feat: Updated translation (#19077)

diff --git a/erpnext/translations/it.csv b/erpnext/translations/it.csv
index 36f19b2..6095a53 100644
--- a/erpnext/translations/it.csv
+++ b/erpnext/translations/it.csv
@@ -15,6 +15,7 @@
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificare il fornitore
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Selezionare prima il tipo di Partner
 DocType: Item,Customer Items,Articoli clienti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,passivo
 DocType: Project,Costing and Billing,Costi e Fatturazione
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
 DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
@@ -26,13 +27,13 @@
 DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite
 DocType: Department,Leave Approvers,Responsabili ferie
 DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Biografia / Lettera di copertura
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Cerca articoli ...
 DocType: Patient Encounter,Investigations,indagini
 DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Fare clic su Invio per aggiungere
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Valore mancante per Password, Chiave API o URL Shopify"
 DocType: Employee,Rented,Affittato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Tutti gli account
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Impossibile trasferire Employee con lo stato Left
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ordine di Produzione fermato non può essere annullato, Sbloccare prima di cancellare"
 DocType: Vehicle Service,Mileage,Chilometraggio
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Vuoi davvero di accantonare questo bene?
 DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Aggiorna la pianificazione
@@ -63,6 +64,7 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Richiesto da
 DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Di ritorno contro Consegna Nota
 DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Dettaglio del libro finanziario
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Tutti gli ammortamenti sono stati registrati
 DocType: Purchase Order,% Billed,% Fatturato
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numero del libro paga
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
@@ -96,6 +98,7 @@
 ,Batch Item Expiry Status,Stato scadenza Articolo Lotto
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Assegno Bancario
 DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Totale voci in ritardo
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modalità di pagamento Conto
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Consulto
 DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostra programma pagamenti in stampa
@@ -123,8 +126,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Dettagli del Contatto Principale
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Problemi Aperti
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Piano di Produzione Articolo
+DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Lascia iscrizione contabile
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,{0} field is limited to size {1},Il campo {0} è limitato alle dimensioni {1}
 DocType: Lab Test Groups,Add new line,Aggiungi nuova riga
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Crea piombo
 DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Formula Qtà proiettata
@@ -142,6 +145,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Dettagli peso articolo
 DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicità
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} è richiesto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Utile / perdita netti
 DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPSuccessivo ID utente
 DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distanza minima tra le file di piante per una crescita ottimale
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Seleziona Paziente per ottenere la procedura prescritta
@@ -169,10 +173,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Listino prezzi di vendita
 DocType: Patient,Tobacco Current Use,Uso corrente di tabacco
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Tasso di vendita
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,Salva il documento prima di aggiungere un nuovo account
 DocType: Cost Center,Stock User,Utente Giacenze
 DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca+Mg)/K
 DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informazioni sui contatti
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue,Search for anything ...,Cerca qualcosa ...
 DocType: Company,Phone No,N. di telefono
 DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notifica email iniziale inviata
 DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mappatura dell'intestazione dell'istruzione
@@ -235,6 +239,7 @@
 DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Utile / Perdita
 DocType: Crop,Perennial,Perenne
 DocType: Program,Is Published,È pubblicato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Mostra le note di consegna
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Per consentire la fatturazione in eccesso, aggiorna "Assegno di fatturazione in eccesso" in Impostazioni account o Articolo."
 DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedura
 DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Usa il formato del flusso di cassa personalizzato
@@ -265,7 +270,6 @@
 DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Lasciare i dettagli della politica
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Immagine Articolo (se non slideshow)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Riga n. {0}: l'operazione {1} non è stata completata per {2} quantità di prodotti finiti nell'ordine di lavoro {3}. Aggiorna lo stato dell'operazione tramite la Job Card {4}.
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} è obbligatorio per generare pagamenti di rimesse, impostare il campo e riprovare"
 DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Riga # {0}: Il tipo di documento di riferimento deve essere uno dei requisiti di spesa o voce del giornale
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Seleziona la Distinta Materiali
@@ -285,6 +289,7 @@
 DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Rimborsare corso Numero di periodi
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantità da produrre non può essere inferiore a zero
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costi aggiuntivi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Gruppo di clienti> Territorio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
 DocType: Lead,Product Enquiry,Richiesta di informazioni sui prodotti
 DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Convalida il gruppo per gli studenti del gruppo studente
@@ -296,7 +301,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare notifica dello stato nelle impostazioni delle risorse umane.
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,obiettivo On
 DocType: BOM,Total Cost,Costo totale
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Allocazione scaduta!
 DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
+DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Numero massimo di foglie inoltrate
 DocType: Salary Slip,Employee Loan,prestito dipendenti
 DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. Mm.-
 DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Invia la richiesta di pagamento
@@ -306,6 +313,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Estratto conto
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Farmaceutici
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,E' un Bene Strumentale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Mostra pagamenti futuri
 DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Questo conto bancario è già sincronizzato
 DocType: Homepage,Homepage Section,Sezione della homepage
@@ -351,7 +359,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
 				Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
 				Serial No.",Impossibile garantire la consegna in base al numero di serie con l'aggiunta di \ item {0} con e senza la consegna garantita da \ numero di serie.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configura il sistema di denominazione dell'istruttore in Istruzione> Impostazioni istruzione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,è richiesta almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Il numero di lotto non è richiesto per l'articolo in batch {0}
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Elemento fattura transazione conto bancario
@@ -426,6 +433,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Valore out
 DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Elemento Impostazioni conto bancario
 DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Impostazioni Woocommerce
+DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nome transazione
 DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordini di vendita
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Sono stati trovati più Programmi Fedeltà per il Cliente. Per favore, selezionane uno manualmente."
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorizzazione
@@ -460,6 +468,7 @@
 DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Spese incorse
 apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Qualcosa è andato storto durante la valutazione del quiz.
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Payroll di mora dovuti account
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Modifica i dettagli
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Aggiorna Gruppo Email
 DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Mostra solo il cliente di questi gruppi di clienti
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Sta aprendo Entry
@@ -468,8 +477,9 @@
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Menzione se conto credito non standard applicabile
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,Istruttore Nome
 DocType: Company,Arrear Component,Componente Arrear
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,La registrazione titoli è già stata creata in base a questo elenco di selezione
 DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Definizione dei criteri di valutazione
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Prima della conferma inserire per Magazzino
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Prima della conferma inserire per Magazzino
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Ricevuto On
 DocType: Codification Table,Medical Code,Codice medico
 apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Connetti Amazon con ERPNext
@@ -485,7 +495,7 @@
 DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Fiscale di ritenuta fiscale del partito
 DocType: Lab Test,Custom Result,Risultato personalizzato
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Conti bancari aggiunti
-DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nome Contatto
+DocType: Call Log,Contact Name,Nome Contatto
 DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sincronizza tutti gli account ogni ora
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criteri di valutazione del corso
 DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regola applicata
@@ -529,7 +539,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Se l'opzione Auto Opt In è selezionata, i clienti saranno automaticamente collegati al Programma fedeltà in questione (salvo)"
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Voce Riconciliazione Giacenza
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fattura di Vendita n.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Number,Numero sconosciuto
 DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Campo filtro sito Web
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Tipo di fornitura
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtà Minima Ordine
@@ -557,7 +566,6 @@
 DocType: Student Guardian,Relation,Relazione
 DocType: Quiz Result,Correct,Corretta
 DocType: Student Guardian,Mother,Madre
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please add valid Plaid api keys in site_config.json first,Aggiungi prima le chiavi API plaid valide in site_config.json
 DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Termine di prenotazione
 DocType: Crop,Biennial,Biennale
 ,BOM Variance Report,Rapporto sulla varianza delle distinte base
@@ -573,6 +581,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Si prega di confermare una volta completata la tua formazione
 DocType: Lead,Suggestions,Suggerimenti
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
+DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Chiave pubblica plaid
 DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nome del termine di pagamento
 DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crea documenti per la raccolta di campioni
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
@@ -620,12 +629,14 @@
 DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Ricevuta di acquisto di riferimento
 DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-Reco-.YYYY.-
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante di
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
+apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Periodo basato su
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Chiudere Conto Primario
 DocType: Employee,External Work History,Storia del lavoro esterno
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Circular Error Reference
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Student Report Card
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Dal codice pin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Mostra addetto alle vendite
 DocType: Appointment Type,Is Inpatient,È ospedaliero
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nome Guardian1
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
@@ -639,6 +650,7 @@
 DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nome dimensione
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Resistente
 apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Si prega di impostare la tariffa della camera dell'hotel su {}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Impostare le serie di numerazione per la partecipazione tramite Impostazione> Serie di numerazione
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi valuta
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipo Fattura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Valido dalla data deve essere inferiore a valido fino alla data
@@ -658,6 +670,7 @@
 DocType: Student Applicant,Admitted,Ammesso
 DocType: Workstation,Rent Cost,Affitto Costo
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Errore di sincronizzazione delle transazioni del plaid
+DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,È scaduto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Importo Dopo ammortamento
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Prossimi eventi del calendario
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Attributi Variante
@@ -745,7 +758,6 @@
 DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Richiede l'approvazione di un test di laboratorio
 DocType: Attendance,Working Hours,Orari di lavoro
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Assolutamente stupendo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person in Print,Mostra addetto alle vendite in stampa
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
 DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Percentuale che ti è consentita di fatturare di più rispetto all'importo ordinato. Ad esempio: se il valore dell'ordine è $ 100 per un articolo e la tolleranza è impostata sul 10%, è possibile fatturare $ 110."
 DocType: Dosage Strength,Strength,Forza
@@ -753,7 +765,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Creare un nuovo cliente
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,In scadenza
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto."
-DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Scansione Barcode
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Creare ordini d'acquisto
 ,Purchase Register,Registro Acquisti
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Paziente non trovato
@@ -812,6 +823,7 @@
 DocType: Account,Old Parent,Vecchio genitore
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Campo obbligatorio - Anno Accademico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} non è associato a {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Devi accedere come utente del marketplace prima di poter aggiungere recensioni.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Riga {0}: l'operazione è necessaria per l'articolo di materie prime {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Imposta il conto pagabile in default per la società {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transazione non consentita contro interrotta Ordine di lavorazione {0}
@@ -854,6 +866,7 @@
 DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
 DocType: Driver,Applicable for external driver,Applicabile per driver esterno
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usato per Piano di Produzione
+DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Costo totale (valuta dell'azienda)
 DocType: Loan,Total Payment,Pagamento totale
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Impossibile annullare la transazione per l'ordine di lavoro completato.
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo tra le operazioni (in minuti)
@@ -875,6 +888,7 @@
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pressione sanguigna (sistolica)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} è {2}
 DocType: Item Price,Valid Upto,Valido Fino a
+DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Scadenza Trasporta foglie inoltrate (giorni)
 DocType: Training Event,Workshop,Laboratorio
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avvisa gli ordini di acquisto
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
@@ -892,6 +906,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Seleziona Corso
 DocType: Codification Table,Codification Table,Tabella di codificazione
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,Ore
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Modifiche in {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Selezionare prego
 DocType: Employee Skill,Employee Skill,Abilità dei dipendenti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,account differenza
@@ -935,6 +950,7 @@
 DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Pericoli professionali e fattori ambientali
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Registrazioni azionarie già create per ordine di lavoro
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Vedi gli ordini passati
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} conversazioni
 DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frequenza respiratoria
 apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Gestione conto lavoro / terzista
 DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporea
@@ -976,6 +992,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Ciao
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Sposta articolo
 DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Quantità incentivante
+,Employee Leave Balance Summary,Riepilogo saldo congedo dipendente
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Periodo di garanzia (Giorni)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,L'importo totale del credito / debito dovrebbe essere uguale a quello del giorno di registrazione collegato
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installazione Nota articolo
@@ -989,6 +1006,7 @@
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Stipendio slittamento Timesheet
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
 DocType: Item Price,Valid From,Valido dal
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Il tuo punteggio:
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Commissione Totale
 DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Conto ritenuta d'acconto
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner vendite
@@ -996,6 +1014,7 @@
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Ricevuta di Acquisto necessaria
 DocType: Sales Invoice,Rail,Rotaia
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Costo attuale
+DocType: Item,Website Image,Immagine del sito Web
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Il magazzino di destinazione nella riga {0} deve essere uguale all'ordine di lavoro
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,La valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura
@@ -1030,8 +1049,8 @@
 DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Connesso a QuickBooks
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identificare / creare un account (libro mastro) per il tipo - {0}
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Conto pagabile
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You haven\,Tu non hai \
 DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo di pagamento
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account,Completa la configurazione dell'API Plaid prima di sincronizzare il tuo account
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,La mezza giornata è obbligatoria
 DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Stato della Fatturazione e della Consegna
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Riprendi Allegato
@@ -1043,7 +1062,6 @@
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Strumento di Creazione di Fattura Tardiva
 DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Arrotonda al numero intero più vicino
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Ritorno di vendite
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota: Totale foglie assegnati {0} non deve essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
 DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Imposta Qtà in Transazioni basate su Nessun input seriale
 ,Total Stock Summary,Sommario totale delle azioni
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
@@ -1071,6 +1089,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Quota capitale
 DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Totale interessi passivi
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Totale in sospeso: {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Apri contatto
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Timesheet Fattura di Vendita
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Numero (i) seriale (i) richiesto (i) per l'articolo serializzato {0}
@@ -1080,6 +1099,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crea record dei dipendenti per la gestione ferie, rimborsi spese e del libro paga"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Si è verificato un errore durante il processo di aggiornamento
 DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Prenotazione Ristorante
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,I tuoi articoli
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Scrivere proposta
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Deduzione di Pagamento
 DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Priorità del livello di servizio
@@ -1088,6 +1108,7 @@
 DocType: Item,Batch Number Series,Numeri in serie Lotto
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un'altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
 DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Importo richiesto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Scadenza allocazione
 DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Impostazioni di autorizzazione
 DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Data e ora di partenza
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Nessun articolo da pubblicare
@@ -1156,7 +1177,6 @@
 DocType: Fee Validity,Max number of visit,Numero massimo di visite
 DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Conto profitti e perdite obbligatorio
 ,Hotel Room Occupancy,Camera d'albergo Occupazione
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Scheda attività creata:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Iscriversi
 DocType: GST Settings,GST Settings,Impostazioni GST
@@ -1287,6 +1307,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Seleziona Programma
 DocType: Project,Estimated Cost,Costo stimato
 DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Collegamento alle richieste di materiale
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Pubblicare
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aerospaziale
 ,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
 DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Entry Carta di Credito
@@ -1313,6 +1334,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Attività correnti
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo in scorta
 apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Per favore, condividi i tuoi commenti con la formazione cliccando su "Informazioni sulla formazione" e poi su "Nuovo""
+DocType: Call Log,Caller Information,Informazioni sul chiamante
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Account Predefinito
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleziona prima il magazzino di conservazione dei campioni in Impostazioni stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleziona il tipo di Programma a più livelli per più di una regola di raccolta.
@@ -1337,6 +1359,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Richieste materiale generata automaticamente
 DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Ore lavorative al di sotto delle quali è segnata la mezza giornata. (Zero da disabilitare)
 DocType: Job Card,Total Completed Qty,Qtà totale completata
+DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Abbandono automatico
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,perso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Non è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
 DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Ammontare massimo del beneficio
@@ -1366,9 +1389,11 @@
 DocType: Subscriber,Subscriber,abbonato
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valore Attributo Articolo
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Cambio valuta deve essere applicabile per l'acquisto o per la vendita.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,È possibile annullare solo l'allocazione scaduta
 DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantità massima di campione che può essere conservata
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La riga {0} # articolo {1} non può essere trasferita più di {2} contro l'ordine d'acquisto {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Campagne di vendita .
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Chiamante sconosciuto
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -1419,6 +1444,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Nome Doc
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo Rimborso Spese
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Impostazioni predefinite per Carrello
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Salva articolo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nuova spesa
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignora quantità ordinata esistente
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Aggiungi fasce orarie
@@ -1431,6 +1457,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Rivedi l'invito inviato
 DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Assignment
 DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Proprietà del trasferimento dei dipendenti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Il campo Conto capitale / responsabilità non può essere vuoto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Dal tempo dovrebbe essere inferiore al tempo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotecnologia
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
@@ -1512,11 +1539,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Configura istituzione
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Allocazione ferie...
 DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numero di veicolo / bus
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Crea nuovo contatto
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Orario del corso
 DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Rapporto GSTR 3B
 DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Quote Status
 DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Stato Completamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},L'importo totale dei pagamenti non può essere superiore a {}
 DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Seleziona utenti
 DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Articolo prezzi camere
 DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nome del livello
@@ -1554,6 +1583,7 @@
 DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato risultato
 DocType: Expense Claim,Expenses,Spese
 DocType: Service Level,Support Hours,Ore di supporto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Bolle di consegna
 DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Prodotto Modello attributo
 ,Purchase Receipt Trends,Acquisto Tendenze Receipt
 DocType: Payroll Entry,Bimonthly,ogni due mesi
@@ -1576,7 +1606,6 @@
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numeri richiesti
 DocType: Volunteer,Evening,Sera
 DocType: Quiz,Quiz Configuration,Configurazione del quiz
-DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Ignorare il controllo del limite di credito in ordine cliente
 DocType: Vital Signs,Normal,Normale
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","L'attivazione di 'utilizzare per il Carrello', come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello"
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Dettagli Stock
@@ -1623,7 +1652,6 @@
 ,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Rappresentante Target Variance in base al gruppo di articoli
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Qtà filtro totale zero
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l'operazione {1}
 DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materiale Piano per sub-assemblaggi
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,Distinta Base {0} deve essere attiva
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Nessun articolo disponibile per il trasferimento
@@ -1638,9 +1666,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,È necessario abilitare il riordino automatico nelle Impostazioni di magazzino per mantenere i livelli di riordino.
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
 DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Tasso o Sconto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Coordinate bancarie
 DocType: Vital Signs,One Sided,Unilaterale
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantità richiesta
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Quantità richiesta
 DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Dati personalizzati
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
 DocType: Service Day,Service Day,Giorno di servizio
@@ -1668,7 +1697,6 @@
 DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta del saldo
 DocType: Lab Test,Sample ID,ID del campione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Si prega di citare Arrotondamento account in azienda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,importo nota di debito
 DocType: Purchase Receipt,Range,Intervallo
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Contabilità Fornitori Predefinita
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste
@@ -1709,8 +1737,8 @@
 DocType: Lead,Request for Information,Richiesta di Informazioni
 DocType: Course Activity,Activity Date,Data attività
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} di {}
-,LeaderBoard,Classifica
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate With Margin (Company Currency)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,categorie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sincronizzazione Fatture Off-line
 DocType: Payment Request,Paid,Pagato
 DocType: Service Level,Default Priority,Priorità predefinita
@@ -1745,11 +1773,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Proventi indiretti
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Strumento Presenze Studente
 DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Listino prezzi (creato automaticamente)
+DocType: Pick List Item,Picked Qty,Qtà raccolta
 DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Impostazioni della data
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Una domanda deve avere più di una opzione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Varianza
 DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Dettaglio promozione dipendente
-,Company Name,Nome Azienda
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Totale Messaggi
 DocType: Share Balance,Purchased,acquistato
 DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Rinominare il valore dell'attributo nell'attributo dell'oggetto.
@@ -1768,7 +1796,6 @@
 DocType: Quiz,Latest Attempt,Tentativo più recente
 DocType: Quiz Result,Quiz Result,Risultato del quiz
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Le ferie totali assegnate sono obbligatorie per Tipo di uscita {0}
-DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Raw Material Cost (Società di valuta)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Riga # {0}: la velocità non può essere superiore alla velocità utilizzata in {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,metro
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Costo Elettricità
@@ -1835,6 +1862,7 @@
 ,Delayed Item Report,Rapporto articolo ritardato
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC ammissibile
 DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Occupazione ospedaliera
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Pubblica i tuoi primi articoli
 DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
 DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Tempo dopo la fine del turno durante il quale viene considerato il check-out per la frequenza.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Si prega di specificare un {0}
@@ -1950,6 +1978,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Crea voce di diario interaziendale
 DocType: Company,Parent Company,Società madre
 apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Le camere dell'hotel di tipo {0} non sono disponibili in {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Confronta le distinte base per le modifiche alle materie prime e alle operazioni
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Documento {0} non chiarito correttamente
 DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Valuta Predefinita
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Riconcilia questo account
@@ -1984,6 +2013,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Dettagli Fattura
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagamento Riconciliazione fattura
 DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Modello di procedura
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Pubblica articoli
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Contributo%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Come per le impostazioni di acquisto se l'ordine di acquisto richiede == 'YES', quindi per la creazione di fattura di acquisto, l'utente deve creare l'ordine di acquisto per l'elemento {0}"
 ,HSN-wise-summary of outward supplies,Riassunto saggio di HSN delle forniture in uscita
@@ -1996,7 +2026,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Impostare 'Applicare lo Sconto Aggiuntivo su'
 DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Percentuale applicabile
 ,Ordered Items To Be Billed,Articoli ordinati da fatturare
-DocType: Employee Checkin,Exit Grace Period Consequence,Uscita dal periodo di tolleranza Conseguenza
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Da Campo deve essere inferiore al campo
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predefiniti Globali
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Progetto di collaborazione Invito
@@ -2004,13 +2033,11 @@
 DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nome azione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Inizio Anno
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Creare un prestito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
 DocType: Shift Type,Process Attendance After,Partecipazione al processo dopo
 ,IRS 1099,IRS 1099
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lascia senza stipendio
 DocType: Payment Request,Outward,esterno
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,Errore Pianificazione Capacità
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Imposta statale / UT
 ,Trial Balance for Party,Bilancio di verifica per Partner
 ,Gross and Net Profit Report,Rapporto sugli utili lordi e netti
@@ -2029,7 +2056,6 @@
 DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
 DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,I campi verranno copiati solo al momento della creazione.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Riga {0}: la risorsa è necessaria per l'articolo {1}
-DocType: Setup Progress Action,Domains,Domini
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Amministrazione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Mostra {0}
@@ -2072,7 +2098,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo."
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi"
-DocType: Email Campaign,Lead,Lead
+DocType: Call Log,Lead,Lead
 DocType: Email Digest,Payables,Debiti
 DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,Token di autenticazione MWS
 DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Campagna e-mail per
@@ -2084,6 +2110,7 @@
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Articoli dell'Ordine di Acquisto da fatturare
 DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Dettagli iscrizione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Impossibile impostare più valori predefiniti oggetto per un'azienda.
+DocType: Customer Group,Credit Limits,Limiti di credito
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasso Netto
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Seleziona un cliente
 DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Lascia allocazioni
@@ -2097,6 +2124,7 @@
 DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Chiudi Problema dopo giorni
 ,Eway Bill,Eway Bill
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager per aggiungere utenti al Marketplace.
+DocType: Attendance,Early Exit,Uscita anticipata
 DocType: Job Opening,Staffing Plan,Piano del personale
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON può essere generato solo da un documento inviato
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Imposta sui dipendenti e benefici
@@ -2117,6 +2145,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
 DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Disabilita Marketplace
 DocType: Quality Meeting,Minutes,Minuti
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,I tuoi articoli in vetrina
 ,Trial Balance,Bilancio di verifica
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Mostra completata
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Anno fiscale {0} non trovato
@@ -2126,8 +2155,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Imposta stato
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima
 DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Scadenza di adempimento
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Vicino a te
 DocType: Student,O-,O-
-DocType: Shift Type,Consequence,Conseguenza
 DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Impostazioni di abbonamento
 DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Aggiorna riferimento auto ripetuto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Elenco festività facoltativo non impostato per periodo di ferie {0}
@@ -2138,7 +2167,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Specifica almeno un attributo nella tabella Attributi
 DocType: Announcement,All Students,Tutti gli studenti
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Voce {0} deve essere un elemento non-azione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Deatils,Banca Deatils
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,vista Ledger
 DocType: Grading Scale,Intervals,intervalli
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transazioni riconciliate
@@ -2174,6 +2202,7 @@
 DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Questo magazzino verrà utilizzato per creare ordini di vendita. Il magazzino di fallback è "Stores".
 DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qtà da Produrre
 DocType: Email Digest,New Income,Nuovo reddito
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Piombo aperto
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunità articolo
 DocType: Quality Action,Quality Review,Revisione della qualità
@@ -2200,7 +2229,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Conti pagabili Sommario
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorizzato a modificare account congelati {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ottieni fatture non saldate
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avvisa per la nuova richiesta per le citazioni
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Gli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Prescrizioni di laboratorio
@@ -2225,6 +2254,7 @@
 DocType: Travel Request,International,Internazionale
 DocType: Training Event,Training Event,Evento di formazione
 DocType: Item,Auto re-order,Auto riordino
+DocType: Attendance,Late Entry,Ingresso ritardato
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Totale Raggiunto
 DocType: Employee,Place of Issue,Luogo di emissione
 DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Sconto sul prezzo del regime promozionale
@@ -2271,6 +2301,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Articolo Tax Rate
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Dal nome del partito
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Importo salariale netto
+DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Consegna contro ordine cliente
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numero di rotolo di gruppo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Il Documento di Trasporto {0} non è confermato
@@ -2342,7 +2373,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Seleziona una società
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Lascia Privilege
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data Fattura Fornitore
-DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Questo valore viene utilizzato per il calcolo del tempo pro-rata
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,È necessario abilitare Carrello
 DocType: Payment Entry,Writeoff,Svalutazione
 DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
@@ -2356,6 +2386,7 @@
 DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Contabilità clienti Conto non pagato
 DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Sfoglia BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Non è consentito creare una dimensione contabile per {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Aggiorna il tuo stato per questo evento di addestramento
 DocType: Item Barcode,EAN,EAN
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Aggiungi o Sottrai
@@ -2365,7 +2396,6 @@
 ,Inactive Sales Items,Articoli di vendita inattivi
 DocType: Quality Review,Additional Information,Informazioni aggiuntive
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Totale valore di ordine
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement Reset.,Ripristino dell'accordo sul livello di servizio.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,cibo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Gamma invecchiamento 3
 DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS Chiusura dei dettagli del voucher
@@ -2412,6 +2442,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Media giornaliera in uscita
 DocType: POS Profile,Campaign,Campagna
 DocType: Supplier,Name and Type,Nome e Tipo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Articolo segnalato
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stato approvazione deve essere 'Approvato' o 'Rifiutato'
 DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Contatti e indirizzo
 DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Determinare il check-in e il check-out
@@ -2431,7 +2462,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Incluso nell'utile lordo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Variazione netta delle immobilizzazioni
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
-DocType: Company,Client Code,Codice cliente
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Da Datetime
@@ -2500,6 +2530,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Regola fiscale per le operazioni.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo di documento da rinominare.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Risolvi errore e carica di nuovo.
+DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Assegno di trasferimento eccessivo (%)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}:Per la Contabilità Clienti è necessario specificare un Cliente  {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale tasse e spese (Azienda valuta)
 DocType: Weather,Weather Parameter,Parametro meteorologico
@@ -2562,6 +2593,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Ci può essere un fattore di raccolta a più livelli basato sul totale speso. Ma il fattore di conversione per la redenzione sarà sempre lo stesso per tutto il livello.
 apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Varianti Voce
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Servizi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,DBA 2
 DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-mail busta paga per i dipendenti
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro di costo padre
@@ -2572,7 +2604,7 @@
 DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importa le note di consegna da Shopify alla spedizione
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Mostra chiusi
 DocType: Issue Priority,Issue Priority,Priorità al problema
-DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,È ferie senza stipendio
+DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,È ferie senza stipendio
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
 DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validità della tariffa
@@ -2621,6 +2653,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Aggiornamento Formato di Stampa
 DocType: Bank Account,Is Company Account,È un account aziendale
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Lasciare il tipo {0} non è incassabile
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Il limite di credito è già definito per la società {0}
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Aiuto
 DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
 DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Selezionare l'indirizzo di spedizione
@@ -2645,6 +2678,7 @@
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Dati Webhook non verificati
 DocType: Water Analysis,Container,Contenitore
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,Si prega di impostare il numero GSTIN valido nell'indirizzo dell'azienda
 apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Studente {0} - {1} compare più volte nella riga {2} e {3}
 DocType: Item Alternative,Two-way,A doppio senso
 DocType: Item,Manufacturers,Produttori
@@ -2681,7 +2715,7 @@
 ,Bank Reconciliation Statement,Prospetto di Riconciliazione Banca
 DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Codifica medica
 DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Messaggio di promemoria
-,Lead Name,Nome Lead
+DocType: Call Log,Lead Name,Nome Lead
 ,POS,POS
 DocType: C-Form,III,III
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,prospezione
@@ -2713,12 +2747,14 @@
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Cellulare Contatto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Seleziona Azienda
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Richieste di materiale per le quali non sono state create Quotazioni dal Fornitore
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Ti aiuta a tenere traccia dei contratti in base a fornitore, cliente e dipendente"
 DocType: Company,Discount Received Account,Conto sconto ricevuto
 DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Sezione di stampa
 DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Costo stimato per posizione
 DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L'utente {0} non ha alcun profilo POS predefinito. Controlla predefinito alla riga {1} per questo utente.
 DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Verbale della riunione di qualità
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Tipo di fornitore
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referral dei dipendenti
 DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Impostare 0 per nessun limite
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le giornate per cui si stanno segnando le ferie sono già di vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
@@ -2752,12 +2788,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Variazione netta delle disponibilità
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Scala di classificazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stata inserita più volte nella tabella di conversione
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,Già completato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock in mano
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
 				pro-rata component",Aggiungi i restanti benefici {0} all'applicazione come componente \ pro-rata
 apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Si prega di impostare il codice fiscale per la pubblica amministrazione '% s'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Richiesta di Pagamento già esistente {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Costo di elementi Emesso
 DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Ospedale
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Quantità non deve essere superiore a {0}
@@ -2802,6 +2836,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Risorse Umane
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Reddito superiore
 DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Articolo Manufacturer
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Crea nuovo lead
 DocType: BOM Operation,Batch Size,Dimensione del lotto
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Rifiutare
 DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Addebito nella valuta della società
@@ -2822,9 +2857,11 @@
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Dell'importo totale rimborsato
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Questo si basa su tronchi contro questo veicolo. Vedere cronologia sotto per i dettagli
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,La data del libro paga non può essere inferiore alla data di iscrizione del dipendente
+DocType: Pick List,Item Locations,Posizioni degli articoli
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} creato
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
 					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Aperture di lavoro per la designazione {0} già aperte \ o assunzioni completate secondo il piano di personale {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Puoi pubblicare fino a 200 articoli.
 DocType: Vital Signs,Constipated,Stitico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Al ricevimento della Fattura Fornitore {0} datata {1}
 DocType: Customer,Default Price List,Listino Prezzi Predefinito
@@ -2916,6 +2953,7 @@
 DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Sposta Avvio effettivo
 DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Vengono importati i dati del Day Book
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Spese di Marketing
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} unità di {1} non sono disponibili.
 ,Item Shortage Report,Report Carenza Articolo
 DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Pagamenti per transazioni bancarie
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Impossibile creare criteri standard. Si prega di rinominare i criteri
@@ -2938,6 +2976,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Si prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Data di pensionamento
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Ottieni Modulo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Lista da cui scegliere
 ,Sales Person Commission Summary,Riassunto della Commissione per le vendite
 DocType: Material Request,Transferred,trasferito
 DocType: Vehicle,Doors,Porte
@@ -3017,7 +3056,7 @@
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Riconciliazione Giacenza
 DocType: Territory,Territory Name,Territorio Nome
 DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Ordini d'acquisto da ricevere
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Specificare il magazzino Work- in- Progress prima della Conferma
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Specificare il magazzino Work- in- Progress prima della Conferma
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Puoi avere solo piani con lo stesso ciclo di fatturazione in un abbonamento
 DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Dati mappati
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazzino e Riferimenti
@@ -3091,6 +3130,7 @@
 DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Impostazioni di consegna
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Recupera dati
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Permesso massimo permesso nel tipo di permesso {0} è {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Pubblica 1 oggetto
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crea Elenco Ricezione
 DocType: Student Applicant,LMS Only,Solo LMS
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Data disponibile per l'uso dovrebbe essere successiva alla data di acquisto
@@ -3124,6 +3164,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Garantire la consegna in base al numero di serie prodotto
 DocType: Vital Signs,Furry,Peloso
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Si prega di impostare 'Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal' in compagnia {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Aggiungi all'elemento in evidenza
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Ottenere elementi dal Acquisto Receipts
 DocType: Serial No,Creation Date,Data di Creazione
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},La posizione di destinazione è richiesta per la risorsa {0}
@@ -3135,6 +3176,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Visualizza tutti i problemi da {0}
 DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
 DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tavolo riunioni di qualità
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Impostare Naming Series per {0} tramite Setup> Impostazioni> Naming Series
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Visita i forum
 DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
 DocType: Item,Has Variants,Ha varianti
@@ -3145,9 +3187,11 @@
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome della distribuzione mensile
 DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Processo di procedura di qualità
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,L'ID batch è obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Seleziona prima il cliente
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Agente di vendita padre
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Nessun articolo da ricevere è in ritardo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Il venditore e l'acquirente non possono essere uguali
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Ancora nessuna vista
 DocType: Project,Collect Progress,Raccogli progressi
 DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Selezionare prima il programma
@@ -3169,11 +3213,13 @@
 DocType: Quality Review Table,Achieved,Raggiunto
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Modulo di domanda di percorso
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,La data di fine dell'accordo non può essere inferiore a oggi.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Invio per inviare
 DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Incontri pazienti in giorni validi
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Lascia tipo {0} non può essere assegnato in quanto si lascia senza paga
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alla fatturazione dell'importo dovuto {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
 DocType: Lead,Follow Up,Seguito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Centro di costo: {0} non esiste
 DocType: Item,Is Sales Item,È Voce vendite
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Struttura Gruppo Articoli
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
@@ -3218,9 +3264,9 @@
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dotazione Qtà
 DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Voce di richiesta materiale
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Si prega di cancellare prima la ricevuta d'acquisto {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Albero di gruppi di articoli .
 DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Quantità totale prodotta
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Ancora nessuna recensione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Non può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
 DocType: Asset,Sold,Venduto
 ,Item-wise Purchase History,Cronologia acquisti per articolo
@@ -3239,7 +3285,7 @@
 DocType: Inpatient Record,O Positive,O positivo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investimenti
 DocType: Issue,Resolution Details,Dettagli risoluzione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Transaction Type,Tipo di transazione
+DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Tipo di transazione
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criterio  di accettazione
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Si prega di inserire richieste materiale nella tabella di cui sopra
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Nessun rimborso disponibile per l'inserimento prima nota
@@ -3280,6 +3326,7 @@
 DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Presentazione della prova di esenzione fiscale dei dipendenti
 DocType: Patient,Surgical History,Storia chirurgica
 DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Intestazione mappata
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configurare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane> Impostazioni risorse umane
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Lettera di dimissioni Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Imposta la data di assunzione del dipendente {0}
@@ -3347,7 +3394,6 @@
 DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Autovettura
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Scorecard fornitore permanente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Riga {0}: Distinta materiali non trovato per la voce {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Totale ferie assegnata {0} non possono essere inferiori a ferie già approvate {1} per il periodo
 DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requisiti
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Conti esigibili
 DocType: Quality Goal,Objectives,obiettivi
@@ -3370,7 +3416,6 @@
 DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Questo valore viene aggiornato nell'elenco dei prezzi di vendita predefinito.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Il tuo carrello è vuoto
 DocType: Email Digest,New Expenses,nuove spese
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,Quantità PDC / LC
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Impossibile ottimizzare il percorso poiché manca l'indirizzo del driver.
 DocType: Shareholder,Shareholder,Azionista
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Importo Sconto Aggiuntivo
@@ -3407,6 +3452,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Imposta il limite B2C nelle impostazioni GST.
 DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Impostazioni del Marketplace
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Pubblica {0} elementi
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave {2}. Si prega di creare un record Exchange Exchange manualmente
 DocType: POS Profile,Price List,Listino Prezzi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
@@ -3443,6 +3489,7 @@
 DocType: Item,Retain Sample,Conservare il campione
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Riga {0}: From Time To Time ed è obbligatoria.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Differenza importo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Questa pagina tiene traccia degli articoli che desideri acquistare dai venditori.
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Prezzo Articolo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
 DocType: Delivery Stop,Order Information,Informazioni sull'ordine
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Inserisci ID dipendente di questa persona di vendite
@@ -3471,6 +3518,7 @@
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e le altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Indirizzo Cliente / Lead
 DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Impostazione Scorecard Fornitore
+DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Limite di credito del cliente
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nome del piano di valutazione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Dettagli target
 apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Applicabile se la società è SpA, SApA o SRL"
@@ -3523,7 +3571,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Il conto bancario "{0}" è stato sincronizzato
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,La spesa o il conto differenziato sono obbligatori per l'articolo {0} in quanto hanno un impatto sul valore complessivo del magazzino
 DocType: Bank,Bank Name,Nome Banca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-Sopra
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Lascia vuoto il campo per effettuare ordini di acquisto per tutti i fornitori
 DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Visita in carica del paziente
 DocType: Vital Signs,Fluid,Fluido
@@ -3575,6 +3622,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,{0} non valido! La convalida della cifra di controllo non è riuscita.
 DocType: Item Default,Purchase Defaults,Acquista valori predefiniti
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Impossibile creare automaticamente la nota di credito, deselezionare 'Emetti nota di credito' e inviare nuovamente"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Aggiunto agli articoli in evidenza
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,profitto dell'anno
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La scrittura contabile {2} può essere effettuate solo in : {3}
 DocType: Fee Schedule,In Process,In Process
@@ -3628,12 +3676,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elettronica
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debito ({0})
 DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Consenti allo stesso articolo più volte
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Nessun numero GST trovato per l'azienda.
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Crea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Tempo pieno
 DocType: Payroll Entry,Employees,I dipendenti
 DocType: Question,Single Correct Answer,Risposta corretta singola
-DocType: Employee,Contact Details,Dettagli Contatto
 DocType: C-Form,Received Date,Data Received
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto."
 DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Importo di base (Società di valuta)
@@ -3663,12 +3709,13 @@
 DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Punteggio del fornitore
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Pianifica l'ammissione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,L'importo della richiesta di pagamento totale non può essere superiore all'importo di {0}
 DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Soglia cumulativa delle transazioni
 DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Tipo di sconto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Importo Totale Fatturato
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,È un articolo gratuito
+DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Percentuale che ti è consentito trasferire di più rispetto alla quantità ordinata. Ad esempio: se hai ordinato 100 unità. e la tua indennità è del 10%, ti è permesso trasferire 110 unità."
 DocType: Supplier,Warn RFQs,Avvisare in caso RFQ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,Esplora
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Esplora
 DocType: BOM,Conversion Rate,Tasso di conversione
 apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Ricerca prodotto
 ,Bank Remittance,Rimessa bancaria
@@ -3680,6 +3727,7 @@
 DocType: Loan,Total Amount Paid,Importo totale pagato
 DocType: Asset,Insurance End Date,Data di fine dell'assicurazione
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Si prega di scegliere l'ammissione all'allievo che è obbligatoria per il candidato scolastico pagato
+DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Elenco dei budget
 DocType: Campaign,Campaign Schedules,Pianificazioni della campagna
 DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Q.tà Completata
@@ -3702,6 +3750,7 @@
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Dimensione del campione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Si prega di inserire prima il Documento di Ricevimento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Foglie prese
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n'
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ulteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Le ferie allocate totali sono più giorni dell'assegnazione massima del tipo di permesso {0} per il dipendente {1} nel periodo
@@ -3801,6 +3850,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nessuna struttura attiva o stipendio predefinito trovato per dipendente {0} per le date indicate
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Consenti Utenti
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Clienti mobile No
+DocType: Leave Type,Calculated in days,Calcolato in giorni
+DocType: Call Log,Received By,Ricevuto da
 DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Dettagli del modello di mappatura del flusso di cassa
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Gestione dei prestiti
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
@@ -3854,6 +3905,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Riepilogo chiamate
 DocType: Sample Collection,Collected Time,Tempo raccolto
 DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Competenze dei dipendenti
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Spese di carburante
 DocType: Company,Sales Monthly History,Vendite storiche mensili
 apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Si prega di impostare almeno una riga nella tabella Imposte e spese
 DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Prossima data di scadenza
@@ -3863,6 +3915,7 @@
 DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,"Trattenute, Deduzioni di pagamento o Perdite"
 DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Criteri di analisi del suolo
 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Righe rimosse in {0}
 DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Inizia il check-in prima dell'orario di inizio turno (in minuti)
 DocType: BOM Item,Item operation,Operazione articolo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Raggruppa per Voucher
@@ -3888,11 +3941,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Foglio paga del dipendente {0} già creato per questo periodo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmaceutico
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,È possibile inviare solo escissione per un importo di incasso valido
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Articoli di
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Costo dei beni acquistati
 DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modello di separazione dei dipendenti
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordine di Vendita richiesto
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Diventa un venditore
-DocType: Shift Type,The number of occurrence after which the consequence is executed.,Il numero di occorrenze dopo il quale viene eseguita la conseguenza.
 ,Procurement Tracker,Tracker acquisti
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credito a
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC invertito
@@ -3905,6 +3958,7 @@
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Dettaglio programma di manutenzione
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avvisa per i nuovi ordini di acquisto
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lettura 9
+apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Collega il tuo account Exotel a ERPNext e traccia i registri delle chiamate
 DocType: Supplier,Is Frozen,È Congelato
 DocType: Tally Migration,Processed Files,File elaborati
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
@@ -3914,6 +3968,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Fine Frequenza
 DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Nessuna cifra
 DocType: Support Search Source,Post Title Key,Inserisci la chiave del titolo
+DocType: Issue,Issue Split From,Emissione divisa da
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Per Job Card
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Sollevata dal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,prescrizioni
@@ -3938,7 +3993,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Richiedente
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Riferimento non valido {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Regole per l'applicazione di diversi schemi promozionali.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) non può essere superiore alla quantità pianificata ({2}) nell'ordine di produzione {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etichetta Tipo di Spedizione
 DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Inserimento in libro paga
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Visualizza i record delle commissioni
@@ -3950,6 +4004,7 @@
 DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Campione di prova da laboratorio
 DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Consenti Rinomina valore attributo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Breve diario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Importo pagamento futuro
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile cambiare tariffa se la Distinta Base è già assegnata a un articolo
 DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefisso della serie di fatture
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Precedente Esperienza Lavoro
@@ -3979,6 +4034,7 @@
 DocType: Project User,Project Status,Stato del progetto
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
 DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Denominazione Serie (per studenti candidati)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Fattore di conversione UOM ({0} -> {1}) non trovato per l'articolo: {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,La data di pagamento bonus non può essere una data passata
 DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Copia dell'invito / annuncio
 DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Programma dell'unità di servizio del praticante
@@ -3994,6 +4050,7 @@
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,L'attività dipende da
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Opportunità
 DocType: Options,Option,Opzione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Non è possibile creare voci contabili nel periodo contabile chiuso {0}
 DocType: Operation,Default Workstation,Workstation predefinita
 DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,"Trattenute, Deduzioni o Perdite"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} è stato chiuso
@@ -4002,6 +4059,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Richiedi disponibilità
 DocType: Purchase Invoice,ineligible,ineleggibile
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Albero di Bill of Materials
+DocType: BOM,Exploded Items,Articoli esplosi
 DocType: Student,Joining Date,Unire Data
 ,Employees working on a holiday,I dipendenti che lavorano in un giorno festivo
 ,TDS Computation Summary,Riepilogo dei calcoli TDS
@@ -4034,6 +4092,7 @@
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Num. di SMS richiesto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Lascia senza pagare non corrisponde con i record Leave Application approvati
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Prossimi passi
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Articoli salvati
 DocType: Travel Request,Domestic,Domestico
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Si prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Il trasferimento del dipendente non può essere inoltrato prima della data di trasferimento
@@ -4106,7 +4165,7 @@
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Categoria account
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Il valore {0} è già assegnato a un elemento esistente {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Riga # {0} (Tabella pagamenti): l'importo deve essere positivo
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Niente è incluso in lordo
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill esiste già per questo documento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Seleziona i valori degli attributi
@@ -4141,12 +4200,10 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Produzione
 DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Configura società
-DocType: Shift Type,Enable Different Consequence for Early Exit,Abilita conseguenze diverse per l'uscita anticipata
 ,Lab Test Report,Report dei test di laboratorio
 DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Applicazione per il beneficio dei dipendenti
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Esiste un componente di stipendio aggiuntivo.
 DocType: Purchase Invoice,Unregistered,non registrato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Si prega di compilare prima il DDT
 DocType: Student Applicant,Application Date,Data di applicazione
 DocType: Salary Component,Amount based on formula,Importo basato sul formula
 DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Listino Prezzi e Valuta
@@ -4175,6 +4232,7 @@
 DocType: Products Settings,Products per Page,Prodotti per pagina
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasso di uscita
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,oppure
+apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Data di fatturazione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,L'importo assegnato non può essere negativo
 DocType: Sales Order,Billing Status,Stato Fatturazione
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Segnala un Problema
@@ -4184,6 +4242,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Sopra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Peso
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Account: {0} non è consentito in Voce pagamento
 DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignora quantità prevista esistente
 apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Lascia la notifica di approvazione
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Prezzo di acquisto predefinito
@@ -4192,6 +4251,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Riga {0}: inserisci la posizione per la voce di bene {1}
 DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Presenza segnata
 DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Informazioni sull'azienda
 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc"
 DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo di pagamento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleziona un batch per l'articolo {0}. Impossibile trovare un unico batch che soddisfi questo requisito
@@ -4220,6 +4280,7 @@
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Scritture contabili
 DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Registro tempo scheda lavoro
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se viene selezionata la regola di determinazione dei prezzi per "Tariffa", sovrascriverà il listino prezzi. Prezzi Il tasso di regola è il tasso finale, quindi non è necessario applicare ulteriori sconti. Pertanto, nelle transazioni come Ordine di vendita, Ordine di acquisto, ecc., Verrà recuperato nel campo "Tariffa", piuttosto che nel campo "Tariffa di listino prezzi"."
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Installa il sistema di denominazione dell'istruttore in Istruzione> Impostazioni istruzione
 DocType: Journal Entry,Paid Loan,Prestito a pagamento
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
 DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Data di scadenza di riferimento
@@ -4236,12 +4297,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Non ci sono fogli di presenza
 DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Cliente GoCardless
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Lascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Codice articolo> Gruppo articoli> Marchio
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
 ,To Produce,per produrre
 DocType: Leave Encashment,Payroll,Libro paga
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche"
 DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Unità di servizio padr
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,L'accordo sul livello di servizio è stato ripristinato.
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Riservato Quantità
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Inserisci indirizzo email valido
 DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Abilità volontaria
@@ -4262,7 +4325,6 @@
 DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Prezzo o sconto sul prodotto
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Per la riga {0}: inserisci qtà pianificata
 DocType: Account,Income Account,Conto Proventi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Gruppo di clienti> Territorio
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Importo nella valuta del cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Consegna
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Assegnazione strutture...
@@ -4285,6 +4347,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
 DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data del reclamo
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Capacità della camera
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Il campo Account asset non può essere vuoto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Il record esiste già per l'articolo {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Rif
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perderai i record delle fatture generate in precedenza. Sei sicuro di voler riavviare questo abbonamento?
@@ -4340,11 +4403,10 @@
 DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nome del documento di riferimento
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Tasse e oneri dedotti
 DocType: Support Settings,Issues,Problemi
-DocType: Shift Type,Early Exit Consequence after,Uscita anticipata Conseguenza dopo
 DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Nome del programma di fidelizzazione
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Stato deve essere uno dei {0}
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Promemoria per aggiornare GSTIN inviato
-DocType: Sales Invoice,Debit To,Addebito a
+DocType: Discounted Invoice,Debit To,Addebito a
 DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menu del menu del ristorante
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Richiesto solo per la voce di esempio.
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Q.tà reale post-transazione
@@ -4427,6 +4489,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Solo le autorizzazioni con lo stato 'Approvato' o 'Rifiutato' possono essere confermate
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Creazione di quote ...
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nome gruppo è obbligatoria in riga {0}
+DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit_check,Bypass credit limit_check
 DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Prodotti da mostrare sulla home page del sito
 DocType: HR Settings,Password Policy,Politica sulla password
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
@@ -4485,10 +4548,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Impostare il cliente predefinito in Impostazioni ristorante
 ,Salary Register,stipendio Register
 DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Magazzino predefinito per il reso
-DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magazzino padre
+DocType: Pick List,Parent Warehouse,Magazzino padre
 DocType: Subscription,Net Total,Totale Netto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Imposta la durata dell'articolo in giorni, per impostare la scadenza in base alla data di produzione più la durata."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La Distinta Base di default non è stata trovata per l'oggetto {0} e il progetto {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La Distinta Base di default non è stata trovata per l'oggetto {0} e il progetto {1}
 apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Riga {0}: imposta la Modalità di pagamento in Pianificazione pagamenti
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definire i vari tipi di prestito
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
@@ -4525,6 +4588,7 @@
 DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Lastre scontate di prezzo
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Numero di serie attuale
 DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Presenze e dettagli sui dettagli
+,BOM Comparison Tool,Strumento di confronto della distinta base
 ,Requested,richiesto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Nessun Commento
 DocType: Asset,In Maintenance,In manutenzione
@@ -4547,6 +4611,7 @@
 DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Accordo sul livello di servizio predefinito
 DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Codice del corso
 apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Non è consentita più di una selezione per {0}
+DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La quantità di materie prime verrà decisa in base alla quantità dell'articolo finito
 DocType: Location,Parent Location,Posizione padre
 DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Utilizza POS in modalità Offline
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,La priorità è stata cambiata in {0}.
@@ -4565,7 +4630,7 @@
 DocType: Company,Default Receivable Account,Account Crediti Predefinito
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formula quantità proiettata
 DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Deemed Export
-DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferimento materiali  per Produzione
+DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Trasferimento materiali  per Produzione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Voce contabilità per giacenza
 DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
@@ -4608,7 +4673,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Il Conto {0} è congelato
 DocType: Quiz Question,Quiz Question,Quiz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Tipo di fornitore
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
 DocType: Payment Request,Mute Email,Email muta
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Prodotti alimentari , bevande e tabacco"
@@ -4639,6 +4703,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Imposta un target
 DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Forza di dosaggio
 DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Addebito per visita stazionaria
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Articoli pubblicati
 DocType: Account,Expense Account,Conto uscite
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,software
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Colore
@@ -4676,6 +4741,7 @@
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo di ispezione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Tutte le transazioni bancarie sono state create
 DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitato ancora
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Puoi presentare fino a 8 elementi.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in gruppo.
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,risultato HTML
 DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Con quale frequenza il progetto e la società devono essere aggiornati in base alle transazioni di vendita.
@@ -4683,7 +4749,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Aggiungi studenti
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Si prega di selezionare {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,C-Form N.
-DocType: BOM,Exploded_items,Articoli_esplosi
 DocType: Delivery Stop,Distance,Distanza
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Elenca i tuoi prodotti o servizi acquistati o venduti.
 DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura di conservazione
@@ -4708,7 +4773,6 @@
 DocType: Contract,Signee Details,Dettagli del firmatario
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} è attualmente in possesso di una valutazione (Scorecard) del fornitore pari a {1}  e le RFQ a questo fornitore dovrebbero essere inviate con cautela.
 DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Manager non profit
-DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Costo totale (Società di valuta)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serial No {0} creato
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descrizione per la home page del sito
 DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e Documenti di Trasporto"
@@ -4736,7 +4800,6 @@
 DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Abilita sincronizzazione programmata
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Per Data Ora
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,I registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
-DocType: Shift Type,Early Exit Consequence,Conseguenza dell'uscita anticipata
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effettua il pagamento tramite Registrazione Contabile
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Non creare più di 500 elementi alla volta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Stampato su
@@ -4793,6 +4856,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Pianificato Upto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,La partecipazione è stata contrassegnata come da check-in dei dipendenti
 DocType: Woocommerce Settings,Secret,Segreto
+DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
 DocType: Company,Date of Establishment,Data di fondazione
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,capitale a rischio
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Un termine accademico con questo 'Anno Accademico' {0} e 'Term Nome' {1} esiste già. Si prega di modificare queste voci e riprovare.
@@ -4854,6 +4918,7 @@
 DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,tipo di cliente
 DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Alloca Permessi
 DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Destinatario del Messaggio e Modalità di Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Seleziona una bolla di consegna
 DocType: Support Search Source,Source DocType,Fonte DocType
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Apri un nuovo ticket
 DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer-mail
@@ -4974,6 +5039,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Vai a Programmi
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Riga {0} # L'importo assegnato {1} non può essere maggiore dell'importo non reclamato {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Portare Avanti Autorizzazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Nessun piano di personale trovato per questa designazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Il lotto {0} dell'articolo {1} è disabilitato.
@@ -4995,7 +5061,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Bypassare il controllo del credito in ordine cliente
 DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Attività di assunzione dei dipendenti
 DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Controlla se è un'unità idroponica
-DocType: Stock Reconciliation Item,Serial No and Batch,N. di serie e batch
+DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,N. di serie e batch
 DocType: Warranty Claim,From Company,Da Azienda
 DocType: GSTR 3B Report,January,gennaio
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somma dei punteggi di criteri di valutazione deve essere {0}.
@@ -5019,7 +5085,6 @@
 DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Tasso / UOM
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Tutti i Depositi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nessun {0} trovato per transazioni interaziendali.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,credit_note_amt,credit_note_amt
 DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Auto a noleggio
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Informazioni sulla tua azienda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Credito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
@@ -5052,11 +5117,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Apertura Balance Equità
 DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM
 apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Si prega di impostare il programma di pagamento
+DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Verranno suggeriti gli articoli in questo magazzino
 DocType: Purchase Invoice,N,N
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Disponibile
 DocType: Appraisal,Appraisal,Valutazione
 DocType: Loan,Loan Account,Conto del prestito
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,I campi validi da e validi fino a sono obbligatori per l'accumulatore
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Per l'articolo {0} alla riga {1}, il conteggio dei numeri di serie non corrisponde alla quantità selezionata"
 DocType: Purchase Invoice,GST Details,Dettagli GST
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Questo si basa sulle transazioni contro questo operatore sanitario.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-mail inviata al fornitore {0}
@@ -5120,6 +5187,7 @@
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
 DocType: Assessment Plan,Program,Programma
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati
+DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Ambiente plaid
 ,Project Billing Summary,Riepilogo fatturazione progetto
 DocType: Vital Signs,Cuts,tagli
 DocType: Serial No,Is Cancelled,È Annullato
@@ -5181,7 +5249,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
 DocType: Issue,Opening Date,Data di apertura
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Si prega di salvare prima il paziente
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Make New Contact,Crea nuovo contatto
 apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,La partecipazione è stata segnata con successo.
 DocType: Program Enrollment,Public Transport,Trasporto pubblico
 DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Tipo di veicolo GST
@@ -5207,6 +5274,7 @@
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Conto per Svalutazioni
 DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Prendi le procedure prescritte
 DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Conto di rimborso
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Aggiungi prima gli elementi nella tabella Posizioni degli articoli
 DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Importo sconto
 DocType: Pricing Rule,Period Settings,Impostazioni del periodo
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Ritorno Contro Acquisto Fattura
@@ -5239,7 +5307,6 @@
 DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Completamente sponsorizzato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Entrata di giornale inversa
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Crea Job Card
-DocType: Shift Type,Consequence after,Conseguenza dopo
 DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Descrizione del processo
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Cliente {0} creato.
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Articolo attualmente non presente in nessun magazzino
@@ -5274,6 +5341,7 @@
 DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Modello di notifica spedizione
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Rapporto della valutazione
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Ottieni dipendenti
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Aggiungi la tua recensione
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Importo acquisto è obbligatoria
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Nome della società non uguale
 DocType: Lead,Address Desc,Desc. indirizzo
@@ -5367,7 +5435,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Nessuna azione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Spese tipo di valutazione non possono contrassegnata come Inclusive
 DocType: POS Profile,Update Stock,Aggiornare Giacenza
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Impostare Naming Series per {0} tramite Setup> Impostazioni> Naming Series
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Una diversa Unità di Misura degli articoli darà come risultato un Peso Netto (Totale) non corretto.
 Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo sia nella stessa Unità di Misura."
 DocType: Certification Application,Payment Details,Dettagli del pagamento
@@ -5403,7 +5470,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Numero di lotto obbligatoria per la voce {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
 DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Se selezionato, il valore specificato o calcolato in questo componente non contribuirà agli utili o alle deduzioni. Tuttavia, il suo valore può essere riferito da altri componenti che possono essere aggiunti o detratti."
-DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Numero di giorni nell'anno fiscale
 ,Stock Ledger,Inventario
 DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Guadagno Exchange / Conto Economico
 DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Credenziali MWS
@@ -5438,6 +5504,7 @@
 DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Colonna nel file banca
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Lascia l'applicazione {0} già esistente contro lo studente {1}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,In coda per aggiornare il prezzo più recente in tutte le fatture dei materiali. Può richiedere alcuni minuti.
+DocType: Pick List,Get Item Locations,Ottieni posizioni degli oggetti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nome del nuovo conto. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
 DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Mostra articoli in magazzino
 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Modelli Country saggio di default Indirizzo
@@ -5461,6 +5528,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nessun studenti hanno trovato
 DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Esenzione mensile dell'RA
 DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Dipartimento medico
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Totale uscite anticipate
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Criteri di valutazione del punteggio fornitore
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Fattura Data Pubblicazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Vendere
@@ -5472,11 +5540,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Si prega di selezionare la data di registrazione prima di selezionare il Partner
 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Termini di pagamento in base alle condizioni
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
-					to cancel this document","Elimina il dipendente <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per annullare questo documento"
 DocType: Program Enrollment,School House,school House
 DocType: Serial No,Out of AMC,Fuori di AMC
 DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Importo opportunità
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Il tuo profilo
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numero degli ammortamenti prenotata non può essere maggiore di Numero totale degli ammortamenti
 DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data di conferma dell&#39;ordine
 DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
@@ -5570,7 +5637,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Ci sono incongruenze tra il tasso, no delle azioni e l&#39;importo calcolato"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Non sei presente tutto il giorno / i tra giorni di ferie di congedi compensativi
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Si prega di digitare nuovamente il nome della società per confermare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Totale Outstanding Amt
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Impostazioni di stampa
 DocType: Payment Order,Payment Order Type,Tipo di ordine di pagamento
 DocType: Employee Advance,Advance Account,Conto anticipi
@@ -5659,7 +5725,6 @@
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome Anno
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Ci sono più feste che giorni di lavoro questo mese.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Gli articoli seguenti {0} non sono contrassegnati come articolo {1}. Puoi abilitarli come {1} elemento dal suo master Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Ref,Rif. PDC / LC
 DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Prodotto Bundle Voce
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome partner vendite
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Richieste di offerta
@@ -5668,19 +5733,17 @@
 DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elementi di prova normali
 DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Impostazioni Azienda
 DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Sovrascrivi importo struttura salariale
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Le foglie
+DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Le foglie
 DocType: Student Language,Student Language,Student Lingua
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,È il capitale circolante
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Invia prova
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Ordine / Quota%
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Registra i pazienti pazienti
 DocType: Fee Schedule,Institution,Istituzione
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Fattore di conversione UOM ({0} -&gt; {1}) non trovato per l&#39;articolo: {2}
 DocType: Asset,Partially Depreciated,parzialmente ammortizzato
 DocType: Issue,Opening Time,Tempo di apertura
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Data Inizio e Fine sono obbligatorie
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Securities & borse merci
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/utils.py,Call Summary by {0}: {1},Riepilogo chiamate di {0}: {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Ricerca documenti
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unità di misura predefinita per la variante &#39;{0}&#39; deve essere lo stesso in Template &#39;{1}&#39;
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcola in base a
@@ -5726,6 +5789,7 @@
 DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Massimo valore consentito
 DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Anticipo Dipendente
 DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frequenza di pagamento
+DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,ID client plaid
 DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilità
 DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Impostazioni del plaid
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,La sincronizzazione è stata temporaneamente disabilitata perché sono stati superati i tentativi massimi
@@ -5743,6 +5807,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Seleziona Data Pubblicazione primo
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Data di apertura dovrebbe essere prima Data di chiusura
 DocType: Travel Itinerary,Flight,Volo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Tornare a casa
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Portare Avanti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità
 DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Applicabile alla prenotazione delle spese effettive
@@ -5798,6 +5863,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Non sei autorizzato ad approvare ferie su Date Protette
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Richiesta per {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Tutti questi elementi sono stati già fatturati
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Non sono state trovate fatture in sospeso per {0} {1} che qualificano i filtri specificati.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Imposta nuova data di rilascio
 DocType: Company,Monthly Sales Target,Target di vendita mensile
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Non sono state trovate fatture in sospeso
@@ -5844,6 +5910,7 @@
 DocType: Batch,Source Document Name,Nome del documento di origine
 DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Ottieni materie prime per la produzione
 DocType: Job Opening,Job Title,Titolo Posizione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Rif. Pagamento futuro
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
 					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica che {1} non fornirà una quotazione, ma tutti gli elementi \ sono stati quotati. Aggiornamento dello stato delle quotazione."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Numero massimo di campioni: {0} sono già stati conservati per il batch {1} e l&#39;articolo {2} nel batch {3}.
@@ -5854,12 +5921,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,Grammo
 DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Importo massimo di esenzione
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Sottoscrizioni
-DocType: Company,Product Code,Codice prodotto
 DocType: Quality Review Table,Objective,Obbiettivo
 DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Al mese
 DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Rendi obbligatorio il termine accademico
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantità di Fabbricazione deve essere maggiore di 0.
-DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Calcola il programma di ammortamento proporzionale in base all&#39;anno fiscale
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantità di Fabbricazione deve essere maggiore di 0.
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Visita rapporto per chiamata di manutenzione.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Frequenza di aggiornamento e disponibilità
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentuale si è permesso di ricevere o consegnare di più contro la quantità ordinata. Per esempio: Se avete ordinato 100 unità. e il vostro assegno è 10% poi si è permesso di ricevere 110 unità.
@@ -5870,7 +5935,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,La data di uscita deve essere in futuro
 DocType: BOM,Website Description,Descrizione del sito
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Variazione netta Patrimonio
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Si prega di annullare Acquisto Fattura {0} prima
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Non consentito. Si prega di disabilitare il tipo di unità di servizio
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","l' indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}"
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data Scadenza AMC
@@ -5914,6 +5978,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Lo stato di manutenzione deve essere annullato o completato per inviare
 DocType: Amazon MWS Settings,US,NOI
 DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Aggiungi festività settimanali
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Segnala articolo
 DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Posti vacanti
 DocType: Hotel Room,Hotel Room,Camera d&#39;albergo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
@@ -5965,12 +6030,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Maggiori dettagli
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Indirizzo Fornitore
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} budget per l'account {1} contro {2} {3} è {4}. Si supererà di {5}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,This feature is under development...,Questa funzione è in fase di sviluppo ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Creazione di registrazioni bancarie ...
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,out Quantità
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,La serie è obbligatoria
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Servizi finanziari
 DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Per Quantità deve essere maggiore di zero
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+					to cancel this document","Elimina il dipendente <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per annullare questo documento"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Tipi di attività per i registri di tempo
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vendite
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importo di base
@@ -5984,6 +6052,7 @@
 DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vacante
 DocType: Patient,Alcohol Past Use,Utilizzo passato di alcool
 DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenuto di fertilizzanti
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Nessuna descrizione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
 DocType: Tax Rule,Billing State,Stato di fatturazione
 DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Frequenza di monitoraggio
@@ -6001,6 +6070,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,La data di fine non può essere precedente alla data del contatto successivo.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Voci in lotti
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Paga a / Ricevuto Da
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Articolo non pubblicato
 DocType: Naming Series,Setup Series,Imposta Serie
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Per Data fattura
 DocType: Bank Account,Contact HTML,Contatto HTML
@@ -6022,6 +6092,7 @@
 DocType: Student Attendance,Absent,Assente
 DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Dettagli del piano di personale
 DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data di promozione
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,L&#39;allocazione delle ferie% s è collegata con l&#39;applicazione delle ferie% s
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Bundle prodotto
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Impossibile trovare il punteggio partendo da {0}. È necessario avere punteggi in piedi che coprono 0 a 100
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Riga {0}: Riferimento non valido {1}
@@ -6056,9 +6127,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,La fattura {0} non esiste più
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardiano interesse
 DocType: Volunteer,Availability,Disponibilità
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Lasciare l&#39;applicazione è collegata con allocazioni di ferie {0}. Non è possibile impostare l&#39;applicazione di congedo come congedo gratuito
 apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Imposta i valori predefiniti per le fatture POS
 DocType: Employee Training,Training,Formazione
 DocType: Project,Time to send,Tempo di inviare
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Questa pagina tiene traccia dei tuoi articoli per i quali gli acquirenti hanno mostrato un certo interesse.
 DocType: Timesheet,Employee Detail,Dettaglio dei dipendenti
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Imposta magazzino per la procedura {0}
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Email ID Guardian1
@@ -6154,12 +6227,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Valore di apertura
 DocType: Salary Component,Formula,Formula
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Si prega di impostare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane&gt; Impostazioni risorse umane
 DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Quantità richiesta
 DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modello di prova del laboratorio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Il periodo contabile si sovrappone a {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Conto vendita
 DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso totale
+DocType: Pick List Item,Pick List Item,Seleziona elemento dell&#39;elenco
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Commissione sulle vendite
 DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valore / Descrizione
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} non può essere presentata, è già {2}"
@@ -6183,6 +6256,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Cerca elemento (Ctrl + i)
 DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Account con transazione registrate non può essere cancellato
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Perché pensi che questo oggetto debba essere rimosso?
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ultima verifica carbon
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Spese legali
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Seleziona la quantità in fila
@@ -6202,6 +6276,7 @@
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Esaurimento
 DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariano
 DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data dell&#39;incontro
+DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Aggiorna il costo del materiale consumato nel progetto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Account: {0} con valuta: {1} non può essere selezionato
 DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dati bancari
 DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantità del campione
@@ -6256,7 +6331,7 @@
 DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Collezione Datetime
 DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
 DocType: Work Order,Total Operating Cost,Totale costi di esercizio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Articolo {0} inserito più volte
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Articolo {0} inserito più volte
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Tutti i contatti.
 DocType: Accounting Period,Closed Documents,Documenti chiusi
 DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gestisci la fattura di appuntamento invia e annulla automaticamente per l&#39;incontro del paziente
@@ -6338,9 +6413,7 @@
 ,Reqd By Date,Data di Consegna
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Creditori
 DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nome valutazione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Mostra PDC in stampa
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: N. di serie è obbligatoria
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>.,Non sono state trovate fatture in sospeso per lo {0} <b>{1}</b> .
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Voce Wise fiscale Dettaglio
 DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Offerta di lavoro
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abbreviazione Institute
@@ -6398,6 +6471,7 @@
 DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Tipo di dati mappati
 DocType: BOM Update Tool,Replace,Sostituire
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nessun prodotto trovato.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Pubblica più articoli
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Il presente Accordo sul livello di servizio è specifico per il Cliente {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} per fattura di vendita {1}
 DocType: Antibiotic,Laboratory User,Utente del laboratorio
@@ -6420,7 +6494,6 @@
 DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Ordine generale
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,L&#39;importo del rimborso deve essere maggiore di
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Assetti fiscali
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},L&#39;ordine di produzione è stato {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,BOM n.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,La Scrittura Contabile {0} non ha conto {1} o già confrontato con un altro buono
 DocType: Item,Moving Average,Media Mobile
@@ -6493,6 +6566,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Rifornimenti imponibili esteriori (zero valutato)
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiali necessari (dettagli)
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,basato su
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,invia recensione
 DocType: Contract,Party User,Utente del party
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Impostare il filtro aziendale vuoto se Group By è &#39;Azienda&#39;
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,La Data di Registrazione non può essere una data futura
@@ -6550,7 +6624,6 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Voce Inventario
 DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Risoluzione dell&#39;azione di qualità
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} in mezza giornata {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Lo stesso articolo è stato inserito più volte
 DocType: Department,Leave Block List,Lascia il blocco lista
 DocType: Purchase Invoice,Tax ID,P. IVA / Cod. Fis.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. La colonna deve essere vuota
@@ -6588,7 +6661,7 @@
 DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Quantità di articoli
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Listino {0} è disattivato o non esiste
 DocType: Purchase Invoice,Return,Ritorno
-DocType: Accounting Dimension,Disable,Disattiva
+DocType: Account,Disable,Disattiva
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Modalità di pagamento è richiesto di effettuare un pagamento
 DocType: Task,Pending Review,In attesa di validazione
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Modifica in pagina intera per ulteriori opzioni come risorse, numero di serie, lotti ecc."
@@ -6701,7 +6774,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,La parte della fattura combinata deve essere uguale al 100%
 DocType: Item Default,Default Expense Account,Conto spese predefinito
 DocType: GST Account,CGST Account,Conto CGST
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codice articolo&gt; Gruppo articoli&gt; Marchio
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student Email ID
 DocType: Employee,Notice (days),Avviso ( giorni )
 DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Fatture di chiusura del voucher POS
@@ -6712,6 +6784,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Selezionare gli elementi per salvare la fattura
 DocType: Employee,Encashment Date,Data Incasso
 DocType: Training Event,Internet,Internet
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Informazioni del venditore
 DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modello di prova speciale
 DocType: Account,Stock Adjustment,Regolazione della
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Esiste di default Attività Costo per il tipo di attività - {0}
@@ -6723,7 +6796,6 @@
 DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importa la fattura di vendita da Shopify se il pagamento è contrassegnato
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,È necessario impostare la Data di inizio del periodo di prova e la Data di fine del periodo di prova
-DocType: Company,Bank Remittance Settings,Impostazioni rimesse bancarie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Tasso medio
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;importo totale del pagamento nel programma di pagamento deve essere uguale al totale totale / arrotondato
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Articolo fornito dal cliente&quot; non può avere un tasso di valutazione
@@ -6751,6 +6823,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtra dipendenti per (facoltativo)
 DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Distinta Base attuale
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Saldo (Dr - Cr)
+DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Qtà di articoli finiti
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Aggiungi Numero di Serie
 DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qtà disponibile presso Source Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garanzia
@@ -6829,7 +6902,7 @@
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Qui è possibile mantenere l'altezza, il peso, le allergie, le preoccupazioni mediche ecc"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Creazione di account ...
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Applica ad Azienda
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché esiste un movimento di magazzino {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché esiste un movimento di magazzino {0}
 DocType: Loan,Disbursement Date,L&#39;erogazione Data
 DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Dettagli dell&#39;accordo
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La data di inizio dell&#39;accordo non può essere maggiore o uguale alla data di fine.
@@ -6838,6 +6911,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Cartella medica
 DocType: Vehicle,Vehicle,Veicolo
 DocType: Purchase Invoice,In Words,In Parole
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Ad oggi deve essere precedente alla data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Immettere il nome della banca o dell&#39;istituto di credito prima di inviarlo.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} deve essere inviato
 DocType: POS Profile,Item Groups,Gruppi Articoli
@@ -6909,7 +6983,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Eliminare in modo permanente?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Totale importo richiesto
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita.
-DocType: Plaid Settings,Link a new bank account,Collega un nuovo conto bancario
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} è uno stato di partecipazione non valido.
 DocType: Shareholder,Folio no.,Folio n.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Non valido {0}
@@ -6925,7 +6998,6 @@
 DocType: Warehouse,PIN,PIN
 DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qtà riservata per il subappalto
 DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Service Unit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Genera file di testo
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base quantità di modifica (Società di valuta)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Nessuna scritture contabili per le seguenti magazzini
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Solo {0} in stock per l&#39;articolo {1}
@@ -6939,6 +7011,7 @@
 DocType: Item,Max Discount (%),Sconto Max (%)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,I giorni di credito non possono essere un numero negativo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Carica una dichiarazione
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Segnala questo elemento
 DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Data di fine del servizio
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Ultimo ammontare ordine
 DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,Ad es. regolazioni per:
@@ -7032,16 +7105,15 @@
 DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Categoria di esenzione fiscale dei dipendenti
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,L&#39;importo non deve essere inferiore a zero.
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo di funzionamento deve essere maggiore di 0 per Operation {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo di funzionamento deve essere maggiore di 0 per Operation {0}
 DocType: Support Search Source,Post Route String,Post Route String
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Magazzino è obbligatorio
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Impossibile creare il sito Web
 DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Dettaglio di conversione Unità di Misura
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Ammissione e iscrizione
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Memorizzazione stock già creata o Quantità campione non fornita
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Memorizzazione stock già creata o Quantità campione non fornita
 DocType: Program,Program Abbreviation,Abbreviazione programma
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordine di produzione non può essere sollevata nei confronti di un modello di elemento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Raggruppa per buono (consolidato)
 DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Cripta la busta paga nelle e-mail
 DocType: Question,Multiple Correct Answer,Risposta corretta multipla
@@ -7088,7 +7160,6 @@
 DocType: Employee,Educational Qualification,Titolo di Studio
 DocType: Workstation,Operating Costs,Costi operativi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Valuta per {0} deve essere {1}
-DocType: Employee Checkin,Entry Grace Period Consequence,Conseguenza del periodo di ammissione
 DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Contrassegnare le presenze in base a &quot;Registrazione dei dipendenti&quot; per i dipendenti assegnati a questo turno.
 DocType: Asset,Disposal Date,Smaltimento Data
 DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Tempo di risposta e di risposta
@@ -7136,6 +7207,7 @@
 DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data Completamento
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importo (Valuta Azienda)
 DocType: Program,Is Featured,È in primo piano
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Recupero ...
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Utente Agricoltura
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Valida fino alla data non può essere prima della data della transazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unità di {1} necessarie in {2} su {3} {4} di {5} per completare la transazione.
@@ -7168,7 +7240,6 @@
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max ore di lavoro contro Timesheet
 DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Basato rigorosamente sul tipo di registro nel check-in dei dipendenti
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data prevista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Totale versato Amt
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messaggio maggiore di 160 caratteri verrà divisa in mesage multipla
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Ricevuti e accettati
 ,GST Itemised Sales Register,GST Registro delle vendite specificato
@@ -7192,6 +7263,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Ricevuto da
 DocType: Lead,Converted,Convertito
 DocType: Item,Has Serial No,Ha numero di serie
+DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,Articolo fornito PO
 DocType: Employee,Date of Issue,Data di Pubblicazione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Come per le Impostazioni di Acquisto se l&#39;acquisto di Reciept Required == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione della fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare prima la ricevuta di acquisto per l&#39;elemento {0}"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Impostare Fornitore per Articolo {1}
@@ -7306,7 +7378,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Importo Svalutazione (Valuta società)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Ore di fatturazione
 DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Importo totale vendite (tramite ordine cliente)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM for {0} not found,Distinta Base predefinita per {0} non trovato
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Distinta Base predefinita per {0} non trovato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La data di inizio dell&#39;anno fiscale deve essere un anno prima della data di fine dell&#39;anno fiscale
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Si prega di impostare la quantità di riordino
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Tocca gli elementi da aggiungere qui
@@ -7340,7 +7412,6 @@
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data di manutenzione
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Rifiutato Serial No
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,La data di inizio o di fine Anno si sovrappone con {0}. Per risolvere questo problema impostare l'Azienda
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Impostare le serie di numerazione per la partecipazione tramite Impostazione&gt; Serie di numerazione
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Si prega di citare il Lead Name in Lead {0}
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Data di inizio dovrebbe essere inferiore a quella di fine per la voce {0}
 DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Impostazioni di presenza automatica
@@ -7350,9 +7421,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Distinta Base e Quantità Produzione richieste
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Gamma invecchiamento 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Forza Max
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account {0} already exists in child company {1}. The following fields have different values, they should be same:<ul><li>{2}</li></ul>","L&#39;account {0} esiste già nell&#39;azienda figlio {1}. I seguenti campi hanno valori diversi, dovrebbero essere uguali: <ul><li> {2} </li></ul>"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Installare i preset
 DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Nessuna nota di consegna selezionata per il cliente {}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Righe aggiunte in {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Il dipendente {0} non ha l&#39;importo massimo del beneficio
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Selezionare gli elementi in base alla Data di Consegna
 DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ha un record di sovvenzione passato
@@ -7396,6 +7469,7 @@
 DocType: Fees,Student Details,Dettagli dello studente
 DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Questo è l&#39;UOM predefinito utilizzato per gli articoli e gli ordini cliente. L&#39;UOM di fallback è &quot;Nos&quot;.
 DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Quantità di magazzino
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Invio per inviare
 DocType: Contract,Requires Fulfilment,Richiede l&#39;adempimento
 DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Account di spedizione predefinito
 DocType: Loan,Repayment Period in Months,Il rimborso Periodo in mese
@@ -7424,6 +7498,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Scheda attività
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Per Spesa Conto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Nota Installazione {0} già inserita
+DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Costo delle materie prime (valuta dell&#39;azienda)
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Giorni di affitto della casa pagati sovrapposti con {0}
 DocType: GSTR 3B Report,October,ottobre
 DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Ottenere i Pagamenti
@@ -7470,15 +7545,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Disponibile per la data di utilizzo è richiesto
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dettaglio del Fornitore
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Errore nella formula o una condizione: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Importo Fatturato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Importo Fatturato
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,I pesi dei criteri devono aggiungere fino al 100%
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Presenze
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Articoli di magazzino
 DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Aggiorna importo fatturato in ordine cliente
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Contatta il venditore
 DocType: BOM,Materials,Materiali
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se non controllati, la lista dovrà essere aggiunto a ciascun Dipartimento dove deve essere applicato."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Data e ora di registrazione sono obbligatori
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Modelli fiscali per le transazioni di acquisto.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Effettua il login come utente del marketplace per segnalare questo articolo.
 ,Sales Partner Commission Summary,Riepilogo Commissione partner commerciali
 ,Item Prices,Prezzi Articolo
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva di Acquisto.
@@ -7492,6 +7569,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Maestro listino prezzi.
 DocType: Task,Review Date,Data di revisione
 DocType: BOM,Allow Alternative Item,Consenti articolo alternativo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,La ricevuta di acquisto non ha articoli per i quali è abilitato Conserva campione.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Totale totale fattura
 DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie per l&#39;ammortamento dell&#39;attivo (registrazione giornaliera)
 DocType: Membership,Member Since,Membro da
@@ -7501,6 +7579,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sul Totale Netto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valore per l&#39;attributo {0} deve essere all&#39;interno della gamma di {1} a {2} nei incrementi di {3} per la voce {4}
 DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Schema di sconto del prodotto
+apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Nessun problema è stato sollevato dal chiamante.
 DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,lista d&#39;attesa
 DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Categoria di esenzione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta non può essere modificata dopo aver fatto le voci utilizzando qualche altra valuta
@@ -7514,7 +7593,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON può essere generato solo dalla Fattura di vendita
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Raggiunti i massimi tentativi per questo quiz!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Sottoscrizione
-DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email Contatto
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Fee Creation In attesa
 DocType: Project Template Task,Duration (Days),Durata (giorni)
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Punteggio Guadagnato
@@ -7539,7 +7617,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Mostra valori zero
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime
 DocType: Lab Test,Test Group,Gruppo di prova
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","L&#39;importo per una singola transazione supera l&#39;importo massimo consentito, creare un ordine di pagamento separato suddividendo le transazioni"
 DocType: Service Level Agreement,Entity,Entità
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Contabilità Clienti /Fornitori
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Dall'Articolo dell'Ordine di Vendita
@@ -7707,6 +7784,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lettura 3
 DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Indirizzo del magazzino di origine
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Tipo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Pagamenti futuri
 DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Limite massimo tentativi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Listino Prezzi non trovato o disattivato
 DocType: Content Activity,Last Activity ,L&#39;ultima attività
@@ -7733,6 +7811,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opzionale. Imposta valuta predefinita dell&#39;azienda, se non specificato."
 DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Cliente GSTIN
 DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Elenco delle malattie rilevate sul campo. Quando selezionato, aggiungerà automaticamente un elenco di compiti per affrontare la malattia"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,DBA 1
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Questa è un&#39;unità di assistenza sanitaria di root e non può essere modificata.
 DocType: Asset Repair,Repair Status,Stato di riparazione
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Richiesto Quantità : Quantità richiesto per l'acquisto , ma non ordinato."
@@ -7747,6 +7826,7 @@
 DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conto per quantità di modifica
 DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Connessione a QuickBooks
 DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Guadagno / perdita totale
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Crea elenco di prelievo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Riga {0}: Partner / Account non corrisponde con {1} / {2} {3} {4}
 DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promozione dei dipendenti
 DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membro del team di manutenzione
@@ -7829,6 +7909,7 @@
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nome variabile
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'articolo {0} è un modello, si prega di selezionare una delle sue varianti"
 DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Spese differite
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Torna ai messaggi
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Dalla data {0} non può essere precedente alla data di iscrizione del dipendente {1}
 DocType: Asset,Asset Category,Asset Categoria
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativa
@@ -7860,7 +7941,6 @@
 DocType: Quality Goal,Quality Goal,Obiettivo di qualità
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Voce da fabbricati o nuovamente imballati
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Errore di sintassi nella condizione: {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue raised by the customer.,Nessun problema sollevato dal cliente.
 DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principali / Opzionale Soggetti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Si prega di impostare il gruppo di fornitori in Impostazioni acquisto.
@@ -7953,8 +8033,9 @@
 DocType: Payment Term,Credit Days,Giorni Credito
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Selezionare Patient per ottenere i test di laboratorio
 DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Impostazioni Exotel
-DocType: Leave Type,Is Carry Forward,È Portare Avanti
+DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,È Portare Avanti
 DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Ore lavorative al di sotto delle quali Assente è contrassegnato. (Zero da disabilitare)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Mandare un messaggio
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Recupera elementi da Distinta Base
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Giorni per la Consegna
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,È l&#39;esenzione dall&#39;imposta sul reddito