[translation] translation updates (#9788)

diff --git a/erpnext/translations/uk.csv b/erpnext/translations/uk.csv
index 148bf86..ef49e0e 100644
--- a/erpnext/translations/uk.csv
+++ b/erpnext/translations/uk.csv
@@ -17,7 +17,7 @@
 DocType: Employee,Rented,Орендовані
 DocType: Purchase Order,PO-,PO-
 DocType: POS Profile,Applicable for User,Стосується користувача
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +194,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Призупинене виробниче замовлення не може бути скасоване, зніміть призупинку спочатку"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Призупинене виробниче замовлення не може бути скасоване, зніміть призупинку спочатку"
 DocType: Vehicle Service,Mileage,пробіг
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Виберіть постачальника за замовчуванням
@@ -72,7 +72,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Охорона здоров'я
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Затримка в оплаті (дні)
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,послуги Expense
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +846,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808,Invoice,Рахунок-фактура
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Періодичність
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Треба зазначити бюджетний період {0}
@@ -89,7 +89,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,В роботі
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,"Будь ласка, виберіть дати"
 DocType: Employee,Holiday List,Список вихідних
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Accountant,Бухгалтер
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,Accountant,Бухгалтер
 DocType: Cost Center,Stock User,Складській користувач
 DocType: Company,Phone No,№ Телефону
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Розклад курсів створено:
@@ -110,7 +110,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Батько Подробиці DOCNAME
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Kg,Кг
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Kg,Кг
 DocType: Student Log,Log,Ввійти
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Вакансія
 DocType: Item Attribute,Increment,Приріст
@@ -120,7 +120,7 @@
 DocType: Employee,Married,Одружений
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42,Not permitted for {0},Не допускається для {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560,Get items from,Отримати елементи з
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Продукт {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,немає Перелічене
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Узгодити
@@ -131,7 +131,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Наступна амортизація Дата не може бути перед покупкою Дати
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Всі Відповідальні з продажу
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1673,Not items found,Чи не знайшли товар
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1767,Not items found,Чи не знайшли товар
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати
 DocType: Lead,Person Name,Ім'я особи
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Позиція вихідного рахунку
@@ -142,9 +142,10 @@
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Детальна інформація по складу
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Кредитний ліміт було перейдено для клієнта {0} {1} / {2}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту"
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,гальмівні масла
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Податки Тип
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +685,Taxable Amount,оподатковувана податком сума
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},"У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}"
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Уразливість існує клієнтів з тим же ім'ям
@@ -160,7 +161,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},З {0} до {1}
 DocType: Item,Copy From Item Group,Копіювати з групи товарів
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,Операція введення залишків
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Клієнт> Група клієнтів> Територія
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Рахунок Оплатити тільки
 DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Погашати Over Кількість періодів
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Додаткові витрати
@@ -178,7 +178,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,Журнал активності:
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Нерухомість
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7,Statement of Account,Виписка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Виписка
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Фармацевтика
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Основний засіб
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Доступна к-сть: {0}, необхідно {1}"
@@ -186,7 +186,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Тип постачальника / Постачальник
 DocType: Naming Series,Prefix,Префікс
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Consumable,Витратні
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Consumable,Витратні
 DocType: Employee,B-,B-
 DocType: Upload Attendance,Import Log,Імпорт Ввійти
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,"Видати Замовлення матеріалу типу ""Виробництво"" на основі вищевказаних критеріїв"
@@ -212,12 +212,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Постачання сировини для покупки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +143,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +144,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Показувати продукцію списком
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Завантажте шаблон, заповніть відповідні дані і долучіть змінений файл. Усі поєднання дат і співробітників в обраному періоді потраплять у шаблон разом з існуючими записами відвідуваності"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,Example: Basic Mathematics,Приклад: Елементарна математика
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331,Example: Basic Mathematics,Приклад: Елементарна математика
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Налаштування модуля HR
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-центр
@@ -235,6 +235,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Товари та ціни
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Загальна кількість годин: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Від дати"" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що ""Від дати"" = {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Quotes,лапки
 DocType: Customer,Individual,Індивідуальний
 DocType: Interest,Academics User,академіки Користувач
 DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Сума цифрами
@@ -265,7 +266,7 @@
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Територія за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Телебачення
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Оновлене допомогою 'Час Вхід "
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417,Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420,Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}"
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Список серій для даної транзакції
 DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Включення перманентної інвентаризації
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,За замовчуванням Payroll оплати рахунків
@@ -273,7 +274,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Введення залишків
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Вказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,ім'я інструктора
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед проведенням
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед проведенням
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Надійшло На
 DocType: Sales Partner,Reseller,Торговий посередник
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Якщо цей прапорець встановлений, буде включати в себе позабіржові елементи в матеріалі запитів."
@@ -281,13 +282,13 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,По позиціях вхідного рахунку-фактури
 ,Production Orders in Progress,Виробничі замовлення у роботі
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2256,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage сповнений, не врятувало"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2350,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage сповнений, не врятувало"
 DocType: Lead,Address & Contact,Адреса та контакти
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Наступна Періодичні {0} буде створений на {1}
 DocType: Sales Partner,Partner website,Веб-сайт партнера
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Додати елемент
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +228,Contact Name,Контактна особа
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Contact Name,Контактна особа
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Критерії оцінки курсу
 DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Створює Зарплатний розрахунок згідно згаданих вище критеріїв.
 DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Група клієнтів
@@ -301,13 +302,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Дата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Leaves per Year,Листя на рік
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс"" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,Прибуток та збиток
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Litre,літр
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Litre,літр
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Залишити Заблоковані
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103,Bank Entries,Банківські записи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Річний
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Позиція Інвентаризації
@@ -315,7 +316,7 @@
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Мін. к-сть замовлення
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Курс Студентська група Інструмент створення
 DocType: Lead,Do Not Contact,Чи не Контакти
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,People who teach at your organisation,"Люди, які викладають у вашій організації"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,People who teach at your organisation,"Люди, які викладають у вашій організації"
 DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Унікальний ідентифікатор для відстеження всіх періодичних рахунків-фактур. Генерується при проведенні.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,Розробник програмного забезпечення
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Мінімальна к-сть замовлень
@@ -326,7 +327,7 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,Опублікувати в Hub
 DocType: Student Admission,Student Admission,прийому студентів
 ,Terretory,Територія
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699,Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692,Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882,Material Request,Замовлення матеріалів
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Оновити Clearance дату
 DocType: Item,Purchase Details,Закупівля детальніше
@@ -367,7 +368,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Wrong Password,Невірний пароль
 DocType: Item,Variant Of,Варіант
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Завершена к-сть не може бути більше, ніж ""к-сть для виробництва"""
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Завершена к-сть не може бути більше, ніж ""к-сть для виробництва"""
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Рахунок закриття
 DocType: Employee,External Work History,Зовнішній роботи Історія
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка
@@ -384,7 +385,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Налаштування податків
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Собівартість проданих активів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Результати для цього тижня та незакінчена діяльність
 DocType: Student Applicant,Admitted,зізнався
 DocType: Workstation,Rent Cost,Вартість оренди
@@ -418,7 +419,7 @@
 DocType: Purchase Order,% Received,% Отримано
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Створення студентських груп
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Встановлення вже завершено !!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30,Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума
 ,Finished Goods,Готові вироби
 DocType: Delivery Note,Instructions,Інструкції
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Перевірено
@@ -446,8 +447,9 @@
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Запит пропозиції
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Робочі години
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1456,Create a new Customer,Створення нового клієнта
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550,Create a new Customer,Створення нового клієнта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Будь ласка, вибір початкового номера серії для відвідуваності через Setup> Нумерація серії"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Створення замовлень на поставку
 ,Purchase Register,Реєстр закупівель
 DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
@@ -472,7 +474,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Examiner Name,ім'я Examiner
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Кількість та ціна
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Встановлено
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +330,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу"
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Назва постачальника
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Прочитайте керівництво ERPNext
@@ -493,7 +495,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Рахунки заблоковано по
 DocType: SMS Log,Sent On,Відправлено На
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Не застосовується
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Майстер вихідних.
@@ -529,7 +531,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Вибрані Норми не для тієї ж позиції
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Дійсне до
 DocType: Training Event,Workshop,семінар
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +219,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +244,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Досить частини для зборки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Пряма прибуток
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по"
@@ -544,7 +546,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Будь ласка, введіть Склад для якого буде створено Замовлення матеріалів"
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Косметика
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об'єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об'єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Вага нетто
 DocType: Employee,Emergency Phone,Аварійний телефон
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Купівля
@@ -554,7 +556,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%"
 DocType: Sales Order,To Deliver,Доставити
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Номенклатура
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2428,Serial no item cannot be a fraction,Серійний номер не може бути дробовим
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522,Serial no item cannot be a fraction,Серійний номер не може бути дробовим
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Різниця (Д - Cr)
 DocType: Account,Profit and Loss,Про прибутки та збитки
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Управління субпідрядом
@@ -573,7 +575,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки та збори
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Номер рахунку постачальника
 DocType: Territory,For reference,Для довідки
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),На кінець (Кт)
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,перемістити елемент
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гарантійний термін (днів)
@@ -594,7 +596,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Будь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу"
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,накопичені значення
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707,Make Sales Order,Зробити замовлення на продаж
 DocType: Project Task,Project Task,Проект Завдання
 ,Lead Id,Lead Id
@@ -614,6 +616,7 @@
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Виділяти
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +780,Sales Return,Продажі Повернутися
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,"Примітка: Сумарна кількість виділених листя {0} не повинно бути менше, ніж вже затверджених листя {1} на період"
+,Total Stock Summary,Всі Резюме Фото
 DocType: Announcement,Posted By,Автор
 DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,База даних потенційних клієнтів.
@@ -622,7 +625,7 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Пропозиція для
 DocType: Lead,Middle Income,Середній дохід
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),На початок (Кт)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +805,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not be negative,Розподілена сума не може бути негативною
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії"
@@ -644,6 +647,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Максимальний бал оцінки
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Оновлення дат банківських операцій
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,відстеження часу
+DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Дублює ДЛЯ TRANSPORTER
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Компанія фінансовий року
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Деталь
 DocType: Training Event,Conference,конференція
@@ -683,8 +687,8 @@
 DocType: Production Order Operation,In minutes,У хвилини
 DocType: Issue,Resolution Date,Дозвіл Дата
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,пакетна Ім'я
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +320,Timesheet created:,Табель робочого часу створено:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +865,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315,Timesheet created:,Табель робочого часу створено:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +866,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}"
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,зараховувати
 DocType: GST Settings,GST Settings,налаштування GST
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Називати клієнтів по
@@ -713,7 +717,7 @@
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Податки та збори з кінцевої вартості
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Фактичний початок Час
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Час роботи
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Finish,обробка
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +284,Finish,обробка
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387,Base,база
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Всього Оплачувані Годинник
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Списання Сума
@@ -747,7 +751,7 @@
 ,Absent Student Report,Відсутня Student Report
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Пропозиція Лист термін
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +620,Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613,Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Пункт {0} знайдений
 DocType: Bin,Stock Value,Значення запасів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Компанія {0} не існує
@@ -794,12 +798,12 @@
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов'язковим
 DocType: Employee,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +332,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими"
 DocType: Opportunity,Maintenance,Технічне обслуговування
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Кампанії з продажу.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,Створити табель робочого часу
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +110,Make Timesheet,Створити табель робочого часу
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -838,13 +842,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,Прайс-лист не вибраний
 DocType: Employee,Family Background,Сімейні обставини
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Відправити e-mail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid Attachment {0},Увага: Невірне долучення {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,No Permission,Немає доступу
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203,Warning: Invalid Attachment {0},Увага: Невірне долучення {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,Немає доступу
 DocType: Company,Default Bank Account,Банківський рахунок за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Оновити Інвентар"" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}"
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,придбання Дата
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Nos,Пп
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Nos,Пп
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,"Елементи з більш високою weightage буде показано вище,"
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Деталі банківської виписки
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Рядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
@@ -864,7 +868,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Пункт Рядок {IDX}: {доктайпів} {DOCNAME} не існує в вище '{доктайпів}' таблиця
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +274,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +275,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,немає завдання
 DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","День місяця, в який авто-рахунок-фактура буде створений, наприклад, 05, 28 і т.д."
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Накопичений знос на момент відкриття
@@ -952,14 +956,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Відправив Зарплатні Slips
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Майстер курсів валют.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +298,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,План матеріал для суб-вузлів
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Торгові партнери та території
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +543,BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546,BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Операція амортизації
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Будь ласка, виберіть тип документа в першу чергу"
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Скасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Необхідна к-сть
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Загалом
@@ -976,7 +980,7 @@
 DocType: Fee Structure,Components,компоненти
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},"Будь ласка, введіть Asset Категорія в пункті {0}"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Читання 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +885,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +887,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Передоплата по вхідному рахунку
 DocType: Hub Settings,Sync Now,Синхронізувати зараз
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов'язаний з {1}
@@ -990,12 +994,12 @@
 DocType: Item,Is Purchase Item,Покупний товар
 DocType: Asset,Purchase Invoice,Вхідний рахунок-фактура
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Документ номер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +731,New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +825,New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Загальна сума розходу
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
 DocType: Lead,Request for Information,Запит інформації
 ,LeaderBoard,LEADERBOARD
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +744,Sync Offline Invoices,Синхронізація Offline рахунків-фактур
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +838,Sync Offline Invoices,Синхронізація Offline рахунків-фактур
 DocType: Payment Request,Paid,Оплачений
 DocType: Program Fee,Program Fee,вартість програми
 DocType: Salary Slip,Total in words,Разом прописом
@@ -1028,10 +1032,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Хімічна
 DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим."
 DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Вартість сировини (Компанія Валюта)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +733,All items have already been transferred for this Production Order.,Всі деталі вже були передані для цього виробничого замовлення.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,Всі деталі вже були передані для цього виробничого замовлення.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Meter,метр
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Meter,метр
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Вартість електроенергії
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не посилати Employee народження Нагадування
 DocType: Item,Inspection Criteria,Інспекційні Критерії
@@ -1054,7 +1058,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Тип замовлення повинна бути однією з {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Наступна контактна дата
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,К-сть на початок роботи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452,Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453,Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін"
 DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Student Пакетне Ім'я
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Ім'я списку вихідних
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Баланс Сума кредиту
@@ -1062,7 +1066,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,Опціони
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Авансовий звіт
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259,Qty for {0},Кількість для {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +348,Qty for {0},Кількість для {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Заява на відпустку
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Інструмент призначення відпусток
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Дати списку блокування відпусток
@@ -1074,9 +1078,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Введіть {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка Для
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638,Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов'язковим
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов'язковим
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Отримати Замовлення клієнта
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Знижка
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Загальна кількість амортизацій
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Швидкість З полями
@@ -1113,7 +1117,7 @@
 DocType: GL Entry,Against,Проти
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Центр витрат продажу за замовчуванням
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Реалізація Партнер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1546,ZIP Code,Поштовий індекс
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640,ZIP Code,Поштовий індекс
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Контактна інформація
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Створення Руху ТМЦ
@@ -1132,7 +1136,7 @@
 DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата
 DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Ваш Відповідальний з продажу, який зв'яжеться з покупцем в майбутньому"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Показати всі товари
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні)
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні)
@@ -1157,7 +1161,7 @@
 DocType: Sales Partner,Distributor,Дистриб'ютор
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Правило доставки для кошику
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Виробниче замовлення {0} має бути скасоване до скасування цього замовлення клієнта
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть "Застосувати Додаткова Знижка On '"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67,Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть "Застосувати Додаткова Знижка On '"
 ,Ordered Items To Be Billed,"Замовлені товари, на які не виставлені рахунки"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон"
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобальні значення за замовчуванням
@@ -1165,10 +1169,10 @@
 DocType: Salary Slip,Deductions,Відрахування
 DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,рік початку
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +22,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Перші 2 цифри GSTIN повинні збігатися з державним номером {0}
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +23,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Перші 2 цифри GSTIN повинні збігатися з державним номером {0}
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Початкова дата поточного періоду виставлення рахунків
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Відпустка без збереження заробітної
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +347,Capacity Planning Error,Планування потужностей Помилка
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342,Capacity Planning Error,Планування потужностей Помилка
 ,Trial Balance for Party,Оборотно-сальдова відомість для контрагента
 DocType: Lead,Consultant,Консультант
 DocType: Salary Slip,Earnings,Доходи
@@ -1187,7 +1191,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771,Return / Debit Note,Повернення / дебетові Примітка
 DocType: Price List Country,Price List Country,Ціни Країна
 DocType: Item,UOMs,UOMs
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товару не може бути змінена для серійним номером
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS-профіль {0} вже створено для користувача: {1} та компанія {2}
 DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру
@@ -1197,7 +1201,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,База даних постачальника
 DocType: Account,Balance Sheet,Бухгалтерський баланс
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +675,Cost Center For Item with Item Code ',Центр витрат для позиції з кодом
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2389,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2483,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі."
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ваш відповідальний з продажу отримає нагадування в цей день, щоб зв'язатися з клієнтом"
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Той же елемент не може бути введений кілька разів.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп"
@@ -1240,7 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Подивитися Леджер
 DocType: Grading Scale,Intervals,інтервали
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Найперша
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +511,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу"
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Student Mobile No.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489,Rest Of The World,Решта світу
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Позиція {0} не може мати партій
@@ -1269,7 +1273,7 @@
 ,Employee Leave Balance,Залишок днів відпусток працівника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Собівартість обов'язкова для рядка {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Example: Masters in Computer Science,Приклад: магістр комп'ютерних наук
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,Example: Masters in Computer Science,Приклад: магістр комп'ютерних наук
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Склад для відхиленого
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Згідно документу
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Центр витрат закупівлі за замовчуванням
@@ -1280,7 +1284,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},Виплата заробітної плати від {0} до {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Отримати неоплачені рахунки-фактури
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65,Sales Order {0} is not valid,Замовлення клієнта {0} не є допустимим
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +66,Sales Order {0} is not valid,Замовлення клієнта {0} не є допустимим
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Замовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged","На жаль, компанії не можуть бути об'єднані"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
@@ -1298,14 +1302,14 @@
 DocType: Employee,Place of Issue,Місце видачі
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Contract,Контракт
 DocType: Email Digest,Add Quote,Додати Цитата
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +861,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Непрямі витрати
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов'язково
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Сільське господарство
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +736,Sync Master Data,Дані майстра синхронізації
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Your Products or Services,Ваші продукти або послуги
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +830,Sync Master Data,Дані майстра синхронізації
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Your Products or Services,Ваші продукти або послуги
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Спосіб платежу
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Норми
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
@@ -1323,14 +1327,13 @@
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Група Ролл Кількість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов'язані з іншою дебету"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,"Сума всіх ваг завдання повинна бути 1. Будь ласка, поміняйте ваги всіх завдань проекту, відповідно,"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +562,Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиція {0} має бути субпідрядною
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Капітальні обладнання
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цінове правило базується на полі ""Застосовується до"", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд."
 DocType: Hub Settings,Seller Website,Веб-сайт продавця
 DocType: Item,ITEM-,item-
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113,Production Order status is {0},Статус виробничого замовлення {0}
 DocType: Appraisal Goal,Goal,Мета
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Редагувати опис
 ,Team Updates,команда поновлення
@@ -1346,14 +1349,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
 DocType: Item,Website Item Groups,Групи об’єктів веб-сайту
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Загалом (у валюті компанії)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введений більше ніж один раз
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введений більше ніж один раз
 DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Проводка
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78,{0} items in progress,{0} виготовляються товари
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141,{0} items in progress,{0} виготовляються товари
 DocType: Workstation,Workstation Name,Назва робочої станції
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,код Оцінка
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Електронна пошта Дайджест:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549,BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +552,BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Розподіл цілей
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,№ банківського рахунку
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом
@@ -1412,7 +1415,6 @@
 DocType: POS Profile,Campaign,Кампанія
 DocType: Supplier,Name and Type,Найменування і тип
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено" або "Відхилено"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +345,Bootstrap,початкова завантаження
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Контактна особа
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Дата очікуваного початку"" не може бути пізніше, ніж ""Дата очікуваного закінчення"""
 DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Курс Дата закінчення
@@ -1425,7 +1427,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Чиста зміна в основних фондів
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Залиште порожнім, якщо для всіх посад"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу "Актуальні 'в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260,Max: {0},Макс: {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Max: {0},Макс: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,З DateTime
 DocType: Email Digest,For Company,За компанію
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Журнал з'єднань.
@@ -1435,7 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,План рахунків
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Зміст положень та умов
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546,cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690,Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Позапланові
 DocType: Employee,Owned,Бувший
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Залежить у відпустці без
@@ -1466,7 +1468,7 @@
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Податкове правило для операцій
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Тип документа перейменувати.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,We buy this Item,Ми купуємо цей товар
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We buy this Item,Ми купуємо цей товар
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клієнт зобов'язаний щодо дебіторів рахунки {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Податки та збори разом (Валюта компанії)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Показати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року
@@ -1477,7 +1479,7 @@
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Всього Додаткові витрати
 DocType: Course Schedule,SH,SH
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Скрапу Вартість (Компанія Валюта)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Sub Assemblies,підвузли
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Sub Assemblies,підвузли
 DocType: Asset,Asset Name,Найменування активів
 DocType: Project,Task Weight,завдання Вага
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,До вартості
@@ -1510,12 +1512,12 @@
 DocType: Sales Invoice,Source,Джерело
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Показати закрито
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Є відпустці без
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов'язковим для фіксованого елемента активів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов'язковим для фіксованого елемента активів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Записи не знайдені в таблиці Оплата
 apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3}
 DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,студенти HTML
 DocType: POS Profile,Apply Discount,застосувати знижку
-DocType: Purchase Invoice Item,GST HSN Code,GST HSN код
+DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN код
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Загальний досвід
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,відкриті проекти
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283,Packing Slip(s) cancelled,Упаковка ковзання (и) скасовується
@@ -1558,8 +1560,8 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,програма Учнів
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Назва бренду
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Деталі
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2573,Default warehouse is required for selected item,За замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Box,Коробка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2667,Default warehouse is required for selected item,За замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Box,Коробка
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873,Possible Supplier,можливий постачальник
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Місячний розподіл
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка
@@ -1589,7 +1591,6 @@
 DocType: Employee Loan,Repayment Method,спосіб погашення
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Якщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде ""Група об’єктів"" за замовчуванням"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Читання 4
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found for Project {1},За замовчуванням BOM для {0} не знайдено для проекту {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Претензії рахунок компанії.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти в центрі системи, додайте всі студенти"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2}
@@ -1606,29 +1607,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Зробіть цитати
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Інші звіти
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Залежить Завдання
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Спробуйте планувати операції X днів вперед.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп нагадування про дні народження
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}"
 DocType: SMS Center,Receiver List,Список отримувачів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1060,Search Item,Пошук товару
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1154,Search Item,Пошук товару
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Споживана Сума
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,оціночна шкала
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601,Already completed,Вже завершено
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599,Already completed,Вже завершено
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,товарна готівку
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Запит про оплату {0} вже існує
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263,Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +352,Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Попередній фінансовий рік не закритий
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Вік (днів)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Позиція у пропозиції
 DocType: Customer,Customer POS Id,Клієнт POS Id
 DocType: Account,Account Name,Ім'я рахунку
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,"Від Дата не може бути більше, ніж до дати"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,головний Тип постачальника
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Номер деталі постачальника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
@@ -1636,6 +1637,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Кредитний контролер
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Відправка транспортного засобу Дата
+DocType: Purchase Order Item,HSN/SAC,HSN / SAC
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,Прихідна накладна {0} не проведена
 DocType: Company,Default Payable Account,Рахунок оплат за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д."
@@ -1692,7 +1694,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Упаковані товари
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Замінити певну НВ у всіх інших НВ, де вона використовується. Це замінить старе посиланняна НВ, оновить вартості і заново створить ""елемент розбірки"" таблицю як для нової НВ"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,'Total','Разом'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61,'Total','Разом'
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Включити Кошик
 DocType: Employee,Permanent Address,Постійна адреса
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
@@ -1728,6 +1730,7 @@
 DocType: Vehicle,Doors,двері
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205,ERPNext Setup Complete!,Встановлення ERPNext завершено!
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
+DocType: Sales Invoice,Tax Breakup,податки Розпад
 DocType: Packing Slip,PS-,PS-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку  прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів"
@@ -1747,7 +1750,7 @@
 ,Item-wise Sales Register,Попозиційний реєстр продаж
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Загальна вартість придбання
 DocType: Asset,Depreciation Method,Метод нарахування зносу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +699,Offline,Offline
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,Offline,Offline
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Це податок Включено в базовій ставці?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Всього Цільовий
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Претендент на роботу
@@ -1764,7 +1767,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Варіант
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії ваших операцій
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,співробітники HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Оплачуване звільнення?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"Поле ""З"" у Нагоді є обов'язковим"
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,річні витрати
@@ -1777,7 +1780,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Клієнтам Код товара
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Інвентаризація
 DocType: Territory,Territory Name,Територія Ім'я
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Склад ""в роботі"" необхідний щоб провести"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Склад ""в роботі"" необхідний щоб провести"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Претендент на роботу.
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Склад і довідники
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Статутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника
@@ -1787,7 +1790,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Студентська група Strength
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"За проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,атестації
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Умова для Правила доставки
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Будь ласка введіть
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Не може overbill для пункту {0} в рядку {1} більше, ніж {2}. Щоб дозволити завищені рахунки, будь ласка, встановіть в покупці Налаштування"
@@ -1796,7 +1799,7 @@
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Для доставки та виставлення рахунків
 DocType: Student Group,Instructors,інструктори
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546,BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549,BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Контроль Авторизація
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов'язковим відносно відхилив Пункт {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,Payment,Оплата
@@ -1815,12 +1818,12 @@
 DocType: Quotation Item,Actual Qty,Фактична к-сть
 DocType: Sales Invoice Item,References,Посилання
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Читання 10
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Перелічіть ваші продукти або послуги, які ви купуєте або продаєте. Перед початком роботи перевірте групу, до якої належить елемент, одиницю виміру та інші властивості."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Перелічіть ваші продукти або послуги, які ви купуєте або продаєте. Перед початком роботи перевірте групу, до якої належить елемент, одиницю виміру та інші властивості."
 DocType: Hub Settings,Hub Node,Вузол концентратора
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,Асоціювати
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Рух активів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2107,New Cart,Нова кошик
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2201,New Cart,Нова кошик
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} серіалізовані товару
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Створити список отримувачів
 DocType: Vehicle,Wheels,колеса
@@ -1846,7 +1849,7 @@
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Отримати позиції з прихідної накладної
 DocType: Serial No,Creation Date,Дата створення
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} з'являється кілька разів у Прайс-листі {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Продаж"" повинно бути позначене, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Продаж"" повинно бути позначене, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}"
 DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Дата Замовлення матеріалів
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Позиція у пропозіції постачальника
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,"Відключення створення журналів по Виробничих замовленнях. Операції, не повинні відслідковуватись по виробничих замовленнях"
@@ -1863,12 +1866,12 @@
 DocType: Budget,Fiscal Year,Бюджетний період
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,паливо Ціна
 DocType: Budget,Budget,Бюджет
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Досягнутий
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Заявка на маршрут
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Територія / клієнтів
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209,e.g. 5,"наприклад, 5"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,e.g. 5,"наприклад, 5"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Залиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""Прописом"" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру."
@@ -1877,7 +1880,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Час Технічного обслуговування
 ,Amount to Deliver,Сума Поставте
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,A Product or Service,Продукт або послуга
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +291,A Product or Service,Продукт або послуга
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз."
 DocType: Guardian,Guardian Interests,хранителі Інтереси
 DocType: Naming Series,Current Value,Поточна вартість
@@ -1952,7 +1955,7 @@
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Загальна сума оплат (через табель)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Виручка від постійних клієнтів
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) повинен мати роль ""Підтверджувач витрат"""
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Pair,Пара
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Pair,Пара
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +862,Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Запланована амортизація
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Партнер з продажу Адреси та контакти
@@ -1971,10 +1974,10 @@
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3}
 ,Quotation Trends,Тренд пропозицій
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +342,Debit To account must be a Receivable account,Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Receivable account,Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Сума доставки
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +218,Add Customers,Додати Клієнти
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,Add Customers,Додати Клієнти
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,До Сума
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення
 DocType: Purchase Order,Delivered,Доставлено
@@ -1991,6 +1994,7 @@
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Аналітика продажу по постачальниках
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Введіть сплаченої суми
 DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Вибір співробітників для поточної Структури зарплати
+DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Адреса компанії Ім'я
 DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Використовувати багаторівневі Норми
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включити операції звірки
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)"
@@ -2011,7 +2015,7 @@
 DocType: Loan Type,Loan Name,кредит Ім'я
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Загальний фактичний
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,"Студентські Брати, сестри"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Unit,Блок
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Unit,Блок
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії"
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльність клієнтів
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де зберігаються неприйняті товари"
@@ -2033,7 +2037,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1004,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: замовлення клієнта, вихідний рахунок-фактура або запис журналу"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1006,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: замовлення клієнта, вихідний рахунок-фактура або запис журналу"
 DocType: Salary Component,Deduction,Відрахування
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов'язковим.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,сума різниця
@@ -2042,7 +2046,7 @@
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Сума різниці повинна дорівнювати нулю
 DocType: Project,Gross Margin,Валовий дохід
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201,Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий банк собі баланс
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,відключений користувач
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748,Quotation,Пропозиція
@@ -2054,7 +2058,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фінансовий рік ** являє собою фінансовий рік. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі ** ** фінансовий рік.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Адреса Клієнта /  Lead-а
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
 DocType: Student Admission,Eligibility,прийнятність
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Веде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів"
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Фактична Час роботи
@@ -2073,11 +2077,11 @@
 DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Виробництво менеджер
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Розбити накладну на пакети.
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Поставки
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94,Shipments,Поставки
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Загальна розподілена сума (валюта компанії)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Лом Матеріал Вартість
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить до жодного складу
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить до жодного складу
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Прописом (Валюта Компанії)
 DocType: Asset,Supplier,Постачальник
 DocType: C-Form,Quarter,Чверть
@@ -2092,11 +2096,10 @@
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Примітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,кількість взаємодії
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,кількість взаємодії
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Код товару> Пункт Group> Марка
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Виберіть компанію ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Залиште порожнім, якщо розглядати для всіх відділів"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Види зайнятості (постійна, за контрактом, стажист і т.д.)."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408,{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409,{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1}
 DocType: Process Payroll,Fortnightly,раз на два тижні
 DocType: Currency Exchange,From Currency,З валюти
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Будь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку"
@@ -2140,7 +2143,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Замовлення клієнта в Оплату
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,генеральний директор
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Деталі Авансового звіту
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860,Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок"
+DocType: Sales Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Triplicate ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок"
 DocType: Item,Weight UOM,Одиниця ваги
 DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Працівник Структури зарплати
 DocType: Employee,Blood Group,Група крові
@@ -2162,7 +2166,7 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Ціни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Будь ласка, вкажіть країну цьому правилі судноплавства або перевірити Доставка по всьому світу"
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Загальна суму приходу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336,Debit To is required,Дебет вимагається
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +337,Debit To is required,Дебет вимагається
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Прайс-лист закупівлі
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Пропозиція термін
@@ -2175,7 +2179,7 @@
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Операція Сайт
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Лист-пропозиція
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генерує Замовлення матеріалів (MRP) та Виробничі замовлення.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +73,Total Invoiced Amt,Всього у рахунках
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Invoiced Amt,Всього у рахунках
 DocType: BOM,Conversion Rate,Обмінний курс
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Пошук продукту
 DocType: Timesheet Detail,To Time,Часу
@@ -2190,7 +2194,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serialized Пункт {0} не може бути оновлений за допомогою Stock Примирення, будь ласка, використовуйте стік запис"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serialized Пункт {0} не може бути оновлений за допомогою Stock Примирення, будь ласка, використовуйте стік запис"
 DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Навчання співробітників Подія
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}."
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Поточна собівартість
 DocType: Item,Customer Item Codes,Коди клієнта на товар
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Обмін Прибуток / збиток
@@ -2238,7 +2242,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Softwares
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Наступна контактна дата не може бути у минулому
 DocType: Company,For Reference Only.,Для довідки тільки.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454,Select Batch No,Виберіть Batch Немає
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2548,Select Batch No,Виберіть Batch Немає
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Сума авансу
@@ -2262,19 +2266,19 @@
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Замовник Мобільна Немає
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Відслідковувати окремо доходи та витрати для виробничої вертикалі або підрозділів.
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Перейменувати інструмент
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Оновлення Вартість
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,Оновлення Вартість
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Пункт Змінити порядок
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,Показати Зарплатний розрахунок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793,Transfer Material,Передача матеріалів
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Вкажіть операцій, операційні витрати та дають унікальну операцію не в Ваших операцій."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1064,Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +741,Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +985,Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +742,Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Валюта прайс-листа
 DocType: Naming Series,User must always select,Користувач завжди повинен вибрати
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки
 DocType: Installation Note,Installation Note,Відмітка про встановлення
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,Add Taxes,Додати Податки
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Add Taxes,Додати Податки
 DocType: Topic,Topic,тема
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Рух грошових коштів від фінансової діяльності
 DocType: Budget Account,Budget Account,бюджет аккаунта
@@ -2285,6 +2289,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Аванс-завдаток
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Створити Зарплатний розрахунок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,простежуваність
+DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC Code,HSN / САК код
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов'язання)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}"
 DocType: Appraisal,Employee,Працівник
@@ -2314,7 +2319,7 @@
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Деталі Запланованого обслуговування
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Читання 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,Заблоковано
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"склад групи вузлів не допускається, щоб вибрати для угод"
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"склад групи вузлів не допускається, щоб вибрати для угод"
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Налаштування купівлі
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Номер Норм для закінченого продукту
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Відвідуваність по дату
@@ -2330,13 +2335,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано."
 DocType: Room,Room Number,Номер кімнати
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Неприпустима посилання {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) не може бути більше, ніж запланована кількість ({2}) у Виробничому замовленні {3}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) не може бути більше, ніж запланована кількість ({2}) у Виробничому замовленні {3}"
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Ярлик правил доставки
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Форум користувачів
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275,Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458,Quick Journal Entry,Швидка проводка
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +153,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми"
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Попередній досвід роботи
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Для Кількість
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}"
@@ -2358,7 +2363,7 @@
 DocType: BOM,Show Operations,Показати операції
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Хвилини до першої реакції на нагоду
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Всього Відсутня
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +786,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Номенклатурна позиція або Склад у рядку {0} не відповідає Замовленню матеріалів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Номенклатурна позиція або Склад у рядку {0} не відповідає Замовленню матеріалів
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Одиниця виміру
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Дата закінчення року
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Завдання залежить від
@@ -2430,7 +2435,7 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Кількість RECD
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Плата записи Створено - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Категорія активів Рахунок
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Рух ТМЦ {0} не проведено
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банк / Готівковий рахунок
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Наступний Контакт До не може бути таким же, як Lead Адреса електронної пошти"
@@ -2527,9 +2532,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,Встановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural журнал запис на зарплату від {0} до {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage повна, не врятувало"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +883,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage повна, не врятувало"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов'язковим
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Ref,Посилання
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Посилання
 DocType: Budget,Cost Center,Центр витрат
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Документ #
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Повідомлення Замовлення на придбання
@@ -2545,7 +2550,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Якщо обране Цінове правило зроблено для ""Ціни"", то воно перезапише Прайс-лист. Ціна Цінового правила - остаточна ціна, тому жодна знижка вже не може надаватися. Отже, у таких операціях, як замовлення клієнта, Замовлення на придбання і т.д., Значення буде попадати у поле ""Ціна"", а не у поле ""Ціна згідно прайс-листа""."
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Відслідковувати Lead-и за галуззю.
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Пункт Постачальник
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1165,Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код позиції, щоб отримати номер партії"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1086,Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код позиції, щоб отримати номер партії"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +773,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Всі адреси.
 DocType: Company,Stock Settings,Налаштування інвентаря
@@ -2564,7 +2569,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Немає на складі
 DocType: Appraisal,HR User,HR Користувач
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Відраховані податки та збори
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Питань
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +124,Issues,Питань
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Стан повинен бути одним з {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебет
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Потрібно лише для зразка пункту.
@@ -2593,6 +2598,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Територія
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Не кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних"
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод оцінка за замовчуванням
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,плата
 DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Паливо Кількість
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Плановані Час
 DocType: Course,Assessment,оцінка
@@ -2602,12 +2608,12 @@
 DocType: Fees,Fees,Збори
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Вкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Пропозицію {0} скасовано
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31,Total Outstanding Amount,Загальна непогашена сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Загальна непогашена сума
 DocType: Sales Partner,Targets,Цільові
 DocType: Price List,Price List Master,Майстер Прайс-листа
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Для всіх операцій продажу можна вказувати декількох ""Відповідальних з продажу"", так що ви можете встановлювати та контролювати цілі."
 ,S.O. No.,КО №
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165,Please create Customer from Lead {0},"Будь ласка, створіть клієнта з Lead {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Будь ласка, створіть клієнта з Lead {0}"
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Стосується для країн
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Тільки залиште додатки зі статусом «Схвалено» і «Відхилено» можуть бути представлені
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},Студентська група Ім'я є обов'язковим в рядку {0}
@@ -2687,8 +2693,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Піврічний
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,Проводки по запасах
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ви вже оцінили за критеріями оцінки {}.
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Машинне мастило
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, встановіть службовців систему імен в людських ресурсах> HR Налаштування"
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Команда1 продажів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Адреса клієнта
@@ -2716,7 +2722,7 @@
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації."
 DocType: Payment Request,Mute Email,Відключення E-mail
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюнові вироби"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +638,Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642,Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,"Ставка комісії не може бути більше, ніж 100"
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Субпідряд
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,"Будь ласка, введіть {0} в першу чергу"
@@ -2744,7 +2750,7 @@
 ,Student Monthly Attendance Sheet,Student Щомісячна відвідуваність Sheet
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Співробітник {0} вже застосовується для {1} між {2} і {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Дата початку
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11,Until,До
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,До
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Перейменувати Вхід
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентська група або розклад курсу є обов'язковою
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентська група або розклад курсу є обов'язковою
@@ -2769,7 +2775,7 @@
 DocType: Employee,Exit,Вихід
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Корінь Тип обов'язково
 DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Загальна вартість (Компанія Валюта)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Серійний номер {0} створено
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299,Serial No {0} created,Серійний номер {0} створено
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Опис компанії для головної сторінки веб-сайту
 DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих формах, таких, як рахунки-фактури та розхідні накладні"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,ім'я Suplier
@@ -2790,7 +2796,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Розклад курсів видалені:
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Платити згідно Проводки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +83,Printed On,надруковано на
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,надруковано на
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Огляд Обов'язковий перед поставкою
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Огляд Необхідні перед покупкою
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,В очікуванні Діяльність
@@ -2822,9 +2828,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,межа Схрещені
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Венчурний капітал
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академічний термін з цим "Академічний рік" {0} і 'Term Name "{1} вже існує. Будь ласка, поміняйте ці записи і спробуйте ще раз."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}"
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Повинно бути ціле число
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нові листя Виділені (у днях)
+DocType: Sales Invoice,Invoice Copy,копія рахунку-фактури
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Серійний номер {0} не існує
 DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Склад Клієнт (Необов'язково)
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Знижка у відсотках
@@ -2870,8 +2877,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути призначена до{0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток{1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,студент Абітурієнт
+DocType: Sales Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ОРИГІНАЛ ДЛЯ ОТРИМУВАЧА
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Рахунок накопиченого зносу
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Заморозити Рухи ТМЦ
+DocType: Program Enrollment,Boarding Student,інтернат студент
 DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Очікувана вартість після терміну використання
 DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Рівень перезамовлення по складу
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку
@@ -2899,11 +2908,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Вибір студентів вручну для діяльності на основі групи
 DocType: Journal Entry,User Remark,Зауваження користувача
 DocType: Lead,Market Segment,Сегмент ринку
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +890,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +892,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0}
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),На кінець (Дт)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Розмір чеку
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не в наявності
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не в наявності
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Податковий шаблон для операцій продажу.
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Списання суми заборгованості
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Рахунок {0} не збігається з Компанією {1}
@@ -2928,7 +2937,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Підписатись на новини
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Рахунок {2} не належить Компанії {3}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Замовлення матеріалів {0} відмінено або призупинено
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348,Add a few sample records,Додати кілька пробних записів
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Add a few sample records,Додати кілька пробних записів
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Управління відпустками
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Групувати по рахунках
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Повністю доставлено
@@ -2942,17 +2951,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Неможливо змінити статус студента {0} пов'язаний з додатком студента {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,повністю амортизується
 ,Stock Projected Qty,Прогнозований складський залишок
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Внесена відвідуваність HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування є пропозиціями, пропозиціями відправлених до своїх клієнтів"
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Оригінал замовлення клієнта
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Серійний номер та партія
 DocType: Warranty Claim,From Company,Від компанії
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума десятків критеріїв оцінки має бути {0}.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума десятків критеріїв оцінки має бути {0}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Будь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій"
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Значення або Кількість
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Продукції Замовлення не можуть бути підняті для:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Minute,Хвилин
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Minute,Хвилин
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Податки та збори закупівлі
 ,Qty to Receive,К-сть на отримання
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Список блокування відпусток дозволено
@@ -2973,7 +2982,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Овердрафт рахунок
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Зробити Зарплатний розрахунок
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Рядок # {0}: Виділена сума не може бути більше суми заборгованості.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,Переглянути норми
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40,Browse BOM,Переглянути норми
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Забезпечені кредити
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Редагування проводок Дата і час
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть рахунки, що відносяться до амортизації у категорії активу {0} або компанії {1}"
@@ -2989,7 +2998,7 @@
 DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавець E-mail
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Загальна вартість покупки (через рахунок покупки)
 DocType: Training Event,Start Time,Час початку
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278,Select Quantity,Виберіть Кількість
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +367,Select Quantity,Виберіть Кількість
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Митний тариф номер
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест
@@ -3012,6 +3021,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Не допускається оновлення складських операцій старше {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR-Деталь
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Повністю включено у рахунки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Постачальник> Постачальник Тип
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Готівка касова
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127,Delivery warehouse required for stock item {0},Склад доставки необхідний для номенклатурної позиції {0}
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Вага брутто упаковки. Зазвичай вага нетто + пакувальний матеріал вагу. (для друку)
@@ -3050,8 +3060,9 @@
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Одиниця виміру запасів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на придбання {0} не проведено
 DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,тарифний номер
+DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Доступний Кількість на складі WIP
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Прогнозований
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серійний номер {0} не належить до складу {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серійний номер {0} не належить до складу {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0"
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Повідомлення пропозиції
 DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Служить заявка на отримання кредиту
@@ -3070,13 +3081,13 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Сума документу кінцевої вартості
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників."
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Рахунок списання
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75,Debit Note Amt,Дебетові Примітка Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Debit Note Amt,Дебетові Примітка Amt
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Сума знижки
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Повернення згідно вхідного рахунку
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях)
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Зв'язок з Guardian1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операційної
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,e.g. VAT,"наприклад, ПДВ"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. VAT,"наприклад, ПДВ"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Пункт 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,Дата закінчення прийому
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Субпідряд
@@ -3084,7 +3095,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Студентська група
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Серії пропозицій
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім'ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1945,Please select customer,"Будь ласка, виберіть клієнта"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2039,Please select customer,"Будь ласка, виберіть клієнта"
 DocType: C-Form,I,Я
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Центр витрат амортизації
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Дата Замовлення клієнта
@@ -3113,7 +3124,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,Контрагент є обов'язковим
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
 DocType: Topic,Topic Name,Назва теми
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Select the nature of your business.,Виберіть характер вашого бізнесу.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Рядок # {0}: повторювані записи в посиланнях {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Де проводяться виробничі операції.
@@ -3122,7 +3133,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Рядок # {0}: Asset {1} не належить компанії {2}
 DocType: Employee,Confirmation Date,Дата підтвердження
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Всього Сума за рахунками
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мін к-сть не може бути більше, ніж макс. к-сть"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мін к-сть не може бути більше, ніж макс. к-сть"
 DocType: Account,Accumulated Depreciation,Накопичений знос
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Замовник або Постачальник Подробиці
 DocType: Employee Loan Application,Required by Date,потрібно Дата
@@ -3151,10 +3162,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Фірмові заголовки для шаблонів друку.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа."
+DocType: Program Enrollment,Walking,ходьба
 DocType: Student Guardian,Student Guardian,Студент-хранитель
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Звинувачення типу Оцінка не може відзначений як включено
 DocType: POS Profile,Update Stock,Оновити запас
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Постачальник> Постачальник Тип
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Різні Одиниця виміру для елементів призведе до неправильної (всього) значення маси нетто. Переконайтеся, що вага нетто кожного елемента знаходиться в тій же UOM."
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Вартість згідно норми
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Проводка для брухту
@@ -3208,7 +3219,6 @@
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Постачальник доставляє клієнтові
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Форма/Об’єкт/{0}) немає в наявності
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,"Наступна дата повинна бути більше, ніж Дата публікації / створення"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +995,Show tax break-up,Показати податок розпад
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Імпорт та експорт даних
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,"Немає студентів, не знайдено"
@@ -3228,7 +3238,7 @@
 DocType: Company,Default Cash Account,Грошовий рахунок за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Компанії (не клієнтів або постачальників) господар.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Це засновано на відвідуваності цього студента
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +176,No Students in,немає Студенти
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,немає Студенти
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Додайте більше деталей або відкриту повну форму
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',"Будь ласка, введіть "Очікувана дата доставки""
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
@@ -3236,7 +3246,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},"{0} не є допустимим номером партії 
 для товару {1}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примітка: Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +13,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,Invalid GSTIN або Enter NA для Незареєстрований
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +14,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,Invalid GSTIN або Enter NA для Незареєстрований
 DocType: Training Event,Seminar,семінар
 DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Програма Зарахування Плата
 DocType: Item,Supplier Items,Товарні позиції постачальника
@@ -3266,21 +3276,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата не буде створена, оскільки не зазаначено ""Готівковий або банківський рахунок"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Responsibilities,Обов'язки
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Рахунок Авансового звіту
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть Іменування Series для {0} через Setup> Установки> Naming Series"
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Ім'я відповідального з продажу
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру у таблицю"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,Add Users,Додавання користувачів
 DocType: POS Item Group,Item Group,Група
 DocType: Item,Safety Stock,Безпечний запас
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,"Прогрес% для завдання не може бути більше, ніж 100."
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Перед інвентаризацією
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Для {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки та збори додано (Валюта компанії)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Частково є у виставлених рахунках
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Пункт {0} повинен бути Fixed Asset Item
 DocType: Item,Default BOM,Норми за замовчуванням
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30,Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,"Будь ласка, повторіть введення назви компанії, щоб підтвердити"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Outstanding Amt,Загальна неоплачена сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Загальна неоплачена сума
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Налаштування друку
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Увімкніть Оплату (POS)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Загальна сума по дебету має дорівнювати загальній суми по кредиту. Різниця дорівнює {0}
@@ -3288,20 +3300,19 @@
 DocType: Vehicle,Insurance Company,Страхова компанія
 DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Рахунок основних засобів
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +389,Variable,змінна
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +51,From Delivery Note,З накладної
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,З накладної
 DocType: Student,Student Email Address,Студент E-mail адреса
 DocType: Timesheet Detail,From Time,Від часу
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,В наявності:
 DocType: Notification Control,Custom Message,Текст повідомлення
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Інвестиційний банкінг
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівковий або банківський рахунок є обов'язковим для здійснення оплати
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Будь ласка, вибір початкового номера серії для відвідуваності через Setup> Нумерація серії"
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,студент Адреса
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,студент Адреса
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Обмінний курс прайс-листа
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Ціна
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,Інтерн
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1517,Address Name,Адреса Ім'я
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1611,Address Name,Адреса Ім'я
 DocType: Stock Entry,From BOM,З норм
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,код оцінки
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,Основний
@@ -3318,7 +3329,7 @@
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Для складу
 DocType: Employee,Offer Date,Дата пропозиції
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Пропозиції
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +678,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ви перебуваєте в автономному режимі. Ви не зможете оновити доки не відновите зв’язок.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ви перебуваєте в автономному режимі. Ви не зможете оновити доки не відновите зв’язок.
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,Жоден студент групи не створено.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Серійний номер
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,"Щомісячне погашення Сума не може бути більше, ніж сума позики"
@@ -3326,7 +3337,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Мова друку
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Всього годин роботи
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Включаючи позиції для наівфабрикатів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1874,Enter value must be positive,Значення має бути позитивним
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1968,Enter value must be positive,Значення має бути позитивним
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,Всі території
 DocType: Purchase Invoice,Items,Номенклатура
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Студент вже надійшов.
@@ -3335,7 +3346,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Комплект
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Назва торгового партнеру
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Запит на надання пропозицій
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +118,Request for Quotations,Запит на надання пропозицій
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максимальна Сума рахунку
 DocType: Student Language,Student Language,Student Мова
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,клієнти
@@ -3346,7 +3357,7 @@
 DocType: Issue,Opening Time,Час відкриття
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,"Від і До дати, необхідних"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '"
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на"
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Від Склад
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +847,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture
@@ -3365,7 +3376,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Днів з часу останнього замовлення"" має бути більше або дорівнювати нулю"
 DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Розрахунок заробітної плати Частота
 DocType: Asset,Amended From,Відновлено з
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Raw Material,Сировина
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Raw Material,Сировина
 DocType: Leave Application,Follow via Email,З наступною відправкою e-mail
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Рослини і Механізмів
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума
@@ -3377,7 +3388,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},Немає Норм за замовчуванням для елемента {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть спочатку дату запису"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,"Відкриття Дата повинна бути, перш ніж Дата закриття"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть Іменування Series для {0} через Setup> Установки> Naming Series"
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Переносити
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у книгу"
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дні, для яких вихідні заблоковані для цього відділу."
@@ -3390,8 +3400,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Останній зв'язок
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Останній зв'язок
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +347,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете відняти, коли категорія для "Оцінка" або "Оцінка і Total '"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Перелічіть назви Ваших податків (наприклад, ПДВ, митні і т.д., вони повинні мати унікальні імена) та їх стандартні ставки. Це створить стандартний шаблон, який ви можете відредагувати і щось додати пізніше."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійні номери обов'язкові для серіалізованої позиції номенклатури {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Перелічіть назви Ваших податків (наприклад, ПДВ, митні і т.д., вони повинні мати унікальні імена) та їх стандартні ставки. Це створить стандартний шаблон, який ви можете відредагувати і щось додати пізніше."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійні номери обов'язкові для серіалізованої позиції номенклатури {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Зв'язати платежі з рахунками-фактурами
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банк Стажер
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Застосовується до (Посада)
@@ -3408,7 +3418,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Створення Employee записів
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Разом Поточна
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Бухгалтерська звітність
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Hour,Година
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Hour,Година
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може мати склад. Склад повинен бути встановлений Рухом ТМЦ або Прихідною накладною
 DocType: Lead,Lead Type,Тип Lead-а
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ви не уповноважений погоджувати відпустки на заблоковані дати
@@ -3418,7 +3428,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,невідомий
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Умови правил доставки
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Нові Норми після заміни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +645,Point of Sale,POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +739,Point of Sale,POS
 DocType: Payment Entry,Received Amount,отримана сума
 DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Направлено на
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop по Гардіан
@@ -3435,8 +3445,8 @@
 DocType: Batch,Source Document Name,Джерело Назва документа
 DocType: Job Opening,Job Title,Професія
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,створення користувачів
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Gram,грам
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Gram,грам
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +389,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0."
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Звіт по візиту на виклик по тех. обслуговуванню.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Частота оновлення і доступність
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Відсоток, на який вам дозволено отримати або доставити більше порівняно з замовленої кількістю. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць, а Ваш Дозволений відсоток перевищення складає 10%, то ви маєте право отримати 110 одиниць."
@@ -3462,14 +3472,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Звіт про рух грошових коштів
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сума кредиту не може перевищувати максимальний Сума кредиту {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,ліцензія
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}"
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Згідно док-ту типу
 DocType: Item,Attributes,Атрибути
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть рахунок списання"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Остання дата замовлення
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +834,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +835,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною
 DocType: Student,Guardian Details,Детальніше Гардіан
 DocType: C-Form,C-Form,С-форма
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Марк відвідуваності для декількох співробітників
@@ -3501,7 +3511,7 @@
 DocType: Tax Rule,Sales,Продаж
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Основна кількість
 DocType: Training Event,Exam,іспит
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +436,Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Невикористані дні відпустки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Cr,Cr
 DocType: Tax Rule,Billing State,Штат (оплата)
@@ -3549,7 +3559,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,В очікуванні відповіді
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Вище
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214,Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Згадка якщо нестандартні до оплати рахунків
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291,Same item has been entered multiple times. {list},Той же пункт був введений кілька разів. {Список}
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +13,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Будь ласка, виберіть групу оцінки, крім «всіх груп за оцінкою»"
@@ -3650,16 +3660,18 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Новий навчальний рік
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +736,Return / Credit Note,Повернення / Кредит Примітка
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Відсутня прайс-лист ціна для автовставки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Paid Amount,Всього сплачена сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Всього сплачена сума
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Переведений Кількість
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Навігаційний
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Planning,Планування
 DocType: Material Request,Issued,Виданий
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Студентська діяльність
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Разом сума до оплати (згідно журналу)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,We sell this Item,Ми продаємо цей товар
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,We sell this Item,Ми продаємо цей товар
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Id постачальника
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Деталі платіжного шлюзу
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241,Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sample Data,зразок даних
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Грошові запис
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть бути створені тільки в вузлах типу "Група"
 DocType: Leave Application,Half Day Date,півдня Дата
@@ -3707,7 +3719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,Секретар
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""прописом"" не буде видно у жодній операції"
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Окремий підрозділ в пункті
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1186,Please set Company,"Будь ласка, встановіть компанії"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1205,Please set Company,"Будь ласка, встановіть компанії"
 DocType: Pricing Rule,Buying,Купівля
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Співробітник звіти, які будуть створені"
 DocType: POS Profile,Apply Discount On,Застосувати знижки на
@@ -3724,13 +3736,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Кількість ({0}) не може бути фракцією в рядку {1}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,стягувати збори
 DocType: Attendance,ATT-,попит-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451,Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Додати в календар в цей день
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.
 DocType: Item,Opening Stock,Початкові залишки
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Потрібно клієнтів
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} є обов'язковим для повернення
 DocType: Purchase Order,To Receive,Отримати
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,user@example.com,user@example.com
 DocType: Employee,Personal Email,Особиста електронна пошта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Всього розбіжність
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Якщо опція включена, то система буде автоматично створювати бухгалтерські проводки для номенклатури."
@@ -3741,7 +3754,7 @@
 DocType: Customer,From Lead,З Lead-а
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +541,POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +542,POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію"
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,зарахувати студентів
 DocType: Hub Settings,Name Token,Ім'я маркера
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Стандартний Продаж
@@ -3749,7 +3762,6 @@
 DocType: Serial No,Out of Warranty,З гарантії
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Замінювати
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Не знайдено продуктів.
-DocType: Production Order,Unstopped,відкриються
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} по вихідних рахунках-фактурах {1}
 DocType: Sales Invoice,SINV-,Вих_Рах-
 DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Назва проекту
@@ -3760,6 +3772,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Людський ресурс
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Оплата узгодження
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Податкові активи
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +613,Production Order has been {0},Виробничий замовлення було {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,Номер Норм
 DocType: Instructor,INS/,INS /
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Проводка {0} не має рахунку {1} або вже прив'язана до іншого документу
@@ -3797,9 +3810,9 @@
 DocType: Item Attribute,From Range,Від хребта
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0}
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Щоденна робота Резюме Налаштування компанії
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не інвентар"
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не інвентар"
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,Проведіть це виробниче замовлення для подальшої обробки.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +102,Submit this Production Order for further processing.,Проведіть це виробниче замовлення для подальшої обробки.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Для того, щоб не застосовувати цінове правило у певній операції всі правила, які могли би застосуватися мають бути відключені ."
 DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Батько група по оцінці
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,роботи
@@ -3807,12 +3820,14 @@
 DocType: Employee,Held On,Проводилася
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Виробництво товару
 ,Employee Information,Співробітник Інформація
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209,Rate (%),Ставка (%)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,Rate (%),Ставка (%)
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Додаткова вартість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Неможливо фільтрувати по номеру документу якщо згруповано по документах
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788,Make Supplier Quotation,Зробити пропозицію постачальника
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Вхідний
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197,"Add users to your organization, other than yourself","Додайте користувачів у вашій організації, крім себе"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Будь ласка, встановіть фільтр компанії порожнім, якщо група До є «Компанія»"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Дата розміщення не може бути майбутня дата
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серійний номер {1}, не відповідає {2} {3}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Casual Leave,Непланована відпустка
@@ -3841,7 +3856,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,Той же пункт був введений кілька разів
 DocType: Department,Leave Block List,Список блокування відпусток
 DocType: Sales Invoice,Tax ID,ІПН
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Колонка повинна бути порожньою
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Колонка повинна бути порожньою
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Налаштування рахунків
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,затвердити
 DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Торговий партнер та комісія
@@ -3856,7 +3871,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,Чорний
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Складова продукції згідно норм
 DocType: Account,Auditor,Аудитор
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62,{0} items produced,{0} виготовлені товари
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +125,{0} items produced,{0} виготовлені товари
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Відстань від верхнього краю
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує
 DocType: Purchase Invoice,Return,Повернення
@@ -3870,7 +3885,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Марк Відсутня
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +138,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} має дорівнювати вибрану валюту {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Курс валюти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +559,Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +560,Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено
 DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
 DocType: Fee Component,Fee Component,плата компонентів
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Управління флотом
@@ -3895,18 +3910,18 @@
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Enter url parameter for receiver nos
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Виплачена сума
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,Супервайзер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +705,Online,Online
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +799,Online,Online
 ,Available Stock for Packing Items,Доступно для пакування
 DocType: Item Variant,Item Variant,Варіант номенклатурної позиції
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Оцінка результату інструмент
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Лом Пункт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +866,Submitted orders can not be deleted,Відправив замовлення не можуть бути видалені
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +960,Submitted orders can not be deleted,Відправив замовлення не можуть бути видалені
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "Кредит»"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,Управління якістю
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Пункт {0} відключена
 DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Погашати фіксовану суму за період
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Будь ласка, введіть кількість для {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75,Credit Note Amt,Кредит Примітка Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Credit Note Amt,Кредит Примітка Amt
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Співробітник зовнішньої роботи Історія
 DocType: Tax Rule,Purchase,Купівля
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Кількісне сальдо
@@ -3932,7 +3947,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Student Email ID
 DocType: Employee,Notice (days),Попередження (днів)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Шаблон податків на продаж
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2383,Select items to save the invoice,Виберіть елементи для збереження рахунку-фактури
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2477,Select items to save the invoice,Виберіть елементи для збереження рахунку-фактури
 DocType: Employee,Encashment Date,Дата виплати
 DocType: Training Event,Internet,інтернет
 DocType: Account,Stock Adjustment,Підлаштування інвентаря
@@ -3962,6 +3977,7 @@
 DocType: Grading Scale Interval,Threshold,поріг
 DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Поточні норми витрат
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Додати серійний номер
+DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Доступний Кількість на складі Джерело
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,гарантія
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Дебет Примітка Випущений
 DocType: Production Order,Warehouses,Склади
@@ -3977,13 +3993,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,Керівник проекту
 ,Quoted Item Comparison,Цитується Порівняння товару
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Dispatch,Відправка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс дозволена знижка для позиції: {0} = {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс дозволена знижка для позиції: {0} = {1}%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,"Чиста вартість активів, як на"
 DocType: Account,Receivable,Дебіторська заборгованість
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +279,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ряд # {0}: Не дозволено змінювати Постачальника оскільки вже існує Замовлення на придбання
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роль, що дозволяє проводити операції, які перевищують ліміти кредитів."
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +879,Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +930,"Master data syncing, it might take some time","Майстер синхронізації даних, це може зайняти деякий час"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1024,"Master data syncing, it might take some time","Майстер синхронізації даних, це може зайняти деякий час"
 DocType: Item,Material Issue,Матеріал Випуск
 DocType: Hub Settings,Seller Description,Продавець Опис
 DocType: Employee Education,Qualification,Кваліфікація
@@ -4007,7 +4023,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"""По дату"" повинна бути в межах фінансового року. Припускаючи По дату = {0}"
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тут ви можете зберегти зріст, вага, алергії, медичні проблеми і т.д."
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Відноситься до Компанії
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +200,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що проведений Рух ТМЦ {0} існує"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +198,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що проведений Рух ТМЦ {0} існує"
 DocType: Employee Loan,Disbursement Date,витрачання Дата
 DocType: Vehicle,Vehicle,транспортний засіб
 DocType: Purchase Invoice,In Words,Прописом
@@ -4028,7 +4044,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку "Встановити за замовчуванням""
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,приєднатися
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Брак к-сті
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +655,Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +648,Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
 DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Погашати із заробітної плати
 DocType: Leave Application,LAP/,LAP /
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит платіж проти {0} {1} на суму {2}
@@ -4046,18 +4062,18 @@
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Оцінка результату Detail
 DocType: Employee Education,Employee Education,Співробітник Освіта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Повторювана група знахідку в таблиці групи товарів
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1011,It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +944,It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,"Сума ""на руки"""
 DocType: Account,Account,Рахунок
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отриманий
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отриманий
 ,Requested Items To Be Transferred,"Номенклатура, що ми замовили але не отримали"
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,автомобіль Вхід
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Ідентифікатор періодичності
 DocType: Customer,Sales Team Details,Продажі команд Детальніше
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1312,Delete permanently?,Видалити назавжди?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1406,Delete permanently?,Видалити назавжди?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Усього сума претензії
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +235,Invalid {0},Невірний {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Невірний {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Sick Leave,Лікарняний
 DocType: Email Digest,Email Digest,E-mail Дайджест
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Назва адреси для рахунків
@@ -4070,6 +4086,7 @@
 DocType: Account,Chargeable,Оплаті
 DocType: Company,Change Abbreviation,Змінити абревіатуру
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Витрати Дата
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Код товару> Пункт Group> Марка
 DocType: Item,Max Discount (%),Макс Знижка (%)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Останнє Сума замовлення
 DocType: Task,Is Milestone,Чи є Milestone
@@ -4093,8 +4110,8 @@
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Значення атрибуту
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендовані рівні перезамовлення по товарах
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,Заробітна плата: Подробиці
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +987,Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +796,Batch {0} of Item {1} has expired.,Партія {0} номенклатурної позиції {1} протермінована.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +989,Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,Партія {0} номенклатурної позиції {1} протермінована.
 DocType: Sales Invoice,Commission,Комісія
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Час Лист для виготовлення.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,проміжний підсумок
@@ -4119,12 +4136,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Навчання / Результати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Накопичений знос на
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,"С-формі, застосовної"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Склад є обов'язковим
 DocType: Supplier,Address and Contacts,Адреса та контакти
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Одиниця виміру Перетворення Деталь
 DocType: Program,Program Abbreviation,Абревіатура програми
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,Виробниче замовлення не може бути зроблене на шаблон номенклатурної позиції
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +382,Production Order cannot be raised against a Item Template,Виробниче замовлення не може бути зроблене на шаблон номенклатурної позиції
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Збори у прихідній накладній оновлюються по кожній позиції
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Вирішили За
 DocType: Bank Guarantee,Start Date,Дата початку
@@ -4154,7 +4171,7 @@
 DocType: Asset,Disposal Date,Утилізація Дата
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Електронні листи будуть відправлені до всіх активні працівники компанії на даний час, якщо у них немає відпустки. Резюме відповідей буде відправлений опівночі."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Погоджувач відпустки працівника
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете бути оголошений як втрачений, бо вже зроблена пропозиція."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Навчання Зворотній зв'язок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Виробниче замовлення {0} повинно бути проведеним
@@ -4188,6 +4205,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Організація блок (департамент) господар.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,"Будь ласка, введіть дійсні номери мобільних"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою"
+DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Дублює ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ
 DocType: Email Digest,Pending Quotations,до Котирування
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,POS- Профіль
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,Оновіть SMS Налаштування
@@ -4196,7 +4214,7 @@
 DocType: Employee,B+,B +
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Максимальна кількість робочих годин за табелем робочого часу
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Запланована дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74,Total Paid Amt,Загальна оплачена сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Paid Amt,Загальна оплачена сума
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Отримав і прийняв
 ,GST Itemised Sales Register,GST Деталізація продажів Реєстрація
@@ -4206,7 +4224,7 @@
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Студентська група Інструмент створення
 DocType: Item,Variant Based On,Варіант Based On
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всього weightage призначений повинна бути 100%. Це {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Your Suppliers,Ваші Постачальники
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Your Suppliers,Ваші Постачальники
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться."
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Номер деталі постачальника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +357,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Чи не можете відняти, коли категорія для "Оцінка" або "Vaulation і Total '"
@@ -4218,7 +4236,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Згідно Настройці Покупки якщо Купівля Reciept Обов'язково == «YES», то для створення рахунку-фактури, користувач необхідний створити квитанцію про покупку першим за пунктом {0}"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: значення годин має бути більше нуля.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +174,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене"
 DocType: Issue,Content Type,Тип вмісту
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Комп'ютер
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Включити цей товар у декілька груп на веб сайті.
@@ -4233,7 +4251,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,На склад
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Все Вступникам Student
 ,Average Commission Rate,Середня ставка комісії
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можна вносити для майбутніх дат
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Довідка з цінових правил
 DocType: School House,House Name,Назва будинку
@@ -4249,7 +4267,7 @@
 DocType: Item,Customer Code,Код клієнта
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Нагадування про день народження для {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Дні з останнього ордена
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Іменування серії
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Назва списку блокування відпусток
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхування початку повинна бути менше, ніж дата страхування End"
@@ -4264,20 +4282,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,одометр
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Замовлена (ordered) к-сть
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676,Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Рухи ТМЦ заблоковано по
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +874,BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Період з Період і датам обов'язкових для повторюваних {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,заправні Детальніше
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Згенерувати Зарплатні розрахунки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Останню ціну закупівлі не знайдено
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Оплачувані години
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500,Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +495,Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,"Натисніть пункти, щоб додати їх тут"
 DocType: Fees,Program Enrollment,Програма подачі заявок
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Документ кінцевої вартості
@@ -4340,7 +4358,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очікувана дата не може бути до дати Замовлення матеріалів
 DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Фото Кількість
 DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Фото Кількість
-DocType: Production Order,Source Warehouse (for reserving Items),Джерело Склад (для резервування Items)
 DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Період погашення в місцях
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Помилка: Чи не діє ID?
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Оновлення Кількість Серія
@@ -4388,7 +4405,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Де елементи зберігаються.
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Постачальник: Подробиці
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22,Invoiced Amount,Сума за рахунками
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Сума за рахунками
 DocType: Attendance,Attendance,Відвідуваність
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Stock Items
 DocType: BOM,Materials,Матеріали
@@ -4429,10 +4446,10 @@
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Приземлився Вартість товару
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Показати нульові значення
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +350,Setup a simple website for my organization,Налаштувати простий веб-сайт для моєї організації
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +382,Setup a simple website for my organization,Налаштувати простий веб-сайт для моєї організації
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Рахунок Кредиторської / Дебіторської заборгованості
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Будь ласка, сформулюйте Значення атрибуту для атрибуту {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Будь ласка, сформулюйте Значення атрибуту для атрибуту {0}"
 DocType: Item,Default Warehouse,Склад за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Будь ласка, введіть батьківський центр витрат"
@@ -4494,7 +4511,7 @@
 ,Items To Be Requested,Товари до відвантаження
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Отримати останню ціну закупівлі
 DocType: Company,Company Info,Інформація про компанію
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1344,Select or add new customer,Вибрати або додати нового клієнта
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438,Select or add new customer,Вибрати або додати нового клієнта
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147,Cost center is required to book an expense claim,МВЗ потрібно замовити вимога про витрати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Застосування засобів (активів)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Це засновано на відвідуваності цього співробітника
@@ -4502,6 +4519,7 @@
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Дата початку року
 DocType: Attendance,Employee Name,Ім'я працівника
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Заокруглений підсумок (Валюта компанії)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, встановіть службовців систему імен в людських ресурсах> HR Налаштування"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете приховані в групу, тому що обрано тип рахунку."
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} був змінений. Будь ласка, поновіть."
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Завадити користувачам створювати заяви на відпустки на наступні дні.
@@ -4524,7 +4542,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Читання 3
 ,Hub,Концентратор
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Тип документа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1637,Price List not found or disabled,Прайс-лист не знайдений або відключений
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1731,Price List not found or disabled,Прайс-лист не знайдений або відключений
 DocType: Employee Loan Application,Approved,Затверджений
 DocType: Pricing Rule,Price,Ціна
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як "ліві"
@@ -4544,7 +4562,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,"Будь ласка, введіть видатковий рахунок"
 DocType: Account,Stock,Інвентар
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1012,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу"
 DocType: Employee,Current Address,Поточна адреса
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Якщо товар є варіантом іншого, то опис, зображення, ціноутворення, податки і т.д. будуть встановлені на основі шаблону, якщо явно не вказано інше"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Закупівля / Виробництво: Детальніше
@@ -4583,11 +4601,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,передача активів
 DocType: POS Profile,POS Profile,POS-профіль
 DocType: Training Event,Event Name,Назва події
-apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39,Admission,вхід
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,вхід
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Вступникам для {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо"
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Номенклатурна позиція {0} - шаблон, виберіть один з його варіантів"
 DocType: Asset,Asset Category,Категорія активів
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Purchaser,Той хто закуповує
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,"Сума ""на руки"" не може бути від'ємною"
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Статичні параметри
 DocType: Assessment Plan,Room,кімната
@@ -4596,6 +4615,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802,Material to Supplier,Матеріал Постачальнику
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +380,Excise Invoice,Акцизний Рахунок
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% з'являється більше одного разу
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Клієнт> Група клієнтів> Територія
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Співробітники Email ID
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Внесена відвідуваність
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Поточні зобов'язання
@@ -4667,6 +4687,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +785,Get Items from BOM,Отримати елементи з норм
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Час на поставку в днях
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},"Рядок # {0}: Дата створення повинна бути такою ж, як дата покупки {1} активу {2}"
+DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Перевірте це, якщо студент проживає в гуртожитку інституту."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,"Будь ласка, введіть Замовлення клієнтів у наведеній вище таблиці"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,Чи не Опубліковано Зарплатні Slips
 ,Stock Summary,сумарний стік