[translation] translation updates (#9788)

diff --git a/erpnext/translations/ps.csv b/erpnext/translations/ps.csv
index 543b463..7c9b4d4 100644
--- a/erpnext/translations/ps.csv
+++ b/erpnext/translations/ps.csv
@@ -17,7 +17,7 @@
 DocType: Employee,Rented,د کشت
 DocType: Purchase Order,PO-,تبديليږي
 DocType: POS Profile,Applicable for User,د کارن د تطبيق وړ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +194,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",ودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",ودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
 DocType: Vehicle Service,Mileage,ګټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,انتخاب Default عرضه
@@ -72,7 +72,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,روغتیایی پاملرنه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),د ځنډ په پیسو (ورځې)
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,خدمتونو د اخراجاتو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},مسلسله شمېره: {0} د مخکې نه په خرڅلاو صورتحساب ماخذ: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +846,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},مسلسله شمېره: {0} د مخکې نه په خرڅلاو صورتحساب ماخذ: {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808,Invoice,صورتحساب
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicity
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,مالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
@@ -89,7 +89,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,کار په جریان کښی
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,مهرباني غوره نیټه
 DocType: Employee,Holiday List,رخصتي بشپړفهرست
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Accountant,محاسب
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,Accountant,محاسب
 DocType: Cost Center,Stock User,دحمل کارن
 DocType: Company,Phone No,تيليفون نه
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,کورس ویش جوړ:
@@ -110,7 +110,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} د {1} په هر فعال مالي کال نه.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent تفصیلي docname
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",ماخذ: {0}، شمیره کوډ: {1} او پيرودونکو: {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Kg,کيلوګرام
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Kg,کيلوګرام
 DocType: Student Log,Log,يادښت
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,د دنده پرانيستل.
 DocType: Item Attribute,Increment,بهرمن
@@ -120,7 +120,7 @@
 DocType: Employee,Married,واده
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42,Not permitted for {0},لپاره نه اجازه {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560,Get items from,له توکي ترلاسه کړئ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},د محصول د {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,هیڅ توکي لست
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,پخلا
@@ -131,7 +131,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,بل د استهالک نېټه مخکې رانيول نېټه نه شي
 DocType: SMS Center,All Sales Person,ټول خرڅلاو شخص
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1673,Not items found,نه توکي موندل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1767,Not items found,نه توکي موندل
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,معاش جوړښت ورک
 DocType: Lead,Person Name,کس نوم
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,خرڅلاو صورتحساب د قالب
@@ -142,9 +142,10 @@
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,ګدام تفصیلي
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},پورونو د حد لپاره د مشتريانو د اوښتي دي {0} د {1} / {2}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پای نیټه نه وروسته د کال د پای د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,لنت ترمز د تیلو
 DocType: Tax Rule,Tax Type,د مالياتو ډول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +685,Taxable Amount,د ماليې وړ مقدار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},تاسو اختيار نه لري چې مخکې ثبت کرښې زیاتولی او یا تازه {0}
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),د قالب د انځور (که سلاید نه)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,د پيرودونکو سره په همدې نوم شتون لري
@@ -160,7 +161,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},څخه د {0} د {1}
 DocType: Item,Copy From Item Group,کاپي له قالب ګروپ
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,د پرانستلو په انفاذ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,پيرودونکو> پيرودونکو ګروپ> خاوره
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,حساب د معاشونو يوازې
 DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,بيرته د د پړاوونه شمیره
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,اضافي لګښتونو
@@ -178,7 +178,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,فعالیت ننوتنه:
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,املاک
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7,Statement of Account,د حساب اعلامیه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,د حساب اعلامیه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,د درملو د
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,ده ثابته شتمني
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}",موجود qty دی {0}، تاسو بايد د {1}
@@ -186,7 +186,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,دوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,عرضه ډول / عرضه
 DocType: Naming Series,Prefix,هغه مختاړی
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Consumable,د مصرف
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Consumable,د مصرف
 DocType: Employee,B-,B-
 DocType: Upload Attendance,Import Log,د وارداتو ننوتنه
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,د ډول د جوړون توکو غوښتنه پر بنسټ د پورته معیارونو پر وباسي
@@ -212,12 +212,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,رسولو لپاره خام توکي د رانيول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +143,At least one mode of payment is required for POS invoice.,د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +144,At least one mode of payment is required for POS invoice.,د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,انکړپټه ښودل محصوالت په توګه بشپړفهرست
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",دانلود د کينډۍ، د مناسبو معلوماتو د ډکولو او د دوتنه کې ضمیمه کړي. د ټاکل شوې مودې په ټولو نیټې او کارمند ترکیب به په کېنډۍ کې راغلي، د موجوده حاضري سوابق
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,Example: Basic Mathematics,بېلګه: د اساسي ریاضیاتو
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331,Example: Basic Mathematics,بېلګه: د اساسي ریاضیاتو
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",په قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,د بشري حقونو د څانګې ماډل امستنې
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS مرکز
@@ -235,6 +235,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,توکي او د بیې ټاکل
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Total ساعتونو: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},له نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. فرض له نېټه = {0}
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Quotes,ویناوې
 DocType: Customer,Individual,انفرادي
 DocType: Interest,Academics User,پوهانو کارن
 DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,اندازه په شکل کې
@@ -265,7 +266,7 @@
 DocType: Selling Settings,Default Territory,default خاوره
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,ټلويزيون د
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',روز 'د وخت څېره' له لارې
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417,Advance amount cannot be greater than {0} {1},پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420,Advance amount cannot be greater than {0} {1},پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,د دې پیسو د انتقال د لړۍ بشپړفهرست
 DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,دايمي موجودي فعال
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب
@@ -273,7 +274,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,ده انفاذ پرانيستل
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,د لارښوونکي نوم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,For Warehouse is required before Submit,د ګدام مخکې اړتیا سپارل
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,For Warehouse is required before Submit,د ګدام مخکې اړتیا سپارل
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,د ترلاسه
 DocType: Sales Partner,Reseller,د پلورنې
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.",که وکتل، به په مادي غوښتنې غیر سټاک توکي شامل دي.
@@ -281,13 +282,13 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
 ,Production Orders in Progress,په پرمختګ تولید امر
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,له مالي خالص د نغدو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2256,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2350,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
 DocType: Lead,Address & Contact,پته تماس
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,د تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},بل د راګرځېدل {0} به جوړ شي {1}
 DocType: Sales Partner,Partner website,همکار ویب پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Add د قالب
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +228,Contact Name,تماس نوم
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Contact Name,تماس نوم
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,کورس د ارزونې معیارونه
 DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,لپاره د پورته ذکر معیارونو معاش ټوټه.
 DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS پيرودونکو ګروپ
@@ -301,13 +302,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,کرارولو نېټه بايد په پرتله په یوځای کېدو نېټه ډيره وي
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Leaves per Year,روان شو هر کال
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ 'آیا پرمختللی' حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,ګټه او زیان
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Litre,ني
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Litre,ني
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,د قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,د وتو بنديز لګېدلی
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103,Bank Entries,بانک توکي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,کلنی
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,دحمل پخلاينې د قالب
@@ -315,7 +316,7 @@
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min نظم Qty
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب کورس
 DocType: Lead,Do Not Contact,نه د اړيکې
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,People who teach at your organisation,هغه خلک چې په خپل سازمان د درس
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,People who teach at your organisation,هغه خلک چې په خپل سازمان د درس
 DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,د ټولو تکراري رسیدونه تعقیب بې سارې پېژند. دا کار په وړاندې تولید دی.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,د پوستکالي د پراختیا
 DocType: Item,Minimum Order Qty,لږ تر لږه نظم Qty
@@ -326,7 +327,7 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,په مرکز د خپرېدو
 DocType: Student Admission,Student Admission,د زده کونکو د شاملیدو
 ,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882,Material Request,د موادو غوښتنه
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,تازه چاڼېزو نېټه
 DocType: Item,Purchase Details,رانيول نورولوله
@@ -367,7 +368,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},د کتارونو تر # {0}: {1} نه شي لپاره توکی منفي وي {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Wrong Password,غلط شفر
 DocType: Item,Variant Of,د variant
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله 'Qty تولید' وي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله 'Qty تولید' وي
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,حساب مشر تړل
 DocType: Employee,External Work History,بهرني کار تاریخ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,متحدالمال ماخذ کې تېروتنه
@@ -384,7 +385,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,مالیات ترتیبول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,د شتمنيو د دلال لګښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,{0} entered twice in Item Tax,{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,{0} entered twice in Item Tax,{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,لنډيز دې اوونۍ او په تمه د فعالیتونو لپاره
 DocType: Student Applicant,Admitted,اعتراف وکړ
 DocType: Workstation,Rent Cost,د کرايې لګښت
@@ -418,7 +419,7 @@
 DocType: Purchase Order,% Received,٪ د ترلاسه
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,د زده کونکو د ډلو جوړول
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Setup د مخه بشپړ !!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30,Credit Note Amount,اعتبار يادونه مقدار
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,اعتبار يادونه مقدار
 ,Finished Goods,پای ته سامانونه
 DocType: Delivery Note,Instructions,لارښوونه:
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,تفتیش By
@@ -446,8 +447,9 @@
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,لپاره د داوطلبۍ غوښتنه
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,کار ساعتونه
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1456,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,لطفا د تشکیلاتو Setup له لارې د حاضرۍ لړۍ شمېر> شمیرې لړۍ
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,رانيول امر جوړول
 ,Purchase Register,رانيول د نوم ثبتول
 DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
@@ -472,7 +474,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Examiner نوم
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,کمیت او Rate
 DocType: Delivery Note,% Installed,٪ ولګول شو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +330,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,مهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,عرضه کوونکي نوم
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,د ERPNext لارښود ادامه
@@ -493,7 +495,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,جوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې
 DocType: SMS Log,Sent On,ته وليږدول د
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,ځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,ځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,د کارګر ریکارډ انتخاب ډګر په کارولو سره جوړ.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,کاروړی نه دی
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,د رخصتۍ د بادار.
@@ -528,7 +530,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,د ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,د اعتبار وړ ترمړوندونو پورې
 DocType: Training Event,Workshop,د ورکشاپ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +219,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +244,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,بس برخي د جوړولو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,مستقيم عايداتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",نه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
@@ -543,7 +545,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,لطفا د ګدام د کوم لپاره چې د موادو غوښتنه به راپورته شي ننوځي
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,اضافي عملياتي لګښت
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,د سينګار
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,"To merge, following properties must be same for both items",ته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items",ته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,خالص وزن
 DocType: Employee,Emergency Phone,بيړنۍ تيليفون
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,کشاورزی
@@ -553,7 +555,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
 DocType: Sales Order,To Deliver,ته تحویل
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2428,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),توپير (ډاکټر - CR)
 DocType: Account,Profit and Loss,ګټه او زیان
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,د اداره کولو په ټیکه
@@ -572,7 +574,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / سمول مالیات او په تور
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,عرضه صورتحساب نه
 DocType: Territory,For reference,د ماخذ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",ړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",ړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),تړل د (سي آر)
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,خوځول د قالب
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),ګرنټی د دورې (ورځې)
@@ -593,7 +595,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,لطفا د شرکت او د ګوند ډول لومړی انتخاب
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,د مالي / جوړوي کال.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,جمع ارزښتونه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",بښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",بښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707,Make Sales Order,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
 DocType: Project Task,Project Task,د پروژې د کاري
 ,Lead Id,سرب د Id
@@ -613,6 +615,7 @@
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,تخصيص
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +780,Sales Return,خرڅلاو Return
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,نوټ: ټولې اختصاص پاڼي {0} بايد نه مخکې تصویب پاڼو څخه کم وي {1} د مودې لپاره
+,Total Stock Summary,Total سټاک لنډيز
 DocType: Announcement,Posted By,خپرندوی
 DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),تحویلوونکی له خوا عرضه (لاسرسئ کښتۍ)
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,د اخستونکو پوتانشيل په ډیټابیس.
@@ -621,7 +624,7 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,د داوطلبۍ
 DocType: Lead,Middle Income,د منځني عايداتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),د پرانستلو په (آر)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +805,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not be negative,ځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
@@ -643,6 +646,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,اعظمي ارزونه نمره
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,تازه بانک د راکړې ورکړې نیټی
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,د وخت د معلومولو
+DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,دوه ګونو لپاره لېږدول
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,مالي کال د شرکت
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN تفصیلي
 DocType: Training Event,Conference,کنفرانس
@@ -683,8 +687,8 @@
 DocType: Production Order Operation,In minutes,په دقيقو
 DocType: Issue,Resolution Date,لیک نیټه
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,دسته نوم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +320,Timesheet created:,Timesheet جوړ:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +865,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315,Timesheet created:,Timesheet جوړ:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +866,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,کې شامل کړي
 DocType: GST Settings,GST Settings,GST امستنې
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,پيرودونکو نوم By
@@ -713,7 +717,7 @@
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,تيرماښام لګښت مالیات او په تور
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,واقعي د پیل وخت
 DocType: BOM Operation,Operation Time,د وخت د عملياتو
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Finish,فنلند
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +284,Finish,فنلند
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387,Base,اډه
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total محاسبې ته ساعتونه
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount,مقدار ولیکئ پړاو
@@ -748,7 +752,7 @@
 ,Absent Student Report,غیر حاضر زده کوونکو راپور
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,بل برېښليک به واستول شي په:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,وړاندې لیک مهاله
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +620,Item has variants.,د قالب د بېرغونو لري.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613,Item has variants.,د قالب د بېرغونو لري.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,د قالب {0} ونه موندل شو
 DocType: Bin,Stock Value,دحمل ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,شرکت {0} نه شته
@@ -795,12 +799,12 @@
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
 DocType: Employee,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +332,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
 DocType: Opportunity,Maintenance,د ساتنې او
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,د قالب ځانتیا ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,خرڅلاو مبارزو.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,Timesheet د کمکیانو لپاره
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +110,Make Timesheet,Timesheet د کمکیانو لپاره
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -839,13 +843,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,بیې په لېست کې نه ټاکل
 DocType: Employee,Family Background,د کورنۍ مخينه
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,برېښنا لیک ولېږه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid Attachment {0},خبرداری: ناسم ضميمه {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,No Permission,نه د اجازې د
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203,Warning: Invalid Attachment {0},خبرداری: ناسم ضميمه {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,نه د اجازې د
 DocType: Company,Default Bank Account,Default بانک حساب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first",پر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'تازه دحمل' چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,د استملاک نېټه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Nos,وځيري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Nos,وځيري
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,سره د لوړو weightage توکي به د لوړو ښودل شي
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,بانک پخلاينې تفصیلي
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
@@ -865,7 +869,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: لګښت مرکز {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} د {1}: Account {2} نه شي کولای د يو ګروپ وي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,د قالب د کتارونو تر {idx}: {doctype} {docname} په پورته نه شته '{doctype}' جدول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +274,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +275,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,نه دندو
 DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",د مياشتې په ورځ چې د موټرو د صورتحساب به د مثال په 05، 28 او نور تولید شي
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,د استهلاک د پرانيستلو
@@ -953,14 +957,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,ته وسپارل معاش رسید
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +298,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,فرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,خرڅلاو همکارانو او خاوره
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +543,BOM {0} must be active,هیښ {0} بايد فعال وي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546,BOM {0} must be active,هیښ {0} بايد فعال وي
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,لغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},شعبه {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},شعبه {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,مطلوب Qty
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,د موجوده معامله ګودامونو ته د پنډو بدل نه شي.
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,جمله پیسی
@@ -977,7 +981,7 @@
 DocType: Fee Structure,Components,د اجزاو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},لطفا په قالب د شتمنیو کټه ګورۍ ته ننوځي {0}
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,لوستلو 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +885,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,نه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +887,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,نه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,پیري صورتحساب پرمختللی
 DocType: Hub Settings,Sync Now,پرانیځئ اوس
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
@@ -991,12 +995,12 @@
 DocType: Item,Is Purchase Item,آیا د رانيول د قالب
 DocType: Asset,Purchase Invoice,رانيول صورتحساب
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,ګټمنو تفصیلي نه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +731,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +825,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Total باورلیک ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,پرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
 DocType: Lead,Request for Information,معلومات د غوښتنې لپاره
 ,LeaderBoard,LeaderBoard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +744,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +838,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
 DocType: Payment Request,Paid,ورکړل
 DocType: Program Fee,Program Fee,پروګرام فیس
 DocType: Salary Slip,Total in words,په لفظ Total
@@ -1029,10 +1033,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,کيمياوي
 DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په معاش ژورنال انفاذ په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
 DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),لومړنیو توکو لګښت (شرکت د اسعارو)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +733,All items have already been transferred for this Production Order.,ټول توکي لا له وړاندې د دې تولید نظم ته انتقال شوي دي.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,ټول توکي لا له وړاندې د دې تولید نظم ته انتقال شوي دي.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Meter,متره
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Meter,متره
 DocType: Workstation,Electricity Cost,د بريښنا د لګښت
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,آيا د کارګر کالیزې په دوراني ډول نه استوي
 DocType: Item,Inspection Criteria,تفتیش معیارونه
@@ -1055,7 +1059,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},نظم ډول باید د یو وي {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,بل د تماس نېټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,پرانيستل Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452,Please enter Account for Change Amount,مهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453,Please enter Account for Change Amount,مهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
 DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,د زده کونکو د دسته نوم
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,رخصتي بشپړفهرست نوم
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,د توازن د پور مقدار
@@ -1063,7 +1067,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,دحمل غوراوي
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,اخراجاتو ادعا
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې پرزه د شتمنیو بيازېرمل؟
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259,Qty for {0},د Qty {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +348,Qty for {0},د Qty {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,رخصت کاریال
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,پريږدئ تخصيص اوزار
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,بالک بشپړفهرست نیټی څخه ووځي
@@ -1075,9 +1079,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},مهرباني وکړئ مشخص یو {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,ته د وړاندې کولو
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638,Attribute table is mandatory,ځانتیا جدول الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Attribute table is mandatory,ځانتیا جدول الزامی دی
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,خرڅلاو امر ترلاسه کړئ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} کېدای شي منفي نه وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} کېدای شي منفي نه وي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,تخفیف
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Total د Depreciations شمېر
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,کچه د څنډی څخه
@@ -1114,7 +1118,7 @@
 DocType: GL Entry,Against,په وړاندې
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default پلورل لګښت مرکز
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,د تطبیق همکار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1546,ZIP Code,زیپ کوډ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640,ZIP Code,زیپ کوډ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},خرڅلاو نظم {0} دی {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,تماس پيژندنه
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,جوړول دحمل توکي
@@ -1133,7 +1137,7 @@
 DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه
 DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,ستاسې د پلورنې شخص چې په راتلونکي کې به د مشتريانو سره اړیکه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,ښکاره ټول محصولات د
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
@@ -1158,7 +1162,7 @@
 DocType: Sales Partner,Distributor,ویشونکی-
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,خرید په ګاډۍ نقل حاکمیت
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تولید نظم {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',مهرباني وکړئ ټاکل 'د اضافي کمښت Apply'
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67,Please set 'Apply Additional Discount On',مهرباني وکړئ ټاکل 'د اضافي کمښت Apply'
 ,Ordered Items To Be Billed,امر توکي چې د محاسبې ته شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,له Range لري چې کم وي په پرتله د Range
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global افتراضیو
@@ -1166,10 +1170,10 @@
 DocType: Salary Slip,Deductions,د مجرايي
 DocType: Leave Allocation,LAL/,لعل /
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,بیا کال
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +22,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},د GSTIN لومړی 2 ګڼې باید سره د بهرنیو چارو شمېر سمون {0}
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +23,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},د GSTIN لومړی 2 ګڼې باید سره د بهرنیو چارو شمېر سمون {0}
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,بیا د روان صورتحساب د مودې نېټه
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,پرته له معاشونو څخه ووځي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +347,Capacity Planning Error,د ظرفیت د پلان کې تېروتنه
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342,Capacity Planning Error,د ظرفیت د پلان کې تېروتنه
 ,Trial Balance for Party,د محاکمې بیلانس د ګوندونو
 DocType: Lead,Consultant,مشاور
 DocType: Salary Slip,Earnings,عوايد
@@ -1188,7 +1192,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771,Return / Debit Note,بیرته / ګزارې يادونه
 DocType: Price List Country,Price List Country,بیې په لېست کې د هېواد
 DocType: Item,UOMs,UOMs
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,د قالب قانون د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS پيژند {0} لا کارن لپاره جوړ: {1} او د شرکت {2}
 DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM د تغیر فکتور
@@ -1198,7 +1202,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,عرضه ډیټابیس.
 DocType: Account,Balance Sheet,توازن پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +675,Cost Center For Item with Item Code ',لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ 'د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2389,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2483,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,ستاسې د پلورنې کس به د پند په دې نېټې ته د مشتريانو د تماس ترلاسه
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,ورته توکی نه شي کولای شي د څو ځله ننوتل.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",لا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
@@ -1240,7 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,محتویات پنډو
 DocType: Grading Scale,Intervals,انټروال
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ژر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +511,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,د زده کوونکو د موبايل په شمیره
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489,Rest Of The World,د نړۍ پاتې
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,د قالب {0} نه شي کولای دسته لري
@@ -1269,7 +1273,7 @@
 ,Employee Leave Balance,د کارګر اجازه بیلانس
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},د حساب انډول {0} بايد تل وي {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},سنجي Rate په قطار لپاره د قالب اړتیا {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Example: Masters in Computer Science,مثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,Example: Masters in Computer Science,مثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,رد ګدام
 DocType: GL Entry,Against Voucher,په وړاندې د ګټمنو
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Default د خريداري لګښت مرکز
@@ -1280,7 +1284,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},څخه د {0} د معاش د ورکړې د {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,يو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65,Sales Order {0} is not valid,خرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +66,Sales Order {0} is not valid,خرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,رانيول امر تاسو سره مرسته پلان او ستاسو د اخیستلو تعقيب
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged",بښنه غواړو، شرکتونو نه مدغم شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
@@ -1298,14 +1302,14 @@
 DocType: Employee,Place of Issue,د صادریدو ځای
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Contract,د قرارداد د
 DocType: Email Digest,Add Quote,Add بیه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +861,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion عامل لپاره UOM ضروري دي: {0} په شمیره: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion عامل لپاره UOM ضروري دي: {0} په شمیره: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,غیر مستقیم مصارف
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,د کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,د کرنې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +736,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Your Products or Services,ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +830,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Your Products or Services,ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,د تادیاتو اکر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Website Image should be a public file or website URL,وېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Website Image should be a public file or website URL,وېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,هیښ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,دا یو د ريښي توکی ډلې او نه تصحيح شي.
@@ -1323,14 +1327,13 @@
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,ګروپ رول شمیره
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",د {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,د ټولو دنده وزن Total باید 1. مهرباني وکړی د ټولو د پروژې د دندو وزن سره سم عیار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +562,Delivery Note {0} is not submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Delivery Note {0} is not submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,د قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,پلازمیینه تجهیزاتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل 'Apply د' ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
 DocType: Hub Settings,Seller Website,پلورونکی وېب پاڼه
 DocType: Item,ITEM-,ITEM-
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113,Production Order status is {0},تولید نظم حالت دی {0}
 DocType: Appraisal Goal,Goal,موخه
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,سمول Description
 ,Team Updates,ټيم اوسمهالونه
@@ -1346,14 +1349,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,د ماشومانو د ګدام د دې ګودام موجود دی. تاسو نه شي کولای د دې ګودام ړنګول.
 DocType: Item,Website Item Groups,وېب پاڼه د قالب ډلې
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (شرکت د اسعارو)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,سریال {0} ننوتل څخه یو ځل بیا
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,سریال {0} ننوتل څخه یو ځل بیا
 DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,په ورځپانه کی ثبت شوی مطلب
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78,{0} items in progress,{0} په پرمختګ توکي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141,{0} items in progress,{0} په پرمختګ توکي
 DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation نوم
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,ټولګي کوډ
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS د قالب ګروپ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,ولېږئ Digest:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549,BOM {0} does not belong to Item {1},هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +552,BOM {0} does not belong to Item {1},هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,د هدف د ویش
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,بانکي حساب شمیره
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,دا په دې مختاړی د تېرو جوړ معامله شمیر
@@ -1412,7 +1415,6 @@
 DocType: POS Profile,Campaign,د کمپاین
 DocType: Supplier,Name and Type,نوم او ډول
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',تصویب حالت بايد د تصویب 'يا' رد '
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +345,Bootstrap,Bootstrap
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,د اړیکې نفر
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','د تمی د پیل نیټه د' نه وي زیات 'د تمی د پای نیټه'
 DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,د کورس د پای نیټه
@@ -1425,7 +1427,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,په ثابته شتمني خالص د بدلون
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,خالي پريږدئ که د ټولو هغو کارونو په پام کې
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,د ډول 'واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260,Max: {0},اعظمي: {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Max: {0},اعظمي: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,له Datetime
 DocType: Email Digest,For Company,د شرکت
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,د مخابراتو يادښت.
@@ -1435,7 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,د حسابونو چارټ
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,د قرارداد شرايط منځپانګه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546,cannot be greater than 100,نه شي کولای په پرتله 100 وي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690,Item {0} is not a stock Item,{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is not a stock Item,{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,ناپلان شوې
 DocType: Employee,Owned,د دولتي
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,په پرته د معاشونو اذن سره تړلی دی
@@ -1466,7 +1468,7 @@
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,موجوده حساب
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,د معاملو د ماليې حاکمیت.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,د سند ډول نوم بدلولی شی.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,We buy this Item,موږ د دې توکي پېري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We buy this Item,موږ د دې توکي پېري
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} د {1}: پيرودونکو ده ترلاسه ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total مالیات او په تور (شرکت د اسعارو)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,وښایاست ناتړل مالي کال د P & L توازن
@@ -1477,7 +1479,7 @@
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total اضافي لګښتونو
 DocType: Course Schedule,SH,SH
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),د اوسپنې د موادو لګښت (شرکت د اسعارو)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Sub Assemblies,فرعي شورا
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Sub Assemblies,فرعي شورا
 DocType: Asset,Asset Name,د شتمنیو نوم
 DocType: Project,Task Weight,کاري وزن
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ته ارزښت
@@ -1510,12 +1512,12 @@
 DocType: Sales Invoice,Source,سرچینه
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,انکړپټه ښودل تړل
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,ده پرته د معاشونو د وتو
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,د شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,د شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,هیڅ ډول ثبتونې په قطعا د جدول کې وموندل
 apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},دا {0} د شخړو د {1} د {2} {3}
 DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,زده کوونکو د HTML
 DocType: POS Profile,Apply Discount,Apply کمښت
-DocType: Purchase Invoice Item,GST HSN Code,GST HSN کوډ
+DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN کوډ
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total تجربې
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,د پرانیستې پروژو
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283,Packing Slip(s) cancelled,بسته بنديو ټوټه (s) لغوه
@@ -1558,8 +1560,8 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,د پروګرام د شموليت
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,دتوليد نوم
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,ته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2573,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Box,بکس
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2667,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Box,بکس
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873,Possible Supplier,ممکنه عرضه
 DocType: Budget,Monthly Distribution,میاشتنی ویش
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
@@ -1589,7 +1591,6 @@
 DocType: Employee Loan,Repayment Method,دبيرته طريقه
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",که وکتل، د کور مخ کې به د دغې ویب پاڼې د تلواله د قالب ګروپ وي
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,لوستلو 4
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found for Project {1},د {0} نه د پروژو په موندل Default هیښ {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,د شرکت د لګښت د ادعا.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students",زده کوونکي دي د نظام په زړه کې، ستاسو د ټولو زده کوونکو اضافه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
@@ -1606,29 +1607,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره د
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,نور راپورونه
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,اتکا کاري
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop کالیزې په دوراني ډول
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
 DocType: SMS Center,Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1060,Search Item,د لټون د قالب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1154,Search Item,د لټون د قالب
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,په مصرف مقدار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,په نغدو خالص د بدلون
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,د رتبو او مقياس
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,د {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601,Already completed,لا د بشپړ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,د {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599,Already completed,لا د بشپړ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,دحمل په لاس کې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,د خپریدلو سامان لګښت
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263,Quantity must not be more than {0},اندازه بايد زيات نه وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +352,Quantity must not be more than {0},اندازه بايد زيات نه وي {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,مخکینی مالي کال تړل نه دی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),عمر (ورځې)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,د داوطلبۍ د قالب
 DocType: Customer,Customer POS Id,پيرودونکو POS Id
 DocType: Account,Account Name,دحساب نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,له نېټه نه شي ته د نېټه څخه ډيره وي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,شعبه {0} کمیت {1} نه شي کولای یوه برخه وي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,شعبه {0} کمیت {1} نه شي کولای یوه برخه وي
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,عرضه ډول بادار.
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,عرضه برخه شمېر
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Conversion rate cannot be 0 or 1,conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
@@ -1636,6 +1637,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} د {1} ده لغوه یا ودرول
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,اعتبار کنټرولر
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,چلاونه د موټرو نېټه
+DocType: Purchase Order Item,HSN/SAC,HSN / د ژېړو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,رانيول رسيد {0} نه سپارل
 DocType: Company,Default Payable Account,Default د راتلوونکې اکانټ
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور
@@ -1692,7 +1694,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,ډک توکی
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,سریال نمبر په وړاندې تضمین ادعا
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",په نورو ټولو BOMs چیرته چې کارول یو ځانګړي هیښ ځاېناستول. دا به د زاړه هیښ تړنه ځای، د لګښت د نوي کولو او د هر نوي هیښ د "هیښ چاودنه د قالب" جدول احيا کړي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,'Total','ټول'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61,'Total','ټول'
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,خرید په ګاډۍ فعال کړه
 DocType: Employee,Permanent Address,دایمی استو ګنځی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
@@ -1728,6 +1730,7 @@
 DocType: Vehicle,Doors,دروازو
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup بشپړ!
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
+DocType: Sales Invoice,Tax Breakup,د مالياتو د تګلاردا
 DocType: Packing Slip,PS-,PS-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} د {1}: لګښت مرکز د 'ګټه او زیان' ګڼون اړتیا {2}. لطفا يو default لپاره د دې شرکت د لګښت مرکز جوړ.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی
@@ -1747,7 +1750,7 @@
 ,Item-wise Sales Register,د قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross رانيول مقدار
 DocType: Asset,Depreciation Method,د استهالک Method
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +699,Offline,د نالیکي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,Offline,د نالیکي
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Total هدف
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,د دنده متقاضي
@@ -1763,7 +1766,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,variant
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,چې د خپلې راکړې ورکړې شمیر لړ جوړ مختاړی
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,د کارکوونکو د HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
 DocType: Employee,Leave Encashed?,ووځي Encashed؟
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,فرصت له ډګر الزامی دی
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,د کلني لګښتونو
@@ -1776,7 +1779,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,پيرودونکو د قالب کوډ
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,دحمل پخلاينې
 DocType: Territory,Territory Name,خاوره نوم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,کار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,کار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,د دنده متقاضي.
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,ګدام او ماخذ
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,قانوني معلومات او ستاسو د عرضه په هکله د نورو عمومي معلومات
@@ -1786,7 +1789,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,ارزونه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,لپاره يو نقل د حاکمیت شرط
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,ولیکۍ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings",په قطار د {0} شمیره overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته-د بیلونو په اجازه، لطفا په اخیستلو ته امستنې جوړ
@@ -1795,7 +1798,7 @@
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,ته کول او د بیل
 DocType: Student Group,Instructors,د ښوونکو
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو د پورونو مقدار
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,د واک ورکولو د کنټرول
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,Payment,د پیسو
@@ -1814,12 +1817,12 @@
 DocType: Quotation Item,Actual Qty,واقعي Qty
 DocType: Sales Invoice Item,References,ماخذونه
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,لوستلو 10
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو چې تاسو واخلي او يا خرڅ لست کړئ. د کمکیانو لپاره د ډاډ تر لاسه کله چې تاسو د پيل د قالب ګروپ، د اندازه کولو او نورو ملکیتونو واحد وګورئ.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو چې تاسو واخلي او يا خرڅ لست کړئ. د کمکیانو لپاره د ډاډ تر لاسه کله چې تاسو د پيل د قالب ګروپ، د اندازه کولو او نورو ملکیتونو واحد وګورئ.
 DocType: Hub Settings,Hub Node,مرکزي غوټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,ملګري
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,د شتمنیو غورځنګ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2107,New Cart,د نوي په ګاډۍ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2201,New Cart,د نوي په ګاډۍ
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,جوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
 DocType: Vehicle,Wheels,په عرابو
@@ -1845,7 +1848,7 @@
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,سامان له معاملو رانيول ترلاسه کړئ
 DocType: Serial No,Creation Date,جوړېدنې نېټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},{0} د قالب کې د بیې په لېست کې څو ځلې ښکاري {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",پلورل باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",پلورل باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
 DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,د موادو غوښتنه نېټه
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,عرضه کوونکي د داوطلبۍ د قالب
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,معلولينو د تولید امر په وړاندې د وخت يادښتونه رامنځته. عملیاتو بايد د تولید نظم په وړاندې له پښو نه شي
@@ -1862,12 +1865,12 @@
 DocType: Budget,Fiscal Year,پولي کال، مالي کال
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,د ګازو د بیو
 DocType: Budget,Budget,د بودجې د
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",د بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,السته
 DocType: Student Admission,Application Form Route,د غوښتنليک فورمه لار
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,خاوره / پيرودونکو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209,e.g. 5,د مثال په 5
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,e.g. 5,د مثال په 5
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,پريږدئ ډول {0} نه شي ځانګړي شي ځکه چې دی پرته له معاش څخه ووځي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو صورتحساب وژغوري.
@@ -1876,7 +1879,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. د قالب د بادار د وګورئ
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,د ساتنې او د وخت
 ,Amount to Deliver,اندازه کول
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,A Product or Service,تولید یا د خدمت
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +291,A Product or Service,تولید یا د خدمت
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
 DocType: Guardian,Guardian Interests,ګارډین علاقه
 DocType: Naming Series,Current Value,اوسنی ارزښت
@@ -1951,7 +1954,7 @@
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,تکرار پيرودونکو د عوایدو
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) باید رول 'اخراجاتو Approver' لري
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Pair,جوړه
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Pair,جوړه
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +862,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,د استهالک ويش
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,خرڅلاو همکار پتې او د اړيکو
@@ -1970,10 +1973,10 @@
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
 ,Quotation Trends,د داوطلبۍ رجحانات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +342,Debit To account must be a Receivable account,د حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Receivable account,د حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,انتقال مقدار
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +218,Add Customers,پېرېدونکي ورزیات کړئ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,Add Customers,پېرېدونکي ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,انتظار مقدار
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,د تغیر فکتور
 DocType: Purchase Order,Delivered,تحویلوونکی
@@ -1990,6 +1993,7 @@
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,عرضه تدبيراومصلحت خرڅلاو Analytics
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,ورکړل مقدار وليکئ
 DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,د اوسني معاش جوړښت انتخاب کارکوونکو
+DocType: Sales Invoice,Company Address Name,شرکت پته نوم
 DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,څو د ليول هیښ استفاده
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,راوړې توکي شامل دي
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده)
@@ -2010,7 +2014,7 @@
 DocType: Loan Type,Loan Name,د پور نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total واقعي
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,د زده کونکو د ورور
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Unit,د واحد
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Unit,د واحد
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص
 ,Customer Acquisition and Loyalty,پيرودونکو د استملاک او داری
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ګدام ځای کې چې تاسو د رد په پېژندتورو سټاک ساتلو
@@ -2032,7 +2036,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1004,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1006,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
 DocType: Salary Component,Deduction,مجرايي
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,اندازه بدلون
@@ -2041,7 +2045,7 @@
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,له خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,توپیر رقم بايد صفر وي
 DocType: Project,Gross Margin,Gross څنډی
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201,Please enter Production Item first,مهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,مهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,محاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,معيوبينو د کارونکي عکس
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748,Quotation,د داوطلبۍ
@@ -2053,7 +2057,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** مالي کال ** د مالي کال استازيتوب کوي. ټول د محاسبې زياتونې او نورو لويو معاملو ** مالي کال په وړاندې تعقیبیږي **.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,پيرودونکو / سوق پته
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
 DocType: Student Admission,Eligibility,وړتيا
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",لامل تاسو سره مرسته ترلاسه سوداګرۍ، ټولې خپلې اړيکې او نور ستاسو د لامل اضافه
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,واقعي عملياتو د وخت
@@ -2072,11 +2076,11 @@
 DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,دفابريکي مدير
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,بیلتون د سپارنې يادونه په چمدان.
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,مالونو
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94,Shipments,مالونو
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),ټولې مقدار (شرکت د اسعارو)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,د دې لپاره چې د پېرېدونکو ته وسپارل شي
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,د اوسپنې د موادو لګښت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,شعبه {0} نه د هر ډول ګدام سره تړاو نه لري
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,شعبه {0} نه د هر ډول ګدام سره تړاو نه لري
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),په وييکي (شرکت د اسعارو)
 DocType: Asset,Supplier,عرضه
 DocType: C-Form,Quarter,پدې ربع کې
@@ -2091,11 +2095,10 @@
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,يادونه: دبرېښنا ليک به د معلولينو کارنان نه واستول شي
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,د عمل له شمیره
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,د عمل له شمیره
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,شمیره code> توکی ګروپ> نښې
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,وټاکئ شرکت ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",د کار ډولونه (د دایمي، قرارداد، intern او داسې نور).
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408,{0} is mandatory for Item {1},{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409,{0} is mandatory for Item {1},{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
 DocType: Process Payroll,Fortnightly,جلالت
 DocType: Currency Exchange,From Currency,څخه د پیسو د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",لطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره
@@ -2139,7 +2142,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,ته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,اجرايوي ريس
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,اخراجاتو ادعا تفصیلي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860,Please select correct account,لطفا صحيح حساب وټاکئ
+DocType: Sales Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,د عرضه TRIPLICATE
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,لطفا صحيح حساب وټاکئ
 DocType: Item,Weight UOM,وزن UOM
 DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,معاش جوړښت د کارګر
 DocType: Employee,Blood Group,د وينې ګروپ
@@ -2161,7 +2165,7 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,بيې به که بیې په لېست کې نه دی جوړ نه ښودل شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,لطفا د دې نقل حاکمیت يو هېواد مشخص او يا د نړۍ په نقل وګورئ
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Total راتلونکي ارزښت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336,Debit To is required,ډیبیټ ته اړتيا ده
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +337,Debit To is required,ډیبیټ ته اړتيا ده
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",ویشونو لپاره activites ستاسو د ډلې له خوا تر سره د وخت، لګښت او د بلونو د تګلورې کې مرسته وکړي
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,رانيول بیې لېست
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,وړاندیز مهاله
@@ -2174,7 +2178,7 @@
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,هیښ وېب پاڼه د عملياتو
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,وړاندیزلیک
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,مادي غوښتنې (MRP) او د تولید امر کړي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +73,Total Invoiced Amt,Total رسیدونو د نننیو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Invoiced Amt,Total رسیدونو د نننیو
 DocType: BOM,Conversion Rate,conversion Rate
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,د محصول د لټون
 DocType: Timesheet Detail,To Time,ته د وخت
@@ -2189,7 +2193,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
 DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,د روزنې دکمپاینونو د کارګر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} پرلپسې لپاره د قالب اړتیا {1}. تاسي چمتو {2}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} پرلپسې لپاره د قالب اړتیا {1}. تاسي چمتو {2}.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,اوسنی ارزښت Rate
 DocType: Item,Customer Item Codes,پيرودونکو د قالب کودونه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,په بدل کې لاسته راغلې ګټه / له لاسه ورکول
@@ -2237,7 +2241,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,دکمپیوتر
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,بل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
 DocType: Company,For Reference Only.,د ماخذ یوازې.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454,Select Batch No,انتخاب دسته نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2548,Select Batch No,انتخاب دسته نه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},باطلې {0}: {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,پرمختللی مقدار
@@ -2261,19 +2265,19 @@
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,پيرودونکو د موبايل په هيڅ
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو.
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,ونوموئ اوزار
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,تازه لګښت
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,تازه لګښت
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,د قالب ترمیمي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,انکړپټه ښودل معاش ټوټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793,Transfer Material,د انتقال د موادو
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1064,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +741,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +985,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +742,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,د اسعارو بیې لېست
 DocType: Naming Series,User must always select,کارن بايد تل انتخاب
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,د منفی دحمل اجازه
 DocType: Installation Note,Installation Note,نصب او یادونه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,Add Taxes,مالیات ورزیات کړئ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Add Taxes,مالیات ورزیات کړئ
 DocType: Topic,Topic,موضوع
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,له مالي نقدو پیسو د جریان
 DocType: Budget Account,Budget Account,د بودجې د حساب
@@ -2284,6 +2288,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,ارنست د پیسو
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,معاش ټوټه جوړول
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,د واردکوونکو
+DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC Code,HSN / د ژېړو کوډ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
 DocType: Appraisal,Employee,د کارګر
@@ -2313,7 +2318,7 @@
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,د ساتنې او مهال ويش تفصیلي
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,لوستلو 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,ده ګنګل
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,ګروپ غوټه ګودام اجازه نه وي چې د معاملو وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,ګروپ غوټه ګودام اجازه نه وي چې د معاملو وټاکئ
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,د خريداري امستنې
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,لپاره د ختم ښه قالب هیښ شمیره
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,د نېټه حاضرۍ
@@ -2329,13 +2334,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
 DocType: Room,Room Number,کوټه شمېر
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},باطلې مرجع {0} د {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,انتقال حاکمیت نښه د
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,کارن فورم
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275,Raw Materials cannot be blank.,خام مواد نه شي خالي وي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458,Quick Journal Entry,د چټک ژورنال انفاذ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +153,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
 DocType: Employee,Previous Work Experience,مخکینی کاری تجربه
 DocType: Stock Entry,For Quantity,د مقدار
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1}
@@ -2357,7 +2362,7 @@
 DocType: BOM,Show Operations,خپرونه عملیاتو په
 ,Minutes to First Response for Opportunity,لپاره د فرصت د لومړی غبرګون دقيقو
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Total حاضر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +786,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,د قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,د قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,د اندازه کولو واحد
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,کال د پای نیټه
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,کاري پورې تړلی دی د
@@ -2429,7 +2434,7 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd مقدار
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},فیس سوابق ايجاد - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,د شتمنیو د حساب کټه ګورۍ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,دحمل {0} د ننوتلو نه سپارل
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,بانک / د نقدو پیسو حساب
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,بل تماس By نه شي کولای په غاړه دبرېښنا ليک پته په توګه ورته وي
@@ -2527,9 +2532,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,جوړ تلوالیزه لپاره د دايمي انبار انبار حساب
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,د موادو غوښتنه ډول
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},څخه د {0} ته د معاشونو Accural ژورنال دکانکورازموينه {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +883,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Ref,دسرچینی یادونه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,دسرچینی یادونه
 DocType: Budget,Cost Center,لګښت مرکز
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,ګټمنو #
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,پیري نظم پيغام
@@ -2545,7 +2550,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",که ټاکل د بیې د حاکمیت لپاره 'د بیو د' کړې، نو دا به د بیې په لېست ليکلی. د بیې د حاکمیت بيه وروستۍ بيه، له دې امله د لا تخفیف نه بايد پلی شي. نو له دې کبله، لکه د خرڅلاو د ترتیب پر اساس، د اخستلو امر او نور معاملو، نو دا به په کچه د ساحوي پايلي شي، پر ځای 'د بیې په لېست Rate' ډګر.
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track له خوا د صنعت ډول ځای شوی.
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,د قالب عرضه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1165,Please enter Item Code to get batch no,لطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1086,Please enter Item Code to get batch no,لطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +773,Please select a value for {0} quotation_to {1},لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,ټول Addresses.
 DocType: Company,Stock Settings,دحمل امستنې
@@ -2564,7 +2569,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,نه په سټاک
 DocType: Appraisal,HR User,د بشري حقونو څانګې د کارن
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,مالیه او په تور مجرايي
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,مسایل
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +124,Issues,مسایل
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},وضعیت باید د یو وي {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,د ډیبیټ
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,يوازې د نمونه توکی ته اړتيا لري.
@@ -2593,6 +2598,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,خاوره
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,لورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,تلواله ارزښت Method
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,فیس
 DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,د تیلو د Qty
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,پلان د پیل وخت
 DocType: Course,Assessment,ارزونه
@@ -2602,12 +2608,12 @@
 DocType: Fees,Fees,فيس
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ليکئ د بدلولو نرخ ته بل یو اسعارو بدلوي
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,د داوطلبۍ {0} دی لغوه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31,Total Outstanding Amount,Total وتلي مقدار
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Total وتلي مقدار
 DocType: Sales Partner,Targets,موخې
 DocType: Price List,Price List Master,د بیې په لېست ماسټر
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ټول خرڅلاو معاملې کولی شی څو ** خرڅلاو اشخاص ** په وړاندې د سکس شي تر څو چې تاسو کولای شي او د اهدافو څخه څارنه وکړي.
 ,S.O. No.,SO شمیره
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165,Please create Customer from Lead {0},لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
 DocType: Price List,Applicable for Countries,لپاره هیوادونه د تطبيق وړ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,يوازې سره حالت غوښتنلیکونه پرېږدئ 'تصویب' او 'رد' کولای وسپارل شي
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},د زده کونکو د ډلې نوم په قطار الزامی دی {0}
@@ -2645,6 +2651,7 @@
 ,Salary Register,معاش د نوم ثبتول
 DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Parent ګدام
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,خالص Total
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +493,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default هیښ لپاره توکی ونه موندل {0} او د پروژې د {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,د پور د مختلفو ډولونو تعریف
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,بيالنس مقدار
@@ -2687,8 +2694,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Half-کلنی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,لپاره دحمل محاسبې انفاذ
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,تاسو مخکې د ارزونې معیارونه ارزول {}.
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,د انجن د تیلو
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,لطفا د تشکیلاتو کارکوونکی کې د بشري منابعو د سیستم نوم> د بشري حقونو څانګې امستنې
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,خرڅلاو Team1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,د قالب {0} نه شته
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,پيرودونکو پته
@@ -2716,7 +2723,7 @@
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې.
 DocType: Payment Request,Mute Email,ګونګ دبرېښنا ليک
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco",د خوړو، او نوشابه & تنباکو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +638,Can only make payment against unbilled {0},يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642,Can only make payment against unbilled {0},يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي
 DocType: Stock Entry,Subcontract,فرعي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,لطفا {0} په لومړي
@@ -2744,7 +2751,7 @@
 ,Student Monthly Attendance Sheet,د زده کوونکو میاشتنی حاضرۍ پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},د کارګر {0} لا د پلي {1} تر منځ د {2} او {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,د پروژې د پیل نیټه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11,Until,تر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,تر
 DocType: Rename Tool,Rename Log,د رښتو يادښت
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,د زده کوونکو د ډلې يا کورس ويش الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,د زده کوونکو د ډلې يا کورس ويش الزامی دی
@@ -2769,7 +2776,7 @@
 DocType: Employee,Exit,وتون
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,د ريښي ډول فرض ده
 DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),ټولیز لګښت (شرکت د اسعارو)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,شعبه {0} جوړ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299,Serial No {0} created,شعبه {0} جوړ
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,د ویب پاڼه Company Description
 DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",د مشتريانو د مناسب وخت، دغو کوډونو په چاپي فرمت څخه په څېر بلونه او د محصول سپارل یاداښتونه وکارول شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Suplier نوم
@@ -2790,7 +2797,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,کورس ویش ړنګ:
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,د SMS د وړاندې کولو او مقام د ساتلو يادښتونه
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,ژورنال انفاذ له لارې د پیسو د کمکیانو لپاره
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +83,Printed On,چاپ شوی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,چاپ شوی
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,د سپارنې مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,رانيول مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,انتظار فعالیتونه
@@ -2822,9 +2829,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,حد اوښتي
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,تصدي پلازمیینه
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,سره د دې د تعليمي کال د 'يوه علمي اصطلاح {0} او مهاله نوم' {1} مخکې نه شتون لري. لطفا د دې زياتونې کې بدلون او بیا کوښښ وکړه.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",لکه {0} توکی په وړاندې د موجودو معاملو شته دي، تاسو نه شي کولای د ارزښت د بدلون {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",لکه {0} توکی په وړاندې د موجودو معاملو شته دي، تاسو نه شي کولای د ارزښت د بدلون {1}
 DocType: UOM,Must be Whole Number,باید ټول شمېر وي
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),نوې پاڼې د تخصيص (په ورځې)
+DocType: Sales Invoice,Invoice Copy,صورتحساب کاپي
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,شعبه {0} نه شته
 DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),پيرودونکو ګدام (اختیاري)
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,تخفیف سلنه
@@ -2870,8 +2878,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",تر وتلو وړاندې نه شي کولای ځانګړي شي {0} په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,د زده کوونکو د غوښتنليک
+DocType: Sales Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,اصلي لپاره د دترلاسه
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,د استهلاک د حساب
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,د يخبندان دحمل توکي
+DocType: Program Enrollment,Boarding Student,دمېړه د زده کوونکو
 DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,د تمی وړ ارزښت ګټور ژوند وروسته
 DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,ترمیمي په کچه د پر بنسټ د ګدام
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,د بیلونو په کچه
@@ -2899,11 +2909,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ د ګروپ لپاره د انتخاب کوونکو لاسي
 DocType: Journal Entry,User Remark,کارن تبصره
 DocType: Lead,Market Segment,بازار برخه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +890,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +892,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,د کارګر کورني کار تاریخ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),تړل د (ډاکټر)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,آرډر اندازه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,شعبه {0} په ګدام کې نه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,شعبه {0} په ګدام کې نه
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,د معاملو د پلورلو د مالياتو کېنډۍ.
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,ولیکئ پړاو وتلي مقدار
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},حساب {0} سره شرکت سره سمون نه خوري {1}
@@ -2928,7 +2938,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,ترلاسه تازه خبرونه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: Account {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,د موادو غوښتنه {0} دی لغوه یا ودرول
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348,Add a few sample records,نمونه اسنادو يو څو ورزیات کړئ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Add a few sample records,نمونه اسنادو يو څو ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,د مدیریت څخه ووځي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,له خوا د حساب ګروپ
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,په بشپړه توګه وسپارل شول
@@ -2942,17 +2952,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,په بشپړه توګه راکم شو
 ,Stock Projected Qty,دحمل وړاندوینی Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,Customer {0} does not belong to project {1},پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Customer {0} does not belong to project {1},پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,د پام وړ د حاضرۍ د HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",د داوطلبۍ دي وړانديزونه، د داوطلبۍ د خپل مشتريان تاسو ته ليږلي دي
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,پيرودونکو د اخستلو امر
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,شعبه او دسته
 DocType: Warranty Claim,From Company,له شرکت
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,د ارزونې معیارونه په لسګونو Sum ته اړتيا لري د {0} وي.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,د ارزونې معیارونه په لسګونو Sum ته اړتيا لري د {0} وي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,مهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,ارزښت او يا د Qty
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Productions امر لپاره نه شي مطرح شي:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Minute,دقیقه
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Minute,دقیقه
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,مالیات او په تور پیري
 ,Qty to Receive,Qty له لاسه
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
@@ -2973,7 +2983,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,بانک قرضې اکانټ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,معاش ټوټه د کمکیانو لپاره
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,د کتارونو تر # {0}: ځانګړې شوې مقدار نه بيالنس اندازه په پرتله زیات وي.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,کتنه د هیښ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40,Browse BOM,کتنه د هیښ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,خوندي پور
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,سمول نوکرې نېټه او وخت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1}
@@ -2989,7 +2999,7 @@
 DocType: Hub Settings,Seller Email,پلورونکی دبرېښنا ليک
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Total رانيول لګښت (له لارې رانيول صورتحساب)
 DocType: Training Event,Start Time,د پيل وخت
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278,Select Quantity,انتخاب مقدار
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +367,Select Quantity,انتخاب مقدار
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,د ګمرکي تعرفې شمیره
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,رول تصویب نه شي کولای ورته په توګه رول د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,له دې ليک Digest وباسو
@@ -3012,6 +3022,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},اجازه نه سټاک معاملو د اوسمهالولو په پرتله د زړو {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR تفصیلي
 DocType: Sales Order,Fully Billed,په بشپړ ډول محاسبې ته
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,عرضه> عرضه ډول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,د نغدو پيسو په لاس
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127,Delivery warehouse required for stock item {0},د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0}
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),د بنډل خالص وزن. معمولا د خالص وزن + د بسته بندۍ مواد وزن. (د چاپي)
@@ -3050,8 +3061,9 @@
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,دحمل UOM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,پیري نظم {0} نه سپارل
 DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,د تعرفې شمیره
+DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,موجود Qty په WIP ګدام
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,وړاندوینی
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},شعبه {0} نه ګدام سره تړاو نه لري {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},شعبه {0} نه ګدام سره تړاو نه لري {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,يادونه: د سیستم به وګورئ نه د رسولو او د-پرواز لپاره د قالب {0} په توګه مقدار يا اندازه ده 0
 DocType: Notification Control,Quotation Message,د داوطلبۍ پيغام
 DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,د کارګر د پور کاریال
@@ -3070,13 +3082,13 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,تيرماښام لګښت ګټمنو مقدار
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,بلونه له خوا عرضه راپورته کړې.
 DocType: POS Profile,Write Off Account,حساب ولیکئ پړاو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75,Debit Note Amt,ډیبیټ یادونه نننیو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Debit Note Amt,ډیبیټ یادونه نننیو
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,تخفیف مقدار
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,بېرته پر وړاندې رانيول صورتحساب
 DocType: Item,Warranty Period (in days),ګرنټی د دورې (په ورځو)
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,سره د اړیکو Guardian1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,له عملیاتو خالص د نغدو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,e.g. VAT,د بيلګې په توګه VAT
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. VAT,د بيلګې په توګه VAT
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,د قالب 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,د شاملیدو د پای نیټه
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,فرعي قرارداد
@@ -3084,7 +3096,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,د زده کونکو د ګروپ
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,د داوطلبۍ لړۍ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",توکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1945,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2039,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
 DocType: C-Form,I,زه
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,خرڅلاو نظم نېټه
@@ -3113,7 +3125,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,ګوند الزامی دی
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
 DocType: Topic,Topic Name,موضوع نوم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,تيروخت د خرڅالو او يا د خريداري يو باید وټاکل شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,تيروخت د خرڅالو او يا د خريداري يو باید وټاکل شي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Select the nature of your business.,د خپلې سوداګرۍ د ماهیت وټاکئ.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دوه ځلي په ماخذونه د ننوتلو {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,هلته عملیاتو په جوړولو سره کيږي.
@@ -3122,7 +3134,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شرکت سره تړاو نه لري {2}
 DocType: Employee,Confirmation Date,باوريينه نېټه
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total رسیدونو د مقدار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي
 DocType: Account,Accumulated Depreciation,جمع د استهالک
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,پیرودونکي یا عرضه نورولوله
 DocType: Employee Loan Application,Required by Date,د اړتیا له خوا نېټه
@@ -3151,10 +3163,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Company Name cannot be Company,د شرکت نوم نه شي کولای د شرکت وي
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,د چاپي کينډۍ لیک مشرانو.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,د چاپي کينډۍ عنوانونه لکه فورمه صورتحساب.
+DocType: Program Enrollment,Walking,ګرځي
 DocType: Student Guardian,Student Guardian,د زده کونکو د ګارډین
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Valuation type charges can not marked as Inclusive,سنجي ډول تورونه نه په توګه د ټوليزې په نښه کولای شي
 DocType: POS Profile,Update Stock,تازه دحمل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,عرضه> عرضه ډول
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,لپاره شیان ډول UOM به د ناسم (Total) خالص وزن ارزښت لامل شي. ډاډه کړئ چې د هر توکی خالص وزن په همدې UOM ده.
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,هیښ Rate
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,د Scrap ژورنال انفاذ
@@ -3208,7 +3220,6 @@
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,عرضه کوونکي ته پيرودونکو برابروی
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# فورمه / د قالب / {0}) د ونډې څخه ده
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,بل نېټه بايد پست کوي نېټه څخه ډيره وي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +995,Show tax break-up,خپرونه د ماليې راپرځيدو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due / Reference Date cannot be after {0},له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,په معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,نه زده کوونکي موندل
@@ -3228,14 +3239,14 @@
 DocType: Company,Default Cash Account,Default د نقدو پیسو حساب
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,شرکت (نه پيرودونکو يا عرضه) بادار.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,دا د دې د زده کوونکو د ګډون پر بنسټ
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +176,No Students in,په هيڅ ډول زده کوونکي
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,په هيڅ ډول زده کوونکي
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,نور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',لطفا 'د تمی د سپارلو نېټه'
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} لپاره د قالب یو باوري دسته شمېر نه دی {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},نوټ: د اجازه ډول کافي رخصت توازن نه شته {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +13,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,ناسم GSTIN يا د ناثبت شویو NA وليکئ
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +14,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,ناسم GSTIN يا د ناثبت شویو NA وليکئ
 DocType: Training Event,Seminar,سیمینار
 DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,پروګرام شمولیت فیس
 DocType: Item,Supplier Items,عرضه سامان
@@ -3265,21 +3276,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,يادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي 'د نغدي او يا بانک حساب ته' نه مشخص
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Responsibilities,مسؤليتونه
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,اخراجاتو ادعا اکانټ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,لطفا جوړ د {0} Setup> امستنې له لارې> نومول لړۍ لړۍ نوم
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,خرڅلاو شخص نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,مهرباني وکړی په جدول تيروخت 1 صورتحساب ته ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,Add Users,کارنان ورزیات کړئ
 DocType: POS Item Group,Item Group,د قالب ګروپ
 DocType: Item,Safety Stock,د خونديتوب دحمل
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,لپاره د کاري پرمختګ٪ نه شي کولای 100 څخه زيات وي.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,مخکې له پخلاینې
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},د {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),مالیه او په تور د ورزیاتولو (شرکت د اسعارو)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,د قالب د مالياتو د کتارونو تر {0} بايد د ډول د مالياتو او يا د عايداتو او يا اخراجاتو یا Chargeable ګڼون لری
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,د قالب د مالياتو د کتارونو تر {0} بايد د ډول د مالياتو او يا د عايداتو او يا اخراجاتو یا Chargeable ګڼون لری
 DocType: Sales Order,Partly Billed,خفيف د محاسبې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,د قالب {0} بايد يوه ثابته شتمني د قالب وي
 DocType: Item,Default BOM,default هیښ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30,Debit Note Amount,ډیبیټ يادونه مقدار
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,ډیبیټ يادونه مقدار
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,مهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Outstanding Amt,Total وتلي نننیو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Total وتلي نننیو
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,د چاپونې امستنې
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),شامل دي تاديه (دفرت)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total ګزارې بايد مساوي Total پور وي. د توپير دی {0}
@@ -3287,20 +3300,19 @@
 DocType: Vehicle,Insurance Company,د بیمې کمپنۍ
 DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,د ثابت د شتمنیو د حساب
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +389,Variable,variable
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +51,From Delivery Note,څخه د سپارنې يادونه
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,څخه د سپارنې يادونه
 DocType: Student,Student Email Address,د زده کوونکو دبرېښنا ليک پته:
 DocType: Timesheet Detail,From Time,له وخت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,په ګدام کښي:
 DocType: Notification Control,Custom Message,د ګمرکونو پيغام
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,د پانګونې د بانکداري
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,د نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,لطفا د تشکیلاتو Setup له لارې د حاضرۍ لړۍ شمېر> شمیرې لړۍ
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,د زده کوونکو پته
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,د زده کوونکو پته
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,د بیې په لېست د بدلولو نرخ
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,intern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1517,Address Name,پته نوم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1611,Address Name,پته نوم
 DocType: Stock Entry,From BOM,له هیښ
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,ارزونه کوډ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,د اساسي
@@ -3317,7 +3329,7 @@
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,د ګدام
 DocType: Employee,Offer Date,وړاندیز نېټه
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Quotations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +678,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,پر له پسې ګڼه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات شي
@@ -3325,7 +3337,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,چاپ ژبه
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total کاري ساعتونه
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,په شمول د فرعي شوراګانو لپاره شیان
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1874,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1968,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,ټول سیمې
 DocType: Purchase Invoice,Items,توکي
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,د زده کوونکو د مخکې شامل.
@@ -3334,7 +3346,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,په دې مياشت کاري ورځو څخه زيات د رخصتيو په شتون لري.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,د محصول د بنډل په قالب
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,خرڅلاو همکار نوم
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,د داوطلبۍ غوښتنه
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +118,Request for Quotations,د داوطلبۍ غوښتنه
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,اعظمي صورتحساب مقدار
 DocType: Student Language,Student Language,د زده کوونکو ژبه
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,پېرودونکي
@@ -3345,7 +3357,7 @@
 DocType: Issue,Opening Time,د پرانستلو په وخت
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,څخه او د خرما اړتیا
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,امنيت & Commodity exchanges
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد '{0}' باید په کينډۍ ورته وي '{1}'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد '{0}' باید په کينډۍ ورته وي '{1}'
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,محاسبه په اساس
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,له ګدام
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +847,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید
@@ -3364,7 +3376,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'ورځو راهیسې تېر نظم' باید په پرتله لویه یا د صفر سره مساوي وي
 DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,د معاشونو د فریکونسۍ
 DocType: Asset,Amended From,تعدیل له
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Raw Material,خام توکي
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Raw Material,خام توکي
 DocType: Leave Application,Follow via Email,ایمیل له لارې تعقيب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,د نباتاتو او ماشینونو
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته
@@ -3376,7 +3388,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},نه default هیښ لپاره د قالب موجود {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Posting Date first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,پرانيستل نېټه بايد تړل د نیټې څخه مخکې وي
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,لطفا جوړ د {0} Setup> امستنې له لارې> نومول لړۍ لړۍ نوم
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,مخ په وړاندې ترسره کړي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,د موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ورځو لپاره چې د رخصتۍ لپاره د دې ادارې تړل شوي دي.
@@ -3389,8 +3400,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +347,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'ارزښت او Total' دی
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",ستاسو د مالیه سرونه لست؛ د دوی د معياري کچه (د بيلګې په VAT، د ګمرکونو او نور نو بايد بې سارې نومونو لري) او. دا به د يوې معياري کېنډۍ، چې تاسو کولای شي د سمولو او وروسته اضافه رامنځته کړي.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},د Serialized د قالب سریال ترانسفارمرونو د مطلوب {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",ستاسو د مالیه سرونه لست؛ د دوی د معياري کچه (د بيلګې په VAT، د ګمرکونو او نور نو بايد بې سارې نومونو لري) او. دا به د يوې معياري کېنډۍ، چې تاسو کولای شي د سمولو او وروسته اضافه رامنځته کړي.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},د Serialized د قالب سریال ترانسفارمرونو د مطلوب {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,سره صورتحساب لوبه د پیسو ورکړه
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,بانک د داخلولو
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),د تطبیق وړ د (دنده)
@@ -3407,7 +3418,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,کارکوونکی سوابق جوړول
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Total حاضر
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,د محاسبې څرګندونې
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Hour,ساعت
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Hour,ساعت
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,نوی شعبه نه شي ګدام لري. ګدام باید د سټاک انفاذ يا رانيول رسيد جوړ شي
 DocType: Lead,Lead Type,سرب د ډول
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,تاسو اختيار نه لري چې پر بالک نیټی پاڼو تصویب
@@ -3417,7 +3428,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,نامعلوم
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,انتقال حاکمیت شرايط
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,د ځای ناستی وروسته د نوي هیښ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +645,Point of Sale,د دخرسون ټکی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +739,Point of Sale,د دخرسون ټکی
 DocType: Payment Entry,Received Amount,د مبلغ
 DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN برېښناليک لېږلو د
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,دپاک / خوا ګارډین 'خه
@@ -3434,8 +3445,8 @@
 DocType: Batch,Source Document Name,سرچینه د سند نوم
 DocType: Job Opening,Job Title,د دندې سرلیک
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,کارنان جوړول
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Gram,ګرام
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Gram,ګرام
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +389,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,د ساتنې غوښتنې ته راپور ته سفر وکړي.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,تازه Rate او پیدايښت
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,سلنه تاسو اجازه لري چې د تر لاسه او یا د کمیت امر په وړاندې د زيات ورسوي. د مثال په توګه: که تاسو د 100 واحدونو ته امر وکړ. او ستاسو امتياز٪ 10 نو بيا تاسو ته اجازه لري چې 110 واحدونه ترلاسه ده.
@@ -3461,14 +3472,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,نقدو پیسو د جریان اعلامیه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},د پور مقدار نه شي کولای د اعظمي پور مقدار زیات {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,منښتليک
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,مهرباني غوره مخ په وړاندې ترسره کړي که تاسو هم غواړي چې عبارت دي د تېر مالي کال د توازن د دې مالي کال ته روان شو
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,په وړاندې د ګټمنو ډول
 DocType: Item,Attributes,صفات
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,لطفا حساب ولیکئ پړاو
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,تېره نظم نېټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},ګڼون {0} کوي شرکت ته نه پورې {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +834,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,په قطار {0} سریال شمیرې سره د سپارلو يادونه سره سمون نه خوري
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +835,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,په قطار {0} سریال شمیرې سره د سپارلو يادونه سره سمون نه خوري
 DocType: Student,Guardian Details,د ګارډین په بشپړه توګه کتل
 DocType: C-Form,C-Form,C-فورمه
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,د څو کارکوونکي مارک حاضريدل
@@ -3500,7 +3511,7 @@
 DocType: Tax Rule,Sales,خرڅلاو
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,اساسي مقدار
 DocType: Training Event,Exam,ازموينه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +436,Warehouse required for stock Item {0},ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Warehouse required for stock Item {0},ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,ناکارېدلې پاڼي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Cr,CR
 DocType: Tax Rule,Billing State,د بیلونو د بهرنیو چارو
@@ -3548,7 +3559,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,د ویب پاڼه امستنې
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,په تمه غبرګون
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,پورته
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214,Invalid attribute {0} {1},ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,یادونه که غیر معیاري د تادیې وړ حساب
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291,Same item has been entered multiple times. {list},ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي. {لست}
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +13,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',لطفا د ارزونې په پرتله 'ټول ارزونه ډلو د نورو ګروپ غوره
@@ -3650,16 +3661,18 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,د نوي تعليمي کال د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +736,Return / Credit Note,بیرته / اعتبار يادونه
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,کړکېو کې درج د بیې په لېست کچه که ورک
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Paid Amount,ټولې ورکړل شوې پیسې د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,ټولې ورکړل شوې پیسې د
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,انتقال Qty
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigating
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Planning,د پلان
 DocType: Material Request,Issued,صادر شوی
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,د زده کونکو د فعالیت
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Total اولګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,We sell this Item,موږ د دې توکي وپلوري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,We sell this Item,موږ د دې توکي وپلوري
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,عرضه Id
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,د پیسو ليدونکی نورولوله
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241,Quantity should be greater than 0,مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sample Data,نمونه د معلوماتو د
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,د نغدو پیسو د داخلولو
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,د ماشومانو د غوټو يوازې ډله 'ډول غوټو لاندې جوړ شي
 DocType: Leave Application,Half Day Date,نيمه ورځ نېټه
@@ -3707,7 +3720,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,منشي
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، 'په لفظ' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,د يو قالب توپیر واحد
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1186,Please set Company,لطفا جوړ شرکت
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1205,Please set Company,لطفا جوړ شرکت
 DocType: Pricing Rule,Buying,د خريداري
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,د کارګر سوابق له خوا جوړ شي
 DocType: POS Profile,Apply Discount On,Apply کمښت د
@@ -3724,13 +3737,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,فیس راټول
 DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} د مخه په قالب کارول {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} د مخه په قالب کارول {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,په دې نېټې جنتري ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,د زياته کړه لېږد لګښتونه اصول.
 DocType: Item,Opening Stock,پرانيستل دحمل
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,پيرودونکو ته اړتيا ده
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} د بیرته ستنیدلو لپاره جبري دی
 DocType: Purchase Order,To Receive,تر لاسه
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,user@example.com,user@example.com
 DocType: Employee,Personal Email,د شخصي ليک
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Total توپیر
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",که چېرې توانول شوی، دا سيستم به د محاسبې زياتونې لپاره د انبار په اتوماتيک ډول وروسته.
@@ -3741,7 +3755,7 @@
 DocType: Customer,From Lead,له کوونکۍ
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,امر د تولید لپاره د خوشې شول.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,مالي کال لپاره وټاکه ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +541,POS Profile required to make POS Entry,POS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +542,POS Profile required to make POS Entry,POS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,زده کوونکي شامل کړي
 DocType: Hub Settings,Name Token,نوم د نښې
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,معياري پلورل
@@ -3749,7 +3763,6 @@
 DocType: Serial No,Out of Warranty,د ګرنټی له جملې څخه
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,ځاېناستول
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,نه محصولات وموندل.
-DocType: Production Order,Unstopped,د ناخوښۍ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} خرڅلاو صورتحساب په وړاندې د {1}
 DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
 DocType: Request for Quotation Item,Project Name,د پروژې نوم
@@ -3760,6 +3773,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,د بشري منابعو
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,قطعا د پخلاينې د پیسو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,د مالياتو د جايدادونو د
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +613,Production Order has been {0},د تولید د ترتیب شوی دی {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,هیښ نه
 DocType: Instructor,INS/,ISP د /
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د
@@ -3797,9 +3811,9 @@
 DocType: Item Attribute,From Range,له Range
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت العروض تېروتنه: {0}
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,هره ورځ د کار لنډیز امستنې شرکت
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100,Item {0} ignored since it is not a stock item,د قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,د قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,د نور د پروسس د دې تولید نظم ته وړاندې کړي.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +102,Submit this Production Order for further processing.,د نور د پروسس د دې تولید نظم ته وړاندې کړي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ته په یوه ځانګړی د راکړې ورکړې د بیو د حاکمیت د پلي کېدو وړ نه، ټولو تطبيقېدونکو د بیې اصول بايد نافعال شي.
 DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,د موروپلار د ارزونې ګروپ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,دندې
@@ -3807,12 +3821,14 @@
 DocType: Employee,Held On,جوړه
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,د توليد د قالب
 ,Employee Information,د کارګر معلومات
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209,Rate (%),کچه)٪ (
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,Rate (%),کچه)٪ (
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,اضافي لګښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",نه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
 DocType: Quality Inspection,Incoming,راتلونکي
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),د توکو ته اړتیا ده (چاودنه)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197,"Add users to your organization, other than yourself",کارنان ستاسو د سازمان په پرتله خپل ځان د نورو ورزیات کړئ،
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',لطفا جوړ شرکت چاڼ خالي که ډله په دی شرکت
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,نوکرې نېټه نه شي کولای راتلونکې نیټه وي.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},د کتارونو تر # {0}: شعبه {1} سره سمون نه خوري {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Casual Leave,واله ته لاړل
@@ -3841,7 +3857,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي
 DocType: Department,Leave Block List,پريږدئ بالک بشپړفهرست
 DocType: Sales Invoice,Tax ID,د مالياتو د تذکرو
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. کالم بايد خالي وي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. کالم بايد خالي وي
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,جوړوي امستنې
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,منظور کړل
 DocType: Customer,Sales Partner and Commission,خرڅلاو همکار او کميسيون
@@ -3856,7 +3872,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,تور
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,هیښ چاودنه د قالب
 DocType: Account,Auditor,پلټونکي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62,{0} items produced,{0} توکو توليد
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +125,{0} items produced,{0} توکو توليد
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,له پورتنی څنډې فاصله
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,د بیې په لېست {0} معلول دی او یا موجود ندی
 DocType: Purchase Invoice,Return,بیرته راتګ
@@ -3870,7 +3886,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,مارک حاضر
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +138,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},د کتارونو تر {0}: د هیښ # د اسعارو د {1} بايد مساوي د ټاکل اسعارو وي {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,د بدلولو نرخ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +559,Sales Order {0} is not submitted,خرڅلاو نظم {0} نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +560,Sales Order {0} is not submitted,خرڅلاو نظم {0} نه سپارل
 DocType: Homepage,Tag Line,Tag کرښې
 DocType: Fee Component,Fee Component,فیس برخه
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,د بیړیو د مدیریت
@@ -3895,18 +3911,18 @@
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,د ترلاسه وځيري url عوامل وليکئ
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,ورکړل مقدار
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,څارونکي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +705,Online,په آنلاین توګه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +799,Online,په آنلاین توګه
 ,Available Stock for Packing Items,د ت توکي موجود دحمل
 DocType: Item Variant,Item Variant,د قالب variant
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,د ارزونې د پایلو د اوزار
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,هیښ Scrap د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +866,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +960,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه اعتبار 'اجازه نه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,د کیفیت د مدیریت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,{0} د قالب نافعال شوی دی
 DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,هر دوره ثابته مقدار ورکول
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},لورينه وکړئ د قالب اندازه داخل {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75,Credit Note Amt,اعتبار يادونه نننیو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Credit Note Amt,اعتبار يادونه نننیو
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,د کارګر د بهرنيو کار تاریخ
 DocType: Tax Rule,Purchase,رانيول
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,توازن Qty
@@ -3932,7 +3948,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,د زده کونکو د ليک ID
 DocType: Employee,Notice (days),خبرتیا (ورځې)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,خرڅلاو د مالياتو د کينډۍ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2383,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2477,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
 DocType: Employee,Encashment Date,د ورکړې نېټه
 DocType: Training Event,Internet,د انټرنېټ
 DocType: Account,Stock Adjustment,دحمل اصلاحاتو
@@ -3962,6 +3978,7 @@
 DocType: Grading Scale Interval,Threshold,حد
 DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,اوسني هیښ
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Add شعبه
+DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,موجود Qty په سرچینه ګدام
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,ګرنټی
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,ډیبیټ يادونه خپور شوی
 DocType: Production Order,Warehouses,Warehouses
@@ -3977,13 +3994,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,پروژې سمبالګر
 ,Quoted Item Comparison,له خولې د قالب پرتله
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Dispatch,چلاونه د
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max تخفیف لپاره توکی اجازه: {0} دی {1}٪
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max تخفیف لپاره توکی اجازه: {0} دی {1}٪
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,خالص د شتمنیو ارزښت په توګه د
 DocType: Account,Receivable,ترلاسه
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +279,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,د کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +879,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +930,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1024,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
 DocType: Item,Material Issue,مادي Issue
 DocType: Hub Settings,Seller Description,پلورونکی Description
 DocType: Employee Education,Qualification,وړتوب
@@ -4007,7 +4024,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ته نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. د نېټه فرض = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",دلته تاسو د قد، وزن، الرجی، طبي اندېښنې او نور وساتي
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,د دې شرکت د تطبيق وړ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +200,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +198,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
 DocType: Employee Loan,Disbursement Date,دویشلو نېټه
 DocType: Vehicle,Vehicle,موټر
 DocType: Purchase Invoice,In Words,په وييکي
@@ -4028,7 +4045,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",د دې مالي کال په توګه (Default) جوړ، په 'د ټاکلو په توګه Default' کیکاږۍ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,سره یو ځای شول
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,په کمښت کې Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +655,Item variant {0} exists with same attributes,د قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +648,Item variant {0} exists with same attributes,د قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
 DocType: Employee Loan,Repay from Salary,له معاش ورکول
 DocType: Leave Application,LAP/,دورو /
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},د غوښتنې په وړاندې د پیسو {0} د {1} لپاره د اندازه {2}
@@ -4046,18 +4063,18 @@
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,د ارزونې د پایلو د تفصیلي
 DocType: Employee Education,Employee Education,د کارګر ښوونه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,دوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1011,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +944,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,خالص د معاشونو
 DocType: Account,Account,ګڼون
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,شعبه {0} لا ترلاسه شوي دي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,شعبه {0} لا ترلاسه شوي دي
 ,Requested Items To Be Transferred,غوښتنه سامان ته انتقال شي
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,موټر ننوتنه
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,راګرځېدل Id
 DocType: Customer,Sales Team Details,خرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1312,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1406,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total ادعا مقدار
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,د پلورلو د بالقوه فرصتونو.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +235,Invalid {0},باطلې {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},باطلې {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Sick Leave,ناروغ ته لاړل
 DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,د بیلونو په پته نوم
@@ -4070,6 +4087,7 @@
 DocType: Account,Chargeable,Chargeable
 DocType: Company,Change Abbreviation,د بدلون Abbreviation
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,اخراجاتو نېټه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,شمیره code> توکی ګروپ> نښې
 DocType: Item,Max Discount (%),Max کمښت)٪ (
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,تېره نظم مقدار
 DocType: Task,Is Milestone,آیا د معیار
@@ -4093,8 +4111,8 @@
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,منسوب ارزښت
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,نورتسهیالت وړانديز شوي ترمیمي د ليول
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,معاش تفصیلي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +987,Please select {0} first,مهرباني غوره {0} په لومړي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +796,Batch {0} of Item {1} has expired.,دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +989,Please select {0} first,مهرباني غوره {0} په لومړي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی.
 DocType: Sales Invoice,Commission,کمیسیون
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,د تولید د وخت پاڼه.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,پاسنۍ
@@ -4119,12 +4137,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,د روزنې فعاليتونه / پایلې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,جمع د استهالک په توګه د
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-فورمه د تطبیق وړ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,ګدام الزامی دی
 DocType: Supplier,Address and Contacts,پته او اړیکې
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM اړونه تفصیلي
 DocType: Program,Program Abbreviation,پروګرام Abbreviation
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,يو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +382,Production Order cannot be raised against a Item Template,يو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,په تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,حل د
 DocType: Bank Guarantee,Start Date,پیل نېټه
@@ -4154,7 +4172,7 @@
 DocType: Asset,Disposal Date,برطرف نېټه
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.",برېښناليک به د ورکړل ساعت چې د شرکت د ټولو فعاله کارمندان واستول شي، که رخصتي نه لرو. د ځوابونو لنډیز به په نيمه شپه ته واستول شي.
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,د کارګر اجازه Approver
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,د زده کړې Feedback
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,تولید نظم {0} بايد وسپارل شي
@@ -4188,6 +4206,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,اداره واحد (رياست) بادار.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,لطفا د اعتبار وړ ګرځنده ترانسفارمرونو د داخل
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,لطفا د استولو مخکې پیغام ته ننوځي
+DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,دوه ګونو لپاره د عرضه
 DocType: Email Digest,Pending Quotations,انتظار Quotations
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Point-of-خرڅول پېژندنه
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,لطفا SMS امستنې اوسمهالی
@@ -4196,7 +4215,7 @@
 DocType: Employee,B+,B +
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max کار ساعتونو Timesheet پر وړاندې د
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,ټاکل شوې نېټه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74,Total Paid Amt,ټولې ورکړل نننیو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Paid Amt,ټولې ورکړل نننیو
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messages په پرتله 160 تورو هماغه اندازه به په څو پېغامونه ویشل شي
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,تر لاسه کړي او منل
 ,GST Itemised Sales Register,GST مشخص کړل خرڅلاو د نوم ثبتول
@@ -4206,7 +4225,7 @@
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب
 DocType: Item,Variant Based On,variant پر بنسټ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage ګمارل باید 100٪ شي. دا د {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Your Suppliers,ستاسو د عرضه کوونکي
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Your Suppliers,ستاسو د عرضه کوونکي
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,عرضه برخه نه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +357,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'Vaulation او Total' دی
@@ -4218,7 +4237,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که رانيول Reciept مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید رانيول رسيد لومړي لپاره توکی جوړ {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +174,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,وېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,وېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
 DocType: Issue,Content Type,منځپانګه ډول
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,کمپيوټر
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,په د ويب پاڼې د څو ډلو د دې توکي لست کړئ.
@@ -4233,7 +4252,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,ته ګدام
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,ټول د زده کوونکو د شمولیت
 ,Average Commission Rate,په اوسط ډول د کمیسیون Rate
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'لري شعبه' د غیر سټاک توکی نه وي 'هو'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'لري شعبه' د غیر سټاک توکی نه وي 'هو'
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,د حاضرۍ د راتلونکي لپاره د خرما نه په نښه شي
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,د بیې د حاکمیت مرسته
 DocType: School House,House Name,ماڼۍ نوم
@@ -4249,7 +4268,7 @@
 DocType: Item,Customer Code,پيرودونکو کوډ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},د کالیزې په ياد راولي {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,ورځو راهیسې تېر نظم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Balance Sheet account,د حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340,Debit To account must be a Balance Sheet account,د حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
 DocType: Buying Settings,Naming Series,نوم لړۍ
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,پريږدئ بالک بشپړفهرست نوم
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,د بيمې د پیل نیټه بايد د بيمې د پای نیټه په پرتله کمه وي
@@ -4264,20 +4283,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometer
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,امر Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,دحمل ګنګل ترمړوندونو پورې
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +874,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},دوره او د د دورې ته د خرما د تکراري اجباري {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,د پروژې د فعاليت / دنده.
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Refuelling نورولوله
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,معاش ټوټه تولید
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",د خريداري باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",د خريداري باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,تخفیف باید څخه کم 100 وي
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,تېره اخیستلو کچه ونه موندل شو
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),مقدار ولیکئ پړاو (د شرکت د اسعارو)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,بلونو ساعتونه
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500,Default BOM for {0} not found,د {0} ونه موندل Default هیښ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Row #{0}: Please set reorder quantity,د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +495,Default BOM for {0} not found,د {0} ونه موندل Default هیښ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,دلته يې اضافه توکي tap
 DocType: Fees,Program Enrollment,پروګرام شمولیت
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,تيرماښام لګښت ګټمنو
@@ -4339,7 +4358,6 @@
 DocType: Maintenance Visit,MV,ترځمکې
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,تمه نېټه مخکې د موادو غوښتنه نېټه نه شي
 DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,سټاک Qty
-DocType: Production Order,Source Warehouse (for reserving Items),سرچینه ګدام (لپاره ساتلی سامان)
 DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,په میاشتو کې بیرته ورکړې دوره
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,تېروتنه: يو د اعتبار وړ پېژند نه؟
 DocType: Naming Series,Update Series Number,تازه لړۍ شمېر
@@ -4388,7 +4406,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,هلته توکو زیرمه شوي دي.
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,عرضه تفصیلي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت تېروتنه: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22,Invoiced Amount,رسیدونو د مقدار
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,رسیدونو د مقدار
 DocType: Attendance,Attendance,د حاضرۍ
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,سټاک توکی
 DocType: BOM,Materials,د توکو
@@ -4429,10 +4447,10 @@
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,تيرماښام لګښت د قالب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,صفر ارزښتونو وښایاست
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,د توکي مقدار توليدي وروسته ترلاسه / څخه د خامو موادو ورکول اندازه ګیلاسو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +350,Setup a simple website for my organization,Setup زما د سازمان لپاره یو ساده ویب پاڼه
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +382,Setup a simple website for my organization,Setup زما د سازمان لپاره یو ساده ویب پاڼه
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,ترلاسه / د راتلوونکې اکانټ
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,په وړاندې د خرڅلاو نظم قالب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650,Please specify Attribute Value for attribute {0},مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643,Please specify Attribute Value for attribute {0},مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0}
 DocType: Item,Default Warehouse,default ګدام
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},د بودجې د ګروپ د حساب په وړاندې نه شي کولای {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,لطفا مورنی لګښت مرکز ته ننوځي
@@ -4494,7 +4512,7 @@
 ,Items To Be Requested,د ليکنو ته غوښتنه وشي
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,ترلاسه تېره رانيول Rate
 DocType: Company,Company Info,پيژندنه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1344,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),د بسپنو (شتمني) کاریال
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,دا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ
@@ -4502,6 +4520,7 @@
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,کال د پیل نیټه
 DocType: Attendance,Employee Name,د کارګر نوم
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),غونډ مونډ Total (شرکت د اسعارو)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,لطفا د تشکیلاتو کارکوونکی کې د بشري منابعو د سیستم نوم> د بشري حقونو څانګې امستنې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,آيا له ګروپ د پټو نه ځکه حساب ډول انتخاب.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,څخه په لاندې ورځو کولو اجازه غوښتنلیکونه کاروونکو ودروي.
@@ -4524,7 +4543,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,لوستلو 3
 ,Hub,مرکز
 DocType: GL Entry,Voucher Type,ګټمنو ډول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1637,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1731,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
 DocType: Employee Loan Application,Approved,تصویب شوې
 DocType: Pricing Rule,Price,د بیې
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د "کيڼ '
@@ -4544,7 +4563,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},د کتارونو تر {0}: ګوند / حساب سره سمون نه خوري {1} / {2} د {3} {4}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,لطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي
 DocType: Account,Stock,سټاک
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1012,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
 DocType: Employee,Current Address,اوسني پته
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",که جنس د بل جنس بيا توضيحات، انځور، د قيمتونو، ماليه او نور به د کېنډۍ څخه جوړ شي يو variant دی، مګر په واضح ډول مشخص
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,رانيول / جوړون نورولوله
@@ -4583,11 +4602,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,د انتقال د شتمنیو
 DocType: POS Profile,POS Profile,POS پېژندنه
 DocType: Training Event,Event Name,دکمپاینونو نوم
-apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39,Admission,د شاملیدو
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,د شاملیدو
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},لپاره د شمولیت {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",د ټاکلو لپاره د بودجې، نښې او نور موسمي
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants",{0} د قالب دی کېنډۍ، لطفا د خپلو بېرغونو وټاکئ
 DocType: Asset,Asset Category,د شتمنیو کټه ګورۍ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Purchaser,اخستونکی
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,خالص د معاشونو نه کېدای شي منفي وي
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Static Parameters
 DocType: Assessment Plan,Room,کوټه
@@ -4596,6 +4616,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802,Material to Supplier,ته عرضه مواد
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +380,Excise Invoice,وسیله صورتحساب
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}٪ ښکاري څخه یو ځل بیا
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,پيرودونکو> پيرودونکو ګروپ> خاوره
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,د کارکوونکو دبرېښنا ليک Id
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,د پام وړ د حاضرۍ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,اوسني مسؤلیتونه
@@ -4667,6 +4688,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +785,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,د وخت ورځې سوق
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
+DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,وګورئ دا که د زده کوونکو د ده په انستیتیوت په ليليه درلوده.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,معاش رسید ونه لېږل
 ,Stock Summary,دحمل لنډيز