feat: Updated translation (#17954)

diff --git a/erpnext/translations/pt.csv b/erpnext/translations/pt.csv
index 740c6ce..46d7a43 100644
--- a/erpnext/translations/pt.csv
+++ b/erpnext/translations/pt.csv
@@ -21,6 +21,7 @@
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Balance
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Fundos (Passivo)
 DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Placas Salariais Tributáveis
+DocType: Quality Action,Quality Feedback,Feedback de Qualidade
 DocType: Support Settings,Support Settings,Configurações de suporte
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Por favor entre primeiro no item de produção
 DocType: Quiz,Grading Basis,Base de classificação
@@ -45,6 +46,7 @@
 DocType: Salary Component,Earning,Ganhando
 DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Clique em Enter para adicionar
 DocType: Employee Group,Employee Group,Grupo de empregados
+DocType: Quality Procedure,Processes,Processos
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique a taxa de câmbio para converter uma moeda em outra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Faixa de Envelhecimento 4
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para estoque Item {0}
@@ -157,11 +159,13 @@
 DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restringir a países
 DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Gerente de item
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Moeda da conta de encerramento deve ser {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Orçamentos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Item de fatura de abertura
 DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Planejar material para submontagens
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
 DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Ação se o Orçamento Anual Ultrapassar
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Valor adiantado
+DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nome da Dimensão
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra item de fatura de vendas
 DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
 DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Incluir item na fabricação
@@ -218,7 +222,6 @@
 ,Sales Invoice Trends,Tendências de fatura de vendas
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entradas de pagamento
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Porcentagem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Grupo de itens> Marca
 ,Electronic Invoice Register,Registro de fatura eletrônica
 DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),É retorno (nota de crédito)
 DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Amostra de teste de laboratório
@@ -292,6 +295,7 @@
 DocType: Item,Variants,Variantes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Os encargos serão distribuídos proporcionalmente com base no item qty ou valor, conforme sua seleção"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Atividades pendentes para hoje
+DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Processo de Procedimento de Qualidade
 DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lote de estudante
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Taxa de avaliação necessária para o item na linha {0}
 DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Taxa básica de hora (moeda da empresa)
@@ -311,7 +315,7 @@
 DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Definir Qtd em transações com base na entrada serial
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},A moeda da conta avançada deve ser igual à moeda da empresa {0}
 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Personalizar seções da página inicial
-DocType: Quality Goal,October,Outubro
+DocType: GSTR 3B Report,October,Outubro
 DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ocultar o ID do cliente de transações de vendas
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN inválido! Um GSTIN deve ter 15 caracteres.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,A regra de precificação {0} é atualizada
@@ -399,7 +403,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},O cronograma de manutenção {0} existe contra {1}
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome do Supervisor
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nomenclatura de campanha por
-DocType: Course,Course Code,Código do curso
+DocType: Student Group Creation Tool Course,Course Code,Código do curso
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aeroespacial
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir encargos com base em
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Critérios de Pontuação do Scorecard de Fornecedores
@@ -481,10 +485,8 @@
 DocType: Asset Movement,Purpose,Propósito
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Atribuição de estrutura salarial para empregado já existe
 DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Unidade de serviço
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de Clientes> Território
 DocType: Travel Request,Identification Document Number,Número do Documento de Identificação
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Custos adicionais
-DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curso pai (Deixe em branco, se isso não fizer parte do Curso pai)"
 DocType: Employee Education,Employee Education,Educação de funcionários
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Número de posições não pode ser menor que a contagem atual de empregados
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Todos os grupos de clientes
@@ -531,6 +533,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Linha {0}: quantidade é obrigatória
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra Conta de Renda
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Linha # {0}: a fatura de compra não pode ser feita em relação a um ativo existente {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Regras para aplicar diferentes esquemas promocionais.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de proteção de UOM necessário para UOM: {0} no Item: {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique quantidade para o item {0}"
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Custo de eletricidade
@@ -866,7 +869,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
 DocType: Work Order,Actual Start Date,Data de início real
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Você não está presente todos os dias entre os dias de solicitação de licença compensatória
-DocType: Company,About the Company,Sobre a empresa
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Árvore de contas financeiras.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Renda Indireta
 DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Item de reserva do quarto de hotel
@@ -881,6 +883,7 @@
 DocType: Skill,Skill Name,Nome da habilidade
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Imprimir boletim
 DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Termo Ternário
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Por favor, defina a série de nomenclatura para {0} via Configuração> Configurações> Naming Series"
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Bilhetes de suporte
 DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Conta de ativo fixo
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Mais recentes
@@ -890,6 +893,7 @@
 ,IRS 1099,IRS 1099
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Por favor, defina a série a ser usada."
 DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distância UOM
+DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Balance Sheet,Obrigatório para o balanço
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Quantia Total Alocada
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos
 DocType: Student,B-,B-
@@ -913,6 +917,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Perfil POS necessário para fazer a entrada POS
 DocType: Education Settings,Enable LMS,Ativar LMS
 DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Resumo de faturas de vendas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Benefício
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Crédito para conta deve ser uma conta de balanço
 DocType: Video,Duration,Duração
 DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descritivo
@@ -964,6 +969,7 @@
 DocType: Project,Start and End Dates,Datas de início e término
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar funcionário
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Programas
+DocType: Program,Allow Self Enroll,Permitir autoinscrição
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Despesas de estoque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,O nº de referência é obrigatório se você inseriu a Data de referência
 DocType: Training Event,Workshop,Oficina
@@ -1016,6 +1022,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Máximo: {0}
 apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informações de faturamento eletrônico ausentes
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Nenhuma solicitação de material criada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Grupo de itens> Marca
 DocType: Loan,Total Amount Paid,Valor Total Pago
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados
 DocType: Training Event,Trainer Name,Nome do instrutor
@@ -1037,6 +1044,7 @@
 DocType: Academic Term,Academic Year,Ano acadêmico
 DocType: Sales Stage,Stage Name,Nome artístico
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todo empregado (ativo)
+DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimensão Contábil
 DocType: Project,Customer Details,Detalhes do cliente
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupo de fornecedores padrão
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,"Por favor, cancele o recibo de compra {0} primeiro"
@@ -1151,7 +1159,6 @@
 DocType: Designation,Required Skills,Habilidades necessárias
 DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Desativar mercado
 DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Ação se o Orçamento Anual Ultrapassar
-DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviação do Curso
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Participação não enviada para {0} como {1} de licença.
 DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID do esquema promocional
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,A data de término da tarefa <b>{0}</b> não pode ser maior que <b>{1}</b> data de término esperada <b>{2}</b>
@@ -1294,7 +1301,7 @@
 DocType: Chapter,Chapter,Capítulo
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoque atual
 DocType: Employee,History In Company,História na empresa
-DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
+DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Fabricante
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Sensibilidade moderada
 DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Deixe a alocação
 DocType: Timesheet,Timesheet,Planilha de horário
@@ -1325,6 +1332,7 @@
 DocType: Products Settings,Hide Variants,Ocultar variantes
 DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desativar o planejamento de capacidade e o acompanhamento de tempo
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,{0} é necessário para a conta &quot;Balanço&quot; {1}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} não pode transacionar com {1}. Por favor, altere a empresa."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","De acordo com as configurações de compra, se o recibo de compra for necessário == &#39;YES&#39;, então, para criar a fatura de compra, o usuário precisará criar o recibo de compra primeiro para o item {0}"
 DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Detalhes da Entrega
@@ -1360,7 +1368,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unidade de medida
 DocType: Lab Test,Test Template,Modelo de teste
 DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Conteúdo de Fertilizantes
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Minute,Minuto
+DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minuto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Linha # {0}: o ativo {1} não pode ser enviado, já é {2}"
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo real (em horas)
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Chefe da conta de encerramento
@@ -1533,7 +1541,7 @@
 DocType: Purchase Order,To Bill,Cobrar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Despesas de Utilidade
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo Entre Operações (em minutos)
-DocType: Quality Goal,May,Maio
+DocType: GSTR 3B Report,May,Maio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Conta de Gateway de Pagamento não criada, por favor crie uma manualmente."
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Compra
 DocType: Program Enrollment,School House,Casa da escola
@@ -1565,6 +1573,7 @@
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informações estatutárias e outras informações gerais sobre o seu fornecedor
 DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centro de custo de venda padrão
 DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Endereço e contatos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Por favor configure a série de numeração para Presenças via Configuração&gt; Série de Numeração
 DocType: Subscriber,Subscriber,Assinante
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) está fora de estoque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Por favor, selecione a data de lançamento primeiro"
@@ -1592,6 +1601,7 @@
 DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapeamento de dados de transação
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Um lead requer o nome de uma pessoa ou o nome de uma organização
 DocType: Student,Guardians,Guardiões
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,"Por favor, instale o Sistema de Nomes de Instrutores em Educação&gt; Configurações de Educação"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Selecione marca ...
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Renda Média
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular baseado em
@@ -1603,7 +1613,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajuste de arredondamento (moeda da empresa)
 DocType: Item,Publish in Hub,Publicar no Hub
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
-DocType: Quality Goal,August,agosto
+DocType: GSTR 3B Report,August,agosto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, indique primeiro o recibo de compra"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Ano de início
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Alvo ({})
@@ -1622,6 +1632,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,O armazém de origem e de destino deve ser diferente
 DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Benefícios aplicados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra entrada de diário {0} não tem nenhuma entrada {1} não correspondida
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caracteres especiais, exceto &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; E &quot;}&quot; não permitidos na série de nomenclatura"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,As lajes de desconto de preço ou produto são necessárias
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Definir um alvo
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registro de Presença {0} existe contra o Aluno {1}
@@ -1637,10 +1648,8 @@
 DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Por mês
 DocType: Routing,Routing Name,Nome de roteamento
 DocType: Disease,Common Name,Nome comum
-DocType: Quality Goal,Measurable,Mensurável
 DocType: Education Settings,LMS Title,Título LMS
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Gestão de Empréstimos
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Support Analtyics,Suporte analítico
 DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Quantidade Total Consumível
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Ativar modelo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Cliente LPO
@@ -1780,6 +1789,7 @@
 DocType: Loan,Member,Membro
 DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Programa de Unidade de Serviço Praticante
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Transferência bancária
+DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Objetivo de revisão de qualidade
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra conta
 DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configurações de projetos
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantidade Real {0} / Qtde Espera {1}
@@ -1808,6 +1818,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,A data final do ano fiscal deve ser de um ano após a data de início do ano fiscal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Lembretes Diários
 DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unidade de Medida de Vendas Padrão
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js,Company GSTIN,Companhia GSTIN
 DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Taxa de Depreciação
 DocType: Support Search Source,Post Description Key,Chave de descrição de postagens
 DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Total mínimo gasto
@@ -1879,6 +1890,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,A alteração do grupo de clientes para o cliente selecionado não é permitida.
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de documento de criação
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qtd de lote disponível no armazém
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Total geral da fatura
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Este é um território raiz e não pode ser editado.
 DocType: Patient,Surgical History,História Cirúrgica
 apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Árvore de Procedimentos de Qualidade.
@@ -1983,6 +1995,8 @@
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Verifique isso se você quiser mostrar no site
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Ano fiscal {0} não encontrado
 DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Configurações do extrato bancário
+DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Vincule o Procedimento de Qualidade existente.
+apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importar gráfico de contas de arquivos CSV / Excel
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Pontuação (0 a 5)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} selecionado várias vezes na Tabela de Atributos
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de débito emitida
@@ -1991,7 +2005,6 @@
 DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Deixar detalhes da política
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Armazém não encontrado no sistema
 DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Carga de Consultoria OP
-DocType: Quality Goal,Measurable Goal,Objetivo Mensurável
 DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Faturas
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Câmbio monetário
 DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quinzenal
@@ -2054,6 +2067,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não é enviado
 DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Backflush de matérias-primas do armazém de trabalho em andamento
 DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membro da equipe de manutenção
+apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup custom dimensions for accounting,Configurar dimensões personalizadas para contabilidade
 DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,A distância mínima entre linhas de plantas para um crescimento ótimo
 DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nome do Seguro de Saúde
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Ativos de estoque
@@ -2086,7 +2100,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Item alternativo
 DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nome do requerente
 DocType: Leave Type,Earned Leave,Licença ganhou
-DocType: Quality Goal,June,Junho
+DocType: GSTR 3B Report,June,Junho
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Linha {0}: centro de custo é necessário para um item {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Pode ser aprovado por {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,A unidade de medida {0} foi inserida mais de uma vez na tabela de fatores de conversão
@@ -2107,6 +2121,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},"Por favor, defina um menu ativo para o Restaurante {0}"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Você precisa ser um usuário com as funções System Manager e Item Manager para adicionar usuários ao Marketplace.
 DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Livro de finanças de ativos
+DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Objetivo Objetivo de Qualidade
 DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferência de Empregados
 ,Sales Funnel,Funil de vendas
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Análise de água
@@ -2145,6 +2160,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Atividades pendentes
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listar alguns dos seus clientes Eles podem ser organizações ou indivíduos.
 DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informações da conta bancária
+DocType: Quality Goal,Weekday,Dia da semana
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 Name
 DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variável Baseada no Salário Tributável
 DocType: Accounting Period,Accounting Period,Período contábil
@@ -2229,7 +2245,7 @@
 DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabela de revisão de qualidade
 DocType: Member,Membership Expiry Date,Data de expiração da associação
 DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valor esperado após vida útil
-DocType: Quality Goal,November,novembro
+DocType: GSTR 3B Report,November,novembro
 DocType: Loan Application,Rate of Interest,Taxa de interesse
 DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Item de pagamento de transação de extrato bancário
 DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Na lista de espera
@@ -2293,6 +2309,7 @@
 						must be greater than or equal to {2}","Linha {0}: para definir a periodicidade de {1}, a diferença entre e até a data \ deve ser maior ou igual a {2}"
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taxa de avaliação
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Configurações padrão para o carrinho de compras
+DocType: Quiz,Score out of 100,Pontuação de 100
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planejamento de capacidade
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Vá para instrutores
 DocType: Activity Cost,Projects,Projetos
@@ -2302,6 +2319,7 @@
 DocType: C-Form,II,II
 DocType: Cashier Closing,From Time,De tempos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Relatório de detalhes da variante
+,BOM Explorer,BOM Explorer
 DocType: Currency Exchange,For Buying,Para comprar
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots para {0} não são adicionados ao cronograma
 DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribuição Alvo
@@ -2319,6 +2337,7 @@
 DocType: Journal Entry,Payment Order,Ordem de pagamento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Preços
 ,Item Delivery Date,Data de entrega do item
+DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Janeiro-abril-julho-outubro
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Armazém e Referência
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conta com nós filhos não pode ser convertida em razão
 DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composição de Argila (%)
@@ -2369,6 +2388,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
 apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Linha {0}: Por favor, defina o modo de pagamento na programação de pagamento"
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Termo Acadêmico:
+DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parâmetro de Feedback de Qualidade
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Por favor selecione Aplicar desconto em
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,Linha # {0}:
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Total de pagamentos
@@ -2411,7 +2431,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,ID do Empregado
 DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Atribuição de estrutura salarial
 DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Impostos de Voucher de Fechamento de PDV
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,Action Initialised,Ação inicializada
+apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Ação inicializada
 DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicável para usuários
 DocType: Training Event,Exam,Exame
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorreto de entradas de contabilidade geral encontradas. Você pode ter selecionado uma conta errada na transação.
@@ -2518,6 +2538,7 @@
 DocType: Location,Longitude,Longitude
 DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Determinar a categoria de imposto de endereço de
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identificando os tomadores de decisão
+DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Recibo de compra de referência
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Receba Invocies
 DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Os dados do livro diário são importados
 ,Sales Partners Commission,Comissão de parceiros de vendas
@@ -2541,6 +2562,7 @@
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,Horas
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Critérios do Scorecard de Fornecedores
 DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
+DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parâmetro de modelo de feedback de qualidade
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,A data da associação deve ser maior que a data de nascimento
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data da fatura
 DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Criar teste (s) de laboratório no envio de fatura de vendas
@@ -2647,7 +2669,7 @@
 DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Endereço do depósito de origem
 DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Pedido de Licença Compensatória
 DocType: Lead,Mobile No.,Celular No.
-DocType: Quality Goal,July,Julho
+DocType: GSTR 3B Report,July,Julho
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC elegível
 DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densidade (se líquido)
 DocType: Employee,External Work History,História de Trabalho Externo
@@ -2724,6 +2746,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},O local de origem é obrigatório para o ativo {0}
 DocType: Employee,Encashment Date,Data de cobrança
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Por favor, selecione Data de Conclusão para o Registro de Manutenção de Ativos Concluído"
+DocType: Quiz,Latest Attempt,Tentativa mais recente
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir usuários
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Gráfico de contas
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,O cliente é obrigatório se &quot;Oportunidade de&quot; for selecionado como Cliente
@@ -2788,7 +2811,6 @@
 DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Configurações do Amazon MWS
 DocType: Program Enrollment,Walking,Andando
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Por favor configure a série de numeração para Presenças via Configuração&gt; Série de Numeração
 DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Conta de Frete e Encaminhamento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Por favor selecione uma Empresa
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Linha {0}: {1} deve ser maior que 0
@@ -2858,7 +2880,7 @@
 DocType: Training Event,Seminar,Seminário
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Crédito ({0})
 DocType: Payment Request,Subscription Plans,Planos de Subscrição
-DocType: Quality Goal,March,Março
+DocType: GSTR 3B Report,March,Março
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Lote dividido
 DocType: School House,House Name,Nome da casa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser menor que zero ({1})
@@ -2921,7 +2943,6 @@
 DocType: Asset,Insurance Start Date,Data de início do seguro
 DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe do Alvo
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,UOM de peso líquido
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Fator de conversão de UOM ({0} -&gt; {1}) não encontrado para o item: {2}
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Valor Líquido (Moeda da Empresa)
 DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Dados mapeados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Títulos e Depósitos
@@ -2971,6 +2992,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Por favor, insira a data de liberação."
 DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Ajuda do programa de fidelidade
 DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referência de entrada de diário entre empresas
+DocType: Quality Meeting,Agenda,Agenda
 DocType: Quality Action,Corrective,Corretivo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Agrupar por
 DocType: Bank Account,Address and Contact,Endereço e contato
@@ -3024,7 +3046,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Quantidade Total Creditada
 DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Lista de chaves pós-rota
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} não em nenhum ano fiscal ativo.
-DocType: Quality Action Table,Problem,Problema
+DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problema
 DocType: Training Event,Conference,Conferência
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Conta de pagamento
 DocType: Leave Encashment,Encashable days,Dias encapsuláveis
@@ -3150,7 +3172,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Depois de definida, esta fatura ficará suspensa até a data definida"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"O estoque não pode existir para o item {0}, pois possui variantes"
 DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupado
-DocType: Quality Goal,January,janeiro
+DocType: GSTR 3B Report,January,janeiro
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critérios de Avaliação do Curso
 DocType: Certification Application,INR,EM R
 DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Qtd Completo
@@ -3246,7 +3268,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, insira pelo menos uma fatura na tabela"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,O pedido de vendas {0} não é enviado
 apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,A participação foi marcada com sucesso.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py,Pre Sales,Pré vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Pré vendas
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Mestre do projeto.
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumo do trabalho diário
 DocType: Asset,Partially Depreciated,Parcialmente depreciado
@@ -3255,6 +3277,7 @@
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Deixar Encashed?
 DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discutir ID
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set GST Accounts in GST Settings,"Por favor, defina Contas GST em Configurações GST"
+DocType: Quiz,Latest Highest Score,Última Pontuação Máxima
 DocType: Supplier,Billing Currency,Moeda de Faturamento
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Atividade estudantil
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,O valor desejado é de qty ou target
@@ -3280,18 +3303,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"O tipo de licença {0} não pode ser alocado, uma vez que é deixado sem pagamento"
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Montante de Débito
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Já existe registro para o item {0}
+DocType: Video,Vimeo,Vimeo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Submontagens
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias regras de precificação continuarem a prevalecer, os usuários serão solicitados a definir a prioridade manualmente para resolver o conflito."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não é possível deduzir quando a categoria é para &#39;Avaliação&#39; ou &#39;Avaliação e Total&#39;
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,A lista técnica e a quantidade de produção são necessárias
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim de sua vida em {1}
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Reading 6
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Campo da empresa é obrigatório
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,O consumo de material não está definido em Configurações de fabricação.
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nome do Grupo de Avaliação
-DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número da peça do fabricante
+DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Número da peça do fabricante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Folha de pagamento a pagar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Linha # {0}: {1} não pode ser negativo para o item {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Qtd. Saldo
+DocType: Question,Multiple Correct Answer,Resposta Correta Múltipla
 DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Pontos de fidelidade = Quanto de moeda base?
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não há saldo suficiente para deixar o tipo de licença {0}
 DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Registro de internamento
@@ -3414,6 +3440,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Local
 DocType: Chapter Member,Leave Reason,Deixe a Razão
 DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condição e Fórmula
+DocType: Quality Goal,Objectives,Objetivos
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salário já processado para o período entre {0} e {1}, o período de inscrição não pode estar entre esse período."
 DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taxa Básica (Moeda da Empresa)
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Item de sucata da lista técnica
@@ -3464,6 +3491,7 @@
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Conta de Reivindicação de Despesas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Nenhum reembolso disponível para lançamento no diário
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} é estudante inativo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Fazer entrada de estoque
 DocType: Employee Onboarding,Activities,actividades
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um depósito é obrigatório
 ,Customer Credit Balance,Saldo de crédito do cliente
@@ -3548,7 +3576,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Qualquer um dos valores de meta ou quantidade alvo é obrigatório.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},{0} inválido
 DocType: Item,FIFO,FIFO
-DocType: Quality Meeting,Meeting Date,Data da reunião
 DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
 DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Benefícios máximos (anual)
@@ -3651,7 +3678,6 @@
 DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Taxas bancarias
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Mercadorias transferidas
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detalhes do contato principal
-DocType: Quality Review,Values,Valores
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não estiver marcada, a lista terá que ser adicionada a cada departamento onde ela deve ser aplicada."
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta apresentação de slides no topo da página
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} parâmetro é inválido
@@ -3670,6 +3696,7 @@
 DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Conta Bancária
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obter faturas pendentes
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade De
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Detalhes do Alvo
 DocType: Item,Customer Code,Código do Consumidor
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Por favor insira o item primeiro
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Listagem de sites
@@ -3698,7 +3725,6 @@
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Entrega para
 DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dados bancários
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Upto agendado
-DocType: Quality Goal,Everyday,Todo dia
 DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Manter horas de faturamento e horas de trabalho iguais no quadro de horários
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Rastrear leads por origem de leads.
 DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Usuário de Enfermagem
@@ -3723,7 +3749,7 @@
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprovante
 ,Serial No Service Contract Expiry,Número de série sem expiração do contrato de serviço
 DocType: Certification Application,Certified,Certificado
-DocType: Material Request Plan Item,Manufacture,Fabricação
+DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Fabricação
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} itens produzidos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Pedido de pagamento para {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dias desde o último pedido
@@ -3738,7 +3764,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Mercadorias em trânsito
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Você só pode resgatar no máximo {0} pontos neste pedido.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},"Por favor, defina a conta no depósito {0}"
-DocType: Quality Action Table,Resolution,Resolução
+DocType: Quality Action,Resolution,Resolução
 DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Resgate de pontos de fidelidade
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Valor tributável total
 DocType: Patient Appointment,Scheduled,Agendado
@@ -3859,6 +3885,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taxa
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Salvando {0}
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Mensagem (s) total (ais)
+DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensões Contábeis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Agrupar por conta
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Em palavras será visível depois de salvar a cotação.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Quantidade para produzir
@@ -4023,7 +4050,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Se você tiver alguma dúvida, entre em contato conosco."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,O recibo de compra {0} não é enviado
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total Expense Claim (via Reporte de Despesa)
-DocType: Quality Action,Quality Goal,Objetivo de Qualidade
+DocType: Quality Goal,Quality Goal,Objetivo de Qualidade
 DocType: Support Settings,Support Portal,Portal de suporte
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,A data de término da tarefa <b>{0}</b> não pode ser menor que <b>{1}</b> data de início esperada <b>{2}</b>
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Empregado {0} está em Sair em {1}
@@ -4082,7 +4109,6 @@
 DocType: Item Price,Item Price,Preço do item
 DocType: Payment Entry,Party Name,Nome da festa
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Por favor selecione um cliente
-DocType: Course,Course Intro,Introdução ao curso
 DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Novo programa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Número do novo centro de custo, ele será incluído no nome do centro de custo como um prefixo"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Selecione o cliente ou fornecedor.
@@ -4283,6 +4309,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,O pagamento líquido não pode ser negativo
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Não de Interações
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},A linha {0} # Item {1} não pode ser transferida mais que {2} contra o Pedido de Compra {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Shift,Mudança
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Plano de processamento de contas e partes
 DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Converter descrição do item para limpar o HTML
 apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Todos os grupos de fornecedores
@@ -4361,6 +4388,7 @@
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Item pai
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Corretagem
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Por favor, crie recibo de compra ou fatura de compra para o item {0}"
+,Product Bundle Balance,Saldo do pacote de produtos
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,O nome da empresa não pode ser Company
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Demolir
 DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativo
@@ -4369,7 +4397,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Envie esta Ordem de Serviço para processamento adicional.
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Número de Garantia Bancária
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Entregue: {0}
-DocType: Quality Action,Under Review,Sob revisão
+DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Sob revisão
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
 ,Average Commission Rate,Taxa Média de Comissão
 DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data do pedido de compra do cliente
@@ -4486,7 +4514,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Corresponder pagamentos com faturas
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Não permite definir item alternativo para o item {0}
-apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Program {0} does not exist.,O programa {0} não existe.
+apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,O programa {0} não existe.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Você não pode editar o nó raiz.
 DocType: Fee Schedule,Student Category,Categoria de estudantes
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ",Item {0}: {1} quantidade produzida
@@ -4577,8 +4605,8 @@
 DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Com que frequência o projeto e a empresa devem ser atualizados com base nas transações de vendas.
 DocType: Pricing Rule,Period Settings,Configurações do período
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Variação Líquida em Contas a Receber
+DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Modelo de Feedback de Qualidade
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Para Quantidade deve ser maior que zero
-DocType: Quality Goal,Goal Objectives,Objetivos da Meta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Existem inconsistências entre a taxa, o número de ações e o valor calculado"
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deixe em branco se você fizer grupos de alunos por ano
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Empréstimos (passivos)
@@ -4613,12 +4641,13 @@
 DocType: Normal Test Items,Result Value,Valor do resultado
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,A responsabilidade pelo imposto de renda
 DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Item de cobrança de visita a pacientes internados
-apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} não existe.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} não existe.
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Atualizar resposta
 DocType: Bank Guarantee,Supplier,Fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Digite o valor entre {0} e {1}
 DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data de confirmação do pedido
 DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcular os tempos estimados de chegada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; HR Settings"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumível
 DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
 DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data de início da assinatura
@@ -4682,6 +4711,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Valor total do pedido
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Fornecedor {0} não encontrado em {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Definir configurações do gateway SMS
+DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Arredondar para o número inteiro mais próximo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Raiz não pode ter um centro de custo pai
 DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Permitir compromissos
 DocType: BOM,Show Operations,Mostrar operações
@@ -4810,7 +4840,6 @@
 DocType: Company,Default Holiday List,Lista de feriados padrão
 DocType: Naming Series,Current Value,Valor atual
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sazonalidade para definir orçamentos, metas etc."
-DocType: Program,Program Code,Código do Programa
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Aviso: O Pedido de Vendas {0} já existe contra o Pedido de Compra do Cliente {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Meta de vendas mensal (
 DocType: Guardian,Guardian Interests,Interesses do Guardião
@@ -4860,10 +4889,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Pago e não entregue
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,O código do item é obrigatório porque o item não é numerado automaticamente
 DocType: GST HSN Code,HSN Code,Código HSN
-DocType: Quality Goal,September,setembro
+DocType: GSTR 3B Report,September,setembro
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Despesas administrativas
 DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data final do período da fatura atual
+DocType: Item,Manufacturers,Fabricantes
 DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Ciclo de Colheita
 DocType: Serial No,Creation Time,Hora da criação
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, insira o Approving Role ou Approving User"
@@ -4936,8 +4966,6 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qtd recebido
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Taxa (moeda da empresa)
 DocType: Item Reorder,Request for,Pedido para
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
-					to cancel this document","Por favor, apague o empregado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalando Presets
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,"Por favor, indique os Períodos de Reembolso"
 DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Configurações avançadas
@@ -4963,7 +4991,7 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ativar carrinho de compras
 DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Aplicar regra a outras
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Última verificação de carbono
-DocType: Vehicle,Make,Faço
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make,Faço
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Fatura de vendas {0} criada como paga
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Para criar um documento de referência de solicitação de pagamento é necessário
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Imposto de Renda
@@ -5039,7 +5067,6 @@
 DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leitura de odômetro
 DocType: Additional Salary,Salary Slip,Deslizamento de salário
 DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frequência de folha de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; HR Settings"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Datas de início e término não em um Período da folha de pagamento válido, não é possível calcular {0}"
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,Página inicial é produtos
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Chamadas
@@ -5093,7 +5120,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Buscando registros ......
 DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informações de contato
 DocType: Sales Order Item,For Production,Para produção
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,"Por favor, instale o Sistema de Nomes de Instrutores em Educação&gt; Configurações de Educação"
 DocType: Serial No,Asset Details,Detalhes do Ativo
 DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Tempo de reserva
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Território Padrão
@@ -5233,6 +5259,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Lotes expirados
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo de Regra de Envio
 DocType: Job Offer,Accepted,Aceitaram
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+					to cancel this document","Por favor, apague o empregado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Você já avaliou os critérios de avaliação {}.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Selecione Números de Lote
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Idade (dias)
@@ -5249,6 +5277,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Itens do pacote no momento da venda.
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Quantidade alocada
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Por favor selecione Empresa e Designação
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,&#39;Data&#39; é obrigatório
 DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Saldo de crédito bancário
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Mostrar Quantidade Cumulativa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Você não tem suficientes pontos de lealdade para resgatar
@@ -5309,11 +5338,12 @@
 DocType: Student,Student Email Address,Endereço de e-mail do aluno
 DocType: Academic Term,Education,Educação
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Endereço do Fornecedor
-DocType: Salary Component,Do not include in total,Não inclua no total
+DocType: Salary Detail,Do not include in total,Não inclua no total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Não é possível definir vários padrões de item para uma empresa.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} não existe
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantidade Rejeitada
 DocType: Cashier Closing,To TIme,To Tempo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Fator de conversão de UOM ({0} -&gt; {1}) não encontrado para o item: {2}
 DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Usuário do grupo de resumo de trabalho diário
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Empresa do ano fiscal
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Item alternativo não deve ser igual ao código do item
@@ -5423,7 +5453,6 @@
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Em palavras será visível depois de salvar a fatura de vendas.
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipe de vendas1
 DocType: Work Order,Required Items,Itens requeridos
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais, exceto &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot; e &quot;/&quot; não permitido na série de nomenclatura"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Leia o Manual do ERPNext
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Verificar a unicidade do número da fatura do fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Pesquisar submontagens
@@ -5491,7 +5520,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Quantidade para produzir não pode ser menor que zero
 DocType: Share Balance,To No,Para não
 DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Alocar folhas
-DocType: Quiz,Last Attempt,Última tentativa
 DocType: Assessment Result,Student Name,Nome do aluno
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Planeje visitas de manutenção.
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,As solicitações de materiais a seguir foram geradas automaticamente com base no nível de nova encomenda do item
@@ -5560,6 +5588,7 @@
 DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Cor do Indicador
 DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copiar campos para variante
 DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
+DocType: Question,Single Correct Answer,Resposta Correta Única
 apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,A partir da data não pode ser menor do que a data de ingresso do funcionário
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permitir vários pedidos de vendas em relação a um pedido de compra do cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
@@ -5622,7 +5651,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Números de série
 DocType: Salary Slip,Deductions,Deduções
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Análise de vendas com base em fornecedores
-DocType: Quality Goal,February,fevereiro
+DocType: GSTR 3B Report,February,fevereiro
 DocType: Appraisal,For Employee,Para empregado
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Delivery Date,Data de entrega real
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome do parceiro de vendas
@@ -5718,7 +5747,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra a fatura do fornecedor {0} datada de {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Alterar o perfil do POS
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Criar lead
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Fornecedor&gt; Tipo de Fornecedor
 DocType: Shopify Settings,Default Customer,Cliente padrão
 DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Fatura do fornecedor Não
 DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Condições Mistas
@@ -5769,12 +5797,14 @@
 DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilidade
 DocType: Territory,Territory Targets,Alvos do território
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Ignorar a atribuição de licenças para os seguintes empregados, já que os registros de alocação de licenças já existem contra eles. {0}"
+DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Resolução de Ação de Qualidade
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregue pelo fornecedor
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Análise de Plantas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},A conta de despesas é obrigatória para o item {0}
 ,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Matérias-primas subcontratadas a serem transferidas
 DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Fechamento de Caixa
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi retornado
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN inválido! A entrada que você inseriu não corresponde ao formato GSTIN para os titulares de UIN ou para os provedores de serviços OIDAR não residentes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,O armazém filho existe para este armazém. Você não pode excluir este depósito.
 DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnóstico
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Não há período de licença entre {0} e {1}
@@ -5791,6 +5821,7 @@
 DocType: Homepage,Products,Produtos
 ,Profit and Loss Statement,Demonstração de resultados
 apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Quartos reservados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Entrada duplicada no código do item {0} e no fabricante {1}
 DocType: Item Barcode,EAN,EAN
 DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso total
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Viagem
@@ -5839,6 +5870,7 @@
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo de clientes padrão
 DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débito na moeda da empresa
 DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",A série alternativa é &quot;SO-WOO-&quot;.
+DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda da reunião de qualidade
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Cabeçalho da Seção
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Seus produtos ou serviços
 DocType: Crop,Perennial,Perene
@@ -5884,7 +5916,7 @@
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um Produto ou Serviço que é comprado, vendido ou mantido em estoque."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Encerramento (Abertura + Total)
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula de critérios
-,Support Analytics,Suporte Analytics
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Suporte Analytics
 apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Revisão e ação
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta estiver congelada, as entradas serão permitidas para usuários restritos."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Valor após depreciação
@@ -5929,7 +5961,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Buscar dados
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de itens padrão
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de faturamento
-DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código de item para fornecedores
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Deixe o aplicativo {0} já existir contra o aluno {1}
 DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo de Margem
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Número de série rejeitado
@@ -6002,6 +6033,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Folhas foi concedido com sucesso
 DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data de validade
 DocType: Project Task,Working,Trabalhando
+apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} já tem um procedimento pai {1}.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Isto é baseado em transações contra este paciente. Veja a linha do tempo abaixo para detalhes
 DocType: Material Request,Requested For,Requisitado por
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Todo vendedor
@@ -6089,6 +6121,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-mail não encontrado no contato padrão
 DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservado
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente completo
+DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Descrição do processo
 DocType: Company,Default Employee Advance Account,Conta de Empregado Padrão
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nome do plano de avaliação
@@ -6130,6 +6163,7 @@
 DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Pedido de Item de Cotação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} introduzido duas vezes no Item Imposto
 DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Deduzir o imposto total na data da folha de pagamento selecionada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,A última data de verificação de carbono não pode ser uma data futura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Selecione a conta do valor de modificação
 DocType: Support Settings,Forum Posts,Posts no Fórum
 DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Horas esperadas
@@ -6139,7 +6173,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Repita a receita do cliente
 DocType: Company,Date of Commencement,Data de início
 DocType: Bank,Bank Name,Nome do banco
-DocType: Quality Goal,December,dezembro
+DocType: GSTR 3B Report,December,dezembro
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Válido a partir da data deve ser inferior a data de validade
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Isso é baseado na participação deste funcionário
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se marcada, a página inicial será o grupo de itens padrão do site."
@@ -6182,6 +6216,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Os números de fólio não estão combinando
 DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspeção de qualidade: {0} não é enviado para o item: {1} na linha {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Mostrar {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} item encontrado.
 ,Stock Ageing,Estoque de envelhecimento
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mencionar se a conta a receber não-padrão aplicável
@@ -6460,6 +6495,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Ativo permanente
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
 DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganho total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de Clientes&gt; Território
 DocType: Share Balance,From No,De não
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Fatura de reconciliação de pagamento
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionados
@@ -6467,7 +6503,9 @@
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor autorizado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Recebido de
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe
+DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Fabricante de Itens
 DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipe de vendas
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Pacote Qtd
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UOM de estoque
 DocType: Installation Note,Installation Date,Data de instalação
 DocType: Email Digest,New Quotations,Novas citações
@@ -6531,7 +6569,6 @@
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome da lista de feriados
 DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de coleta
 DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gerenciar Compromisso Enviar fatura e cancelar automaticamente para o Encontro do Paciente
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Por favor, defina a série de nomenclatura para {0} via Configuração&gt; Configurações&gt; Naming Series"
 DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data de reivindicação
 DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Deixe em branco se o fornecedor estiver bloqueado indefinidamente
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Presença desde a data e presença até a data é obrigatória
@@ -6542,6 +6579,7 @@
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Data de aposentadoria
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Por favor selecione Paciente
 DocType: Asset,Straight Line,Linha reta
+DocType: Quality Action,Resolutions,Resoluções
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Não de SMS enviados
 ,GST Itemised Sales Register,Registro de Vendas Itemizado GST
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,O montante total antecipado não pode ser superior ao total do montante sancionado
@@ -6652,7 +6690,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
 DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valor escrito para baixo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Equidade de Saldo de Abertura
-DocType: Quality Goal,April,abril
+DocType: GSTR 3B Report,April,abril
 DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de crédito
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribuição
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,debit_note_amt
@@ -6707,6 +6745,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Conecte o Shopify com o ERPNext
 DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Subtítulo
 DocType: Soil Texture,Loam,Loam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Fornecedor&gt; Tipo de Fornecedor
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Custo do material de sucata (moeda da empresa)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de remessa {0} não deve ser enviada
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data de início real (via Folha de horas)
@@ -6762,7 +6801,7 @@
 DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosagem
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Posição inicial da borda superior
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Duração do Compromisso (mins)
-DocType: Pricing Rule,Disable,Desabilitar
+DocType: Accounting Dimension,Disable,Desabilitar
 DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Pedidos de compra a receber
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Ordens de produção não podem ser levantadas para:
 DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorar Sobreposição de Tempo de Funcionário
@@ -6846,6 +6885,7 @@
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores Numéricos
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instruções
 DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Item de ordem de cobertura
+DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Profit and Loss Account,Obrigatório para conta de lucros e perdas
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,A taxa de comissão não pode ser maior que 100
 DocType: Course Topic,Course Topic,Tópico do curso
 DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Isso restringirá o acesso do usuário a outros registros de funcionários
@@ -6870,12 +6910,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Obter clientes de
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
 DocType: Employee,Reports to,Relatórios para
+DocType: Video,YouTube,Youtube
 DocType: Party Account,Party Account,Conta do partido
 DocType: Assessment Plan,Schedule,Cronograma
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,"Por favor, insira"
 DocType: Lead,Channel Partner,Parceiro de canal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Valor faturado
 DocType: Project,From Template,Do modelo
+,DATEV,DATEV
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Assinaturas
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Quantidade a fazer
 DocType: Quality Review Table,Achieved,Alcançado
@@ -6922,7 +6964,6 @@
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Dias de pagamento
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Voluntar informação.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` deve ser menor que% d dias.
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Select Fiscal Year,Selecione o ano fiscal
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Valor total
 DocType: Certification Application,Non Profit,Sem fins lucrativos
 DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Cancelar fatura após período de carência
@@ -6935,7 +6976,6 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalhe da Reivindicação de Despesas
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programa:
 DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Prontuário médico do paciente
-DocType: Quality Action,Action Description,Descrição da ação
 DocType: Item,Variant Based On,Variante Baseado Em
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Óleo de freio
 DocType: Employee,Create User,Criar usuário
@@ -6991,7 +7031,7 @@
 DocType: Packed Item,Packed Item,Item embalado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: o valor de débito ou crédito é necessário para {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Enviando Slips Salariais ...
-apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,No Action,Nenhuma ação
+apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Nenhuma ação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","O orçamento não pode ser atribuído a {0}, pois não é uma conta de receita ou despesa"
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Mestres e Contas
 DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Indivíduo Responsável
@@ -7114,7 +7154,6 @@
 DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Permitir criação de conta contra empresa-filha
 DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Conta bancária da empresa
 DocType: Amazon MWS Settings,UK,Reino Unido
-DocType: Quality Procedure,Procedure Steps,Etapas do Procedimento
 DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Itens de teste normal
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: A quantidade pedida {1} não pode ser menor que a quantidade mínima do pedido {2} (definida no Item).
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Não em estoque
@@ -7193,7 +7232,6 @@
 DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Papel de Manutenção
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Modelo de Termos e Condições
 DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programa de Programação de Taxa
-apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Course {0} does not exist.,O curso {0} não existe.
 DocType: Project Task,Make Timesheet,Faça um quadro de horários
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Item do plano de produção
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Estudante total
@@ -7215,6 +7253,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Empacotando
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Você só pode renovar se sua assinatura expirar dentro de 30 dias
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},O valor deve estar entre {0} e {1}
+DocType: Quality Feedback,Parameters,Parâmetros
 ,Sales Partner Transaction Summary,Resumo de transação do parceiro de vendas
 DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nome do gerente de manutenção
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,É necessário buscar os detalhes do item.
@@ -7253,6 +7292,7 @@
 DocType: Designation Skill,Skill,Habilidade
 DocType: Budget Account,Budget Account,Conta Orçamental
 DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Criar novo ID de funcionário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} é necessário para a conta &#39;Profit and Loss&#39; {1}.
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Imposto sobre Bens e Serviços (GST India)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Criando Slip Salarial ...
 DocType: Employee Skill,Employee Skill,Habilidade dos Funcionários
@@ -7353,6 +7393,7 @@
 DocType: Subscription,Days Until Due,Dias até o vencimento
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Mostrar concluído
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry Report,Relatório de entrada de transação de extrato bancário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Deatils,Banco Deatils
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Linha # {0}: a taxa deve ser igual a {1}: {2} ({3} / {4})
 DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
 DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Itens de serviço de saúde
@@ -7409,6 +7450,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},A quantia máxima elegível para o componente {0} excede {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Quantidade para faturar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, somente contas de débito podem ser vinculadas a outra entrada de crédito"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Criando Dimensões ...
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Conta pagável
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Por favor mencione não de visitas necessárias
 DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Selecione apenas se você tiver configurado documentos do Mapeador de Fluxo de Caixa
@@ -7426,6 +7468,7 @@
 DocType: Service Level,Resolution Time,Tempo de resolução
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descrição da nota
 DocType: Homepage Section,Cards,Postais
+DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Minutos da Reunião de Qualidade
 DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Análise de planta vinculada
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data de parada de serviço não pode ser após a data de término do serviço
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,"Por favor, defina o limite de B2C nas configurações de GST."
@@ -7460,7 +7503,6 @@
 DocType: Employee,Educational Qualification,qualificação educacional
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Valor Acessível
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},A quantidade de amostra {0} não pode ser maior que a quantidade recebida {1}
-DocType: Quiz,Last Highest Score,Última pontuação máxima
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impostos e Encargos
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Entre em contato com o celular
 DocType: Employee,Joining Details,Unindo Detalhes