[Translation] Updated Translations (#14849)

diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index 5a8b224..837ec18 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -10,13 +10,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52,Please select Party Type first,Bitte zuerst Gruppentyp auswählen
 DocType: Item,Customer Items,Kunden-Artikel
 DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulation und Abrechnung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43,Advance account currency should be same as company currency {0},Die Währung des Vorschusskontos sollte mit der Unternehmenswährung {0} übereinstimmen.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Artikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +278,Cannot find active Leave Period,Aktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Beurteilung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,Beurteilung
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Standardmaßeinheit
 DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartnerkontakte
 DocType: Department,Leave Approvers,Urlaubsgenehmiger
+DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Anschreiben
 DocType: Work Order,WO-,WO-
 DocType: Consultation,Investigations,Untersuchungen
 DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klicken Sie zum Hinzufügen auf Hinzufügen.
@@ -62,18 +64,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,zeigen open
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Nummernkreise erfolgreich geändert
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Auschecken
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +739,{0} in row {1},{0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +742,{0} in row {1},{0} in Zeile {1}
 DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Startdatum der Abschreibung
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere verschiedene Artikelpreise
 ,Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Lieferantenauftrags-Artikel
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
 DocType: Support Settings,Support Settings,Support-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Voraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +76,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Voraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
 ,Batch Item Expiry Status,Stapelobjekt Ablauf-Status
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160,Bank Draft,Bankwechsel
-DocType: Membership,membership validaty section,Mitgliedschaft validity Abschnitt
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Art des Zahlungskontos
 DocType: Consultation,Consultation,Beratung
 DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Zeige Zahlungstermin in Drucken
@@ -94,10 +95,11 @@
 DocType: Item,Country of Origin,Herkunftsland
 DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Bodentextur Kriterien
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34,In Stock,Auf Lager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Primäre Kontaktdaten
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Offene Probleme
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Artikel auf dem Produktionsplan
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
 DocType: Lab Test Groups,Add new line,Neue Zeile hinzufügen
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Gesundheitswesen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Zahlungsverzug (Tage)
@@ -106,7 +108,7 @@
 DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Rezept
 ,Delay Days,Verzögerungstage
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Dienstzeitaufwand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +906,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +951,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Rechnung
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikel Gewicht Details
 DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Häufigkeit
@@ -172,7 +174,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Nicht zulässig für {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598,Get items from,Holen Sie Elemente aus
 DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preis nicht UOM abhängig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +494,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produkt {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Keine Artikel aufgeführt
 DocType: Asset Repair,Error Description,Fehlerbeschreibung
@@ -187,8 +189,8 @@
 DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Verwenden Sie das benutzerdefinierte Cashflow-Format
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1758,Not items found,Nicht Artikel gefunden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +252,Salary Structure Missing,Gehaltsstruktur Fehlende
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1765,Not items found,Nicht Artikel gefunden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +255,Salary Structure Missing,Gehaltsstruktur Fehlende
 DocType: Lead,Person Name,Name der Person
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Ausgangsrechnungs-Artikel
 DocType: Account,Credit,Haben
@@ -203,7 +205,7 @@
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Steuerart
 ,Completed Work Orders,Abgeschlossene Arbeitsaufträge
 DocType: Support Settings,Forum Posts,Forum Beiträge
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +594,Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +598,Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
 DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Hinterlassen Sie die Richtliniendetails
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow)
@@ -212,7 +214,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1022,Select BOM,Wählen Sie BOM
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-Protokoll
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Aufwendungen für gelieferte Artikel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
 DocType: Student Log,Student Log,Studenten Log
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Vorlagen der Lieferantenwertung.
 DocType: Lead,Interested,Interessiert
@@ -248,7 +250,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Ist Anlagevermögen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317,"Available qty is {0}, you need {1}","Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}"
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Betrag einfordern
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +710,Work Order has been {0},Arbeitsauftrag wurde {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +716,Work Order has been {0},Arbeitsauftrag wurde {0}
 DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Anwendbar auf Bestellung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
 DocType: Location,Location Name,Standortnamen
@@ -282,9 +284,10 @@
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Rohmaterial für Einkauf bereitstellen
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Dünger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +157,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +171,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Kontoauszug Transaktion Rechnungsposition
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Produkte anzeigen als Liste
+DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Steuer auf flexiblen Vorteil
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
 DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mindestalter
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,Beispiel: Basismathematik
@@ -292,7 +295,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39,Diff Qty,Diff Menge
 DocType: Production Plan,Material Request Detail,Materialanforderungsdetail
 DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Standard-Angebotsgültigkeitstage
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +832,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +835,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center
 DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Teilnahme bestätigen
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Anzahl ändern
@@ -353,7 +356,7 @@
 DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce Einstellungen
 DocType: Production Plan,Sales Orders,Kundenaufträge
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394,Set as Default,Als Standard festlegen
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436,Set as Default,Als Standard festlegen
 DocType: Production Plan,PLN-,PLN-
 ,Purchase Order Trends,Entwicklung Lieferantenaufträge
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Gehen Sie zu Kunden
@@ -387,14 +390,14 @@
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,Ausbilder-Name
 DocType: Company,Arrear Component,Arrear-Komponente
 DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriterieneinstellung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +213,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Übertragen benötigt"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +219,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Übertragen benötigt"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Eingegangen am
 DocType: Codification Table,Medical Code,Medizinischer Code
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Bitte Firmenname angeben
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Zu Ausgangsrechnungs-Position
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Verknüpfter Doctype
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Nettocashflow aus Finanzierung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2376,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2383,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
 DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ungenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
 DocType: Sales Partner,Partner website,Partner-Website
@@ -416,9 +419,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Dies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
 ,Open Work Orders,Arbeitsaufträge öffnen
 DocType: Payment Term,Credit Months,Kreditmonate
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +477,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay kann nicht kleiner als 0
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +479,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay kann nicht kleiner als 0
 DocType: Contract,Fulfilled,Erfüllt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Freitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Freitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
 DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kassierer
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} anklicken, ."
@@ -433,6 +436,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82,Bank Entries,Bank-Einträge
 DocType: Customer,Is Internal Customer,Ist interner Kunde
 DocType: Crop,Annual,Jährlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Wenn Automatische Anmeldung aktiviert ist, werden die Kunden automatisch mit dem betreffenden Treueprogramm verknüpft (beim Speichern)"
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Bestandsabgleich-Artikel
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Ausgangsrechnungs-Nr.
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Mindestbestellmenge
@@ -506,18 +510,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +547,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +85,Wrong Password,Falsches Passwort
 DocType: Item,Variant Of,Variante von
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +434,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Gefertigte Menge kann nicht größer sein als ""Menge für Herstellung"""
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +440,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Gefertigte Menge kann nicht größer sein als ""Menge für Herstellung"""
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Bezeichnung des Abschlusskontos
 DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeits-Historie
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,Zirkelschluss-Fehler
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206,Student Report Card,Schülerbericht-Karte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
 DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Ist stationär
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Guardian1 Namen
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten (Export)"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
 DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Entfernung vom linken Rand
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
 DocType: Lead,Industry,Industrie
-DocType: Employee,Job Profile,Stellenbeschreibung
 DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate & Betrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diese Gesellschaft. Siehe Zeitleiste unten für Details
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
@@ -525,7 +529,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Bitte setzen Sie den Zimmerpreis auf {}
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Unterschiedliche Währungen
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Rechnungstyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +976,Delivery Note,Lieferschein
+DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Spesenfrei
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +979,Delivery Note,Lieferschein
 DocType: Consultation,Encounter Impression,Begegnung Eindruck
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Steuern einrichten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Cost of Sold Asset,Herstellungskosten des verkauften Vermögens
@@ -554,7 +559,7 @@
 DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Neuer Anlagenwert
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursplanung Werkzeug
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +652,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +655,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
 DocType: Land Unit,LInked Analysis,Verknüpfte Analyse
 DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS-Abschlussgutschein
 DocType: Contract,Lapsed,Überschritten
@@ -574,13 +579,14 @@
 DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Antwort Ergebnis Schlüsselpfad
 DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter-Firmeneintrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Für die Menge {0} sollte nicht größer sein als die Arbeitsauftragsmenge {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +498,Please see attachment,Bitte Anhang beachten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +500,Please see attachment,Bitte Anhang beachten
 DocType: Purchase Order,% Received,% erhalten
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Studentengruppen erstellen
 DocType: Volunteer,Weekends,Wochenenden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Credit Note Amount,Gutschriftbetrag
 DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aktions-Dokument
 DocType: Chapter Member,Website URL,Webseiten-URL
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Lieferant> Lieferantengruppe
 ,Finished Goods,Fertigerzeugnisse
 DocType: Delivery Note,Instructions,Anweisungen
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,kontrolliert durch
@@ -612,7 +618,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72,Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
 DocType: Dosage Strength,Strength,Stärke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1538,Create a new Customer,Erstellen Sie einen neuen Kunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545,Create a new Customer,Erstellen Sie einen neuen Kunden
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17,Expiring On,Ablaufen am
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Bestellungen erstellen
@@ -643,7 +649,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
 DocType: Delivery Note,% Installed,% installiert
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1151,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1261,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Bitte zuerst den Firmennamen angeben
 DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Kein Vegetarier
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Lieferantenname
@@ -712,7 +718,7 @@
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Verbindlichkeiten
 DocType: Patient,Allergies,Allergien
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,Die ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +36,The selected BOMs are not for the same item,Die ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32,Change Item Code,Ändern Sie den Artikelcode
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Andere benachrichtigen
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Blutdruck (systolisch)
@@ -763,7 +769,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Informationen zum Freiwilligentyp.
 DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Cashflow-Mapping-Vorlage
 DocType: Travel Request,Costing Details,Kalkulationsdetails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2556,Serial no item cannot be a fraction,Serien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2563,Serial no item cannot be a fraction,Serien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz (Soll - Haben)
 DocType: Bank Guarantee,Providing,Bereitstellung
 DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn und Verlust
@@ -771,7 +777,6 @@
 DocType: Patient,Risk Factors,Risikofaktoren
 DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Berufsrisiken und Umweltfaktoren
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +283,Stock Entries already created for Work Order ,"Lagereinträge, die bereits für den Arbeitsauftrag erstellt wurden"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
 DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Atemfrequenz
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338,Managing Subcontracting,Unteraufträge vergeben
 DocType: Vital Signs,Body Temperature,Körpertemperatur
@@ -835,8 +840,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,Territory ist im POS-Profil erforderlich
 DocType: Supplier,Prevent RFQs,Vermeidung von Ausschreibungen
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Kundenauftrag erstellen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +179,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Gehaltszettel für Zeitraum von {0} bis {1} eingereicht
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +180,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Gehaltszettel für Zeitraum von {0} bis {1} eingereicht
 DocType: Project Task,Project Task,Projektvorgang
+DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Eingelöste Punkte
 ,Lead Id,Lead-ID
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gesamtbetrag
 DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
@@ -845,6 +851,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Artikel Warenkorb
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Das Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
 DocType: Issue,Resolution,Entscheidung
+DocType: Employee,Personal Bio,Persönliches Bio
 DocType: C-Form,IV,IV
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15,Membership ID,Mitglieds-ID
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Geliefert: {0}
@@ -921,7 +928,6 @@
 DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Pro Jahr
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nicht für die Aufnahme in dieses Programm nach DOB geeignet
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Umsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
-DocType: Employee,Organization Profile,Firmenprofil
 DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Höhe (In Meter)
 DocType: Student,Sibling Details,Geschwister-Details
 DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Fahrzeug-Service
@@ -945,7 +951,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112,Manager,Leiter
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,Zahlung von / an
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +179,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +430,Please set account in Warehouse {0},Bitte Konto in Lager {0} setzen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basierend auf"" und ""guppiert nach"" können nicht gleich sein"
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter
@@ -957,8 +963,8 @@
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,Chargenname
 DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximaler Besuch
 ,Hotel Room Occupancy,Hotelzimmerbelegung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +386,Timesheet created:,Timesheet erstellt:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1056,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +392,Timesheet created:,Timesheet erstellt:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1166,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Einschreiben
 DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},Die Währung sollte mit der Währung der Preisliste übereinstimmen: {0}
@@ -971,6 +977,7 @@
 DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Für einzelne Anbieter
 DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Basis Stundensatz (Gesellschaft Währung)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Delivered Amount,Gelieferte Menge
+DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Rückzahlungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14,Lab Tests,Labortests
 DocType: Quotation Item,Item Balance,die Balance der Gegenstände
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Packliste
@@ -1007,7 +1014,8 @@
 DocType: Salary Structure Assignment,Base,Basis
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Insgesamt Angekündigt Stunden
 DocType: Travel Itinerary,Travel To,Reisen nach
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1549,Write Off Amount,Abschreibungs-Betrag
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +743,is not,ist nicht
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1658,Write Off Amount,Abschreibungs-Betrag
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Benutzer zulassen
 DocType: Journal Entry,Bill No,Rechnungsnr.
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
@@ -1034,10 +1042,11 @@
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),(letzter) Tachostand
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Kriterien.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316,Marketing,Marketing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303,Payment Entry is already created,Payment Eintrag bereits erstellt
+DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Treuepunkte einlösen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +312,Payment Entry is already created,Payment Eintrag bereits erstellt
 DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Holen Sie sich Lieferanten
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktueller Lagerbestand
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +639,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +642,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +398,Preview Salary Slip,Vorschau Gehaltsabrechnung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +56,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} wurde mehrmals eingegeben
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
@@ -1047,8 +1056,11 @@
 DocType: Land Unit,Longitude,Längengrad
 ,Absent Student Report,Bericht: Abwesende Studenten
 DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop-Abstand UOM
+DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Einstufiges Programm
 DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Wählen Sie nur aus, wenn Sie Cash Flow Mapper-Dokumente eingerichtet haben"
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am:
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +740,"Following item {items} {verb} marked as {message} item.\
+			You can enable them as {message} item from its Item master",Das folgende Element {items} {verb} wird als {message} Element markiert. \ Sie können sie als {message} Element in seinem Element-Master aktivieren
 DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Pro Woche
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item has variants.,Artikel hat Varianten.
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Gesamtstudent
@@ -1083,17 +1095,19 @@
 ,Reserved,Reserviert
 DocType: Driver,License Details,Lizenzdetails
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86,The field From Shareholder cannot be blank,Das Feld Von Aktionär darf nicht leer sein
+DocType: Leave Allocation,Allocation,Zuweisung
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Rohmaterial bereitstellen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Umlaufvermögen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +134,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
 apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf 'Training Feedback' und dann 'New' klicken."
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standardkonto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +289,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Wählen Sie den Programmtyp Mehrstufig für mehrere Sammlungsregeln aus.
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht"
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Zahlung abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
 DocType: Contract,N/A,N / A
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select weekly off day,Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
 DocType: Patient,O Negative,0 -
 DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Geplante Endzeit
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Artikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
@@ -1102,7 +1116,7 @@
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenauftragsnr.
 DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Verbrauch Stock
 DocType: Budget,Budget Against,Budget gegen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +516,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,"Es gibt keinen Angestellten für die gegebenen Kriterien. Überprüfen Sie, ob Gehaltsabrechnungen nicht bereits erstellt wurden."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +517,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,"Es gibt keinen Angestellten für die gegebenen Kriterien. Überprüfen Sie, ob Gehaltsabrechnungen nicht bereits erstellt wurden."
 apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Verloren
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Zu Buchungssatz"" eingegeben werden"
@@ -1111,7 +1125,7 @@
 DocType: Soil Texture,Sand,Sand
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energie
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Chance von
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +894,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +939,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Bitte wählen Sie eine Tabelle
 DocType: BOM,Website Specifications,Webseiten-Spezifikationen
 DocType: Special Test Items,Particulars,Einzelheiten
@@ -1126,7 +1140,7 @@
 DocType: Asset,Maintenance,Wartung
 DocType: Subscriber,Subscriber,Teilnehmer
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Attributwert des Artikels
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +410,Please Update your Project Status,Bitte aktualisieren Sie Ihren Projektstatus
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +441,Please Update your Project Status,Bitte aktualisieren Sie Ihren Projektstatus
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Der Währungsumtausch muss beim Kauf oder beim Verkauf anwendbar sein.
 DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maximale Probenmenge, die beibehalten werden kann"
 DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Wie läuft das Projekt jetzt?
@@ -1216,7 +1230,7 @@
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Labortests und Lebenszeichen
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Ausführlicher Kontenabgleich
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +643,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +646,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +49,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Wenn an einen Zulieferer untervergeben
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
@@ -1226,7 +1240,7 @@
 DocType: Training Event,Event Status,Event Status
 DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Verfügbarkeitszeitfenster
 ,Support Analytics,Support-Analyse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365,"If you have any questions, please get back to us.","Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +374,"If you have any questions, please get back to us.","Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns."
 DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cashflow Mapper
 DocType: Item,Website Warehouse,Webseiten-Lager
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Mindestabrechnung
@@ -1234,17 +1248,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Laden Sie Ihren Briefkopf hoch (Halten Sie ihn webfreundlich mit 900x100px)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Artikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben '{Doctype}' Tisch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +322,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,keine Vorgänge
 DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopiere Felder auf Varianten
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Öffnungs Kumulierte Abschreibungen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programm-Enrollment-Tool
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341,C-Form records,Kontakt-Formular Datensätze
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74,The shares already exist,Die Aktien sind bereits vorhanden
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322,Customer and Supplier,Kunde und Lieferant
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Einstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367,Thank you for your business!,Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +376,Thank you for your business!,Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden
 DocType: Employee Property History,Employee Property History,Mitarbeitereigenschaft Geschichte
 DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Aktions-Doctype
@@ -1256,11 +1270,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,Einrichtung Einrichtung
 DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Fahrzeug / Bus Nummer
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Kurstermine
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +546,"You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \
+					Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period",Sie müssen die Steuer für nicht abgegebene Steuerbefreiungsnachweise und nicht beanspruchte Leistungen an Arbeitnehmer im letzten Gehaltsbeleg der Abrechnungsperiode abziehen
 DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Zitat Status
 DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Geheimnis
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Fertigstellungsstatus
 DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Wählen Sie Benutzer aus
 DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Hotelzimmer-Preisartikel
+DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Tiername
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Geben Sie das Rentenalter in Jahren
 DocType: Crop,Target Warehouse,Eingangslager
 DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Personalabrechnung Mitarbeiter Detail
@@ -1305,8 +1322,8 @@
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Angeforderte Nummern
 DocType: Volunteer,Evening,Abend
 DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Kreditlimitprüfung im Kundenauftrag umgehen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +104,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivieren "Verwendung für Einkaufswagen", wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +445,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivieren "Verwendung für Einkaufswagen", wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +448,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte."
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Lagerdetails
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projektwert
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332,Point-of-Sale,Verkaufsstelle
@@ -1348,7 +1365,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +309,Currency exchange rate master.,Stammdaten zur Währungsumrechnung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210,Reference Doctype must be one of {0},Referenz Doctype muss man von {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Gesamtmenge filtern
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +369,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +375,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
 DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materialplanung für Unterbaugruppen
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Vertriebspartner und Territorium
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
@@ -1378,6 +1395,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Sales Price List,Verkaufspreisliste
 DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
 Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Wenn aktiviert, wird ein Kunde erstellt, der Patient zugeordnet ist. Patientenrechnungen werden gegen diesen Kunden angelegt. Sie können den vorhandenen Kunden auch beim Erstellen von Patient auswählen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +39,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Der Kunde ist in keinem Treueprogramm registriert
 DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Kontenwährung
 DocType: Lab Test,Sample ID,Muster-ID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,Bitte Abschlusskonto in Firma vermerken
@@ -1410,14 +1428,14 @@
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
 DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Mehrfache Materialverbrauch für einen Arbeitsauftrag zulassen
 DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Belegdetail-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,New Sales Invoice,Neue Ausgangsrechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +800,New Sales Invoice,Neue Ausgangsrechnung
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Gesamtwert Auslieferungen
 DocType: Physician,Appointments,Termine
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Eröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
 DocType: Lead,Request for Information,Informationsanfrage
 ,LeaderBoard,Bestenliste
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate mit Margin (Unternehmenswährung)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +806,Sync Offline Invoices,Sync Offline-Rechnungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +813,Sync Offline Invoices,Sync Offline-Rechnungen
 DocType: Payment Request,Paid,Bezahlt
 DocType: Program Fee,Program Fee,Programmgebühr
 DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
@@ -1444,7 +1462,7 @@
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Schülerteilnahme Werkzeug
 DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Preisliste (automatisch erstellt)
 DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datums-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +50,Variance,Abweichung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Variance,Abweichung
 DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Mitarbeiterförderungsdetails
 ,Company Name,Firmenname
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Summe Nachricht(en)
@@ -1500,7 +1518,7 @@
 DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Anfangsmenge
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Termin Erinnerung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentenstapelname
 DocType: Consultation,Doctor,Arzt
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
@@ -1510,10 +1528,10 @@
 DocType: Budget,Applicable on Material Request,Anwendbar auf Materialanforderung
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217,Stock Options,Lager-Optionen
 DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Deaktivieren Sie das Abrufen der letzten Kaufdetails in der Bestellung
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +584,No Items added to cart,Keine Artikel zum Warenkorb hinzugefügt
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +627,No Items added to cart,Keine Artikel zum Warenkorb hinzugefügt
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Aufwandsabrechnung
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +323,Do you really want to restore this scrapped asset?,Wollen Sie dieses entsorgte Gut wirklich wiederherstellen?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420,Qty for {0},Menge für {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +419,Qty for {0},Menge für {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Urlaubsantrag
 DocType: Patient,Patient Relation,Patientenbeziehung
 DocType: Item,Hub Category to Publish,Zu veröffentlichende Hub-Kategorie
@@ -1540,7 +1558,7 @@
 DocType: Training Event,Self-Study,Selbststudium
 DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Enddatum des Zeitraums
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,Bodenzusammensetzungen ergeben nicht 100
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +579,Discount,Rabatt
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +622,Discount,Rabatt
 DocType: Membership,Membership,Mitgliedschaft
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Gesamtzahl der Abschreibungen
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Betrag mit Marge
@@ -1550,9 +1568,10 @@
 DocType: Agriculture Task,Urgent,Dringend
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Variable kann nicht gefunden werden:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +822,Please select a field to edit from numpad,Bitte wähle ein Feld aus numpad aus
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +892,Please select a field to edit from numpad,Bitte wähle ein Feld aus numpad aus
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +280,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Gehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31,Pay Remaining,Verbleibende Bezahlung
 DocType: Item,Manufacturer,Hersteller
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kaufbeleg-Artikel
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Insgesamt Blätter umkränzt
@@ -1565,6 +1584,7 @@
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Lager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Verkaufsbetrag
 DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Zinsbetrag
+DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Loyalitätsbetrag
 DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Mitarbeiterüberweisungsdetails
 DocType: Serial No,Creation Document No,Belegerstellungs-Nr.
 DocType: Share Transfer,Issue,Anfrage
@@ -1574,7 +1594,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Returns,Retouren
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Fertigungslager
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Recruitment,Rekrutierung
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231,Recruitment,Rekrutierung
 DocType: Lead,Organization Name,Firmenname
 DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Zeige aktuelle Forum Beiträge
 DocType: Additional Salary,ASC-,ASC-
@@ -1587,17 +1607,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Vertriebskosten
 DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnose
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard-Kauf
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
 DocType: Attendance Request,Explanation,Erläuterung
 DocType: GL Entry,Against,Zu
 DocType: Item Default,Sales Defaults,Verkaufsvorgaben
 DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Arbeitsauftragsmenge
 DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebskostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +551,Disc,Scheibe
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +593,Disc,Scheibe
 DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material für den Untervertrag übertragen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1628,ZIP Code,Postleitzahl
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1635,ZIP Code,Postleitzahl
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253,Sales Order {0} is {1},Kundenauftrag {0} ist {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +302,Select interest income account in loan {0},Wählen Sie das Zinsertragskonto im Darlehen {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +303,Select interest income account in loan {0},Wählen Sie das Zinsertragskonto im Darlehen {0}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakt-Information
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323,Making Stock Entries,Lagerbuchungen erstellen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status "Links" kann nicht gefördert werden
@@ -1605,7 +1624,6 @@
 DocType: Item Default,Default Supplier,Standardlieferant
 DocType: Loan,Repayment Schedule,Rückzahlungsplan
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Versandbedingung
-DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Wöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date can not be less than Start Date,Enddatum kann nicht vor Startdatum liegen
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden
 DocType: Company,Date of Commencement,Anfangsdatum
@@ -1627,7 +1645,7 @@
 DocType: Asset Movement,From Employee,Von Mitarbeiter
 DocType: Driver,Cellphone Number,Handynummer
 DocType: Project,Monitor Progress,Überwachung der Fortschritte
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +505,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist"
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Differenzbuchung erstellen
 DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Automatischer Wiederholungsabschnitt
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Anwesenheit von Datum
@@ -1659,7 +1677,7 @@
 ,Ordered Items To Be Billed,"Bestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Von-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Allgemeine Voreinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +234,Project Collaboration Invitation,Projekt-Zusammenarbeit Einladung
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +270,Project Collaboration Invitation,Projekt-Zusammenarbeit Einladung
 DocType: Salary Slip,Deductions,Abzüge
 DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
 DocType: Setup Progress Action,Action Name,Aktionsname
@@ -1668,7 +1686,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81,PDC/LC,PDC / LC
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +413,Capacity Planning Error,Fehler in der Kapazitätsplanung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +419,Capacity Planning Error,Fehler in der Kapazitätsplanung
 ,Trial Balance for Party,Summen- und Saldenliste für Gruppe
 DocType: Lead,Consultant,Berater
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Eltern Lehrer Treffen Teilnahme
@@ -1701,6 +1719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +59,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
 DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9,Please enter Item Code to get Batch Number,Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
+DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Loyalitätspunkteintrag
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard-Artikelgruppe
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93,Grant information.,Gewähren Sie Informationen.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Lieferantendatenbank
@@ -1711,20 +1730,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +784,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
 DocType: Fee Validity,Valid Till,Gültig bis
 DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Total Eltern Lehrer Treffen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2517,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2524,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde."
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
 DocType: Lead,Lead,Lead
 DocType: Email Digest,Payables,Verbindlichkeiten
 DocType: Course,Course Intro,Kurs Intro
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Lagerbuchung {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +106,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Sie haben nicht genügend Treuepunkte zum Einlösen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Zeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig.
 ,Purchase Order Items To Be Billed,"Bei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,Aktualisierung der geschätzten Ankunftszeiten
 DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Anmeldedetails
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettopreis
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Eingangsrechnungs-Artikel
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Buchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
 DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Bewertungsbedingungen
@@ -1749,8 +1769,8 @@
 DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Wartungsrolle
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Dupliziere Zeile {0} mit demselben {1}
 ,Trial Balance,Probebilanz
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +509,Fiscal Year {0} not found,Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +386,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +510,Fiscal Year {0} not found,Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
 DocType: Sales Order,SO-,SO-
 DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Hotelreservierung Benutzer
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158,Please select prefix first,Bitte zuerst Präfix auswählen
@@ -1815,7 +1835,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +76,Accounts Payable Summary,Übersicht der Verbindlichkeiten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen aufrufen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +86,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +92,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Warnung für neue Angebotsanfrage
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Bestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Labortestverordnungen
@@ -1847,7 +1867,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +493,Accounting Entry for Asset,Buchungseintrag für Asset
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847,Block Invoice,Rechnung sperren
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16,Quantity to Make,Zu machende Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798,Sync Master Data,Sync Master Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +805,Sync Master Data,Sync Master Data
 DocType: Asset Repair,Repair Cost,Reparaturkosten
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Einloggen fehlgeschlagen
@@ -1864,7 +1884,7 @@
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Differenzbetrag Abschreibung
 DocType: Volunteer,Volunteer Name,Freiwilliger Name
 DocType: Leave Period,Carry Forward Leaves,Blätter weiterleiten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +509,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +511,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +56,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Keine Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} am angegebenen Datum {1} zugewiesen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Versandregel gilt nicht für Land {0}
 DocType: Item,Foreign Trade Details,Außenhandelsdetails
@@ -1875,8 +1895,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104,Please select Physician and Date,Bitte wählen Sie Arzt und Datum
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppenrolle Nummer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Summe aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +595,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +85,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Summe aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +615,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,Betriebsvermögen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
@@ -1885,6 +1905,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +124,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
 DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Abrechnungsintervall Anzahl
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135,Value missing,Fehlender Wert
+DocType: Employee,Department and Grade,Abteilung und Klasse
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Beschreibung bearbeiten
 DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikum
 ,Team Updates,Team-Updates
@@ -2007,8 +2028,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,Nettoveränderung des Anlagevermögens
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38,Reqd Qty,Erforderliche Menge
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Einstufungen gültig"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +838,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +841,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420,Max: {0},Max: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Von Datum und Uhrzeit
 DocType: Shopify Settings,For Company,Für Firma
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Kommunikationsprotokoll
@@ -2029,11 +2050,14 @@
 ,Purchase Invoice Trends,Trendanalyse Eingangsrechnungen
 DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Vorhersage
 DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Gluten-frei
+DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Mindestgesamtverbrauch
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Zeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen"
+DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Ablaufdauer (in Tagen)
 DocType: Vehicle,License Plate,Nummernschild
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18,New Department,Neue Abteilung
+DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Im Urlaub gearbeitet
 DocType: Appraisal,Goals,Ziele
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357,Select POS Profile,Kassenprofil auswählen
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399,Select POS Profile,Kassenprofil auswählen
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Status der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
 ,Accounts Browser,Kontenbrowser
 DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Zahlungsreferenz
@@ -2050,7 +2074,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges",Die Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
 DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
 DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Max Blätter erlaubt
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Kontostand
@@ -2073,6 +2097,7 @@
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Kundenaufträge anlegen, um Arbeit zu planen und pünktliche Lieferung sicherzustellen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Banktransaktionseinträge
 DocType: Quality Inspection,Readings,Ablesungen
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gesamte Zusatzkosten
@@ -2082,6 +2107,7 @@
 DocType: Asset,Asset Name,Asset-Name
 DocType: Project,Task Weight,Vorgangsgewichtung
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Bis-Wert
+DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Treueprogrammtyp
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Lagerleiter
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Source warehouse is mandatory for row {0},Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat.
@@ -2114,6 +2140,7 @@
 DocType: Asset Movement,Source Location,Quellspeicherort
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,Name des Institutes
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127,Please enter repayment Amount,Bitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Abhängig von der Gesamtausgabenanzahl kann es einen mehrstufigen Sammelfaktor geben. Der Umrechnungsfaktor für die Einlösung wird jedoch für alle Stufen immer gleich sein.
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313,Item Variants,Artikelvarianten
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Dienstleistungen
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Gehaltsabrechnung per E-Mail an Mitarbeiter senden
@@ -2145,9 +2172,10 @@
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Für Preisliste
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,Direktsuche
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Standardeinstellungen festlegen
+DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automatische Anmeldung (für alle Kunden)
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Leads erstellen
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Zeitablaufpläne
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +514,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden"
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Nettobetrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} sind nicht gebucht, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
@@ -2174,7 +2202,8 @@
 DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Rechnungen öffnen
 DocType: Contract,Contract Details,Vertragsdetails
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +206,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Bitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen"
+DocType: Employee,Leave Details,Hinterlasse Details
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Bitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen"
 DocType: UOM,UOM Name,Maßeinheit-Name
 DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN-Code
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40,Contribution Amount,Beitragshöhe
@@ -2195,7 +2224,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Bezeichnung der Marke
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Informationen zum Transporteur
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},Benutzer {0} ist bereits dem Arzt {1} zugeordnet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2701,Default warehouse is required for selected item,Standard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2708,Default warehouse is required for selected item,Standard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Kiste
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1062,Possible Supplier,Mögliche Lieferant
 DocType: Journal Entry,JV-RET-,JV-RET-
@@ -2266,18 +2295,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
 				You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} offene Stellen und {1} Budget für {2} bereits geplant für Tochtergesellschaften von {3}. Sie können nur bis zu {4} freie Stellen und Budget {5} gemäß Personalplan {6} für die Muttergesellschaft {3} einplanen.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Geburtstagserinnerungen ausschalten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +249,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
 DocType: SMS Center,Receiver List,Empfängerliste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1098,Search Item,Suche Artikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1105,Search Item,Suche Artikel
 DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Zahlungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Das Halbtagesdatum sollte zwischen Arbeitstag und Enddatum liegen
 DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Auf den Physiker bezogen
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Consumed Amount,Verbrauchte Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69,Net Change in Cash,Nettoveränderung der Barmittel
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup> Einstellungen> Namensserie
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Bewertungsskala
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +696,Already completed,Schon erledigt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +702,Already completed,Schon erledigt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34,Stock In Hand,Stock In Hand
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
 				pro-rata component",Fügen Sie der Anwendung die verbleibenden Vorteile {0} als \ anteilige Komponente hinzu
@@ -2285,7 +2313,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Aufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
 DocType: Physician,Hospital,Krankenhaus
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +424,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +423,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
 DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Finanzierte Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +118,Previous Financial Year is not closed,Zurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69,Age (Days),Alter (Tage)
@@ -2343,7 +2371,7 @@
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Buchungstyp
 ,Customer Credit Balance,Kunden-Kreditlinien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,Nettoveränderung der Verbindlichkeiten
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +213,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +233,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunde erforderlich für ""Kundenbezogener Rabatt"""
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Update bank payment dates with journals.,Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Preisgestaltung
@@ -2373,13 +2401,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Urlaub und Anwesenheit
 DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Vollkaskoversicherung
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +108,Loyalty Point: {0},Treuepunkt: {0}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Moderate Sensitivity,Moderate Empfindlichkeit
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
+DocType: Loyalty Program,Redemption,Erlösung
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpackte Artikel
 DocType: Contract,Contract Period,Vertragslaufzeit
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Garantieantrag zu Serien-Nr.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total','Gesamtbetrag'
 DocType: Employee,Permanent Address,Feste Adresse
+DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Sammelstufe
 apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156,From date can not be less than employee's joining date,Ab dem Datum darf nicht weniger als das Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}",Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
@@ -2389,6 +2420,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Bitte Artikelnummer auswählen
 DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studieren in Same-Institut
 DocType: Leave Type,Earned Leave,Verdienter Urlaub
+DocType: Employee,Salary Details,Gehaltsdetails
 DocType: Territory,Territory Manager,Gebietsleiter
 DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Eingangslager (Optional)
 DocType: GST Settings,GST Accounts,GST-Konten
@@ -2428,10 +2460,11 @@
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Gewichtung
 DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Steuererhebung
 DocType: Packing Slip,PS-,PS-
+DocType: Employee,Joining Details,Verbindungsdetails
 DocType: Member,Non Profit Member,Non-Profit-Mitglied
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für ""Gewinn- und Verlust"" Konto {2}. Bitte erstellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen."
 DocType: Payment Schedule,Payment Term,Zahlungsbedingung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +169,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
 DocType: Land Unit,Area,Bereich
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Neuer Kontakt
 DocType: Territory,Parent Territory,Übergeordnete Region
@@ -2443,6 +2476,7 @@
 DocType: Homepage,Products,Produkte
 DocType: Announcement,Instructor,Lehrer
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),Artikel auswählen (optional)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +99,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig
 DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Fee Zeitplan Student Group
 DocType: Student,AB+,AB+
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden"
@@ -2456,7 +2490,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Eröffnungssalden
 DocType: Asset,Depreciation Method,Abschreibungsmethode
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Total Target,Summe Vorgabe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +66,Total Target,Summe Vorgabe
 DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sandzusammensetzung (%)
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bewerber für einen Job
 DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produktionsplan-Material anfordern
@@ -2487,13 +2521,12 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kunden-Artikel-Nr.
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Bestandsabgleich
 DocType: Territory,Territory Name,Name der Region (Gebiet)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +211,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +217,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszyklus in einem Abonnement haben
 DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Zugeordnete Daten
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Lager und Referenz
 DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Abrechnungsperiodatum
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Rechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +544,You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period,Sie müssen die Steuer für nicht abgeschickte Steuerbefreiungsnachweise und nicht beanspruchte Leistungen an Arbeitnehmer im letzten Gehaltsbeleg der Abrechnungsperiode abziehen
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,Seriennummern und Chargen
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Schülergruppenstärke
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"""Zu Buchungssatz"" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen"
@@ -2504,12 +2537,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +208,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Verfolgen Sie Leads nach Lead Quelle.
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Bedingung für eine Versandregel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +170,Please enter ,Bitte eingeben
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please enter ,Bitte eingeben
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +64,Maintenance Log,Wartungsprotokoll
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43,Make Inter Company Journal Entry,Machen Sie Inter Company Journal Eintrag
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +830,Discount amount cannot be greater than 100%,Rabattbetrag kann nicht größer als 100% sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +900,Discount amount cannot be greater than 100%,Rabattbetrag kann nicht größer als 100% sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +26,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nummer der neuen Kostenstelle, wird als Name in den Namen der Kostenstelle eingefügt"
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Auszuliefern und Abzurechnen
 DocType: Student Group,Instructors,Lehrer
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
@@ -2542,7 +2576,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Associate,Mitarbeiter/-in
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset-Bewegung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +567,Work Order {0} must be submitted,Arbeitsauftrag {0} muss eingereicht werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2215,New Cart,neue Produkte Warenkorb
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2222,New Cart,neue Produkte Warenkorb
 DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Von Menge
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
 DocType: Leave Type,Encashment,Einlösung
@@ -2561,7 +2595,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Die Abrechnungswährung muss entweder der Währung der Standardfirma oder der Währung des Partnerkontos entsprechen
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
 DocType: Soil Texture,Loam,Lehm
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +737,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Zeile {0}: Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +740,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Zeile {0}: Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Zahlungsbuchung erstellen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
 ,Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung-Trendanalyse
@@ -2583,13 +2617,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +46,Visit the forums,Besuche die Foren
 DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
 DocType: Item,Has Variants,Hat Varianten
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +521,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Für Artikel {0} in Zeile {1} kann mehr als {2} nicht überbucht werden. Um Überfakturierung zu ermöglichen, legen Sie bitte in Stock Settings fest"
+DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Anspruchsvorteil für
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Für Artikel {0} in Zeile {1} kann mehr als {2} nicht überbucht werden. Um Überfakturierung zu ermöglichen, legen Sie bitte in Stock Settings fest"
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Update-Antwort
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +398,You have already selected items from {0} {1},Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Bezeichnung der monatsweisen Verteilung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +100,Batch ID is mandatory,Batch-ID ist obligatorisch
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Vertriebsmitarbeiter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +101,The seller and the buyer cannot be the same,Der Verkäufer und der Käufer können nicht identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education> Education Settings ein
 DocType: Project,Collect Progress,Sammle Fortschritte
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Wählen Sie zuerst das Programm aus
 DocType: Patient Appointment,Patient Age,Patient Alter
@@ -2627,7 +2663,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Der Mitarbeiter {0} hat bereits einen Antrag auf {1} zwischen {2} und {3} gestellt:
 DocType: Guardian,Guardian Interests,Wächter Interessen
 DocType: Naming Series,Current Value,Aktueller Wert
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +306,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +309,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
 DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records werden erstellt von
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} erstellt
 DocType: GST Account,GST Account,GST Konto
@@ -2641,12 +2677,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Dies basiert auf Lagerbewegungen. Siehe {0} für Details
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vertrieb
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +394,Amount {0} {1} deducted against {2},Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
-DocType: Employee,Salary Information,Gehaltsinformationen
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Mitarbeiter-ID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webseiten-Artikelgruppe
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +331,Added to Favourites,Zu den Favoriten hinzugefügt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +529,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Es wurde kein Lohnzettel für die oben ausgewählten Kriterien oder den bereits eingereichten Gehaltsbeleg gefunden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +530,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Es wurde kein Lohnzettel für die oben ausgewählten Kriterien oder den bereits eingereichten Gehaltsbeleg gefunden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
 DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekteinstellungen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388,Please enter Reference date,Bitte den Stichtag eingeben
@@ -2673,7 +2708,6 @@
 DocType: Patient,O Positive,0 +
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Investments,Investitionen
 DocType: Issue,Resolution Details,Details zur Entscheidung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Zuteilungen
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterien
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,Bitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +154,No repayments available for Journal Entry,Keine Rückzahlungen für die Journalbuchung verfügbar
@@ -2696,7 +2730,7 @@
 DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Steuerkonto
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +134,Available slots,Verfügbare Steckplätze
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnung Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363,Make Payment,Zahlung ausführen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +372,Make Payment,Zahlung ausführen
 DocType: Room,Room Name,Raumname
 DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Verschreibungsdauer
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden."
@@ -2714,7 +2748,7 @@
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Datum des Kündigungsschreibens
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +115,Not Set,Nicht festgelegt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +403,Please set the Date Of Joining for employee {0},Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +405,Please set the Date Of Joining for employee {0},Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Umsatz Bestandskunden
 DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Siltiger Ton Lehm
@@ -2748,13 +2782,13 @@
 ,Quotation Trends,Trendanalyse Angebote
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
 DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless-Mandat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +375,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +395,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
 DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Versandbetrag
 DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Periodenspieler
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Kunden hinzufügen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Ausstehender Betrag
 DocType: Lab Test Template,Special,Besondere
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
+DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
 DocType: Purchase Order,Delivered,Geliefert
 ,Vehicle Expenses,Fahrzeugkosten
 DocType: Serial No,Invoice Details,Rechnungs-Details
@@ -2796,14 +2830,14 @@
 DocType: Patient,B Positive,B Positiv
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
 			amount",Maximaler Vorteil von Mitarbeiter {0} übersteigt {1} um die Summe {2} des zuvor beanspruchten Betrags
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +629,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +632,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge."
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +341,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
 DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patient Medizinische Aufzeichnung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Gruppe an konzernfremde
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Sport
 DocType: Loan Type,Loan Name,Darlehensname
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Total Actual,Summe Tatsächlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +66,Total Actual,Summe Tatsächlich
 DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Test UOM
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studenten Geschwister
 DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Details zum Abonnementplan
@@ -2831,7 +2865,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
 DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Bis Kundenaufträge
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +345,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +348,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Ab Datum {0} kann nicht nach dem Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein {1}
 DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Ist interner Lieferant
 DocType: Employee,Create User Permission,Erstellen Sie Benutzerberechtigungen
@@ -2840,6 +2874,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1089,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
+DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Treuepunkte = Wie viel Basiswährung?
 DocType: Salary Component,Deduction,Abzug
 DocType: Item,Retain Sample,Probe aufbewahren
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
@@ -2855,7 +2890,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Berechneter Stand des Bankauszugs
 DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normale Testvorlage
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,deaktivierter Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +956,Quotation,Angebot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +959,Quotation,Angebot
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1008,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Kann einen empfangenen RFQ nicht auf ""kein Zitat"" setzen."
 DocType: Quotation,QTN-,ANG-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
@@ -2884,11 +2919,13 @@
 DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Post Sale Rabatt
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"", ""#"", ""."" und ""/"" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +111,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Sie können keine Treuepunkte einlösen, die einen höheren Wert als die Gesamtsumme haben."
 DocType: Department Approver,Approver,Genehmiger
 ,SO Qty,Kd.-Auftr.-Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +92,The field To Shareholder cannot be blank,Das Feld An Aktionär darf nicht leer sein
 DocType: Guardian,Work Address,Arbeitsadresse
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Gesamtwertung berechnen
+DocType: Employee,Health Insurance,Krankenversicherung
 DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Fertigungsleiter
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
 DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimal zulässiger Wert
@@ -2918,7 +2955,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +107,Item Variant Settings,Einstellungen zur Artikelvariante
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Firma auswählen...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen gültig"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Artikel {0}: {1} Menge produziert,"
 DocType: Payroll Entry,Fortnightly,vierzehntägig
 DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung
@@ -2962,7 +2999,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Anlagevermögen
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Serialisierter Lagerbestand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1016,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Ungültige {0} für Inter-Company-Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1126,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Ungültige {0} für Inter-Company-Rechnung
 ,Department Analytics,Abteilung Analytics
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,E-Mail nicht im Standardkontakt gefunden
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Geheimnis erzeugen
@@ -2973,7 +3010,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Gesamtrechnungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Das Programm in der Gebührenstruktur und die Studentengruppe {0} unterscheiden sich.
 DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Forderungskonto
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +647,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Lagerbestand
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Vom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,CEO
@@ -3009,7 +3046,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Zahlungsbestätigung
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Die Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt"
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Summe der Einnahmen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Debit To is required,Debit Um erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389,Debit To is required,Debit Um erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Zeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,Einkaufspreisliste
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
@@ -3037,7 +3074,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Bitte wählen Sie den Studenteneintritt aus, der für den bezahlten Studenten obligatorisch ist"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +36,Please select a Price List to publish pricing,"Bitte wählen Sie eine Preisliste aus, um Preise zu veröffentlichen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Budgetliste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +40,Budget List,Budgetliste
 DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Gefertigte Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert
@@ -3053,7 +3090,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,GoCardless-Gateway-Einstellungen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Exchange Gain/Loss,Exchange-Gewinn / Verlust
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Verlustgrund
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +297,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Zeile # {0}: Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +300,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Zeile # {0}: Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},Kann DocType {0} nicht finden
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Neue Adresse
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Stichprobenumfang
@@ -3077,7 +3114,7 @@
 DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Schüler anlegen
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +222,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +258,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
 DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Eltern-Lieferantengruppe
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +159,Physician not available on {0},Arzt nicht verfügbar auf {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +47,Accumulated Values in Group Company,Kumulierte Werte in der Konzerngesellschaft
@@ -3118,7 +3155,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Nächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
 DocType: Company,For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +127,Physician {0} not available on {1},Arzt {0} nicht verfügbar auf {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2582,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2589,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +71,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
 ,GSTR-1,GSTR-1
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-Ret
@@ -3129,10 +3166,9 @@
 DocType: Asset,Policy number,Versicherungsnummer
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,"""Von-Datum"" ist erforderlich"
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenznummer
-DocType: Employee,Employment Details,Beschäftigungsdetails
 DocType: Employee,New Workplace,Neuer Arbeitsplatz
 DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Aufbewahrungsbonus
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +348,Material Consumption,Materialverbrauch
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +347,Material Consumption,Materialverbrauch
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,"Als ""abgeschlossen"" markieren"
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
 DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Erforderlichen Ergebniswert
@@ -3146,7 +3182,7 @@
 DocType: Item,End of Life,Ende der Lebensdauer
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,Reise
 DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Alle Bewertungsgruppe einschließen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +251,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Keine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +254,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Keine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Mobilnummer des Kunden
 DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Details zur Cashflow-Mapping-Vorlage
@@ -3163,7 +3199,7 @@
 DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1162,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +776,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +821,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
 DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
@@ -3204,7 +3240,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +325,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin stornieren möchten?"
 DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Preisangebot für das Hotelzimmer
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Vertriebspipeline
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +209,Please set default account in Salary Component {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +210,Please set default account in Salary Component {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Benötigt am
 DocType: Rename Tool,File to Rename,"Datei, die umbenannt werden soll"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
@@ -3217,7 +3253,7 @@
 DocType: POS Profile,Applicable for Users,Anwendbar für Benutzer
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Aufwandsabrechnung genehmigt
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,Keine Arbeitsaufträge erstellt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +389,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,Pharmaceutical,Arzneimittel
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Sie können die Einzahlung nur für einen gültigen Einlösungsbetrag einreichen
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Aufwendungen für bezogene Artikel
@@ -3258,7 +3294,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Steuervorlage erstellen
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Benutzer-Forum
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +525,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
 DocType: Contract,Fulfilment Status,Erfüllungsstatus
 DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestprobe
 DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Zulassen Attributwert umbenennen
@@ -3281,22 +3317,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Group / Supplier,Lieferantengruppe / Lieferant
 DocType: Member,Membership Expiry Date,Ablaufdatum der Mitgliedschaft
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +134,{0} must be negative in return document,{0} muss im Retourenschein negativ sein
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Abgabetermin
 ,Minutes to First Response for Issues,Minutes to First Response für Probleme
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System."
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Aktueller Preis in allen Stücklisten aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +45,Latest price updated in all BOMs,Aktueller Preis in allen Stücklisten aktualisiert
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Projektstatus
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Lieferant> Lieferantengruppe
 DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Namens Series (für Studienbewerber)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +16,Bonus Payment Date cannot be a past date,Das Bonuszahlungsdatum kann kein vergangenes Datum sein
 DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopie der Einladung / Ankündigung
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Name des Transportunternehmers
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorisierter Wert
 DocType: BOM,Show Operations,zeigen Operationen
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education> Education Settings ein
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Minuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,Summe Abwesenheit
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1016,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
@@ -3341,7 +3376,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist"
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Anzahl angeforderter SMS
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +314,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Unbezahlter Urlaub passt nicht zu den bestätigten Urlaubsanträgen.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Unbezahlter Urlaub passt nicht zu den bestätigten Urlaubsanträgen.
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampagne-.####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Nächste Schritte
 DocType: Travel Request,Domestic,Inländisch
@@ -3355,7 +3390,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Barcode {0} is not a valid {1} code,Der Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +25,End Year,Ende Jahr
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
 DocType: Driver,Driver,Treiber
 DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Ernährungswerte
 DocType: Lab Test Template,Is billable,Ist abrechenbar
@@ -3418,8 +3453,8 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Erhaltene Menge
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Gebühren-Aufzeichnungen erstellt - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Anlagekategorie Konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +921,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +139,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +966,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +145,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +422,Select Attribute Values,Wählen Sie Attributwerte
 DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Grund für das ausstellende Dokument
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +578,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
@@ -3469,7 +3504,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden"
 DocType: Products Settings,Products per Page,Produkte pro Seite
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Verkaufspreis
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +346, or ,oder
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +349, or ,oder
 DocType: Sales Order,Billing Status,Abrechnungsstatus
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Einen Fall melden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127,Utility Expenses,Versorgungsaufwendungen
@@ -3533,7 +3568,7 @@
 DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Freiwillige Fähigkeit
 DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,POS-Transaktionen einschließen
 DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Inter-Company-Rechnungsreferenz
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +812,Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +882,Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kaufbeleg-Artikel
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formulare anpassen
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +77,Arrear,Rückstand
@@ -3545,10 +3580,11 @@
 DocType: Shareholder,SH-,SCH-
 DocType: Account,Income Account,Ertragskonto
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Betrag in Kundenwährung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +866,Delivery,Auslieferung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +869,Delivery,Auslieferung
 DocType: Volunteer,Weekdays,Wochentage
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuelle Anzahl
 DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Speisekarte
+DocType: Loyalty Program,Help Section,Hilfe Abschnitt
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Vorherige
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Entscheidender Verantwortungsbereich
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen"
@@ -3556,7 +3592,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +157,Set default inventory account for perpetual inventory,Inventurkonto für permanente Inventur auswählen
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materialanfragetyp
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Senden Sie Grant Review E-Mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +852,"LocalStorage is full, did not save","Localstorage voll ist, nicht speichern"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +859,"LocalStorage is full, did not save","Localstorage voll ist, nicht speichern"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +113,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
 DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Anspruch Datum
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Raumkapazität
@@ -3565,7 +3601,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +48,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Sie werden Datensätze von zuvor generierten Rechnungen verlieren. Möchten Sie dieses Abonnement wirklich neu starten?
 DocType: Lab Test,LP-,LP-
 DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registrierungsgebühr
-DocType: Employee Benefit Application,Pro Rata Dispensed Amount,Pro Rata ausgegebener Betrag
+DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Treueprogramm-Sammlung
 DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Unterauftragsgegenstand
 DocType: Budget,Cost Center,Kostenstelle
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Beleg #
@@ -3611,6 +3647,7 @@
 DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Name des Referenzdokuments
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren abgezogen
 DocType: Support Settings,Issues,Probleme
+DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Name des Treueprogramms
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Status muss einer aus {0} sein
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,Erinnerung an GSTIN Sent zu aktualisieren
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Belasten auf
@@ -3724,7 +3761,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
 DocType: Project,Copied From,Kopiert von
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Die Rechnung wurde bereits für alle Abrechnungsstunden erstellt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167,Name error: {0},Name Fehler: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +171,Name error: {0},Name Fehler: {0}
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Ist Finanzen Kosten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19,Attendance for employee {0} is already marked,"""Anwesenheit von Mitarbeiter"" {0} ist bereits markiert"
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
@@ -3732,7 +3769,7 @@
 ,Salary Register,Gehalt Register
 DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Übergeordnetes Lager
 DocType: Subscription,Net Total,Nettosumme
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +601,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +607,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +74,Define various loan types,Definieren Sie verschiedene Darlehensarten
 DocType: Bin,FCFS Rate,"""Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst""-Anteil (Windhundverfahren)"
 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
@@ -3745,7 +3782,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost as on,"Kosten, wie auf"
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Einstellungen für ambulante Patienten
 DocType: Account,Round Off,Abschliessen
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,Menge muss größer Null sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +305,Quantity must be positive,Menge muss größer Null sein
 DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Angeforderte Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +97,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Die Felder Von Aktionär und An Anteilinhaber dürfen nicht leer sein
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Für den Einkaufswagen verwenden
@@ -3804,7 +3841,7 @@
 DocType: Company,Default Inventory Account,Standard Inventurkonto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +193,The folio numbers are not matching,Die Folionummern stimmen nicht überein
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Row {0}: Abgeschlossen Menge muss größer als Null sein.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},Zahlungsanforderung für {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +271,Payment Request for {0},Zahlungsanforderung für {0}
 DocType: Item Barcode,Barcode Type,Barcode-Typ
 DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotika-Name
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Group master.,Lieferantengruppenstamm
@@ -3814,7 +3851,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +52,Your tickets,Deine Tickets
 DocType: Account,Root Type,Root-Typ
 DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515,Close the POS,Schließen Sie die Kasse
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +557,Close the POS,Schließen Sie die Kasse
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +139,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Diese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
 DocType: BOM,Item UOM,Artikelmaßeinheit
@@ -3864,7 +3901,7 @@
 DocType: Patient,Personal and Social History,Persönliche und gesellschaftliche Geschichte
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,Benutzer {0} erstellt
 DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fee Breakup für jeden Schüler
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,"Bitte ""Monatsweise Verteilung"" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen."
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +88,Change Code,Code ändern
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wertansatz
@@ -3928,13 +3965,14 @@
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Aufwandskonto Abschreibungen
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +214,Probationary Period,Probezeit
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Ist zwischenstaatlich
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +261,Shift Management,Schichtverwaltung
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +269,Shift Management,Schichtverwaltung
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Gesamtkalkulationsbetrag (über Arbeitszeittabellen)
 DocType: Department,Expense Approver,Ausgabenbewilliger
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +168,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
 DocType: Project,Hourly,Stündlich
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Non-Group-Gruppe
+DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Benutzer
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch ist obligatorisch in Zeile {0}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg-Artikel geliefert
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Bis Datum und Uhrzeit
@@ -3952,7 +3990,7 @@
 DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Mindestbestellmenge
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Ihre Organisation
 DocType: Fee Component,Fees Category,Gebühren Kategorie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139,Please enter relieving date.,Bitte Freistellungsdatum eingeben.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Please enter relieving date.,Bitte Freistellungsdatum eingeben.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Menge
 DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Angaben zum Sponsor (Name, Ort)"
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Mitarbeiter benachrichtigen
@@ -3971,6 +4009,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Annahmelager
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Buchungsdatum
 DocType: Item,Valuation Method,Bewertungsmethode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +30,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Ein Kunde kann Teil eines einzigen Treueprogramms sein.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Mark Halbtages
 DocType: Sales Invoice,Sales Team,Verkaufsteam
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Doppelter Eintrag/doppelte Buchung
@@ -4002,6 +4041,7 @@
 DocType: Department,Leave Approver,Urlaubsgenehmiger
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +316,Please select a batch,Bitte wählen Sie eine Charge
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Travel and Expense Claim,Reise- und Spesenabrechnung
+DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Einlösungskostenzentrum
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Name der Beurteilungsgruppe
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material zur Herstellung übertragen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +60,Add to Details,Zu Details hinzufügen
@@ -4027,6 +4067,7 @@
 DocType: Company,Parent Comapny,Elternteil Comapny
 DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditlimit
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Preislistenpreis verkaufen
+DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Sammelfaktor (= 1 LP)
 DocType: Additional Salary,Salary Component,Gehaltskomponente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungs Einträge {0} sind un-linked
 DocType: GL Entry,Voucher No,Belegnr.
@@ -4082,6 +4123,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Adressen verwalten
 DocType: Work Order Item,Work Order Item,Arbeitsauftragsposition
 DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikelabkürzung
+DocType: Leave Period,Grant Leaves Based on Leave Policy,Grant Leaves basierend auf Urlaubsregel
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Details der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Wählen Sie die Schüler manuell für die aktivitätsbasierte Gruppe aus
 DocType: Journal Entry,User Remark,Benutzerbemerkung
@@ -4111,15 +4153,16 @@
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppelte degressive
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte  wiedereröffnen um abzubrechen.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Payroll Setup,Personalabrechnung einrichten
+DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Treueprogramm
 DocType: Student Guardian,Father,Vater
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +656,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Beim Verkauf von Anlagevermögen darf 'Lagerbestand aktualisieren' nicht ausgewählt sein.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +659,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Beim Verkauf von Anlagevermögen darf 'Lagerbestand aktualisieren' nicht ausgewählt sein.
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabgleich
 DocType: Attendance,On Leave,Im Urlaub
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Updates abholen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zur Firma {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +428,Select at least one value from each of the attributes.,Wählen Sie mindestens einen Wert für jedes der Attribute aus.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +167,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +391,Leave Management,Urlaube verwalten
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +399,Leave Management,Urlaube verwalten
 DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Rechnung halten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +37,Please select Employee,Bitte wählen Sie Mitarbeiter
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
@@ -4142,7 +4185,7 @@
 DocType: Asset,Fully Depreciated,vollständig abgeschriebene
 DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
 ,Stock Projected Qty,Prognostizierte Lagerbestandsmenge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marked Teilnahme HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Angebote sind Offerten an einen Kunden zur Lieferung von Materialien bzw. zur Erbringung von Leistungen.
 DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Kundenauftrag
@@ -4165,13 +4208,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Gehen Sie zu Lieferanten
 DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS-Abschlussgutscheine Steuern
 ,Qty to Receive,Anzunehmende Menge
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +538,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Start- und Enddatum, die nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode sind, können {0} nicht berechnen."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +540,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Start- und Enddatum, die nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode sind, können {0} nicht berechnen."
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Urlaubssperrenliste zugelassen
 DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Notenskala Interval
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kostenabrechnung für Fahrzeug Log {0}
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabatt (%) auf Preisliste Rate mit Margin
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Alle Lagerhäuser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1146,No {0} found for Inter Company Transactions.,Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1256,No {0} found for Inter Company Transactions.,Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden.
 DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Gemietetes Auto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +131,Credit To account must be a Balance Sheet account,Habenkonto muss ein Bilanzkonto sein
 DocType: Donor,Donor,Spender
@@ -4197,6 +4240,7 @@
 DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalbereich
 DocType: Academic Term,Academic Year,Schuljahr
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Available Selling,Verfügbarer Verkauf
+DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Rückzahlung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +179,Opening Balance Equity,Anfangsstand Eigenkapital
 DocType: Contract,CRM,CRM
 DocType: Purchase Invoice,N,N
@@ -4215,7 +4259,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64,Create Fees,Gebühren anlegen
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
 DocType: Shift Type,Start Time,Startzeit
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +439,Select Quantity,Menge wählen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +438,Select Quantity,Menge wählen
+DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Treuepunkte
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Zolltarifnummer
 DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Patiententermin
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Genehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist"
@@ -4251,7 +4296,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +17,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Geben Sie die Bankgarantie-Nummer vor dem Absenden ein.
 DocType: Driving License Category,Class,Klasse
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll berechnet
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +454,Work Order cannot be raised against a Item Template,Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +460,Work Order cannot be raised against a Item Template,Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Versandregel gilt nur für den Einkauf
 DocType: Vital Signs,BMI,BMI
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Barmittel
@@ -4286,6 +4331,7 @@
 DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bonusbetrag
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Aktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +361,Balance ({0}),Saldo ({0})
+DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Gegen einlösen
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Banking and Payments,Bank- und Zahlungsverkehr
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,Bitte geben Sie den API-Verbraucherschlüssel ein
 ,Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext
@@ -4332,13 +4378,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Abschreibungs-Konto
 DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Erhalten Sie vorgeschriebene Verfahren
+DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Einlösungskonto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Debit Note Amt,Debit Note Amt
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Rabattbetrag
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Zurück zur Einkaufsrechnung
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiefrist (in Tagen)
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Failed to set defaults,Fehler beim Festlegen der Standardeinstellungen
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Beziehung mit Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select BOM against item {0},Bitte wählen Sie Stückliste gegen Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +801,Please select BOM against item {0},Bitte wählen Sie Stückliste gegen Artikel {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Rechnungen erstellen
 DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Bestandsmenge anzeigen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +77,Net Cash from Operations,Nettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
@@ -4350,7 +4397,7 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Nummernkreis für Angebote
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
 DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriterien für die Bodenanalyse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2042,Please select customer,Bitte wählen Sie Kunde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2049,Please select customer,Bitte wählen Sie Kunde
 DocType: C-Form,I,ich
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Kostenstelle für Anlagenabschreibung
 DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Kundenauftrags-Datum
@@ -4375,7 +4422,6 @@
 DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Lagerverbrauch zulassen
 DocType: Asset,Insurance Details,Versicherungsdetails
 DocType: Account,Payable,Zahlbar
-DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Processed in Payroll,In der Abrechnung verarbeitet
 DocType: Share Balance,Share Type,Art der Freigabe
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +123,Please enter Repayment Periods,Bitte geben Sie Laufzeiten
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),Schuldnern ({0})
@@ -4383,7 +4429,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Neue Kunden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Rohgewinn %
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +512,Change POS Profile,Ändern Sie das POS-Profil
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +554,Change POS Profile,Ändern Sie das POS-Profil
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Abrechnungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700,"Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value",Das Asset ist bereits für das Element {0} vorhanden. Sie können den Wert für Serial No nicht ändern
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Beurteilung
@@ -4392,7 +4438,7 @@
 DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +114,Party is mandatory,Partei ist obligatorisch
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +744,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {list}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +747,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {list}
 DocType: Topic,Topic Name,Thema Name
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +319,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Bitte legen Sie die Standardvorlage für Abwesenheitsmitteilung in den HR-Einstellungen fest.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
@@ -4415,7 +4461,7 @@
 DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Ausgangslager
 DocType: Installation Note,Installation Date,Datum der Installation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Aktienbuch
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +635,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Vermögens {1} gehört nicht zur Gesellschaft {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +638,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Vermögens {1} gehört nicht zur Gesellschaft {2}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,Verkaufsrechnung {0} erstellt
 DocType: Employee,Confirmation Date,Datum bestätigen
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag
@@ -4437,9 +4483,9 @@
 DocType: Customer,CUST-,CUST-
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruttolohn - Gesamtabzug - Darlehensrückzahlung
 DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +32,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,Gehaltsabrechnung ID
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +70,Multiple Variants,Mehrere Varianten
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Zu Ertragskonto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% geliefert
@@ -4468,9 +4514,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +220,Valuation type charges can not marked as Inclusive,"Bewertungsart Gebühren kann nicht als ""inklusive"" markiert werden"
 DocType: POS Profile,Update Stock,Lagerbestand aktualisieren
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource> HR Settings ein
 DocType: Certification Application,Payment Details,Zahlungsdetails
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,BOM Rate,Stückpreis
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +234,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +240,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen"
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journaleintrag für Ausschuss
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Bitte Artikel vom Lieferschein nehmen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +474,Journal Entries {0} are un-linked,Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft
@@ -4528,7 +4575,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +86,Enter depreciation details,Geben Sie die Abschreibungsdetails ein
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Von {1}
 DocType: Task,depends_on,hängt ab von
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Warteschlange für die Aktualisierung der neuesten Preis in allen Stückliste. Es kann einige Minuten dauern.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +71,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Warteschlange für die Aktualisierung der neuesten Preis in allen Stückliste. Es kann einige Minuten dauern.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Landesspezifische Standard-Adressvorlagen
 DocType: Water Analysis,Appearance,Aussehen
@@ -4566,7 +4613,7 @@
 DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Auftragsbestätigungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen
 DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Details zum Mitarbeitertransfer
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +219,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +239,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
 DocType: Company,Default Cash Account,Standardbarkonto
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Studierenden ab
@@ -4593,7 +4640,7 @@
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Verfügbarkeit veröffentlichen
 DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,"Kontenplan erstellen, basierend auf"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Kann es nicht in Nicht-Gruppe konvertieren. Untergeordnete Aufgaben sind vorhanden.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
 ,Stock Ageing,Lager-Abschreibungen
 DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Teilweise gesponsert, erfordern Teilfinanzierung"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} existiert gegen Studienbewerber {1}
@@ -4601,12 +4648,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Zeiterfassung
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Stapel:
 DocType: Volunteer,Afternoon,Nachmittag
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
+DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Treueprogramm Hilfe
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,"Als ""geöffnet"" markieren"
 DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Gescannte Scheck
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Ausführen von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
 DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Insgesamt abrechenbare Betrag
 DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kreditlimit und Zahlungsbedingungen
+DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Sammlungsregeln
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Position 3
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Auftragserfassung
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt-E-Mail des Kunden
@@ -4614,7 +4663,7 @@
 DocType: Chapter,Chapter Members,Gruppen-Mitglieder
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Beitrag (%)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +125,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein ""Kassen- oder Bankkonto"" angegeben wurde"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Project {0} already exists,Projekt {0} existiert bereits
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +71,Project {0} already exists,Projekt {0} existiert bereits
 DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Krankenpfleger
 DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Abrechnungsperiode
 DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriterien für die Pflanzenanalyse
@@ -4652,7 +4701,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Offener Gesamtbetrag
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Druckeinstellungen
 DocType: Employee Advance,Advance Account,Vorauskonto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
 DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Stellenangebot Bedingungen
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),(POS) Zahlung einschließen
 DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,zB: frappe.myshopify.com
@@ -4672,6 +4720,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment-Banking
 DocType: Purchase Invoice,input,Eingang
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig  um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
+DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Mehrstufiges Programm
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Schüleradresse
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preislisten-Wechselkurs
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +116,All Supplier Groups,Alle Lieferantengruppen
@@ -4692,7 +4741,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +154,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde"
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Zahlungsbeleg
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Fehler bei der Auswertung der Kriterienformel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +125,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
 DocType: Subscription,Plans,Pläne
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Gehaltsstruktur
 DocType: Account,Bank,Bank
@@ -4702,7 +4751,7 @@
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Für Lager
 DocType: Employee,Offer Date,Angebotsdatum
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Angebote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +739,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Sie befinden sich im Offline-Modus. Aktualisieren ist nicht möglich, bis Sie wieder online sind."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +746,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Sie befinden sich im Offline-Modus. Aktualisieren ist nicht möglich, bis Sie wieder online sind."
 DocType: Leave Period,Grant,Gewähren
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Keine Studentengruppen erstellt.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Seriennummer
@@ -4714,7 +4763,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kundenauftragsdetails
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
 DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Temporäres Eröffnungskonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1969,Enter value must be positive,Geben Sie Wert muss positiv sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1976,Enter value must be positive,Geben Sie Wert muss positiv sein
 DocType: Asset,Finance Books,Finanzbücher
 DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategorie Steuerbefreiungserklärungen für Arbeitnehmer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Alle Regionen
@@ -4724,7 +4773,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be before Start Date.,Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,Student ist bereits eingetragen sind.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Name des Jahrs
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +311,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref.-Nr.
 DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle-Artikel
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Name des Vertriebspartners
@@ -4746,7 +4795,7 @@
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnen auf Grundlage von
 DocType: Contract,Unfulfilled,Unerfüllt
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Ab Lager
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +64,No employees for the mentioned criteria,Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +65,No employees for the mentioned criteria,Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1002,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
 DocType: Shopify Settings,Default Customer,Standardkunde
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Name des Vorgesetzten
@@ -4768,7 +4817,6 @@
 DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitiert auf 12 Zeichen
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Druckkopf
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,Lieferung Trip-Service-Touren zu Kunden.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Summe kann nicht Null sein
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein"
 DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maximaler zulässiger Wert
@@ -4780,7 +4828,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,Pflanzen und Maschinen
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,tägliche Arbeitszusammenfassung-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1141,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1251,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +664,Please enter Reqd by Date,Bitte geben Sie Requd by Date ein
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interner Transfer
 DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Wartungsaufgaben
@@ -4801,6 +4849,7 @@
 DocType: Training Event,Trainer Name,Trainer-Name
 DocType: Mode of Payment,General,Allgemein
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Letzte Kommunikation
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +66,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,In Warteschlange zum Ersetzen der Stückliste. Es kann ein paar Minuten dauern.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +374,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Wertbestimmtung"" oder ""Wertbestimmung und Summe"" ist"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +248,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +150,Match Payments with Invoices,Zahlungen und Rechnungen abgleichen
@@ -4828,7 +4877,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Buchhaltungsauszüge
 DocType: Drug Prescription,Hour,Stunde
 DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Letzte Verkaufsrechnung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +799,Please select Qty against item {0},Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +803,Please select Qty against item {0},Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +31,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"""Neue Seriennummer"" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden"
 DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Sie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen"
@@ -4855,6 +4904,7 @@
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop von Guardian
 DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT-Nummer
 DocType: Payment Entry,Party Name,Name
+DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Vorteile angewendet
 DocType: Crop,Planting UOM,UOM anlegen
 DocType: Account,Tax,Steuer
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,nicht markiert
@@ -4879,12 +4929,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Benutzer erstellen
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,Gramm
 DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Pro Monat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +461,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +467,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
 DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Berechnen Sie den anteiligen Abschreibungsplan basierend auf dem Geschäftsjahr
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsauftrag
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Preis und Verfügbarkeit aktualisieren
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden."
-DocType: POS Customer Group,Customer Group,Kundengruppe
+DocType: Loyalty Program,Customer Group,Kundengruppe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +262,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Zeilennr. {0}: Vorgang {1} ist für {2} Menge fertiger Waren in Arbeitsauftrag Nr. {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über Zeitprotokolle
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Neue Batch-ID (optional)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
@@ -4899,7 +4949,7 @@
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Grund für verlorenes Angebotes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +383,Transaction reference no {0} dated {1},Transaktion Referenznummer {0} vom {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Formularansicht
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +541,Form View,Formularansicht
 DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Ausgabengenehmiger in Spesenabrechnung erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Summary for this month and pending activities,Zusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +91,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Bitte legen Sie das nicht realisierte Exchange-Gewinn- und Verlustrechnung in der Firma {0} fest
@@ -4911,7 +4961,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +458,No material request created,Es wurde keine Materialanforderung erstellt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Darlehensbetrag darf nicht höher als der Maximalbetrag {0} sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Lizenz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +518,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Bitte auf ""Übertragen"" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen"
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegenbeleg-Art
 DocType: Physician,Phone (R),Telefon (R)
@@ -4923,11 +4973,13 @@
 DocType: Salary Component,Is Payable,Ist zahlbar
 DocType: Patient,B Negative,B Negativ
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Der Wartungsstatus muss abgebrochen oder zum Senden abgeschlossen werden
+DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Wöchentliche Feiertage hinzufügen
 DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Stellenangebote
 DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelzimmer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
 DocType: Leave Type,Rounding,Rundung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +891,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +936,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
+DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Ausgabemenge (Pro-rated)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Dann werden die Preisregeln auf der Grundlage von Kunde, Kundengruppe, Gebiet, Lieferant, Lieferantengruppe, Kampagne, Vertriebspartner usw. herausgefiltert."
 DocType: Student,Guardian Details,Wächter-Details
 DocType: C-Form,C-Form,Kontakt-Formular
@@ -4961,7 +5013,7 @@
 DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternativer Artikelname
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Übergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +187,Website Listing,Website-Liste
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +532,"Could not submit any Salary Slip <br>\
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533,"Could not submit any Salary Slip <br>\
 			Possible reasons: <br>\
 			1. Net pay is less than 0. <br>\
 			2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",Es konnte kein Gehaltschein eingereicht werden <br> \ Mögliche Gründe: <br> \ 1. Nettogehalt ist kleiner als 0. <br> \ 2. Die im Mitarbeiterstamm angegebene Firmen-E-Mail-Adresse ist nicht gültig. <br>
@@ -4979,7 +5031,7 @@
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbetrag
 DocType: Training Event,Exam,Prüfung
 DocType: Complaint,Complaint,Beschwerde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +489,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ungenutzter Urlaub
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Machen Sie einen Rückzahlungseintrag
 apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +8,All Departments,Alle Abteilungen
@@ -4992,8 +5044,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Der Arbeitsauftrag {0} muss vor dem Stornieren dieses Kundenauftrags storniert werden
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +985,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Anwenden auf (Mitarbeiter)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +160,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +162,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
+DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Leistungsart und -betrag
 apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Zimmer gebucht
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Das Endedatum kann nicht vor dem nächsten Kontaktdatum liegen.
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Erhalten von
@@ -5046,7 +5099,7 @@
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Wächter Interesse
 DocType: Volunteer,Availability,Verfügbarkeit
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +325,Setup default values for POS Invoices,Standardwerte für POS-Rechnungen einrichten
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +240,Training,Ausbildung
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +248,Training,Ausbildung
 DocType: Project,Time to send,Zeit zu senden
 DocType: Timesheet,Employee Detail,Mitarbeiterdetails
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 E-Mail-ID
@@ -5058,8 +5111,8 @@
 DocType: Job Offer,Awaiting Response,Warte auf Antwort
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +83,Above,Über
 DocType: Support Search Source,Link Options,Verknüpfungsoptionen
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1485,Total Amount {0},Gesamtbetrag {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +307,Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1556,Total Amount {0},Gesamtbetrag {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +315,Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Erwähnen Sie, wenn nicht standardmäßig zahlbares Konto"
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Bitte wählen Sie die Bewertungsgruppe außer &quot;All Assessment Groups&quot;
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich
@@ -5135,7 +5188,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Gesamtgewicht
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
 DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wert / Beschreibung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +659,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Vermögens {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +662,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Vermögens {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}"
 DocType: Tax Rule,Billing Country,Land laut Rechnungsadresse
 DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Geplanter Liefertermin
 DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restaurantbestellung
@@ -5153,7 +5206,7 @@
 DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Wählen Sie Maximal 1 aus
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
 DocType: Company,Default Employee Advance Account,Standard Mitarbeiter Advance Account
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1110,Search Item (Ctrl + i),Artikel suchen (Strg + i)
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1180,Search Item (Ctrl + i),Artikel suchen (Strg + i)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kohlenstoff prüfen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Legal Expenses,Rechtskosten
@@ -5172,7 +5225,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Travel Expenses,Reisekosten
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Ausfall
 DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetarier
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +852,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +855,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
 DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankdaten
 DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Beispielmenge
 DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Name des Begünstigten
@@ -5186,7 +5239,7 @@
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,SMS-Benachrichtungen für ambulante Patienten
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Probation,Probezeit
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Neues Studienjahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +852,Return / Credit Note,Return / Gutschrift
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +855,Return / Credit Note,Return / Gutschrift
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Preisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,Summe gezahlte Beträge
 DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C-Grenze
@@ -5204,7 +5257,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Kindknoten können nur unter Gruppenknoten erstellt werden.
 DocType: Attendance Request,Half Day Date,Halbtagesdatum
 DocType: Academic Year,Academic Year Name,Schuljahr-Bezeichnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1025,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} darf nicht mit {1} arbeiten. Bitte ändern Sie das Unternehmen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1135,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} darf nicht mit {1} arbeiten. Bitte ändern Sie das Unternehmen.
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt-Beschr.
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
 DocType: Payment Entry,PE-,PE-
@@ -5249,9 +5302,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +147,Accumulated Monthly,Monatlich akkumuliert
 DocType: Attendance Request,On Duty,Im Dienst
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +813,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +816,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +51,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Besetzungsplan {0} existiert bereits für Bezeichnung {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44,Tax Template is mandatory.,Steuer-Vorlage ist erforderlich.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +46,Tax Template is mandatory.,Steuer-Vorlage ist erforderlich.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
 DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Zeitraum des Startdatums
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preisliste (Firmenwährung)
@@ -5269,7 +5322,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Diese Aktion wird die zukünftige Abrechnung stoppen. Sind Sie sicher, dass Sie dieses Abonnement kündigen möchten?"
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eindeutige Einheit eines Artikels
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kriterien Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1348,Please set Company,Bitte setzen Unternehmen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1364,Please set Company,Bitte setzen Unternehmen
 DocType: Pricing Rule,Buying,Einkauf
 apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Krankheiten und Dünger
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
@@ -5306,7 +5359,7 @@
 DocType: Asset,Asset Owner,Eigentümer der Anlage
 DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Grund für das Halten
 DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +59,Total Variance,Gesamtabweichung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +67,Total Variance,Gesamtabweichung
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Maklerprovision
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +272,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits für diesen Tag markiert
@@ -5315,7 +5368,8 @@
 DocType: Customer,From Lead,Von Lead
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +574,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +594,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +15,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Treuepunkte werden aus dem ausgegebenen Betrag (über die Verkaufsrechnung) berechnet, basierend auf dem genannten Sammelfaktor."
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,einschreiben Studenten
 DocType: Company,HRA Settings,HRA-Einstellungen
 DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Überweisungsdatum
@@ -5365,6 +5419,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht
 DocType: Currency Exchange,To Currency,In Währung
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +30,Lifecycle,Lebenszyklus
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Der Verkaufspreis für Artikel {0} ist niedriger als {1}. Der Verkaufspreis sollte wenigstens {2} sein.
 DocType: Subscription,Taxes,Steuern
 DocType: Purchase Invoice,capital goods,Kapitalgüter
@@ -5388,7 +5443,7 @@
 DocType: Item Attribute,From Range,Von-Bereich
 DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Setzen Sie die Menge der Unterbaugruppe auf der Grundlage der Stückliste
 DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,In Rechnung gestellt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +169,Syntax error in formula or condition: {0},Syntaxfehler in Formel oder Bedingung: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173,Syntax error in formula or condition: {0},Syntaxfehler in Formel oder Bedingung: {0}
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,tägliche Arbeitszusammenfassung-Einstellungen Ihrer Firma
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +151,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt"
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
@@ -5411,6 +5466,7 @@
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
 DocType: Contract,Party User,Party Benutzer
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Bitte setzen Sie den Firmenfilter leer, wenn Group By &quot;Company&quot;"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup&gt; Nummerierungsserie ein
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +68,Posting Date cannot be future date,Buchungsdatum kann nicht Datum in der Zukunft sein
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
 DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Ziellageradresse
@@ -5460,6 +5516,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +195,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Genehmigen
+DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Kundengebiet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Malformatierte Adresse für {0}, bitte korrigieren, um fortzufahren."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Die Nummer des neuen Kontos wird als Präfix in den Kontonamen aufgenommen
 DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Teammitglied
@@ -5503,11 +5560,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Währung der BOM # {1} sollte auf die gewählte Währung gleich {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Wechselkurs
 DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Zusätzliche Informationen zum Patienten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +592,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +612,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
 DocType: Homepage,Tag Line,Tag-Linie
 DocType: Fee Component,Fee Component,Fee-Komponente
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +278,Fleet Management,Flottenmanagement
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43,Advance account currency should be same as company curreny {0},Die Währung des Vorlaufkontos sollte mit der Unternehmenswährung {0} identisch sein.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +286,Fleet Management,Flottenmanagement
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1104,Add items from,Elemente hinzufügen aus
 apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Kulturen und Länder
 DocType: Cheque Print Template,Regular,Regulär
@@ -5544,7 +5600,7 @@
 DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Hinterlassen Sie die Richtliniendetails
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +381,Suggest Category,Kategorie vorschlagen
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Ausschussartikel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +899,Submitted orders can not be deleted,Übermittelt Aufträge können nicht gelöscht werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +906,Submitted orders can not be deleted,Übermittelt Aufträge können nicht gelöscht werden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +325,Quality Management,Qualitätsmanagement
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +52,Item {0} has been disabled,Artikel {0} wurde deaktiviert
@@ -5589,7 +5645,7 @@
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
 DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Zahlung gegen Leistungsanspruch
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Kostenstellennummer aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2511,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2518,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern"
 DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum
 DocType: Training Event,Internet,Internet
 DocType: Special Test Template,Special Test Template,Spezielle Testvorlage
@@ -5602,7 +5658,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Anzahl der Chancen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +224,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Das Startdatum für die Testperiode und das Enddatum für die Testperiode müssen festgelegt werden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Durchschnittsrate
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +760,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +763,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein
 DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Planen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Bewerbername
@@ -5631,7 +5687,8 @@
 DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Verfügbare Menge bei Source Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantie
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Lastschrift ausgestellt am
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1111,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Suche nach Artikelcode, Seriennummer, Chargennummer oder Barcode"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +50,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Der Filter basierend auf der Kostenstelle ist nur anwendbar, wenn Budget als Kostenstelle ausgewählt ist"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1181,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Suche nach Artikelcode, Seriennummer, Chargennummer oder Barcode"
 DocType: Work Order,Warehouses,Lager
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +19,{0} asset cannot be transferred,{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden
 DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hotel Zimmerpreise
@@ -5663,7 +5720,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf."
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1037,Select Items to Manufacture,Wählen Sie die Elemente Herstellung
 DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Liefer Stopp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +967,"Master data syncing, it might take some time","Stammdaten-Synchronisierung, kann es einige Zeit dauern,"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +974,"Master data syncing, it might take some time","Stammdaten-Synchronisierung, kann es einige Zeit dauern,"
 DocType: Item,Material Issue,Materialentnahme
 DocType: Employee Education,Qualification,Qualifikation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +50,View Salary Slips,Gehaltsabrechnungen anzeigen
@@ -5680,7 +5737,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein
 DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Beurteilungskriterien Gruppe
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Patientenname Von
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +266,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Abrechnungseintrag für Gehälter von {0} bis {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +267,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Abrechnungseintrag für Gehälter von {0} bis {1}
 DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Aktivieren Sie den passiven Rechnungsabgrenzungsposten
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +193,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lagername
@@ -5695,7 +5752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist"
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen"
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Firma
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +240,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Stornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +246,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Stornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert"
 DocType: Loan,Disbursement Date,Valuta-
 DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,Krankenakte
@@ -5704,7 +5761,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +21,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Geben Sie den Namen der Bank oder des kreditgebenden Instituts vor dem Absenden ein.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} muss eingereicht werden
 DocType: POS Profile,Item Groups,Artikelgruppen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +233,Today is {0}'s birthday!,Heute hat {0} Geburtstag!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Today is {0}'s birthday!,Heute hat {0} Geburtstag!
 DocType: Sales Order Item,For Production,Für die Produktion
 DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
 DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Guthaben in Kontowährung
@@ -5722,12 +5779,12 @@
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf ""Als Standard festlegen"" anklicken"
 DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Subkontrahierte Artikel einbeziehen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +224,Join,Beitreten
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +260,Join,Beitreten
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Engpassmenge
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +750,Item variant {0} exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
 DocType: Loan,Repay from Salary,Repay von Gehalts
 DocType: Leave Application,LAP/,RUNDE/
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anfordern Zahlung gegen {0} {1} für Menge {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +369,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anfordern Zahlung gegen {0} {1} für Menge {2}
 DocType: Employee Benefit Claim,Salary Slip,Gehaltsabrechnung
 DocType: Lead,Lost Quotation,Verlorene Angebote
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Studentenchargen
@@ -5763,13 +5820,14 @@
 DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Erstellen Sie eine separate Zahlungserfassung gegen den Leistungsanspruch
 DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Vorhandensein eines Fiebers (Temp .: 38,5 ° C / 101,3 ° F oder anhaltende Temperatur&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
 DocType: Customer,Sales Team Details,Verkaufsteamdetails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1356,Delete permanently?,Dauerhaft löschen?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1363,Delete permanently?,Dauerhaft löschen?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Gesamtforderung
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Mögliche Opportunität für den Vertrieb
 DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nr.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +245,Invalid {0},Ungültige(r) {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +93,Sick Leave,Krankheitsbedingte Abwesenheit
 DocType: Email Digest,Email Digest,E-Mail-Bericht
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +743,are not,sind nicht
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Kaufhäuser
 ,Item Delivery Date,Artikel Liefertermin
@@ -5824,12 +5882,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +211,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Mitarbeiter {0} der Besoldungsgruppe {1} haben keine Standard-Abwesenheitsrichtlinie
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,Gehalt Details
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1072,Please select {0} first,Bitte zuerst {0} auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",Im Falle eines mehrstufigen Programms werden Kunden automatisch der betroffenen Ebene entsprechend ihrer Ausgaben zugewiesen
 DocType: Appointment Type,Physician,Arzt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1026,Batch {0} of Item {1} has expired.,Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Konsultationen
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py +36,Finished Good,Gut beendet
 DocType: Sales Invoice,Commission,Provision
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +194,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +200,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein
 DocType: Certification Application,Name of Applicant,Name des Bewerbers
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Zeitblatt für die Fertigung.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Zwischensumme
@@ -5850,7 +5909,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +45,Laboratory,Labor
 DocType: UOM Category,UOM Category,UOM-Kategorie
 DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource&gt; HR Settings ein
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref-Code
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Einstellungen zur Gehaltsabrechnung
@@ -5861,11 +5919,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Root cannot have a parent cost center,Root kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Marke auswählen ...
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Non-Profit (Beta)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Ausbildungsveranstaltungen / Ergebnisse
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +167,Accumulated Depreciation as on,Kumulierte Abschreibungen auf
 DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Steuerbefreiungskategorie für Arbeitnehmer
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Anwenden auf Kontakt-Formular
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +466,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +472,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
 DocType: Support Search Source,Post Route String,Post-Route-Zeichenfolge
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,Lager ist erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +72,Failed to create website,Fehler beim Erstellen der Website
@@ -5960,7 +6017,7 @@
 DocType: Asset,Custodian,Depotbank
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +324,Point-of-Sale Profile,Verkaufsstellen-Profil
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} sollte ein Wert zwischen 0 und 100 sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +365,Payment of {0} from {1} to {2},Zahlung von {0} von {1} an {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +366,Payment of {0} from {1} to {2},Zahlung von {0} von {1} an {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,Ungesicherte Kredite
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostenstellenbezeichnung
 DocType: Student,B+,B+
@@ -5982,6 +6039,7 @@
 DocType: Item,Variant Based On,Variante basierend auf
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +67,Employee {0} already have Leave Allocation {1} for this period,Der Mitarbeiter {0} hat für diesen Zeitraum bereits die Zuteilung {1} verlassen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
+DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Loyalitätsprogramm-Stufe
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,Ihre Lieferanten
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert."
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Lieferant Teile-Nr
@@ -6041,10 +6099,10 @@
 DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Erkannte Krankheiten
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ausgangslager
 DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +232,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0}
 DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Letztes Fertigstellungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +372,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
 DocType: Asset,Naming Series,Nummernkreis
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +181,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein
 DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardlose Einstellungen
@@ -6061,7 +6119,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} darf nicht gebucht werden
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mitteilung zur Ausgangsrechnung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Abschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +393,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für Zeitblatt erstellt {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +395,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für Zeitblatt erstellt {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Tacho
 DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Bestellte Menge
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +780,Item {0} is disabled,Artikel {0} ist deaktiviert
@@ -6084,7 +6142,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Abgerechnete Stunden
 DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Gesamtverkaufsbetrag (über Kundenauftrag)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +603,Default BOM for {0} not found,Standardstückliste für {0} nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +609,Default BOM for {0} not found,Standardstückliste für {0} nicht gefunden
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,Row #{0}: Please set reorder quantity,Zeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,"Tippen Sie auf Elemente, um sie hier hinzuzufügen"
 DocType: Fees,Program Enrollment,Programm Einschreibung
@@ -6116,7 +6174,7 @@
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Wartungsdatum
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Jahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Um dies zu verhindern setzen Sie eine Firma.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +131,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD.##### 
@@ -6128,7 +6186,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Voreinstellungen installieren
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +93,No Delivery Note selected for Customer {},Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,Der Mitarbeiter {0} hat keinen maximalen Leistungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,Stückliste ersetzt
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1100,Select Items based on Delivery Date,Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus
 DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Hat einen früheren Grant Record
 ,Sales Analytics,Vertriebsanalyse
@@ -6145,7 +6202,8 @@
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,"Startseite ist ""Products"""
 ,Asset Depreciation Ledger,Anlagenabschreibungensbuch
 DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Hinterlegen Sie den Einzahlungsbetrag pro Tag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,Tax Rule Conflicts with {0},Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
+DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Für wie viel ausgegeben = 1 Treuepunkt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97,Tax Rule Conflicts with {0},Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Neuer Kontoname
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohmaterialien
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Einstellungen Verkauf
@@ -6162,7 +6220,6 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Standard-Fertigungslager
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +83,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Schedules für {0} Überlappungen, möchten Sie nach Überlappung überlappender Slots fortfahren?"
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
-DocType: Leave Period,Grant Leaves,Grant Blätter
 DocType: Maintenance Visit,MV,MV
 DocType: Restaurant,Default Tax Template,Standardsteuervorlage
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66,{0} Students have been enrolled,{0} Studenten wurden angemeldet
@@ -6227,7 +6284,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informationen zum Spendertyp
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +60,Available for use date is required,Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Lieferant Details
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +171,Error in formula or condition: {0},Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +175,Error in formula or condition: {0},Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Kriteriengewichte müssen zusammen 100% ergeben.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Anwesenheit
@@ -6238,6 +6295,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
 ,Item Prices,Artikelpreise
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern."
+DocType: Holiday List,Add to Holidays,Zu Feiertagen hinzufügen
 DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpunkt
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodenabschlussbeleg
 DocType: Consultation,Review Details,Bewertung Details
@@ -6316,6 +6374,7 @@
 DocType: Assessment Result,Total Score,Gesamtpunktzahl
 DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 Standard
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1475,You can only redeem max {0} points in this order.,Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen.
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,Bitte geben Sie API Consumer Secret ein
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Gemäß Lagermaßeinheit
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nicht abgelaufen
@@ -6332,6 +6391,7 @@
 DocType: Hotel Room Package,Amenities,Ausstattung
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +239,Budget and Cost Center,Budget und Kostenstellen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrere Standard-Zahlungsarten sind nicht erlaubt
+DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Treuepunkte-Einlösung
 ,Appointment Analytics,Terminanalytik
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Halbjährlich
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog-Abonnent
@@ -6382,7 +6442,7 @@
 ,Items To Be Requested,Anzufragende Artikel
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Letzten Einkaufspreis aufrufen
 DocType: Company,Company Info,Informationen über das Unternehmen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1389,Select or add new customer,Wählen oder neue Kunden hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1396,Select or add new customer,Wählen oder neue Kunden hinzufügen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +177,Cost center is required to book an expense claim,"Eine Kostenstelle ist erforderlich, um einen Aufwandsanspruch zu buchen."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Mitarbeiters ab
@@ -6396,8 +6456,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +267,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Wenn die Treuepunkte unbegrenzt ablaufen, lassen Sie die Ablaufdauer leer oder 0."
 DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Mitglieder des Wartungsteams
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +71,Purchase Amount,Gesamtbetrag des Einkaufs
+DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Gesamtbetrag des Einkaufs
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Lieferant Quotation {0} erstellt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +104,End Year cannot be before Start Year,End-Jahr kann nicht gleich oder kleiner dem Start-Jahr sein.
 DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Vergünstigungen an Mitarbeiter
@@ -6405,14 +6466,12 @@
 DocType: Work Order,Manufactured Qty,Produzierte Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +79,The shares don't exist with the {0},Die Freigaben existieren nicht mit der {0}
 DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Vertriebspartnertyp
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
-					to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> , um dieses Dokument abzubrechen"
 DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook-ID
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Rechnung erstellt
 DocType: Asset,Out of Order,Außer Betrieb
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Angenommene Menge
 DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Arbeitszeitüberlappung ignorieren
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +254,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +259,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existiert nicht
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Batch Numbers,Wählen Sie Chargennummern aus
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Rechnungen an Kunden
@@ -6426,17 +6485,18 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ablesewert 3
 DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresse des Quelllagers
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Belegtyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1721,Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1728,Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert
 DocType: Student Applicant,Approved,Genehmigt
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Preis
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" gekennzeichnet werden"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +337,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" gekennzeichnet werden"
 DocType: Hub Settings,Last Sync On,Letzte Synchronisierung an
 DocType: Guardian,Guardian,Wächter
+DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Steuer auf zusätzliches Gehalt
 DocType: Item Alternative,Item Alternative,Artikel Alternative
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Erstelle einen fehlenden Kunden oder Lieferanten.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
 DocType: Academic Term,Education,Bildung
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +551,Del,Entf
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +593,Del,Entf
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Benennung der Kampagnen nach
 DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse ist
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,Monatliches Verkaufsziel (
@@ -6455,7 +6515,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Die Teilnahme wurde nicht für {0} übermittelt, da es sich um einen Feiertag handelt."
 DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto für Änderungsbetrag
 DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Gesamter Gewinn / Verlust
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1018,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Ungültige Firma für Inter-Company-Rechnung.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1128,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Ungültige Firma für Inter-Company-Rechnung.
 DocType: Purchase Invoice,input service,Eingabeservice
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
 DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Mitarbeiterförderung
@@ -6517,8 +6577,6 @@
 DocType: POS Profile,POS Profile,Verkaufsstellen-Profil
 DocType: Training Event,Event Name,Veranstaltungsname
 DocType: Physician,Phone (Office),Telefon (Büro)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +740,"Following item {items} {verb} not marked as {message} item.\
-			You can enable them as {message} item from its Item master",Das folgende Element {items} {Verb} ist nicht als {message} Element markiert. \ Sie können sie als {message} Element im Item-Master aktivieren
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +22,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Kann nicht übergeben werden, Mitarbeiter sind zur Teilnahme zugelassen"
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Eintritt
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Zulassung für {0}
@@ -6536,6 +6594,7 @@
 DocType: Production Plan,Material Request Planning,Materialanforderungsplanung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +700,Excise Invoice,Verbrauch Rechnung
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0} erscheint% mehr als einmal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +44,Customer isn't enrolled in this Loyalty Program,Der Kunde ist nicht in diesem Treueprogramm registriert
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-Mail-ID des Mitarbeiters
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Marked Teilnahme
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Current Liabilities,Laufende Verbindlichkeiten
@@ -6553,7 +6612,7 @@
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Scheduling-Werkzeug
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Credit Card,Kreditkarte
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Zu fertigender oder umzupackender Artikel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +779,Syntax error in condition: {0},Syntaxfehler in Bedingung: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +742,Syntax error in condition: {0},Syntaxfehler in Bedingung: {0}
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Wichtiger/wahlweiser Betreff
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +44,"Total flexible benefit component amount {0} should not be less \
@@ -6605,6 +6664,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +72,To date can not be equal or less than from date,Bis heute kann nicht gleich oder weniger als von Datum sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Nichts zu ändern
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Bitte eine CSV-Datei auswählen.
+DocType: Holiday List,Total Holidays,Insgesamt Feiertage
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Als anwesend markieren
 DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikatorfarbe
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Um zu empfangen und abzurechnen
@@ -6618,7 +6678,7 @@
 DocType: Program,Program Code,Programmcode
 DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Allgemeine Geschäftsbedingungen Hilfe
 ,Item-wise Purchase Register,Artikelbezogene Übersicht der Einkäufe
-DocType: Driver,Expiry Date,Verfallsdatum
+DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Verfallsdatum
 DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Name und Bezeichnung des Mitarbeiters im Druck
 ,accounts-browser,Konten-Browser
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +370,Please select Category first,Bitte zuerst Kategorie auswählen
@@ -6633,10 +6693,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Machen Schüler Batch
 DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Ist Übertrag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+					to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> , um dieses Dokument abzubrechen"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +909,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lieferzeittage
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Ist Einkommensteueraufwand
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Datum der Veröffentlichung muss als Kaufdatum gleich sein {1} des Asset {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +653,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Datum der Veröffentlichung muss als Kaufdatum gleich sein {1} des Asset {2}
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Überprüfen Sie dies, wenn der Student im Gasthaus des Instituts wohnt."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Bitte geben Sie Kundenaufträge in der obigen Tabelle
 ,Stock Summary,Lager-Zusammenfassung
@@ -6653,6 +6715,7 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Genehmigter Betrag
 DocType: Item,Shelf Life In Days,Haltbarkeit in Tagen
 DocType: GL Entry,Is Opening,Ist Eröffnungsbuchung
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup&gt; Einstellungen&gt; Namensserie
 DocType: Department,Expense Approvers,Ausgabengenehmiger
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +228,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
 DocType: Journal Entry,Subscription Section,Abonnementbereich