soumis
 DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Vous pouvez entrer la quantité minimale de cet élément à commander.
 DocType: Sales Partner,Partner's Website,Le site web du partenaire
 DocType: Opportunity,To Discuss,Pour discuter
-DocType: Newsletter,Newsletter Status,Statut newsletter
 DocType: SMS Settings,SMS Settings,Paramètres SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Comptes temporaires
 DocType: Payment Tool,Column Break 1,Saut de colonne 1
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Black,Noir
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article éclatement de la nomenclature
 DocType: Account,Auditor,Auditeur
 DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Date de fin de la période de commande en cours
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Assurez Lettre d&#39;offre
 DocType: DocField,Fold,Plier
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Production ordre d'opération
 DocType: Pricing Rule,Disable,"Groupe ajoutée, rafraîchissant ..."
-DocType: Task,Pending Review,Attente d&#39;examen
-sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Veuillez spécifier
+DocType: Project Task,Pending Review,Attente d&#39;examen
+sites/assets/js/desk.min.js +558,Please specify,Veuillez spécifier
+DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Demande d&#39;indemnité totale (via remboursement de dépenses)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Client Id
 DocType: Page,Page Name,Nom de la page
 DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Taux de change
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Maximum {0} lignes autorisées
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Sales Order {0} is not submitted,Maximum {0} lignes autorisées
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Entrepôt {0}: compte de Parent {1} ne BOLONG à la société {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,La finition de la broche
 DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% De matériaux ordonnée contre cette Demande de Matériel
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,Purchase Rate Dernière
 DocType: Account,Asset,atout
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","par exemple ""MC"""
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne peut pas exister pour objet {0} a depuis variantes
+DocType: Project Task,Task ID,Groupe ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""MC""","par exemple ""MC"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne peut pas exister pour objet {0} a depuis variantes
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-sage Résumé de la transaction
 DocType: System Settings,Time Zone,Fuseau horaire
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,{0} n'est pas un courriel valide Identifiant
@@ -3055,14 +3222,15 @@
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Les pourcentages de distribution mensuelle
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,L'élément sélectionné ne peut pas avoir lot
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Des matériaux livrés contre ce bon de livraison
-DocType: Project,Customer Details,Détails du client
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,Agrafage
+DocType: Customer,Customer Details,Détails du client
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,Façonner
 DocType: Employee,Reports to,Rapports au
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Entrez le paramètre url pour nos récepteurs
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Montant payé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',S'il vous plaît sélectionner valide volet n ° de procéder
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +112,Row #,Ligne # 
 ,Available Stock for Packing Items,Disponible en stock pour l&#39;emballage Articles
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Réservé entrepôt est manquant dans l&#39;ordre des ventes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Réservé entrepôt est manquant dans l&#39;ordre des ventes
 DocType: Item Variant,Item Variant,Point Variant
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"La définition de cette adresse modèle par défaut, car il n'ya pas d'autre défaut"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte déjà en débit, vous n'êtes pas autorisé à définir 'équilibre doit être' comme 'Crédit'"
@@ -3070,49 +3238,48 @@
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtre basé sur le client
 DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Contre Bon Non
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Point {0} est annulée
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,S'il vous plaît vérifier ' Est Advance' contre compte {0} si c'est une entrée avance .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,S'il vous plaît vérifier ' Est Advance' contre compte {0} si c'est une entrée avance .
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Antécédents de travail des employés externe
 DocType: Notification Control,Purchase,Achat
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Statut de {0} {1} est maintenant {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Qté soldée
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178,Status of {0} {1} is now {2},Statut de {0} {1} est maintenant {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Balance Qty,Qté soldée
 DocType: Item Group,Parent Item Group,Groupe d&#39;éléments Parent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Centres de coûts
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Entrepôts.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +18,{0} for {1},{0} pour {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +92,Cost Centers,Centres de coûts
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Warehouses.,Entrepôts.
 DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la monnaie du fournisseur est converti en devise de base entreprise
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Timings conflits avec la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Timings conflits avec la ligne {1}
 DocType: Employee,Employment Type,Type d&#39;emploi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Facteur de conversion est requis
-DocType: Company,Default Expense Account,Compte de dépenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Facteur de conversion est requis
+DocType: Item Group,Default Expense Account,Compte de dépenses
 DocType: Employee,Notice (days),Avis ( jours )
 DocType: Page,Yes,Oui
 DocType: Cost Center,Material User,Matériel utilisateur
-DocType: Account,Group or Ledger,Groupe ou Ledger
 DocType: Employee,Encashment Date,Date de l&#39;encaissement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contre Bon Type doit être l'un de bon de commande, facture d'achat ou Journal Entrée"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Electroformage
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +147,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contre Bon Type doit être l'un de bon de commande, facture d'achat ou Journal Entrée"
 DocType: Account,Stock Adjustment,Stock ajustement
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Coût de fonctionnement prévues
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,New {0} Nom
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Se il vous plaît trouver ci-joint {0} # {1}
+DocType: Global Defaults,jsonrates.com API Key,jsonrates.com clé API
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du demandeur
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Client / Nom d&#39;article
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Pas de série est obligatoire pour objet {0}
-sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Etabli par
+sites/assets/js/desk.min.js +536,Created By,Etabli par
 DocType: Serial No,Under AMC,En vertu de l&#39;AMC
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,taux d'évaluation d'objet est recalculé compte tenu montant du bon de prix au débarquement
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,principal
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +65,Default settings for selling transactions.,principal
 DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Nomenclature actuelle
 sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Ajouter Numéro de série
 DocType: Production Order,Warehouses,Entrepôts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Appréciation {0} créé pour les employés {1} dans la plage de date donnée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Appréciation {0} créé pour les employés {1} dans la plage de date donnée
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Noeud de groupe
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Montant minimum
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Marchandises mise à jour terminée
-DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
-(in mins)","Retard dans le temps de démarrage des opérations de commande de production si faire automatiquement les journaux de temps est utilisé. 
- (En min)"
 DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Régler automatiquement. Si cet article a variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les ordres de vente, etc."
 DocType: Workstation,per hour,par heure
-apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},La date à laquelle la prochaine facture sera générée . Il est généré lors de la soumission .
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +97,Series {0} already used in {1},La date à laquelle la prochaine facture sera générée . Il est généré lors de la soumission .
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Compte de l'entrepôt ( de l'inventaire permanent ) sera créé sous ce compte .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Descendre : {0}
 DocType: Company,Distribution,Répartition
@@ -3129,16 +3296,16 @@
 DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Panier Liste des Prix
 DocType: Employee Education,Qualification,Qualification
 DocType: Item Price,Item Price,Prix ​​de l&#39;article
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Savons et de Détergents
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47,Soap & Detergent,Savons et de Détergents
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,ordonné
 DocType: Company,Default Settings,Paramètres par défaut
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'entrepôt
-DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionnez Transaction
+DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner Transaction
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,S'il vous plaît entrer approuver ou approuver Rôle utilisateur
 DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Write Off Entrée
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Taux de matériaux à base
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analyse du support
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analyse du support
 DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,par exemple. Numéro de chèque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Société est manquant dans les entrepôts {0}
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Utilitaire Stock Remplacer Emballage
@@ -3146,35 +3313,36 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Pour la date doit être dans l'exercice. En supposant à ce jour = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez maintenir la hauteur, le poids, allergies, etc médicaux préoccupations"
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,S&#39;applique à l&#39;entreprise
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Vous ne pouvez pas annuler car soumis Stock entrée {0} existe
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Vous ne pouvez pas annuler car soumis Stock entrée {0} existe
 DocType: Purchase Invoice,In Words,Dans les mots
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,"Aujourd'hui, ce est {0} anniversaire!"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +204,Today is {0}'s birthday!,"Aujourd'hui, ce est {0} anniversaire!"
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Demande de matériel pour l&#39;entrepôt
 DocType: Sales Order Item,For Production,Pour la production
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,S'il vous plaît entrez la commande client dans le tableau ci-dessus
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Date de début de la période comptable
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Se il vous plaît entrer achat reçus
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +107,Please enter sales order in the above table,S'il vous plaît entrez la commande client dans le tableau ci-dessus
+DocType: Project Task,View Task,Voir Groupe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +404,Your financial year begins on,Date de début de la période comptable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Se il vous plaît entrer achat reçus
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenez Avances et acomptes reçus
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Ajouter / supprimer des destinataires
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},installation terminée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},installation terminée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cette Année financière que par défaut , cliquez sur "" Définir par défaut """
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuration serveur entrant de soutien id e-mail . (par exemple support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuration serveur entrant de soutien id e-mail . (par exemple support@example.com )
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Qté non couverte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Type et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Type et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {1}
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Glissement des salaires
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Brunissage
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Pour activer <b> point de vente < / b > vue
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,Compte {0} existe déjà
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantité réelle : Quantité disponible dans l'entrepôt .
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,Compte {0} existe déjà
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Générer bordereaux des paquets à livrer. Utilisé pour notifier numéro de colis, le contenu du paquet et son poids."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Temps journaux existent déjà contre cette ordonnance de production
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Poste de commande client
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Jours de paiement
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Gérer les coûts d&#39;exploitation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Assurez Note de crédit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +86,Make Credit Note,Assurez Note de crédit
 DocType: Features Setup,Item Advanced,Article avancée
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Hot rolling,Laminage à chaud
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque l&#39;une des opérations contrôlées sont «soumis», un e-mail pop-up s&#39;ouvre automatiquement pour envoyer un courrier électronique à l&#39;associé &quot;Contact&quot; dans cette transaction, la transaction en pièce jointe. L&#39;utilisateur peut ou ne peut pas envoyer l&#39;e-mail."
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,utilisateur spécifique
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Paramètres globaux
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Customer master.,utilisateur spécifique
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Paramètres globaux
 DocType: Employee Education,Employee Education,Formation des employés
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire net
 DocType: Account,Account,Compte
@@ -3187,25 +3355,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,{0} numéros de série valides pour objet {1}
 DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'adresse de facturation
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Grands Magasins
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,livres
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Department Stores,Grands Magasins
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,l'équilibre du système
 DocType: Workflow,Is Active,Est active
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Pas d'entrées comptables pour les entrepôts suivants
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Enregistrez le document en premier.
 DocType: Account,Chargeable,À la charge
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Linishing,Linishing
 DocType: Company,Change Abbreviation,Changer Abréviation
 DocType: Workflow State,Primary,Primaire
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de frais
 DocType: Item,Max Discount (%),Max Réduction (%)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Dernière Montant de la commande
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Minage
 DocType: Company,Warn,Avertir
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Utilisation des fonds ( actif)
+DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
 DocType: BOM,Manufacturing User,Fabrication utilisateur
 DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Des matières premières fournies
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Évaluation totale ({0}) pour l'article (s) sont manufacturés ou reconditionnés ne peut pas être inférieur à l'évaluation totale de matières premières ({1})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +239,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Évaluation totale ({0}) pour l'article (s) sont manufacturés ou reconditionnés ne peut pas être inférieur à l'évaluation totale de matières premières ({1})
 DocType: Email Digest,New Projects,Nouveaux projets
 DocType: Communication,Series,série
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Une autre structure salariale {0} est active pour les employés {0} . S'il vous plaît faire son statut « inactif » pour continuer.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Une autre structure salariale {0} est active pour les employés {0} . S'il vous plaît faire son statut « inactif » pour continuer.
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d&#39;évaluation
 DocType: Communication,Email,E-mail
 DocType: Item Group,Item Classification,Point Classification
@@ -3213,11 +3384,14 @@
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,But Visite d&#39;entretien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,période
 ,General Ledger,Grand livre général
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Voir Leads
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribut Valeur
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id doit être unique , existe déjà pour {0}"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id doit être unique , existe déjà pour {0}"
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise recommandée SEUIL DE COMMANDE
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +216,Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier
 DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Pour obtenir Groupe d&#39;éléments dans le tableau de détails
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Redessiner
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Etching,Gravure
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,commission
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce billet.
 DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
@@ -3244,7 +3418,7 @@
  {% si email_id%} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
  </ code> </ pre>"
 DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Montant par défaut
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84,Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lecture d&#39;inspection de la qualité
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Fichier source
@@ -3252,30 +3426,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Champ {0} n'est pas sélectionnable.
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Quantité réelle (à la source / cible)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Code de référence de
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Les dossiers des employés.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Les dossiers des employés.
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Paramètres de la paie
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Correspondre non liées factures et paiements.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Correspondre non liées factures et paiements.
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,De nouvelles commandes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
-DocType: Expense Claim,Expense Details,Détail des dépenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form applicable
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détail de conversion Emballage
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Gardez web 900px amical ( w) par 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +476,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Gardez web 900px amical ( w) par 100px ( h )
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour en Achat réception contre chaque article
 DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Obtenez suspens Chèques
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Résolu par
 DocType: Appraisal,Start Date,Date de début
-sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Valeur
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Compte temporaire ( actif)
+sites/assets/js/desk.min.js +512,Value,Valeur
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Compte temporaire ( actif)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas lui attribuer que compte parent
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prix ​​Liste des Prix
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,médical
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Voir &quot;En stock&quot; ou &quot;Pas en stock» basée sur le stock disponible dans cet entrepôt.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Nomenclature (BOM)
-DocType: Project Milestone,Project Milestone,Des étapes du projet
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Nomenclature (BOM)
 DocType: Time Log,Hours,Heures
-DocType: Task,Expected Start Date,Date de début prévue
-DocType: Payment Tool,Party Details,Parti Détails
+DocType: Project,Expected Start Date,Date de début prévue
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Roulant
 DocType: ToDo,Priority,Priorité
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Heure du journal {0} doit être « déposés »
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Supprimer l'élément si des accusations ne est pas applicable à cet élément
@@ -3284,38 +3456,40 @@
 DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Par exemple. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Entièrement complété
 DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Les produits seront triés par poids-âge dans les recherches par défaut. Plus le poids-âge, plus le produit apparaîtra dans la liste."
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% complète
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% complète
 DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l&#39;éducation
 DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'exploitation
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Congé employé approbateur
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Soyez Notifié des Mises à Jours
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Une entrée Réorganiser existe déjà pour cet entrepôt {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Vous ne pouvez pas déclarer comme perdu , parce offre a été faite."
-DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Achat Maître Gestionnaire
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Client / Nom plomb
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +376,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Une entrée Réorganiser existe déjà pour cet entrepôt {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Vous ne pouvez pas déclarer comme perdu , parce offre a été faite."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Usinage par faisceau d&#39;électrons
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Achat Maître Gestionnaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +468,Production Order {0} must be submitted,Client / Nom plomb
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},S'il vous plaît sélectionnez Date de début et date de fin de l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Rapports principaux
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Rapports principaux
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger entrées soldes à jour
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,À ce jour ne peut pas être avant la date
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Carte des centres de coûts
 ,Requested Items To Be Ordered,Articles demandés à commander
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,My Orders,Mes Commandes
 DocType: Price List,Price List Name,Nom Liste des Prix
-DocType: Purchase Invoice,Totals,Totaux
+DocType: Time Log,For Manufacturing,Pour Manufacturing
 DocType: BOM,Manufacturing,Fabrication
 ,Ordered Items To Be Delivered,Articles commandés à livrer
 DocType: Account,Income,Extraire automatiquement les demandeurs d'emploi à partir d'une boîte aux lettres
 ,Setup Wizard,Assistant de configuration
 DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d&#39;activité
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Quelque chose se est mal passé!
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +264,Something went wrong!,Quelque chose se est mal passé!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Attention: la demande d&#39;autorisation contient les dates de blocs suivants
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis
-DocType: Project,Completion Date,Date d&#39;achèvement
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +235,Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Date d&#39;achèvement
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Société Monnaie)
-DocType: Appraisal Template,Total Points,Total des points
-DocType: Journal Entry,Reference Date,Date de Référence
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unité d'organisation (département) maître .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Moulage sous pression
+DocType: Email Alert,Reference Date,Date de Référence
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Unité d'organisation (département) maître .
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,nos
 DocType: Email Digest,User Specific,Achat et vente
 DocType: Budget Detail,Budget Detail,Détail du budget
@@ -3324,7 +3498,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stock UOM mis à jour pour objet {0}
 DocType: Company History,Year,Année
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,S'il vous plaît Mettre à jour les paramètres de SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Les prêts non garantis
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34,Time Log {0} already billed,Heure du journal {0} déjà facturée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Les prêts non garantis
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Coût Nom du centre
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Projets Système
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Vous pouvez commencer par sélectionner la fréquence de sauvegarde et d'accorder l'accès pour la synchronisation
@@ -3334,81 +3509,81 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Reçus et acceptés
 DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Diminuez le nombre, plus la priorité dans le Code suffixe d'objet qui sera créé pour cet attribut de l'élément en Variant"
 ,Serial No Service Contract Expiry,N ° de série expiration du contrat de service
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Employé ne peut être modifié
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas crédit et de débit même compte en même temps
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +79,Employee can not be changed,Employé ne peut être modifié
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas crédit et de débit même compte en même temps
 DocType: Naming Series,Help HTML,Aide HTML
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,actionnaires Fonds
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale attribuée devrait être de 100 % . Il est {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Allocation pour les plus de {0} croisés pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Allocation pour les plus de {0} croisés pour objet {1}
 DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la personne ou de l&#39;organisation que cette adresse appartient.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,vos fournisseurs
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Une autre structure salariale {0} est actif pour l'employé {1}. Se il vous plaît faire son statut «inactif» pour continuer.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +536,Your Suppliers,vos fournisseurs
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +58,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Une autre structure salariale {0} est actif pour l'employé {1}. Se il vous plaît faire son statut «inactif» pour continuer.
 DocType: Purchase Invoice,Contact,Contacter
 DocType: Features Setup,Exports,Exportations
-DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Faire automatiquement les journaux Temps
 DocType: Lead,Converted,Converti
 DocType: Item,Has Serial No,N ° de série a
 DocType: Employee,Date of Issue,Date d&#39;émission
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Du {0} pour {1}
 DocType: Issue,Content Type,Type de contenu
-DocType: Project,Project Costing,Des coûts de projet
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,ordinateur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Computer,ordinateur
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} ne existe pas dans le système
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à mettre en valeur Frozen
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},En raison sur {0}
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obtenez non rapprochés entrées
 DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Date à laquelle le camion a commencé à partir de l&#39;entrepôt fournisseur
 DocType: Cost Center,Budgets,Budgets
 apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Mise à jour
 DocType: Employee,Emergency Contact Details,Détails de contact d&#39;urgence
-DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,De Bill of Materials
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Que fait-elle ?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,What does it do?,Que fait-elle ?
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,Pour Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Le compte {0} a été renseigné plus d'une fois pour l'année fiscale {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Le compte {0} a été renseigné plus d'une fois pour l'année fiscale {1}
 ,Average Commission Rate,Taux moyen de la commission
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Un produit ou service
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Un produit ou service
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venir
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prix règle Aide
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Responsable du compte
 DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette liste de prix est valable"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Mettre à jour les coûts supplémentaires pour calculer le coût au débarquement des articles
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,local
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Mettre à jour les coûts supplémentaires pour calculer le coût au débarquement des articles
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Electrical,local
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Valeur totale Différence (Out - En)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID utilisateur non défini pour les employés {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,Difference Account mandatory for purpose '{0}',Compte Différence obligatoire pour but &#39;{0}&#39;
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID utilisateur non défini pour les employés {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,Grenaillage
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,De la revendication de garantie
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Source d&#39;entrepôt par défaut
 DocType: Item,Customer Code,Code client
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Rappel d'anniversaire pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +203,Birthday Reminder for {0},Rappel d'anniversaire pour {0}
 DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Compte Achat par défaut dans lequel le coût de l&#39;article sera débité.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Clapotis
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Jours depuis la dernière commande
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Nommer Série
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Laisser Nom de la liste de blocage
-DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Activé
-DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Le congé peut être approuvées par les utilisateurs avec le rôle «Laissez approbateur&quot;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,payable
+DocType: User,Enabled,Activé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,payable
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Statut du document de transition {0} {1}, n'est pas autorisé"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Abonnés à l&#39;importation
 DocType: Target Detail,Target Qty,Qté cible
 DocType: Attendance,Present,Présent
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Pas de clients ou fournisseurs Comptes trouvé
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Message facture de vente
 DocType: Email Digest,Income Booked,Revenu Réservé
 DocType: Authorization Rule,Based On,Basé sur
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,commandé Quantité
+,Ordered Qty, Quantité commandée
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Jusqu&#39;à
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Activité de projet / tâche.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire
-apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,S'il vous plaît sélectionner la valeur de groupe ou Ledger
-DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard de taxes à l&#39;achat et Master accusations, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton ci-dessous."
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Activité de projet / tâche.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire
+apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +85,{0} is not a valid email id,S'il vous plaît sélectionner la valeur de groupe ou Ledger
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
 DocType: ToDo,Low,Bas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Filature
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Bon d'Landed Cost
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},S'il vous plaît mettre {0}
 DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Répétez le Jour du Mois
 DocType: Employee,Health Details,Détails de santé
+DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Offrez Conditions Lettre
 DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Pour suivre toute installation ou mise en service après-vente des travaux connexes
+DocType: Project,Estimated Costing,Estimation des coûts
 DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journal Entrée Détail Non
 DocType: Employee External Work History,Salary,Salaire
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de document de livraison
@@ -3417,56 +3592,59 @@
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,Livré en partie
 DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Client existant
 DocType: Email Digest,Receivables,Créances
-DocType: Newsletter,Lead Source,Source plomb
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Reading 5
 DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Entrez e-mail id séparés par des virgules, l'ordre sera envoyé automatiquement à la date particulière"
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Le nom de la campagne est requis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Période est trop courte
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Le nom de la campagne est requis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Rounded Off,Période est trop courte
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Date de l&#39;entretien
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rejeté N ° de série
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Emboutissage
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",Contactez- maître .
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nouvelle Bulletin
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},{0} budget pour compte {1} contre des centres de coûts {2} dépassera par {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Voir solde
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +46,Show Balance,Voir solde
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple:. ABCD ##### 
  Si la série est réglé et n ° de série ne est pas mentionné dans les transactions, le numéro de série, puis automatique sera créé sur la base de cette série. Si vous voulez toujours de mentionner explicitement numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Téléchargez Participation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +143,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM et fabrication Quantité sont nécessaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gamme vieillissement 2
 DocType: Journal Entry Account,Amount,Montant
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Riveting,Rivetage
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM remplacé
 ,Sales Analytics,Analytics Sales
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Paramètres de fabrication
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,S'il vous plaît entrer devise par défaut en maître de compagnie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Please enter default currency in Company Master,S'il vous plaît entrer devise par défaut en maître de compagnie
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Détail d&#39;entrée Stock
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Vous devez être connecté pour voir votre panier.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nom du nouveau compte
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +286,You need to be logged in to view your cart.,Vous devez être connecté pour voir votre panier.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,New Account Name,Nom du nouveau compte
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coût des matières premières fournies
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Paramètres module vente
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Service à la clientèle
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail d&#39;article
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Offre candidat un emploi.
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email relative à la présentation des
-DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Type d'entrée et date
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Les paramètres par défaut pour les opérations comptables .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),"S'il vous plaît sélectionner Point où "" Est Stock Item"" est ""Non"" et "" Est- Point de vente "" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre nomenclature ventes"
-apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} est indispensable
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Articles en attente {0} mise à jour
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +61,Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +102,Default settings for accounting transactions.,Les paramètres par défaut pour les opérations comptables .
+apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} est indispensable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,Le moulage sous vide
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date prévu ne peut pas être avant Matériel Date de la demande
 DocType: Contact Us Settings,City,Ville
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,Usinage par ultrasons
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126,Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Numéro de série mise à jour
 DocType: Account,Equity,Opération {0} est répété dans le tableau des opérations
 DocType: Task,Closing Date,Date de clôture
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantité produite
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,ingénieur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Aucun résultat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Item Code required at Row No {0},Aucun résultat
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Type de partenaire
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Réel
 DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Des documents reçus contre ce bon de commande
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Remise Customerwise
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contre compte de dépenses
 DocType: Production Order,Production Order,Ordre de fabrication
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Les demandes matérielles {0} créé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +242,Installation Note {0} has already been submitted,Les demandes matérielles {0} créé
 DocType: Quotation Item,Against Docname,Contre docName
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tous les employés (Actif)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,voir maintenant
@@ -3474,66 +3652,67 @@
 DocType: BOM,Raw Material Cost,Raw Material Coût
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-commande de niveau
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Introduisez les articles et qté planifiée pour laquelle vous voulez soulever ordres de fabrication ou de télécharger des matières premières pour l&#39;analyse.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
+sites/assets/js/list.min.js +160,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,À temps partiel
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Liste de vacances applicable
 DocType: Employee,Cheque,Chèque
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Mise à jour de la série
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Bulletin de salaire de l'employé {0} déjà créé pour ce mois-ci
 DocType: Item,Serial Number Series,Série Série Nombre
-DocType: Leave Type,Is LWP,Est-LWP
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Facteur de conversion ne peut pas être dans les fractions
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
 DocType: Issue,First Responded On,D&#39;abord répondu le
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Croix Listing des articles dans plusieurs groupes
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Le premier utilisateur: Vous
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Exercice Date de début et de fin d'exercice la date sont réglées dans l'année fiscale {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +349,The First User: You,Le premier utilisateur: Vous
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Exercice Date de début et de fin d'exercice la date sont réglées dans l'année fiscale {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Réconcilié avec succès
 DocType: Production Order,Planned End Date,Date de fin prévue
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Lorsque des éléments sont stockés.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Lorsque des éléments sont stockés.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Montant facturé
 DocType: Attendance,Attendance,Présence
 DocType: Page,No,Aucun
 DocType: BOM,Materials,Matériels
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si ce n&#39;est pas cochée, la liste devra être ajouté à chaque département où il doit être appliqué."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Assurez- livraison
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Date d'affichage et l'affichage est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Modèle d'impôt pour l'achat d' opérations .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +663,Make Delivery,Assurez- livraison
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +261,Posting date and posting time is mandatory,Date d'affichage et l'affichage est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Modèle d'impôt pour l'achat d' opérations .
 ,Item Prices,Prix ​​du lot
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de commande.
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Bon clôture de la période
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Liste de prix principale.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Price List master.,Liste de prix principale.
 DocType: Task,Review Date,Date de revoir
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Timings Temps Connexion en dehors des heures d'exploitation du poste de travail
 DocType: DocPerm,Level,Niveau
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Le total net
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Bon de commande {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Bon de commande {0} n'est pas soumis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Pas de permission pour utiliser l'outil Paiement
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,«notification adresse e-mail non spécifiés pour% s récurrents
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Dépenses administratives
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,consultant
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Fraisage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Grignotage
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Dépenses administratives
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,consultant
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Groupe Client parent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Exercice date de début et de fin d'exercice date ne peut être plus d'un an d'intervalle.
+sites/assets/js/erpnext.min.js +45,Change,Changement
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Contact Courriel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste !
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Purchase Order {0} is 'Stopped',Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste !
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score gagné
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","par exemple "" Mon Company LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,"e.g. ""My Company LLC""","par exemple "" Mon Company LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Notice Period,Période De Préavis
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID Bon
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,C'est un territoire de racine et ne peut être modifié .
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Emballage Poids brut
 DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Créances / dettes
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Contre facture de vente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Estampillage
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Article coût en magasin
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Afficher les valeurs nulles
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte à recevoir / payer
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contre Sales Order Item
 DocType: Item,Default Warehouse,Entrepôt de défaut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Le projet de loi n ° {0} déjà réservé dans la facture d'achat {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Si vous impliquer dans l'activité manufacturière . Permet Point ' est fabriqué '
+DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Date réelle de fin (via Time Logs)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please enter parent cost center,Le projet de loi n ° {0} déjà réservé dans la facture d'achat {1}
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimer Sans Montant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Catégorie impôt ne peut pas être « évaluation » ou « évaluation et totale », comme tous les articles sont des articles hors stock"
-DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA inspection
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +70,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Catégorie impôt ne peut pas être « évaluation » ou « évaluation et totale », comme tous les articles sont des articles hors stock"
 DocType: User,Last Name,Nom de famille
 DocType: Web Page,Left,Gauche
 DocType: Event,All Day,Toute la journée
@@ -3542,62 +3721,64 @@
 DocType: Contact Us Settings,State,État
 DocType: Batch,Batch,Lot
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Balance
+DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Demande d&#39;indemnité totale (via Remboursement des dépenses)
 DocType: User,Gender,Sexe
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Note de débit
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Selon Stock UDM
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Pas expiré
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Débit total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Sales Person
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Unstop Commande
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +496,Unstop Purchase Order,Unstop Commande
 DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
 DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Paramètre SMS
 DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,La moitié annuel
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Abonné Blog
 DocType: Email Digest,Income Year to Date,Année revenu à ce jour
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions fondées sur des valeurs .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +58,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions fondées sur des valeurs .
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si elle est cochée, aucune totale. des jours de travail comprennent vacances, ce qui réduira la valeur de salaire par jour"
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Advance totale
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Unstop Demande de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +543,Unstop Material Request,Unstop Demande de Matériel
 DocType: Workflow State,User,Utilisateurs
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taux de base
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Définir comme perdu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Impossible d'annuler car l'employé {0} est déjà approuvé pour {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,"Profil de l' emploi , les qualifications requises , etc"
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintenir même taux long cycle de vente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},développer
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,"S'il vous plaît entrer » est sous-traitée "" comme Oui ou Non"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Cannot return more than {0} for Item {1},développer
+DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifiez les journaux de temps en dehors des heures de travail Workstation.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,"S'il vous plaît entrer » est sous-traitée "" comme Oui ou Non"
 ,Items To Be Requested,Articles à demander
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenez Purchase Rate Dernière
 DocType: Company,Company Info,Informations sur l'entreprise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Seaming,Seaming
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent",Remarque: Il n'est pas assez solde de congés d'autorisation de type {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Configuration serveur entrant pour les ventes id e-mail . (par exemple sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Configuration serveur entrant pour les ventes id e-mail . (par exemple sales@example.com )
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtre basé sur l'article
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Date de début Année
 DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l&#39;employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Débit Pour compte doit être un compte de passif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +241,Debit To account must be a liability account,Débit Pour compte doit être un compte de passif
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totale arrondie (Société Monnaie)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce que le type de compte est sélectionnée.
 DocType: Purchase Common,Purchase Common,Achat commun
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,Point ou Entrepôt à la ligne {0} ne correspond pas à la Demande de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,Point ou Entrepôt à la ligne {0} ne correspond pas à la Demande de Matériel
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Empêcher les utilisateurs de faire des demandes d&#39;autorisation, les jours suivants."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,De Opportunity
-DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto comptabilité pour les paramètres du stock
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +626,From Opportunity,De Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Obturation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Employee Benefits,Avantages du personnel
 DocType: Sales Invoice,Is POS,Est-POS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Emballé quantité doit être égale à la quantité pour l'article {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +224,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Emballé quantité doit être égale à la quantité pour l'article {0} à la ligne {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Quantité fabriquée
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité acceptés
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Factures émises aux clients.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Factures émises aux clients.
 DocType: DocField,Default,Par défaut
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Référence du projet
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Référence du projet
 DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","La sélection de &quot;Oui&quot; permettra cet article à paraître dans bon de commande, facture d&#39;achat."
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et les frais de Master, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton ci-dessous."
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +41,{0} subscribers added,{0} abonnés ajoutés
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Calendrier
 DocType: Account,Parent Account,Compte Parent
 DocType: Serial No,Available,disponible
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,Moyeu
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de Bon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Titres de modèles d'impression par exemple Facture pro forma.
 DocType: Expense Claim,Approved,Approuvé
 DocType: Pricing Rule,Price,Profil de l'organisation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',S'il vous plaît entrer unité de mesure par défaut
@@ -3608,20 +3789,20 @@
 DocType: Employee,Current Address Is,Adresse actuelle
 DocType: Address,Office,Bureau
 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Rapports standard
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Demandé Quantité: Quantité demandée pour l'achat , mais pas ordonné ."
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Pour créer un compte d'impôt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,S&#39;il vous plaît entrer Compte de dépenses
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210,Please select Employee Record first.,S&#39;il vous plaît sélectionnez dossier de l&#39;employé en premier.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Pour créer un compte d'impôt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +227,Please enter Expense Account,S&#39;il vous plaît entrer Compte de dépenses
 DocType: Account,Stock,Stock
 DocType: Employee,Current Address,Adresse actuelle
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article est une variante d'un autre élément, puis la description, image, prix, taxes etc sera fixé à partir du modèle à moins explicitement spécifiée"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Achat / Fabrication Détails
 DocType: Employee,Contract End Date,Date de fin du contrat
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Suivre ce décret ventes contre tout projet
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Liste des prix non configuré.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +284,Price List not configured.,Liste des prix non configuré.
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirez les ordres de vente (en attendant de livrer) sur la base des critères ci-dessus
 DocType: DocShare,Document Type,Type de document
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,De Fournisseur offre
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +558,From Supplier Quotation,De Fournisseur offre
 DocType: Deduction Type,Deduction Type,Type de déduction
 DocType: Attendance,Half Day,Demi-journée
 DocType: Serial No,Not Available,Indisponible
@@ -3634,85 +3815,87 @@
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Achat message de réception
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Date de début réelle
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Des matériaux livrés contre cette ordonnance ventes
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gestion des mouvements du stock.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Gestion des mouvements du stock.
+DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Bulletin Liste abonné
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Mortaiseuse
 DocType: Email Account,Service,service
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Paramètres de Hub
 DocType: Project,Gross Margin %,Marge brute%
 DocType: BOM,With Operations,Avec des opérations
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Par défaut BOM doit être pour ce produit ou de son modèle
 ,Monthly Salary Register,S&#39;enregistrer Salaire mensuel
-apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Suivant
+apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,Suivant
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Point {0} a déjà été renvoyé
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Électrolytique
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le montant rangée précédente
 DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nouveaux bons de livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Se il vous plaît entrez paiement Montant en atleast une rangée
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Se il vous plaît écrire quelque chose dans le thème et le message!
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Montant du paiement ne peut pas être supérieure à Encours
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +190,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Montant du paiement ne peut pas être supérieure à Encours
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Heure du journal n'est pas facturable
-DocType: Packing Slip,Misc Details,Détails Divers
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Point {0} est un modèle, s&#39;il vous plaît sélectionnez l&#39;une de ses variantes"
 DocType: System Settings,Localization,localisation
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Landed Cost correctement mis à jour
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +74,Net pay cannot be negative,Landed Cost correctement mis à jour
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Se il vous plaît entrer le contre Chèques manuellement
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Paramètres statiques
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Payé Advance
 DocType: Item,Item Tax,Point d&#39;impôt
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Les employés Id Email
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Le solde doit être
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Le solde doit être
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Prenons l&#39;impôt ou charge pour
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Quantité réelle est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +53,Actual Qty is mandatory,Quantité réelle est obligatoire
 DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Sélectionnez &quot;Oui&quot; si vous le maintien des stocks de cet article dans votre inventaire.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Applicable à partir du
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,actifs temporaires
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Carte de crédit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +415,Item {0} does not exist in {1} {2},Applicable à partir du
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cross-rolling,Croix-laminage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Credit Card,Carte de crédit
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Ce point doit être manufacturés ou reconditionnés
-DocType: ToDo,assigned by,attribué par
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,minute
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95,Default settings for stock transactions.,minute
 DocType: Purchase Invoice,Next Date,Date suivante
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Sujets principaux / en option
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Se il vous plaît entrer Taxes et frais
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Se il vous plaît entrer Taxes et frais
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Machining,Usinage
 DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ici vous pouvez conserver les détails de famille comme nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants"
 DocType: Hub Settings,Seller Name,Vendeur Nom
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impôts et Charges déduites (Société Monnaie)
 DocType: Item Group,General Settings,Paramètres généraux
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,De leur monnaie et à devises ne peut pas être la même
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,De leur monnaie et à devises ne peut pas être la même
 DocType: Stock Entry,Repack,Remballez
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Joindre le logo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +480,Attach Logo,Joindre le logo
 DocType: Customer,Commission Rate,Taux de commission
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes d&#39;autorisation par le ministère.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes d&#39;autorisation par le ministère.
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Coût de fonctionnement réel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Racine ne peut pas être modifié.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montant alloué ne peut pas plus que la quantité unadusted
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permettre une production à Vacances
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Bon de commande de la date de clientèle
-DocType: Project,Dates,Dates
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capital-actions
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Détails Poids de l&#39;emballage
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,S&#39;il vous plaît sélectionner un fichier csv
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,créateur
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Termes et Conditions modèle
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +116,Terms and Conditions Template,Termes et Conditions modèle
 DocType: Serial No,Delivery Details,Détails de la livraison
 DocType: Party Type,Allow Children,permettre aux enfants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +362,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
 DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,% Remise
 ,Item-wise Purchase Register,S&#39;enregistrer Achat point-sage
 DocType: Batch,Expiry Date,Date d&#39;expiration
 ,Supplier Addresses and Contacts,Adresses des fournisseurs et contacts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,S'il vous plaît sélectionnez d'abord Catégorie
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projet de master.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,S'il vous plaît sélectionnez d'abord Catégorie
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projet de master.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne plus afficher n&#39;importe quel symbole comme $ etc à côté de devises.
 DocType: Supplier,Credit Days,Jours de crédit
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est-Report
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature
 DocType: Item,Lead Time Days,Diriger jours Temps
 DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Envoyer des notifications aux
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Réf date
 DocType: Employee,Reason for Leaving,Raison du départ
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant sanctionné
 DocType: GL Entry,Is Opening,Est l&#39;ouverture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Débit d'entrée ne peut pas être lié à un {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Débit d'entrée ne peut pas être lié à un {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
 DocType: Account,Cash,Espèces
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site Web et d&#39;autres publications.