[Translation] Updated Translations (#11591)

diff --git a/erpnext/translations/uk.csv b/erpnext/translations/uk.csv
index cb9c504..8c90d83 100644
--- a/erpnext/translations/uk.csv
+++ b/erpnext/translations/uk.csv
@@ -1,6 +1,6 @@
 DocType: Employee,Salary Mode,Режим виплати
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67,Register,Реєструйся
 DocType: Patient,Divorced,У розлученні
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Товари вже синхронізовані
 DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Дозволити повторення номенклатурних позицій у операції
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Скасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Споживацькі товари
@@ -17,12 +17,13 @@
 DocType: Employee,Leave Approvers,Погоджувачі відпусток
 DocType: Sales Partner,Dealer,Дилер
 DocType: Consultation,Investigations,Розслідування
+DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Натисніть «Ввести додати»
 DocType: Employee,Rented,Орендовані
 DocType: Purchase Order,PO-,PO-
 DocType: POS Profile,Applicable for User,Стосується користувача
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Призупинене виробниче замовлення не може бути скасоване, зніміть призупинку спочатку"
 DocType: Vehicle Service,Mileage,пробіг
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +220,Do you really want to scrap this asset?,Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
 DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Оновити розклад
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Виберіть постачальника за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
@@ -31,7 +32,6 @@
 DocType: Patient Appointment,Check availability,Перевірте наявність
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Робота Заявник
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Це засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Немає більше результатів.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Правовий
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
 DocType: Bank Guarantee,Customer,Клієнт
@@ -41,13 +41,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})"
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Ім'я клієнта
 DocType: Vehicle,Natural Gas,Природний газ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0}
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357,There are no submitted Salary Slips to process.,Процесу обробки заробітної плати не подано.
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,За замовчуванням 10 хвилин
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Назва типу відпустки
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Показати відкритий
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,Сьогодні це заходи необхідно прийняти для вищезгаданого повторюваного
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,Серії оновлені успішно
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Перевірити
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Accural Запис в журналі Опубліковано
@@ -56,13 +57,14 @@
 ,Purchase Order Items To Be Received,"Позиції Замовлення на придбання, які будуть отримані"
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Всі постачальником Зв'язатися
 DocType: Support Settings,Support Settings,налаштування підтримки
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,"Очікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,"Очікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Нова заява на відпустку
 ,Batch Item Expiry Status,Пакетна Пункт експірації Статус
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Bank Draft,Банківський чек
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Режим розрахунковий рахунок
 DocType: Consultation,Consultation,Консультація
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21,Sales and Returns,Продажі та повернення
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Показати варіанти
 DocType: Academic Term,Academic Term,академічний термін
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,матеріал
@@ -79,9 +81,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Охорона здоров'я
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Затримка в оплаті (дні)
 DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Лабораторна рецептура
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185,Sort by Price,Сортувати за ціною
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,послуги Expense
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824,Invoice,Рахунок-фактура
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +888,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849,Invoice,Рахунок-фактура
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Періодичність
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Треба зазначити бюджетний період {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Захист
@@ -91,19 +94,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Ряд # {0}:
 DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Загальна вартість
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,Автомобіль номер
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +157,Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160,Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист"
 DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Параметри обміну валют
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Рядок # {0}: Платіжний документ потрібно для завершення операцій Встановлюються
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,В роботі
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,"Будь ласка, виберіть дати"
 DocType: Employee,Holiday List,Список вихідних
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School > School Settings,"Будь-ласка, встановіть Систему Назви Інструкторів у Школі> Параметри Школи"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Accountant,Бухгалтер
+DocType: Hub Settings,Selling Price List,Ціновий продаж
 DocType: Patient,Tobacco Current Use,Використання тютюну
 DocType: Cost Center,Stock User,Складській користувач
 DocType: Company,Phone No,№ Телефону
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Розклад курсів створено:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +182,New {0}: #{1},Новий {0}: # {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237,New {0}: #{1},Новий {0}: # {1}
 ,Sales Partners Commission,Комісія партнерів
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Регулювання округлення
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Скорочення не може мати більше, ніж 5 символів"
@@ -124,9 +127,8 @@
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Батько Подробиці DOCNAME
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Kg,Кг
-DocType: Student Log,Log,Ввійти
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Вакансія
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +146,{0} Result submittted,{0} Результат представлений
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +147,{0} Result submittted,{0} Результат представлений
 DocType: Item Attribute,Increment,Приріст
 apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61,Timespan,Проміжок часу
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Виберіть Склад ...
@@ -135,7 +137,7 @@
 DocType: Patient,Married,Одружений
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Не допускається для {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Отримати елементи з
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Продукт {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,немає Перелічене
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Узгодити
@@ -145,29 +147,30 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Пенсійні фонди
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Наступна амортизація Дата не може бути перед покупкою Дати
 DocType: Consultation,Consultation Date,Дата консультації
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131,Product listing and discovery for ERPNext users,Список продуктів і відкриття для користувачів ERPNext
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Всі Відповідальні з продажу
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1750,Not items found,Чи не знайшли товар
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181,Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1727,Not items found,Чи не знайшли товар
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати
 DocType: Lead,Person Name,Ім'я особи
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Позиція вихідного рахунку
 DocType: Account,Credit,Кредит
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Центр витрат списання
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","наприклад, "Початкова школа" або "Університет""
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","наприклад, "Початкова школа" або "Університет""
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Складські звіти
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Детальна інформація по складу
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Кредитний ліміт було перейдено для клієнта {0} {1} / {2}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту"
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,гальмівні масла
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Клієнт> Група клієнтів> Територія
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Тип податку
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555,Taxable Amount,Оподатковувана сума
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},"У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}"
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Уразливість існує клієнтів з тим же ім'ям
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1055,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Рядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +913,Select BOM,Виберіть BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1050,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Рядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917,Select BOM,Виберіть BOM
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Вартість комплектності
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,"Вихідні {0} не між ""Дата з"" та ""Дата По"""
@@ -195,7 +198,7 @@
 DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,співробітник позики
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Журнал активності:
 DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Надіслати електронною поштою запит на оплату
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +250,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +256,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Нерухомість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Виписка
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Фармацевтика
@@ -210,18 +213,23 @@
 DocType: Employee,B-,B-
 DocType: Upload Attendance,Import Log,Імпорт Ввійти
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,"Видати Замовлення матеріалу типу ""Виробництво"" на основі вищевказаних критеріїв"
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100,Successfully unregistered.,Успішно незареєстрований.
 DocType: Training Result Employee,Grade,клас
+DocType: Restaurant Table,No of Seats,Кількість місць
+DocType: Subscription,"To add dynamic subject, use jinja tags like
+
+<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>","Щоб додати динамічний предмет, використовуйте теги jinja, такі як <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>"
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Доставлено постачальником
 DocType: SMS Center,All Contact,Всі контактні
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901,Production Order already created for all items with BOM,Виробничий замовлення вже створений для всіх елементів з BOM
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +905,Production Order already created for all items with BOM,Виробничий замовлення вже створений для всіх елементів з BOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220,Annual Salary,Річна заробітна плата
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Щодня Резюме Робота
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Закриття бюджетного періоду
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357,{0} {1} is frozen,{0} {1} заблоковано
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Будь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +368,{0} {1} is frozen,{0} {1} заблоковано
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +132,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Будь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Витрати на запаси
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96,Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96,Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,"Будь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail"
 DocType: Program Enrollment,School Bus,Шкільний автобус
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Виправна запис
@@ -238,9 +246,10 @@
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Завантажте шаблон, заповніть відповідні дані і долучіть змінений файл. Усі поєднання дат і співробітників в обраному періоді потраплять у шаблон разом з існуючими записами відвідуваності"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
+DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Мінімальний вік
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Basic Mathematics,Приклад: Елементарна математика
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Налаштування модуля HR
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +218,Settings for HR Module,Налаштування модуля HR
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-центр
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Сума змін
 DocType: BOM Update Tool,New BOM,Новий документ Норми витрат
@@ -250,7 +259,7 @@
 DocType: Lead,Request Type,Тип запиту
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,зробити Employee
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Радіомовлення
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +206,Add Rooms,Додати номери
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321,Setup mode of POS (Online / Offline),Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Execution,Виконання
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Детальна інформація про виконані операції.
 DocType: Serial No,Maintenance Status,Стан Технічного обслуговування
@@ -273,6 +282,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Знижка на ціну з прайсу (%)
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +214,Biochemistry,Біохімія
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Виберіть умови та положення
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,Розхід у Сумі
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Замовлення клієнта
@@ -307,15 +317,15 @@
 DocType: Sales Partner,Reseller,Торговий посередник
 DocType: Codification Table,Medical Code,Медичний кодекс
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Якщо цей прапорець встановлений, буде включати в себе позабіржові елементи в матеріалі запитів."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,"Будь ласка, введіть компанія"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,"Будь ласка, введіть компанія"
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,По позиціях вхідного рахунку-фактури
 ,Production Orders in Progress,Виробничі замовлення у роботі
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2329,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage сповнений, не врятувало"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2313,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage сповнений, не врятувало"
 DocType: Lead,Address & Contact,Адреса та контакти
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
 DocType: Sales Partner,Partner website,Веб-сайт партнера
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Додати елемент
+DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Додати елемент
 DocType: Lab Test,Custom Result,Користувацький результат
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71,Contact Name,Контактна особа
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Критерії оцінки курсу
@@ -328,7 +338,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Запит на покупку.
 DocType: Lab Test,Submitted Date,Дата відправлення
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,"Це засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385,Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не може бути менше, ніж 0"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390,Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не може бути менше, ніж 0"
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,"To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription","Щоб зупинити надсилання сповіщень про повторювані помилки в системі, ми позначили поле &quot;Відключені&quot; в підписці"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Тільки вибраний погоджувач може провести цю Заяву на відпустку
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Дата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228,Leaves per Year,Листя на рік
@@ -337,9 +348,10 @@
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,Прибуток та збиток
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Litre,літр
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +63,Please setup Students under Student Groups,"Будь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів"
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Залишити Заблоковані
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691,Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723,Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,Банківські записи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Річний
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Позиція Інвентаризації
@@ -348,7 +360,6 @@
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Курс Студентська група Інструмент створення
 DocType: Lead,Do Not Contact,Чи не Контакти
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189,People who teach at your organisation,"Люди, які викладають у вашій організації"
-DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Унікальний ідентифікатор для відстеження всіх періодичних рахунків-фактур. Генерується при проведенні.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131,Software Developer,Розробник програмного забезпечення
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Мінімальна к-сть замовлень
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Тип постачальника
@@ -358,17 +369,19 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,Опублікувати в Hub
 DocType: Student Admission,Student Admission,прийому студентів
 ,Terretory,Територія
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711,Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +903,Material Request,Замовлення матеріалів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +743,Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +923,Material Request,Замовлення матеріалів
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Оновити Clearance дату
 DocType: Item,Purchase Details,Закупівля детальніше
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Товар {0} не знайдений у таблиці ""поставлена давальницька сировина"" у Замовленні на придбання {1}"
 DocType: Patient Relation,Relation,Відношення
 DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Доставка по всьому світу
 DocType: Patient Relation,Mother,мати
+DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Час закінчення бронювання
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Підтверджені замовлення від клієнтів.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Відхилено Кількість
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +79,Payment request {0} created,Запит на оплату {0} створено
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Запит на оплату {0} створено
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +254,Low Sensitivity,Низька чутливість
 DocType: Notification Control,Notification Control,Управління Повідомлення
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,"Будь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку"
 DocType: Lead,Suggestions,Пропозиції
@@ -388,7 +401,7 @@
 DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Електронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee"
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Перший погоджувач відпусток у списку буде погоджувачем за замовчуванням
 DocType: Tax Rule,Shipping County,Область доставки
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Навчитися
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,Навчитися
 DocType: Asset,Next Depreciation Date,Наступна дата амортизації
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Діяльність Вартість одного працівника
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Налаштування для рахунків
@@ -399,13 +412,13 @@
 DocType: Item,Synced With Hub,Синхронізуються з Hub
 DocType: Vehicle,Fleet Manager,Fleet Manager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +80,Wrong Password,Невірний пароль
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59,Wrong Password,Невірний пароль
 DocType: Item,Variant Of,Варіант
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Завершена к-сть не може бути більше, ніж ""к-сть для виробництва"""
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Рахунок закриття
 DocType: Employee,External Work History,Зовнішній роботи Історія
 DocType: Physician,Time per Appointment,Час за призначенням
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110,Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка
 DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Є стаціонарним
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,ім&#39;я Guardian1
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну."
@@ -414,19 +427,18 @@
 DocType: Lead,Industry,Промисловість
 DocType: Employee,Job Profile,Профіль роботи
 DocType: BOM Item,Rate & Amount,Ставка та сума
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Будь ласка, налаштуйте серію нумерації для участі в Наборі&gt; Нумерована серія"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цієї компанії. Детальніше див. Наведену нижче шкалу часу
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Повідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Resistant,Стійкий
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Мультивалютна
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Тип рахунку-фактури
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Клієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865,Delivery Note,Накладна
 DocType: Consultation,Encounter Impression,Зустрічне враження
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Налаштування податків
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Собівартість проданих активів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437,{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Результати для цього тижня та незакінчена діяльність
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Результати для цього тижня та незакінчена діяльність
 DocType: Student Applicant,Admitted,зізнався
 DocType: Workstation,Rent Cost,Вартість оренди
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Залишкова вартість
@@ -441,36 +453,35 @@
 DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Дійсно для країн
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: ""Не копіювати"""
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Всього Замовити вважається
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Посада працівника (як-от, генеральний директор, директор тощо)."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Посада працівника (як-от, генеральний директор, директор тощо)."
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця"
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Курс планування Інструмент
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +189,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Терміново] Помилка при створенні повторюваних% s для% s
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Терміново] Помилка при створенні повторюваних% s для% s
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Ставка податку
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +870,Select Item,Вибрати пункт
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890,Select Item,Вибрати пункт
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,Вхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Перетворити в негрупповой
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Batch (lot) of an Item.,Партія (багато) номенклатурних позицій.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Дата рахунку-фактури
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Дебет Сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402,Please see attachment,"Будь ласка, див вкладення"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407,Please see attachment,"Будь ласка, див вкладення"
 DocType: Purchase Order,% Received,% Отримано
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Створення студентських груп
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Встановлення вже завершено !!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Встановлення вже завершено !!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума
 DocType: Setup Progress Action,Action Document,Документ дій
 ,Finished Goods,Готові вироби
 DocType: Delivery Note,Instructions,Інструкції
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Перевірено
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Тип Технічного обслуговування
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Код товару&gt; Група предметів&gt; Бренд
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серійний номер {0} не належить накладній {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Додати товари
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Додати товари
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Параметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
 DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Ім'я погоджувача відпустки
 DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Розклад Дата
@@ -492,7 +503,7 @@
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Робочі години
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
 DocType: Dosage Strength,Strength,Сила
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1531,Create a new Customer,Створення нового клієнта
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1508,Create a new Customer,Створення нового клієнта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Створення замовлень на поставку
 ,Purchase Register,Реєстр закупівель
@@ -511,7 +522,7 @@
 DocType: Lab Test Template,Single,Одиночний
 DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Загальна сума погашення кредиту
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,Вартість проданих товарів
-DocType: Purchase Invoice,Yearly,Річний
+DocType: Subscription,Yearly,Річний
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,"Будь ласка, введіть центр витрат"
 DocType: Drug Prescription,Dosage,Дозування
 DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Замовлення клієнта
@@ -542,7 +553,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Рахунки заблоковано по
 DocType: SMS Log,Sent On,Відправлено На
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Не застосовується
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Майстер вихідних.
@@ -568,13 +579,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,"Всього листя, виділені є обов&#39;язковим"
 DocType: Patient,AB Positive,AB Positive
 DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Опис роботу Відкриття
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,В очікуванні діяльність на сьогоднішній день
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Pending activities for today,В очікуванні діяльність на сьогоднішній день
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Запис відвідування.
 DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Використовується для виробничого плану
 DocType: Employee Loan,Total Payment,Загальна оплата
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Час між операціями (в хв)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} скасовується так що дія не може бути завершена
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Покупець товарів і послуг.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Кредиторська заборгованість
 DocType: Patient,Allergies,Алергія
@@ -586,23 +597,24 @@
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Попереджати замовлення на купівлю
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Досить частини для зборки
+DocType: POS Profile User,POS Profile User,Користувач POS Профіль
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Пряма прибуток
 DocType: Patient Appointment,Date TIme,"Дата, час"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Administrative Officer,Адміністративний співробітник
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс"
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс"
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс"
 DocType: Codification Table,Codification Table,Таблиця кодифікації
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,годин
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,"Будь ласка, виберіть компанію"
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Рахунок різниці
 DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Постачальник GSTIN
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +434,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Будь ласка, введіть Склад для якого буде створено Замовлення матеріалів"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Будь ласка, введіть Склад для якого буде створено Замовлення матеріалів"
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати
 DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Лабораторна програма
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Косметика
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534,"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545,"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Вага нетто
 DocType: Employee,Emergency Phone,Аварійний телефон
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Купівля
@@ -613,7 +625,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%"
 DocType: Sales Order,To Deliver,Доставити
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Номенклатура
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2501,Serial no item cannot be a fraction,Серійний номер не може бути дробовим
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,High Sensitivity,Висока чутливість
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2493,Serial no item cannot be a fraction,Серійний номер не може бути дробовим
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Різниця (Д - Cr)
 DocType: Account,Profit and Loss,Про прибутки та збитки
 DocType: Patient,Risk Factors,Фактори ризику
@@ -622,7 +635,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330,Managing Subcontracting,Управління субпідрядом
 DocType: Vital Signs,Body Temperature,Температура тіла
 DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Проект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Define Project type.,Визначте тип проекту.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Define Project type.,Визначте тип проекту.
 DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Вагова функція
 DocType: Physician,OP Consulting Charge,ОП Консалтинговий збір
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25,Setup your ,Налаштуйте свій
@@ -636,7 +649,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Приріст не може бути 0
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Вимога Матеріал
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Видалити операції компанії
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +345,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Посилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Посилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки та збори
 DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Номер рахунку постачальника
 DocType: Territory,For reference,Для довідки
@@ -644,12 +657,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),На кінець (Кт)
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Здравствуйте
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,перемістити елемент
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110,Move Item,перемістити елемент
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гарантійний термін (днів)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Номенклатура відмітки про встановлення
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,К-сть в очікуванні
 DocType: Budget,Ignore,Ігнорувати
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361,{0} {1} is not active,{0} {1} не активний
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +372,{0} {1} is not active,{0} {1} не активний
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285,Setup cheque dimensions for printing,Встановіть розміри чеку для друку
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Табель зарплатного розрахунку
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
@@ -658,7 +671,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Торговий партнер
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Усі постачальники показників.
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Потрібна прихідна накладна
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Собівартість обов'язкова при введенні залишків
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Собівартість обов'язкова при введенні залишків
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Не знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Будь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу"
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301,Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.
@@ -695,7 +708,7 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Пропозиція для
 DocType: Lead,Middle Income,Середній дохід
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),На початок (Кт)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +849,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Розподілена сума не може бути негативною
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії"
@@ -710,6 +723,7 @@
 DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Виберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій"
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118,Prescription Period,Період призначення
+DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Бронювання ресторану
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Proposal Writing,Пропозиція Написання
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Відрахування з Оплати
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Інший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
@@ -717,7 +731,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61,Masters,Masters
 DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Максимальний бал оцінки
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Update Bank Transaction Dates,Оновлення дат банківських операцій
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Time Tracking,відстеження часу
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Time Tracking,відстеження часу
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Дублює ДЛЯ TRANSPORTER
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Компанія фінансовий року
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Деталь
@@ -725,8 +739,9 @@
 DocType: Timesheet,Billed,Виставлено рахунки
 DocType: Batch,Batch Description,Опис партії
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Створення студентських груп
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +721,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка."
 DocType: Supplier Scorecard,Per Year,В рік
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Недоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Податки та збори з продажу
 DocType: Employee,Organization Profile,Профіль організації
 DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Висота (в метрі)
@@ -762,7 +777,7 @@
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,пакетна Ім&#39;я
 DocType: Fee Validity,Max number of visit,Максимальна кількість відвідувань
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Табель робочого часу створено:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +907,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +908,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}"
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,зараховувати
 DocType: GST Settings,GST Settings,налаштування GST
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Називати клієнтів по
@@ -794,15 +809,15 @@
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Податки та збори з кінцевої вартості
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Фактичний початок Час
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Час роботи
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285,Finish,обробка
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +293,Finish,обробка
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,база
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Всього Оплачувані Годинник
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1187,Write Off Amount,Списання Сума
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1351,Write Off Amount,Списання Сума
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Дозволити користувачеві
 DocType: Journal Entry,Bill No,Bill №
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Рахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
 DocType: Vehicle Log,Service Details,сервіс Детальніше
-DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Щоквартальний
+DocType: Subscription,Quarterly,Щоквартальний
 DocType: Lab Test Template,Grouped,Групувати
 DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Необхідна накладна
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Банківська гарантія Кількість
@@ -812,12 +827,12 @@
 DocType: Student Attendance,Student Attendance,Student Учасники
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Розклад
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,З зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84,Please enter item details,"Будь ласка, введіть дані товаром"
 DocType: Interest,Interest,інтерес
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Препродаж
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Інші подробиці
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Suplier
 DocType: Lab Test,Test Template,Тестовий шаблон
+DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Подається
 DocType: Account,Accounts,Бухгалтерські рахунки
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Одометр Value (Last)
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони критеріїв показників постачальників.
@@ -829,26 +844,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Попередній перегляд Зарплатного розрахунку
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Рахунок {0} був введений кілька разів
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Витрати, що включаються в оцінку"
-DocType: Hub Settings,Seller City,Продавець Місто
 ,Absent Student Report,Відсутня Student Report
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Пропозиція Лист термін
 DocType: Supplier Scorecard,Per Week,На тиждень
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632,Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658,Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Загальна кількість студентів
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Пункт {0} знайдений
 DocType: Bin,Stock Value,Значення запасів
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41,Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.,Плата за реєстрацію буде створено у фоновому режимі. У випадку помилки повідомлення про помилку буде оновлено в Розкладі.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Компанія {0} не існує
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +37,{0} has fee validity till {1},{0} діє до {1}
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} діє до {1}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57,Tree Type,Тип Дерева
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Кількість Споживана за одиницю
 DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Термін дії гарантії
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Кількість і Склад
+DocType: Hub Settings,Unregister,Скасувати реєстрацію
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Ставка комісії (%)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми"
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми"
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми"
 DocType: Project,Estimated Cost,орієнтовна вартість
 DocType: Purchase Order,Link to material requests,Посилання на матеріал запитів
+DocType: Hub Settings,Publish,Опублікувати
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Авіаційно-космічний
 DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Вступ Кредитна карта
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Компанія та Рахунки
@@ -859,13 +876,12 @@
 DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Закрити Opportunity Після днів
 ,Reserved,Зарезервований
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Постачання сировини
-DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Дата, на яку буде створений наступний рахунок-фактура. Генерується після проведення."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Оборотні активи
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} не відноситься до інвентаря
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;"
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Рахунок/обліковий запис за замовчуванням
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Отримана сума (Компанія Валюта)
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead повинен бути встановлений, якщо Нагода зроблена з Lead"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead повинен бути встановлений, якщо Нагода зроблена з Lead"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,"Будь ласка, виберіть щотижневий вихідний день"
 DocType: Patient,O Negative,O негативний
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Плановані Час закінчення
@@ -881,10 +897,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Енергія
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Нагода від
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Щомісячна виписка зарплата.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +23,Add Company,Додати компанію
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +875,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +876,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}."
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,"Будь ласка, виберіть таблицю"
 DocType: BOM,Website Specifications,Характеристики веб-сайту
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +59,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} - це недійсна електронна адреса в &quot;Одержувачі&quot;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} - це недійсна електронна адреса в &quot;Одержувачі&quot;
 DocType: Special Test Items,Particulars,Особливості
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143,Antibiotic.,Антибіотик.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: З {0} типу {1}
@@ -892,11 +908,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
 DocType: Employee,A+,A +
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +501,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими"
 DocType: Opportunity,Maintenance,Технічне обслуговування
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Кампанії з продажу.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Make Timesheet,Створити табель робочого часу
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117,Make Timesheet,Створити табель робочого часу
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -934,12 +950,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,"Будь ласка, введіть перший пункт"
 DocType: Account,Liability,Відповідальність
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}."
+DocType: Salary Detail,Do not include in total,Не включайте в цілому
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Рахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310,Price List not selected,Прайс-лист не вибраний
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +319,Price List not selected,Прайс-лист не вибраний
 DocType: Employee,Family Background,Сімейні обставини
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Відправити e-mail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205,Warning: Invalid Attachment {0},Увага: Невірне долучення {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,Немає доступу
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,Warning: Invalid Attachment {0},Увага: Невірне долучення {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764,No Permission,Немає доступу
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,Писати пишуть запит
 DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Серцевий ритм / імпульс
 DocType: Company,Default Bank Account,Банківський рахунок за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу"
@@ -967,12 +985,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Пункт Рядок {IDX}: {доктайпів} {DOCNAME} не існує в вище &#39;{доктайпів}&#39; таблиця
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,немає завдання
-DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","День місяця, в який авто-рахунок-фактура буде створений, наприклад, 05, 28 і т.д."
 DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Копіювати поля до варіанта
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Накопичений знос на момент відкриття
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Програма Зарахування Tool
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +338,C-Form records,С-Form записи
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +343,C-Form records,С-Form записи
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Покупець та Постачальник
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Налаштування відправлення дайджестів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354,Thank you for your business!,Дякуємо Вам за співпрацю!
@@ -990,13 +1007,13 @@
 DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Статус цитати
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус завершення
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Введіть вік виходу на пенсію в роках
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Склад призначення
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +108,Please select a warehouse,"Будь ласка, виберіть склад"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +252,Target Warehouse,Склад призначення
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +118,Please select a warehouse,"Будь ласка, виберіть склад"
 DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Лівий відступ
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Дозволити перевищення доставки або накладної до цього відсотка
 DocType: Stock Entry,STE-,стереотипами
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Імпорт Відвідуваності
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Всі Групи товарів
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113,All Item Groups,Всі Групи товарів
 DocType: Process Payroll,Activity Log,Журнал активності
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Чистий прибуток / збиток
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматично написати повідомлення за поданням угод.
@@ -1008,7 +1025,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Прогнозована к-сть
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Дата платежу
 DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Інтервал УОМ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +355,Item Variant {0} already exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +363,Item Variant {0} already exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
+DocType: Item,Hub Publishing Details,Публікація концентратора
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening',"""Відкривається"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Відкрити To Do
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Доставка Примітка Повідомлення
@@ -1028,10 +1046,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,"BOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Всього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори"
 DocType: Sales Team,Incentives,Стимули
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64,Register for Hub,Зареєструватися для концентратора
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Необхідні Номери
 DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Отримати тільки сировину
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Продуктивність оцінка.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Документ оплати {0} прив'язаний до замовлення {1}, перевірте, чи не потрібно підтягнути це як передоплату у цьому рахунку-фактурі."
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Фото Деталі
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Вартість проекту
@@ -1050,12 +1069,14 @@
 DocType: Salary Slip,Working Days,Робочі дні
 DocType: Serial No,Incoming Rate,Прихідна вартість
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Вага брутто
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +103,The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему."
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Enable Hub,Увімкнути концентратор
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему."
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включити вихідні в загальну кількість робочих днів
 DocType: Job Applicant,Hold,Тримати
 DocType: Employee,Date of Joining,Дата влаштування
 DocType: Naming Series,Update Series,Серія Оновлення
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Субпідряджено
+DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Мінімальна кількість сидінь
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Пункт значень атрибутів
 DocType: Examination Result,Examination Result,експертиза Результат
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Purchase Receipt,Прихідна накладна
@@ -1066,13 +1087,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,План матеріал для суб-вузлів
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Торгові партнери та території
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +575,BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581,BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Операція амортизації
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Будь ласка, виберіть тип документа в першу чергу"
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Скасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Необхідна к-сть
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Загалом
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Інтернет видання
 DocType: Prescription Duration,Number,Номер
@@ -1083,7 +1104,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Продажі Прайс-лист
 DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
 Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта."
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Опублікувати синхронізувати елементи
 DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валюта рахунку
 DocType: Lab Test,Sample ID,Ідентифікатор зразка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165,Please mention Round Off Account in Company,"Будь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії"
@@ -1092,11 +1112,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Працівник {0} не є активним або не існує
 DocType: Fee Structure,Components,компоненти
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251,Please enter Asset Category in Item {0},"Будь ласка, введіть Asset Категорія в пункті {0}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +627,Item Variants {0} updated,Варіанти позиції {0} оновлено
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653,Item Variants {0} updated,Варіанти позиції {0} оновлено
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Читання 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +928,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
+of this","бути згенерованим. Якщо буде затримано, вам доведеться вручну змінити поле &quot;Повторити в день місяця&quot;"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +919,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Передоплата по вхідному рахунку
-DocType: Hub Settings,Sync Now,Синхронізувати зараз
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254,Define budget for a financial year.,Визначити бюджет на бюджетний період
 DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Обліковий запис за замовчуванням банк / Ксерокопіювання буде автоматично оновлюватися в POS фактурі коли обрано цей режим.
@@ -1108,13 +1129,13 @@
 DocType: Item,Is Purchase Item,Покупний товар
 DocType: Asset,Purchase Invoice,Вхідний рахунок-фактура
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Документ номер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +759,New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +765,New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Загальна сума розходу
 DocType: Physician,Appointments,Призначення
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
 DocType: Lead,Request for Information,Запит інформації
 ,LeaderBoard,LEADERBOARD
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772,Sync Offline Invoices,Синхронізація Offline рахунків-фактур
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778,Sync Offline Invoices,Синхронізація Offline рахунків-фактур
 DocType: Payment Request,Paid,Оплачений
 DocType: Program Fee,Program Fee,вартість програми
 DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
@@ -1133,11 +1154,12 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Позиція замовлення на придбання
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Непряме прибуток
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Student Учасники Інструмент
+DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Прайс-лист (авто створений)
 DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Налаштування дати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Розбіжність
 ,Company Name,Назва компанії
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Загалом повідомлень
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868,Select Item for Transfer,Вибрати пункт трансферу
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +888,Select Item for Transfer,Вибрати пункт трансферу
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Додаткова знижка у відсотках
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Переглянути перелік усіх довідкових відео
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек."
@@ -1155,6 +1177,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Meter,метр
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Вартість електроенергії
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не посилати Employee народження Нагадування
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34,Save Settings,Зберегти налаштування
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683,Requested Products,Запитані продукти
 DocType: Item,Inspection Criteria,Інспекційні Критерії
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Всі передані
 DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Сайт товару
@@ -1172,11 +1196,11 @@
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Загальна сума прописом
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв&#39;яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Мій кошик
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157,Order Type must be one of {0},Тип замовлення повинна бути однією з {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158,Order Type must be one of {0},Тип замовлення повинна бути однією з {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Наступна контактна дата
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,К-сть на початок роботи
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Нагадування про призначення
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін"
 DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Student Пакетне Ім&#39;я
 DocType: Consultation,Doctor,Доктор
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Ім'я списку вихідних
@@ -1184,12 +1208,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Розклад курсу
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224,Stock Options,Опціони
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Авансовий звіт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},Кількість для {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +234,Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +358,Qty for {0},Кількість для {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Заява на відпустку
 DocType: Patient,Patient Relation,Відносини пацієнта
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Інструмент призначення відпусток
+DocType: Item,Hub Category to Publish,Категорія концентратора для публікації
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Дати списку блокування відпусток
+DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Платіжна адреса GSTIN
 DocType: Workstation,Net Hour Rate,Чиста тарифна ставка
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Прихідна накладна зі всіма витратами
 DocType: Company,Default Terms,Умови за замовчуванням
@@ -1199,11 +1225,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Введіть {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка Для
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650,Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов&#39;язковим
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов&#39;язковим
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Отримати Замовлення клієнта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним
 DocType: Training Event,Self-Study,Самоосвіта
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +384,Discount,Знижка
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +480,Discount,Знижка
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Загальна кількість амортизацій
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Швидкість З полями
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Швидкість З полями
@@ -1211,7 +1237,7 @@
 DocType: Task,Urgent,Терміновий
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Не вдається знайти змінну:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +556,Please select a field to edit from numpad,"Будь ласка, виберіть поле для редагування з цифри"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +664,Please select a field to edit from numpad,"Будь ласка, виберіть поле для редагування з цифри"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Перейти до стільниці і почати користування ERPNext
 DocType: Item,Manufacturer,Виробник
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Позиція прихідної накладної
@@ -1242,8 +1268,8 @@
 DocType: GL Entry,Against,Проти
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Центр витрат продажу за замовчуванням
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Реалізація Партнер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1621,ZIP Code,Поштовий індекс
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +270,Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,ZIP Code,Поштовий індекс
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +271,Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Контактна інформація
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Making Stock Entries,Створення Руху ТМЦ
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Вага нетто Одиниця виміру
@@ -1254,6 +1280,7 @@
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Отримати щотижневі вихідні
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,"Дата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку"
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Виберіть назву компанії в першу чергу.
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181,Low to High,Від низької до високої
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Пропозиції отримані від постачальників
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24,To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2}
@@ -1274,7 +1301,7 @@
 DocType: Program Enrollment,Transportation,Транспорт
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,неправильний атрибут
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229,{0} {1} must be submitted,{0} {1} повинен бути проведений
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151,Quantity must be less than or equal to {0},Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
 DocType: SMS Center,Total Characters,Загалом символів
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}"
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,С-форма рахунки-фактури Подробиці
@@ -1289,7 +1316,7 @@
 ,Ordered Items To Be Billed,"Замовлені товари, на які не виставлені рахунки"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон"
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобальні значення за замовчуванням
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210,Project Collaboration Invitation,Співпраця Запрошення проекту
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +215,Project Collaboration Invitation,Співпраця Запрошення проекту
 DocType: Salary Slip,Deductions,Відрахування
 DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
 DocType: Setup Progress Action,Action Name,Назва дії
@@ -1307,13 +1334,13 @@
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Передоплата по вихідному рахунку
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Nothing to request,Нічого не просити
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Бюджетний запис '{0}' вже існує проти {1} '{2}' для {3} бюджетного періоду
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Дата фактичного початку"" не може бути пізніше, ніж ""Дата фактичного завершення"""
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Дата фактичного початку"" не може бути пізніше, ніж ""Дата фактичного завершення"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Management,Управління
 DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Налаштування платника
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура ""СМ"", і код товару ""Футболки"", тоді код варіанту буде ""Футболки-СМ"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Сума ""на руки"" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок."
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,Повернення
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Caution,Обережно
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Caution,Обережно
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,Повернення / дебетові Примітка
 DocType: Price List Country,Price List Country,Ціни Країна
 DocType: Item,UOMs,UOMs
@@ -1328,17 +1355,18 @@
 DocType: Account,Balance Sheet,Бухгалтерський баланс
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Центр витрат для позиції з кодом
 DocType: Fee Validity,Valid Till,Дійсний до
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2462,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі."
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Той же елемент не може бути введений кілька разів.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп"
 DocType: Lead,Lead,Lead
 DocType: Email Digest,Payables,Кредиторська заборгованість
 DocType: Course,Course Intro,курс Введення
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Рух ТМЦ {0} створено
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Будь ласка, налаштуйте серію нумерації для участі в Наборі&gt; Нумерована серія"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +90,Stock Entry {0} created,Рух ТМЦ {0} створено
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
 ,Purchase Order Items To Be Billed,"Позиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки"
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Нетто-ставка
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +131,Please select a customer,"Будь ласка, виберіть покупця"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +151,Please select a customer,"Будь ласка, виберіть покупця"
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Позиція вхідного рахунку
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Складська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Пункт 1
@@ -1359,7 +1387,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
 ,Trial Balance,Оборотно-сальдова відомість
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449,Fiscal Year {0} not found,Фінансовий рік {0} не знайдений
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Налаштування працівників
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +300,Setting up Employees,Налаштування працівників
 DocType: Sales Order,SO-,SO-
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,"Будь ласка, виберіть префікс в першу чергу"
 DocType: Employee,O-,О
@@ -1371,12 +1399,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Подивитися Леджер
 DocType: Grading Scale,Intervals,інтервали
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Найперша
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +519,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу"
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Student Mobile No.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379,Rest Of The World,Решта світу
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Rest Of The World,Решта світу
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Позиція {0} не може мати партій
 ,Budget Variance Report,Звіт по розбіжностях бюджету
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Повна Платне
+DocType: Item,Is Item from Hub,Є товар від центру
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,"Дивіденди, що сплачуються"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Бухгалтерська книга
@@ -1386,8 +1415,9 @@
 DocType: Vehicle Log,Service Detail,деталь обслуговування
 DocType: BOM,Item Description,Опис товару
 DocType: Student Sibling,Student Sibling,студент Sibling
-DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Повторюється
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,Режим компенсації
 DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Поставлені номенклатурні позиції
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},"Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}"
 DocType: Student,STUD.,Гвинтове.
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,К-сть для виробництва
 DocType: Email Digest,New Income,нові надходження
@@ -1398,6 +1428,7 @@
 ,Student and Guardian Contact Details,Студент і дбайливець Контактна інформація
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Рядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Тимчасове відкриття
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10,View Hub,Переглянути концентратор
 ,Employee Leave Balance,Залишок днів відпусток працівника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
 DocType: Patient Appointment,More Info,Більше інформації
@@ -1417,13 +1448,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Замовлення клієнта {0} не є допустимим
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Попереджати новий запит на котирування
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Замовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222,"Sorry, companies cannot be merged","На жаль, компанії не можуть бути об&#39;єднані"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218,"Sorry, companies cannot be merged","На жаль, компанії не можуть бути об&#39;єднані"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Лабораторія тестових рецептів
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
 							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Загальна кількість  / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Small,Невеликий
 DocType: Employee,Employee Number,Кількість працівників
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
 DocType: Project,% Completed,% Завершено
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сума за рахунками (Exculsive вартість)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Пункт 2
@@ -1438,11 +1469,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Непрямі витрати
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов&#39;язково
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Сільське господарство
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +764,Sync Master Data,Дані майстра синхронізації
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +770,Sync Master Data,Дані майстра синхронізації
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117,Your Products or Services,Ваші продукти або послуги
 DocType: Special Test Items,Special Test Items,Спеціальні тестові елементи
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Спосіб платежу
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179,Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190,Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Норми
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
@@ -1450,9 +1481,9 @@
 DocType: Vehicle,Fuel UOM,паливо UOM
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Контактні дані складу
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Списання різниця в
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Тип періодичністі
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено"
 DocType: Item,Foreign Trade Details,зовнішньоторговельна Детальніше
+,Assessment Plan Status,Статус плану оцінки
 DocType: Email Digest,Annual Income,Річний дохід
 DocType: Serial No,Serial No Details,Серійний номер деталі
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Податкова ставка
@@ -1460,15 +1491,14 @@
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Група Ролл Кількість
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Група Ролл Кількість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,"Сума всіх ваг завдання повинна бути 1. Будь ласка, поміняйте ваги всіх завдань проекту, відповідно,"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +577,Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +78,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,"Сума всіх ваг завдання повинна бути 1. Будь ласка, поміняйте ваги всіх завдань проекту, відповідно,"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +578,Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиція {0} має бути субпідрядною
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Капітальні обладнання
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цінове правило базується на полі ""Застосовується до"", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215,Please set the Item Code first,"Будь ласка, спочатку встановіть Код товару"
-DocType: Hub Settings,Seller Website,Веб-сайт продавця
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +223,Please set the Item Code first,"Будь ласка, спочатку встановіть Код товару"
 DocType: Item,ITEM-,item-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +151,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Редагувати опис
 DocType: Antibiotic,Antibiotic,Антибіотик
 ,Team Updates,команда поновлення
@@ -1489,12 +1519,12 @@
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Загалом (у валюті компанії)
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введений більше ніж один раз
 DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Проводка
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,{0} items in progress,{0} виготовляються товари
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148,{0} items in progress,{0} виготовляються товари
 DocType: Workstation,Workstation Name,Назва робочої станції
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,код Оцінка
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Електронна пошта Дайджест:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581,BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +587,BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Розподіл цілей
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,№ банківського рахунку
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом
@@ -1511,10 +1541,9 @@
 DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Запит на комерційну пропозицію Постачальника
 DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Реєстраційне повідомлення
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Hardware,Апаратний
-DocType: Sales Order,Recurring Upto,повторювані Upto
 DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Рецептурна доза
 DocType: Attendance,HR Manager,менеджер з персоналу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,"Будь ласка, виберіть компанію"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +177,Please select a Company,"Будь ласка, виберіть компанію"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Privilege Leave,Привілейований Залишити
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Дата рахунку постачальника
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,в
@@ -1530,10 +1559,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Перекриття умови знайдені між:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,За проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Загальна вартість замовлення
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +326,Food,Їжа
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Їжа
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Старіння Діапазон 3
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Кількість відвідувань
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графік обслуговування {0} існує проти {1}
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118,Do you want to publish your Items to Hub ?,Ви хочете опублікувати свої елементи в концентраторі?
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,поступово студент
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
@@ -1544,9 +1574,9 @@
 DocType: Authorization Rule,Average Discount,Середня Знижка
 DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
 DocType: Rename Tool,Utilities,Комунальні послуги
-DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Бухгалтерський облік
+DocType: POS Profile,Accounting,Бухгалтерський облік
 DocType: Employee,EMP/,EMP /
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113,Please select batches for batched item ,"Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +123,Please select batches for batched item ,"Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту"
 DocType: Asset,Depreciation Schedules,Розклади амортизації
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
 DocType: Activity Cost,Projects,Проекти
@@ -1562,7 +1592,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
 DocType: Physician,Contacts and Address,Контакти та адреса
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Контактна особа
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Дата очікуваного початку"" не може бути пізніше, ніж ""Дата очікуваного закінчення"""
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Дата очікуваного початку"" не може бути пізніше, ніж ""Дата очікуваного закінчення"""
 DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Курс Дата закінчення
 DocType: Holiday List,Holidays,Вихідні
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Плановані Кількість
@@ -1570,10 +1600,11 @@
 DocType: Item,Maintain Stock,Відстежувати наявність
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Рухи ТМЦ вже створено для виробничого замовлення
 DocType: Employee,Prefered Email,Бажаний E-mail
+DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Відповідність та подробиці
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Чиста зміна в основних фондів
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Залиште порожнім, якщо для всіх посад"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Max: {0},Макс: {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +359,Max: {0},Макс: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,З DateTime
 DocType: Email Digest,For Company,За компанію
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Журнал з&#39;єднань.
@@ -1581,19 +1612,19 @@
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Варіатор оцінки скорингової картки постачальника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Buying Amount,Сума купівлі
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Ім'я адреси доставки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58,Chart of Accounts,План рахунків
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Зміст положень та умов
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702,Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +734,Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Позапланові
 DocType: Employee,Owned,Бувший
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Залежить у відпустці без
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Чим вище число, тим вище пріоритет"
 ,Purchase Invoice Trends,Динаміка вхідних рахунків
 DocType: Employee,Better Prospects,Кращі перспективи
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Рядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Рядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій"
 DocType: Vehicle,License Plate,Номерний знак
 DocType: Appraisal,Goals,Мети
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +326,Select POS Profile,Виберіть POS Profile
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Гарантія / Статус річного обслуговування
 ,Accounts Browser,Переглядач рахунків
 DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Номер документу Оплата
@@ -1611,7 +1642,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Банківський баланс
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +245,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д."
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191,Tax Rule for transactions.,Податкове правило для операцій
@@ -1620,8 +1651,6 @@
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Податки та збори разом (Валюта компанії)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Показати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року
 DocType: Lab Test Template,Collection Details,Інформація про колекцію
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py +294,"select cp.name, cp.test_code, cp.parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date from tabConsultation ct,
-	`tabLab Prescription` cp where ct.patient='{0}' and cp.parent=ct.name and cp.test_created=0","виберіть cp.name, cp.test_code, cp.parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date з tabConsultation ct, `tabLab Prescription` cp, де ct.patient = &#39;{0}&#39; і cp.parent = ct. ім&#39;я та cp.test_created = 0"
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Рахунок доставки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Рахунок {2} неактивний
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Зробити замовлення клієнтів, щоб допомогти вам спланувати роботу і поставити на час"
@@ -1638,7 +1667,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,Пакувальний лист
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Оренда площі для офісу
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Встановіть налаштування шлюзу SMS
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Імпорт вдалося!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Імпорт вдалося!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Жодної адреси ще не додано
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Робочі години робочої станції
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Кров&#39;яний тиск
@@ -1663,7 +1692,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Source,Джерело
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Показати закрито
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Є відпустці без
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів
 DocType: Fee Validity,Fee Validity,Ступінь сплати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Записи не знайдені в таблиці Оплата
 apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3}
@@ -1684,8 +1713,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,створення потенційних
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Розклади
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +331,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Позиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Чиста сума
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не був представлений таким чином, дія не може бути завершена"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена"
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Номер деталі у нормах
 DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,додаткові збори
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
@@ -1694,7 +1724,7 @@
 ,Support Hour Distribution,Час розповсюдження підтримки
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Візит для тех. обслуговування
 DocType: Student,Leaving Certificate Number,Залишивши номер сертифіката
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +50,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Призначення скасовано, будь ласка перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0}"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Призначення скасовано, будь ласка перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0}"
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Доступна к-сть партії на складі
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Оновлення Формат друку
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Довідка з кінцевої вартості
@@ -1717,8 +1747,8 @@
 DocType: Patient,Tobacco Past Use,Тютюн в минулому використанні
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Назва бренду
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Деталі
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},Користувач {0} вже призначений лікарю {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2646,Default warehouse is required for selected item,За замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65,User {0} is already assigned to Physician {1},Користувач {0} вже призначений лікарю {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2638,Default warehouse is required for selected item,За замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Box,Коробка
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014,Possible Supplier,можливий постачальник
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Місячний розподіл
@@ -1728,8 +1758,8 @@
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Цілі торгового партнеру
 DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Максимальна сума кредиту
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Цінове правило
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0}
 DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,"Дія, якщо річний бюджет перевищено"
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Замовлення матеріалів у Замовлення на придбання
 DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Успіх Оплата URL
@@ -1746,7 +1776,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} повинен з'явитися лише один раз
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},"Не дозволяється переміщення більш {0}, ніж {1} за Замовленням на придбання {2}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Листя номером Успішно для {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,"Немає нічого, щоб упакувати"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,"Немає нічого, щоб упакувати"
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Від вартості
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Виробництво Кількість є обов&#39;язковим
 DocType: Employee Loan,Repayment Method,спосіб погашення
@@ -1760,6 +1790,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Зобов'язання по запасах
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Склад постачальника
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,№ мобільного Контакту
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +356,Select Company,Виберіть компанію
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Замовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника"
 DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Встановіть 0 для жодних обмежень
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву."
@@ -1769,24 +1800,24 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Зробіть цитати
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Інші звіти
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Залежить Завдання
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Спробуйте планувати операції X днів вперед.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп нагадування про дні народження
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}"
 DocType: SMS Center,Receiver List,Список отримувачів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1092,Search Item,Пошук товару
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1068,Search Item,Пошук товару
 DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Звернення до лікаря
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Споживана Сума
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,оціночна шкала
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +607,Already completed,Вже завершено
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +612,Already completed,Вже завершено
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,товарна готівку
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Запит про оплату {0} вже існує
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів
 DocType: Physician,Hospital,Лікарня
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +362,Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Попередній бюджетний період не закритий
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Вік (днів)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Позиція у пропозиції
@@ -1797,8 +1828,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,головний Тип постачальника
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Номер деталі постачальника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
-DocType: Sales Invoice,Reference Document,довідковий документ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено
+DocType: Subscription,Reference Document,довідковий документ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +208,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Кредитний контролер
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Відправка транспортного засобу Дата
 DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Стандартний стандарт медичного коду
@@ -1807,6 +1838,7 @@
 DocType: Company,Default Payable Account,Рахунок оплат за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Оплачено
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179,Sort by Price ...,Сортувати за ціною ...
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Зарезервована к-сть
 DocType: Party Account,Party Account,Рахунок контрагента
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Кадри
@@ -1818,13 +1850,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Зробити запис виплат
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ряд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті
 DocType: Company,Default Values,Значення за замовчуванням
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{} Частоти Дайджест
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{} Частоти Дайджест
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Загальна сума відшкодовуються
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Це засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1}
 DocType: Customer,Default Price List,Прайс-лист за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,Рух активів {0} створено
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Клієнт з тим самим ім&#39;ям вже існує
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Тип запису
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Немає план оцінки пов&#39;язаний з цією групою по оцінці
 ,Customer Credit Balance,Кредитний Баланс клієнтів
@@ -1835,7 +1868,7 @@
 DocType: Quotation,Term Details,Термін Детальніше
 DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Загальна вартість продажів (через замовлення клієнта)
 DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Загальна вартість продажів (через замовлення клієнта)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,ведучий граф
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,ведучий граф
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} має бути більше 0
@@ -1853,9 +1886,11 @@
 DocType: Lab Test,Technician Name,Ім&#39;я техніки
 DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Відвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},"Поточне значення одометра увійшли має бути більше, ніж початковий одометр автомобіля {0}"
+DocType: Restaurant Reservation,No Show,Немає шоу
 DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Країна правил доставки
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Відпустки та відвідуваність
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Частково завершено
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,Moderate Sensitivity,Помірна чутливість
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Включити вихідні у відпустках як відпустку
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Упаковані товари
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером
@@ -1872,13 +1907,14 @@
 DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Платні Сума (Компанія валют)
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Додаткова знижка
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Налаштування продаж
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83,Confirm Action,Підтвердити дію
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Інтернет Аукціони
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Будь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,звершення
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Дивіться в кошик
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Маркетингові витрати
 ,Item Shortage Report,Повідомлення про нестачу номенклатурних позицій
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +271,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть ""Одиницю виміру ваги"" теж"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +279,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть ""Одиницю виміру ваги"" теж"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Замовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Наступна дата амортизації є обов'язковою для нового активу
 DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Окремий курс на основі групи для кожної партії
@@ -1891,12 +1927,12 @@
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Робити бух. проводку для кожного руху запасів
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Загалом призначено днів відпустки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160,Warehouse required at Row No {0},Потрібно вказати склад у рядку № {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду"
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата вибуття
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Отримати шаблон
 DocType: Material Request,Transferred,передано
 DocType: Vehicle,Doors,двері
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +208,ERPNext Setup Complete!,Встановлення ERPNext завершено!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196,ERPNext Setup Complete!,Встановлення ERPNext завершено!
 DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Збір плати за реєстрацію пацієнтів
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
 DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,податки Розпад
@@ -1915,37 +1951,37 @@
 DocType: Employee,AB+,AB +
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д."
 DocType: Lead,Next Contact By,Наступний контакт від
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +311,Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}"
 DocType: Quotation,Order Type,Тип замовлення
-DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,E-mail адреса для повідомлень
 ,Item-wise Sales Register,Попозиційний реєстр продаж
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Загальна вартість придбання
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36,Opening Balances,Відкриття залишків
 DocType: Asset,Depreciation Method,Метод нарахування зносу
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +57,Offline,Offline
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +67,Offline,Offline
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Це податок Включено в базовій ставці?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Всього Цільовий
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Претендент на роботу
 DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Замовлення матеріалів за планом виробництва
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Немає жодних створених Виробничих замовлень
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Production Orders created,Немає жодних створених Виробничих замовлень
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Примирення JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
 DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Партія №
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +141,Request for Quotation: {0},Запит на котирування: {0}
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Дозволити кілька замовлень клієнта на один оригінал замовлення клієнта
 DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Студентська група інструкторів
 DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Студентська група інструкторів
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Немає
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201,Main,Головна
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +197,Main,Головна
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Варіант
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії ваших операцій
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,співробітники HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Оплачуване звільнення?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"Поле ""З"" у Нагоді є обов'язковим"
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,річні витрати
 DocType: Item,Variants,Варіанти
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1084,Make Purchase Order,Зробіть Замовлення на придбання
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1088,Make Purchase Order,Зробіть Замовлення на придбання
 DocType: SMS Center,Send To,Відправити
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Розподілена сума
@@ -1963,6 +1999,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Студентська група Strength
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"За проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,атестації
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Навчальні заходи
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Умова для Правила доставки
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Будь ласка введіть
@@ -1972,7 +2009,7 @@
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Для доставки та виставлення рахунків
 DocType: Student Group,Instructors,інструктори
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +578,BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +584,BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Контроль Авторизація
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,Оплата
@@ -1991,11 +2028,11 @@
 DocType: Quotation Item,Actual Qty,Фактична к-сть
 DocType: Sales Invoice Item,References,Посилання
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Читання 10
-DocType: Hub Settings,Hub Node,Вузол концентратора
+DocType: Hub Category,Hub Node,Вузол концентратора
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125,Associate,Асоціювати
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Рух активів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180,New Cart,Нова кошик
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2165,New Cart,Нова кошик
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} серіалізовані товару
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Створити список отримувачів
 DocType: Vehicle,Wheels,колеса
@@ -2009,15 +2046,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Телекомунікаційних
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Створити Оплату
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},"Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},"Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}"
 ,Sales Invoice Trends,Динаміка вихідних рахунків
 DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Застосувати / Затвердити Листя
-apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Для
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,For,Для
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення ""На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка"""
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Доставка Склад
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249,Tree of financial Cost Centers.,Дерево центрів фінансових витрат.
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Доставка Документ №
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}"
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Отримати позиції з прихідної накладної
 DocType: Serial No,Creation Date,Дата створення
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} з'являється кілька разів у Прайс-листі {1}
@@ -2028,12 +2065,13 @@
 DocType: Student,Student Mobile Number,Студент Мобільний телефон
 DocType: Item,Has Variants,Має Варіанти
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Оновити відповідь
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +222,You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226,You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Назва помісячного розподілу
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Batch ID є обов&#39;язковим
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Batch ID є обов&#39;язковим
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Батьківський Відповідальний з продажу
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Періодичний рахунок
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180,High to Low,Від високої до низької
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Спочатку виберіть програму
 DocType: Patient Appointment,Patient Age,Вік хворого
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Управління проектами
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Постачальник товарів або послуг.
@@ -2041,8 +2079,8 @@
 DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,"Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб замовити консультаційні витрати."
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,паливо Ціна
 DocType: Budget,Budget,Бюджет
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +35,Set Open,Встановити Відкрити
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +43,Set Open,Встановити Відкрити
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +245,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Досягнутий
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Заявка на маршрут
@@ -2056,12 +2094,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Час Технічного обслуговування
 ,Amount to Deliver,Сума Поставте
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +321,Same item has been entered multiple times. {0},Той самий пункт введено кілька разів. {0}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз."
 DocType: Guardian,Guardian Interests,хранителі Інтереси
 DocType: Naming Series,Current Value,Поточна вартість
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Кілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році"
 DocType: School Settings,Instructor Records to be created by,"Інструктор записів, які потрібно створити"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} створено
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} створено
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,На замовлення клієнта
 ,Serial No Status,Статус Серійного номеру
 DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Неоплачено
@@ -2071,10 +2110,10 @@
 						must be greater than or equal to {2}","Рядок {0}: Для установки {1} періодичності, різниця між від і до теперішнього часу \ повинно бути більше, ніж або дорівнює {2}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Базується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації
 DocType: Pricing Rule,Selling,Продаж
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373,Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} відняті {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +378,Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} відняті {2}
 DocType: Employee,Salary Information,Інформація по зарплаті
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Ім'я та ідентифікатор працівника
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303,Due Date cannot be before Posting Date,"Дата ""До"" не може бути менша за дату створення"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310,Due Date cannot be before Posting Date,"Дата ""До"" не може бути менша за дату створення"
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Група об’єктів веб-сайту
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Мита і податки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Будь ласка, введіть дату Reference"
@@ -2100,7 +2139,7 @@
 DocType: Issue,Resolution Details,Дозвіл Подробиці
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,асигнування
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Критерії приймання
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,"Будь ласка, введіть Замовлення матеріалів у наведену вище таблицю"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,"Будь ласка, введіть Замовлення матеріалів у наведену вище таблицю"
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,Ім'я атрибуту
 DocType: BOM,Show In Website,Показувати на веб-сайті
 DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Показати Кількість в веб-сайт
@@ -2109,7 +2148,7 @@
 DocType: Item Reorder,Check in (group),Заїзд (група)
 ,Qty to Order,К-сть для замовлення
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Рахунок  (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток"
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31,Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань.
 DocType: Opportunity,Mins to First Response,Mins до First Response
 DocType: Pricing Rule,Margin Type,Тип маржа
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} годин
@@ -2131,36 +2170,36 @@
 DocType: Patient,Surgical History,Хірургічна історія
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Дата листа про відставка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}"
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Загальна сума оплат (через табель)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Виручка від постійних клієнтів
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) повинен мати роль ""Підтверджувач витрат"""
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Pair,Пара
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +908,Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +912,Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Запланована амортизація
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Партнер з продажу Адреси та контакти
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Кор.рахунок
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Поаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Фактична дата
 DocType: Item,Has Batch No,Має номер партії
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},Річні оплати: {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100,Annual Billing: {0},Річні оплати: {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208,Goods and Services Tax (GST India),Товари та послуги Tax (GST Індія)
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Акцизний Номер сторінки
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory","Компанія, Дата початку та до теперішнього часу є обов&#39;язковим"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Отримати від Консультації
 DocType: Asset,Purchase Date,Дата покупки
 DocType: Employee,Personal Details,Особиста інформація
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Будь ласка, вкажіть ""Центр витрат амортизації"" в компанії {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Будь ласка, вкажіть ""Центр витрат амортизації"" в компанії {0}"
 ,Maintenance Schedules,Розклад запланованих обслуговувань
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368,Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373,Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3}
 ,Quotation Trends,Тренд пропозицій
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +357,Debit To account must be a Receivable account,Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358,Debit To account must be a Receivable account,Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Сума доставки
 DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Оцінка періоду
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +61,Add Customers,Додати Клієнти
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Додати Клієнти
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,До Сума
 DocType: Lab Test Template,Special,Спеціальний
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення
@@ -2168,13 +2207,14 @@
 ,Vehicle Expenses,Витрати транспортних засобів
 DocType: Serial No,Invoice Details,Інформація про рахунки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},"Очікуване значення після того, як строк корисного використання повинно бути більше або дорівнює {0}"
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Почніть з
+DocType: Hub Category,Hub Category,Категорія концентратора
 DocType: Purchase Invoice,SEZ,СЕЗ
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Кількість транспортних засобів
-DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Дата, на яку періодичний рахунок перестане створюватись"
 DocType: Employee Loan,Loan Amount,Розмір позики
 DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Самостійне водіння автомобіля
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Поставщик Scorecard Standing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +419,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,"Всього виділені листя {0} не може бути менше, ніж вже затверджених листя {1} за період"
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Дебіторська заборгованість
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Аналітика продажу по постачальниках
@@ -2186,7 +2226,7 @@
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)"
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Залиште порожнім, якщо розглядати для всіх типів працівників"
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +131,Timesheets,Табелі робочого часу
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140,Timesheets,Табелі робочого часу
 DocType: HR Settings,HR Settings,Налаштування HR
 DocType: Salary Slip,net pay info,Чистий інформація платити
 DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.
@@ -2197,7 +2237,7 @@
 DocType: Patient,B Positive,B Позитивний
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Рядок # {0}: Кількість повинна бути 1, оскільки елемент є основним засобом. Будь ласка, створюйте декілька рядків, якщо кількість більше 1."
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Список блокування відпусток дозволяє
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288,Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +291,Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами
 DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Пацієнтська медична довідка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Група не-групи
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Спортивний
@@ -2214,9 +2254,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну"
 DocType: POS Profile,Price List,Прайс-лист
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу."
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Авансові звіти
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,Авансові звіти
 DocType: Issue,Support,Підтримка
 ,BOM Search,Пошук норм
+DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Публікуйте &quot;На складі&quot; або &quot;Немає в наявності&quot; на концентраторі на основі наявних на складі запасів.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Закриття (відкриття + Итоги)
 DocType: Vehicle,Fuel Type,Тип палива
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Будь ласка, сформулюйте валюту в Компанії"
@@ -2228,16 +2269,16 @@
 DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Нагадаю раніше
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1039,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: замовлення клієнта, вихідний рахунок-фактура або запис журналу"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1034,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: замовлення клієнта, вихідний рахунок-фактура або запис журналу"
 DocType: Salary Component,Deduction,Відрахування
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,сума різниця
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +306,Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Будь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу"
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Сума різниці повинна дорівнювати нулю
 DocType: Project,Gross Margin,Валовий дохід
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61,Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий банк собі баланс
 DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Шаблон нормального тесту
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,відключений користувач
@@ -2247,21 +2288,22 @@
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Всього відрахування
 ,Production Analytics,виробництво Аналітика
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +195,Cost Updated,Вартість Оновлене
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201,Cost Updated,Вартість Оновлене
 DocType: Employee,Date of Birth,Дата народження
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Адреса Клієнта /  Lead-а
 DocType: Patient,DOB,ДОБ
 DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Установка Scorecard постачальника
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
-DocType: Student Admission,Eligibility,прийнятність
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Назва плану оцінки
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +220,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Веде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів"
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Фактична Час роботи
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Застосовується до (Користувач)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Відняти
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226,Job Description,Описання роботи
 DocType: Student Applicant,Applied,прикладна
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +834,Re-open,Знову відкрийте
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Кількість у складській од.вим.
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,ім&#39;я Guardian2
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Спеціальні символи, крім ""-"" ""."", ""#"", і ""/"" не допускаються у назві серій"
@@ -2273,7 +2315,7 @@
 DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Виробництво менеджер
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Split Delivery Note into packages.,Розбити накладну на пакети.
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98,Shipments,Поставки
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +107,Shipments,Поставки
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Загальна розподілена сума (валюта компанії)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Лом Матеріал Вартість
@@ -2296,8 +2338,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102,Item Variant Settings,Параметр Варіантні налаштування
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Виберіть компанію ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Залиште порожнім, якщо розглядати для всіх відділів"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Види зайнятості (постійна, за контрактом, стажист і т.д.)."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423,{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Види зайнятості (постійна, за контрактом, стажист і т.д.)."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1}
 DocType: Process Payroll,Fortnightly,раз на два тижні
 DocType: Currency Exchange,From Currency,З валюти
 DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Вага (у кілограмі)
@@ -2322,7 +2364,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"", щоб отримати розклад"
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Були помилки під час видалення наступні графіки:
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Замовлену кількість
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111,"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +115,"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;"
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Інтервали Оціночна шкала
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3}
 DocType: Production Order,In Process,В процесі
@@ -2346,11 +2388,10 @@
 DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Із сплатою податку
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Деталі Авансового звіту
 DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Triplicate ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +868,Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок"
 DocType: Item,Weight UOM,Одиниця ваги
 DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Працівник Структури зарплати
 DocType: Patient,Blood Group,Група крові
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961,Pending,До
 DocType: Course,Course Name,Назва курсу
 DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Користувачі, які можуть погодити  заяви на відпустки певного працівника"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Устаткування офісу
@@ -2369,7 +2410,7 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Ціни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Будь ласка, вкажіть країну цьому правилі судноплавства або перевірити Доставка по всьому світу"
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Загальна суму приходу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351,Debit To is required,Дебет вимагається
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Debit To is required,Дебет вимагається
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Прайс-лист закупівлі
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони постачальників показників змінної.
@@ -2379,7 +2420,8 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Узгодження оплат з рахунками
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Будь-ласка, виберіть ім'я відповідальної особи"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Технологія
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98,Total Unpaid: {0},Загальна сума невиплачених: {0}
+DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Скасувати реєстрацію з центру
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +102,Total Unpaid: {0},Загальна сума невиплачених: {0}
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Операція Сайт
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Лист-пропозиція
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генерує Замовлення матеріалів (MRP) та Виробничі замовлення.
@@ -2391,7 +2433,9 @@
 DocType: Physician Schedule Time Slot,To Time,Часу
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Затвердження роль (вище статутного вартості)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Payable account,Кредит на рахунку повинен бути оплачується рахунок
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +329,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Рекурсія у Нормах: {0} не може бути батьківським або підлеглим елементом {2}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Будь-ласка, оберіть Student Admission, який є обов&#39;язковим для платника заявника"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Рекурсія у Нормах: {0} не може бути батьківським або підлеглим елементом {2}
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +23,Please select a Price List to publish pricing,"Будь ласка, виберіть ціновий список, щоб опублікувати вартість"
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Завершена к-сть
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} відключено
@@ -2404,39 +2448,40 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}."
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Поточна собівартість
 DocType: Item,Customer Item Codes,Коди клієнта на товар
+DocType: Training Event,Advance,Аванс
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,for making recurring again.,для повторного повторення.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Обмін Прибуток / збиток
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Забули Причина
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Нова адреса
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Обсяг вибірки
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,"Будь ласка, введіть Квитанція документ"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Всі деталі вже виставлений
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Наступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи"
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Люди і дозволу
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,Відеоблогу.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +941,Production Orders Created: {0},Виробничі замовлення Створено: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +945,Production Orders Created: {0},Виробничі замовлення Створено: {0}
 DocType: Branch,Branch,Філія
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Друк і брендинг
 DocType: Company,Total Monthly Sales,Загальні щомісячні продажі
 DocType: Bin,Actual Quantity,Фактична кількість
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Приклад: Відправка наступного дня
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Серійний номер {0} не знайдений
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +220,Subscription has been {0},Підписка була {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +289,Subscription has been {0},Підписка була {0}
 DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Програма розкладів платежів
 DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +117,select * from `tabVital Signs` where patient='{0}' order by signs_date desc limit 1,"виділіть * з `tabVital Signs`, де patient = &#39;{0}&#39; порядок за знаками date_decline limit 1"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,зробити Студент
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Мінімальна оцінка
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +73,Physician not available on {0},Лікар не доступний на {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +203,You have been invited to collaborate on the project: {0},Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0}
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Physician not available on {0},Лікар не доступний на {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блок Дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +70,Add custom field Subscription Id in the doctype {0},Додати спеціальний ідентифікатор підписки поля в doctype {0}
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Постачання доставки постачальника
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Подати заявку
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Подати заявку
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1}
 DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Електронна комерція GSTIN
 DocType: Sales Order,Not Delivered,Не доставлено
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421,Expected Date cannot be before Transaction Date,Очікувана дата не може передувати даті транзакції
 ,Bank Clearance Summary,Результат банківського клірінгу
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин."
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Оцінка Мета
@@ -2444,12 +2489,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,будівлі
 DocType: Fee Schedule,Fee Structure,структура оплати
 DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Калькуляція Сума
-DocType: Student Admission,Application Fee,реєстраційний внесок
+DocType: Student Admission Program,Application Fee,реєстраційний внесок
 DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Провести Зарплатний розрахунок
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm знижка Item {0} {1}%
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +165,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm знижка Item {0} {1}%
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Імпорт наливом
 DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Адреса та контакти
 DocType: SMS Log,Sender Name,Ім&#39;я відправника
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +193,Sort by Criteria,Сортувати за критеріями
 DocType: POS Profile,[Select],[Виберіть]
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Артеріальний тиск (діастолічний)
 DocType: SMS Log,Sent To,Відправлено
@@ -2458,7 +2504,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Наступна контактна дата не може бути у минулому
 DocType: Company,For Reference Only.,Для довідки тільки.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91,Physician {0} not available on {1},Лікар {0} недоступний на {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527,Select Batch No,Виберіть Batch Немає
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519,Select Batch No,Виберіть Batch Немає
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Fee Validity,Reference Inv,Довідкова інв
@@ -2474,15 +2520,15 @@
 DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Вимагати значення результату
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Справа № не може бути 0
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508,Boms,Boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138,Stores,Магазини
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514,Boms,Boms
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +149,Stores,Магазини
 DocType: Project Type,Projects Manager,Менеджер проектів
 DocType: Serial No,Delivery Time,Час доставки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,На підставі проблем старіння
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +52,Appointment cancelled,Призначення скасовано
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +66,Appointment cancelled,Призначення скасовано
 DocType: Item,End of Life,End of Life (дата завершення роботи з товаром)
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +329,Travel,Подорож
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Незнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331,Travel,Подорож
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +182,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Незнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Надання користувачам
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Замовник Мобільна Немає
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1,Recurring,Періодичність
@@ -2491,12 +2537,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Оновлення Вартість
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Пункт Змінити порядок
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Показати Зарплатний розрахунок
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814,Transfer Material,Передача матеріалів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +823,Transfer Material,Передача матеріалів
 DocType: Fees,Send Payment Request,Надіслати запит на оплату
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Вкажіть операцій, операційні витрати та дають унікальну операцію не в Ваших операцій."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006,Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +757,Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +758,Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Валюта прайс-листа
 DocType: Naming Series,User must always select,Користувач завжди повинен вибрати
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки
@@ -2516,7 +2562,7 @@
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Працівник
 DocType: Sample Collection,Collected Time,Зібраний час
 DocType: Company,Sales Monthly History,Щомісячна історія продажу
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +190,Select Batch,Виберіть Batch
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +204,Select Batch,Виберіть Batch
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} повністю виставлено рахунки
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48,Vital Signs,Життєво-важливі ознаки
 DocType: Training Event,End Time,Час закінчення
@@ -2524,16 +2570,18 @@
 DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Відрахування з оплат або збиток
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартні умови договору для продажу або покупки.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Згрупувати по документах
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +186,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Ви впевнені, що хочете скасувати цю зустріч?"
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Воронка продаж
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис стандартним записом в компоненті Зарплатний {0}"
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Обов&#39;язково На
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Файл Перейменувати
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} в режимі рахунку: {2}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +270,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначених Норм витрат {0} не існує для позиції {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Потрібно відмінити заплановане обслуговування {0} перед скасуванням цього Замовлення клієнта
+DocType: POS Profile,Applicable for Users,Застосовується для користувачів
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Авансовий звіт погоджено
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Pharmaceutical,Фармацевтична
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Вартість куплених виробів
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Необхідне Замовлення клієнта
@@ -2558,6 +2606,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,організація
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,організація
 DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Інструмент оновлення BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +204,"Party account not specified, please setup default party account in company","Абонентський рахунок не вказано, будь-ласка, встановіть зареєстрований на облік учасник компанії рахунок"
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Ім&#39;я Студентська група
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Створення комісійних
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано."
@@ -2566,29 +2615,30 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) не може бути більше, ніж запланована кількість ({2}) у Виробничому замовленні {3}"
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Ярлик правил доставки
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Форум користувачів
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +299,Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +487,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +488,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки."
 DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Лабораторія випробувань зразка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Швидка проводка
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми"
+DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Префікс серії рахунків-фактур
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Попередній досвід роботи
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Для Кількість
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведений
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Запити для елементів.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Окреме виробниче замовлення буде створено для кожного готового виробу.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} повинен бути негативним у зворотному документі
 ,Minutes to First Response for Issues,Протокол до First Response у справах
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Умови та положення1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +102,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему."
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерські проводки заблоковано до цієї дати, ніхто не зможе зробити або змінити проводки крім ролі вказаної нижче."
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Будь ласка, збережіть документ, перш ніж генерувати розклад технічного обслуговування"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Остання ціна оновлена у всіх БОМ
 DocType: Fee Schedule,Successful,Успішний
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Статус проекту
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,Були створені такі Виробничі замовлення:
-DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Іменування Series (для студентів Заявником)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +423,The following Production Orders were created:,Були створені такі Виробничі замовлення:
+DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Іменування Series (для студентів Заявником)
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Назва
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Статутний Значення
 DocType: BOM,Show Operations,Показати операції
@@ -2612,7 +2662,7 @@
 ,Employees working on a holiday,"Співробітники, що працюють у вихідні"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Відзначити даний
 DocType: Project,% Complete Method,% Повний метод
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/healthcare.py +186,Drug,Наркотик
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +180,Drug,Наркотик
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для серійного номеру {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,Фактична Дата закінчення
 DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта)
@@ -2630,13 +2680,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Затвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до"
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (як у фондовій UOM)
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Кількість requested SMS
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Відпустка за свій рахунок не відповідає затвердженим записам заяв на відпустку
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +245,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Відпустка за свій рахунок не відповідає затвердженим записам заяв на відпустку
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Кампанія -. ####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Наступні кроки
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,"Будь ласка, надайте зазначені пункти в найкращих можливих ставок"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Зробити рахунок-фактуру
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Авто близько Можливість через 15 днів
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на придбання не дозволено на {0} через показник показника показника {1}.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +75,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на придбання не дозволено на {0} через показник показника показника {1}.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,кінець року
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Свинець%
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Свинець%
@@ -2644,6 +2694,7 @@
 DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Харчування цінності
 DocType: Lab Test Template,Is billable,Оплачується
 DocType: Delivery Note,DN-,DN-
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +44,"Both ""Physician Schedule"" and Time Per Appointment"" must be set for Dr {0}",Для Dr {0} слід встановити обидва &quot;Розклад лікарів&quot; та &quot;Час за призначення&quot;
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонній дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнер / реселер, що продає продукти компанії за комісію."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} за Замовленням на придбання {1}
 DocType: Patient,Patient Demographics,Демографічна характеристика пацієнта
@@ -2673,7 +2724,6 @@
 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартний шаблон податку, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових заголовків, а також заголовків інших витрат, таких як ""Доставка"", ""Страхування"", ""Звернення"" і т.д. #### Примітка: податкова ставка, яку ви тут визначите, буде стандартною  для всіх **Об’єктів**. Якщо є **Об’єкти**, які мають різні ставки, вони повинні бути додані в таблицю **Податки**, що у **Item майстра**. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі ""Попередня рядок Усього"" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок."
 DocType: Homepage,Homepage,Домашня сторінка
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +71,Select Physician...,Виберіть лікаря ...
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.py +81,update tabConsultation set invoice='{0}' where name='{1}',"оновити вкладкуКонсультація set invoice = &#39;{0}&#39;, де name = &#39;{1}&#39;"
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Кількість RECD
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Плата записи Створено - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Категорія активів Рахунок
@@ -2685,7 +2735,7 @@
 DocType: Asset,Manual,керівництво
 DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Рахунок компоненту зарплати
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Приховати символ валюти
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +333,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +338,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта"
 DocType: Lead Source,Source Name,ім&#39;я джерела
 DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормальний спокійний артеріальний тиск у дорослої людини становить приблизно 120 мм рт. Ст. Систолічний і 80 мм рт. Ст. Діастолічний, скорочено &quot;120/80 мм рт. Ст.&quot;"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Кредитове авізо
@@ -2704,16 +2754,16 @@
 DocType: Patient,Occupation,рід занять
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Всього (Кількість)
-DocType: Sales Invoice,This Document,цей документ
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Встановлена к-сть
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4,This could be because of some invalid Email Addresses in the,Це може бути з-за деяких недійсних адрес електронної пошти в
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,You added ,Ви додали
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,навчання Результат
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10,Training Result,навчання Результат
 DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Оплачений
 DocType: Salary Structure,Total Earning,Всього дохід
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Час, в якому були отримані матеріали"
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Вихідна ставка
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Організація філії господар.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,Organization branch master.,Організація філії господар.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +280, or ,або
 DocType: Sales Order,Billing Status,Статус рахунків
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Повідомити про проблему
@@ -2728,8 +2778,9 @@
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Повідомлення замовлення клієнта
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Встановити значення за замовчуванням, як-от компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д."
 DocType: Payment Entry,Payment Type,Тип оплати
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +131,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +131,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі"
+DocType: Hub Category,Parent Category,Батьківська категорія
 DocType: Process Payroll,Select Employees,Виберіть Співробітники
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Угода потенційних продажів
 DocType: Complaint,Complaints,Скарги
@@ -2766,7 +2817,7 @@
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Ідентифікація пакета для доставки (для друку)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Зарезервовано Кількість
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,"Будь ласка, введіть адресу електронної пошти"
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +546,Please select an item in the cart,"Будь ласка, виберіть товар у кошику"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +654,Please select an item in the cart,"Будь ласка, виберіть товар у кошику"
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Позиції прихідної накладної
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Налаштування форм
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Arrear,заборгованість
@@ -2776,15 +2827,15 @@
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Сума в валюті клієнта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,Доставка
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Поточна к-сть
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +85,Add Suppliers,Додати постачальників
+DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Меню ресторану
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Попередня
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Ключ Відповідальність Площа
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентські Порції допомагають відслідковувати відвідуваність, оцінки та збори для студентів"
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Загальна розподілена сума
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147,Set default inventory account for perpetual inventory,Встановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +143,Set default inventory account for perpetual inventory,Встановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural журнал запис на зарплату від {0} до {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +817,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage повна, не врятувало"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +824,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage повна, не врятувало"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов&#39;язковим
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +214,Room Capacity,Ємність кімнати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Посилання
@@ -2823,16 +2874,18 @@
 DocType: Project,Task Completion,завершення завдання
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Немає на складі
 DocType: Appraisal,HR User,HR Користувач
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +53,POS?,POS?
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Відраховані податки та збори
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +129,Issues,Питань
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +138,Issues,Питань
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Стан повинен бути одним з {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебет
+DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Меню меню ресторану
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Потрібно лише для зразка пункту.
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Фактична к-сть після операції
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Немає зарплати ковзання знаходиться між {0} і {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +79,No salary slip found between {0} and {1},Немає зарплати ковзання знаходиться між {0} і {1}
 ,Pending SO Items For Purchase Request,"Замовлені товари, які очікують закупки"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,зараховуються студентів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353,{0} {1} is disabled,{0} {1} відключений
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,зараховуються студентів
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +364,{0} {1} is disabled,{0} {1} відключений
 DocType: Supplier,Billing Currency,Валюта оплати
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,Вих_Рах-Пов-
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Extra Large,Дуже великий
@@ -2855,6 +2908,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Не кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних"
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод оцінка за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,плата
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +124,Update in progress. It might take a while.,Оновлення в процесі Це може зайняти деякий час.
 DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Паливо Кількість
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Плановані Час
 DocType: Course,Assessment,оцінка
@@ -2870,7 +2924,7 @@
 DocType: Price List,Price List Master,Майстер Прайс-листа
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Для всіх операцій продажу можна вказувати декількох ""Відповідальних з продажу"", так що ви можете встановлювати та контролювати цілі."
 ,S.O. No.,КО №
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +204,Please create Customer from Lead {0},"Будь ласка, створіть клієнта з Lead {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +199,Please create Customer from Lead {0},"Будь ласка, створіть клієнта з Lead {0}"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Виберіть пацієнта
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Стосується для країн
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Назва параметру
@@ -2902,27 +2956,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути &quot;прибуток або збиток» рахунок
 DocType: Project,Copied From,скопійовано з
 DocType: Project,Copied From,скопійовано з
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94,Name error: {0},Помилка Ім&#39;я: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Нестача
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Помилка Ім&#39;я: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Shortage,Нестача
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Відвідуваність працівника {0} вже внесена
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку)
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,"Будь ласка, встановіть клієнт за замовчуванням у налаштуваннях ресторану"
 ,Salary Register,дохід Реєстрація
 DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Батьківський елемент складу
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Чистий підсумок
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +493,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартна BOM не знайдена для елемента {0} та Project {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартна BOM не знайдена для елемента {0} та Project {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Визначення різних видів кредиту
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS вартість
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Непогашена сума
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Час (в хв)
 DocType: Project Task,Working,Робоча
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Черга Інвентаря (4П)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +120,Financial Year,Бюджетний період
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124,Financial Year,Бюджетний період
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} не належать компанії {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити функції оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,"Вартість, як на"
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Налаштування пацієнта
 DocType: Account,Round Off,Округляти
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +231,Quantity must be positive,Кількість повинна бути позитивною
 ,Requested Qty,Замовлена (requested) к-сть
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Застосовувати для кошику
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Значення {0} атрибуту {1} не існує в списку дійсного пункту значень атрибутів для пункту {2}
@@ -2931,7 +2987,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Збори будуть розподілені пропорційно на основі к-сті або суми, за Вашим вибором"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Мети
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166,Add Courses,Додати курси
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій"
 ,Requested,Запитаний
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,No Remarks,Немає зауважень
@@ -2943,6 +2998,8 @@
 DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Повернений / Closed
 DocType: Item,Total Projected Qty,Загальна запланована Кількість
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Розподіл Ім&#39;я
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Постачальник&gt; Тип постачальника
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Коефіцієнт оцінки не знайдено для елемента {0}, який необхідний для ведення облікових записів за {1} {2}. Якщо позиція веде транзакцію як нульова ставка оцінки вартості в {1}, будь-ласка, зазначте це в таблиці {1} Item. В іншому випадку, будь ласка, створіть вхідну транзакцію за каталогію або зазначте оцінку ставки в запису елемента, а потім спробуйте подати / скасувати цю статтю"
 DocType: Course,Course Code,код курсу
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Для позиції {0} необхідний сертифікат якості
 DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Використовувати POS в автономному режимі
@@ -2953,14 +3010,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Управління Територія дерево.
 DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Вихідний рахунок-фактура
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Баланс контрагента
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +479,Please select Apply Discount On,"Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +484,Please select Apply Discount On,"Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на"
 DocType: Company,Default Receivable Account,Рахунок дебеторської заборгованості за замовчуванням
 DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Створити банківську проводку на загальну суму заробітної плати, що виплачується за обраними вище критеріями"
 DocType: Physician,Physician Schedule,Графік лікаря
 DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Розглянуто Експорт
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Матеріал для виробництва передачі
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист.
-DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Піврічний
+DocType: Subscription,Half-yearly,Піврічний
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +402,Accounting Entry for Stock,Проводки по запасах
 DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ви вже оцінили за критеріями оцінки {}.
@@ -2989,13 +3046,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +192,Extra Small,Дуже невеликий
 DocType: Company,Standard Template,Стандартний шаблон
 DocType: Training Event,Theory,теорія
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +777,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Увага: Кількість замовленого матеріалу менша за мінімально допустиму
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +780,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Увага: Кількість замовленого матеріалу менша за мінімально допустиму
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Рахунок {0} заблоковано
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації."
 DocType: Payment Request,Mute Email,Відключення E-mail
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюнові вироби"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +684,Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129,Commission rate cannot be greater than 100,"Ставка комісії не може бути більше, ніж 100"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +689,Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Commission rate cannot be greater than 100,"Ставка комісії не може бути більше, ніж 100"
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Субпідряд
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,"Будь ласка, введіть {0} в першу чергу"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +87,No replies from,Немає відповідей від
@@ -3013,10 +3070,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,Colour,Колір
 DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Критерії оцінки плану
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Запобігати замовленням на купівлю
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Susceptible,Чутливий
 DocType: Patient Appointment,Scheduled,Заплановане
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Запит пропозиції.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Будь ласка, встановіть систему найменування працівників у людських ресурсах&gt; Параметри персоналу"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Будь ласка, виберіть позицію, в якої ""Складський"" встановлено у ""Ні"" і Продаєм цей товар"" - ""Так"", і немає жодного комплекту"
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Виберіть клієнта
 DocType: Student Log,Academic,академічний
 DocType: Patient,Personal and Social History,Особиста та суспільна історія
 DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Платіжний розрив для кожного студента
@@ -3026,7 +3084,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Собівартість
 DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
 DocType: Vehicle,Diesel,дизель
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +329,Price List Currency not selected,Валюту прайс-листа не вибрано
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +338,Price List Currency not selected,Валюту прайс-листа не вибрано
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +46,Results,результати
 ,Student Monthly Attendance Sheet,Student Щомісячна відвідуваність Sheet
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Співробітник {0} вже застосовується для {1} між {2} і {3}
@@ -3042,7 +3100,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Управління торговими партнерами
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Тип інспекції
 DocType: Fee Validity,Visited yet,Відвідано ще
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Склади з існуючої транзакцією не можуть бути перетворені у групу.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +135,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Склади з існуючої транзакцією не можуть бути перетворені у групу.
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,результат HTML
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Діє до
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Додати студентів
@@ -3069,7 +3127,7 @@
 DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Результат друкується
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Рахунок витрат амортизації
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221,Probationary Period,Випробувальний термін
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +25,View {0},Переглянути {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32,View {0},Переглянути {0}
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Тільки елементи (не групи) дозволені в операціях
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Витрати затверджує
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ряд {0}: Аванси по клієнту повинні бути у кредиті
@@ -3081,7 +3139,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Для DateTime
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Розклад курсів видалені:
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс
-apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +14,Set Sales Target,Встановити ціль продажу
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Платити згідно Проводки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Printed On,надруковано на
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Огляд Обов&#39;язковий перед поставкою
@@ -3089,7 +3146,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,В очікуванні Діяльність
 DocType: Patient Appointment,Reminded,Нагадаємо
 DocType: Patient,PID-,PID-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +99,Your Organization,Ваша організація
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +103,Your Organization,Ваша організація
 DocType: Fee Component,Fees Category,тарифи Категорія
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Сум
@@ -3101,7 +3158,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Рівень перезамовлення
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,План рахунків бухгалтерського обліку шаблону
 DocType: Attendance,Attendance Date,Дата
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293,Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлена для {0} у прайс-листі {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +302,Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлена для {0} у прайс-листі {1}
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Розшифровка зарплати по нарахуваннях та відрахуваннях.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі"
 DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Прийнято на склад
@@ -3117,9 +3174,10 @@
 ,Employee Birthday,Співробітник народження
 DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Пакетне відвідуваність Інструмент
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,межа Схрещені
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Заплановано до
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Венчурний капітал
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академічний термін з цим &quot;Академічний рік&quot; {0} і &#39;Term Name &quot;{1} вже існує. Будь ласка, поміняйте ці записи і спробуйте ще раз."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}"
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Повинно бути ціле число
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нові листя Виділені (у днях)
 DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,копія рахунку-фактури
@@ -3129,7 +3187,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Номер рахунку-фактури
 DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Замовлення
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Погоджувач відпустки
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +258,Please select a batch,"Будь ласка, виберіть партію"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +272,Please select a batch,"Будь ласка, виберіть партію"
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Назва групи по оцінці
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,"Матеріал, переданий для виробництва"
 DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Користувач з &quot;Витрати затверджує&quot; ролі
@@ -3144,7 +3202,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Операції закриття періоду
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +75,Select Department...,Виберіть відділ ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у групу"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355,Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,Амортизація
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Постачальник (и)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Інструмент роботи з відвідуваннями
@@ -3156,10 +3214,12 @@
 DocType: GL Entry,Voucher No,Номер документа
 ,Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність
 ,Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +195,Most Popular,Найбільш популярний
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Призначення відпустки
 DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Повідомлення та платіжні реквізити
 DocType: Training Event,Trainer Email,тренер Email
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Material Requests {0} created,"Замовлення матеріалів {0}, створені"
+DocType: Restaurant Reservation,No of People,Ні людей
 DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Включати субконтрактну сировину
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Шаблон умов договору
 DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Адреса та контакти
@@ -3168,10 +3228,11 @@
 DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Останній день наступного місяця
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Авто близько Issue через 7 днів
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути призначена до{0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток{1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +319,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,студент Абітурієнт
 DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ОРИГІНАЛ ДЛЯ ОТРИМУВАЧА
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Рахунок накопиченого зносу
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,Цей електронний лист створено автоматично
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Заморозити Рухи ТМЦ
 DocType: Program Enrollment,Boarding Student,інтернат студент
 DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Очікувана вартість після терміну використання
@@ -3179,7 +3240,7 @@
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку
 ,Qty to Deliver,К-сть для доставки
 ,Stock Analytics,Аналіз складських залишків
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +499,Operations cannot be left blank,"Операції, що не може бути залишено порожнім"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +505,Operations cannot be left blank,"Операції, що не може бути залишено порожнім"
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,На деталях документа немає
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,Тип контрагента є обов'язковим
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Вихідний
@@ -3202,7 +3263,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Вибір студентів вручну для діяльності на основі групи
 DocType: Journal Entry,User Remark,Зауваження користувача
 DocType: Lead,Market Segment,Сегмент ринку
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +933,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +924,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0}
 DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Змінні
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),На кінець (Дт)
@@ -3232,21 +3293,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Підписатись на новини
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Рахунок {2} не належить Компанії {3}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Замовлення матеріалів {0} відмінено або призупинено
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Управління відпустками
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Leave Management,Управління відпустками
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Групувати по рахунках
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Повністю доставлено
 DocType: Lead,Lower Income,Нижня дохід
+DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Поточний порядок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Вихідний та цільовий склад не можуть бути однаковими у рядку {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути типу актив / зобов'язання, оскільки ця Інвентаризація - це введення залишків"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},"Освоєно Сума не може бути більше, ніж сума позики {0}"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +155,Go to Programs,Перейдіть до програм
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},"Номер Замовлення на придбання, необхідний для {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892,Production Order not created,Виробничий замовлення не створено
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +896,Production Order not created,Виробничий замовлення не створено
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Від дати"" має бути раніше ""До дати"""
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Неможливо змінити статус студента {0} пов&#39;язаний з додатком студента {1}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Неможливо змінити статус студента {0} пов&#39;язаний з додатком студента {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,повністю амортизується
 ,Stock Projected Qty,Прогнозований складський залишок
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Внесена відвідуваність HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування є пропозиціями, пропозиціями відправлених до своїх клієнтів"
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Оригінал замовлення клієнта
@@ -3257,8 +3319,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Будь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій"
 DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Розрахунки
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Значення або Кількість
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Продукції Замовлення не можуть бути підняті для:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +425,Productions Orders cannot be raised for:,Продукції Замовлення не можуть бути підняті для:
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Minute,Хвилин
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Будь-ласка, встановіть серію імен для {0} через Налаштування&gt; Налаштування&gt; Серія імен"
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Податки та збори закупівлі
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Go to Suppliers,Перейдіть до Постачальників
 ,Qty to Receive,К-сть на отримання
@@ -3272,7 +3335,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +112,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на рахунку повинен бути баланс рахунку
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Всі типи постачальників
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Відключити ""прописом"""
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товару є обов&#39;язковим, оскільки товар не автоматично нумеруються"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +51,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товару є обов&#39;язковим, оскільки товар не автоматично нумеруються"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Пропозиція {0} НЕ типу {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Номенклатура Запланованого обслуговування
 DocType: Sales Order,%  Delivered,Доставлено%
@@ -3294,23 +3357,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Відкриття Баланс акцій
 DocType: Lead,CRM,CRM
 DocType: Purchase Invoice,N,N
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +24,Reconciliation,Примирення
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,решті
 DocType: Appraisal,Appraisal,Оцінка
 DocType: Purchase Invoice,GST Details,Деталі GST
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},Електронна пошта відправляється постачальнику {0}
+DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням
 DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Дата повторюється
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,"Особа, яка має право підпису"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Погоджувачем відпустки повинен бути однин з {0}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +66,Create Fees,Створіть комісії
-DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавець E-mail
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Загальна вартість покупки (через рахунок покупки)
 DocType: Training Event,Start Time,Час початку
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +368,Select Quantity,Виберіть Кількість
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +377,Select Quantity,Виберіть Кількість
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Митний тариф номер
 DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Призначення пацієнта
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,Отримати постачальників за
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +170,{0} not found for Item {1},{0} не знайдено для пункту {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Courses,Перейти до курсів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Повідомлення відправлено
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не може бути встановлений як книгу"
@@ -3323,11 +3389,13 @@
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Матеріал для виготовлення Переведений
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Рахунок {0} не існує робить
 DocType: Project,Project Type,Тип проекту
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +142,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дитяча задача існує для цієї задачі. Ви не можете видалити це завдання.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50,Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +731,No more results,Більше немає результатів
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Призначення подій до {0}, оскільки працівник приєднаний до нижчевказаного Відповідального з продажуі не має ідентифікатора користувача {1}"
 DocType: Timesheet,Billing Details,платіжна інформація
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Вихідний і цільової склад повинні бути різними
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +155,Source and target warehouse must be different,Вихідний і цільової склад повинні бути різними
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Не допускається оновлення складських операцій старше {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR-Деталь
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Повністю включено у рахунки
@@ -3354,7 +3422,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Wire Transfer,Банківський переказ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Перевірити все
 DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Рахунок-фактура Посилання
-DocType: Purchase Order,Recurring Order,Періодичне замовлення
 DocType: Company,Default Income Account,Рахунок доходів за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Група клієнтів / клієнтів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed фінансових років Прибуток / збиток (Кредит)
@@ -3368,9 +3435,9 @@
 DocType: Patient,A Negative,Негативний
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Нічого більше не показувати.
 DocType: Lead,From Customer,Від Замовника
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Calls,Дзвінки
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,Дзвінки
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +122,A Product,Продукт
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Batches,порції
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +197,Batches,порції
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Всього Калькуляція Сума (за допомогою журналів Time)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Зробити розклад заробітної плати
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Одиниця виміру запасів
@@ -3395,7 +3462,7 @@
 DocType: School Settings,Current Academic Term,Поточний Academic термін
 DocType: School Settings,Current Academic Term,Поточний Academic термін
 DocType: Sales Order,Not Billed,Не включено у рахунки
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Немає контактів ще не додавали.
 DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Сума документу кінцевої вартості
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників."
@@ -3404,7 +3471,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Сума знижки
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Повернення згідно вхідного рахунку
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях)
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +128,update `tabPatient Appointment` set sales_invoice='{0}' where name='{1}',"update `tabPatient Appointment` встановити sales_invoice = &#39;{0}&#39;, де name = &#39;{1}&#39;"
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Зв&#39;язок з Guardian1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операційної
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Пункт 4
@@ -3413,8 +3479,8 @@
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Рахунок Проводки
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Студентська група
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Серії пропозицій
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім&#39;ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2022,Please select customer,"Будь ласка, виберіть клієнта"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +56,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім&#39;ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2005,Please select customer,"Будь ласка, виберіть клієнта"
 DocType: C-Form,I,Я
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Центр витрат амортизації
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Дата Замовлення клієнта
@@ -3423,6 +3489,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,план оцінки
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Клієнт {0} створено.
 DocType: Stock Settings,Limit Percent,граничне Відсоток
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,На даний момент немає запасів на будь-якому складі
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Затримка оплати після виставлення рахунку
 DocType: Sample Collection,No. of print,Номер друку
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Відсутні курси валют для {0}
@@ -3478,13 +3545,14 @@
 DocType: Customer,CUST-,CUST-
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Разом Відрахування - Погашення кредиту
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,Нові норми не можуть бути такими ж як поточні
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,ID Зарплатного розрахунку
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +45,Salary Slip ID,ID Зарплатного розрахунку
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата влаштування"
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Були помилки При плануванні курсу по:
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,На рахунок доходів
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Доставлено
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +94,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Позиція {0}: Замовлена к-сть {1} не може бути менше мінімальної к-сті замовлення {2} (визначеної у інвентарній картці).
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +95,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Позиція {0}: Замовлена к-сть {1} не може бути менше мінімальної к-сті замовлення {2} (визначеної у інвентарній картці).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Щомісячний Процентний розподіл
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +90,Please login as another user.,"Будь ласка, увійдіть як інший користувач."
 DocType: Territory,Territory Targets,Територія Цілі
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Інформація про перевізника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в компанії {1}"
@@ -3492,13 +3560,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Те ж постачальник був введений кілька разів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Валовий прибуток / збиток
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Позиція замовлення на придбання поставлена
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Фірмові заголовки для шаблонів друку.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа."
 DocType: Program Enrollment,Walking,ходьба
 DocType: Student Guardian,Student Guardian,Студент-хранитель
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Звинувачення типу Оцінка не може відзначений як включено
 DocType: POS Profile,Update Stock,Оновити запас
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,в передплаті
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Різні Одиниця виміру для елементів призведе до неправильної (всього) значення маси нетто. Переконайтеся, що вага нетто кожного елемента знаходиться в тій же UOM."
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Вартість згідно норми
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Проводка для брухту
@@ -3548,15 +3617,17 @@
 DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Ім’я Системного користувача. Якщо зазначене, то воно стане за замовчуванням для всіх форм відділу кадрів."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: З {1}
 DocType: Task,depends_on,залежить від
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +48,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очікується оновлення останньої ціни у всіх Білльових Матеріалах. Це може зайняти кілька хвилин.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +49,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очікується оновлення останньої ціни у всіх Білльових Матеріалах. Це може зайняти кілька хвилин.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім&#39;я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників"
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Країнозалежний шаблон адреси за замовчуванням
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Постачальник доставляє клієнтові
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Форма/Об’єкт/{0}) немає в наявності
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +315,Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0}
+,Sales Payment Summary,Підсумок платежів за продаж
+DocType: Restaurant,Restaurant,Ресторан
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +322,Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Імпорт та експорт даних
 DocType: Patient,Account Details,Деталі облікового запису
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,"Немає студентів, не знайдено"
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,"Немає студентів, не знайдено"
 DocType: Medical Department,Medical Department,Медичний департамент
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерії оцінки скорингової системи постачальника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Дата створення рахунку-фактури
@@ -3567,8 +3638,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +567,Please select Posting Date before selecting Party,"Будь ласка, виберіть дату запису, перш ніж вибрати контрагента"
 DocType: Program Enrollment,School House,School House
 DocType: Serial No,Out of AMC,З Контракту на річне обслуговування
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +259,Please select Quotations,"Будь ласка, виберіть Витяги"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +259,Please select Quotations,"Будь ласка, виберіть Витяги"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +263,Please select Quotations,"Будь ласка, виберіть Витяги"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +263,Please select Quotations,"Будь ласка, виберіть Витяги"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Кількість проведених амортизацій не може бути більше за загальну кількість амортизацій
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Зробити Візит тех. обслуговування
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Будь ласка, зв&#39;яжіться з користувачем, які мають по продажах Майстер диспетчера {0} роль"
@@ -3576,7 +3647,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Компанії (не клієнтів або постачальників) господар.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Це засновано на відвідуваності цього студента
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,немає Студенти
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Додайте більше деталей або відкриту повну форму
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +171,Add more items or open full form,Додайте більше деталей або відкриту повну форму
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +238,Go to Users,Перейти до Користувачів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Оплачена сума + Сума списання не може бути більше, ніж загальний підсумок"
@@ -3597,37 +3668,40 @@
 DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,плата Розклад
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Опублікувати Наявність
 DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,"Створення плану рахунків бухгалтерського обліку, засновані на"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Неможливо перетворити його в негрупу. Дитячі завдання існують.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні."
 ,Stock Ageing,Застарівання інвентаря
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} існує проти студента заявника {1}
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Регулювання округлення (Валюта компанії)
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Табель робочого часу
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Табель робочого часу
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +233,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' неактивний
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Встановити як Open
 DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Сканований чек
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Відправити автоматичні листи на Контакти Про подання операцій.
 DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Загальна сума до розрахунку
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Пункт 3
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Замовлення
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Предмет і відомості про гарантії
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Внесок (%)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата не буде створена, оскільки не зазаначено ""Готівковий або банківський рахунок"""
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Project {0} already exists,Проект {0} вже існує
 DocType: Medical Department,Nursing User,Медичний користувач
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +227,Responsibilities,Обов&#39;язки
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +130,Validity period of this quotation has ended.,Термін дії цієї цитати закінчився.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Термін дії цієї цитати закінчився.
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Рахунок Авансового звіту
 DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Дозволити стабільний курс обміну
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Ім'я відповідального з продажу
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру у таблицю"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +225,Add Users,Додати користувачів
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +226,Add Users,Додати користувачів
 DocType: POS Item Group,Item Group,Група
 DocType: Item,Safety Stock,Безпечний запас
 DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Налаштування охорони здоров&#39;я
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,"Прогрес% для завдання не може бути більше, ніж 100."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,"Прогрес% для завдання не може бути більше, ніж 100."
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Перед інвентаризацією
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Для {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки та збори додано (Валюта компанії)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Частково є у виставлених рахунках
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Пункт {0} повинен бути Fixed Asset Item
 DocType: Item,Default BOM,Норми за замовчуванням
@@ -3643,6 +3717,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Variable,змінна
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,З накладної
 DocType: Student,Student Email Address,Студент E-mail адреса
+DocType: Item,Hub Warehouse,Магазин концентратора
 DocType: Physician Schedule Time Slot,From Time,Від часу
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,В наявності:
 DocType: Notification Control,Custom Message,Текст повідомлення
@@ -3651,9 +3726,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,студент Адреса
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,студент Адреса
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Обмінний курс прайс-листа
+DocType: POS Profile,POS Profile Name,Назва профілю POS
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Ціна
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Intern,Інтерн
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1592,Address Name,Адреса Ім&#39;я
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1569,Address Name,Адреса Ім&#39;я
 DocType: Stock Entry,From BOM,З норм
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,код оцінки
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Basic,Основний
@@ -3667,11 +3743,12 @@
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Структура зарплати
 DocType: Account,Bank,Банк
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Авіакомпанія
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +818,Issue Material,Матеріал Випуск
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +827,Issue Material,Матеріал Випуск
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,Під час створення повторюваних сталася помилка
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Для складу
 DocType: Employee,Offer Date,Дата пропозиції
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Пропозиції
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +706,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ви перебуваєте в автономному режимі. Ви не зможете оновити доки не відновите зв’язок.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +711,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ви перебуваєте в автономному режимі. Ви не зможете оновити доки не відновите зв’язок.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Жоден студент групи не створено.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Серійний номер
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,"Щомісячне погашення Сума не може бути більше, ніж сума позики"
@@ -3681,17 +3758,18 @@
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Всього годин роботи
 DocType: Subscription,Next Schedule Date,Дата наступного розкладу
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Включаючи позиції для наівфабрикатів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1951,Enter value must be positive,Значення має бути позитивним
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +389,All Territories,Всі території
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1928,Enter value must be positive,Значення має бути позитивним
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +392,All Territories,Всі території
 DocType: Purchase Invoice,Items,Номенклатура
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Студент вже надійшов.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Назва року
 DocType: Process Payroll,Process Payroll,Розрахунок заробітної плати
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +238,There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Комплект
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Назва торгового партнеру
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +123,Request for Quotations,Запит на надання пропозицій
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132,Request for Quotations,Запит на надання пропозицій
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максимальна Сума рахунку
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +209,Haematology,Гематологія
 DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Нормальні тестові елементи
 DocType: Student Language,Student Language,Student Мова
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,клієнти
@@ -3703,10 +3781,11 @@
 DocType: Issue,Opening Time,Час відкриття
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,"Від і До дати, необхідних"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '"
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на"
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Від Склад
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +897,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture
+DocType: Restaurant,Default Customer,За замовчуванням клієнт
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Ім'я супервайзера
 DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Не підтверджуйте, якщо зустріч призначена для того самого дня"
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Програма Зарахування курс
@@ -3734,7 +3813,7 @@
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,внутрішній переказ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Дитячий рахунок існує для цього облікового запису. Ви не можете видалити цей аккаунт.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +527,No default BOM exists for Item {0},Немає Норм за замовчуванням для елемента {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +536,No default BOM exists for Item {0},Немає Норм за замовчуванням для елемента {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть спочатку дату запису"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,"Відкриття Дата повинна бути, перш ніж Дата закриття"
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Переносити
@@ -3770,6 +3849,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Разом Поточна
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +113,Accounting Statements,Бухгалтерська звітність
 DocType: Drug Prescription,Hour,Година
+DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Останній продаж рахунків-фактур
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може мати склад. Склад повинен бути встановлений Рухом ТМЦ або Прихідною накладною
 DocType: Lead,Lead Type,Тип Lead-а
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ви не уповноважений погоджувати відпустки на заблоковані дати
@@ -3806,65 +3886,67 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,створення користувачів
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Gram,грам
 DocType: Supplier Scorecard,Per Month,На місяць
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +389,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0."
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Звіт по візиту на виклик по тех. обслуговуванню.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Частота оновлення і доступність
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Відсоток, на який вам дозволено отримати або доставити більше порівняно з замовленої кількістю. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць, а Ваш Дозволений відсоток перевищення складає 10%, то ви маєте право отримати 110 одиниць."
 DocType: POS Customer Group,Customer Group,Група клієнтів
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +113,New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +113,New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов&#39;язковим для пункту {0}
 DocType: BOM,Website Description,Опис веб-сайту
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Чиста зміна в капіталі
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,Найновіші
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Будь ласка, відмініть спочатку вхідний рахунок {0}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса електронної пошти повинен бути унікальним, вже існує для {0}"
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Дата закінчення річного обслуговування
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +815,Receipt,розписка
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +840,Receipt,розписка
 ,Sales Register,Реєстр продаж
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Електронна пошта на
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Причина втрати пропозиції
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Select your Domain,Виберіть галузь
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +114,select * from tabPatient where name='{0}',"виберіть * з tabPatient, де name = &#39;{0}&#39;"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +362,Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +367,Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Нема що редагувати
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +325,Form View,Вид форми
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Результати для цього місяця та незакінчена діяльність
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +419,Form View,Вид форми
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Результати для цього місяця та незакінчена діяльність
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227,"Add users to your organization, other than yourself.","Додайте користувачів до своєї організації, крім вас."
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Група Ім&#39;я клієнта
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,Немає клієнтів ще!
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,No Customers yet!,Немає клієнтів ще!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Звіт про рух грошових коштів
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сума кредиту не може перевищувати максимальний Сума кредиту {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,ліцензія
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +480,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}"
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Згідно док-ту типу
 DocType: Physician,Phone (R),Телефон (R)
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +50,Time slots added,Часові інтервали додані
 DocType: Item,Attributes,Атрибути
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Увімкнути шаблон
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Будь-ласка, встановіть серію імен для {0} через Налаштування&gt; Налаштування&gt; Серія імен"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +223,Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть рахунок списання"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Остання дата замовлення
 DocType: Patient,B Negative,B Негативний
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +872,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +873,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною
 DocType: Student,Guardian Details,Детальніше Гардіан
 DocType: C-Form,C-Form,С-форма
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Марк відвідуваності для декількох співробітників
 DocType: Vehicle,Chassis No,шасі Немає
 DocType: Payment Request,Initiated,З ініціативи
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Планована дата початку
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +592,Please select a BOM,"Будь ласка, виберіть BOM"
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Створення типу документа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +35,End date must be greater than start date,"Дата завершення повинна бути більшою, ніж дата початку"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54,End date must be greater than start date,"Дата завершення повинна бути більшою, ніж дата початку"
 DocType: Leave Type,Is Encash,Є Обналічиваніє
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Призначити днів відпустки
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Проектні дані не доступні для пропозиції
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Кінець
 DocType: Project,Expected End Date,Очікувана Дата закінчення
 DocType: Budget Account,Budget Amount,сума бюджету
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},З дати {0} для співробітників {1} не може бути ще до вступу Дата працівника {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Комерційна
 DocType: Patient,Alcohol Current Use,Використання алкогольних напоїв
+DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Програма прийому студентів
 DocType: Payment Entry,Account Paid To,Рахунок оплати
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батьківській елемент {0} не повинен бути складським
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Всі продукти або послуги.
@@ -3873,30 +3955,32 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет рахунку {1} проти {2} {3} одно {4}. Він буде перевищувати {5}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +685,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Рядок {0} # Рахунок повинен бути типу &quot;Fixed Asset&quot;
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Розхід у к-сті
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +322,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила для розрахунку кількості вантажу для продажу
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,and unchcked Disabled in the,і незафіксований. вимкнено в
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +46,Series is mandatory,Серії є обов'язковими
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Фінансові послуги
 DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Types of activities for Time Logs,Види діяльності для Час Журнали
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +457,Supplier Email,Електронна пошта постачальника
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Types of activities for Time Logs,Види діяльності для Час Журнали
 DocType: Tax Rule,Sales,Продаж
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Основна кількість
 DocType: Training Event,Exam,іспит
 DocType: Complaint,Complaint,Скарга
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452,Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Невикористані дні відпустки
 DocType: Patient,Alcohol Past Use,Спиртне минуле використання
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179,Cr,Cr
 DocType: Tax Rule,Billing State,Штат (оплата)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Переклад
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Зібрати розібрані норми (у тому числі вузлів)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +276,Transfer,Переклад
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +891,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Зібрати розібрані норми (у тому числі вузлів)
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Застосовується до (Співробітник)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +110,Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов&#39;язковим
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +113,Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов&#39;язковим
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст за атрибут {0} не може бути 0
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Заплатити / Отримати
 DocType: Naming Series,Setup Series,Налаштування серій
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Рахунки-фактури з датою по
 DocType: Supplier,Contact HTML,Зв&#39;язатися з HTML-
 ,Inactive Customers,Неактивні Клієнти
+DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Максимальний вік
 DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Прихідні накладні
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Як застосовується цінове правило?
@@ -3915,6 +3999,7 @@
 DocType: GL Entry,Remarks,Зауваження
 DocType: Payment Entry,Account Paid From,Рахунок Оплачено з
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Номенклатура давальної сировини
+DocType: Task,Parent Task,Батьківська задача
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Списання заснований на
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,зробити Lead
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Друк та канцелярські
@@ -3923,20 +4008,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Зарплата вже оброблена за період між {0} і {1}, Період відпустки не може бути в межах цього діапазону дат."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +132,Installation record for a Serial No.,Установка рекорд для серійним номером
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,опікун Відсотки
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,Setup default values for POS Invoices,Встановити значення за замовчуванням для рахунків-фактур POS
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,навчання
 DocType: Timesheet,Employee Detail,Дані працівника
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ІД епошти охоронця
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ІД епошти охоронця
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +49,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,день Дата наступного і повторити на День місяця має дорівнювати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,день Дата наступного і повторити на День місяця має дорівнювати
 DocType: Lab Prescription,Test Code,Тестовий код
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Запити на RFQ не дозволені для {0} через показник показника показника {1}
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,В очікуванні відповіді
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Вище
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1113,Total Amount {0},Загальна сума {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +217,Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1298,Total Amount {0},Загальна сума {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +232,Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Згадка якщо нестандартні до оплати рахунків
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +315,Same item has been entered multiple times. {list},Той же пункт був введений кілька разів. {Список}
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Будь ласка, виберіть групу оцінки, крім «всіх груп за оцінкою»"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Рядок {0}: для пункту {1} потрібен центр витрат.
 DocType: Training Event Employee,Optional,Необов&#39;язково
@@ -3959,13 +4044,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центр витрат є обов'язковим для елементу {2}
 DocType: Vehicle,Policy No,політика Ні
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Отримати елементи з комплекту
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +663,"As stock exists against an item {0}, you can not enable has variants property","Оскільки акція існує проти елемента {0}, ви не можете включити має властивості варіантів"
 DocType: Asset,Straight Line,Лінійний
 DocType: Project User,Project User,проект Користувач
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,розщеплений
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,розщеплений
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +64,Split,розщеплений
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +64,Split,розщеплений
 DocType: GL Entry,Is Advance,Є попередня
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Відвідуваність з дати та по дату є обов'язковими
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть ""субпідряджено"", як так чи ні"
+DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,За замовчуванням одиниця виміру закупівлі
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Остання дата зв&#39;язку
 DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт No.
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Оплати
@@ -3973,7 +4060,6 @@
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно"
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно"
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Отримати студентів з
-DocType: Hub Settings,Seller Country,Продавець Країна
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Опублікувати об’єкти на веб-сайті
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Група ваших студентів в партіях
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Авторизація Правило
@@ -3983,8 +4069,8 @@
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на продаж
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Разом (кредит)
 DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Дата оплати
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Нова партія Кількість
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Нова партія Кількість
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +107,New Batch Qty,Нова партія Кількість
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +107,New Batch Qty,Нова партія Кількість
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Одяг та аксесуари
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити вагова функцію. Переконайтеся, що формула дійсна."
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Номер замовлення
@@ -4002,6 +4088,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Рядок # {0}: Asset {1} не може бути представлено, вже {2}"
 DocType: Tax Rule,Billing Country,Країна (оплата)
 DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очікувана дата поставки
+DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Замовлення ресторану
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебет і Кредит не рівні для {0} # {1}. Різниця {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Представницькі витрати
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Зробити запит Матеріал
@@ -4014,9 +4101,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути вилучені
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Останній Carbon Перевірити
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Судові витрати
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +119,Please select quantity on row ,"Будь ласка, виберіть кількість по ряду"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +130,Please select quantity on row ,"Будь ласка, виберіть кількість по ряду"
 DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Час запису
 DocType: Timesheet,% Amount Billed,Виставлено рахунків на %
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +102,"""Time Per Appointment"" hasn""t been set for Dr {0}. Add it in Physician master.",&quot;Час для призначення&quot; не встановлено для Dr {0}. Додайте його до магістра лікаря.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Телефон Витрати
 DocType: Sales Partner,Logo,Логотип
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Перевірте це, якщо ви хочете, щоб змусити користувача вибрати ряд перед збереженням. Там не буде за замовчуванням, якщо ви перевірити це."
@@ -4027,6 +4115,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Виручка від нових клієнтів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Витрати на відрядження
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Зламатися
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},Додати спеціальну підписку на поле в doctype {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний
 DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Оновити вартість BOM автоматично за допомогою Планувальника, виходячи з останньої норми курсу / цінового списку / останньої ціни закупівлі сировини."
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Дата чеку
@@ -4051,7 +4140,7 @@
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Разом сума до оплати (згідно журналу)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Id постачальника
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Деталі платіжного шлюзу
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +264,Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0"
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Грошові запис
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть бути створені тільки в вузлах типу &quot;Група&quot;
 DocType: Leave Application,Half Day Date,півдня Дата
@@ -4069,12 +4158,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Примітка: Пункт {0} введений кілька разів
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Всі контакти.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Company Abbreviation,Абревіатура Компанії
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +47,User {0} does not exist,Користувач {0} не існує
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +57,User {0} does not exist,Користувач {0} не існує
 DocType: Subscription,SUB-,SUB-
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Скорочення
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +182,Payment Entry already exists,Оплата вже існує
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не так Authroized {0} перевищує межі
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Майстер зарплатних шаблонів
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +240,Pathology,Патологія
+DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Ресторанний стіл
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Макс днів відпустки тварин
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Встановіть податкове правило для кошику
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Податки та збори додано
@@ -4086,10 +4177,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Квоти для Lead-ів або клієнтів.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Роль з дозволом редагувати заблоковані складські рухи
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Розбіжності цілей по територіях (по групах товарів)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +139,All Customer Groups,Всі групи покупців
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,All Customer Groups,Всі групи покупців
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Накопичений в місяць
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +638,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для {1} до {2}."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +40,Tax Template is mandatory.,Податковий шаблон є обов'язковим
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41,Tax Template is mandatory.,Податковий шаблон є обов'язковим
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рахунок {0}: Батьківський рахунок не існує {1}
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ціна з прайс-листа (валюта компанії)
 DocType: Products Settings,Products Settings,Налаштування виробів
@@ -4115,13 +4206,13 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрий Податковий Подробиці
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Institute Abbreviation,Абревіатура інституту
 ,Item-wise Price List Rate,Ціни прайс-листів по-товарно
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +921,Supplier Quotation,Пропозиція постачальника
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941,Supplier Quotation,Пропозиція постачальника
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""Прописом"" буде видно, як тільки ви збережете пропозицію."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Кількість ({0}) не може бути фракцією в рядку {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Кількість ({0}) не може бути фракцією в рядку {1}
 DocType: Consultation,C-,C-
 DocType: Attendance,ATT-,попит-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +446,Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +457,Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.
 DocType: Item,Opening Stock,Початкові залишки
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Потрібно клієнтів
@@ -4139,9 +4230,8 @@
 DocType: Customer,From Lead,З Lead-а
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +556,POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +557,POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію"
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,зарахувати студентів
-DocType: Hub Settings,Name Token,Ім&#39;я маркера
 DocType: Lab Test,Approved Date,Затверджена дата
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Стандартний Продаж
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов&#39;язковим
@@ -4159,7 +4249,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Людський ресурс
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Оплата узгодження
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Податкові активи
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +621,Production Order has been {0},Виробничий замовлення було {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +626,Production Order has been {0},Виробничий замовлення було {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,Номер Норм
 DocType: Instructor,INS/,INS /
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Проводка {0} не має рахунку {1} або вже прив'язана до іншого документу
@@ -4179,8 +4269,8 @@
 DocType: Currency Exchange,To Currency,У валюту
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволити наступним користувачам погоджувати відпустки на заблоковані дні.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Типи Авансових звітів.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +175,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},"ставка для пункту продажу {0} нижче, ніж його {1}. курс продажу повинен бути принаймні {2}"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +175,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},"ставка для пункту продажу {0} нижче, ніж його {1}. курс продажу повинен бути принаймні {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},"ставка для пункту продажу {0} нижче, ніж його {1}. курс продажу повинен бути принаймні {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},"ставка для пункту продажу {0} нижче, ніж його {1}. курс продажу повинен бути принаймні {2}"
 DocType: Item,Taxes,Податки
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,Платні і не доставляється
 DocType: Project,Default Cost Center,Центр доходів/витрат за замовчуванням
@@ -4194,15 +4284,15 @@
 DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,повністю Освоєно
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Зворотній зв&#39;язок з клієнтами
 DocType: Account,Expense,Витрати
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,"Оцінка не може бути більше, ніж максимальний бал"
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +36,Score cannot be greater than Maximum Score,"Оцінка не може бути більше, ніж максимальний бал"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +108,Customers and Suppliers,Клієнти та постачальники
 DocType: Item Attribute,From Range,Від хребта
 DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Встановити швидкість елемента підскладки на основі BOM
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0}
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Щоденна робота Резюме Налаштування компанії
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не інвентар"
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101,Submit this Production Order for further processing.,Проведіть це виробниче замовлення для подальшої обробки.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Submit this Production Order for further processing.,Проведіть це виробниче замовлення для подальшої обробки.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Для того, щоб не застосовувати цінове правило у певній операції всі правила, які могли би застосуватися мають бути відключені ."
 DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Батько група по оцінці
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,роботи
@@ -4218,12 +4308,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Будь ласка, встановіть фільтр компанії порожнім, якщо група До є «Компанія»"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Дата розміщення не може бути майбутня дата
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серійний номер {1}, не відповідає {2} {3}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,для генерування повторюваних
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Casual Leave,Непланована відпустка
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +138,Lab Test UOM.,Лабораторний тест UOM.
 DocType: Batch,Batch ID,Ідентифікатор партії
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Примітка: {0}
 ,Delivery Note Trends,Тренд розхідних накладних
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Резюме цього тижня
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Резюме цього тижня
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,В наявності Кількість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рахунок: {0} може оновитися тільки операціями з інвентарем
 DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,отримати курси
@@ -4237,7 +4328,6 @@
 DocType: Purchase Order,To Bill,Очікує рахунку
 DocType: Material Request,% Ordered,% Замовлено
 DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Для заснованого курсу студентської групи, Курс буде перевірятися для кожного студента з зарахованих курсів в програмі зарахування."
-DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Введіть адресу електронної пошти, розділених комами, рахунок-фактура буде відправлений автоматично на конкретну дату"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Piecework,Відрядна робота
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Buying Rate,Сер. ціна закупівлі
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Фактичний час (в годинах)
@@ -4251,7 +4341,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Колонка повинна бути порожньою
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Налаштування рахунків
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +38,Approve,затвердити
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +148,No Result to submit,Немає результатів для надсилання
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,No Result to submit,Немає результатів для надсилання
 DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Торговий партнер та комісія
 DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Процентна ставка (%) / рік
 ,Project Quantity,проект Кількість
@@ -4263,55 +4353,54 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +203,Black,Чорний
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Складова продукції згідно норм
 DocType: Account,Auditor,Аудитор
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,{0} items produced,{0} виготовлені товари
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +132,{0} items produced,{0} виготовлені товари
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +55,Learn More,Вивчайте більше
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Відстань від верхнього краю
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +308,Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +317,Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує
 DocType: Purchase Invoice,Return,Повернення
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Виробництво Порядок роботи
 DocType: Pricing Rule,Disable,Відключити
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +161,Mode of payment is required to make a payment,Спосіб оплати потрібно здійснити оплату
 DocType: Project Task,Pending Review,В очікуванні відгук
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Призначення та консультації
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не надійшов у Batch {2}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не надійшов у Batch {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може бути утилізовані, як це вже {1}"
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього витрат (за Авансовим звітом)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Марк Відсутня
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} має дорівнювати вибрану валюту {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Курс валюти
 DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Додаткова інформація щодо пацієнта
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +574,Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +575,Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено
 DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
 DocType: Fee Component,Fee Component,плата компонентів
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Управління флотом
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919,Add items from,Додати елементи з
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +199,Fleet Management,Управління флотом
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +939,Add items from,Додати елементи з
 DocType: Cheque Print Template,Regular,регулярне
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Всього Weightage всіх критеріїв оцінки повинні бути 100%
-DocType: BOM,Last Purchase Rate,Остання ціна закупівлі
+DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Остання ціна закупівлі
 DocType: Account,Asset,Актив
 DocType: Project Task,Task ID,Завдання ID
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Не може бути залишків по позиції {0}, так як вона має варіанти"
 DocType: Lab Test,Mobile,Мобільний
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,Операції у розрізі Відповідальних з продажу
 DocType: Training Event,Contact Number,Контактний номер
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Зареєструватися на Hub ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Щомісячні Відсотки розподілу
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,Обрана номенклатурна позиція не може мати партій
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Швидкість оцінки не знайдено для пункту {0}, яке потрібно робити бухгалтерські записи для {1} {2}. Якщо елемент угод як елемент зразка в {1}, будь ласка, відзначити, що в {1} таблиці Item. В іншому випадку, будь ласка, створити входять акції угоду по ст або згадки ставки оцінки в запису товару, а потім спробувати завершенням заповнення / скасуванням цього запису"
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Матеріалів доставляється по цій накладній
+DocType: Training Event,Has Certificate,Має сертифікат
 DocType: Project,Customer Details,Реквізити клієнта
 DocType: Employee,Reports to,Підпорядкований
 ,Unpaid Expense Claim,Неоплачені витрати претензії
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Виплачена сума
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +137,Explore Sales Cycle,Дослідіть цикл продажу
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,Супервайзер
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +63,Online,Online
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +73,Online,Online
 ,Available Stock for Packing Items,Доступно для пакування
 DocType: Item Variant,Item Variant,Варіант номенклатурної позиції
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Оцінка результату інструмент
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Лом Пункт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +894,Submitted orders can not be deleted,Відправив замовлення не можуть бути видалені
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +871,Submitted orders can not be deleted,Відправив замовлення не можуть бути видалені
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;Кредит»"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Quality Management,Управління якістю
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Пункт {0} відключена
@@ -4332,7 +4421,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити
 DocType: Training Event Employee,Invited,запрошений
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +175,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,"Кілька активних Зарплатні структури, знайдені для працівника {0} для зазначених дат"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,"Кілька активних Зарплатні структури, знайдені для працівника {0} для зазначених дат"
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Setup Gateway accounts.,Налаштування шлюзу рахунку.
 DocType: Employee,Employment Type,Вид зайнятості
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Основні активи
@@ -4344,7 +4433,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,ІД епошти студента
 DocType: Employee,Notice (days),Попередження (днів)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Шаблон податків на продаж
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2456,Select items to save the invoice,Виберіть елементи для збереження рахунку-фактури
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2448,Select items to save the invoice,Виберіть елементи для збереження рахунку-фактури
 DocType: Employee,Encashment Date,Дата виплати
 DocType: Training Event,Internet,інтернет
 DocType: Special Test Template,Special Test Template,Спеціальний шаблон тесту
@@ -4354,7 +4443,7 @@
 DocType: Academic Term,Term Start Date,Термін дата початку
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp граф
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp граф
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +183,Please find attached {0} #{1},Додається {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +242,Please find attached {0} #{1},Додається {0} # {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Банк балансовий звіт за Головну книгу
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Заявник Ім&#39;я
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Замовник / Назва товару
@@ -4374,7 +4463,7 @@
 DocType: Guardian,Guardian Of ,хранитель
 DocType: Grading Scale Interval,Threshold,поріг
 DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Поточні норми витрат
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Додати серійний номер
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +49,Add Serial No,Додати серійний номер
 DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Доступний Кількість на складі Джерело
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,гарантія
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Дебет Примітка Випущений
@@ -4397,10 +4486,9 @@
 DocType: Account,Receivable,Дебіторська заборгованість
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ряд # {0}: Не дозволено змінювати Постачальника оскільки вже існує Замовлення на придбання
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роль, що дозволяє проводити операції, які перевищують ліміти кредитів."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +925,Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +962,"Master data syncing, it might take some time","Майстер синхронізації даних, це може зайняти деякий час"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +929,Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +939,"Master data syncing, it might take some time","Майстер синхронізації даних, це може зайняти деякий час"
 DocType: Item,Material Issue,Матеріал Випуск
-DocType: Hub Settings,Seller Description,Продавець Опис
 DocType: Employee Education,Qualification,Кваліфікація
 DocType: Item Price,Item Price,Ціна товару
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Мило та миючі засоби
@@ -4408,7 +4496,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Від часу не може бути більше часу.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Кіно & Відео
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Замовлено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +44,Resume,Резюме
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,Резюме
+DocType: Item Variant Settings,If enabled then system will not update the fields of variants from the template but will copy the data of below mentioned fields while making new variant,"Якщо цей параметр увімкнено, система не буде оновлювати поля варіантів з шаблону, але копіює дані нижче вказаних полів при створенні нового варіанта"
 DocType: Salary Detail,Component,компонент
 DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Критерії оцінки Група
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Ім&#39;я пацієнта по
@@ -4418,7 +4507,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Будь ласка, введіть затвердження роль або затвердження Користувач"
 DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Списання запис
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Вартість матеріалів базується на
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Постачальник&gt; Тип постачальника
+DocType: Item Variant Settings,Do not Update Variants,Не оновлюйте варіанти
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Аналітика підтримки
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Скасувати всі
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Положення та умови
@@ -4427,7 +4516,7 @@
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Відноситься до Компанії
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що проведений Рух ТМЦ {0} існує"
 DocType: Employee Loan,Disbursement Date,витрачання Дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +61,'Recipients' not specified,&quot;Одержувачі&quot; не вказано
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,&quot;Одержувачі&quot; не вказано
 DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Оновити останню ціну у всіх БОМ
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +40,Medical Record,Медичний запис
 DocType: Vehicle,Vehicle,транспортний засіб
@@ -4443,14 +4532,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,ОПП / Свинець%
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
 ,Asset Depreciations and Balances,Амортизація та баланси
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} переведений з {2} кілька разів {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +356,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} переведений з {2} кілька разів {3}
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Взяти отримані аванси
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Додати / Видалити Одержувачів
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Угода не має проти зупинив виробництво Замовити {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку &quot;Встановити за замовчуванням&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,приєднатися
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +205,Join,приєднатися
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Брак к-сті
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +667,Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699,Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
 DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Погашати із заробітної плати
 DocType: Leave Application,LAP/,LAP /
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +347,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит платіж проти {0} {1} на суму {2}
@@ -4463,7 +4552,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Позиція замовлення клієнта
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Дні оплати
 DocType: Patient,Dormant,бездіяльний
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Склади з дочірніми вузлами не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +125,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Склади з дочірніми вузлами не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Управління вартість операцій
 DocType: Accounts Settings,Stale Days,Сталі дні
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Коли будь-яка з позначених операцій є ""Проведеною"", автоматично відкривається спливаюче вікно електронного листа, щоб надіслати лист з долученим документом  відповідному ""Контактові"". Чи надсилати, чи не надсилати листа користувач вирішує на свій розсуд."
@@ -4477,10 +4566,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отриманий
 ,Requested Items To Be Transferred,"Номенклатура, що ми замовили але не отримали"
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,автомобіль Вхід
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Ідентифікатор періодичності
 DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наявність лихоманки (температура&gt; 38,5 ° С / 101,3 ° F або стійка температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
 DocType: Customer,Sales Team Details,Продажі команд Детальніше
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1349,Delete permanently?,Видалити назавжди?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1326,Delete permanently?,Видалити назавжди?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Усього сума претензії
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Невірний {0}
@@ -4490,7 +4578,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Універмаги
 ,Item Delivery Date,Дата доставки товару
 DocType: Warehouse,PIN,PIN-код
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +109,Setup your School in ERPNext,Визначення своєї школи в ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +110,Setup your School in ERPNext,Визначення своєї школи в ERPNext
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Базова Зміна Сума (Компанія Валюта)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +111,Save the document first.,Спочатку збережіть документ.
@@ -4502,13 +4590,12 @@
 DocType: Task,Is Milestone,Чи є Milestone
 DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,E-mail Надіслати
 DocType: Budget,Warn,Попереджати
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +81,Are you sure you want to unregister?,"Ви впевнені, що хочете відмінити реєстрацію?"
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Будь-які інші зауваження, відзначити зусилля, які повинні йти в записах."
 DocType: BOM,Manufacturing User,Виробництво користувача
 DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Давальна сировина
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Формат періодичного друку
 DocType: C-Form,Series,Серії
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +264,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валюта прайс-листа {0} має бути {1} або {2}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +114,Add Products,Додати продукти
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +270,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валюта прайс-листа {0} має бути {1} або {2}
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Оцінка шаблону
 DocType: Item Group,Item Classification,Пункт Класифікація
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Business Development Manager,менеджер з розвитку бізнесу
@@ -4522,7 +4609,7 @@
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Значення атрибуту
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендовані рівні перезамовлення по товарах
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,Заробітна плата: Подробиці
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1022,Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1017,Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу"
 DocType: Appointment Type,Physician,Лікар
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +804,Batch {0} of Item {1} has expired.,Партія {0} номенклатурної позиції {1} протермінована.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Консультації
@@ -4533,7 +4620,7 @@
 DocType: Salary Detail,Default Amount,За замовчуванням сума
 DocType: Lab Test Template,Descriptive,Описовий
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Склад не знайдений у системі
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Резюме цього місяця
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Резюме цього місяця
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Зчитування сертифікату якості
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Значення `Заморозити активи старіші ніж` повинно бути менше, ніж %d днів."
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Шаблон податку на закупку
@@ -4556,12 +4643,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Навчання / Результати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Накопичений знос на
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,"С-формі, застосовної"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Склад є обов&#39;язковим
 DocType: Supplier,Address and Contacts,Адреса та контакти
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Одиниця виміру Перетворення Деталь
 DocType: Program,Program Abbreviation,Абревіатура програми
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +382,Production Order cannot be raised against a Item Template,Виробниче замовлення не може бути зроблене на шаблон номенклатурної позиції
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,Виробниче замовлення не може бути зроблене на шаблон номенклатурної позиції
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Збори у прихідній накладній оновлюються по кожній позиції
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Вирішили За
 DocType: Bank Guarantee,Start Date,Дата початку
@@ -4587,27 +4674,28 @@
 DocType: Employee,Educational Qualification,Освітня кваліфікація
 DocType: Workstation,Operating Costs,Експлуатаційні витрати
 DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено"
-DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Провести по створенню
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +464,Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1}
+DocType: Subscription,Submit on creation,Провести по створенню
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +469,Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1}
 DocType: Asset,Disposal Date,Утилізація Дата
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Електронні листи будуть відправлені до всіх активні працівники компанії на даний час, якщо у них немає відпустки. Резюме відповідей буде відправлений опівночі."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Погоджувач відпустки працівника
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +497,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете бути оголошений як втрачений, бо вже зроблена пропозиція."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Навчання Зворотній зв&#39;язок
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете бути оголошений як втрачений, бо вже зроблена пропозиція."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Навчання Зворотній зв&#39;язок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Виробниче замовлення {0} повинно бути проведеним
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Критерії оцінки показників постачальника
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}"
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Курс є обов&#39;язковим в рядку {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +264,Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +272,Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни
 DocType: Batch,Parent Batch,батько Batch
 DocType: Batch,Parent Batch,батько Batch
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Шаблон друку чеків
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Перелік центрів витрат
 DocType: Lab Test Template,Sample Collection,Збірка зразків
 ,Requested Items To Be Ordered,Номенклатура до замовлення
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +655,My Orders,Мої Замовлення
 DocType: Price List,Price List Name,Назва прайс-листа
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},Щодня Резюме Робота для {0}
 DocType: Employee Loan,Totals,Загальні дані
@@ -4626,12 +4714,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2} на {3} {4} для {5}, щоб завершити цю транзакцію."
 DocType: Fee Schedule,Student Category,студент Категорія
 DocType: Announcement,Student,студент
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Організація блок (департамент) господар.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization unit (department) master.,Організація блок (департамент) господар.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +218,Go to Rooms,Перейти в Номери
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою"
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Дублює ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ
 DocType: Email Digest,Pending Quotations,до Котирування
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321,Point-of-Sale Profile,POS- Профіль
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +326,Point-of-Sale Profile,POS- Профіль
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +153,Lab Test Configurations.,Лабораторія тестових конфігурацій.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Незабезпечені кредити
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Назва центру витрат
@@ -4641,6 +4729,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,Загальна оплачена сума
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Отримав і прийняв
+DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Профіль компанії та продавця
 ,GST Itemised Sales Register,GST Деталізація продажів Реєстрація
 ,Serial No Service Contract Expiry,Закінчення сервісної угоди на серійний номер
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Один рахунок не може бути одночасно в дебеті та кредиті
@@ -4650,10 +4739,11 @@
 DocType: Item,Variant Based On,Варіант Based On
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всього weightage призначений повинна бути 100%. Це {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88,Your Suppliers,Ваші Постачальники
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,Please correct the,"Будь ласка, виправте"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться."
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Номер деталі постачальника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Чи не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Vaulation і Total &#39;"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +358,Received From,Отримано від
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363,Received From,Отримано від
 DocType: Lead,Converted,Перероблений
 DocType: Item,Has Serial No,Має серійний номер
 DocType: Employee,Date of Issue,Дата випуску
@@ -4661,7 +4751,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Згідно Настройці Покупки якщо Купівля Reciept Обов&#39;язково == «YES», то для створення рахунку-фактури, користувач необхідний створити квитанцію про покупку першим за пунктом {0}"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: значення годин має бути більше нуля.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +183,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене"
 DocType: Issue,Content Type,Тип вмісту
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Комп&#39;ютер
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Включити цей товар у декілька груп на веб сайті.
@@ -4672,14 +4762,14 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Отримати Неузгоджені Записи
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Рахунки-фактури з датою від
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.py +28,You don't have permission to submit,Ви не маєте дозволу на відправлення
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Валюта оплати має співпадати з валютою компанії або валютою рахунку контрагента
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +268,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Валюта оплати має співпадати з валютою компанії або валютою рахунку контрагента
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Налаштування лабораторії
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Leave Encashment,Залиште Інкасацію
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,What does it do?,Чим займається?
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,На склад
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Все Вступникам Student
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111,What does it do?,Чим займається?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +75,To Warehouse,На склад
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Все Вступникам Student
 ,Average Commission Rate,Середня ставка комісії
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +62,Select Status,Виберіть статус
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можна вносити для майбутніх дат
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Довідка з цінових правил
@@ -4697,41 +4787,41 @@
 DocType: Item,Customer Code,Код клієнта
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Нагадування про день народження для {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Дні з останнього ордена
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +354,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Іменування серії
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Назва списку блокування відпусток
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхування початку повинна бути менше, ніж дата страхування End"
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School &gt; School Settings,"Будь-ласка, встановіть Систему Назви Інструкторів у Школі&gt; Параметри Школи"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Складські запаси
 DocType: Timesheet,Production Detail,виробництво Деталь
+DocType: Restaurant,Active Menu,Активне меню
 DocType: Target Detail,Target Qty,Цільова Кількість
 DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Checkout Налаштування
 DocType: Attendance,Present,Присутній
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Накладна {0} не повинні бути проведеною
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Накладна {0} не повинні бути проведеною
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Повідомлення вихідного рахунку
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,одометр
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Замовлена (ordered) к-сть
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695,Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +727,Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Рухи ТМЦ заблоковано по
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +895,BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +904,BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +19,Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,заправні Детальніше
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Згенерувати Зарплатні розрахунки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +121,Last purchase rate not found,Останню ціну закупівлі не знайдено
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Оплачувані години
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +495,Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +487,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500,Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,"Натисніть пункти, щоб додати їх тут"
 DocType: Fees,Program Enrollment,Програма подачі заявок
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Документ кінцевої вартості
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}"
-DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Повторіть день місяця
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент
 DocType: Employee,Health Details,Детальніше Здоров&#39;я
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Пропозиція Лист Умови
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ
@@ -4740,7 +4830,6 @@
 DocType: Employee External Work History,Salary,Зарплата
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Доставка Тип документа
 DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,"Провести всі Зарплатні розрахунки, що задовільняються вибраним крітеріям"
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} товари синхронізовані
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,Частково доставлений
 DocType: Email Digest,Receivables,Дебіторська заборгованість
 DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Source
@@ -4760,9 +4849,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Старіння Діапазон 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Максимальна міцність
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,Норми замінено
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +988,Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992,Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки
 ,Sales Analytics,Аналітика продажів
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Доступно {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +119,Available {0},Доступно {0}
 ,Prospects Engaged But Not Converted,Перспективи Займалися Але не Старовинні
 ,Prospects Engaged But Not Converted,Перспективи Займалися Але не Старовинні
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Налаштування виробництва
@@ -4770,10 +4859,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Немає
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master"
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Деталі Руху ТМЦ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Щоденні нагадування
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Щоденні нагадування
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,Головна сторінка є продукти
 ,Asset Depreciation Ledger,Книга амортизації
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +87,Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +88,Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Новий акаунт Ім&#39;я
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Вартість давальної сировини
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Налаштування модуля Продаж
@@ -4787,8 +4876,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Номенклатурна позиція {0} має бути інвентарною
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,За замовчуванням роботи на складі Прогрес
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +296,Default settings for accounting transactions.,Налаштування за замовчуванням для обліку операцій.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Будь ласка, встановіть систему найменування працівників у людських ресурсах&gt; Параметри персоналу"
 DocType: Maintenance Visit,MV,М.В.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очікувана дата не може бути до дати Замовлення матеріалів
+DocType: Restaurant,Default Tax Template,Шаблон податку за замовчуванням
 DocType: Fees,Student Details,Студентські подробиці
 DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Фото Кількість
 DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Фото Кількість
@@ -4807,8 +4897,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +133,Go to Items,Перейти до елементів
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Тип Партнер
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Фактичний
+DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Менеджер ресторану
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Знижка
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Timesheet for tasks.,Timesheet для виконання завдань.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Timesheet for tasks.,Timesheet для виконання завдань.
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,На рахунки витрат
 DocType: Production Order,Production Order,Виробниче замовлення
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,Відмітка про встановлення {0} вже проведена
@@ -4816,7 +4907,6 @@
 DocType: Quotation Item,Against Docname,На DOCNAME
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),Всі Співробітник (Активний)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Дивитися зараз
-DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Оберіть період, коли рахунок-фактура буде згенерований автоматично"
 DocType: BOM,Raw Material Cost,Сировина Вартість
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Рівень дозамовлення
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Введіть позиції і планову к-сть, для яких ви хочете підвищити виробничі замовлення або завантажити сировини для аналізу."
@@ -4829,23 +4919,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Тип звіту є обов&#39;язковим
 DocType: Item,Serial Number Series,Серії серійних номерів
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад є обов'язковим для номенклатури {0} в рядку {1}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +145,Add Programs,Додайте програми
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Роздрібна та оптова
 DocType: Issue,First Responded On,По-перше відгукнувся на
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Хрест Лістинг Пункт в декількох групах
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Дата початку та закінчення вже встановлені для фінансового року {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Clearance дату оновлено
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Split Batch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +131,Split Batch,Split Batch
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Успішно інвентаризовано
 DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,завантажити PDF
 DocType: Production Order,Planned End Date,Планована Дата закінчення
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +423,Please enter Schedule Date,"Будь ласка, введіть дату розкладу"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Where items are stored.,Де елементи зберігаються.
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Постачальник: Подробиці
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Сума за рахунками
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Критеріальні ваги повинні складати до 100%
 DocType: Attendance,Attendance,Відвідуваність
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Stock Items
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,Stock Items
 DocType: BOM,Materials,Матеріали
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Якщо не позначено, то список буде потрібно додати до кожного відділу, де він має бути застосований."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Вихідний та цільовий склад не можуть бути однаковими
@@ -4863,6 +4953,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На чистий підсумок
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Значення атрибуту {0} має бути в діапазоні від {1} до {2} в збільшень {3} для п {4}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Склад призначення у рядку {0} повинен бути такий самий, як у виробничому замовленні"
+DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Чекав на розсилку
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не може бути змінена після внесення запису, використовуючи інший валюти"
 DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,диск зчеплення
 DocType: Company,Round Off Account,Рахунок заокруглення
@@ -4879,7 +4970,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Ім'я нового Відповідального з продажу
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Вага брутто Одиниця виміру
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,На рахунок продажу
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128,Please enter serial numbers for serialized item ,"Будь ласка, введіть серійні номери для серіалізовані пункту"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +141,Please enter serial numbers for serialized item ,"Будь ласка, введіть серійні номери для серіалізовані пункту"
 DocType: Bin,Reserved Qty for Production,К-сть зарезервована для виробництва
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі."
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі."
@@ -4891,7 +4982,7 @@
 DocType: Lab Test,Test Group,Тестова група
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Рахунок Кредиторської / Дебіторської заборгованості
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +662,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Будь ласка, сформулюйте Значення атрибуту для атрибуту {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Будь ласка, сформулюйте Значення атрибуту для атрибуту {0}"
 DocType: Item,Default Warehouse,Склад за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0}
 DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Реєстрація пацієнта
@@ -4921,6 +5012,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +77,Sales Person,Відповідальний з продажу
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Budget and Cost Center,Бюджет та центр витрат
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,Кілька типовий спосіб оплати за замовчуванням заборонено
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,для
 ,Appointment Analytics,Призначення Analytics
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Півроку
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Абонент блогу
@@ -4940,7 +5032,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot граф
 ,BOM Stock Report,BOM Stock Report
 DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Кількісна різниця
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Розрахунок заробітної плати
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +315,Processing Payroll,Розрахунок заробітної плати
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Базова ціна
 DocType: GL Entry,Credit Amount,Сума кредиту
 DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Положення підпису
@@ -4954,12 +5046,12 @@
 DocType: Tax Rule,Tax Rule,Податкове правило
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Підтримувати ціну протягом циклу продажу
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планувати час журнали за межами робочої станції робочих годин.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Клієнти в черзі
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +92,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Dr {0} не має розкладу лікарів. Додайте його в майстер лікаря
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +87,Customers in Queue,Клієнти в черзі
 DocType: Student,Nationality,національність
 ,Items To Be Requested,Товари до відвантаження
-DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Отримати останню ціну закупівлі
 DocType: Company,Company Info,Інформація про компанію
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1382,Select or add new customer,Вибрати або додати нового клієнта
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1359,Select or add new customer,Вибрати або додати нового клієнта
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,МВЗ потрібно замовити вимога про витрати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Застосування засобів (активів)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Це засновано на відвідуваності цього співробітника
@@ -4967,6 +5059,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487,Debit Account,Дебетовий рахунок
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Дата початку року
 DocType: Attendance,Employee Name,Ім'я працівника
+DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Замовлення на замовлення ресторану
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Заокруглений підсумок (Валюта компанії)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете приховані в групу, тому що обрано тип рахунку."
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} був змінений. Будь ласка, поновіть."
@@ -4977,6 +5070,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +222,Employee Benefits,Виплати працівникам
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакування кількість повинна дорівнювати кількість для пункту {0} в рядку {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Вироблена к-сть
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Рахунок створено
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прийнята кількість
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть список вихідних за замовчуванням для працівника {0} або Компанії {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не існує
@@ -4986,18 +5080,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Рядок № {0}: Сума не може бути більша ніж сума до погодження по Авансовому звіту {1}. Сума до погодження = {2}
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Графік
 DocType: Account,Parent Account,Батьківський рахунок
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +239,Available,наявний
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +253,Available,наявний
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Читання 3
 ,Hub,Концентратор
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Тип документа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1714,Price List not found or disabled,Прайс-лист не знайдений або відключений
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Price List not found or disabled,Прайс-лист не знайдений або відключений
 DocType: Lab Test,Approved,Затверджений
 DocType: Pricing Rule,Price,Ціна
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;
+DocType: Hub Settings,Last Sync On,Остання синхронізація включена
 DocType: Guardian,Guardian,охоронець
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оцінка {0} створений для працівника {1} в зазначений діапазон дат
 DocType: Employee,Education,Освіта
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,Del
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +78,Del,Del
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Називати кампанії за
 DocType: Employee,Current Address Is,Поточна адреса
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Monthly Sales Target (,Щомісячна ціль продажу (
@@ -5012,7 +5107,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Код курсу:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,"Будь ласка, введіть видатковий рахунок"
 DocType: Account,Stock,Інвентар
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1047,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1042,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу"
 DocType: Employee,Current Address,Поточна адреса
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Якщо товар є варіантом іншого, то опис, зображення, ціноутворення, податки і т.д. будуть встановлені на основі шаблону, якщо явно не вказано інше"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Закупівля / Виробництво: Детальніше
@@ -5043,7 +5138,7 @@
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Налаштування концентратора
 DocType: Project,Gross Margin %,Валовий дохід %
 DocType: BOM,With Operations,З операцій
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Бухгалтерські вже були зроблені у валюті {0} для компанії {1}. Будь ласка, виберіть дебіторської або кредиторської заборгованості рахунок з валютою {0}."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +264,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Бухгалтерські вже були зроблені у валюті {0} для компанії {1}. Будь ласка, виберіть дебіторської або кредиторської заборгованості рахунок з валютою {0}."
 DocType: Asset,Is Existing Asset,Існуючий актив
 DocType: Salary Detail,Statistical Component,Статистичний компонент
 DocType: Salary Detail,Statistical Component,Статистичний компонент
@@ -5052,13 +5147,14 @@
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Операція Норм витрат
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На Попередня Сума Row
 DocType: Student,Home Address,Домашня адреса
+DocType: Item,Has Expiry Date,Дата закінчення терміну дії
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +111,Item Variant Settings.,Параметр Варіантні налаштування.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,передача активів
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +249,Transfer Asset,передача активів
 DocType: POS Profile,POS Profile,POS-профіль
 DocType: Training Event,Event Name,Назва події
 DocType: Physician,Phone (Office),Телефон (офіс)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,вхід
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Вступникам для {0}
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +147,Admission,вхід
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Вступникам для {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +265,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо"
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Назва змінної
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Номенклатурна позиція {0} - шаблон, виберіть один з його варіантів"
@@ -5067,7 +5163,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Room,кімната
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Попередньо оплачено
 DocType: Item,Item Tax,Податки
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +818,Material to Supplier,Матеріал Постачальнику
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Material to Supplier,Матеріал Постачальнику
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Акцизний Рахунок
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% з&#39;являється більше одного разу
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ІД епошти співробітника
@@ -5078,32 +5174,30 @@
 DocType: Program,Program Name,Назва програми
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Розглянемо податку або збору для
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Фактична к-сть обов'язкова
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і замовлення на придбання для цього постачальника повинні бути випущені з обережністю."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і замовлення на придбання для цього постачальника повинні бути випущені з обережністю."
 DocType: Employee Loan,Loan Type,Тип кредиту
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,планування Інструмент
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Credit Card,Кредитна карта
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Пункт має бути виготовлений чи перепакована
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Default settings for stock transactions.,Налаштування за замовчуванням для складських операцій.
-DocType: Purchase Invoice,Next Date,Наступна дата
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Основні / Додаткові Суб&#39;єкти
 DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Пряма доставка
+DocType: Hub Settings,Suspended,Призупинено
 DocType: Training Event,Attendees,присутні
 DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тут ви можете зберегти сімейні дані, такі як ім'я та рід занять батька, чоловіка або дружини та дітей"
 DocType: Academic Term,Term End Date,Термін Дата закінчення
-DocType: Hub Settings,Seller Name,Продавець Ім&#39;я
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Відраховані податки та збори (Валюта компанії)
 DocType: Item Group,General Settings,Загальні налаштування
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,З валюти і валюти не може бути таким же
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +186,Add Instructors,Додати інструкторів
 DocType: Stock Entry,Repack,Перепакувати
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Ви повинні зберегти форму перед продовженням
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,"Будь ласка, спочатку виберіть компанію"
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Числові значення
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Attach Logo,Долучити логотип
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Сток Рівні
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +43,Stock Levels,Сток Рівні
 DocType: Customer,Commission Rate,Ставка комісії
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} показників для {1} між:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +338,Make Variant,Зробити варіанти
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +346,Make Variant,Зробити варіанти
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Блокувати заяви на відпустки по підрозділу.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплати повинен бути одним з Надсилати, Pay і внутрішній переказ"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Аналітика
@@ -5118,11 +5212,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Основний капітал
 DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Показати Публічні вкладення
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Вага упаковки Детальніше
+DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Час бронювання
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Обліковий запис платіжного шлюзу
 DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Після завершення оплати перенаправити користувача на обрану сторінку.
 DocType: Company,Existing Company,існуючі компанії
 DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Результат відправлено по електронній пошті
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +84,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Категорія було змінено на «Total», тому що всі деталі, немає в наявності"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Код товару&gt; Група предметів&gt; Бренд
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Будь ласка, виберіть файл CSV з"
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Повідомити про Present
 DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Колір індикатора
@@ -5147,11 +5243,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Make Student Batch
 DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Є переносити
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Get Items from BOM,Отримати елементи з норм
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +815,Get Items from BOM,Отримати елементи з норм
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Час на поставку в днях
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +556,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},"Рядок # {0}: Дата створення повинна бути такою ж, як дата покупки {1} активу {2}"
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Перевірте це, якщо студент проживає в гуртожитку інституту."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,"Будь ласка, введіть Замовлення клієнтів у наведеній вище таблиці"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,"Будь ласка, введіть Замовлення клієнтів у наведеній вище таблиці"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,Чи не Опубліковано Зарплатні Slips
 ,Stock Summary,сумарний стік
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +280,Transfer an asset from one warehouse to another,Передача активу з одного складу на інший
@@ -5167,5 +5263,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Дебет запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
 DocType: Journal Entry,Subscription Section,Передплатна секція
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,Рахунок {0} не існує
+DocType: Training Event,Training Program,Тренувальна програма
 DocType: Account,Cash,Грошові кошти
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Коротка біографія для веб-сайту та інших публікацій.