feat: Updated translation (#20490)
diff --git a/erpnext/translations/it.csv b/erpnext/translations/it.csv
index ce69518..6667122 100644
--- a/erpnext/translations/it.csv
+++ b/erpnext/translations/it.csv
@@ -389,6 +389,7 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procedure prescritte
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Mostra solo POS
DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nome del gruppo di fornitori
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Segna la partecipazione come <b></b>
DocType: Driver,Driving License Categories,Categorie di patenti di guida
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Inserisci la Data di Consegna
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Crea una scrittura per l'ammortamento
@@ -999,6 +1000,7 @@
DocType: Company,Delete Company Transactions,Elimina transazioni Azienda
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Quantità e descrizione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Di riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Impostare Naming Series per {0} tramite Setup> Impostazioni> Naming Series
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Aggiungere / Modificare tasse e ricarichi
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Fattura Fornitore N.
DocType: Territory,For reference,Per riferimento
@@ -4240,6 +4242,8 @@
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Concedere i dettagli dell'applicazione
DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separazione dei dipendenti
DocType: BOM Item,Original Item,Articolo originale
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+ to cancel this document","Elimina il dipendente <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per annullare questo documento"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Doc Data
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Records Fee Creato - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Categoria account
@@ -5269,6 +5273,7 @@
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Impostazione Eventi a {0}, in quanto il dipendente attaccato al di sotto personale di vendita non dispone di un ID utente {1}"
DocType: Timesheet,Billing Details,Dettagli di fatturazione
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Magazzino di Origine e di Destinazione devono essere diversi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configurare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane> Impostazioni risorse umane
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pagamento fallito. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non è permesso aggiornare i documenti di magazzino di età superiore a {0}
DocType: Stock Entry,Inspection Required,Ispezione Obbligatorio
@@ -5502,6 +5507,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Stipendio slittamento ID
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Data di pensionamento deve essere successiva alla Data Assunzione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Tipo di fornitore
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Varianti multiple
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Per Reddito Conto
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Consegnato
@@ -6332,6 +6338,7 @@
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ruolo permesso di impostare conti congelati e modificare le voci congelati
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Percorso
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Impossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Fattore di conversione UOM ({0} -> {1}) non trovato per l'articolo: {2}
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Qtà totale pianificata
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transazioni già recuperate dall'istruzione
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Valore di apertura
@@ -6554,6 +6561,7 @@
DocType: Purchase Order,To Receive,Ricevere
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista vacanze per ferie facoltative
DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Aliquote fiscali
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Codice articolo> Gruppo articoli> Marchio
DocType: Asset,Asset Owner,Proprietario del bene
DocType: Item,Website Content,Contenuto del sito Web
DocType: Bank Account,Integration ID,ID integrazione
@@ -6679,6 +6687,7 @@
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo aggiuntivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base del N. Voucher, se raggruppati per Voucher"
DocType: Quality Inspection,Incoming,In arrivo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Impostare le serie di numerazione per la partecipazione tramite Impostazione> Serie di numerazione
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Vengono creati modelli di imposta predefiniti per vendite e acquisti.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Risultato della valutazione {0} già esistente.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Esempio: ABCD. #####. Se la serie è impostata e il numero di lotto non è menzionato nelle transazioni, verrà creato il numero di lotto automatico in base a questa serie. Se vuoi sempre menzionare esplicitamente il numero di lotto per questo articolo, lascia vuoto. Nota: questa impostazione avrà la priorità sul Prefisso serie di denominazione nelle Impostazioni stock."
@@ -7020,6 +7029,7 @@
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tasso di materiali a base di
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Se abilitato, il campo Periodo Accademico sarà obbligatorio nello Strumento di Registrazione del Programma."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valori di forniture interne esenti, nulli e non GST"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Gruppo di clienti> Territorio
apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>La società</b> è un filtro obbligatorio.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Deseleziona tutto
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Sulla quantità dell'articolo
@@ -7064,6 +7074,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Carenza Quantità
DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distributore di servizi di input
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} esiste con le stesse caratteristiche
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configura il sistema di denominazione dell'istruttore in Istruzione> Impostazioni istruzione
DocType: Loan,Repay from Salary,Rimborsare da Retribuzione
DocType: Exotel Settings,API Token,Token API
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Richiesta di Pagamento contro {0} {1} per quantità {2}