[Translation] Updated Translations (#14849)

diff --git a/erpnext/translations/ca.csv b/erpnext/translations/ca.csv
index 71b9ce6..0345f97 100644
--- a/erpnext/translations/ca.csv
+++ b/erpnext/translations/ca.csv
@@ -10,13 +10,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52,Please select Party Type first,Seleccioneu Partit Tipus primer
 DocType: Item,Customer Items,Articles de clients
 DocType: Project,Costing and Billing,Càlcul de costos i facturació
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43,Advance account currency should be same as company currency {0},La moneda del compte avançada hauria de ser igual que la moneda de l'empresa {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar article a hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +278,Cannot find active Leave Period,No es pot trobar el període d'abandonament actiu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,avaluació
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,avaluació
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte
 DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tot soci de vendes Contacte
 DocType: Department,Leave Approvers,Aprovadors d'absències
+DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Carta de presentació
 DocType: Work Order,WO-,WO-
 DocType: Consultation,Investigations,Investigacions
 DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Feu clic a Intro per afegir
@@ -62,18 +64,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostra oberts
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,caixa
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +739,{0} in row {1},{0} a la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +742,{0} in row {1},{0} a la fila {1}
 DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data d'inici de la depreciació
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar a
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles
 ,Purchase Order Items To Be Received,Articles a rebre de l'ordre de compra
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor
 DocType: Support Settings,Support Settings,Configuració de respatller
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Esperat Data de finalització no pot ser inferior a Data prevista d'inici
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +76,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Esperat Data de finalització no pot ser inferior a Data prevista d'inici
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4})
 ,Batch Item Expiry Status,Lots article Estat de caducitat
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160,Bank Draft,Lletra bancària
-DocType: Membership,membership validaty section,secció validació de membres
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode de Compte de Pagament
 DocType: Consultation,Consultation,Consulta
 DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostra el calendari de pagaments a la impressió
@@ -94,10 +95,11 @@
 DocType: Item,Country of Origin,País d'origen
 DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Criteris de textura del sòl
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34,In Stock,En estoc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Codi d'article> Grup d'elements> Marca
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Detalls de contacte primaris
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,qüestions obertes
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Pla de Producció d'articles
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
 DocType: Lab Test Groups,Add new line,Afegeix una nova línia
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Sanitari
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retard en el pagament (dies)
@@ -106,7 +108,7 @@
 DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescripció del laboratori
 ,Delay Days,Dies de retard
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,despesa servei
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +906,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +951,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Factura
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalls del pes de l'element
 DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicitat
@@ -172,7 +174,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},No està permès per {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598,Get items from,Obtenir articles de
 DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preu no dependent de l'UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +494,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Producte {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,No hi ha elements que s'enumeren
 DocType: Asset Repair,Error Description,Descripció de l'error
@@ -187,8 +189,8 @@
 DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utilitzeu el format de flux de caixa personalitzat
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Tot el personal de vendes
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l'estacionalitat del seu negoci.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1758,Not items found,No articles trobats
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +252,Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1765,Not items found,No articles trobats
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +255,Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial
 DocType: Lead,Person Name,Nom de la Persona
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Factura Sales Item
 DocType: Account,Credit,Crèdit
@@ -203,7 +205,7 @@
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipus d'Impostos
 ,Completed Work Orders,Comandes de treball realitzats
 DocType: Support Settings,Forum Posts,Missatges del Fòrum
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +594,Taxable Amount,base imposable
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +598,Taxable Amount,base imposable
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0}
 DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Deixeu els detalls de la política
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives)
@@ -212,7 +214,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1022,Select BOM,Seleccioneu la llista de materials
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data
 DocType: Student Log,Student Log,Inicia estudiant
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Plantilles de classificació dels proveïdors.
 DocType: Lead,Interested,Interessat
@@ -248,7 +250,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,És actiu fix
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317,"Available qty is {0}, you need {1}","Quantitats disponibles és {0}, necessita {1}"
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Reclamació Import
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +710,Work Order has been {0},L'ordre de treball ha estat {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +716,Work Order has been {0},L'ordre de treball ha estat {0}
 DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Aplicable a l'ordre de compra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer
 DocType: Location,Location Name,Nom de la ubicació
@@ -282,9 +284,10 @@
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materials Subministrament primeres per a la Compra
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilitzant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +157,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +171,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Estat de la factura de la factura de la transacció bancària
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar els productes en forma de llista
+DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Impost sobre el benefici flexible
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
 DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Edat mínima
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,Exemple: Matemàtiques Bàsiques
@@ -292,7 +295,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39,Diff Qty,Diff Qty
 DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detall de sol·licitud de material
 DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Dates de validesa de cotització per defecte
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +832,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +835,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos"
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centre d'SMS
 DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Valideu l'assistència
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Import de canvi
@@ -353,7 +356,7 @@
 DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Configuració de Woocommerce
 DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordres de venda
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valoració
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394,Set as Default,Estableix com a predeterminat
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436,Set as Default,Estableix com a predeterminat
 DocType: Production Plan,PLN-,PLN-
 ,Purchase Order Trends,Compra Tendències Sol·licitar
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Aneu als clients
@@ -387,14 +390,14 @@
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,nom instructor
 DocType: Company,Arrear Component,Arrear Component
 DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuració de criteris
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +213,For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +219,For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Rebuda el
 DocType: Codification Table,Medical Code,Codi mèdic
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Si us plau entra l'Empresa
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venda d'articles
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype enllaçat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Efectiu net de Finançament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2376,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage està ple, no va salvar"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2383,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage està ple, no va salvar"
 DocType: Lead,Address & Contact,Direcció i Contacte
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Afegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors
 DocType: Sales Partner,Partner website,lloc web de col·laboradors
@@ -416,9 +419,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Això es basa en la taula de temps creats en contra d'aquest projecte
 ,Open Work Orders,Ordres de treball obertes
 DocType: Payment Term,Credit Months,Mesos de Crèdit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +477,Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no pot ser menor que 0
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +479,Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no pot ser menor que 0
 DocType: Contract,Fulfilled,S'ha completat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alleujar data ha de ser major que la data de Unir
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alleujar data ha de ser major que la data de Unir
 DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Caixer
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221,Leaves per Year,Deixa per any
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació."
@@ -433,6 +436,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82,Bank Entries,entrades bancàries
 DocType: Customer,Is Internal Customer,El client intern
 DocType: Crop,Annual,Anual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si s'activa Auto Opt In, els clients es connectaran automàticament al Programa de fidelització (en desar)"
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Estoc Reconciliació article
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura No
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Quantitat de comanda mínima
@@ -506,18 +510,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +547,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l'element {2}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +85,Wrong Password,Contrasenya Incorrecta
 DocType: Item,Variant Of,Variant de
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +434,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació'
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +440,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació'
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Tancant el Compte principal
 DocType: Employee,External Work History,Historial de treball extern
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,Referència Circular Error
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206,Student Report Card,Targeta d'informe dels estudiants
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Proveïdor> Tipus de proveïdor
 DocType: Appointment Type,Is Inpatient,És internat
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,nom Guardian1
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.
 DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distància des la vora esquerra
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2})
 DocType: Lead,Industry,Indústria
-DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
 DocType: BOM Item,Rate & Amount,Preu i quantitat
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Això es basa en operacions contra aquesta empresa. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica
@@ -525,7 +529,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Estableix la tarifa de l'habitació de l'hotel a {}
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi moneda
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipus de Factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +976,Delivery Note,Nota de lliurament
+DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Comprovació de despeses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +979,Delivery Note,Nota de lliurament
 DocType: Consultation,Encounter Impression,Impressió de trobada
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuració d'Impostos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Cost of Sold Asset,Cost d'actiu venut
@@ -554,7 +559,7 @@
 DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nou valor d'actius
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Eina de Programació de golf
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +652,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila # {0}: Factura de compra no es pot fer front a un actiu existent {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +655,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila # {0}: Factura de compra no es pot fer front a un actiu existent {1}
 DocType: Land Unit,LInked Analysis,Anàlisi lliscada
 DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Voucher de tancament de punt de venda
 DocType: Contract,Lapsed,Ha caducat
@@ -574,13 +579,14 @@
 DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Ruta de la clau de resultats de resposta
 DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Per a la quantitat {0} no hauria de ser més ralentí que la quantitat de l'ordre de treball {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +498,Please see attachment,"Si us plau, vegeu el document adjunt"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +500,Please see attachment,"Si us plau, vegeu el document adjunt"
 DocType: Purchase Order,% Received,% Rebut
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Crear grups d'estudiants
 DocType: Volunteer,Weekends,Caps de setmana
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Credit Note Amount,Nota de Crèdit Monto
 DocType: Setup Progress Action,Action Document,Document d'Acció
 DocType: Chapter Member,Website URL,URL del lloc web
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Proveïdor> Grup de proveïdors
 ,Finished Goods,Béns Acabats
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instruccions
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspeccionat per
@@ -612,7 +618,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72,Total Outstanding,Total pendent
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.
 DocType: Dosage Strength,Strength,Força
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1538,Create a new Customer,Crear un nou client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545,Create a new Customer,Crear un nou client
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17,Expiring On,S'està caducant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Crear ordres de compra
@@ -643,7 +649,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantitat i taxa
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Instal·lat
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aules / laboratoris, etc., on les conferències es poden programar."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1151,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d'empreses d'ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1261,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d'empreses d'ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer
 DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,No vegetariana
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom del proveïdor
@@ -712,7 +718,7 @@
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Per Pagar
 DocType: Patient,Allergies,Al·lèrgies
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,Les llistes de materials seleccionats no són per al mateix article
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +36,The selected BOMs are not for the same item,Les llistes de materials seleccionats no són per al mateix article
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32,Change Item Code,Canvieu el codi de l'element
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar-ne un altre
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pressió sanguínia (sistòlica)
@@ -763,7 +769,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Informació del tipus de voluntariat.
 DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Plantilla de cartografia de fluxos d'efectiu
 DocType: Travel Request,Costing Details,Costant els detalls
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2556,Serial no item cannot be a fraction,Nº de sèrie article no pot ser una fracció
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2563,Serial no item cannot be a fraction,Nº de sèrie article no pot ser una fracció
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr)
 DocType: Bank Guarantee,Providing,Proporcionar
 DocType: Account,Profit and Loss,Pèrdues i Guanys
@@ -771,7 +777,6 @@
 DocType: Patient,Risk Factors,Factors de risc
 DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Riscos laborals i factors ambientals
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +283,Stock Entries already created for Work Order ,Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Proveïdor> Tipus de proveïdor
 DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Taxa respiratòria
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338,Managing Subcontracting,Subcontractació Gestió
 DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporal
@@ -835,8 +840,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,El territori es requereix en el perfil de POS
 DocType: Supplier,Prevent RFQs,Evita les RFQ
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Fes la teva comanda de vendes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +179,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +180,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1}
 DocType: Project Task,Project Task,Tasca del projecte
+DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Punts redimits
 ,Lead Id,Identificador del client potencial
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gran Total
 DocType: Assessment Plan,Course,curs
@@ -845,6 +851,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Cistella d'articles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiscal Any Data d'inici no ha de ser major que l'any fiscal Data de finalització
 DocType: Issue,Resolution,Resolució
+DocType: Employee,Personal Bio,Bio personal
 DocType: C-Form,IV,IV
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15,Membership ID,ID de membre
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Lliurat: {0}
@@ -921,7 +928,6 @@
 DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Per any
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,No és elegible per a l'admissió en aquest programa segons la DOB
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda
-DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de l'organització
 DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Alçada (en metro)
 DocType: Student,Sibling Details,Detalls de germans
 DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servei en el vehicle
@@ -945,7 +951,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relació amb Guardian2
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112,Manager,Gerent
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,El pagament de / a
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +179,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +430,Please set account in Warehouse {0},Establiu el compte a Magatzem {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectius persona de vendes
@@ -957,8 +963,8 @@
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom del lot
 DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre màxim de visites
 ,Hotel Room Occupancy,Ocupació de l'habitació de l'hotel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +386,Timesheet created:,Part d'hores de creació:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1056,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +392,Timesheet created:,Part d'hores de creació:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1166,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,inscriure
 DocType: GST Settings,GST Settings,ajustaments GST
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0}
@@ -971,6 +977,7 @@
 DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Per proveïdor individual
 DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa bàsica d'Hora (Companyia de divises)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Delivered Amount,Quantitat lliurada
+DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data de reemborsament
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14,Lab Tests,Proves de laboratori
 DocType: Quotation Item,Item Balance,concepte Saldo
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Llista De Embalatge
@@ -1007,7 +1014,8 @@
 DocType: Salary Structure Assignment,Base,base
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total d'hores facturades
 DocType: Travel Itinerary,Travel To,Viatjar a
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1549,Write Off Amount,Anota la quantitat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +743,is not,no és
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1658,Write Off Amount,Anota la quantitat
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permetre a l'usuari
 DocType: Journal Entry,Bill No,Factura Número
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte guany / pèrdua en la disposició d'actius
@@ -1034,10 +1042,11 @@
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del comptaquilòmetres (última)
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316,Marketing,Màrqueting
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303,Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament
+DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Canvieu els punts de fidelització
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +312,Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament
 DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obteniu proveïdors
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoc actual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +639,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila # {0}: {1} Actius no vinculat a l'element {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +642,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila # {0}: {1} Actius no vinculat a l'element {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +398,Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +56,Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s'ha introduït diverses vegades
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració
@@ -1047,8 +1056,11 @@
 DocType: Land Unit,Longitude,Longitud
 ,Absent Student Report,Informe de l'alumne absent
 DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM d'espaiat de cultiu
+DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programa de nivell individual
 DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccioneu només si heu configurat els documents del cartera de flux d'efectiu
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a:
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +740,"Following item {items} {verb} marked as {message} item.\
+			You can enable them as {message} item from its Item master",Següent element {elements} {verb} marcada com a element {message}. Podeu habilitar-los com a element {message} del vostre master d'elements
 DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Per setmana
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item has variants.,L'article té variants.
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Total d'estudiants
@@ -1083,17 +1095,19 @@
 ,Reserved,Reservat
 DocType: Driver,License Details,Detalls de la llicència
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86,The field From Shareholder cannot be blank,El camp De l'Accionista no pot estar en blanc
+DocType: Leave Allocation,Allocation,Assignació
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Subministrament de Matèries Primeres
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actiu Corrent
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +134,{0} is not a stock Item,{0} no és un article d'estoc
 apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a "Feedback de formació" i, a continuació, "Nou""
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte predeterminat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +289,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleccioneu el tipus de programa de nivell múltiple per a més d'una regla de recopilació.
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Quantitat rebuda (Companyia de divises)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,S'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls"
 DocType: Contract,N/A,N / A
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal
 DocType: Patient,O Negative,O negatiu
 DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planificació de Temps Final
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Variance Item Group-Wise
@@ -1102,7 +1116,7 @@
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Del client Ordre de Compra No
 DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Consumir estoc
 DocType: Budget,Budget Against,contra pressupost
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +516,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,No hi ha cap empleat per als criteris establerts. Comproveu que ja no s'hagin creat salaris.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +517,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,No hi ha cap empleat per als criteris establerts. Comproveu que ja no s'hagin creat salaris.
 apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Les sol·licituds de material auto generada
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna
@@ -1111,7 +1125,7 @@
 DocType: Soil Texture,Sand,Sorra
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunitat De
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +894,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l'element {2}. Heu proporcionat {3}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +939,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l'element {2}. Heu proporcionat {3}.
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Seleccioneu una taula
 DocType: BOM,Website Specifications,Especificacions del lloc web
 DocType: Special Test Items,Particulars,Particulars
@@ -1126,7 +1140,7 @@
 DocType: Asset,Maintenance,Manteniment
 DocType: Subscriber,Subscriber,Subscriptor
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Element Atribut Valor
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +410,Please Update your Project Status,Actualitzeu el vostre estat del projecte
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +441,Please Update your Project Status,Actualitzeu el vostre estat del projecte
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,L'intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.
 DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantitat màxima de mostra que es pot conservar
 DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Com està avançant el projecte ara mateix?
@@ -1216,7 +1230,7 @@
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Els productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Proves de laboratori i signes vitals
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detall Conciliació Bancària
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +643,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila # {0}: {1} d'actius ha de ser presentat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +646,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila # {0}: {1} d'actius ha de ser presentat
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +49,No employee found,No s'ha trobat cap empeat
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si subcontractat a un proveïdor
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,Grup d'alumnes ja està actualitzat.
@@ -1226,7 +1240,7 @@
 DocType: Training Event,Event Status,Estat d'esdeveniments
 DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Disponibilitat Timeslot
 ,Support Analytics,Suport Analytics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365,"If you have any questions, please get back to us.","Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +374,"If you have any questions, please get back to us.","Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres."
 DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cartera de flux d'efectiu
 DocType: Item,Website Warehouse,Lloc Web del magatzem
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Volum mínim Factura
@@ -1234,17 +1248,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Carregueu el vostre capçal de lletra (manteniu-lo web a 900px per 100px)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Element Fila {} idx: {} {DOCTYPE docname} no existeix en l'anterior '{} tipus de document' taula
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d'hores {0} ja s'hagi completat o cancel·lat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +322,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d'hores {0} ja s'hagi completat o cancel·lat
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,No hi ha tasques
 DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copia els camps a la variant
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,L'obertura de la depreciació acumulada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50,Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Eina d'Inscripció Programa
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341,C-Form records,Registres C-Form
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74,The shares already exist,Les accions ja existeixen
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322,Customer and Supplier,Clients i Proveïdors
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367,Thank you for your business!,Gràcies pel teu negoci!
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +376,Thank you for your business!,Gràcies pel teu negoci!
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultes de suport de clients.
 DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historial de la propietat dels empleats
 DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Doctype d'acció
@@ -1256,11 +1270,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,Institució de configuració
 DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Vehicle / Nombre Bus
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Horari del curs
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +546,"You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \
+					Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period",Heu deduir l'impost per a la prova d'exempció d'impostos no enviada i els beneficis del treballador no reclamats en l'últim període de liquidació del període de nòmines
 DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Estat de cotització
 DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estat de finalització
 DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Seleccioneu usuaris
 DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Element de preus de l'habitació de l'hotel
+DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nom del nivell
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introdueixi l'edat de jubilació en anys
 DocType: Crop,Target Warehouse,Magatzem destí
 DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detall d'empleat de la nòmina
@@ -1305,8 +1322,8 @@
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números sol·licitats
 DocType: Volunteer,Evening,Nit
 DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Comprovació del límit de crèdit bypass a l'ordre de vendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +104,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitació d ' «ús de Compres', com cistella de la compra és activat i ha d'haver almenys una regla fiscal per Compres"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +445,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pagament {0} està enllaçat amb l'Ordre {1}, comprovar si s'ha de llençar com avanç en aquesta factura."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitació d ' «ús de Compres', com cistella de la compra és activat i ha d'haver almenys una regla fiscal per Compres"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +448,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pagament {0} està enllaçat amb l'Ordre {1}, comprovar si s'ha de llençar com avanç en aquesta factura."
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Estoc detalls
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor de Projecte
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332,Point-of-Sale,Punt de venda
@@ -1348,7 +1365,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +309,Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210,Reference Doctype must be one of {0},Referència Doctype ha de ser un {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Nombre total de filtres zero
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +369,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaç de trobar la ranura de temps en els pròxims {0} dies per a l'operació {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +375,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaç de trobar la ranura de temps en els pròxims {0} dies per a l'operació {1}
 DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Pla de subconjunts
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Punts de venda i Territori
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604,BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa
@@ -1378,6 +1395,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Sales Price List,Llista de preus de venda
 DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
 Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si està marcada, es crearà un client, assignat a Pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre feu el pacient."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +39,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,El client no està inscrit en cap programa de lleialtat
 DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Compte moneda
 DocType: Lab Test,Sample ID,Identificador de mostra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,"Si us plau, Compte Off rodona a l'empresa"
@@ -1410,14 +1428,14 @@
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Factura de Compra
 DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permet el consum múltiple de material contra una comanda de treball
 DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Número de detall del comprovant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,New Sales Invoice,Nova factura de venda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +800,New Sales Invoice,Nova factura de venda
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor Total sortint
 DocType: Physician,Appointments,Cites
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data i Data de Tancament d'obertura ha de ser dins el mateix any fiscal
 DocType: Lead,Request for Information,Sol·licitud d'Informació
 ,LeaderBoard,Leaderboard
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Taxa amb marge (moneda d'empresa)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +806,Sync Offline Invoices,Les factures sincronització sense connexió
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +813,Sync Offline Invoices,Les factures sincronització sense connexió
 DocType: Payment Request,Paid,Pagat
 DocType: Program Fee,Program Fee,tarifa del programa
 DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
@@ -1444,7 +1462,7 @@
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Eina d'assistència dels estudiants
 DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Llista de preus (creada automàticament)
 DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Configuració de la data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +50,Variance,Desacord
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Variance,Desacord
 DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detall de la promoció dels empleats
 ,Company Name,Nom de l'Empresa
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Missatge(s)
@@ -1500,7 +1518,7 @@
 DocType: Lead,Next Contact Date,Data del següent contacte
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantitat d'obertura
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Recordatori de cites
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto"
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Lot Nom de l'estudiant
 DocType: Consultation,Doctor,Doctor
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances
@@ -1510,10 +1528,10 @@
 DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplicable a la sol·licitud de material
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217,Stock Options,Opcions sobre accions
 DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Desactiva l'obtenció dels últims detalls de la compra a l'ordre de compra
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +584,No Items added to cart,No hi ha elements afegits al carretó
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +627,No Items added to cart,No hi ha elements afegits al carretó
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Compte de despeses
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +323,Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420,Qty for {0},Quantitat de {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +419,Qty for {0},Quantitat de {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Deixar Aplicació
 DocType: Patient,Patient Relation,Relació del pacient
 DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoria de concentradora per publicar
@@ -1540,7 +1558,7 @@
 DocType: Training Event,Self-Study,Acte estudi
 DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data de finalització del període
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,Les composicions del sòl no contenen fins a 100
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +579,Discount,Descompte
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +622,Discount,Descompte
 DocType: Membership,Membership,Membres
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre total d'amortitzacions
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Amb la taxa de marge
@@ -1550,9 +1568,10 @@
 DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,No es pot trobar la variable:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +822,Please select a field to edit from numpad,Seleccioneu un camp per editar des del teclat numèric
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +892,Please select a field to edit from numpad,Seleccioneu un camp per editar des del teclat numèric
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +280,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No es pot convertir en un element d'actiu fix quan es creï Stock Ledger.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Aneu a l'escriptori i començar a utilitzar ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31,Pay Remaining,Pagament restant
 DocType: Item,Manufacturer,Fabricant
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Rebut de compra d'articles
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total de fulles encastades
@@ -1565,6 +1584,7 @@
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Magatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Quantitat de Venda
 DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Suma d'interès
+DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Import de fidelització
 DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detall de transferència d'empleats
 DocType: Serial No,Creation Document No,Creació document nº
 DocType: Share Transfer,Issue,Incidència
@@ -1574,7 +1594,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Returns,les devolucions
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Magatzem
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Recruitment,reclutament
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231,Recruitment,reclutament
 DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organització
 DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Mostra les darreres publicacions del fòrum
 DocType: Additional Salary,ASC-,ASC-
@@ -1587,17 +1607,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Despeses de venda
 DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnòstic
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra Standard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de clients> Territori
 DocType: Attendance Request,Explanation,Explicació
 DocType: GL Entry,Against,Contra
 DocType: Item Default,Sales Defaults,Defaults de vendes
 DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Quantitat de comanda de treball
 DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +551,Disc,disc
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +593,Disc,disc
 DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material transferit per subcontractar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1628,ZIP Code,Codi ZIP
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1635,ZIP Code,Codi ZIP
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253,Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +302,Select interest income account in loan {0},Seleccioneu el compte de renda d'interessos en el préstec {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +303,Select interest income account in loan {0},Seleccioneu el compte de renda d'interessos en el préstec {0}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Informació de Contacte
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323,Making Stock Entries,Fer comentaris Imatges
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,No es pot promocionar l'empleat amb estatus d'esquerra
@@ -1605,7 +1624,6 @@
 DocType: Item Default,Default Supplier,Per defecte Proveïdor
 DocType: Loan,Repayment Schedule,Calendari de reemborsament
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments
-DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Get Weekly Off Dates
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date can not be less than Start Date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,La factura no es pot fer per zero hores de facturació
 DocType: Company,Date of Commencement,Data de començament
@@ -1627,7 +1645,7 @@
 DocType: Asset Movement,From Employee,D'Empleat
 DocType: Driver,Cellphone Number,Número de telèfon
 DocType: Project,Monitor Progress,Progrés del monitor
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +505,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Feu Entrada Diferència
 DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Secció de repetició automàtica
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assistència des de data
@@ -1659,7 +1677,7 @@
 ,Ordered Items To Be Billed,Els articles comandes a facturar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,De Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valors per defecte globals
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +234,Project Collaboration Invitation,Invitació del Projecte de Col·laboració
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +270,Project Collaboration Invitation,Invitació del Projecte de Col·laboració
 DocType: Salary Slip,Deductions,Deduccions
 DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
 DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nom de l'acció
@@ -1668,7 +1686,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81,PDC/LC,PDC / LC
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Absències sense sou
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +413,Capacity Planning Error,Planificació de la capacitat d'error
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +419,Capacity Planning Error,Planificació de la capacitat d'error
 ,Trial Balance for Party,Balanç de comprovació per a la festa
 DocType: Lead,Consultant,Consultor
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Assistència a la reunió del professorat dels pares
@@ -1701,6 +1719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +59,Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
 DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM factor de conversió
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9,Please enter Item Code to get Batch Number,"Si us plau, introdueixi el codi d'article per obtenir el nombre de lot"
+DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Entrada de punts de lleialtat
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grup d'articles predeterminat
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93,Grant information.,Concedeix informació.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de dades de proveïdors.
@@ -1711,20 +1730,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +784,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de cost per l'article amb Codi d'article '
 DocType: Fee Validity,Valid Till,Vàlid fins a
 DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunió total del professorat dels pares
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2517,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s'ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2524,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s'ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil."
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,El mateix article no es pot introduir diverses vegades.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups"
 DocType: Lead,Lead,Client potencial
 DocType: Email Digest,Payables,Comptes per Pagar
 DocType: Course,Course Intro,curs Introducció
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,De l'entrada {0} creat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +106,You don't have enought Loyalty Points to redeem,No teniu punts de fidelització previstos per bescanviar
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,Actualització dels temps d'arribada estimats.
 DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalls d'inscripció
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taxa neta
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,Seleccioneu un client
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194,Please select a customer,Seleccioneu un client
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Compra Factura article
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats
 DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Termes d'avaluació
@@ -1749,8 +1769,8 @@
 DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Paper de manteniment
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1}
 ,Trial Balance,Balanç provisional
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +509,Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +386,Setting up Employees,Configuració d'Empleats
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +510,Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394,Setting up Employees,Configuració d'Empleats
 DocType: Sales Order,SO-,TAN-
 DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuari de la reserva d'hotel
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158,Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer
@@ -1815,7 +1835,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +76,Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +86,Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +92,Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Adverteu una nova sol·licitud de pressupostos
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescripcions de proves de laboratori
@@ -1847,7 +1867,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +493,Accounting Entry for Asset,Entrada de comptabilitat per actius
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847,Block Invoice,Factura de bloc
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16,Quantity to Make,Quantitat a fer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798,Sync Master Data,Sincronització de dades mestres
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +805,Sync Master Data,Sincronització de dades mestres
 DocType: Asset Repair,Repair Cost,Cost de reparació
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Els Productes o Serveis de la teva companyia
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,No s'ha pogut iniciar la sessió
@@ -1864,7 +1884,7 @@
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortitzar import de la diferència
 DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nom del voluntari
 DocType: Leave Period,Carry Forward Leaves,Carrega Fulles cap endavant
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +509,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s'ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +511,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s'ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +56,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},No s'ha assignat cap estructura salarial assignada a l'empleat {0} en una data determinada {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},La regla d'enviament no és aplicable al país {0}
 DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalls estrangera Comerç
@@ -1875,8 +1895,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104,Please select Physician and Date,Seleccioneu Metge i Data
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Nombre Rotllo Grup
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total de tots els pesos de tasques ha de ser 1. Si us plau ajusta els pesos de totes les tasques del projecte en conseqüència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +595,Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +85,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total de tots els pesos de tasques ha de ser 1. Si us plau ajusta els pesos de totes les tasques del projecte en conseqüència
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +615,Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,Capital Equipments
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca."
@@ -1885,6 +1905,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +124,Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
 DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Compte d'interval de facturació
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135,Value missing,Valor que falta
+DocType: Employee,Department and Grade,Departament i grau
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Descripció
 DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiòtics
 ,Team Updates,actualitzacions equip
@@ -2007,8 +2028,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,Canvi net en actius fixos
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38,Reqd Qty,Reqd Qty
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixar en blanc si es considera per a totes les designacions
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +838,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +841,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420,Max: {0},Max: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir de data i hora
 DocType: Shopify Settings,For Company,Per a l'empresa
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Registre de Comunicació.
@@ -2029,11 +2050,14 @@
 ,Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra
 DocType: Employee,Better Prospects,Millors perspectives
 DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Sense gluten
+DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Mínim total gastat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots"
+DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Durada de caducitat (en dies)
 DocType: Vehicle,License Plate,Matrícula
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18,New Department,Nou departament
+DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Va treballar en vacances
 DocType: Appraisal,Goals,Objectius
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357,Select POS Profile,Selecciona el perfil de POS
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399,Select POS Profile,Selecciona el perfil de POS
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC
 ,Accounts Browser,Comptes Browser
 DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,El pagament d'entrada de referència
@@ -2051,7 +2075,7 @@
 Used for Taxes and Charges","Impost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp.
  S'utilitza per a les taxes i càrrecs"
 DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164,Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix.
 DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Permet les fulles màx
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Balanç de Banc
@@ -2074,6 +2098,7 @@
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte d'Enviaments
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Compte {2} està inactiu
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Fan comandes de client per ajudar-lo a planificar el seu treball i lliurament del temps de funcionament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de clients> Territori
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Entrades de transaccions bancàries
 DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de despeses addicionals
@@ -2083,6 +2108,7 @@
 DocType: Asset,Asset Name,Nom d'actius
 DocType: Project,Task Weight,Pes de tasques
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valor
+DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Tipus de programa de fidelització
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerent
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.
@@ -2115,6 +2141,7 @@
 DocType: Asset Movement,Source Location,Ubicació de la font
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,nom Institut
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127,Please enter repayment Amount,"Si us plau, ingressi la suma d'amortització"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Pot haver-hi un factor de recopilació múltiple basat en el total gastat. Però el factor de conversió per a la redempció serà sempre igual per a tots els nivells.
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313,Item Variants,Variants de l'article
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Serveis
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar correu electrònic am salari a l'empleat
@@ -2146,9 +2173,10 @@
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Per Preu
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,Cerca d'Executius
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Configuració de valors predeterminats
+DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Opció automàtica (per a tots els clients)
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,crear Vendes
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaris
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,El perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +514,POS Profile is required to use Point-of-Sale,El perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Import Net
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no s'ha presentat de manera que l'acció no es pot completar
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detall del BOM No
@@ -2175,7 +2203,8 @@
 DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Quantitat de pagament mensual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Obertura de factures
 DocType: Contract,Contract Details,Detalls del contracte
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +206,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat"
+DocType: Employee,Leave Details,Deixeu els detalls
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat"
 DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
 DocType: GST HSN Code,HSN Code,codi HSN
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40,Contribution Amount,Quantitat aportada
@@ -2196,7 +2225,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalls Transporter
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},L'usuari {0} ja està assignat al metge {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2701,Default warehouse is required for selected item,Es requereix dipòsit per omissió per a l'element seleccionat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2708,Default warehouse is required for selected item,Es requereix dipòsit per omissió per a l'element seleccionat
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Caixa
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1062,Possible Supplier,possible Proveïdor
 DocType: Journal Entry,JV-RET-,JV-RET-
@@ -2265,18 +2294,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Intenta operacions per a la planificació de X dies d'antelació.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +249,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l'empresa {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l'empresa {0}"
 DocType: SMS Center,Receiver List,Llista de receptors
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1098,Search Item,cerca article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1105,Search Item,cerca article
 DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Quantitat de pagament
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La data de mig dia ha d'estar entre el treball des de la data i la data de finalització del treball
 DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Metge que fa referència
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Consumed Amount,Quantitat consumida
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69,Net Change in Cash,Canvi Net en Efectiu
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Estableix la sèrie de noms per a {0} mitjançant la configuració> Configuració> Sèrie de nomenclatura
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de Qualificació
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +696,Already completed,ja acabat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +702,Already completed,ja acabat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34,Stock In Hand,A la mà de la
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
 				pro-rata component",Afegiu els beneficis restants {0} a l'aplicació com a component \ pro-rata
@@ -2284,7 +2312,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Sol·licitud de pagament ja existeix {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Cost d'articles Emeses
 DocType: Physician,Hospital,Hospital
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +424,Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +423,Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0}
 DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Import finançat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +118,Previous Financial Year is not closed,Exercici anterior no està tancada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69,Age (Days),Edat (dies)
@@ -2342,7 +2370,7 @@
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipus d'entrada
 ,Customer Credit Balance,Saldo de crèdit al Client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,Canvi net en comptes per pagar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +213,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S'ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +233,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S'ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise'
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,la fixació de preus
@@ -2372,13 +2400,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Deixa i Assistència
 DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Assegurança integral
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Va completar parcialment
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +108,Loyalty Point: {0},Punt de lleialtat: {0}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Moderate Sensitivity,Sensibilitat moderada
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inclogui les vacances dins de les fulles com les fulles
+DocType: Loyalty Program,Redemption,Redempció
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Dinar Articles
 DocType: Contract,Contract Period,Període del contracte
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia davant el No. de sèrie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total',"Total"
 DocType: Employee,Permanent Address,Adreça Permanent
+DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Col.lecció Nivell
 apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156,From date can not be less than employee's joining date,La data no pot ser inferior a la data d'entrada de l'empleat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}",Avançament pagat contra {0} {1} no pot ser major \ de Gran Total {2}
@@ -2388,6 +2419,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article
 DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudiar en el mateix Institut
 DocType: Leave Type,Earned Leave,Sortida guanyada
+DocType: Employee,Salary Details,Detalls salarials
 DocType: Territory,Territory Manager,Gerent de Territory
 DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Per magatzems (Opcional)
 DocType: GST Settings,GST Accounts,Comptes GST
@@ -2427,10 +2459,11 @@
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
 DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,desintegració impostos
 DocType: Packing Slip,PS-,PD-
+DocType: Employee,Joining Details,Informació d'unió
 DocType: Member,Non Profit Member,Membre sense ànim de lucre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: es requereix de centres de cost de 'pèrdues i guanys' compte {2}. Si us plau, establir un centre de cost per defecte per a la Companyia."
 DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termini de pagament
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +169,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients"
 DocType: Land Unit,Area,Àrea
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nou contacte
 DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
@@ -2442,6 +2475,7 @@
 DocType: Homepage,Products,Productes
 DocType: Announcement,Instructor,instructor
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),Selecciona l'element (opcional)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +99,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,El programa de fidelització no és vàlid per a l'empresa seleccionada
 DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Calendari de tarifes Grup d'estudiants
 DocType: Student,AB+,AB +
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc."
@@ -2455,7 +2489,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Balanços d'obertura
 DocType: Asset,Depreciation Method,Mètode de depreciació
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Total Target,Totals de l'objectiu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +66,Total Target,Totals de l'objectiu
 DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composició de sorra (%)
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació
 DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Producció Sol·licitud Pla de materials
@@ -2486,13 +2520,12 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Del client Codi de l'article
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc
 DocType: Territory,Territory Name,Nom del Territori
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +211,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +217,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Només podeu tenir plans amb el mateix cicle de facturació en una subscripció
 DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Dades assignades
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magatzem i Referència
 DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Període de nòmina Data
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +544,You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period,Heu deduir l'impost per a la prova d'exempció d'impostos no enviada i els beneficis d'empleats no reclamats en l'últim salari del període de nòmina
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,Nº de sèrie i lots
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Força grup d'alumnes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable
@@ -2503,12 +2536,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +208,Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Seguiment de conductes per Lead Source.
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condició per a una regla d'enviament
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +170,Please enter ,"Si us plau, entra"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please enter ,"Si us plau, entra"
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +64,Maintenance Log,Registre de manteniment
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,"Si us plau, configurar el filtre basada en l'apartat o Magatzem"
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43,Make Inter Company Journal Entry,Feu l'entrada de la revista Inter Company
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +830,Discount amount cannot be greater than 100%,La quantitat de descompte no pot ser superior al 100%
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +900,Discount amount cannot be greater than 100%,La quantitat de descompte no pot ser superior al 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +26,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nombre de nou Centre de costos, s'inclourà al nom del centre de costos com a prefix"
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Per Lliurar i Bill
 DocType: Student Group,Instructors,els instructors
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Suma de crèdit en compte Moneda
@@ -2541,7 +2575,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Associate,Associat
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,moviment actiu
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +567,Work Order {0} must be submitted,L'ordre de treball {0} s'ha de presentar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2215,New Cart,nou carro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2222,New Cart,nou carro
 DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,De la quantitat
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat
 DocType: Leave Type,Encashment,Encashment
@@ -2560,7 +2594,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte)
 DocType: Soil Texture,Loam,Loam
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +737,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: data de venciment no pot ser abans de la data de publicació
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +740,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: data de venciment no pot ser abans de la data de publicació
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Feu Entrada Pagament
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1}
 ,Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes
@@ -2582,13 +2616,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +46,Visit the forums,Visiteu els fòrums
 DocType: Student,Student Mobile Number,Nombre mòbil Estudiant
 DocType: Item,Has Variants,Té variants
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +521,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","No es pot superar l'element {0} a la fila {1} més que {2}. Per permetre una facturació excessiva, configureu-la a Configuració de valors"
+DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Reclamació per benefici
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","No es pot superar l'element {0} a la fila {1} més que {2}. Per permetre una facturació excessiva, configureu-la a Configuració de valors"
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Actualitza la resposta
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +398,You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +100,Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +101,The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'instructor a l'educació> Configuració de l'educació
 DocType: Project,Collect Progress,Recopileu el progrés
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Seleccioneu primer el programa
 DocType: Patient Appointment,Patient Age,Edat del pacient
@@ -2626,7 +2662,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L'empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:
 DocType: Guardian,Guardian Interests,Interessos de la guarda
 DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +306,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l'exercici fiscal"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +309,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l'exercici fiscal"
 DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records a ser creat per
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} creat
 DocType: GST Account,GST Account,Compte GST
@@ -2641,12 +2677,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Això es basa en el moviment de valors. Veure {0} per a més detalls
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vendes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +394,Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} presenta disminuint {2}
-DocType: Employee,Salary Information,Informació sobre sous
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due Date cannot be before Posting Date,Data de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Lloc web Grup d'articles
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +331,Added to Favourites,S'ha afegit a preferits
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +529,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s'ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +530,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s'ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,Taxes i impostos
 DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configuració dels projectes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388,Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència"
@@ -2673,7 +2708,6 @@
 DocType: Patient,O Positive,O positiu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Investments,Inversions
 DocType: Issue,Resolution Details,Resolució Detalls
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,les assignacions
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,"Si us plau, introdueixi Les sol·licituds de material a la taula anterior"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +154,No repayments available for Journal Entry,No hi ha reemborsaments disponibles per a l'entrada del diari
@@ -2696,7 +2730,7 @@
 DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Compte fiscal
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +134,Available slots,Escletxes disponibles
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Número de Factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363,Make Payment,Fer pagament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +372,Make Payment,Fer pagament
 DocType: Room,Room Name,Nom de la sala
 DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Durada de la prescripció
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixa no pot aplicar / cancel·lada abans de {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d'assignació de permís {1}"
@@ -2714,7 +2748,7 @@
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +115,Not Set,No Configurat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +403,Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d'incorporació dels empleats {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +405,Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d'incorporació dels empleats {0}
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Facturació quantitat total (a través de fulla d'hores)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos dels clients
 DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
@@ -2748,13 +2782,13 @@
 ,Quotation Trends,Quotation Trends
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0}
 DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandat sense GoCard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +375,Debit To account must be a Receivable account,Dèbit al compte ha de ser un compte per cobrar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +395,Debit To account must be a Receivable account,Dèbit al compte ha de ser un compte per cobrar
 DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Total de l'enviament
 DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Puntuació de períodes
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Afegir Clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,A l'espera de l'Import
 DocType: Lab Test Template,Special,Especial
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Factor de conversió
+DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Factor de conversió
 DocType: Purchase Order,Delivered,Alliberat
 ,Vehicle Expenses,Les despeses de vehicles
 DocType: Serial No,Invoice Details,Detalls de la factura
@@ -2796,14 +2830,14 @@
 DocType: Patient,B Positive,B Positiu
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
 			amount",El benefici màxim de l'empleat ({0}) supera {1} per la suma {2} de l'import anterior reivindicat
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +629,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila # {0}: Quantitat ha de ser 1, com a element és un actiu fix. Si us plau, utilitzeu fila separada per al qty múltiple."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +632,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila # {0}: Quantitat ha de ser 1, com a element és un actiu fix. Si us plau, utilitzeu fila separada per al qty múltiple."
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Leave Block List Allow
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +341,Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar en blanc o l'espai
 DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registre mèdic del pacient
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Grup de No-Grup
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Esports
 DocType: Loan Type,Loan Name,Nom del préstec
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Total Actual,Actual total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +66,Total Actual,Actual total
 DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Prova UOM
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,Els germans dels estudiants
 DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detall del pla de subscripció
@@ -2831,7 +2865,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s'han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l'article
 DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,A l'espera d'ordres de venda
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +345,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +348,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Des de la data {0} no es pot produir després de l'alleujament de l'empleat Data {1}
 DocType: Supplier,Is Internal Supplier,És proveïdor intern
 DocType: Employee,Create User Permission,Crea permís d'usuari
@@ -2840,6 +2874,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1089,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser una d'ordres de venda, factura de venda o entrada de diari"
+DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Punts de fidelització = Quant moneda base?
 DocType: Salary Component,Deduction,Deducció
 DocType: Item,Retain Sample,Conserveu la mostra
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Del temps i el temps és obligatori.
@@ -2855,7 +2890,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Calculat equilibri extracte bancari
 DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Plantilla de prova normal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,desactivat usuari
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +956,Quotation,Oferta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +959,Quotation,Oferta
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1008,Cannot set a received RFQ to No Quote,No es pot establir una RFQ rebuda a cap quota
 DocType: Quotation,QTN-,QTN-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducció total
@@ -2884,11 +2919,13 @@
 DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Descompte de venda post
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caràcters especials excepte ""-"" ""."", ""#"", i ""/"" no permès en el nomenament de sèrie"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Porteu un registre de les campanyes de venda. Porteu un registre de conductors, Cites, comandes de venda, etc de Campanyes per mesurar retorn de la inversió."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +111,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,No es poden bescanviar els punts de fidelitat amb més valor que el Gran Total.
 DocType: Department Approver,Approver,Aprovador
 ,SO Qty,SO Qty
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +92,The field To Shareholder cannot be blank,El camp A l'Accionista no pot estar en blanc
 DocType: Guardian,Work Address,Direcció del treball
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular Puntuació total
+DocType: Employee,Health Insurance,Assegurança de salut
 DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1}
 DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor mínim permès
@@ -2918,7 +2955,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +107,Item Variant Settings,Configuració de la variant de l'element
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Seleccioneu l'empresa ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixar en blanc si es considera per a tots els departaments
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441,{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Element {0}: {1} qty produït,"
 DocType: Payroll Entry,Fortnightly,quinzenal
 DocType: Currency Exchange,From Currency,De la divisa
@@ -2962,7 +2999,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Actius Fixos
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Inventari serialitzat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1016,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,La factura de {0} no és vàlida.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1126,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,La factura de {0} no és vàlida.
 ,Department Analytics,Departament d'Analytics
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,No s'ha trobat el correu electrònic al contacte predeterminat
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Genera el secret
@@ -2973,7 +3010,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Suma total de facturació
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa a l'Estructura de tarifes i al grup d'estudiants {0} són diferents.
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Compte per Cobrar
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +647,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila # {0}: {1} d'actius ja és {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila # {0}: {1} d'actius ja és {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Saldos d'estoc
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Ordres de venda al Pagament
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,CEO
@@ -3009,7 +3046,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Confirmació de pagament
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Els preus no es mostren si la llista de preus no s'ha establert
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total entrant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Debit To is required,Es requereix dèbit per
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389,Debit To is required,Es requereix dèbit per
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Taula de temps ajuden a mantenir la noció del temps, el cost i la facturació d'activitats realitzades pel seu equip"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,Llista de preus de Compra
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Plantilles de variables de quadre de comandament de proveïdors.
@@ -3037,7 +3074,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Si us plau, seleccioneu Admissió d'estudiants que és obligatòria per al sol·licitant estudiant pagat"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursiu: {0} no pot ser pare o fill de {2}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +36,Please select a Price List to publish pricing,Seleccioneu una llista de preus per publicar preus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Llista de pressupostos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +40,Budget List,Llista de pressupostos
 DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Quantitat completada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La llista de preus {0} està deshabilitada
@@ -3053,7 +3090,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,Configuració de la passarel·la de pagament GoCardless
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Exchange Gain/Loss,Guany en Canvi / Pèrdua
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Raó Perdut
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +297,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l'empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +300,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l'empresa {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},No es pot trobar DocType {0}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nova adreça
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Mida de la mostra
@@ -3077,7 +3114,7 @@
 DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,lot estudiant
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,fer Estudiant
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Grau mínim
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +222,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se li ha convidat a col·laborar en el projecte: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +258,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se li ha convidat a col·laborar en el projecte: {0}
 DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grup de proveïdors de pares
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +159,Physician not available on {0},El metge no està disponible a {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +47,Accumulated Values in Group Company,Valors acumulats a la companyia del grup
@@ -3118,7 +3155,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Següent Contacte La data no pot ser en el passat
 DocType: Company,For Reference Only.,Només de referència.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +127,Physician {0} not available on {1},El metge {0} no està disponible a {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2582,Select Batch No,Seleccioneu Lot n
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2589,Select Batch No,Seleccioneu Lot n
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +71,Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1}
 ,GSTR-1,GSTR-1
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
@@ -3129,10 +3166,9 @@
 DocType: Asset,Policy number,Número de la policia
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,'Des de la data' és obligatori
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de referència
-DocType: Employee,Employment Details,Detalls d'Ocupació
 DocType: Employee,New Workplace,Nou lloc de treball
 DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonificació de retenció
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +348,Material Consumption,Consum de material
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +347,Material Consumption,Consum de material
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establir com Tancada
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0}
 DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Requereix un valor de resultat
@@ -3146,7 +3182,7 @@
 DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,Viatges
 DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Inclou tot el grup d'avaluació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +251,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sense estructura activa o salari per defecte trobat d'empleat {0} per a les dates indicades
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +254,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sense estructura activa o salari per defecte trobat d'empleat {0} per a les dates indicades
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Permetre que usuaris
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Client Mòbil No
 DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalls de la plantilla d'assignació de fluxos d'efectiu
@@ -3163,7 +3199,7 @@
 DocType: Water Analysis,Origin,Origen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l'element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1162,Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +776,Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +821,Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Price List Currency
 DocType: Naming Series,User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetre existències negatives
@@ -3204,7 +3240,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +325,Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?
 DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paquet de tarifes de l'habitació de l'hotel
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,pipeline vendes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +209,Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +210,Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerit Per
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Arxiu per canviar el nom de
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l'article a la fila {0}
@@ -3217,7 +3253,7 @@
 DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable per als usuaris
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Compte de despeses Aprovat
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,No s'ha creat cap Ordre de treball
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +389,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nòmina dels empleats {0} ja creat per a aquest període
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nòmina dels empleats {0} ja creat per a aquest període
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,Pharmaceutical,Farmacèutic
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Només podeu enviar Leave Encashment per una quantitat de pagaments vàlida
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats
@@ -3258,7 +3294,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Feu la plantilla fiscal
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fòrum d'Usuaris
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s'ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l'enviament de la gota."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +525,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s'ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l'enviament de la gota."
 DocType: Contract,Fulfilment Status,Estat de compliment
 DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Exemple de prova de laboratori
 DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Permet canviar el nom del valor de l'atribut
@@ -3281,22 +3317,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Group / Supplier,Grup de proveïdors / proveïdor
 DocType: Member,Membership Expiry Date,Data de venciment de la pertinença
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +134,{0} must be negative in return document,{0} ha de ser negatiu en el document de devolució
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Data de presentació
 ,Minutes to First Response for Issues,Minuts fins a la primera resposta per Temes
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nom de l'institut per al qual està configurant aquest sistema.
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Assentament comptable congelat fins ara, ningú pot fer / modificar entrada excepte paper s'especifica a continuació."
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Si us plau, guardi el document abans de generar el programa de manteniment"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Últim preu actualitzat a totes les BOM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +45,Latest price updated in all BOMs,Últim preu actualitzat a totes les BOM
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estat del Projecte
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Proveïdor> Grup de proveïdors
 DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Sèrie de nomenclatura (per Estudiant Sol·licitant)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +16,Bonus Payment Date cannot be a past date,La data de pagament addicional no pot ser una data passada
 DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Còpia de Invitació / Anunci
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transportista
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autoritzat
 DocType: BOM,Show Operations,Mostra Operacions
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'instructor a l'educació> Configuració de l'educació
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Minuts fins a la primera resposta per Oportunitats
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,Total Absent
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1016,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Article o magatzem per a la fila {0} no coincideix Sol·licitud de materials
@@ -3341,7 +3376,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Taxa Bàsica (segons de la UOM)
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +314,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Llicència sense sou no coincideix amb els registres de llicències d'aplicacions aprovades
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Llicència sense sou no coincideix amb els registres de llicències d'aplicacions aprovades
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanya-.####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Propers passos
 DocType: Travel Request,Domestic,Domèstics
@@ -3354,7 +3389,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +87,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les ordres de compra no estan permeses per {0} a causa d'un quadre de comandament de peu de {1}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +25,End Year,De cap d'any
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot /% Plom
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici
 DocType: Driver,Driver,Conductor
 DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valors nutricionals
 DocType: Lab Test Template,Is billable,És facturable
@@ -3417,8 +3452,8 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Quantitat
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Els registres d'honoraris creats - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte categoria d'actius
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +921,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +139,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +966,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +145,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +422,Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l'atribut
 DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Raó per emetre el document
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +578,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta
@@ -3468,7 +3503,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials
 DocType: Products Settings,Products per Page,Productes per pàgina
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Sortint Rate
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +346, or ,o
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +349, or ,o
 DocType: Sales Order,Billing Status,Estat de facturació
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Informa d'un problema
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127,Utility Expenses,Despeses de serveis públics
@@ -3532,7 +3567,7 @@
 DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Habilitat voluntària
 DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Inclou transaccions de POS
 DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referència a la factura de la companyia Inter
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +812,Please select an item in the cart,Seleccioneu un article al carretó
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +882,Please select an item in the cart,Seleccioneu un article al carretó
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formes Personalització
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +77,Arrear,arriar
@@ -3544,10 +3579,11 @@
 DocType: Shareholder,SH-,SH-
 DocType: Account,Income Account,Compte d'ingressos
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Suma de la moneda del client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +866,Delivery,Lliurament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +869,Delivery,Lliurament
 DocType: Volunteer,Weekdays,Dies laborables
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantitat actual
 DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menú de restaurant
+DocType: Loyalty Program,Help Section,Secció d'ajuda
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,anterior
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Els lots dels estudiants ajuden a realitzar un seguiment d'assistència, avaluacions i quotes per als estudiants"
@@ -3555,7 +3591,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +157,Set default inventory account for perpetual inventory,Establir compte d'inventari predeterminat d'inventari perpetu
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material de Sol·licitud Tipus
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Envieu un correu electrònic de revisió de la subvenció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +852,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage està plena, no va salvar"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +859,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage està plena, no va salvar"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +113,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori
 DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data de reclamació
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Capacitat de l'habitació
@@ -3564,7 +3600,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +48,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perdin registres de factures generades prèviament. Esteu segur que voleu reiniciar aquesta subscripció?
 DocType: Lab Test,LP-,LP-
 DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Quota d'inscripció
-DocType: Employee Benefit Application,Pro Rata Dispensed Amount,Quantitat distribuïda Pro Rata
+DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Col·lecció de programes de lleialtat
 DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Article subcontractat
 DocType: Budget,Cost Center,Centre de Cost
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Comprovant #
@@ -3610,6 +3646,7 @@
 DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nom del document de referència
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes
 DocType: Support Settings,Issues,Qüestions
+DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Nom del programa de fidelització
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0}
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,Recordatori per actualitzar GSTIN Enviat
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Per Dèbit
@@ -3723,7 +3760,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '"
 DocType: Project,Copied From,de copiat
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Factura ja creada per a totes les hores de facturació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167,Name error: {0},Nom d'error: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +171,Name error: {0},Nom d'error: {0}
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,El cost financer
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19,Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió)
@@ -3731,7 +3768,7 @@
 ,Salary Register,salari Registre
 DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magatzem dels pares
 DocType: Subscription,Net Total,Total Net
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +601,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d'article {0} i {1} Projecte
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +607,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d'article {0} i {1} Projecte
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +74,Define various loan types,Definir diversos tipus de préstecs
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Quantitat Pendent
@@ -3744,7 +3781,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost as on,costar en
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Fora de configuració del pacient
 DocType: Account,Round Off,Arrodonir
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,La quantitat ha de ser positiva
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +305,Quantity must be positive,La quantitat ha de ser positiva
 DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Sol·licitat Quantitat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +97,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Els camps de l'accionista i l'accionista no es poden deixar en blanc
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,L'ús per Compres
@@ -3803,7 +3840,7 @@
 DocType: Company,Default Inventory Account,Compte d'inventari per defecte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +193,The folio numbers are not matching,Els números del foli no coincideixen
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Fila {0}: Complet Quantitat ha de ser més gran que zero.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},Sol·licitud de pagament de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +271,Payment Request for {0},Sol·licitud de pagament de {0}
 DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipus de codi de barres
 DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nom antibiòtic
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Group master.,Mestre del grup de proveïdors.
@@ -3813,7 +3850,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +52,Your tickets,Les teves entrades
 DocType: Account,Root Type,Escrigui root
 DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515,Close the POS,Tanca el TPV
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +557,Close the POS,Tanca el TPV
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +139,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No es pot tornar més de {1} per a l'article {2}
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra aquesta presentació de diapositives a la part superior de la pàgina
 DocType: BOM,Item UOM,Article UOM
@@ -3863,7 +3900,7 @@
 DocType: Patient,Personal and Social History,Història personal i social
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,S'ha creat l'usuari {0}
 DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Taxa d'interrupció per cada estudiant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l'Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l'Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2})
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccioneu Distribució Mensual de distribuir de manera desigual a través d'objectius mesos.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +88,Change Code,Canvia el codi
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tarifa de Valoració
@@ -3927,13 +3964,14 @@
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de despeses de depreciació
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +214,Probationary Period,Període De Prova
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,És Inter estat
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +261,Shift Management,Gestió de canvis
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +269,Shift Management,Gestió de canvis
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Import total de costos (a través de fulls de temps)
 DocType: Department,Expense Approver,Aprovador de despeses
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +168,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit
 DocType: Project,Hourly,Hora per hora
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,No al Grup Grup
+DocType: Employee,ERPNext User,Usuari ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Lot és obligatori a la fila {0}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,To Datetime
@@ -3951,7 +3989,7 @@
 DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantitat mínima de comanda
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,la seva Organització
 DocType: Fee Component,Fees Category,taxes Categoria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139,Please enter relieving date.,Please enter relieving date.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Please enter relieving date.,Please enter relieving date.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
 DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalls del patrocinador (nom, ubicació)"
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar a l'empleat
@@ -3970,6 +4008,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magatzem Acceptat
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data de publicació
 DocType: Item,Valuation Method,Mètode de Valoració
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +30,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un client pot formar part de l'únic programa de lleialtat únic.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Medi Dia Marcos
 DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equip de vendes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Entrada duplicada
@@ -4001,6 +4040,7 @@
 DocType: Department,Leave Approver,Aprovador d'absències
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +316,Please select a batch,Seleccioneu un lot
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Travel and Expense Claim,Reclamació de viatge i despeses
+DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centre de costos de reemborsament
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom del grup d'avaluació
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material transferit per a la Fabricació
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +60,Add to Details,Afegeix als detalls
@@ -4026,6 +4066,7 @@
 DocType: Company,Parent Comapny,Comapny pare
 DocType: Supplier,Credit Limit,Límit de Crèdit
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,Mitjana Preu de la venda de tarifes
+DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Factor de recopilació (= 1 LP)
 DocType: Additional Salary,Salary Component,component salari
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Payment Entries {0} are un-linked,Les entrades de pagament {0} són no-relacionat
 DocType: GL Entry,Voucher No,Número de comprovant
@@ -4081,6 +4122,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Administrar Direccions
 DocType: Work Order Item,Work Order Item,Element de comanda de treball
 DocType: Pricing Rule,Item Code,Codi de l'article
+DocType: Leave Period,Grant Leaves Based on Leave Policy,Subvenció de les fulles basades en la política de sortides
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Estudiants seleccionats de forma manual per al grup basat en activitats
 DocType: Journal Entry,User Remark,Observació de l'usuari
@@ -4110,15 +4152,16 @@
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble saldo decreixent
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordre tancat no es pot cancel·lar. Unclose per cancel·lar.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Payroll Setup,Configuració de nòmina
+DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programa de fidelització
 DocType: Student Guardian,Father,pare
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +656,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +659,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos"
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliació bancària
 DocType: Attendance,On Leave,De baixa
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir actualitzacions
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Compte {2} no pertany a l'empresa {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +428,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +167,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +391,Leave Management,Deixa Gestió
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +399,Leave Management,Deixa Gestió
 DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Mantenir la factura
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +37,Please select Employee,Seleccioneu Empleat
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalment Lliurat
@@ -4141,7 +4184,7 @@
 DocType: Asset,Fully Depreciated,Estant totalment amortitzats
 DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
 ,Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Assistència marcat HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les cites són propostes, les ofertes que ha enviat als seus clients"
 DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Àrea de clients Ordre de Compra
@@ -4164,13 +4207,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Aneu als proveïdors
 DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Impost de vals de tancament de punt de venda
 ,Qty to Receive,Quantitat a Rebre
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +538,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates d'inici i final no estan en un període de nòmina vàlid, no es pot calcular {0}."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +540,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates d'inici i final no estan en un període de nòmina vàlid, no es pot calcular {0}."
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades
 DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Escala de Qualificació d'interval
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamació de despeses per al registre de vehicles {0}
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descompte (%) sobre el preu de llista tarifa amb Marge
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,tots els cellers
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1146,No {0} found for Inter Company Transactions.,No s'ha trobat {0} per a les transaccions de l'empresa Inter.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1256,No {0} found for Inter Company Transactions.,No s'ha trobat {0} per a les transaccions de l'empresa Inter.
 DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Cotxe llogat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +131,Credit To account must be a Balance Sheet account,Crèdit al compte ha de ser un compte de Balanç
 DocType: Donor,Donor,Donant
@@ -4196,6 +4239,7 @@
 DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Rang normal
 DocType: Academic Term,Academic Year,Any escolar
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Available Selling,Venda disponible
+DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Rescat de l'entrada de punts de lleialtat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +179,Opening Balance Equity,Saldo inicial Equitat
 DocType: Contract,CRM,CRM
 DocType: Purchase Invoice,N,N
@@ -4214,7 +4258,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64,Create Fees,Crea tarifes
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Cost total de compra (mitjançant compra de la factura)
 DocType: Shift Type,Start Time,Hora d'inici
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +439,Select Quantity,Seleccioneu Quantitat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +438,Select Quantity,Seleccioneu Quantitat
+DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Punts de fidelització
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Nombre aranzel duaner
 DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Cita del pacient
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar
@@ -4250,7 +4295,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +17,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Introduïu el número de garantia bancària abans de presentar-lo.
 DocType: Driving License Category,Class,Classe
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalment Anunciat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +454,Work Order cannot be raised against a Item Template,L'Ordre de treball no es pot plantar contra una plantilla d'elements
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +460,Work Order cannot be raised against a Item Template,L'Ordre de treball no es pot plantar contra una plantilla d'elements
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,La norma d'enviament només és aplicable per a la compra
 DocType: Vital Signs,BMI,IMC
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectiu disponible
@@ -4285,6 +4330,7 @@
 DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Import de la bonificació
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +361,Balance ({0}),Equilibri ({0})
+DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Bescanviar contra
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Banking and Payments,De bancs i pagaments
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,Introduïu la clau de consumidor de l'API
 ,Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext
@@ -4331,13 +4377,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Bills plantejades pels proveïdors.
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Escriu Off Compte
 DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Obtenir procediments prescrits
+DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Compte de rescat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Debit Note Amt,Nota de càrrec Amt
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Quantitat de Descompte
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retorn Contra Compra Factura
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies)
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Failed to set defaults,No s'ha pogut establir la configuració predeterminada
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relació amb Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select BOM against item {0},Selecciona BOM contra l'element {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +801,Please select BOM against item {0},Selecciona BOM contra l'element {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Feu factures
 DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostra la quantitat d'existències
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +77,Net Cash from Operations,Efectiu net de les operacions
@@ -4349,7 +4396,7 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Sèrie Cotització
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element"
 DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criteris d'anàlisi del sòl
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2042,Please select customer,Seleccioneu al client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2049,Please select customer,Seleccioneu al client
 DocType: C-Form,I,jo
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de l'amortització del cost dels actius
 DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Sol·licitar Sales Data
@@ -4374,7 +4421,6 @@
 DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Permet el consum d'existències
 DocType: Asset,Insurance Details,Detalls d'Assegurances
 DocType: Account,Payable,Pagador
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Processed in Payroll,Processat en nòmina
 DocType: Share Balance,Share Type,Tipus de compartició
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +123,Please enter Repayment Periods,"Si us plau, introdueixi terminis d'amortització"
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),Deutors ({0})
@@ -4382,7 +4428,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clients Nous
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Benefici Brut%
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Ponderació (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +512,Change POS Profile,Canvieu el perfil de POS
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +554,Change POS Profile,Canvieu el perfil de POS
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidació
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700,"Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value","Ja existeix un actiu contra l'element {0}, no podeu canviar el valor de sèrie sense valor"
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Informe d'avaluació
@@ -4391,7 +4437,7 @@
 DocType: Lead,Address Desc,Descripció de direcció
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +114,Party is mandatory,Part és obligatòria
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +744,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},S'han trobat fitxes amb dates de venciment duplicades en altres files: {list}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +747,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},S'han trobat fitxes amb dates de venciment duplicades en altres files: {list}
 DocType: Topic,Topic Name,Nom del tema
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +319,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d'aprovació a la configuració de recursos humans.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda
@@ -4414,7 +4460,7 @@
 DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magatzem d'origen
 DocType: Installation Note,Installation Date,Data d'instal·lació
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Comparteix el compilador
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +635,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: {1} Actius no pertany a l'empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +638,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: {1} Actius no pertany a l'empresa {2}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,S'ha creat la factura de vendes {0}
 DocType: Employee,Confirmation Date,Data de confirmació
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Suma total facturada
@@ -4436,9 +4482,9 @@
 DocType: Customer,CUST-,CUST-
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagament Brut - Deducció total - Pagament de Préstecs
 DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +32,Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,Salari Slip ID
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +70,Multiple Variants,Variants múltiples
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra el Compte d'Ingressos
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Lliurat
@@ -4467,9 +4513,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +220,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Càrrecs de tipus de valoració no poden marcat com Inclòs
 DocType: POS Profile,Update Stock,Actualització de Stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'empleats en recursos humans> Configuració de recursos humans
 DocType: Certification Application,Payment Details,Detalls del pagament
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,BOM Rate,BOM Rate
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +234,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","No es pot cancel·lar la comanda de treball parada, sense desactivar-lo primer a cancel·lar"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +240,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","No es pot cancel·lar la comanda de treball parada, sense desactivar-lo primer a cancel·lar"
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diari de la ferralla
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +474,Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat
@@ -4526,7 +4573,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +86,Enter depreciation details,Introduïu detalls de la depreciació
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Des {1}
 DocType: Task,depends_on,depèn de
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cua per actualitzar l'últim preu en tota la factura de materials. Pot trigar uns quants minuts.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +71,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cua per actualitzar l'últim preu en tota la factura de materials. Pot trigar uns quants minuts.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom del nou compte. Nota: Si us plau no crear comptes de clients i proveïdors
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,País savi defecte Plantilles de direcció
 DocType: Water Analysis,Appearance,Aparença
@@ -4564,7 +4611,7 @@
 DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data de confirmació de la comanda
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Feu Manteniment Visita
 DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detalls de la transferència d'empleats
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +219,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'usuari que té vendes Mestre Director de {0} paper"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +239,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'usuari que té vendes Mestre Director de {0} paper"
 DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Això es basa en la presència d'aquest Estudiant
@@ -4591,7 +4638,7 @@
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar disponibilitat
 DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crear pla de comptes basada en
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,No es pot convertir a no grup. Existeixen tasques infantils.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l'actual.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l'actual.
 ,Stock Ageing,Estoc Envelliment
 DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Patrocinat parcialment, requereix finançament parcial"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},Estudiant {0} existeix contra l'estudiant sol·licitant {1}
@@ -4599,12 +4646,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Horari
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Lote:
 DocType: Volunteer,Afternoon,Tarda
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva
+DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Ajuda del programa de lleialtat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Posar com a obert
 DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,escanejada Xec
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correus electrònics automàtics als Contactes al Presentar les transaccions
 DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Suma total facturable
 DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Límits de crèdit i termes de pagament
+DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Regles de cobrament
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Article 3
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Entrada de comanda
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Client de correu electrònic de contacte
@@ -4612,7 +4661,7 @@
 DocType: Chapter,Chapter Members,Membres del capítol
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribució (%)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +125,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari"""
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Project {0} already exists,El projecte {0} ja existeix
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +71,Project {0} already exists,El projecte {0} ja existeix
 DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Usuari d'infermeria
 DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Període de nòmina
 DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criteris d'anàlisi de plantes
@@ -4650,7 +4699,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Viu total Amt
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Paràmetres d'impressió
 DocType: Employee Advance,Advance Account,Compte avançat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu la sèrie de numeració per assistència mitjançant la configuració> Sèrie de numeració
 DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Termes de la oferta de feina
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incloure Pagament (POS)
 DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,Per exemple: frappe.myshopify.com
@@ -4670,6 +4718,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca d'Inversió
 DocType: Purchase Invoice,input,entrada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments
+DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programa de nivell múltiple
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Direcció de l'estudiant
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +116,All Supplier Groups,Tots els grups de proveïdors
@@ -4691,7 +4740,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +154,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,El pagament del document
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,S'ha produït un error en avaluar la fórmula de criteris
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +125,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement
 DocType: Subscription,Plans,Plans
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estructura salarial
 DocType: Account,Bank,Banc
@@ -4701,7 +4750,7 @@
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magatzem
 DocType: Employee,Offer Date,Data d'Oferta
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Cites
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +739,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vostè està en mode fora de línia. Vostè no serà capaç de recarregar fins que tingui la xarxa.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +746,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vostè està en mode fora de línia. Vostè no serà capaç de recarregar fins que tingui la xarxa.
 DocType: Leave Period,Grant,Concessió
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,No hi ha grups d'estudiants van crear.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de sèrie
@@ -4713,7 +4762,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detalls de la PO dels clients
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incloent articles per subconjunts
 DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Compte d'obertura temporal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1969,Enter value must be positive,Introduir el valor ha de ser positiu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1976,Enter value must be positive,Introduir el valor ha de ser positiu
 DocType: Asset,Finance Books,Llibres de finances
 DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria Declaració d'exempció d'impostos dels empleats
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Tots els territoris
@@ -4723,7 +4772,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be before Start Date.,La data de finalització no pot ser abans de la data d'inici.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,Estudiant ja està inscrit.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Any
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309,There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +311,There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
 DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Producte Bundle article
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom del revenedor
@@ -4745,7 +4794,7 @@
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcula a causa del
 DocType: Contract,Unfulfilled,No s'ha complert
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +64,No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +65,No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1002,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de
 DocType: Shopify Settings,Default Customer,Client per defecte
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom del supervisor
@@ -4767,7 +4816,6 @@
 DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitat a 12 caràcters
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Capçalera
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,Visites guiades al servei de viatges a clients.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Codi d'article> Grup d'elements> Marca
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,El total no pot ser zero
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero
 DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valor màxim permès
@@ -4779,7 +4827,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,Les plantes i maquinàries
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Ajustos diàries Resum Treball
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1141,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1251,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +664,Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,transferència interna
 DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tasques de manteniment
@@ -4800,6 +4848,7 @@
 DocType: Training Event,Trainer Name,nom entrenador
 DocType: Mode of Payment,General,General
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,última Comunicació
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +66,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En espera per reemplaçar la BOM. Pot trigar uns minuts.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +374,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total'
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +248,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +150,Match Payments with Invoices,Els pagaments dels partits amb les factures
@@ -4827,7 +4876,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Les declaracions de comptabilitat
 DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
 DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Factura de la darrera compra
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +799,Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l'element {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +803,Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l'element {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +31,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra
 DocType: Lead,Lead Type,Tipus de client potencial
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No està autoritzat per aprovar els fulls de bloquejar les dates
@@ -4854,6 +4903,7 @@
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Esculli / gota per Guardian
 DocType: Bank Account,SWIFT number,Número SWIFT
 DocType: Payment Entry,Party Name,Nom del partit
+DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Beneficis aplicats
 DocType: Crop,Planting UOM,Plantar UOM
 DocType: Account,Tax,Impost
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,no Marcat
@@ -4878,12 +4928,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,crear usuaris
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,gram
 DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Per mes
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +461,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +467,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.
 DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Calcula el calendari de depreciació prorratejada basada en l'any fiscal
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Visita informe de presa de manteniment.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualització de tarifes i disponibilitat
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentatge que se li permet rebre o lliurar més en contra de la quantitat demanada. Per exemple: Si vostè ha demanat 100 unitats. i el subsidi és de 10%, llavors se li permet rebre 110 unitats."
-DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grup de Clients
+DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grup de Clients
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +262,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Fila {{0}: l'operació {1} no es completa per {2} quatres de productes acabats a l'Ordre de treball núm. {3}. Actualitzeu l'estat de l'operació mitjançant registres de temps
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Nou lot d'identificació (opcional)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217,Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0}
@@ -4898,7 +4948,7 @@
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cita Perduda Raó
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +383,Transaction reference no {0} dated {1},Referència de la transacció no {0} {1} datat
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is nothing to edit.,No hi ha res a editar.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Vista de formularis
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +541,Form View,Vista de formularis
 DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprovació de despeses obligatòria en la reclamació de despeses
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +91,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Establiu el compte de guany / pèrdua de l'Exchange no realitzat a l'empresa {0}
@@ -4910,7 +4960,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +458,No material request created,No s'ha creat cap sol·licitud de material
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Suma del préstec no pot excedir quantitat màxima del préstec de {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,llicència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +518,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}"
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Seleccioneu Carry Forward si també voleu incloure el balanç de l'any fiscal anterior deixa a aquest any fiscal
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra el val tipus
 DocType: Physician,Phone (R),Telèfon (R)
@@ -4922,11 +4972,13 @@
 DocType: Salary Component,Is Payable,És a pagar
 DocType: Patient,B Negative,B negatiu
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,L'estat de manteniment s'ha de cancel·lar o completar per enviar
+DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Afegeix vacances setmanals
 DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Ofertes vacants
 DocType: Hotel Room,Hotel Room,Habitació d'hotel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49,Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1}
 DocType: Leave Type,Rounding,Redondeig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +891,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +936,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament
+DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Quantitat distribuïda (prorratejada)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","A continuació, les Normes de preus es filtren segons client, grup de clients, territori, proveïdor, grup de proveïdors, campanya, soci de vendes, etc."
 DocType: Student,Guardian Details,guardià detalls
 DocType: C-Form,C-Form,C-Form
@@ -4960,7 +5012,7 @@
 DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nom de l'element alternatiu
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Article Pare {0} no ha de ser un arxiu d'articles
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +187,Website Listing,Llistat de llocs web
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +532,"Could not submit any Salary Slip <br>\
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533,"Could not submit any Salary Slip <br>\
 			Possible reasons: <br>\
 			1. Net pay is less than 0. <br>\
 			2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",No s'ha pogut enviar cap resguard salarial <br> \ Motius possibles: <br> 1. El sou net és inferior a 0. <br> \ 2. L'adreça electrònica de l'empresa especificada en el mestre d'empleat no és vàlida. <br>
@@ -4978,7 +5030,7 @@
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Suma Bàsic
 DocType: Training Event,Exam,examen
 DocType: Complaint,Complaint,Queixa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +489,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Fulles no utilitzades
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Feu ingrés de reemborsament
 apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +8,All Departments,Tots els Departaments
@@ -4991,8 +5043,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +985,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +160,Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +162,Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Increment de Atribut {0} no pot ser 0
+DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipus de benefici i import
 apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Habitacions reservades
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Finalitza la data no pot ser abans de la següent data de contacte.
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de
@@ -5045,7 +5098,7 @@
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,guardià interès
 DocType: Volunteer,Availability,Disponibilitat
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +325,Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a les factures de POS
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +240,Training,formació
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +248,Training,formació
 DocType: Project,Time to send,Temps per enviar
 DocType: Timesheet,Employee Detail,Detall dels empleats
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de correu electrònic
@@ -5057,8 +5110,8 @@
 DocType: Job Offer,Awaiting Response,Espera de la resposta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +83,Above,Per sobre de
 DocType: Support Search Source,Link Options,Opcions d&#39;enllaç
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1485,Total Amount {0},Import total {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +307,Invalid attribute {0} {1},atribut no vàlid {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1556,Total Amount {0},Import total {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +315,Invalid attribute {0} {1},atribut no vàlid {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Esmentar si compta per pagar no estàndard
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Si us plau, seleccioneu el grup d&#39;avaluació que no sigui &#39;Tots els grups d&#39;avaluació&#39;"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: es requereix centre de costos per a un element {1}
@@ -5134,7 +5187,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Pes total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Commission on Sales,Comissió de Vendes
 DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descripció
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +659,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +662,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}"
 DocType: Tax Rule,Billing Country,Facturació País
 DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada
 DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de comanda de restaurant
@@ -5152,7 +5205,7 @@
 DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Seleccioneu un màxim de 1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.
 DocType: Company,Default Employee Advance Account,Compte anticipat d&#39;empleats per defecte
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1110,Search Item (Ctrl + i),Element de cerca (Ctrl + i)
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1180,Search Item (Ctrl + i),Element de cerca (Ctrl + i)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Últim control de Carboni
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Legal Expenses,Despeses legals
@@ -5171,7 +5224,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Travel Expenses,Despeses de viatge
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Breakdown
 DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariana
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +852,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +855,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar
 DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dades bancàries
 DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantitat de mostra
 DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nom del beneficiari
@@ -5185,7 +5238,7 @@
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS de pacients
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Probation,Probation
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nou Any Acadèmic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +852,Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +855,Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Acte inserit taxa Llista de Preus si falta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,Suma total de pagament
 DocType: GST Settings,B2C Limit,Límit B2C
@@ -5203,7 +5256,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus &quot;grup&quot;
 DocType: Attendance Request,Half Day Date,Medi Dia Data
 DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom Any Acadèmic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1025,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1135,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descripció del Contacte
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.
 DocType: Payment Entry,PE-,PE-
@@ -5248,8 +5301,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,Tots els Grups de clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +147,Accumulated Monthly,acumulat Mensual
 DocType: Attendance Request,On Duty,De servei
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +813,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44,Tax Template is mandatory.,Plantilla d&#39;impostos és obligatori.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +816,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +46,Tax Template is mandatory.,Plantilla d&#39;impostos és obligatori.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix
 DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Data d&#39;inici del període
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia)
@@ -5267,7 +5320,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Aquesta acció aturarà la facturació futura. Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció?
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unitat diferent d'un article
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nom del criteri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1348,Please set Company,Si us plau ajust l&#39;empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1364,Please set Company,Si us plau ajust l&#39;empresa
 DocType: Pricing Rule,Buying,Compra
 apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Malalties i fertilitzants
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per
@@ -5304,7 +5357,7 @@
 DocType: Asset,Asset Owner,Propietari d&#39;actius
 DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Motiu per posar-los en espera
 DocType: Employee,Personal Email,Email Personal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +59,Total Variance,Variància total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +67,Total Variance,Variància total
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Corretatge
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +272,Attendance for employee {0} is already marked for this day,L&#39;assistència per a l&#39;empleat {0} ja està marcat per al dia d&#39;avui
@@ -5314,7 +5367,8 @@
 DocType: Customer,From Lead,De client potencial
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +574,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +594,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +15,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Els punts de fidelització es calcularan a partir del fet gastat (a través de la factura de vendes), segons el factor de recollida esmentat."
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,inscriure els estudiants
 DocType: Company,HRA Settings,Configuració HRA
 DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data de transferència
@@ -5364,6 +5418,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Any fiscal: {0} no existeix
 DocType: Currency Exchange,To Currency,Per moneda
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Deixi els següents usuaris per aprovar sol·licituds de llicència per a diversos dies de bloc.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +30,Lifecycle,Cicle de vida
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},tarifa per a la venda d&#39;element {0} és més baix que el seu {1}. tipus venedor ha de tenir una antiguitat {2}
 DocType: Subscription,Taxes,Impostos
 DocType: Purchase Invoice,capital goods,béns d&#39;equip
@@ -5387,7 +5442,7 @@
 DocType: Item Attribute,From Range,De Gamma
 DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Estableix el tipus d&#39;element de subconjunt basat en BOM
 DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,Facturació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +169,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en la fórmula o condició: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en la fórmula o condició: {0}
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Treball Diari resum de la configuració de l&#39;empresa
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +151,Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
@@ -5410,6 +5465,7 @@
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat)
 DocType: Contract,Party User,Usuari del partit
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Si us plau ajust empresa de filtres en blanc si és Agrupa per &#39;empresa&#39;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configureu la sèrie de numeració per assistència mitjançant la configuració&gt; Sèrie de numeració
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +68,Posting Date cannot be future date,Data d&#39;entrada no pot ser data futura
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: Nombre de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3}
 DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adreça de destinació de magatzem
@@ -5459,6 +5515,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +195,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,aprovar
+DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territori de clients
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","L&#39;adreça de format incorrecte de {0}, corregiu-la per continuar."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Nombre de compte nou, s&#39;inclourà al nom del compte com a prefix"
 DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membre de l&#39;equip
@@ -5502,11 +5559,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la llista de materials # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipus De Canvi
 DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informació addicional sobre el pacient
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +592,Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +612,Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta
 DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
 DocType: Fee Component,Fee Component,Quota de components
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +278,Fleet Management,Gestió de Flotes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43,Advance account currency should be same as company curreny {0},La moneda del compte avançada hauria de ser igual que la moneda de l&#39;empresa {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +286,Fleet Management,Gestió de Flotes
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1104,Add items from,Afegir elements de
 apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Cultius i Terres
 DocType: Cheque Print Template,Regular,regular
@@ -5543,7 +5599,7 @@
 DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Deixeu el detall de la política
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +381,Suggest Category,Sugerir categoria
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,La llista de materials de ferralla d&#39;articles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +899,Submitted orders can not be deleted,comandes presentats no es poden eliminar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +906,Submitted orders can not be deleted,comandes presentats no es poden eliminar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +325,Quality Management,Gestió de la Qualitat
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +52,Item {0} has been disabled,Element {0} ha estat desactivat
@@ -5588,7 +5644,7 @@
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla d&#39;Impost a les Vendes
 DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Paga contra la reclamació de beneficis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Actualitza el número de centre de costos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2511,Select items to save the invoice,Seleccioneu articles per estalviar la factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2518,Select items to save the invoice,Seleccioneu articles per estalviar la factura
 DocType: Employee,Encashment Date,Data Cobrament
 DocType: Training Event,Internet,Internet
 DocType: Special Test Template,Special Test Template,Plantilla de prova especial
@@ -5601,7 +5657,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Comte del OPP
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +224,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tant la data d&#39;inici del període de prova com la data de finalització del període de prova s&#39;han d&#39;establir
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Tarifa mitjana
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +760,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +763,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total
 DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Pla
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibri extracte bancari segons Comptabilitat General
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom del sol·licitant
@@ -5630,7 +5686,8 @@
 DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Quantitats disponibles a Font Magatzem
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,garantia
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de dèbit Publicat
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1111,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Cerca per codi d&#39;article, número de sèrie, no per lots o codi de barres"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +50,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,El filtre basat en el Centre de costos només s&#39;aplica si es selecciona Pressupost Contra com a Centre de Costos
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1181,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Cerca per codi d&#39;article, número de sèrie, no per lots o codi de barres"
 DocType: Work Order,Warehouses,Magatzems
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +19,{0} asset cannot be transferred,{0} actiu no es pot transferir
 DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel
@@ -5662,7 +5719,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1037,Select Items to Manufacture,Seleccionar articles a Fabricació
 DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de lliurament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +967,"Master data syncing, it might take some time","Mestre sincronització de dades, que podria portar el seu temps"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +974,"Master data syncing, it might take some time","Mestre sincronització de dades, que podria portar el seu temps"
 DocType: Item,Material Issue,Material Issue
 DocType: Employee Education,Qualification,Qualificació
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +50,View Salary Slips,Veure Rebutjos salaris
@@ -5679,7 +5736,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,La fila {0}: {1} ha de ser superior a 0
 DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criteris d&#39;avaluació del Grup
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nom del pacient mitjançant
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +266,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +267,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1}
 DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Activa els ingressos diferits
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +193,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0}
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom Magatzem
@@ -5694,7 +5751,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per a la data ha d'estar dins de l'any fiscal. Suposant Per Data = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc."
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'aplica a l'empresa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +240,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +246,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada
 DocType: Loan,Disbursement Date,Data de desemborsament
 DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,Registre mèdic
@@ -5703,7 +5760,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +21,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Introduïu el nom del banc o de la institució creditícia abans de presentar-lo.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} s&#39;ha de presentar
 DocType: POS Profile,Item Groups,els grups d&#39;articles
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +233,Today is {0}'s birthday!,Avui és {0} 's aniversari!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Today is {0}'s birthday!,Avui és {0} 's aniversari!
 DocType: Sales Order Item,For Production,Per Producció
 DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
 DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Saldo en compte de divises
@@ -5721,12 +5778,12 @@
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat"""
 DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Inclou articles subcontractats
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +224,Join,unir-se
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +260,Join,unir-se
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Quantitat escassetat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +750,Item variant {0} exists with same attributes,Hi ha la variant d&#39;article {0} amb mateixos atributs
 DocType: Loan,Repay from Salary,Pagar del seu sou
 DocType: Leave Application,LAP/,LAP /
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Sol·licitant el pagament contra {0} {1} per la quantitat {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +369,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Sol·licitant el pagament contra {0} {1} per la quantitat {2}
 DocType: Employee Benefit Claim,Salary Slip,Slip Salari
 DocType: Lead,Lost Quotation,cita perduda
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Llicències d&#39;estudiants
@@ -5762,13 +5819,14 @@
 DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Creeu una entrada de pagament separada contra la reclamació de beneficis
 DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presència d&#39;una febre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101.3 ° F o temperatura sostinguda&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)"
 DocType: Customer,Sales Team Details,Detalls de l'Equip de Vendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1356,Delete permanently?,Eliminar de forma permanent?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1363,Delete permanently?,Eliminar de forma permanent?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Suma total del Reclamat
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda.
 DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +245,Invalid {0},No vàlida {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +93,Sick Leave,Baixa per malaltia
 DocType: Email Digest,Email Digest,Butlletí per correu electrònic
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +743,are not,no ho són
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Grans Magatzems
 ,Item Delivery Date,Data de lliurament de l&#39;article
@@ -5823,6 +5881,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +211,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L&#39;empleat {0} del grau {1} no té una política d&#39;abandonament predeterminat
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detall de sous
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1072,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el cas del programa de diversos nivells, els clients seran assignats automàticament al nivell corresponent segons el seu gastat"
 DocType: Appointment Type,Physician,Metge
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1026,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultes
@@ -5848,7 +5907,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +45,Laboratory,Laboratori
 DocType: UOM Category,UOM Category,Categoria UOM
 DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Actual Quantitat (en origen / destinació)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d&#39;empleats en recursos humans&gt; Configuració de recursos humans
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codi de Referència
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,El Grup de clients es requereix en el perfil de POS
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines
@@ -5859,11 +5917,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Seleccioneu una marca ...
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Sense ànim de lucre (beta)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,L&#39;entrenament d&#39;Esdeveniments / Resultats
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +167,Accumulated Depreciation as on,La depreciació acumulada com a
 DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +466,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +472,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0}
 DocType: Support Search Source,Post Route String,Cadena de ruta de publicació
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,Magatzem és obligatori
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +72,Failed to create website,No s&#39;ha pogut crear el lloc web
@@ -5958,7 +6015,7 @@
 DocType: Asset,Custodian,Custòdia
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +324,Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} ha de ser un valor entre 0 i 100
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +365,Payment of {0} from {1} to {2},Pagament de {0} de {1} a {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +366,Payment of {0} from {1} to {2},Pagament de {0} de {1} a {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,Préstecs sense garantia
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom del centre de cost
 DocType: Student,B+,B +
@@ -5980,6 +6037,7 @@
 DocType: Item,Variant Based On,En variant basada
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +67,Employee {0} already have Leave Allocation {1} for this period,L&#39;empleat {0} ja té assignació d&#39;assignació {1} durant aquest període
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0}
+DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Nivell del Programa de fidelització
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,Els seus Proveïdors
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda.
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Proveïdor de part
@@ -6039,10 +6097,10 @@
 DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Malalties detectades
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat
 DocType: Item,Customer Code,Codi de Client
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +232,Birthday Reminder for {0},Recordatori d'aniversari per {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Birthday Reminder for {0},Recordatori d'aniversari per {0}
 DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última data de finalització
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dies des de l'última comanda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +372,Debit To account must be a Balance Sheet account,Dèbit al compte ha de ser un compte de Balanç
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,Debit To account must be a Balance Sheet account,Dèbit al compte ha de ser un compte de Balanç
 DocType: Asset,Naming Series,Sèrie de nomenclatura
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +181,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat bruta de compra
 DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configuració sense GoCard
@@ -6059,7 +6117,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Missatge de Factura de vendes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Compte {0} Cloenda ha de ser de Responsabilitat / Patrimoni
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +393,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},La relliscada de sou de l&#39;empleat {0} ja creat per al full de temps {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +395,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},La relliscada de sou de l&#39;empleat {0} ja creat per al full de temps {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,comptaquilòmetres
 DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Quantitat demanada
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +780,Item {0} is disabled,Article {0} està deshabilitat
@@ -6082,7 +6140,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Escriu Off Import (Companyia moneda)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Hores de facturació
 DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Import total de vendes (a través de l&#39;ordre de vendes)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +603,Default BOM for {0} not found,BOM per defecte per {0} no trobat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +609,Default BOM for {0} not found,BOM per defecte per {0} no trobat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configureu la quantitat de comanda
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Toc els articles a afegir aquí
 DocType: Fees,Program Enrollment,programa d&#39;Inscripció
@@ -6125,7 +6183,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instal·lació de valors predeterminats
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +93,No Delivery Note selected for Customer {},No s&#39;ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,L&#39;empleat {0} no té cap benefici màxim
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,BOM reemplaçat
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1100,Select Items based on Delivery Date,Seleccioneu els elements segons la data de lliurament
 DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Té algun registre de Grant passat
 ,Sales Analytics,Analytics de venda
@@ -6142,7 +6199,8 @@
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,Home Page is Products
 ,Asset Depreciation Ledger,La depreciació d&#39;actius Ledger
 DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Deixeu l&#39;import de l&#39;encashment per dia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,Tax Rule Conflicts with {0},Conflictes norma fiscal amb {0}
+DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Quant gasteu = 1 punt de lleialtat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97,Tax Rule Conflicts with {0},Conflictes norma fiscal amb {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nou Nom de compte
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Cost matèries primeres subministrades
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes
@@ -6158,7 +6216,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Per defecte Work In Progress Magatzem
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,Default settings for accounting transactions.,Ajustos predeterminats per a les operacions comptables.
-DocType: Leave Period,Grant Leaves,Fulles de subvenció
 DocType: Maintenance Visit,MV,MV
 DocType: Restaurant,Default Tax Template,Plantilla d&#39;impostos predeterminada
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66,{0} Students have been enrolled,{0} Els estudiants han estat inscrits
@@ -6223,7 +6280,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informació del tipus de donant.
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +60,Available for use date is required,Disponible per a la data d&#39;ús
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detall del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +171,Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condició: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +175,Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condició: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Invoiced Amount,Quantitat facturada
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Els pesos dels criteris han de sumar fins al 100%
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Assistència
@@ -6234,6 +6291,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres
 ,Item Prices,Preus de l'article
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.
+DocType: Holiday List,Add to Holidays,Afegeix a les vacances
 DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Punt final
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període
 DocType: Consultation,Review Details,Revisa els detalls
@@ -6328,6 +6386,7 @@
 DocType: Hotel Room Package,Amenities,Serveis
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +239,Budget and Cost Center,Pressupost i de centres de cost
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,No es permet el mode de pagament múltiple per defecte
+DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Punts de lleialtat Redenció
 ,Appointment Analytics,Anàlisi de cites
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestrals
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Bloc subscriptor
@@ -6378,7 +6437,7 @@
 ,Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir Darrera Tarifa de compra
 DocType: Company,Company Info,Qui Som
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1389,Select or add new customer,Seleccionar o afegir nou client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1396,Select or add new customer,Seleccionar o afegir nou client
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +177,Cost center is required to book an expense claim,Centre de cost és requerit per reservar una reclamació de despeses
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicació de Fons (Actius)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Això es basa en la presència d&#39;aquest empleat
@@ -6392,8 +6451,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +267,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia"
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si expiració il·limitada dels Punts de fidelització, mantingueu la durada de caducitat buida o 0."
 DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l&#39;equip de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +71,Purchase Amount,Import de la compra
+DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Import de la compra
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Cita Proveïdor {0} creat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +104,End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any
 DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Beneficis als empleats
@@ -6401,14 +6461,12 @@
 DocType: Work Order,Manufactured Qty,Quantitat fabricada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +79,The shares don't exist with the {0},Les accions no existeixen amb {0}
 DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Tipus de partner de vendes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
-					to cancel this document","Suprimiu l&#39;Empleat <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per cancel·lar aquest document"
 DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Identificador de Webhook
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Factura creada
 DocType: Asset,Out of Order,No funciona
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantitat Acceptada
 DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;estació de treball
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +254,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +259,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existeix
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Batch Numbers,Seleccioneu els números de lot
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.
@@ -6422,17 +6480,18 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
 DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adreça del magatzem de fonts
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipus de Vals
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1721,Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1728,Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada
 DocType: Student Applicant,Approved,Aprovat
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Preu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +337,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra'
 DocType: Hub Settings,Last Sync On,Última sincronització activada
 DocType: Guardian,Guardian,tutor
+DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Impost sobre sou addicional
 DocType: Item Alternative,Item Alternative,Element alternatiu
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Crea un client o proveïdor que falti.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} creat per Empleat {1} en l'interval de dates determinat
 DocType: Academic Term,Education,Educació
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +551,Del,del
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +593,Del,del
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Naming de Campanya Per
 DocType: Employee,Current Address Is,L'adreça actual és
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,Orientació mensual de vendes (
@@ -6451,7 +6510,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per a {0} ja que és una festa.
 DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte per al Canvi Monto
 DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Pèrdua / guany total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1018,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa no vàlida per a la factura de la companyia Inter.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1128,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa no vàlida per a la factura de la companyia Inter.
 DocType: Purchase Invoice,input service,servei d&#39;entrada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4}
 DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoció d&#39;empleats
@@ -6513,8 +6572,6 @@
 DocType: POS Profile,POS Profile,POS Perfil
 DocType: Training Event,Event Name,Nom de l&#39;esdeveniment
 DocType: Physician,Phone (Office),Telèfon (oficina)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +740,"Following item {items} {verb} not marked as {message} item.\
-			You can enable them as {message} item from its Item master",El següent element {items} {verb} no està marcat com a element {message}. Podeu habilitar-los com a element {message} del vostre master Item
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +22,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No es pot enviar, els empleats deixen de marcar l&#39;assistència"
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,admissió
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Les admissions per {0}
@@ -6532,6 +6589,7 @@
 DocType: Production Plan,Material Request Planning,Sol·licitud de material de planificació
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +700,Excise Invoice,Impostos Especials Factura
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Llindar {0}% apareix més d&#39;una vegada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +44,Customer isn't enrolled in this Loyalty Program,El client no està inscrit en aquest programa de fidelització
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleats Identificació de l'email
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,assistència marcada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Current Liabilities,Passiu exigible
@@ -6549,7 +6607,7 @@
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Eina de programació
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Credit Card,Targeta De Crèdit
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +779,Syntax error in condition: {0},Error de sintaxi en la condició: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +742,Syntax error in condition: {0},Error de sintaxi en la condició: {0}
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Establiu el grup de proveïdors a la configuració de compra.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +44,"Total flexible benefit component amount {0} should not be less \
@@ -6601,6 +6659,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +72,To date can not be equal or less than from date,Fins a la data no pot ser igual o inferior a la data
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Res per canviar
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv
+DocType: Holiday List,Total Holidays,Vacances totals
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar com a present
 DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color indicador
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Per Rebre i Bill
@@ -6614,7 +6673,7 @@
 DocType: Program,Program Code,Codi del programa
 DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termes i Condicions Ajuda
 ,Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles
-DocType: Driver,Expiry Date,Data De Caducitat
+DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data De Caducitat
 DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nom de l&#39;empleat i designació en format imprès
 ,accounts-browser,comptes en navegador
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +370,Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria"
@@ -6629,10 +6688,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Fer lots Estudiant
 DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Is Carry Forward
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+					to cancel this document","Suprimiu l&#39;Empleat <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per cancel·lar aquest document"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +909,Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,La despesa de l&#39;impost sobre la renda
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila # {0}: Data de comptabilització ha de ser la mateixa que la data de compra {1} d&#39;actius {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +653,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila # {0}: Data de comptabilització ha de ser la mateixa que la data de compra {1} d&#39;actius {2}
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Comprovar això si l&#39;estudiant està residint a l&#39;alberg de l&#39;Institut.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,"Si us plau, introdueixi les comandes de client a la taula anterior"
 ,Stock Summary,Resum de la
@@ -6649,6 +6710,7 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanctioned Amount
 DocType: Item,Shelf Life In Days,Vida útil en dies
 DocType: GL Entry,Is Opening,Està obrint
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Estableix la sèrie de noms per a {0} mitjançant la configuració&gt; Configuració&gt; Sèrie de nomenclatura
 DocType: Department,Expense Approvers,Aplicacions de despeses de despesa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +228,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1}
 DocType: Journal Entry,Subscription Section,Secció de subscripció