refactor!: removing loan management module (#35522)

* chore: resolving conflicts

* refactor: bank_clearance and add hook for get_payment_entries_for_bank_clearance

* refactor: bank_reconciliation_tool and add hook for get_matching_vouchers_for_bank_reconciliation

* fix: remove sales invoice from bank_reconciliation_doctypes and use hook for voucher clearance

* refactor: remove loan tests from test_bank_transaction

* refactor: bank_clearance_summary and add hook for get_entries_for_bank_clearance_summary

* refactor: removed test_bank_reconciliation_statement

* refactor: bank_reconciliation_statement and add hook for get_amounts_not_reflected_in_system_for_bank_reconciliation_statement

* refactor: add missing hook and patches for module removal and deprecation warning

* refactor: remove loan management translations

* chore: add erpnext tests dependent on lending
diff --git a/erpnext/translations/pt-BR.csv b/erpnext/translations/pt-BR.csv
index 551a852..3843834 100644
--- a/erpnext/translations/pt-BR.csv
+++ b/erpnext/translations/pt-BR.csv
@@ -12,7 +12,7 @@
 'To Date' is required,'Data Final' é necessária,
 'Total',';Total';,
 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Atualização do Estoque' não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0},
-'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"'Atualizar Estoque' não pode ser selecionado para venda de ativo fixo",
+'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Atualizar Estoque' não pode ser selecionado para venda de ativo fixo,
 ) for {0},) para {0},
 1 exact match.,1 correspondência exata.,
 90-Above,Acima de 90,
@@ -232,8 +232,6 @@
 "Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplicável se a empresa for SpA, SApA ou SRL",
 Applicable if the company is a limited liability company,Aplicável se a empresa for uma sociedade de responsabilidade limitada,
 Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicável se a empresa é um indivíduo ou uma propriedade,
-Applicant,Candidato,
-Applicant Type,Tipo de Candidato,
 Application of Funds (Assets),Aplicação de Recursos (ativos),
 Application period cannot be across two allocation records,O período de aplicação não pode ser realizado em dois registros de alocação,
 Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicação não pode estar fora do período de atribuição de licença,
@@ -1471,10 +1469,6 @@
 List of available Shareholders with folio numbers,Lista de accionistas disponíveis com números folio,
 Loading Payment System,Sistema de Pagamento de Carregamento,
 Loan,Empréstimo,
-Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Valor do Empréstimo não pode exceder Máximo Valor do Empréstimo de {0},
-Loan Application,Pedido de Empréstimo,
-Loan Management,Gestão de Empréstimos,
-Loan Repayment,Pagamento do Empréstimo,
 Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Data de Início do Empréstimo e Período do Empréstimo são obrigatórios para salvar o Desconto da Fatura,
 Loans (Liabilities),Empréstimos (passivo),
 Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (ativos),
@@ -1611,7 +1605,6 @@
 Monday,Segunda-feira,
 Monthly,Mensal,
 Monthly Distribution,Distribuição Mensal,
-Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mensal Reembolso Valor não pode ser maior do que o valor do empréstimo,
 More,Mais,
 More Information,Mais Informações,
 More than one selection for {0} not allowed,Mais de uma seleção para {0} não permitida,
@@ -1884,11 +1877,9 @@
 Pay {0} {1},Pague {0} {1},
 Payable,A Pagar,
 Payable Account,Conta Para Pagamento,
-Payable Amount,Valor a Pagar,
 Payment,Pagamento,
 Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pagamento cancelado. Por favor verifique a sua conta GoCardless para mais detalhes,
 Payment Confirmation,Confirmação de Pagamento,
-Payment Date,Data de Pagamento,
 Payment Days,Datas de Pagamento,
 Payment Document,Documento de Pagamento,
 Payment Due Date,Data de Vencimento,
@@ -1982,7 +1973,6 @@
 Please enter Purchase Receipt first,Digite Recibo de compra primeiro,
 Please enter Receipt Document,Por favor insira o Documento de Recibo,
 Please enter Reference date,Por favor indique data de referência,
-Please enter Repayment Periods,Por favor indique períodos de reembolso,
 Please enter Reqd by Date,Digite Reqd by Date,
 Please enter Woocommerce Server URL,Por favor indique o URL do servidor de Woocommerce,
 Please enter Write Off Account,Por favor indique a conta de abatimento,
@@ -1994,7 +1984,6 @@
 Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai,
 Please enter quantity for Item {0},Por favor indique a quantidade de item {0},
 Please enter relieving date.,Por favor indique data da liberação.,
-Please enter repayment Amount,Por favor indique reembolso Valor,
 Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Por favor indique datas inicial e final válidas do Ano Financeiro,
 Please enter valid email address,Por favor insira o endereço de e-mail válido,
 Please enter {0} first,Por favor indique {0} primeiro,
@@ -2160,7 +2149,6 @@
 Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.,
 Primary Address Details,Detalhes Principais do Endereço,
 Primary Contact Details,Detalhes Principais de Contato,
-Principal Amount,Valor Principal,
 Print Format,Formato de Impressão,
 Print IRS 1099 Forms,Imprimir Formulários do Irs 1099,
 Print Report Card,Imprimir Boletim,
@@ -2550,7 +2538,6 @@
 Sample Collection,Coleção de Amostras,
 Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1},
 Sanctioned,Liberada,
-Sanctioned Amount,Valor Liberado,
 Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Montante Liberado não pode ser maior do que no Pedido de Reembolso na linha {0}.,
 Sand,Areia,
 Saturday,Sábado,
@@ -3541,7 +3528,6 @@
 {0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} já tem um procedimento pai {1}.,
 API,API,
 Annual,Anual,
-Approved,Aprovado,
 Change,Alteração,
 Contact Email,Email de Contato,
 Export Type,Tipo de Exportação,
@@ -3571,7 +3557,6 @@
 Account Value,Valor da Conta,
 Account is mandatory to get payment entries,A conta é obrigatória para obter entradas de pagamento,
 Account is not set for the dashboard chart {0},A conta não está definida para o gráfico do painel {0},
-Account {0} does not belong to company {1},A conta {0} não pertence à empresa {1},
 Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},A conta {0} não existe no gráfico do painel {1},
 Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Conta: <b>{0}</b> é capital em andamento e não pode ser atualizado pela entrada de diário,
 Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Conta: {0} não é permitida em Entrada de pagamento,
@@ -3582,7 +3567,6 @@
 Activity,Atividade,
 Add / Manage Email Accounts.,Adicionar / Gerenciar Contas de Email.,
 Add Child,Adicionar Sub-item,
-Add Loan Security,Adicionar Garantia ao Empréstimo,
 Add Multiple,Adicionar Múltiplos,
 Add Participants,Adicione Participantes,
 Add to Featured Item,Adicionar Ao Item Em Destaque,
@@ -3593,15 +3577,12 @@
 Address Line 1,Endereço,
 Addresses,Endereços,
 Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,A Data de término da admissão deve ser maior que a Data de início da admissão.,
-Against Loan,Contra Empréstimo,
-Against Loan:,Contra Empréstimo:,
 All,Todos,
 All bank transactions have been created,Todas as transações bancárias foram criadas,
 All the depreciations has been booked,Todas as depreciações foram registradas,
 Allocation Expired!,Alocação Expirada!,
 Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Permitir redefinir o contrato de nível de serviço das configurações de suporte.,
 Amount of {0} is required for Loan closure,É necessário um valor de {0} para o fechamento do empréstimo,
-Amount paid cannot be zero,O valor pago não pode ser zero,
 Applied Coupon Code,Código de Cupom Aplicado,
 Apply Coupon Code,Aplicar Código de Cupom,
 Appointment Booking,Marcação de Consultas,
@@ -3649,7 +3630,6 @@
 Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Não É Possível Calcular o Horário de Chegada Pois o Endereço do Driver Está Ausente.,
 Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Não É Possível Otimizar a Rota Pois o Endereço do Driver Está Ausente.,
 Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Não é possível concluir a tarefa {0} pois sua tarefa dependente {1} não está concluída / cancelada.,
-Cannot create loan until application is approved,Não é possível criar empréstimo até que o aplicativo seja aprovado,
 Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Não consegue encontrar um item correspondente. Por favor selecione algum outro valor para {0}.,
 "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Não é possível exceder o item {0} na linha {1} mais que {2}. Para permitir cobrança excessiva, defina a permissão nas Configurações de contas",
 "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Erro de planejamento de capacidade, a hora de início planejada não pode ser igual à hora de término",
@@ -3812,20 +3792,9 @@
 Less Than Amount,Menos Que Quantidade,
 Liabilities,Passivo,
 Loading...,Carregando...,
-Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,O valor do empréstimo excede o valor máximo do empréstimo de {0} conforme as garantias propostas,
 Loan Applications from customers and employees.,Pedidos de empréstimo de clientes e funcionários.,
-Loan Disbursement,Desembolso de Empréstimos,
 Loan Processes,Processos de Empréstimos,
-Loan Security,Garantias de Empréstimo,
-Loan Security Pledge,Gravame da Garantia de Empréstimo,
-Loan Security Pledge Created : {0},Gravame da Garantia do Empréstimo Criada: {0},
-Loan Security Price,Preço da Garantia do Empréstimo,
-Loan Security Price overlapping with {0},Preço da Garantia do Empréstimo sobreposto com {0},
-Loan Security Unpledge,Liberação da Garantia de Empréstimo,
-Loan Security Value,Valor da Garantia do Empréstimo,
 Loan Type for interest and penalty rates,Tipo de empréstimo para taxas de juros e multas,
-Loan amount cannot be greater than {0},O valor do empréstimo não pode ser maior que {0},
-Loan is mandatory,O empréstimo é obrigatório,
 Loans,Empréstimos,
 Loans provided to customers and employees.,Empréstimos concedidos a clientes e funcionários.,
 Location,Localização,
@@ -3894,7 +3863,6 @@
 Pay,Pagar,
 Payment Document Type,Tipo de Documento de Pagamento,
 Payment Name,Nome do Pagamento,
-Penalty Amount,Valor da Penalidade,
 Pending,Pendente,
 Performance,Atuação,
 Period based On,Período baseado em,
@@ -3916,10 +3884,8 @@
 Please login as a Marketplace User to edit this item.,Faça o login como um usuário do Marketplace para editar este item.,
 Please login as a Marketplace User to report this item.,Faça o login como usuário do Marketplace para relatar este item.,
 Please select <b>Template Type</b> to download template,Selecione <b>Tipo</b> de modelo para fazer o download do modelo,
-Please select Applicant Type first,Selecione primeiro o tipo de candidato,
 Please select Customer first,Por favor selecione o Cliente primeiro,
 Please select Item Code first,Selecione primeiro o código do item,
-Please select Loan Type for company {0},Selecione Tipo de empréstimo para a empresa {0},
 Please select a Delivery Note,Selecione uma nota de entrega,
 Please select a Sales Person for item: {0},Selecione um vendedor para o item: {0},
 Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Selecione outro método de pagamento. Stripe não suporta transações em moeda ';{0}';,
@@ -3935,8 +3901,6 @@
 Please setup a default bank account for company {0},Por favor configure uma conta bancária padrão para a empresa {0},
 Please specify,Por favor especifique,
 Please specify a {0},Por favor especifique um {0},lead
-Pledge Status,Status da Promessa,
-Pledge Time,Tempo da Promessa,
 Printing,Impressão,
 Priority,Prioridade,
 Priority has been changed to {0}.,A prioridade foi alterada para {0}.,
@@ -3944,7 +3908,6 @@
 Processing XML Files,Processando Arquivos Xml,
 Profitability,Rentabilidade,
 Project,Projeto,
-Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,As promessas propostas são obrigatórias para empréstimos garantidos,
 Provide the academic year and set the starting and ending date.,Forneça o ano acadêmico e defina as datas inicial e final.,
 Public token is missing for this bank,O token público está em falta neste banco,
 Publish,Publicar,
@@ -3960,7 +3923,6 @@
 Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,O recibo de compra não possui nenhum item para o qual a opção Retain Sample esteja ativada.,
 Purchase Return,Devolução de Compra,
 Qty of Finished Goods Item,Quantidade de Item de Produtos Acabados,
-Qty or Amount is mandatroy for loan security,Quantidade ou quantidade é mandatroy para garantia de empréstimo,
 Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspeção de qualidade necessária para o item {0} enviar,
 Quantity to Manufacture,Quantidade a Fabricar,
 Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},A quantidade a fabricar não pode ser zero para a operação {0},
@@ -3981,8 +3943,6 @@
 Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,A Data de Alívio deve ser maior ou igual à Data de Ingresso,
 Rename,Renomear,
 Rename Not Allowed,Renomear Não Permitido,
-Repayment Method is mandatory for term loans,O método de reembolso é obrigatório para empréstimos a prazo,
-Repayment Start Date is mandatory for term loans,A data de início do reembolso é obrigatória para empréstimos a prazo,
 Report Item,Item de Relatorio,
 Report this Item,Denunciar este item,
 Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Quantidade reservada para subcontratação: quantidade de matérias-primas para fazer itens subcontratados.,
@@ -4015,8 +3975,6 @@
 Row({0}): {1} is already discounted in {2},Linha ({0}): {1} já está com desconto em {2},
 Rows Added in {0},Linhas Adicionadas Em {0},
 Rows Removed in {0},Linhas Removidas Em {0},
-Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Limite do valor sancionado cruzado para {0} {1},
-Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},O montante do empréstimo sancionado já existe para {0} contra a empresa {1},
 Save,Salvar,
 Save Item,Salvar Item,
 Saved Items,Itens Salvos,
@@ -4135,7 +4093,6 @@
 User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado,
 Users and Permissions,Usuários e Permissões,
 Vacancies cannot be lower than the current openings,As vagas não podem ser inferiores às aberturas atuais,
-Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,O Valid From Time deve ser menor que o Valid Upto Time.,
 Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Taxa de avaliação necessária para o item {0} na linha {1},
 Values Out Of Sync,Valores Fora de Sincronia,
 Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,O tipo de veículo é obrigatório se o modo de transporte for rodoviário,
@@ -4211,7 +4168,6 @@
 Add to Cart,Adicionar Ao Carrinho,
 Days Since Last Order,Dias Desde a Última Compra,
 In Stock,Em Estoque,
-Loan Amount is mandatory,Montante do empréstimo é obrigatório,
 Mode Of Payment,Forma de Pagamento,
 No students Found,Nenhum Aluno Encontrado,
 Not in Stock,Esgotado,
@@ -4240,7 +4196,6 @@
 Group by,Agrupar Por,
 In stock,Em Estoque,
 Item name,Nome do item,
-Loan amount is mandatory,Montante do empréstimo é obrigatório,
 Minimum Qty,Qtd Mínima,
 More details,Mais detalhes,
 Nature of Supplies,Natureza Dos Suprimentos,
@@ -4409,9 +4364,6 @@
 Total Completed Qty,Total de Qtd Concluído,
 Qty to Manufacture,Qtde Para Fabricar,
 Repay From Salary can be selected only for term loans,Reembolso do salário pode ser selecionado apenas para empréstimos a prazo,
-No valid Loan Security Price found for {0},Nenhuma Garantia de Empréstimo válida encontrado para {0},
-Loan Account and Payment Account cannot be same,A conta de empréstimo e a conta de pagamento não podem ser iguais,
-Loan Security Pledge can only be created for secured loans,O Gravame de Garantia de Empréstimo só pode ser criado para empréstimos com garantias,
 Social Media Campaigns,Campanhas de Mídia Social,
 From Date can not be greater than To Date,A data inicial não pode ser maior que a data final,
 Please set a Customer linked to the Patient,Defina um cliente vinculado ao paciente,
@@ -6437,7 +6389,6 @@
 HR User,Usuário do Rh,
 Appointment Letter,Carta de Nomeação,
 Job Applicant,Candidato À Vaga,
-Applicant Name,Nome do Candidato,
 Appointment Date,Data do Encontro,
 Appointment Letter Template,Modelo de Carta de Nomeação,
 Body,Corpo,
@@ -7059,99 +7010,12 @@
 Sync in Progress,Sincronização Em Andamento,
 Hub Seller Name,Nome do Vendedor do Hub,
 Custom Data,Dados Personalizados,
-Member,Membro,
-Partially Disbursed,Parcialmente Desembolso,
-Loan Closure Requested,Solicitação de Encerramento de Empréstimo,
 Repay From Salary,Reembolsar a Partir de Salário,
-Loan Details,Detalhes do Empréstimo,
-Loan Type,Tipo de Empréstimo,
-Loan Amount,Valor do Empréstimo,
-Is Secured Loan,É Empréstimo Garantido,
-Rate of Interest (%) / Year,Taxa de Juros (%) / Ano,
-Disbursement Date,Data do Desembolso,
-Disbursed Amount,Montante Desembolsado,
-Is Term Loan,É Empréstimo a Prazo,
-Repayment Method,Método de Reembolso,
-Repay Fixed Amount per Period,Pagar Quantia Fixa Por Período,
-Repay Over Number of Periods,Reembolsar Ao Longo Número de Períodos,
-Repayment Period in Months,Período de Reembolso Em Meses,
-Monthly Repayment Amount,Valor da Parcela Mensal,
-Repayment Start Date,Data de Início do Reembolso,
-Loan Security Details,Detalhes da Garantia do Empréstimo,
-Maximum Loan Value,Valor Máximo do Empréstimo,
-Account Info,Informações da Conta,
-Loan Account,Conta de Empréstimo,
-Interest Income Account,Conta Margem,
-Penalty Income Account,Conta de Rendimentos de Penalidades,
-Repayment Schedule,Agenda de Pagamentos,
-Total Payable Amount,Total a Pagar,
-Total Principal Paid,Total do Principal Pago,
-Total Interest Payable,Interesse Total a Pagar,
-Total Amount Paid,Valor Total Pago,
-Loan Manager,Gerente de Empréstimos,
-Loan Info,Informações do Empréstimo,
-Rate of Interest,Taxa de Juros,
-Proposed Pledges,Promessas Propostas,
-Maximum Loan Amount,Valor Máximo de Empréstimo,
-Repayment Info,Informações de Reembolso,
-Total Payable Interest,Total de Juros a Pagar,
-Against Loan ,Contra Empréstimo,
-Loan Interest Accrual,Provisão Para Juros de Empréstimos,
-Amounts,Montantes,
-Pending Principal Amount,Montante Principal Pendente,
-Payable Principal Amount,Montante Principal a Pagar,
-Paid Principal Amount,Valor Principal Pago,
-Paid Interest Amount,Montante de Juros Pagos,
-Process Loan Interest Accrual,Processar Provisão de Juros de Empréstimo,
-Repayment Schedule Name,Nome do Cronograma de Reembolso,
 Regular Payment,Pagamento Frequente,
 Loan Closure,Fechamento de Empréstimo,
-Payment Details,Detalhes do Pagamento,
-Interest Payable,Juros a Pagar,
-Amount Paid,Montante Pago,
-Principal Amount Paid,Montante Principal Pago,
-Repayment Details,Detalhes de Reembolso,
-Loan Repayment Detail,Detalhe de Reembolso de Empréstimo,
-Loan Security Name,Nome da Garantia do Empréstimo,
-Unit Of Measure,Unidade de Medida,
-Loan Security Code,Código da Garantia do Empréstimo,
-Loan Security Type,Tipo de Garantia de Empréstimo,
-Haircut %,% de corte de cabelo,
-Loan  Details,Detalhes do Empréstimo,
-Unpledged,Unpledged,
-Pledged,Prometido,
-Partially Pledged,Parcialmente Comprometido,
-Securities,Valores Mobiliários,
-Total Security Value,Valor Total de Garantias,
-Loan Security Shortfall,Déficit na Garantia do Empréstimo,
-Loan ,Empréstimo,
-Shortfall Time,Tempo de Déficit,
-America/New_York,America/New_york,
-Shortfall Amount,Quantidade de Déficit,
-Security Value ,Valor de Segurança,
-Process Loan Security Shortfall,Processar Déficit na Garantia do Empréstimo,
-Loan To Value Ratio,Relação Empréstimo / Valor,
-Unpledge Time,Tempo de Liberação,
-Loan Name,Nome do Empréstimo,
 Rate of Interest (%) Yearly,Taxa de Juros (%) Anual,
-Penalty Interest Rate (%) Per Day,Taxa de Juros de Penalidade (%) Por Dia,
-Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,A taxa de juros de penalidade é cobrada diariamente sobre o valor dos juros pendentes em caso de atraso no pagamento,
-Grace Period in Days,Período de Carência Em Dias,
-No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,Número de dias a partir da data de vencimento até os quais a multa não será cobrada em caso de atraso no reembolso do empréstimo,
-Pledge,Juramento,
-Post Haircut Amount,Quantidade de Corte de Cabelo,
-Process Type,Tipo de Processo,
-Update Time,Tempo de Atualização,
-Proposed Pledge,Promessa Proposta,
-Total Payment,Pagamento Total,
-Balance Loan Amount,Saldo do Empréstimo,
-Is Accrued,É acumulado,
 Salary Slip Loan,Empréstimo Salarial,
 Loan Repayment Entry,Entrada de Reembolso de Empréstimo,
-Sanctioned Loan Amount,Montante do Empréstimo Sancionado,
-Sanctioned Amount Limit,Limite de Quantidade Sancionada,
-Unpledge,Prometer,
-Haircut,Corte de Cabelo,
 MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
 Generate Schedule,Gerar Agenda,
 Schedules,Horários,
@@ -7885,7 +7749,6 @@
 Update Series,Atualizar Séries,
 Change the starting / current sequence number of an existing series.,Alterar o número sequencial de início/atual de uma série existente.,
 Prefix,Prefixo,
-Current Value,Valor Atual,
 This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transação criada com este prefixo,
 Update Series Number,Atualizar Números de Séries,
 Quotation Lost Reason,Motivo da Perda do Orçamento,
@@ -8516,8 +8379,6 @@
 Itemwise Recommended Reorder Level,Níves de Reposição Recomendados Por Item,
 Lead Details,Detalhes do Lead,
 Lead Owner Efficiency,Eficiência do Proprietário de Leads,
-Loan Repayment and Closure,Reembolso e Encerramento de Empréstimos,
-Loan Security Status,Status da Garantia do Empréstimo,
 Lost Opportunity,Oportunidade Perdida,
 Maintenance Schedules,Horários de Manutenção,
 Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Itens Requisitados mas não Cotados,
@@ -8608,7 +8469,6 @@
 Counts Targeted: {0},Contagens Direcionadas: {0},
 Payment Account is mandatory,A conta de pagamento é obrigatória,
 "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Se marcada, o valor total será deduzido do lucro tributável antes do cálculo do imposto de renda, sem qualquer declaração ou apresentação de comprovante.",
-Disbursement Details,Detalhes de Desembolso,
 Material Request Warehouse,Armazém de Solicitação de Material,
 Select warehouse for material requests,Selecione o armazém para pedidos de material,
 Transfer Materials For Warehouse {0},Transferir Materiais Para Armazém {0},
@@ -8996,9 +8856,6 @@
 Repay unclaimed amount from salary,Reembolsar quantia não reclamada do salário,
 Deduction from salary,Dedução do salário,
 Expired Leaves,Folhas Vencidas,
-Reference No,Nº de Referência,
-Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,A porcentagem de haircut é a diferença percentual entre o valor de mercado da Garantia de Empréstimo e o valor atribuído a essa Garantia de Empréstimo quando usado como colateral para aquele empréstimo.,
-Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,A relação entre o valor do empréstimo e a garantia do empréstimo expressa a relação entre o valor do empréstimo e o valor da garantia oferecida. Um déficit de garantia de empréstimo será acionado se cair abaixo do valor especificado para qualquer empréstimo,
 If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,Se esta opção não for marcada o empréstimo por padrão será considerado um empréstimo à vista,
 This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,Esta conta é usada para registrar reembolsos de empréstimos do mutuário e também desembolsar empréstimos para o mutuário,
 This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,Esta conta é a conta de capital que é usada para alocar capital para a conta de desembolso do empréstimo,
@@ -9462,13 +9319,6 @@
 Operation {0} does not belong to the work order {1},A operação {0} não pertence à ordem de serviço {1},
 Print UOM after Quantity,Imprimir UOM após a quantidade,
 Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,Definir conta {0} padrão para estoque permanente para itens fora de estoque,
-Loan Security {0} added multiple times,Garantia de Empréstimo {0} adicionada várias vezes,
-Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Garantia de Empréstimo com taxa de LTV diferente não podem ser garantidos por um empréstimo,
-Qty or Amount is mandatory for loan security!,Qty or Amount é obrigatório para garantia de empréstimo!,
-Only submittted unpledge requests can be approved,Somente solicitações de cancelamento de garantia enviadas podem ser aprovadas,
-Interest Amount or Principal Amount is mandatory,O valor dos juros ou o valor do principal são obrigatórios,
-Disbursed Amount cannot be greater than {0},O valor desembolsado não pode ser maior que {0},
-Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Linha {0}: Garantia de empréstimo {1} adicionada várias vezes,
 Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Linha # {0}: o item filho não deve ser um pacote de produtos. Remova o item {1} e salve,
 Credit limit reached for customer {0},Limite de crédito atingido para o cliente {0},
 Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Não foi possível criar automaticamente o cliente devido aos seguintes campos obrigatórios ausentes:,