Email ID renamed to Email Address
diff --git a/erpnext/translations/ca.csv b/erpnext/translations/ca.csv
index 7db01d7..2448cf5 100644
--- a/erpnext/translations/ca.csv
+++ b/erpnext/translations/ca.csv
@@ -366,7 +366,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Calendari d'Esdeveniments Pròxims
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecciona el mes i l'any
-DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduïu correu electrònic d'identificació separades per comes, la factura serà enviada automàticament en particular, la data"
+DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduïu correu electrònic d'identificació separades per comes, la factura serà enviada automàticament en particular, la data"
DocType: Employee,Company Email,Email de l'empresa
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Suma Dèbit en Compte moneda
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Operacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a
@@ -685,7 +685,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368,Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +53,Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s'ha introduït diverses vegades
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració
-DocType: Employee,Provide email id registered in company,Provide email id registered in company
+DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Provide Email Address registered in company
DocType: Hub Settings,Seller City,Ciutat del venedor
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22,Please select a Student Group,Seleccioneu un grup d'alumnes
,Absent Student Report,Informe de l'alumne absent
@@ -1128,7 +1128,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Blue,Blau
DocType: Purchase Invoice,Is Return,És la tornada
DocType: Price List Country,Price List Country,Preu de llista País
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69,Please set Email ID,Si us plau ajust ID de correu electrònic
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69,Please set Email Address,Si us plau ajust ID de correu electrònic
DocType: Item,UOMs,UOMS
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181,{0} valid serial nos for Item {1},{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
@@ -2219,7 +2219,7 @@
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tasca Depèn de
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Oportunitat
,Completed Production Orders,Ordres de fabricació completades
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email,Fila {0}: Per proveïdor es requereix {0} id de correu electrònic per enviar correu electrònic
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Per proveïdor es requereix {0} id de correu electrònic per enviar correu electrònic
DocType: Operation,Default Workstation,Per defecte l'estació de treball
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Missatge Reclamació d'aprovació de Despeses
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deduccions o Pèrdua
@@ -3699,7 +3699,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +90,Application period cannot be across two alocation records,Període d'aplicació no pot ser a través de dos registres alocation
DocType: Item Group,Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +22,Student Batch or Course Schedule is mandatory,Lot estudiant o Horari del curs és obligatòria
-DocType: Student,Student Email ID,Estudiant ID de correu electrònic
+DocType: Student,Student Email Address,Estudiant ID de correu electrònic
DocType: Employee,Notice (days),Avís (dies)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla d'Impost a les Vendes
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1626,Select items to save the invoice,Seleccioneu articles per estalviar la factura
@@ -3850,7 +3850,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Veure ofertes
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,nou Programa
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Valor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email id must be unique, already exists for {0}","L'adreça de correu electrònic ha de ser única, ja existeix per {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email Address must be unique, already exists for {0}","L'adreça de correu electrònic ha de ser única, ja existeix per {0}"
,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detall de sous
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +944,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer
@@ -4052,7 +4052,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca.
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalls de repostatge
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar Salari Slips
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email id,Per següent Contacte no pot ser la mateixa que la de plom correu electrònic d'identificació
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Per següent Contacte no pot ser la mateixa que la de plom correu electrònic d'identificació
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Last purchase rate not found,taxa de compra d'última no trobat
@@ -4348,7 +4348,7 @@
DocType: Item,Item Tax,Impost d'article
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +752,Material to Supplier,Materials de Proveïdor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +173,Excise Invoice,Impostos Especials Factura
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleats Identificació de l'email
+DocType: Expense Claim,Employees Email Address,Empleats Identificació de l'email
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,assistència marcada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Passiu exigible
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes