[translations] updated via frappe.io/translator
diff --git a/erpnext/translations/pt.csv b/erpnext/translations/pt.csv
index 18c4617..de94026 100644
--- a/erpnext/translations/pt.csv
+++ b/erpnext/translations/pt.csv
@@ -35,8 +35,8 @@
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> toevoegen / bewerken < / a>"
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code></pre>","<h4> modelo padrão </ h4> <p> Usa <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> e todos os campos de Endereço ( incluindo campos personalizados se houver) estará disponível </ p> <pre> <code> {{}} address_line1 <br> {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%} {{cidade}} <br> {% if%} Estado {{estado}} {% endif <br> -%} {% if pincode%} PIN: {{}} pincode <br> {% endif -%} {{país}} <br> {% if%} telefone Telefone: {{telefone}} {<br> endif% -%} {% if%} fax Fax: {{fax}} {% endif <br> -%} {% if% email_id} E-mail: {{}} email_id <br> , {% endif -%} </ code> </ pre>"
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Um grupo de clientes existente com o mesmo nome, por favor altere o nome do cliente ou renomear o grupo de clientes"
-A Customer exists with same name,Um cliente existe com mesmo nome
-A Lead with this email id should exist,Um chumbo com esse ID de e-mail deve existir
+A Customer exists with same name,Um cliente existe com o mesmo nome
+A Lead with this email id should exist,Um Lead com esse ID de e-mail deve existir
A Product or Service,Um produto ou serviço
A Supplier exists with same name,Um Fornecedor existe com mesmo nome
A symbol for this currency. For e.g. $,Um símbolo para esta moeda. Por exemplo: $
@@ -47,20 +47,20 @@
Absent,Ausente
Acceptance Criteria,Critérios de Aceitação
Accepted,Aceito
-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aceito Rejeitado + Qt deve ser igual a quantidade recebida por item {0}
-Accepted Quantity,Quantidade Aceito
-Accepted Warehouse,Armazém Aceito
+Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aceite + Qty Rejeitada deve ser igual a quantidade recebida por item {0}
+Accepted Quantity,Quantidade Aceite
+Accepted Warehouse,Armazém Aceite
Account,conta
Account Balance,Saldo em Conta
Account Created: {0},Conta Criada : {0}
Account Details,Detalhes da conta
-Account Head,Chefe conta
+Account Head,Conta principal
Account Name,Nome da conta
Account Type,Tipo de conta
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo já em crédito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo já em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"
-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Rekening voor het magazijn ( Perpetual Inventory ) wordt aangemaakt onder deze account .
-Account head {0} created,Cabeça Conta {0} criado
+Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Uma conta para o armazém ( Perpetual Inventory ) será criada tendo como base esta conta.
+Account head {0} created,Conta principal {0} criada
Account must be a balance sheet account,Conta deve ser uma conta de balanço
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conta com nós filhos não pode ser convertido em livro
Account with existing transaction can not be converted to group.,Conta com a transação existente não pode ser convertido em grupo.
@@ -75,15 +75,15 @@
Account {0} is inactive,Conta {0} está inativo
Account {0} is not valid,Conta {0} não é válido
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Conta {0} deve ser do tipo "" Ativo Fixo "" como item {1} é um item de ativos"
-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: conta Parent {1} não pode ser um livro
-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: conta Parent {1} não pertence à empresa: {2}
-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: conta Parent {1} não existe
+Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: conta principal {1} não pode ser um livro
+Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: conta principal {1} não pertence à empresa: {2}
+Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: conta principal {1} não existe
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode atribuir-se como conta principal
-Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Conta: {0} só pode ser atualizado através de \ operações com ações
-Accountant,contador
+Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Conta: {0} só pode ser atualizado através de \ operações de stock
+Accountant,Contabilista
Accounting,Contabilidade
-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Boekingen kunnen worden gemaakt tegen leaf nodes , genaamd"
-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registro contábil congelado até a presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada exceto papel especificado abaixo."
+"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",Registos contábeis podem ser realizadas através de chamadas a nós filhos
+"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registo contábil congelado até à presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada exceto para as regras especificadas abaixo."
Accounting journal entries.,Lançamentos contábeis jornal.
Accounts,Contas
Accounts Browser,Contas Navegador
@@ -92,51 +92,51 @@
Accounts Receivable,Contas a receber
Accounts Settings,Configurações de contas
Active,Ativo
-Active: Will extract emails from ,Ativo: Será que extrair e-mails a partir de
+Active: Will extract emails from ,Ativo: Irá extrair e-mails a partir de
Activity,Atividade
Activity Log,Registro de Atividade
-Activity Log:,Activity Log :
+Activity Log:,Registro de Atividade:
Activity Type,Tipo de Atividade
-Actual,Real
-Actual Budget,Orçamento real
-Actual Completion Date,Data de conclusão real
-Actual Date,Data Real
-Actual End Date,Data final real
-Actual Invoice Date,Actual Data da Fatura
+Actual,Atual
+Actual Budget,Orçamento Atual
+Actual Completion Date,Atual Data de Conclusão
+Actual Date,Data atual
+Actual End Date,Atual Data final
+Actual Invoice Date,Atual Data da Fatura
Actual Posting Date,Actual Data lançamento
-Actual Qty,Qtde real
-Actual Qty (at source/target),Qtde real (a origem / destino)
-Actual Qty After Transaction,Qtde real após a transação
-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Werkelijke Aantal : Aantal beschikbaar in het magazijn.
-Actual Quantity,Quantidade real
-Actual Start Date,Data de início real
+Actual Qty,Qtde Atual
+Actual Qty (at source/target),Qtde Atual (na origem / destino)
+Actual Qty After Transaction,Qtde atual após a transação
+Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Atual Qtde: Quantidade existente no armazém.
+Actual Quantity,Quantidade Atual
+Actual Start Date,Atual Data de início
Add,Adicionar
Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Taxas
-Add Child,Child
-Add Serial No,Voeg Serienummer
-Add Taxes,Belastingen toevoegen
-Add Taxes and Charges,Belastingen en heffingen toe te voegen
+Add Child,Adicionar Descendente
+Add Serial No,Adicionar número de série
+Add Taxes,Adicionar impostos
+Add Taxes and Charges,Adicionar impostos e taxas
Add or Deduct,Adicionar ou Deduzir
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adicionar linhas para definir orçamentos anuais nas contas.
-Add to Cart,Adicionar ao carrinho
-Add to calendar on this date,Toevoegen aan agenda op deze datum
+Add to Cart,Adicionar ao carrinho de compras
+Add to calendar on this date,Adicionar ao calendário nesta data
Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários
Address,Endereço
-Address & Contact,Address & Contact
+Address & Contact,Endereço e contato
Address & Contacts,Endereço e contatos
Address Desc,Endereço Descr
Address Details,Detalhes de endereço
-Address HTML,Abordar HTML
+Address HTML,Endereço HTML
Address Line 1,Endereço Linha 1
Address Line 2,Endereço Linha 2
Address Template,Modelo de endereço
-Address Title,Título endereço
-Address Title is mandatory.,Endereço de título é obrigatório.
+Address Title,Título do endereço
+Address Title is mandatory.,O título do Endereço é obrigatório.
Address Type,Tipo de endereço
-Address master.,Mestre de endereços.
-Administrative Expenses,despesas administrativas
+Address master.,Endereço principal.
+Administrative Expenses,Despesas Administrativas
Administrative Officer,Diretor Administrativo
-Advance Amount,Quantidade antecedência
+Advance Amount,Quantidade Adiantada
Advance amount,Valor do adiantamento
Advances,Avanços
Advertisement,Anúncio
@@ -145,71 +145,71 @@
After Sale Installations,Após instalações Venda
Against,Contra
Against Account,Contra Conta
-Against Bill {0} dated {1},Contra Bill {0} {1} datado
-Against Docname,Contra docName
+Against Bill {0} dated {1},Contra Bill {0} datado {1}
+Against Docname,Contra Docname
Against Doctype,Contra Doctype
-Against Document Detail No,Contra Detalhe documento n
-Against Document No,Contra documento n
+Against Document Detail No,Contra Detalhe documento No
+Against Document No,Contra documento No
Against Expense Account,Contra a conta de despesas
-Against Income Account,Contra Conta Renda
+Against Income Account,Contra Conta a Receber
Against Journal Voucher,Contra Vale Jornal
Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Jornal Vale {0} não tem {1} entrada incomparável
Against Purchase Invoice,Contra a Nota Fiscal de Compra
Against Sales Invoice,Contra a nota fiscal de venda
-Against Sales Order,Tegen klantorder
+Against Sales Order,Contra Ordem de Venda
Against Voucher,Contra Vale
Against Voucher Type,Tipo contra Vale
-Ageing Based On,Vergrijzing Based On
+Ageing Based On,Contra Baseado em
Ageing Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada
Ageing date is mandatory for opening entry,Data Envelhecer é obrigatória para a abertura de entrada
Agent,Agente
Aging Date,Envelhecimento Data
Aging Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada
-Agriculture,agricultura
-Airline,companhia aérea
+Agriculture,Agricultura
+Airline,Companhia aérea
All Addresses.,Todos os endereços.
-All Contact,Todos Contato
+All Contact,Todos os Contatos
All Contacts.,Todos os contatos.
-All Customer Contact,Todos contato do cliente
+All Customer Contact,Todos os contatos de clientes
All Customer Groups,Todos os grupos de clientes
-All Day,Dia de Todos os
-All Employee (Active),Todos Empregado (Ativo)
+All Day,Todo o Dia
+All Employee (Active),Todos os Empregados (Ativo)
All Item Groups,Todos os grupos de itens
All Lead (Open),Todos chumbo (Aberto)
All Products or Services.,Todos os produtos ou serviços.
All Sales Partner Contact,Todos Contato parceiro de vendas
-All Sales Person,Todos Vendas Pessoa
-All Supplier Contact,Todos contato fornecedor
-All Supplier Types,Alle Leverancier Types
+All Sales Person,Todos as Pessoas de Vendas
+All Supplier Contact,Todos os contatos de fornecedores
+All Supplier Types,Todos os tipos de fornecedores
All Territories,Todos os Territórios
-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todas as exportações campos relacionados, como moeda, taxa de conversão , a exportação total, a exportação total etc estão disponíveis na nota de entrega , POS, Cotação , Vendas fatura , Ordem de vendas etc"
-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos os campos de importação relacionados, como moeda , taxa de conversão total de importação , importação total etc estão disponíveis no Recibo de compra , fornecedor de cotação , factura de compra , ordem de compra , etc"
+"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos os campos exportados tais como, moeda, taxa de conversão, total de exportação, total de exportação final, etc estão disponíveis na nota de entrega , POS, Cotação , Fatura de Vendas, Ordem de vendas, etc."
+"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos os campos exportados tais como, moeda, taxa de conversão, total de exportação, total de exportação final e etc, estão disponíveis no Recibo de compra, fornecedor de cotação, factura de compra, ordem de compra e etc."
All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados
All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados
-Allocate,Distribuir
-Allocate leaves for a period.,Alocar folhas por um período .
-Allocate leaves for the year.,Alocar folhas para o ano.
-Allocated Amount,Montante afectado
+Allocate,Atribuír
+Allocate leaves for a period.,Atribuír folhas por um período .
+Allocate leaves for the year.,Atribuír folhas para o ano.
+Allocated Amount,Montante atribuído
Allocated Budget,Orçamento atribuído
Allocated amount,Montante atribuído
Allocated amount can not be negative,Montante atribuído não pode ser negativo
-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode superior à quantia unadusted
+Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode ser superior à quantia desasjustada
Allow Bill of Materials,Permitir Lista de Materiais
-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permitir Lista de Materiais deve ser ""sim"" . Porque uma ou várias listas de materiais ativos presentes para este item"
-Allow Children,permitir que as crianças
+Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permitir Lista de Materiais deve ser ""sim"". Porque uma ou várias listas de materiais encontram-se ativas para este item"
+Allow Children,Permitir descendentes
Allow Dropbox Access,Permitir Dropbox Acesso
Allow Google Drive Access,Permitir acesso Google Drive
Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo
-Allow Negative Stock,Permitir estoque negativo
+Allow Negative Stock,Permitir stock negativo
Allow Production Order,Permitir Ordem de Produção
-Allow User,Permitir que o usuário
-Allow Users,Permitir que os usuários
-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os seguintes usuários para aprovar Deixe Applications para os dias de bloco.
-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao usuário editar Lista de Preços Taxa em transações
-Allowance Percent,Percentual subsídio
+Allow User,Permitir utilizador
+Allow Users,Permitir utilizadores
+Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Permitir que os seguintes utilizadores aprovem ""Deixar Aplicações"" para os dias de bloco."
+Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao utilizador editar Taxa de Lista de Preços em transações
+Allowance Percent,Subsídio Percentual
Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Provisão para over-{0} cruzou para item {1}
Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Provisão para over-{0} cruzou para item {1}.
-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Toegestaan Rol te bewerken items voor Frozen Datum
+Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Regras de permissão para edição de entradas antes da data ser congelada.
Amended From,Alterado De
Amount,Quantidade
Amount (Company Currency),Amount (Moeda Company)
@@ -254,8 +254,8 @@
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprovando Papel não pode ser o mesmo que papel a regra é aplicável a
Approving User,Aprovar Usuário
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprovando usuário não pode ser o mesmo que usuário a regra é aplicável a
-Are you sure you want to STOP ,
-Are you sure you want to UNSTOP ,
+Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP
+Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP
Arrear Amount,Quantidade atraso
"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como ordem de produção pode ser feita para este item , deve ser um item de estoque."
As per Stock UOM,Como por Banco UOM
@@ -284,7 +284,7 @@
Auto Material Request,Pedido de material Auto
Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise pedido se se a quantidade for inferior a nível re-order em um armazém
Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem na apresentação de transações.
-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,
+Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box
Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Leads automatisch extraheren uit een brievenbus bijv.
Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Atualizado automaticamente através da entrada de Fabricação tipo / Repack
Automotive,automotivo
@@ -511,7 +511,7 @@
Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada
Clearance date cannot be before check date in row {0},Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}
Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clique em 'Criar Fatura de vendas' botão para criar uma nova factura de venda.
-Click on a link to get options to expand get options ,
+Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options
Client,Cliente
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies .
Closed,Fechado
@@ -841,13 +841,13 @@
Divorced,Divorciado
Do Not Contact,Neem geen contact op
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas.
-Do really want to unstop production order: ,
-Do you really want to STOP ,
+Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order:
+Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP
Do you really want to STOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal afbreken ?
Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano
-Do you really want to UNSTOP ,
+Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP
Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ?
-Do you really want to stop production order: ,
+Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order:
Doc Name,Nome Doc
Doc Type,Tipo Doc
Document Description,Descrição documento
@@ -899,7 +899,7 @@
Email,E-mail
Email Digest,E-mail Digest
Email Digest Settings,E-mail Digest Configurações
-Email Digest: ,
+Email Digest: ,Email Digest:
Email Id,Id e-mail
"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Id e-mail onde um candidato a emprego vai enviar e-mail "jobs@example.com" por exemplo
Email Notifications,Notificações de e-mail
@@ -959,7 +959,7 @@
Entertainment & Leisure,Entretenimento & Lazer
Entertainment Expenses,despesas de representação
Entries,Entradas
-Entries against ,
+Entries against ,Entries against
Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Entradas não são permitidos contra este Ano Fiscal se o ano está fechada.
Equity,equidade
Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}
@@ -1574,7 +1574,7 @@
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenção Visita {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0}
Major/Optional Subjects,Assuntos Principais / Opcional
-Make ,
+Make ,Make
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Maak boekhoudkundige afschrijving voor elke Stock Movement
Make Bank Voucher,Faça Vale Banco
Make Credit Note,Maak Credit Note
@@ -1723,7 +1723,7 @@
Net Weight of each Item,Peso líquido de cada item
Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo
Never,Nunca
-New ,
+New ,New
New Account,nieuw account
New Account Name,Nieuw account Naam
New BOM,Novo BOM
@@ -2449,7 +2449,7 @@
Rounded Total,Total arredondado
Rounded Total (Company Currency),Total arredondado (Moeda Company)
Row # ,Linha #
-Row # {0}: ,
+Row # {0}: ,Row # {0}:
Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Row # {0}: qty ordenado pode não inferior a qty pedido mínimo do item (definido no mestre de item).
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}
Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Row {0}: Conta não corresponde com \ Compra fatura de crédito para conta
@@ -2751,7 +2751,7 @@
Stock Analytics,Analytics ações
Stock Assets,Ativos estoque
Stock Balance,Balanço de estoque
-Stock Entries already created for Production Order ,
+Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order
Stock Entry,Entrada estoque
Stock Entry Detail,Detalhe Entrada estoque
Stock Expenses,despesas Stock