feat: Updated translation (#18364)

diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index 8edaeb0..6f11886 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -5,6 +5,7 @@
 DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Date de soumission
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Changer le code du modèle
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant total sanctionné
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},La période comptable chevauche avec {0}
 DocType: Email Digest,New Expenses,Nouvelles dépenses
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Professionnel de santé non disponible le {0}
 DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Récépissé de transport
@@ -30,6 +31,7 @@
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Coût du matériel de rebut
 DocType: Material Request Item,Received Quantity,Quantité reçue
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,Récapitulatif des transactions par personne
+DocType: Communication Medium,Voice,Voix
 DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Coût d'exploitation réel
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Mode de paiement
 DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Envoyer au sous-traitant
@@ -45,7 +47,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Plus de détails
 DocType: Salary Component,Earning,Revenus
 DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Cliquez sur Entrer pour ajouter
-DocType: Employee Group,Employee Group,Groupe d'employés
+DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Groupe d'employés
 DocType: Quality Procedure,Processes,Les processus
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifier le taux de change pour convertir une devise dans une autre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Gamme de vieillissement 4
@@ -73,6 +75,7 @@
 DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Série de factures de vente
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Enregistrement de mouvement d'actif {0} créé
 DocType: Lab Prescription,Test Created,Test créé
+DocType: Communication Medium,Catch All,Attraper tout
 DocType: Academic Term,Term Start Date,Date de début du mandat
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Rendez-vous {0} et facture commerciale {1} annulés
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numéro de véhicule
@@ -89,7 +92,6 @@
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Détail de la nomenclature Non
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Du liquide en main
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Le jour férié du {0} ne se situe pas entre la date de début et la date de fin
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead doit être défini si Opportunity est créé à partir de Lead
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte avec une transaction existante ne peut pas être converti en groupe.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La feuille de temps {0} est déjà complétée ou annulée
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
@@ -120,6 +122,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes et conditions1
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Veuillez sélectionner d'abord l'enregistrement d'employé.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,La politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n'est pas définie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () a échoué pour un IBAN valide {}
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Résultat HTML
 DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorer les vacances
 DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Texture du sol liée
@@ -181,6 +184,7 @@
 DocType: Support Search Source,Post Title Key,Clé du titre du post
 DocType: Customer,Customer Primary Address,Adresse principale du client
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Veuillez sélectionner des lots pour un article en lot
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Are you sure you want to make credit note?,Êtes-vous sûr de vouloir faire une note de crédit?
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qté Min
 DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Déductions ou pertes de paiement
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Sur quantité d'article
@@ -204,6 +208,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Veuillez définir la date d'adhésion de l'employé {0}.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,A propos de votre entreprise
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,L'année fiscale {0} n'existe pas
+DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Non payé et à prix réduit
 DocType: Attendance,Leave Application,Demande de congé
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Journal de maintenance
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Heure d'affichage invalide
@@ -214,11 +219,13 @@
 DocType: Item,Opening Stock,Stock d'ouverture
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Score fournisseur
 DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Afficher uniquement les éléments de ces groupes d'éléments
+DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,En retard et à prix réduit
 DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Temps en minutes
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'élément {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
 DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Schéma de remise de prix
 DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Qu'est ce que ça fait?
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Résumé de l'appel enregistré
 ,Sales Invoice Trends,Tendances des factures de vente
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entrées de paiement
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / pourcentage
@@ -285,11 +292,12 @@
 DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Rapport GSTR 3B
 DocType: BOM Item,Rate & Amount,Taux et montant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Débit à est requis
-apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Item Name,Nom de l'article
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nom de l'article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Coût d'un nouvel achat
 DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informations complémentaires concernant le client.
 DocType: Quiz Result,Wrong,Faux
 apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventaire par lots
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Impossible de trouver la composante salaire {0}
 DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.",La fiche de salaire envoyée à l'employé par courrier électronique sera protégée par un mot de passe. Le mot de passe sera généré en fonction de la politique de mot de passe.
 DocType: Payment Entry,Received Amount,Montant reçu
 DocType: Item,Is Sales Item,Est-ce que l'article de vente
@@ -301,6 +309,7 @@
 DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lot étudiant
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Taux de valorisation requis pour le poste de la ligne {0}
 DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Taux horaire de base (devise de la société)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Aucune réponse correcte n'est définie pour {0}.
 DocType: Job Offer,Printing Details,Détails d'impression
 DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Responsable de la fabrication
 DocType: BOM,Job Card,Carte de travail
@@ -317,6 +326,7 @@
 DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Définir la quantité dans les transactions en fonction du numéro de série
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},La devise du compte d’avance doit être identique à la devise de la société {0}.
 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Personnaliser les sections de la page d'accueil
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education> Paramètres de formation
 DocType: GSTR 3B Report,October,octobre
 DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Masquer l'ID de taxe du client dans les transactions de vente
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN invalide! Un GSTIN doit comporter 15 caractères.
@@ -325,10 +335,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Tous les produits
 apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Recherche de produit
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire net
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} transaction (s) bancaire (s) créée (s) et {1} erreur (s)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Montant total facturé
 DocType: Clinical Procedure,Consumables Invoice Separately,Consommables facturent séparément
 DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Seuil des heures de travail pour absent
 DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR- APR-.YY.-.MM.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,L'accord de niveau de service a été remplacé par {0}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Le budget ne peut pas être affecté à un compte de groupe {0}
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taux et montant
 DocType: Patient Appointment,Check availability,Voir les disponibilités
@@ -416,6 +428,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Gouvernement
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Créer des dossiers d'employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie"
 apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Point de vente
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","La surfacturation pour le poste {0} dans la ligne {1} ne peut pas dépasser {2}. Pour autoriser la surfacturation, veuillez définir les paramètres de stock."
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},L'utilisateur {0} est déjà attribué à Healthcare Practitioner {1}.
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Achat standard
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Apprenti
@@ -451,6 +464,7 @@
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Répartition des salaires basée sur les gains et la déduction.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Structure de salaire manquante
 DocType: Setup Progress Action,Action Field,Champ d'action
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON peut uniquement être généré à partir de la facture client
 ,Quotation Trends,Tendances de cotation
 apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Connectez Amazon avec ERPNext
 DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Temps de réponse et de résolution
@@ -478,7 +492,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Le montant pour une transaction unique dépasse le montant maximum autorisé, créez un ordre de paiement séparé en fractionnant les transactions."
 DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Bulletins de salaire créés
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Test de laboratoire
-DocType: Payment Request,Party Details,Détails de la fête
+DocType: Bank Account,Party Details,Détails de la fête
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Coût des articles achetés
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Toutes les communications, y compris au-dessus, doivent être transférées dans le nouveau numéro"
 DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consommation de matériaux pour la fabrication
@@ -521,9 +535,11 @@
 DocType: Employee,Department and Grade,Département et grade
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Vérifications requises
 DocType: Lead,Do Not Contact,Ne pas contacter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nouvelle dépense
 DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Mettre à jour le montant facturé dans la commande client
 DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,préférence pour un repas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs règles de tarification avec la priorité la plus élevée, les priorités internes suivantes sont appliquées:"
+DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Surlivrance / indemnité de réception (%)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,L'employé {0} n'est pas actif ou n'existe pas
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Liste de toutes les transactions sur actions
 DocType: Item Default,Sales Defaults,Valeurs par défaut des ventes
@@ -542,7 +558,9 @@
 DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Service de véhicule
 apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Faire des entrées de stock
 DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Numéro de dépôt fixe
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Pour autoriser le dépassement de réception / livraison, mettez à jour "Limite de dépassement de réception / livraison" dans les paramètres de stock ou le poste."
 DocType: Vital Signs,Very Coated,Très enduit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERPNext avec vos comptes bancaires. Ça ne peut pas être défait. Êtes-vous sûr ?
 DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notification initiale par courrier électronique envoyée
 DocType: Production Plan,For Warehouse,Pour entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: e-mail de l'employé non trouvé, e-mail non envoyé"
@@ -569,7 +587,6 @@
 DocType: Loan,Total Payment,Paiement total
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre total d'amortissements
 DocType: Asset,Fully Depreciated,Entièrement déprécié
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts,Création de comptes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Options de variante d'élément
 DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nom du groupe de fournisseurs
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Liste de prix de vente
@@ -583,6 +600,7 @@
 DocType: Student Applicant,Applied,Appliqué
 DocType: Clinical Procedure,Consumption Details,Détails de consommation
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Chargement du système de paiement
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Le montant du remboursement doit être supérieur à
 DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Note d'évaluation maximale
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Veuillez définir le modèle par défaut pour la notification de statut de départ dans les paramètres HR.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Bulletin scolaire
@@ -599,6 +617,7 @@
 DocType: Lead,Lead Owner,Propriétaire principal
 DocType: Share Transfer,Transfer,Transfert
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Élément de recherche (Ctrl + i)
+DocType: Call Log,Call Log,Journal d'appel
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Résultat soumis
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,La date de début ne peut être supérieure à la date de fin
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de biens ou de services.
@@ -629,6 +648,8 @@
 DocType: Guardian Student,Guardian Student,Étudiant gardien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Veuillez ajouter un compte d'ouverture temporaire dans le plan comptable
 DocType: Account,Include in gross,Inclure en brut
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Les prêts
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Histoire du patient
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Sélectionnez les numéros de série
 DocType: Tally Migration,UOMs,UOM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ligne {0}: La fête / le compte ne correspond pas à {1} / {2} dans {3} {4}.
@@ -647,6 +668,7 @@
 DocType: Lead,Follow Up,Suivre
 DocType: Tax Rule,Shipping Country,Pays de livraison
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce bon de livraison contre n'importe quel projet
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Le type de véhicule est requis si le mode de transport est la route
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Compte de paie par défaut
 DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Calendrier de mise à jour
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Mise à jour des heures d'arrivée estimées.
@@ -659,6 +681,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Impossible de marquer le dossier des patients hospitalisés comme étant déchargé, il existe des factures non facturées {0}"
 DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Portée
 DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Date d'arrêt du service
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Aucun compte ne correspond à ces filtres: {}
 DocType: Article,Publish Date,Date de publication
 DocType: Student,O+,O +
 DocType: BOM,Work Order,Ordre de travail
@@ -675,6 +698,7 @@
 DocType: Lead,Lead,Conduire
 DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Établissement d'établissement
+DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Période de prêt (jours)
 ,Salary Register,Registre des salaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Dans le cas d’un programme à plusieurs niveaux, les clients seront automatiquement affectés au niveau concerné en fonction de leurs dépenses."
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Date d'affichage
@@ -745,7 +769,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} créé
 DocType: Water Analysis,Person Responsible,Personne responsable
 DocType: Asset,Asset Category,Catégorie d'actif
-DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limite de pourcentage
 DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Comptes de cartographie des flux de trésorerie
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Sélectionnez le numéro de série
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Retour des ventes
@@ -778,11 +801,13 @@
 DocType: Student Admission,Admission End Date,Date de fin d'admission
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
 				","Si vous {0} {1} valez l&#39;élément <b>{2}</b> , le schéma <b>{3}</b> sera appliqué à l&#39;élément."
+DocType: Bank Account,Mask,Masque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,S&#39;il vous plaît spécifier la société pour continuer
 DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Équipe de maintenance des actifs
 DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Date de demande de matériel
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Responsabilités
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Montant total des coûts (via les feuilles de temps)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Make New Contact,Faire un nouveau contact
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importer des articles et des UOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Feuilles par an
 DocType: Student,Date of Leaving,Date de départ
@@ -814,6 +839,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
 						 to fullfill Sales Order {2}.",Le poste {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être utilisé comme le serveur reserverd \ a rempli la commande client {2}.
 DocType: Vehicle,Electric,Électrique
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Gestion de flotte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Le prix de l&#39;article apparaît plusieurs fois en fonction de la liste de prix, du fournisseur / client, de la devise, de l&#39;article, de l&#39;UOM, de la quantité et des dates."
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entrée du grand livre
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Envoyez un courriel à un employé
@@ -907,6 +933,7 @@
 DocType: Student,Blood Group,Groupe sanguin
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Maîtrise
 DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UdM d&#39;espacement des cultures
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Voir le journal des appels
 DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,L&#39;heure après l&#39;heure de début du quart de travail où l&#39;enregistrement est considéré comme tardif (en minutes).
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,Explorer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Aucune facture en attente trouvée
@@ -917,14 +944,14 @@
 DocType: Lab Test Groups,Add Test,Ajouter un test
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ligne n ° {0}: impossible de renvoyer plus de {1} pour l&#39;élément {2}.
 DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Demande de congé étudiant
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {},Le montant du remboursement {} doit être supérieur au montant de l&#39;intérêt mensuel {}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Poste de maintenance
+DocType: Bank Account,Integration Details,Détails d&#39;intégration
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profil de point de vente requis pour entrer dans le point de vente
 DocType: Education Settings,Enable LMS,Activer LMS
 DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Récapitulatif des factures de vente
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Avantage
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte au crédit doit être un compte de bilan
-DocType: Video,Duration,Durée
+DocType: Call Log,Duration,Durée
 DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptif
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Veuillez sélectionner la liste de prix
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,À partir de la date de facturation
@@ -933,6 +960,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Le score ne peut pas être supérieur au score maximum
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La nomenclature n&#39;est pas spécifiée pour le poste de sous-traitance {0} à la ligne {1}.
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,Créer automatiquement un nouveau lot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () a accepté un IBAN non valide {}
 DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Liste de prix (créée automatiquement)
 DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limite de crédit et conditions de paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Afficher les variantes
@@ -988,6 +1016,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Sélectionner un client
 DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorer le chevauchement temporel du poste de travail
 DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Liste cachée maintenant la liste des contacts liés à l&#39;actionnaire
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+					to cancel this document","Supprimez l&#39;employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document."
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Le même article a été entré plusieurs fois
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Le numéro de série {0} est sous contrat de maintenance jusqu&#39;à {1}.
 DocType: Bin,FCFS Rate,Taux FCFS
@@ -995,17 +1025,19 @@
 DocType: Quotation Item,Planning,Planification
 DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL du marché (pour masquer et mettre à jour l&#39;étiquette)
 DocType: Item Group,Parent Item Group,Groupe d&#39;articles parent
+DocType: Bank,Data Import Configuration,Configuration de l&#39;importation de données
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Moy. Liste de prix d&#39;achat
 ,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecrits Comptables [FEC]
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ligne n ° {0}: conflits de minutage avec la ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Clients réguliers
 DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Barème des frais
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Setting up Employees,Mise en place des employés
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Mise en place des employés
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Paramètres du module de vente
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Réconcilier
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Le compte d&#39;écart doit être un compte de type actif / passif, car cette entrée de stock est une entrée d&#39;ouverture."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,L&#39;année de fin ne peut pas être antérieure à l&#39;année de début
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Catégorie GST non prise en charge pour la génération e-Way Bill JSON
 DocType: Task,Parent Task,Tâche parent
 DocType: Attendance,Attendance Request,Demande de présence
 DocType: Item,Moving Average,Moyenne mobile
@@ -1030,6 +1062,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informations manquantes sur la facturation électronique
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Aucune demande matérielle créée
 DocType: Loan,Total Amount Paid,Montant total payé
+DocType: Bank Account,Is the Default Account,Est le compte par défaut
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
 DocType: Training Event,Trainer Name,Nom du formateur
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Chef de projet
@@ -1039,10 +1072,12 @@
 DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Nombre de jours que l&#39;abonné doit payer pour les factures générées par cet abonnement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Veuillez définir un compte de gain / perte d’échange non réalisé dans la société {0}.
 DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Sélectionnez un compte de paiement pour effectuer une entrée en banque
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Aucun élément à publier
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuration de scoring
 DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Montant total des intérêts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La date de début d’exercice et la date de fin d’exercice sont déjà définies dans l’exercice {0}.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Heures facturables
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Maîtres Comptables
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Fusionner avec un compte existant
 DocType: Lead,Lost Quotation,Devis perdu
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque: les courriels ne seront pas envoyés aux utilisateurs handicapés.
@@ -1054,6 +1089,7 @@
 DocType: Project,Customer Details,Détails du client
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Groupe de fournisseurs par défaut
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,S&#39;il vous plaît annuler le reçu d&#39;achat {0} premier
+DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Champ dans la transaction bancaire
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Les frais de type &quot;Réel&quot; dans la ligne {0} ne peuvent pas être inclus dans le tarif de poste
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Responsable du développement des affaires
 DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
@@ -1080,7 +1116,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuration du point de vente (en ligne / hors ligne)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;utilisateur {0} n&#39;a pas de profil POS par défaut. Vérifiez les valeurs par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur.
 DocType: Department,Leave Block List,Quitter la liste de blocage
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html,Select Patient,Sélectionner un patient
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Sélectionner un patient
 DocType: Attendance,Leave Type,Type de congé
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Création de groupes d&#39;étudiants
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Usines et Machineries
@@ -1110,16 +1146,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Fermer le point de vente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés à une autre entrée de débit."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Pharmaceutique
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Définissez les en-têtes de compte dans les paramètres de la TPS pour le service {0}.
 DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Étudiant en pension
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Montant total de la contribution: {0}
 DocType: Item Alternative,Two-way,Bi-directionnel
 DocType: Appraisal,Appraisal,Évaluation
+DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Paramètres de plaid
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Année fiscale: {0} n&#39;existe pas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Créer un employé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Les structures ont été assignées avec succès
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Dépenses directes
 DocType: Support Search Source,Result Route Field,Champ de résultat
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Le solde de congés n&#39;est pas suffisant pour le type de congés {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Facteur de conversion UOM ({0} -&gt; {1}) introuvable pour l&#39;élément: {2}
 DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Quantité actuelle
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de facturation du fournisseur
 DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Identifiant du livre des finances
@@ -1168,7 +1207,6 @@
 DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Action en cas de dépassement du budget annuel réel
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Présence non soumise pour {0} comme {1} en congé.
 DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Id de schéma promotionnel
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,La date de fin de la tâche <b>{0}</b> ne peut pas être supérieure à <b>{1}</b> date de fin attendue <b>{2}</b>
 DocType: Driver,License Details,Détails de la licence
 DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"Par exemple, ajustements pour:"
 DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Jours de validité de l&#39;offre par défaut
@@ -1264,6 +1302,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Fournitures inter-Etats
 DocType: Fees,Send Payment Request,Envoyer une demande de paiement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} n&#39;est pas ajouté dans la table
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspection de qualité requise pour que l&#39;élément {0} soit envoyé
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Créer un étudiant
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
 DocType: Department,Leave Approvers,Quitter les approbateurs
@@ -1313,7 +1352,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Fabricant
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Sensibilité modérée
 DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Allocation de congé
-DocType: Timesheet,Timesheet,Emploi du temps
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Emploi du temps
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre entreprise
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Veuillez sélectionner un patient pour obtenir des tests de laboratoire
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avance payée
@@ -1333,6 +1372,7 @@
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marquer comme présent
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Bon de coût d&#39;atterrissage
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Le nombre total d’heures de travail ne doit pas dépasser max. {0}
+DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Période de communication moyenne
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Adresses clients et contacts
 DocType: Project,Task Progress,Progression de la tâche
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrée d&#39;ouverture
@@ -1413,6 +1453,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Demande de paiement contre {0} {1} pour le montant {2}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,S&#39;il vous plaît définir le code d&#39;article en premier
 DocType: Payment Term,Due Date Based On,Date d&#39;échéance basée sur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nouveau paiement
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Partiellement commandé
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numéro de commande du client
@@ -1427,7 +1468,7 @@
 DocType: Patient Appointment,Date TIme,Date heure
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Veuillez sélectionner la quantité sur la ligne
 DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Composante de gain
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company first,Sélectionnez d&#39;abord l&#39;entreprise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Sélectionnez d&#39;abord l&#39;entreprise
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publier un élément sur hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Joindre
 DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Définir le taux du poste de sous-ensemble en fonction de la nomenclature
@@ -1450,6 +1491,7 @@
 DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Joindre un fichier de plan comptable personnalisé
 apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Variantes d&#39;article
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Entièrement complété
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Renommer non autorisé
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Date de la transaction
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Aucune donnée pour cette période
 DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Le compte par défaut sera automatiquement mis à jour dans POS Invoice lorsque ce mode sera sélectionné.
@@ -1548,6 +1590,7 @@
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes payables par défaut
 DocType: Purchase Invoice,In Words,Dans les mots
 DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Bon de commande
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Vous n&#39;êtes pas inscrit au programme {0}
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Type d&#39;entrée
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratoire
 DocType: Purchase Order,To Bill,Facturer
@@ -1567,6 +1610,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,L&#39;argent ou le compte bancaire est obligatoire pour la saisie du paiement
 DocType: Company,Registration Details,Détails d&#39;inscription
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Solde du relevé bancaire calculé
+DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transaction bancaire
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Seuls les utilisateurs dotés du rôle {0} peuvent s&#39;inscrire sur Marketplace.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",L&#39;entrepôt {0} n&#39;est associé à aucun compte. Veuillez mentionner le compte dans l&#39;enregistrement de l&#39;entrepôt ou définir un compte d&#39;inventaire par défaut dans la société {1}.
 DocType: Inpatient Record,Admission,Admission
@@ -1590,7 +1634,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Veuillez sélectionner la date d&#39;affichage en premier
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Mention si compte à payer non standard
 DocType: Training Event,Advance,Avance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,"Root Type for ""{0}"" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity","Le type de racine pour &quot;{0}&quot; doit correspondre à l&#39;actif, au passif, au revenu, aux charges et à l&#39;avoir"
 DocType: Project,% Complete Method,% Méthode complète
 DocType: Detected Disease,Tasks Created,Tâches créées
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La nomenclature par défaut ({0}) doit être active pour cet article ou son modèle.
@@ -1606,7 +1649,6 @@
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte d&#39;expédition
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Veuillez définir le modèle par défaut pour la notification d&#39;autorisation de départ dans les paramètres HR.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Télévision
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de qualité requise pour l&#39;article {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Débit ({0})
 DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Frais de visite hospitalière
 DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Cartographie des données de transaction
@@ -1615,6 +1657,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Sélectionnez une marque ...
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Revenu moyen
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer sur
+DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Magasin par défaut pour retour de vente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Code à barres {0} déjà utilisé dans l&#39;élément {1}
 DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la campagne
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Entrepôt rejeté
@@ -1638,6 +1681,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Vous ne pouvez sélectionner qu&#39;un maximum d&#39;une option dans la liste des cases à cocher.
 DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transport public
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Nombre maximal d&#39;échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l&#39;élément {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Télécharger une déclaration
 DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantité maximale d&#39;échantillons
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Les entrepôts source et cible doivent être différents
 DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Avantages appliqués
@@ -1765,6 +1809,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Mauvais mot de passe
 DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Mettre à jour le numéro de compte / nom
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Impossible de mettre à jour l&#39;activité à distance
 DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utiliser un format de flux de trésorerie personnalisé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Factures d&#39;ouverture
 DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Envoyer à l&#39;entrepôt
@@ -1778,6 +1823,7 @@
 DocType: Work Order Operation,"in Minutes
 Updated via 'Time Log'",en quelques minutes mis à jour via &#39;Time Log&#39;
 DocType: Bin,Bin,Poubelle
+DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Durée d&#39;appel en secondes
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de facture
 DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Utilisateur de réalisation
 DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Heure de fin prévue
@@ -1787,6 +1833,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numéro de paie
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Inclure UdM
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrées de grand livre et les entrées GLG sont republiées pour les reçus d&#39;achat sélectionnés
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Mettre à jour le format d&#39;impression
 DocType: Student,Siblings,Frères et sœurs
 DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Tenir la facture
@@ -1829,6 +1876,7 @@
 DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unité de quantité de vente par défaut
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js,Company GSTIN,Société GSTIN
 DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Taux d&#39;amortissement
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,La distance ne peut pas dépasser 4000 km
 DocType: Support Search Source,Post Description Key,Clé de description de poste
 DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Total minimum dépensé
 DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Score de période
@@ -1893,9 +1941,11 @@
 DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Paramètres du marché
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les commandes d&#39;achat ne sont pas autorisées pour {0} en raison d&#39;un {1}.
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Liste de prix non sélectionnée
+DocType: Exotel Settings,API Token,Jeton d&#39;API
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Le poste de travail est fermé aux dates suivantes, conformément à la liste des jours fériés: {0}"
 DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Resélectionner, si l&#39;adresse choisie est modifiée après la sauvegarde"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"L&#39;unité de quantité par défaut pour l&#39;élément {0} ne peut pas être modifiée directement, car vous avez déjà effectué des transactions avec un autre UOM. Vous devrez créer un nouvel élément pour utiliser un autre UOM par défaut."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Fournisseur&gt; Type de fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Le changement de groupe de clients pour le client sélectionné n&#39;est pas autorisé.
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Type de document de création
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Quantité disponible dans l&#39;entrepôt
@@ -1909,7 +1959,7 @@
 DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Montant actuel
 DocType: Contract,Fulfilled,Rempli
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ligne {0}: entrez l&#39;emplacement de l&#39;élément d&#39;actif {1}.
-DocType: Project Task,View Timesheet,Voir la feuille de temps
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,L&#39;entrée de paiement sélectionnée doit être liée à une transaction bancaire débitrice
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Calcul des taxes et redevances
 DocType: Setup Progress Action,Action Document,Document d&#39;action
 DocType: Clinical Procedure,Procedure Prescription,Prescription de procédure
@@ -1919,6 +1969,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Veuillez extraire les articles du bon de livraison
 DocType: Content Question,Content Question,Question de contenu
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,En stock:
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Le suivi des accords de niveau de service n&#39;est pas activé.
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Sauvegardez s&#39;il vous plaît avant d&#39;attribuer la tâche.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,La société est gérée pour le compte de la société
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Entrepôt de livraison
@@ -1941,7 +1992,6 @@
 DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Montant d&#39;encaissement
 DocType: BOM,Conversion Rate,Taux de conversion
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,PDG
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set tasks in this project as cancelled?,Définir les tâches de ce projet comme annulées?
 DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qté réservée pour sous-contrat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Créer une entrée de paiement
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Soumettre une preuve
@@ -2027,7 +2077,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,L&#39;emplacement ou l&#39;employé doit être requis
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,L&#39;élément {0} est annulé
 DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Date de fin du cours
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Opportunity From field is mandatory,Le champ Opportunité de est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Avertissement: laisser application contient les dates de bloc suivantes
 DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Maintenance préventive
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abréviation de l&#39;institut
@@ -2039,7 +2088,6 @@
 DocType: Clinical Procedure,Age,Âge
 DocType: Travel Request,Event Details,Détails de l&#39;évènement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Cumul mensuel
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Save the document first.,Enregistrez d&#39;abord le document.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Coût de mise à jour
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement livré
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,S&#39;il vous plaît entrer la société en premier
@@ -2051,7 +2099,7 @@
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Nombre total de feuilles encaissées
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié par
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Obtenir des factures
-DocType: Invoice Discounting,Settled,Colonisé
+DocType: Bank Transaction,Settled,Colonisé
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Rouvrir
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Année fiscale de clôture
 DocType: Purchase Invoice,Release Date,Date de sortie
@@ -2069,7 +2117,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Activez les paramètres de Google Maps pour évaluer et optimiser les itinéraires.
 DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Saut de page
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Score Max
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,La date de début du remboursement ne peut pas être antérieure à la date de décaissement.
 DocType: Support Search Source,Support Search Source,Support Search Source
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Services financiers
 DocType: Volunteer,Availability,Disponibilité
@@ -2077,8 +2124,8 @@
 DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Autoriser l&#39;ajout d&#39;éléments à plusieurs reprises dans une transaction
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n&#39;est pas soumis.
 DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Backflush des matières premières de l&#39;entrepôt en cours
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande.
 DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membre de l&#39;équipe de maintenance
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup custom dimensions for accounting,Configuration de dimensions personnalisées pour la comptabilité
 DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
 DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nom de l&#39;assurance maladie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Stock Actifs
@@ -2162,7 +2209,6 @@
 DocType: Volunteer,Afternoon,Après midi
 DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valeurs Nutritionnelles
 DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Fièvre (température&gt; 38,5 ° C / soutenue ou température continue&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,CTI inversé
 DocType: Project,Collect Progress,Recueillir les progrès
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Énergie
@@ -2200,7 +2246,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Sélectionnez le programme d&#39;abord
 DocType: Project,Expected Start Date,Date de début prévue
 DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transfert de partage
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leave Management,Gestion des congés
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Gestion des congés
 DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Total des intérêts payables
 DocType: Employee,Current Address,Adresse actuelle
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Impossible {0} {1} {2} de recevoir une facture négative en attente
@@ -2213,7 +2259,6 @@
 ,Ordered Items To Be Billed,Articles commandés à facturer
 DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Pour constituer
 DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Est le retour (note de débit)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Groupe de clients&gt; Territoire
 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Commencer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Fusionner
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de changer la date de début d&#39;exercice et la date de fin d&#39;exercice une fois que l&#39;exercice est enregistré.
@@ -2347,7 +2392,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} n&#39;est pas valide. La devise du compte doit être {1}.
 DocType: Pricing Rule,Rule Description,Description de la règle
 DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distance totale estimée
-DocType: Opportunity Lost Reason,Lost Reason,Raison perdue
+DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison perdue
 DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Faire une entrée d&#39;amortissement
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Les numéros de série {0} n&#39;appartiennent pas à l&#39;emplacement {1}
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle autorisé pour définir les comptes gelés et modifier les entrées gelées
@@ -2392,8 +2437,10 @@
 DocType: POS Profile,Apply Discount On,Appliquer le rabais sur
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Réservé à la sous-traitance
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,La variante d&#39;élément {0} existe avec les mêmes attributs
+DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","S&#39;il n&#39;y a pas d&#39;intervalle de temps attribué, la communication sera gérée par ce groupe."
 DocType: Member,Membership Type,Type d&#39;adhésion
 DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Présentera l&#39;étudiant comme étant présent dans le rapport de présence mensuel de l&#39;étudiant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nom du paiement
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Âge minimum du plomb (jours)
 DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Série de bons de livraison
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Champ obligatoire - Année scolaire
@@ -2440,6 +2487,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",Le total {0} pour tous les éléments est égal à zéro. Peut-être devriez-vous changer &#39;Répartir les frais en fonction&#39;
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Emploi du temps
 DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Enregistrement tardif
+DocType: Company,Default Selling Terms,Conditions de vente par défaut
 DocType: Project,Costing and Billing,Coût et facturation
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Total sortant
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Un accord de niveau de service par défaut existe déjà.
@@ -2471,6 +2519,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Configurer
 DocType: Hotel Room,Capacity,Capacité
 DocType: Employee Checkin,Shift End,Fin de quart
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Plus grand que le montant
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Quantité installée
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Le lot {0} de l&#39;élément {1} est désactivé.
 DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Réservation d&#39;hôtel
@@ -2539,6 +2588,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Le même article a été entré plusieurs fois. {0}
 DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; n&#39;est pas dans l&#39;exercice comptable {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Ce compte bancaire est déjà synchronisé
 DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Structure de frais
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Attributs de variante
 DocType: Employee,Confirmation Date,Date de confirmation
@@ -2562,6 +2612,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Total cible
 DocType: Location,Longitude,Longitude
 DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Déterminer la catégorie de taxe d&#39;adresse à partir de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Télécharger un relevé bancaire, un lien ou un rapprochement d&#39;un compte bancaire"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identifier les décideurs
 DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Reçu d&#39;achat de référence
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Obtenir des invocies
@@ -2588,6 +2639,7 @@
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,Heures
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Critères du tableau de bord des fournisseurs
 DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Erreur: {0} est un champ obligatoire
 DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Paramètre de modèle de commentaires de qualité
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La date d&#39;adhésion doit être supérieure à la date de naissance
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Date de facturation
@@ -2627,6 +2679,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Règle de tarification
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Liste de congés facultative non définie pour la période de congé {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Définissez le champ ID utilisateur dans un enregistrement d&#39;employé pour définir le rôle de l&#39;employé.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Autoriser la réinitialisation du contrat de niveau de service à partir des paramètres de support.
 DocType: Training Event,Training Event,Événement de formation
 DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La pression artérielle au repos normale chez l&#39;adulte est d&#39;environ 120 mmHg systolique et de 80 mmHg diastolique, en abrégé &quot;120/80 mmHg&quot;."
 DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Le système récupérera toutes les entrées si la valeur limite est zéro.
@@ -2666,6 +2719,7 @@
 DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envoie un bordereau de salaire à un employé en fonction du courrier électronique préféré sélectionné dans Employé
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de coût d&#39;amortissement des actifs
 DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Une exception s&#39;est produite lors de la réconciliation {0}
 DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Activer la synchronisation
 DocType: Student Applicant,Approved,Approuvé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La date de début doit être comprise dans l&#39;exercice financier. En supposant que la date de début = {0}
@@ -2682,12 +2736,12 @@
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Avance totale
 DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d&#39;urgence
 DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Check-out
-DocType: Invoice Discounting,Loan Period,Période de prêt
 DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Facteur de conversion
 DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Coût d&#39;exploitation (devise de l&#39;entreprise)
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Paramètres du panier d&#39;achat en ligne, tels que les règles d&#39;expédition, la liste de prix, etc."
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Modifier les détails de publication
 DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Critères de texture du sol
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,La fonction Compare List prend en compte les arguments
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Sélectionnez un département ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},La devise doit être identique à la devise de la liste de prix: {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne n ° {0}: spécifiez le numéro de série de l&#39;élément {1}.
@@ -2700,6 +2754,7 @@
 DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densité (si liquide)
 DocType: Employee,External Work History,Histoire de travail externe
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,La facture e-Way JSON ne peut pas être générée pour le retour de vente à partir de maintenant
 DocType: Email Digest,Add Quote,Ajouter un devis
 DocType: Inpatient Record,Discharge,Décharge
 DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
@@ -2722,7 +2777,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Total atteint
 DocType: Course Topic,Topic,Sujet
 DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Date de promotion
-DocType: Tax Withholding Category,Account Details,details du compte
+DocType: Bank Account,Account Details,details du compte
 DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Autoriser l&#39;utilisateur à modifier le taux
 DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Résultat envoyé par courriel
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Voir les pistes
@@ -2752,12 +2807,12 @@
 DocType: Assessment Plan,Evaluate,Évaluer
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Est un article gratuit
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Total présent
+DocType: Call Log,Recording URL,URL d&#39;enregistrement
 DocType: Item,Is Item from Hub,Est un article du hub
 apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procédure de qualité.
 DocType: Share Balance,No of Shares,Nombre d&#39;actions
 DocType: Quality Action,Preventive,Préventif
 DocType: Support Settings,Forum URL,URL du forum
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee and Attendance,Employé et assiduité
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Signes vitaux
 DocType: Academic Term,Academics User,Utilisateur universitaire
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Obtenir des articles de la nomenclature
@@ -2775,9 +2830,9 @@
 DocType: Quiz,Latest Attempt,Dernière tentative
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Autoriser les utilisateurs
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Plan comptable
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,Le client est obligatoire si &quot;Opportunité de&quot; est sélectionné en tant que client.
 DocType: Customer,Primary Address,Adresse principale
 DocType: Room,Room Name,Nom de la salle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>.,Aucune facture en attente n&#39;a été trouvée pour le {0} <b>{1}</b> .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Numéro d&#39;identification fiscale:
 DocType: Serial No,Creation Document No,Document de création n °
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Projeté
@@ -2802,6 +2857,7 @@
 DocType: Support Settings,Issues,Problèmes
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Application étudiante
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra large
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please add valid Plaid api keys in site_config.json first,"S&#39;il vous plaît, ajoutez d&#39;abord les clés d&#39;Apaid valides dans site_config.json"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Solde restant
 DocType: Lead,Industry,Industrie
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Date de vérification / référence
@@ -2809,6 +2865,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Aucun article à recevoir n&#39;est en retard
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Accorder des informations.
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Veuillez définir le filtre de la société vide si Group By est &#39;Société&#39;
+DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Action si l&#39;inspection qualité n&#39;est pas soumise
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,La synchronisation a été temporairement désactivée car le nombre maximal de tentatives a été dépassé.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} est annulé ou arrêté
 DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,A certificat
@@ -2843,6 +2900,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Téléchargez votre tête de lettre et votre logo. (vous pouvez les éditer plus tard).
 DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Créer une entrée de paiement séparée contre une demande de règlement
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Vous n&#39;avez trouvé aucun élément appelé {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code d&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
 DocType: Student,Nationality,Nationalité
 DocType: BOM Item,Scrap %,% De ferraille
 DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d&#39;inspection
@@ -2878,7 +2936,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Jusqu&#39;à ce que
 DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Congé Détails de la politique
 DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Exemple:</b> SAL- {prenom} - {date_naissance.année} <br> Cela générera un mot de passe comme SAL-Jane-1972
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,To make recurring documents,Faire des documents récurrents
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Numéro de série de mise à jour
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Ne cochez pas cette case si vous ne souhaitez pas envisager le traitement par lots lors de la création de groupes basés sur des cours.
@@ -2903,6 +2960,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Réservé à la vente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Les ordonnances
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Factures élevés aux clients.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Performance
 DocType: Training Event,Seminar,Séminaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Crédit ({0})
 DocType: Payment Request,Subscription Plans,Plans d&#39;abonnement
@@ -2938,6 +2996,7 @@
 DocType: Account,Capital Work in Progress,Travaux d&#39;immobilisations en cours
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Parcourir la nomenclature
 DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Sélectionnez maximum de 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,La date de décaissement ne peut pas être postérieure à la date de début du remboursement du prêt
 DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identification du lot
 DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marque de règle de tarification
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Il s’agit d’un vendeur root et ne peut pas être modifié.
@@ -2951,6 +3010,7 @@
 DocType: Batch,Source Document Name,Nom du document source
 DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Préfixe de série de facture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90 ci-dessus
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Résumé d&#39;appel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},La devise pour {0} doit être {1}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,La date de début doit être antérieure à la date
 DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Pièce jointe de notification d&#39;expédition
@@ -2960,6 +3020,7 @@
 DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Prêt Salaire
 DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
 DocType: Email Digest,Payables,Dettes
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Créer un contrôle qualité pour l&#39;article {0}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Frais créés
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et fidélisation de la clientèle
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Le nom du groupe d’étudiants est obligatoire à la ligne {0}.
@@ -2981,6 +3042,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ne peut pas être défini comme perdu car la commande est faite.
 DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Composante Salaire pour la paie basée sur la feuille de temps.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Nom du fournisseur
+DocType: Account Subtype,Account Subtype,Sous-type de compte
 DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Autoriser la consommation de matières multiples contre un ordre de travail
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Ouvrir un nouveau ticket
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Signaler un problème
@@ -3018,6 +3080,7 @@
 DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Aide du programme de fidélité
 DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Référence de saisie de journal inter-entreprises
 DocType: Quality Meeting,Agenda,Ordre du jour
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Gestion des quarts de travail
 DocType: Quality Action,Corrective,Correctif
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Par groupe
 DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresse et contact
@@ -3027,6 +3090,7 @@
 DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
 DocType: Issue,First Responded On,Première réponse le
 DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Temps et coût estimés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Groupe de clients&gt; Territoire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Retour / Note de crédit
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Sélectionnez le fournisseur par défaut
 DocType: Water Analysis,Appearance,Apparence
@@ -3042,7 +3106,6 @@
 DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Employé de formation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Vous perdrez des enregistrements de factures générées précédemment. Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer cet abonnement?
 DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Détails du modèle de mappage des flux de trésorerie
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment and Training,Recrutement et formation
 DocType: Drug Prescription,Interval UOM,UOM d&#39;intervalle
 DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Paramètres de période de grâce pour l&#39;assistance automatique
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,De la monnaie à la monnaie ne peuvent être identiques
@@ -3062,6 +3125,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque: La saisie du paiement ne sera pas créée car &quot;Cash ou compte bancaire&quot; n&#39;a pas été spécifié.
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Fournitures entrantes non liées à la TPS
 DocType: Detected Disease,Disease,Maladie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Moins que le montant
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,&#39;To Date&#39; est requis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Equipements Capital
 DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,En-têtes de déclaration
@@ -3113,9 +3177,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Offre fournisseur {0} créée
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Supprimé avec succès toutes les transactions liées à cette société!
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sur le total net
+DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Colonne dans le fichier bancaire
 DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Tenir
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne &#39;Contre entrée de journal&#39;
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Erreur d&#39;authentification du plaid
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Sélectionnez d&#39;abord le type de société et de parti
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Aller à
 ,Work Orders in Progress,Ordres de travail en cours
@@ -3168,7 +3234,6 @@
 DocType: Subscription,Trial Period End Date,Date de fin de la période d&#39;essai
 DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alterner les entrées comme IN et OUT pendant le même quart
 DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle nomenclature après remplacement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Fournisseur&gt; Type de fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Point 5
 DocType: Employee,Passport Number,Numéro de passeport
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Ouverture temporaire
@@ -3178,7 +3243,6 @@
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,Partiellement livré
 DocType: Item,Maintain Stock,Maintenir le stock
 DocType: Job Card,Started Time,Heure de début
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shifts and Fleet Management,Changements et gestion de flotte
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Délai moyen de livraison par le fournisseur
 DocType: Stock Entry,Per Transferred,Par transféré
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le package fait partie de cette livraison (brouillon uniquement)
@@ -3205,6 +3269,7 @@
 DocType: GSTR 3B Report,January,janvier
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critères d&#39;évaluation du cours
 DocType: Certification Application,INR,INR
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,Rentabilité
 DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Qté complétée
 DocType: Agriculture Task,Start Day,Commence jour
 apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Paramètres de la passerelle de paiement GoCardless
@@ -3223,6 +3288,7 @@
 DocType: Serial No,Serial No Details,Numéro de série Détails
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,L&#39;emplacement source et cible ne peuvent pas être identiques
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Afficher l&#39;employé
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Le compte bancaire {0} existe déjà et n&#39;a pas pu être créé à nouveau.
 DocType: Payment Entry,Writeoff,Écrire
 DocType: Issue,ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-
 DocType: Payment Order,Payment Request,Demande de paiement
@@ -3260,10 +3326,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Numéro de fiche de salaire
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID d&#39;adhésion
 ,Sales Register,Registre des ventes
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Veuillez spécifier un &quot;De cas n °&quot; valide
 DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Adresse principale et coordonnées
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions avec ce client. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
 DocType: Hotel Room,Hotels,Hôtels
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Vous devez être un fournisseur enregistré pour générer une facture électronique
 DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valable pour les pays
 ,Territory Target Variance Based On Item Group,Écart de cible de territoire basé sur un groupe d&#39;articles
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Outil Renommer
@@ -3271,7 +3339,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Ajouter tous les fournisseurs
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ligne {0}: La devise de la nomenclature # {1} doit être identique à la devise sélectionnée {2}.
 DocType: Pricing Rule,Product,Produit
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},La valeur {0} pour l&#39;attribut {1} n&#39;existe pas dans la liste des valeurs d&#39;attribut d&#39;élément valides pour l&#39;élément {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unités de [{1}] (# Form / Item / {1}) présentes dans [{2}] (# Form / Warehouse / {2})
 DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Poids (en kilogrammes)
 DocType: Department,Leave Approver,Laisser approbateur
@@ -3283,9 +3350,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Rapports clés
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Fournisseur possible
 ,Issued Items Against Work Order,Articles publiés contre ordre de travail
+apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Veuillez saisir GSTIN et indiquer l&#39;adresse de la société {0}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Création de la facture {0}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education&gt; Paramètres de formation
 DocType: Student,Joining Date,Date d&#39;inscription
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Indiquez l&#39;année universitaire et définissez la date de début et de fin.
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Site demandeur
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Compte contre frais
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Impossible de créer un voyage de livraison à partir de documents brouillons.
@@ -3307,7 +3375,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Pour le fournisseur par défaut (facultatif)
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser encaissé?
 DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discuter de l&#39;identité
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Veuillez définir les comptes de la TPS dans les paramètres de la TPS
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Veuillez définir les comptes de la TPS dans les paramètres de la TPS
 DocType: Quiz,Latest Highest Score,Dernier plus haut score
 DocType: Supplier,Billing Currency,Monnaie de facturation
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Activité étudiante
@@ -3369,9 +3437,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Définir comme fermé
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement cumulé d&#39;ouverture
 DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composition de sable (%)
+DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Type de support de communication
 DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Données du journal d&#39;importation
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Définissez la série de noms pour {0} via Configuration&gt; Paramètres&gt; Série de noms.
 DocType: Asset,Asset Owner Company,Propriétaire propriétaire de l&#39;entreprise
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Un centre de coûts est nécessaire pour réserver une demande de remboursement.
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numéros de série valides pour l&#39;élément {1}
@@ -3392,6 +3460,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Ressource humaine
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} a été modifié. Rafraichissez, s&#39;il vous plait."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Le solde stocké dans le lot {0} deviendra négatif {1} pour le poste {2} à l&#39;entrepôt {3}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Création de comptes ...
 ,Asset Depreciation Ledger,Grand livre d&#39;amortissement des actifs
 DocType: Location,Tree Details,Détails de l&#39;arbre
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Créer un client ou un fournisseur manquant.
@@ -3440,6 +3509,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&#39;Ouverture&#39;
 DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Définir le gain / perte d&#39;échange
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effectuer un paiement via une entrée de journal
+DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Cartographie des transactions bancaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},L&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle sur la facture {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Conditions de paiement basées sur des conditions
 DocType: Purchase Order,% Received,% Reçu
@@ -3450,6 +3520,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Utilisateur {0} créé
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Nom de l&#39;article par
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Commandé
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Aucune communication trouvée.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Générer e-Way Bill JSON
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Ceci est un groupe de clients racine et ne peut pas être modifié.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,La demande de matériel {0} est annulée ou arrêtée
 DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Strictement basé sur le type de journal dans l&#39;enregistrement des employés
@@ -3492,6 +3564,7 @@
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Montant total facturé
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Désactive la création de journaux de temps par rapport aux ordres de travail. Les opérations ne doivent pas être suivies par ordre de travail
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,L&#39;entrepôt de nœud de groupe n&#39;est pas autorisé à sélectionner des transactions.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Appel déconnecté
 DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nom de l&#39;abonné
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Client mobile n °
 DocType: Bank Guarantee,Receiving,Recevoir
@@ -3511,7 +3584,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Groupe d&#39;articles en double trouvé dans la table des groupes d&#39;articles
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Salaire annuel
 DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Fonction de pondération
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Facteur de conversion UOM ({0} -&gt; {1}) introuvable pour l&#39;élément: {2}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Erreur lors de l&#39;évaluation de la formule de critère
 ,Lab Test Report,Rapport de test de laboratoire
 DocType: BOM,With Operations,Avec des opérations
@@ -3563,7 +3635,6 @@
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmation de rendez-vous
 DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Ordres
 DocType: HR Settings,Retirement Age,L&#39;âge de la retraite
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Veuillez configurer les séries de numérotation pour la participation via Configuration&gt; Série de numérotation
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Quantité projetée
 apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},La suppression n&#39;est pas autorisée pour le pays {0}.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne n ° {0}: l&#39;actif {1} est déjà {2}
@@ -3590,9 +3661,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Sommaire des factures d&#39;ouverture
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Huile moteur
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du demandeur
+DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Non réconcilié
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Document de livraison n °
 DocType: Hub Users,Hub Users,Utilisateurs du hub
 DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité réelle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,La note de débit {0} a été créée automatiquement.
 DocType: Payment Term,Credit Days,Jours de crédit
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,ID du projet
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Électronique
@@ -3685,6 +3758,7 @@
 DocType: Supplier,Individual,Individuel
 DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Modèle de procédure clinique
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Valeur nette d&#39;inventaire comme sur
+DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ID utilisateur ERPNext
 DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Compte de rachat
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Arbre de groupes d&#39;articles.
 DocType: BOM,Show Items,Afficher les articles
@@ -3701,7 +3775,6 @@
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Outil de création de groupe d&#39;étudiants
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Postes de commande à facturer
 DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Liste de congés pour congés optionnels
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Default settings for accounting transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions comptables.
 DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Scan Code Barre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Mettre à jour le numéro du centre de coûts
 DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Date de début du service
@@ -3717,6 +3790,7 @@
 DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Frais bancaires
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Marchandises transférées
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Coordonnées principales
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Appel entrant du {0}
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si cette case n&#39;est pas cochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle devra être appliquée."
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Afficher ce diaporama en haut de la page
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Le paramètre {0} n&#39;est pas valide
@@ -3746,7 +3820,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Le responsable principal ne peut pas être identique au responsable principal
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","par exemple banque, argent comptant, carte de crédit"
 DocType: Item,Serial Number Series,Série de numéro de série
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry List,Liste de saisie des transactions des relevés bancaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Frais postaux
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,La gestion
 apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Pour afficher les journaux des points de fidélité attribués à un client.
@@ -3762,6 +3835,7 @@
 DocType: Issue,Opening Date,Date d&#39;ouverture
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Les nomenclatures sélectionnées ne concernent pas le même article
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Livraison à
+DocType: Communication Medium,Timeslots,Tranches de temps
 DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Données bancaires
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Prévu jusqu&#39;à
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Suivi des leads par source de leads.
@@ -3771,6 +3845,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Équilibre
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magasin où vous conservez le stock d&#39;articles rejetés
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Vente au détail
+DocType: Call Log,Missed,Manqué
 ,Maintenance Schedules,Horaires de maintenance
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Impossible de convertir le centre de coûts en grand livre, car il comporte des nœuds enfants."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs.
@@ -3798,6 +3873,7 @@
 DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Activer Amazon
 DocType: Loan,Total Interest Payable,Total des intérêts à payer
 DocType: Topic,Topic Content,Contenu du sujet
+DocType: Bank Account,Integration ID,ID d&#39;intégration
 DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nom de l&#39;entreprise
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Les marchandises en transit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet ordre.
@@ -3832,7 +3908,6 @@
 DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Définir la valeur de la facture pour B2C. B2CL et B2CS calculés sur la base de cette valeur de facture.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Impossible de déduire lorsque la catégorie correspond à &quot;Evaluation&quot; ou &quot;Calcul et total&quot;
 DocType: Quality Goal,Revised On,Révisé le
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please enter Root Type for - {0},Entrez le type de racine pour - {0}.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,L&#39;élément référencé par {0} - {1} est déjà facturé.
 DocType: Driver,Suspended,Suspendu
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte d&#39;amortissement accumulé
@@ -3864,6 +3939,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Le profil de point de vente est requis pour utiliser le point de vente
 DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Règle de tarification des bons de commande
 DocType: Expense Claim,Expenses,Les dépenses
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Comptes bancaires ajoutés
 DocType: Employee,Cheque,Vérifier
 DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Devise et liste de prix
 DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL de la boutique
@@ -3890,6 +3966,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Liste de prix (devise de la société)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Non payé et non livré
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Facture Ventes {0} créée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () a échoué pour un IBAN vide
 DocType: Quality Review Table,Objective,Objectif
 DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Admission programmée
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Pour être livré au client
@@ -3938,6 +4015,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ceci est basé sur les transactions avec ce praticien de la santé.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Affectation de structures ...
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Détail des opérations effectuées.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transactions déjà extraites de la déclaration
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},La durée de l&#39;opération doit être supérieure à 0 pour l&#39;opération {0}.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Une qustion doit avoir au moins une des options correctes
 DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
@@ -3946,6 +4024,7 @@
 ,Production Analytics,Analyse de production
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne # {0}: Définir le fournisseur pour l&#39;article {1}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Records
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Rapprochement automatique
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cas No (s) déjà utilisé. Essayer à partir du cas n ° {0}
 DocType: Chapter Member,Website URL,URL de site web
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Le type de rapport est obligatoire
@@ -3979,16 +4058,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Le code d&#39;article, l&#39;entrepôt et la quantité sont requis sur la ligne"
 DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Détails de compte en banque
 DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Diaporama de la page d&#39;accueil
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Impossible de trouver un élément correspondant. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
 DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Partiellement parrainé, nécessite un financement partiel"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Paiement de {0} de {1} à {2}
 ,Serial No Status,Numéro de série
 DocType: Donor,Donor,Donneur
 DocType: BOM,Item UOM,Item UOM
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ligne {0}: sélectionnez le poste de travail par rapport à l&#39;opération {1}.
-DocType: Stock Settings,Default Return Warehouse,Magasin de retour par défaut
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} doit être soumis
 DocType: Project,Estimated Cost,Coût estimé
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
+DocType: Bank Account,Last Integration Date,Dernière date d&#39;intégration
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Rechercher un paiement
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Information du membre.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Entrée de journal inversée
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Définissez un objectif de vente que vous souhaitez atteindre pour votre entreprise.
@@ -3999,7 +4080,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La devise de facturation doit être égale à la devise par défaut de la société ou à la devise du compte client.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Veuillez saisir l&#39;ID employé de ce vendeur
 DocType: Shift Type,Early Exit Consequence after,Conséquence de sortie précoce après
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Créer des factures d&#39;ouverture et des factures d&#39;achat
+apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Créer des factures d&#39;ouverture et des factures d&#39;achat
 DocType: Disease,Treatment Period,Période de traitement
 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Configuration de l&#39;email
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Montant de la note de débit
@@ -4037,6 +4118,7 @@
 DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Faire une facture de vente
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Créer une partie manquante
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},"Pour la quantité, {0} ne doit pas être supérieur à la quantité de l&#39;ordre de travail {1}."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} doit être inférieur à {2}
 DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Frais supplémentaires
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Outil de résultat d&#39;évaluation
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
@@ -4091,8 +4173,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Le reçu d&#39;achat {0} n&#39;est pas soumis.
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Demande de remboursement totale (via la demande de remboursement)
 DocType: Quality Goal,Quality Goal,Objectif de qualité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} transaction (s) bancaire (s) créée (s)
 DocType: Support Settings,Support Portal,Portail d&#39;assistance
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,La date de fin de la tâche <b>{0}</b> ne peut pas être inférieure à <b>{1}</b> date de début attendue <b>{2}</b>
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},L&#39;employé {0} est en congé le {1}
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Cet accord de niveau de service est spécifique au client {0}.
 DocType: Employee,Held On,Tenue sur
@@ -4102,7 +4184,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},L&#39;ordre de travail a été {0}
 DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Date du calendrier d&#39;admission
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Ajustement de la valeur de l&#39;actif
+DocType: Exotel Settings,Account SID,Compte SID
 DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Marquez la présence sur la base de &#39;Enregistrement des employés&#39; pour les employés affectés à ce poste.
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Le code HSN de la TPS n’existe pas pour un ou plusieurs articles
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Fournitures faites à des personnes non inscrites
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Tous les emplois
 DocType: Appointment Type,Appointment Type,Type de rendez-vous
@@ -4114,6 +4198,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,L&#39;incrément pour l&#39;attribut {0} ne peut pas être 0
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche dépendante
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,La priorité a été changée en {0}.
 DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Autorisé à traiter avec
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Devenir un vendeur
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Rapprochement bancaire
@@ -4228,6 +4313,7 @@
 DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Exigence
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Aucune structure de rémunération active ou par défaut trouvée pour l&#39;employé {0} pour les dates indiquées
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,La quantité doit être supérieure à 0
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ligne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction.
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Article de devis fournisseur
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d&#39;évaluation
 DocType: Item,Hub Category to Publish,Catégorie de hub à publier
@@ -4236,6 +4322,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As On Date,Comme à la date
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Le message de livraison {0} n&#39;est pas envoyé.
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objectif du modèle d&#39;évaluation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Dissocier les intégrations externes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
 DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Réservation de restaurant
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Dernier montant de la commande
@@ -4252,7 +4339,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nouvelle tâche
 DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tableau de commentaires des clients
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} n&#39;est pas inscrit au cours {2}
-DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Montant de la différence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Montant de la différence
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Contrôles et dépôts mal effacés
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrée de caisse
 DocType: GST Settings,GST Settings,Paramètres de la TPS
@@ -4265,14 +4352,17 @@
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Déduction de saisie de paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",Ligne n ° {0}: le lot {1} ne contient que {2} quantités. Veuillez sélectionner un autre lot avec {3} qté disponible ou diviser la ligne en plusieurs lignes pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots.
 DocType: Patient Appointment,Procedure,Procédure
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Appel manqué
 ,Total Stock Summary,Résumé du stock total
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Remise additionnelle
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nom du patient par
 DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Taux / UdM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Définissez la série de noms pour {0} via Configuration&gt; Paramètres&gt; Série de noms.
 DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Conditions de l&#39;offre d&#39;emploi
 DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montant débité en devise du compte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} ne doit apparaître qu&#39;une seule fois
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Le compte de charges / différences ({0}) doit être un compte &quot;profits ou pertes&quot;.
+DocType: Communication Medium,Communication Medium,Moyen de communication
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ligne n ° {0}: le montant ne peut pas être supérieur au montant en attente par rapport à la demande de remboursement {1}. Le montant en attente est {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Earnest Money
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Toutes les cartes de pointage du fournisseur.
@@ -4302,6 +4392,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Déclaration fiscale en double de {0} pour la période {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,À partir du bon de livraison
 DocType: Holiday,Holiday,Vacances
+DocType: Company,Default Buying Terms,Conditions d&#39;achat par défaut
 DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Interligne pour le montant en mots
 DocType: Item Group,Item Group Defaults,Valeurs par défaut du groupe d&#39;articles
 DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
@@ -4343,7 +4434,6 @@
 DocType: Quiz,Quiz Configuration,Configuration du quiz
 DocType: Mode of Payment,General,Général
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,Dépenses annuelles
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La date de fin prévue ne peut pas être inférieure à la date de début prévue
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,Désactiver en mots
 DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.AAAAAA.-
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Le salaire net ne peut être négatif
@@ -4389,7 +4479,6 @@
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d&#39;un élément
 DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Produits Synch
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Chemin
-DocType: Project Task,Task ID,ID de tâche
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Ouverture (Dr)
 DocType: Project,% Completed,% Terminé
 DocType: Customer,Commission Rate,Taux de commission
@@ -4401,7 +4490,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Le compte de fermeture {0} doit être de type passif / équité
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Société d&#39;installation
 DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Enregistrement
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Customer and Supplier,Client et fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Client et fournisseur
 DocType: Issue,Support Team,Équipe de soutien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: vous ne pouvez pas vous attribuer en tant que compte parent.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,L&#39;article d&#39;immobilisation doit être un article non stocké.
@@ -4429,6 +4518,7 @@
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Article parent
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Courtage
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Créez un reçu d&#39;achat ou une facture d&#39;achat pour l&#39;article {0}.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Veuillez sélectionner un patient pour obtenir la procédure prescrite
 ,Product Bundle Balance,Balance de produit
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Le nom de l&#39;entreprise ne peut pas être l&#39;entreprise
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
@@ -4436,6 +4526,7 @@
 DocType: Issue,Response By,Réponse de
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédit à
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Soumettez ce bon de travail pour traitement ultérieur.
+DocType: Bank Transaction,Reconciled,Réconcilié
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numéro de garantie bancaire
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Livré: {0}
 DocType: Quality Meeting Table,Under Review,À l&#39;étude
@@ -4474,6 +4565,7 @@
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Têtes (ou groupes) par rapport auxquelles les écritures comptables sont effectuées et les soldes maintenus.
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de matériel utilisée pour cette entrée de stock
 DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Lien vers les demandes de matériel
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Non valide {0}! La validation du chiffre de contrôle a échoué.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Prêts non garantis
 apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Ajouter des clients
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Entrepôt de produits finis par défaut
@@ -4538,6 +4630,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Opportunités potentielles de vente.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Afficher PDC en impression
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Fournisseur Shopify
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Cette transaction bancaire est déjà totalement réconciliée
 DocType: POS Profile User,POS Profile User,Utilisateur de profil de point de vente
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom du vendeur
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Poids brut
@@ -4546,6 +4639,7 @@
 ,Project wise Stock Tracking,Suivi des stocks par projet
 DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
 DocType: Student,A+,Un +
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,Veuillez enregistrer votre document avant d&#39;ajouter un nouveau compte.
 DocType: Issue,Service Level Agreement,Contrat de niveau de service
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Le taux d’évaluation des articles est recalculé en prenant en compte le montant du bon de livraison
 DocType: Timesheet,Employee Detail,Détail de l&#39;employé
@@ -4565,7 +4659,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0}: le facteur de conversion est obligatoire
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Reçu d&#39;achat requis
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Taux de nomenclature
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The check digit validation has failed. ,GSTIN invalide! La validation du chiffre de contrôle a échoué.
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Heures de travail maximales contre feuille de temps
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances dans le nombre total de jours de travail
 DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Réunion de qualité
@@ -4586,6 +4679,7 @@
 DocType: Course Activity,Activity Date,Date d&#39;activité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Sélectionner ou ajouter un nouveau client
 DocType: Contract,Unfulfilled,Inachevée
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Vous n&#39;êtes pas autorisé à vous inscrire à ce cours
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lire le blog
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Valeur du projet
 DocType: Task,Expected Time (in hours),Temps prévu (en heures)
@@ -4602,6 +4696,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},L&#39;utilisateur {0} est déjà affecté à l&#39;employé {1}.
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Formulaire
 DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Section de répétition automatique
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Erreur de jeton public Plaid
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionnez le nom de l&#39;entreprise en premier.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Année financière
 DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Revenus reportés
@@ -4620,6 +4715,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} actif ne peut pas être transféré
 ,Unpaid Expense Claim,Demande de remboursement des frais impayés
 DocType: Employee,Family Background,Antécédents familiaux
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Point de classement énergétique
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,La date de paiement du bonus ne peut pas être une date passée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Aucun {0} trouvé pour les transactions inter-entreprises.
 DocType: Bank Account,Party Type,Type de parti
@@ -4666,6 +4762,7 @@
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise de la liste de prix est convertie dans la devise de base de la société
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Voir les fiches de frais
 DocType: Training Event,Theory,Théorie
+DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Est réduit
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Créer une offre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ligne n ° {0}: le journal {1} n&#39;a pas de compte {2} ou n&#39;est déjà associé à un autre voucher.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Créer un nouveau client
@@ -4680,6 +4777,7 @@
 DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Tranches de temps
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Sélectionnez au moins une valeur de chacun des attributs.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Traite bancaire
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Dernier numéro
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer des rapports de synthèse réguliers par e-mail.
 DocType: Quality Procedure Table,Step,Étape
 DocType: Normal Test Items,Result Value,Valeur du résultat
@@ -4715,7 +4813,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Activité du forum
 DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Délai de résolution
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Détail du fournisseur
-DocType: Project Task,View Task,Voir la tâche
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Document {0} non effacé avec succès
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Détails d&#39;achat / fabrication
 DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Enregistrement automatique de la saisie d&#39;amortissement des immobilisations
 DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis?
@@ -4744,6 +4842,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Articles pour demande de matière première
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Sélectionner un élément (facultatif)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,L&#39;élément parent {0} ne doit pas être un élément en stock.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Toutes les transactions bancaires ont été créées
 DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Contre entrée de stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Extraire la nomenclature éclatée (y compris les sous-ensembles)
 DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
@@ -4792,6 +4891,7 @@
 DocType: Chapter,Chapter Head,Chef de chapitre
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Pas permis. S&#39;il vous plaît désactiver le modèle de test
 DocType: Restaurant Reservation,No Show,No Show
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,L&#39;entrée de paiement sélectionnée doit être liée à une transaction bancaire créditrice
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Montant de la vente
 DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,ID de clé d&#39;accès AWS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} n&#39;est pas présent dans la société mère
@@ -4799,8 +4899,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Ajouter des fournisseurs
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Résumé pour ce mois et les activités en attente
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Mode de transport
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Recrutement
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Rémunération brute - Déduction totale - Remboursement du prêt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,La date comptable ne peut être une date ultérieure
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} est requis pour générer e-Way Bill JSON
 ,Work Order Stock Report,Rapport de stock d&#39;ordre de travail
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Activer / désactiver les devises.
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Voir dans le panier
@@ -4823,14 +4925,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,L&#39;abréviation est obligatoire
 DocType: Travel Request,Domestic,National
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Qté
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,La date de sortie doit être dans le futur
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop par Guardian
 DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Solde en devise de base
+DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Obtenir une facture exceptionnelle
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Tous les produits ou services.
 DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Plaquette de frein
 DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
 DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Afficher la disponibilité des stocks
 DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Prix de la chambre d&#39;hôtel
-DocType: Project Task,Pending Review,En attendant l&#39;examen
+DocType: Task,Pending Review,En attendant l&#39;examen
 DocType: Employee,Date of Joining,Date d&#39;adhésion
 DocType: Patient,Patient Relation,Relation Patient
 DocType: Currency Exchange,For Selling,Pour vendre
@@ -4845,6 +4949,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
 DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Date de fin du prêt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La quantité dans la ligne {0} ({1}) doit être identique à la quantité fabriquée {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Création d&#39;entrées bancaires ...
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,Commercial
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Compte en banque numéro.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Le montant de l&#39;avance ne peut être supérieur à {0} {1}
@@ -4888,9 +4993,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Cible de vente mensuelle (
 DocType: Guardian,Guardian Interests,Intérêts du gardien
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,L&#39;identifiant de lot est obligatoire
-DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Autoriser les livraisons en trop ou les réceptions jusqu&#39;à ce pourcentage
 DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montant payé (devise de la société)
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condition de règle d&#39;expédition
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Nombre maximal de tentatives pour ce quiz atteint!
 DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Requis pour la création d&#39;employé
 DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Échange de points de fidélité
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de motivation
@@ -4925,7 +5030,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ligne {0}: la valeur en heures doit être supérieure à zéro.
 DocType: Account,Account Number,Numéro de compte
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Détail du résultat de l&#39;évaluation
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Pour autoriser la sur-facturation ou la sur-commande, mettez à jour &quot;Provision&quot; dans les Paramètres de stock ou le poste."
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Problème de fermeture automatique après 7 jours
 DocType: Supplier,Is Frozen,Est gelé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},La pondération totale attribuée devrait être de 100%. C&#39;est {0}
@@ -4941,6 +5045,7 @@
 DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cycle de culture
 DocType: Serial No,Creation Time,Temps de creation
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Veuillez entrer un rôle d&#39;approbation ou un utilisateur approbateur
+DocType: Plaid Settings,Link a new bank account,Lier un nouveau compte bancaire
 DocType: Inpatient Record,Discharged,Déchargé
 DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Coût de la matière première (devise de la société)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque: La date d&#39;échéance / de référence dépasse les jours de crédit client autorisés de {0} jour (s)
@@ -5059,6 +5164,7 @@
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Affichez &quot;En stock&quot; ou &quot;Pas en stock&quot; en fonction du stock disponible dans cet entrepôt.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Supprimer définitivement?
 DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Au moins un des modules applicables doit être sélectionné
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un congé sans solde
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne n ° {0}: l&#39;élément {1} doit être soumis.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Montant de remise supplémentaire (devise de la société)
@@ -5104,10 +5210,12 @@
 DocType: Pricing Rule,Qty,Qté
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),CTI net disponible (A) - (B)
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Demandes d&#39;articles pour lesquelles les offres fournisseur ne sont pas créées
+apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Quelque chose s&#39;est mal passé lors de l&#39;évaluation du quiz.
 DocType: GST Account,GST Account,Compte de TPS
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Pour liste de prix
 DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandat GoCardless
 DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Ignorer le transfert de matériel vers l&#39;entrepôt WIP
+DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Commentaires soumis
 DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Paramètres primaires
 DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Type de client
 DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
@@ -5116,6 +5224,7 @@
 DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Relevé du compteur kilométrique
 DocType: Additional Salary,Salary Slip,Fiche de salaire
 DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Fréquence de paie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Ligne n ° {0}: l&#39;opération {1} n&#39;est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l&#39;ordre de travail {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l&#39;opération via la carte de travail {4}.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Les dates de début et de fin ne faisant pas partie d&#39;une période de paie valide, impossible de calculer {0}"
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,La page d&#39;accueil est des produits
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Appels
@@ -5129,11 +5238,13 @@
 DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Catégorie d&#39;exonération fiscale des employés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Ligne {0}: l&#39;élément d&#39;actif est requis pour l&#39;élément {1}.
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Quantité sanctionnée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Le nombre d&#39;intervalles de facturation ne peut pas être inférieur à 1
 DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Dalle de salaire imposable
 DocType: Grant Application,Grant Application,Demande de subvention
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Impossible de trouver le score à partir de {0}. Vous devez avoir des scores permanents allant de 0 à 100
 DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.AAAA.-
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Parent
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Afficher tous les problèmes de {0}
 DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtenir des cours
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne # {0}: La quantité doit être 1, car item est une immobilisation fixe. Veuillez utiliser une ligne distincte pour plusieurs quantités."
 DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Heures de travail en dessous desquelles Absent est marqué. (Zéro à désactiver)
@@ -5180,6 +5291,7 @@
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir des articles à partir de reçus d&#39;achat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ligne n ° {0} (table de paiement): le montant doit être positif
 DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Déclaration d&#39;exonération fiscale des employés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Trouver des paiements liés
 DocType: Project,Expected End Date,Date de fin prévue
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Le taux de conversion ne peut pas être 0 ou 1
 DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
@@ -5260,8 +5372,10 @@
 DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nom de la catégorie d&#39;actif
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Le document de réception doit être soumis
 ,Employee Advance Summary,Sommaire de l&#39;avance des employés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Veuillez consulter le journal des erreurs pour plus de détails sur les erreurs d&#39;importation.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Raison détaillée
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Faible sensibilité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Le montant total alloué ({0}) est supérieur au montant payé ({1}).
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicable à (désignation)
 DocType: Tax Rule,Billing City,Ville de facturation
 DocType: Item,Is Customer Provided Item,L&#39;article est-il fourni par le client?
@@ -5338,8 +5452,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Sélectionnez vos domaines
 DocType: Agriculture Task,Task Name,Nom de la tâche
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Entrées de stock déjà créées pour le bon de travail
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
-					to cancel this document","Supprimez l&#39;employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document."
 ,Amount to Deliver,Quantité à livrer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,La société {0} n&#39;existe pas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Aucune demande de matériel en attente trouvée pour créer un lien vers les articles donnés.
@@ -5364,6 +5476,7 @@
 DocType: Email Digest,New Income,Nouveau revenu
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrée de stock de rétention déjà créée ou quantité d&#39;échantillon non fournie
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Traitement des bons
+DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Autoriser la réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le code d&#39;article pour obtenir le numéro de lot
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La date d&#39;arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service
 DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historique des biens des employés
@@ -5376,6 +5489,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Montant payé + Montant radié ne peut être supérieur au total général
 DocType: Asset Repair,Error Description,Erreur de description
 DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Point de charge de consultation du patient
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nouvelle facture
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Aucune réponse de
 DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Série de commande client
 DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Récupérer automatiquement les conditions de paiement
@@ -5406,6 +5520,7 @@
 DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Client fourni
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,La tâche enfant existe pour cette tâche. Vous ne pouvez pas supprimer cette tâche.
 DocType: Item,Inventory,Inventaire
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Un numéro d&#39;identification de transporteur ou un numéro de véhicule est requis si le mode de transport est la route.
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nom du critère
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Nombre total de feuilles allouées
 DocType: Chapter,Members,Membres
@@ -5414,7 +5529,7 @@
 DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,A le format d&#39;impression
 DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Résultat de la formation employé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Le compte avec des nœuds enfants ne peut pas être défini comme grand livre
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Order to Payment,Bon de commande au paiement
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Bon de commande au paiement
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Le jour de début est supérieur au jour de fin dans la tâche &#39;{0}&#39;
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Trésorerie nette provenant du financement
 DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Entrez 0 pour renoncer à la limite
@@ -5441,7 +5556,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Voir le grand livre
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait figurer dans les dossiers."
 DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Détails du sponsor (nom, lieu)"
-DocType: Project Task,Weight,Poids
+DocType: Task,Weight,Poids
 DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Nombre actuel
 DocType: Sales Team,Incentives,Des incitations
 DocType: Program Fee,Program Fee,Frais du programme
@@ -5462,7 +5577,7 @@
 DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,La saisie des commandes
 DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Télécharger le fichier PDF
-DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Montant non alloué
+DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Montant non alloué
 DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Voiture louee
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,En attente
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Feuille de temps des factures de vente
@@ -5524,13 +5639,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; et &#39;timestamp&#39; sont obligatoires.
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ligne de référence #
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Définissez &quot;Centre de coûts d&#39;amortissement des actifs&quot; dans l&#39;entreprise {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Ligne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction.
 DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Cliquez sur ce bouton pour extraire vos données de commande client d&#39;Amazon MWS.
 DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Heures de travail en dessous desquelles la demi-journée est marquée. (Zéro à désactiver)
 ,Assessment Plan Status,Statut du plan d&#39;évaluation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Veuillez sélectionner {0} d&#39;abord
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Soumettre ceci pour créer la fiche d&#39;employé
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ceci sera ajouté au code de poste de la variante. Par exemple, si votre abréviation est &quot;SM&quot; et que le code de l&#39;article est &quot;T-SHIRT&quot;, le code de l&#39;article de la variante sera &quot;T-SHIRT-SM&quot;."
+DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Suivi du contrat de niveau de service
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,S&#39;il vous plaît entrer la date de livraison
 DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Contrôle de la qualité
 DocType: Account,Root Type,Type de racine
@@ -5553,7 +5668,7 @@
 DocType: Department Approver,Department Approver,Approbateur de département
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Quantité par ligne de nomenclature
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accepté + La quantité refusée doit être égale à la quantité reçue pour le poste {0}.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Expense Claims,Demandes de remboursement
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Demandes de remboursement
 DocType: Bank Account,Address HTML,Adresse HTML
 ,Stock Projected Qty,Stock Quantité prévue
 DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Offre d&#39;emploi
@@ -5568,6 +5683,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Approvisionnement entrant (susceptible d&#39;inverser la charge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} introuvable dans la table Détails de facture
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur totale entrante
+DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Paiements bancaires
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Sélectionner un entrepôt ...
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Type de commerce
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Toutes les adresses.
@@ -5661,6 +5777,7 @@
 DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Code médical standard par défaut
 DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Compte d&#39;impôt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Montant total payé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Sélectionnez le livre de financement pour l&#39;élément {0} à la ligne {1}.
 DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du site
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","De la part d&#39;un fournisseur sous schéma de composition, coté Exempt et Nil"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
@@ -5679,7 +5796,7 @@
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contre Document Detail No
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Veuillez définir {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,S&#39;il vous plaît sélectionnez d&#39;abord le préfixe
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Managing Subcontracting,Gérer la sous-traitance
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Gérer la sous-traitance
 DocType: Activity Cost,Projects User,Utilisateur de projets
 DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable Scorecard de fournisseur
 DocType: Item Group,Item Group Name,Nom du groupe d&#39;articles
@@ -5688,6 +5805,7 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Pourcentage de surproduction pour la commande client
 DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles fournis
 DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Sélectionnez les employés
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Créer un prêt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Sélectionnez le compte de revenu d’intérêts prêté {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Tous les articles ont déjà été transférés pour ce bon de travail.
 DocType: Certification Application,Payment Details,Détails de paiement
@@ -5740,6 +5858,7 @@
 ,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Variance cible du partenaire commercial basée sur le groupe de postes
 DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Nommer le préfixe de la série
 DocType: BOM Operation,Workstation,Poste de travail
+DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Synchroniser tous les comptes toutes les heures
 DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Poids de la tâche
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Facturation annuelle: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Vous ne pouvez pas supprimer l&#39;exercice comptable {0}. L&#39;exercice comptable {0} est défini par défaut dans les paramètres généraux.
@@ -5790,7 +5909,7 @@
 DocType: Patient Relation,Family,Famille
 DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Mis à jour via &#39;Time Log&#39;
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l&#39;échantillon
-DocType: Journal Entry,Reference Number,Numéro de réference
+DocType: Bank Transaction,Reference Number,Numéro de réference
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détail de la conversion UOM
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;amortissement cumulé d&#39;ouverture doit être inférieur à égal à {0}
 DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nom de l&#39;antibiotique
@@ -5914,7 +6033,7 @@
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le symbole monétaire
 DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Écraser le montant de la structure salariale
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Est sous-traité
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Le montant du prêt ne peut pas dépasser le montant maximal du prêt de {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Le montant du prêt ne peut pas dépasser le montant maximal du prêt de {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,La nomenclature ne contient aucun article en stock
 DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Carte de compétences des employés
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Commercialisation
@@ -5931,6 +6050,7 @@
 DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débit en devise de l&#39;entreprise
 DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La série de repli est &quot;SO-WOO-&quot;.
 DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda de réunion de qualité
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Ne créez pas plus de 500 objets à la fois.
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,En-tête de section
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Vos produits ou services
 DocType: Crop,Perennial,Vivace
@@ -5943,9 +6063,11 @@
 DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse de l&#39;eau
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Remarque: le nombre total de congés alloués {0} ne doit pas être inférieur au nombre de congés déjà approuvés {1} pour la période.
 DocType: Salary Component,Deduction,Déduction
+DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Frais de facturation excédentaires (%)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Vous ne pouvez pas redémarrer un abonnement qui n&#39;est pas annulé.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Avance d&#39;employé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Bénéfice / perte provisoire (crédit)
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Un jeton public est manquant pour cette banque
 DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Montant maximum d&#39;exemption
 DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-.AAAA.-
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Une unité de mesure différente pour les articles donnera une valeur de poids net (totale) incorrecte. Assurez-vous que le poids net de chaque article se trouve dans la même UOM.
@@ -6002,11 +6124,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses And Contacts,Adresses et contacts des fournisseurs
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Type de garantie bancaire
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si cette option est désactivée, le champ &quot;Total arrondi&quot; ne sera visible dans aucune transaction."
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Veuillez configurer un compte bancaire par défaut pour la société {0}.
 DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Il s&#39;agit d&#39;une unité de service de soins de santé racine qui ne peut pas être modifiée.
 apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Définissez cette option si le client est une société d&#39;administration publique.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Le nombre maximal d&#39;avantages devrait être supérieur à zéro pour pouvoir en bénéficier
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Job Card # {4},Ligne n ° {0}: l&#39;opération {1} n&#39;est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans le bon de travail {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l&#39;opération via la carte de travail n ° {4}.
 DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Date de début prévue
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Maintenance des actifs
 DocType: Lead,Interested,Intéressé
@@ -6031,6 +6153,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Coût comme sur
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Mise à jour du projet.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Le type de racine est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Authentification échouée
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossible de trouver le taux de change de {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer manuellement un enregistrement de change
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% facturé
 DocType: Purchase Invoice,Overdue,En retard
@@ -6080,6 +6203,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles &quot;Produit groupé&quot;, Entrepôt, Numéro de série et Numéro de lot seront considérés dans le tableau &quot;Liste de colisage&quot;. Si le magasin et le numéro de lot sont identiques pour tous les articles d&#39;emballage pour chaque article &#39;Produit groupé&#39;, ces valeurs peuvent être entrées dans le tableau principal Article, les valeurs seront copiées dans le tableau &#39;Liste d&#39;emballage&#39;."
 DocType: Lab Test,Submitted Date,Date proposée
 DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Envoyer avec pièce jointe
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON ne peut être généré qu&#39;à partir du document soumis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Le compte {0} n&#39;existe pas
 DocType: BOM Item,BOM No,Nomenclature
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Moy journalier sortant
@@ -6096,7 +6220,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Variation nette des capitaux propres
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Les feuilles ont été accordées avec succès
 DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Date d&#39;expiration
-DocType: Project Task,Working,Travail
+DocType: Task,Working,Travail
 apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} a déjà une procédure parent {1}.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions avec ce patient. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
 DocType: Material Request,Requested For,Demandé pour
@@ -6117,7 +6241,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ligne {0}: Le type de parti et le parti sont obligatoires pour le compte à recevoir / à payer {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Production
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Échec d&#39;installation des appareils de post-entreprise
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Communication log.,Journal de communication.
 DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Activer les dépenses reportées
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email du contact client
 DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Détails de la collection
@@ -6133,6 +6256,7 @@
 DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nom de l&#39;activité
 DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
 DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Détail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Réconcilier ce compte
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante de
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},L&#39;entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}.
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,garantie
@@ -6166,7 +6290,6 @@
 DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Paramètres de date
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Moment de l&#39;opération
 DocType: Asset,Value After Depreciation,Valeur après amortissement
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,La date de début de la tâche <b>{0}</b> ne peut pas être inférieure à <b>{1}</b> date de début prévue <b>{2}</b>
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Restant
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Compte de plomb
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de votre entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
@@ -6182,6 +6305,7 @@
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom d&#39;attribut
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Information sur le type de donneur.
 DocType: Supplier,Is Transporter,Est transporteur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,La nouvelle date de sortie devrait être dans le futur
 DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montant maximum du prêt
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Email introuvable dans le contact par défaut
 DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Réservé
@@ -6200,6 +6324,7 @@
 DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Entrepôt de conservation des échantillons
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Pourcentage d&#39;escompte
 DocType: Company,Company Description,Description de l&#39;entreprise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} n&#39;est le fournisseur par défaut d&#39;aucun élément.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Le numéro de série {0} n&#39;appartient pas à l&#39;élément {1}
 DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Entrepôt à ferraille
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informations de chapitre.
@@ -6223,7 +6348,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),La limite de crédit du client {0} a été dépassée ({1} / {2}).
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Les commandes soumises ne peuvent pas être supprimées
 apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Bonjour
-DocType: Vehicle Service,Change,Changement
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Le coût d&#39;activité existe pour l&#39;employé {0} par rapport au type d&#39;activité - {1}
 DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Demande d&#39;offre Article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} entré deux fois dans la taxe à la pièce
@@ -6234,6 +6358,7 @@
 DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Heures prévues
 DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan de paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Au plus tôt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Le compte bancaire &#39;{0}&#39; a été synchronisé
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des étudiants
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Répéter le revenu du client
 DocType: Company,Date of Commencement,Date de démarrage
@@ -6268,6 +6393,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,Le statut d&#39;employé ne peut pas être défini sur &#39;Gauche&#39; car les employés suivants sont actuellement rattachés à cet employé:
 DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Entrepôt source
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Ajouter des utilisateurs
+DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Paramètres Exotel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Tems de paiement
 DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tous les partenaires commerciaux
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Total (Amt)
@@ -6276,12 +6402,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Valeurs accumulées
 DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalles
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Événements de formation
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Ouverture et fermeture
 DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Quantité et description
 DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de paiement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Les numéros de folio ne correspondent pas
 DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Contrôle qualité: {0} n&#39;est pas soumis pour l&#39;élément: {1} à la ligne {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Montrer {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement Reset.,Accord de niveau de service réinitialisé.
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} élément trouvé.
 ,Stock Ageing,Stock vieillissement
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mention si le compte client non standard est applicable
@@ -6315,6 +6443,7 @@
 DocType: SMS Log,SMS Log,Journal SMS
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Veuillez spécifier soit la quantité, soit le taux d&#39;évaluation, soit les deux."
 DocType: Salary Component,Amount based on formula,Montant basé sur la formule
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Activer la re-commande automatique
 DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Quantité de transfert
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Centres de coûts
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Le lot est obligatoire à la ligne {0}
@@ -6349,6 +6478,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Demande de garantie
 DocType: Company,Date of Incorporation,Date de constitution
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Double balance déclinante
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Compte de taxe non spécifié pour Shopify Tax {0}
 DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Valider la présence
 DocType: Lab Test,LP-,LP-
 DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Groupe de clients POS
@@ -6375,7 +6505,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
 				as pro-rata component",Vous pouvez demander uniquement un montant de {0}. Le montant restant {1} doit figurer dans le composant application \ as au prorata.
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un entrepôt logique par rapport auquel des entrées de stock sont effectuées.
-DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte de différence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Compte de différence
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Cela permettra de soumettre des bulletins de salaire et de créer une entrée de journal à comptabilisation. Voulez-vous poursuivre?
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilisés dans les articles
 apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},L&#39;élève {0} n&#39;appartient pas au groupe {1}
@@ -6403,6 +6533,7 @@
 DocType: Delivery Note,Is Return,Est le retour
 DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse du sol
 DocType: Quiz Result,Selected Option,Option sélectionnée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Bank Data Mapper n&#39;existe pas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Prévisualisation du salaire
 DocType: Asset,Assets,Les atouts
 DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Taux ou remise
@@ -6415,6 +6546,7 @@
 DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Paramètres Shopify
 DocType: Company,Sales Monthly History,Historique mensuel des ventes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&quot;N ° de série&quot; ne peut pas être &quot;Oui&quot; pour un article non stocké
+DocType: Bank Account,GL Account,Compte GL
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Montant total imposable
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Attribut non valide {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Le numéro de série {0} a déjà été renvoyé.
@@ -6423,21 +6555,24 @@
 DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Compte d&#39;expédition par défaut
 DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
 DocType: Subscription,Trialling,Essais
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Erreur de synchronisation des transactions plaid
 DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programme à un seul niveau
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Contre prêt: {0}
 DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Taux de retenue d&#39;impôt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forum de la communauté
+apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Connectez vos comptes bancaires à ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Le type de compte pour {0} doit être {1}.
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qté requise
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Veuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour la réparation terminée
 DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Département médical
 DocType: Share Transfer,From Shareholder,De l&#39;actionnaire
-DocType: Company,Default Terms,Termes par défaut
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Ajouter des créneaux horaires
 DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Assurer la livraison en fonction du numéro de série produit
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La politique de mot de passe ne peut pas contenir d&#39;espaces ni de traits d&#39;union simultanés. Le format sera restructuré automatiquement
 ,Eway Bill,Eway Bill
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Le stock ne peut pas être mis à jour avec le bon de livraison {0}
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Sous type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext n&#39;a trouvé aucune entrée de paiement correspondante
 DocType: Task,Closing Date,Date de clôture
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Allez sur le bureau et commencez à utiliser ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Numéro de série en double saisi pour l&#39;élément {0}
@@ -6480,6 +6615,7 @@
 DocType: Sales Order,Not Applicable,N&#39;est pas applicable
 DocType: Support Search Source,Response Options,Options de réponse
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} doit être une valeur comprise entre 0 et 100
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Sélectionnez compte différentiel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Vendeur
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Bordereau d&#39;emballage
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
@@ -6491,6 +6627,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,La quantité de fabrication est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Contourner la vérification du crédit lors de la commande client
 DocType: Bin,Stock Value,Valeur de l&#39;action
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Impôt et avantages sociaux des employés
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Modèle de taxe pour les taux de taxe d&#39;article.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} n&#39;est pas actif
 DocType: Inpatient Record,O Positive,O positif
@@ -6533,6 +6670,7 @@
 DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Réclamer un avantage pour
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom de l&#39;année
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transactions rapprochées
+DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Pourcentage vous êtes autorisé à facturer plus par rapport au montant commandé. Par exemple: Si la valeur de la commande est de 100 USD pour un article et que la tolérance est définie sur 10%, vous êtes autorisé à facturer 110 USD."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Remarque: le système ne vérifie pas les livraisons excédentaires et les réservations excessives pour le poste {0}, car la quantité ou le montant est 0."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Solde d&#39;ouverture
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',La date de début doit être postérieure à la date de fin
@@ -6543,7 +6681,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},La nouvelle limite de crédit est inférieure à l&#39;encours actuel pour le client. La limite de crédit doit être au moins égale à {0}.
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Seulement {0} en stock pour l&#39;article {1}
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte bancaire / cash
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Task weight cannot be negative,Le poids de la tâche ne peut être négatif
 DocType: Serial No,Creation Date,Date de création
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Bien fini
 DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Gérer la collecte d&#39;échantillons
@@ -6559,6 +6696,7 @@
 DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Réévaluation du taux de change
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Coordonnées de l&#39;entrepôt
 DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Demande d&#39;offre fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account,Veuillez compléter la configuration de votre API Plaid avant de synchroniser votre compte.
 DocType: Travel Request,Costing,Calcul des coûts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Immobilisations
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
@@ -6603,6 +6741,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Remise et marge
 ,Student and Guardian Contact Details,Coordonnées des étudiants et tuteurs
 DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Number,Numéro inconnu
 DocType: Student Attendance,Present,Présent
 DocType: Membership,Member Since,Membre depuis
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utiliser pour le panier
@@ -6629,6 +6768,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Bénéfice pour l&#39;année
 DocType: Codification Table,Medical Code,Code médical
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Mettre à jour les dates de paiement bancaire avec les journaux.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,La valeur {0} est déjà attribuée à un élément existant {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Actifs courants
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne n ° {0}: l&#39;élément {1} n&#39;appartient pas à la société {2}
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Contact
@@ -6690,6 +6830,7 @@
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bon de commande requis
 DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nouveau lot d&#39;étudiants
 DocType: Account,Account Type,Type de compte
+DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Modules Applicables
 DocType: Vehicle,Fuel Type,Type de carburant
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-mail envoyé à {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Changer la date de sortie
@@ -6727,7 +6868,6 @@
 DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Elément de menu du restaurant
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calculer le score total
 DocType: Issue,Issue Type,type de probleme
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,La date de début de la tâche <b>{0}</b> ne peut pas être supérieure à <b>{1}</b> date de fin prévue <b>{2}</b>
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Valeur du solde
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Groupes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,L&#39;entrepôt cible de la ligne {0} doit être identique à l&#39;ordre de travail.
@@ -6744,6 +6884,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Flux de trésorerie provenant des opérations
 DocType: Employee Checkin,Log Type,Type de journal
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser le stock négatif
+DocType: Call Log,Ringing,Sonnerie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Aucun des articles n&#39;a de changement en quantité ou en valeur.
 DocType: Asset,Purchase Date,date d&#39;achat
 DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Élément de paramétrage de la transaction bancaire
@@ -6752,6 +6893,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ligne {0}: La valeur attendue après la durée d&#39;utilisation doit être inférieure au montant de l&#39;achat brut.
 DocType: Employee,Personal Bio,Bio personnelle
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Double entrée. Veuillez vérifier la règle d&#39;autorisation {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN n&#39;est pas valide
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,L&#39;employé {0} a déjà demandé {1} à {2}:
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Vente standard
 DocType: Clinical Procedure,Invoiced,Facturé
@@ -6775,7 +6917,6 @@
 DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB positif
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Date d&#39;amortissement
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Calendrier à venir
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,"Appraisals, Expense Claims and Loans","Évaluations, demandes de remboursement et prêts"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Créer un lot d&#39;étudiants
 DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Avance de voyage requise
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Les commandes sont mises en production.
@@ -6786,6 +6927,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ligne {0}: De l&#39;heure à l&#39;heure du {1} chevauchant {2}
 DocType: Vital Signs,Very Hyper,Très hyper
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Sélectionnez la nature de votre entreprise.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Seuls les fichiers .csv et .xlsx sont actuellement pris en charge.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,Êtes-vous sûr de vouloir établir une note de débit?
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Veuillez sélectionner le mois et l&#39;année
 DocType: Service Level,Default Priority,Priorité par défaut
 DocType: Student Log,Student Log,Journal de l&#39;étudiant
@@ -6840,6 +6983,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Total impayé: {0}
 DocType: Account,Balance must be,Le solde doit être
 DocType: Supplier,Default Bank Account,Compte bancaire par défaut
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Le numéro de reçu de transport et la date sont obligatoires pour le mode de transport choisi
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Création de frais
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Veuillez sélectionner Qté en regard de l&#39;article {0}
 DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Ne confirmez pas si le rendez-vous est créé pour le même jour
@@ -6853,6 +6997,7 @@
 ,Procurement Tracker,Suivi des achats
 DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Type de preuve
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Date du véhicule
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Réconcilier les entrées
 DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Paramètres de répartition
 DocType: Task,Dependencies,Les dépendances
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Perdu
@@ -6889,7 +7034,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Requis sur
 DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Durée de l&#39;offre d&#39;emploi
 DocType: SMS Center,All Contact,Tous les contacts
-DocType: Project Task,Project Task,Tâche du projet
 DocType: Item Barcode,Item Barcode,Item Barcode
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Les niveaux de stock
 DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Hauteur (en mètre)
@@ -6922,7 +7066,7 @@
 				pro-rata component",Veuillez ajouter les avantages restants {0} à l&#39;application en tant que \ composant pro-rata
 DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Compte de prêt à court terme
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Sous-total de la section
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Material Request to Purchase Order,Demande de matériel pour la commande d&#39;achat
+apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Demande de matériel pour la commande d&#39;achat
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS Montant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorisé à modifier le compte gelé {0}
 DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Montant attendu
@@ -6945,7 +7089,6 @@
 DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Référence de commande inter-entreprises
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordre de travail {0} doit être annulé avant d&#39;annuler cette commande client.
 DocType: Education Settings,Employee Number,Numéro d&#39;employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d&#39;achat
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Capacité de planification pour (jours)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},De la valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la nomenclature et la quantité pour la production
@@ -7038,6 +7181,7 @@
 DocType: Certification Application,Non Profit,Non lucratif
 DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Annuler la facture après le délai de grâce
 DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Points de fidélité
+DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Modifiez cette date manuellement pour définir la prochaine date de début de la synchronisation.
 DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Définir le magasin cible
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} dispose actuellement d&#39;un {1} tableau de bord fournisseur. Les demandes d&#39;offre à destination de ce fournisseur doivent être émises avec prudence.
 DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Date d&#39;arrivée
@@ -7090,6 +7234,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Édition
 DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Détail des commandes
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction totale
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Sélectionnez une entreprise
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe de numérotation des séries sur vos transactions
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Les entrées de journal {0} ne sont pas liées
@@ -7100,11 +7245,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",Impossible de changer de méthode d&#39;évaluation car il existe des transactions sur certains articles sans méthode d&#39;évaluation propre
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nom de la section
 DocType: Packed Item,Packed Item,Article emballé
+DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Réinitialiser l&#39;accord de niveau de service
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: un montant débiteur ou créditeur est requis pour {2}.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Envoi des fiches de salaire ...
 apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Pas d&#39;action
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Le budget ne peut pas être attribué à {0}, car ce n&#39;est pas un compte de revenus ou de dépenses"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Maîtres et comptes
 DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Individu responsable
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,La pondération totale de tous les critères d&#39;évaluation doit être de 100%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Une erreur est survenue pendant le processus de mise à jour
@@ -7130,8 +7275,10 @@
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Texture du sol
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nombre de visites
 DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Commentaires qualitatifs
+DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Accords de Niveau de Service
 DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Temps de réponse et de rappel
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Expirant le
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Étudiant avec le courrier électronique {0} n&#39;existe pas
 DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Actions de Scorecard
 DocType: Account,Stock Adjustment,Ajustement des stocks
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Soins de santé
@@ -7146,6 +7293,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,double entrée
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Exemple: maîtrise en informatique
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Facture d&#39;achat
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Le statut doit être annulé ou complété
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/utils.py,Call Summary by {0}: {1},Récapitulatif des appels par {0}: {1}
 DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Gestionnaire à but non lucratif
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Pour l&#39;entrepôt est nécessaire avant de soumettre
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable à (utilisateur)
@@ -7220,6 +7369,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Créer un voyage de livraison
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ligne n ° {0}: le numéro de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Commande client requise pour le poste {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Appel connecté
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Obtenir des détails de la déclaration
 ,Support Hour Distribution,Support Hour Distribution
 DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Autoriser la création de compte contre une entreprise enfant
@@ -7252,6 +7402,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Détail de facture C-Form
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Variation nette des stocks
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON ne peut être généré qu&#39;à partir d&#39;un document soumis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Montant d&#39;amortissement au cours de la période
 DocType: Shopify Settings,App Type,Type d&#39;application
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog abonné
@@ -7261,6 +7412,7 @@
 DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partenaire commercial et commission
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Les objectifs ne peuvent pas être vides
 DocType: Work Order,Warehouses,Entrepôts
+DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
 DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Maladies Détectées
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Entrez le numéro de garantie bancaire avant la soumission.
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Traitement des articles et des UOM
@@ -7279,6 +7431,7 @@
 DocType: Salary Detail,Default Amount,Montant par défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Liste de budget
 DocType: Job Offer,Awaiting Response,En attente de réponse
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Pas permis. S&#39;il vous plaît désactiver le modèle de procédure
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,La création de variante a été mise en file d&#39;attente.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
 						 set the amount equal or greater than {2}","Un montant de {0} déjà réclamé pour le composant {1}, \ définissez un montant égal ou supérieur à {2}"
@@ -7302,8 +7455,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analytique
 DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rôle de maintenance
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Modèle de conditions d&#39;utilisation
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Pour autoriser la facturation excédentaire, mettez à jour &quot;Provision de facturation excédentaire&quot; dans les paramètres de compte ou le poste."
 DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programme de tarification
-DocType: Project Task,Make Timesheet,Faire une feuille de temps
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Poste de production
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Total étudiant
 DocType: Packing Slip,From Package No.,À partir du numéro de colis
@@ -7318,13 +7471,15 @@
 DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Le système notifiera d&#39;augmenter ou de diminuer la quantité ou le montant
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Produits de beauté
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Cochez cette case si vous souhaitez obliger l&#39;utilisateur à sélectionner une série avant de l&#39;enregistrer. Si vous cochez cette case, il n&#39;y aura pas de défaut."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue raised by the customer.,Aucun problème soulevé par le client.
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à définir des comptes gelés et à créer / modifier des écritures comptables par rapport à des comptes gelés.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code d&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant total réclamé
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver un créneau horaire dans les {0} prochains jours pour l&#39;opération {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Emballer
+DocType: Bank,Plaid Access Token,Jeton d&#39;accès plaid
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Vous ne pouvez renouveler votre adhésion que si votre adhésion expire dans les 30 jours.
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},La valeur doit être comprise entre {0} et {1}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Choisissez un paiement correspondant
 DocType: Quality Feedback,Parameters,Paramètres
 DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Paramètres de présence automatique
 ,Sales Partner Transaction Summary,Récapitulatif des transactions du partenaire commercial
@@ -7372,6 +7527,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Appliquer la règle sur le code d&#39;article
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},L&#39;option &#39;Mettre à jour le stock&#39; ne peut pas être cochée car les éléments ne sont pas livrés via {0}.
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrée en stock
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Veuillez configurer les séries de numérotation pour la participation via Configuration&gt; Série de numérotation
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Jours de location de maison payés avec chevauchement avec {0}
 DocType: Employee,Current Address Is,Adresse actuelle est
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analyste
@@ -7404,6 +7560,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Magasins
 DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nouveau solde en devise de base
 DocType: POS Profile,Price List,Liste de prix
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Synchroniser ce compte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},{0} non valide: {1}
 DocType: Article,Article,Article
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Le nom de l&#39;institut pour lequel vous configurez ce système.
@@ -7433,7 +7590,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,À l&#39;année fiscale
 DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retour contre bon de livraison
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Éditer en pleine page pour plus d&#39;options comme les ressources, les numéros de série, les lots, etc."
-DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allouer le montant du paiement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Allouer le montant du paiement
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ligne # {0}: L&#39;élément renvoyé {1} n&#39;existe pas dans {2} {3}.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Inscriptions des étudiants
 DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Autoriser l&#39;utilisateur à modifier le taux de la liste de prix dans les transactions
@@ -7449,6 +7606,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Afficher les valeurs zéro
 DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Employé Embarquement
 DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Date de fin de période
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,La note de passage doit être comprise entre 0 et 100
 DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Le premier approbateur partant de la liste sera défini comme approbateur partant par défaut.
 DocType: POS Settings,POS Settings,Paramètres de PDV
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Tous les comptes
@@ -7464,7 +7622,6 @@
 DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Facture séparément en tant que consommables
 DocType: Subscription,Days Until Due,Jours avant échéance
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Montrer terminé
-apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry Report,Relevé de saisie des transactions des extraits bancaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Deatils,Deatils Bank
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ligne n ° {0}: le taux doit être identique à {1}: {2} ({3} / {4}).
 DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
@@ -7505,7 +7662,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,La date de début et la date de fin correspondent à un exercice financier différent
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Le patient {0} n&#39;a pas de référence du client à facturer
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Erreur de syntaxe dans la condition: {0}
-DocType: Payment Entry,Transaction ID,identifiant de transaction
+DocType: Bank Transaction,Transaction ID,identifiant de transaction
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,S&#39;il vous plaît entrer un message avant d&#39;envoyer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Date de référence
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Remarque: Ce centre de coûts est un groupe. Impossible de faire des écritures comptables sur des groupes.
@@ -7613,6 +7770,7 @@
 DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Message pour le fournisseur
 DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Téléphone (R)
 DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membre de l&#39;équipe
+DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Création d&#39;un contrat de niveau de service
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte de catégorie d&#39;actif
 ,Team Updates,Mises à jour d&#39;équipe
 DocType: Bank Account,Party,Fête
@@ -7625,12 +7783,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Litre
 DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Nom du vendeur du hub
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur sortante totale
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill existe déjà pour ce document
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Répétition automatique du document mis à jour
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le tarif des articles, vous devez également inclure les lignes {3}."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Numéro de série et lot
 DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Délai de réalisation
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Créer une carte de travail
 ,Sales Person Commission Summary,Commission de vendeur
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Le questionnaire {0} n&#39;existe pas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Impossible de traiter l&#39;itinéraire, car les paramètres de Google Maps sont désactivés."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Aller aux articles
 DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Valeur d&#39;inventaire actuelle