[Translation] Updated Translations (#13097)

diff --git a/erpnext/translations/uk.csv b/erpnext/translations/uk.csv
index 38ca606..4829741 100644
--- a/erpnext/translations/uk.csv
+++ b/erpnext/translations/uk.csv
@@ -89,7 +89,7 @@
 DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Лабораторна рецептура
 ,Delay Days,Затримки днів
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,послуги Expense
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +897,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880,Invoice,Рахунок-фактура
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +145,Make Retention Stock Entry,Зробіть утримання запасу запасів
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Деталі ваги Деталі
@@ -122,6 +122,7 @@
 DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Піщана глиняна сухариця
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Регулювання округлення
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Скорочення не може мати більше, ніж 5 символів"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Клієнт> Група клієнтів> Територія
 DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Часовий розклад лікаря
 DocType: Payment Request,Payment Request,Запит про оплату
 DocType: Asset,Value After Depreciation,Значення після амортизації
@@ -151,7 +152,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42,Not permitted for {0},Не допускається для {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Отримати елементи з
 DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Ціна не залежить від УОМ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Продукт {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,немає Перелічене
 DocType: Asset Repair,Error Description,Опис помилки
@@ -258,13 +259,14 @@
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Постачання сировини для покупки
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Добрива
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Показувати продукцію списком
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
 DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Мінімальний вік
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187,Example: Basic Mathematics,Приклад: Елементарна математика
 DocType: Customer,Primary Address,Основна адреса
 DocType: Production Plan,Material Request Detail,Детальний опис матеріалів
+DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Дня довіреності щодо котирувань
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Налаштування модуля HR
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-центр
@@ -513,7 +515,7 @@
 DocType: Purchase Order,% Received,% Отримано
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Створення студентських груп
 DocType: Volunteer,Weekends,Вихідні
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +105,Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +113,Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума
 DocType: Setup Progress Action,Action Document,Документ дій
 DocType: Chapter Member,Website URL,Посилання на сайт
 ,Finished Goods,Готові вироби
@@ -543,7 +545,7 @@
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Запит пропозиції
 DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Потрібне підтвердження випробування на випробування
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Робочі години
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +49,Total Outstanding,Усього видатних
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +54,Total Outstanding,Усього видатних
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
 DocType: Dosage Strength,Strength,Сила
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533,Create a new Customer,Створення нового клієнта
@@ -836,7 +838,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Зв'язок з Guardian2
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Менеджер
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,Оплата с / з
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Базується на"" і ""Згруповано за"" не можуть бути однаковими"
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Цілі відповідального з продажу
@@ -848,7 +850,7 @@
 DocType: Fee Validity,Max number of visit,Максимальна кількість відвідувань
 ,Hotel Room Occupancy,Приміщення номеру готелю
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +358,Timesheet created:,Табель робочого часу створено:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +924,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,зараховувати
 DocType: GST Settings,GST Settings,налаштування GST
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Називати клієнтів по
@@ -988,7 +990,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Енергія
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Нагода від
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Щомісячна виписка зарплата.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +885,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}."
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,"Будь ласка, виберіть таблицю"
 DocType: BOM,Website Specifications,Характеристики веб-сайту
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} - це недійсна електронна адреса в "Одержувачі"
@@ -1082,7 +1084,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Завантажте свою листа головою (тримайте її в Інтернеті як 900 пікс. По 100 пікс.)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Пункт Рядок {IDX}: {доктайпів} {DOCNAME} не існує в вище '{доктайпів}' таблиця
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +293,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,немає завдання
 DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Копіювати поля до варіанта
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Накопичений знос на момент відкриття
@@ -1136,7 +1138,6 @@
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Доставка Примітка Повідомлення
 DocType: Lab Test Template,Result Format,Формат результатів
 DocType: Expense Claim,Expenses,Витрати
-DocType: Delivery Stop,Delivery Notes,Нотатки доставки
 DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Атрибут варіантів
 ,Purchase Receipt Trends,Тренд прихідних накладних
 DocType: Payroll Entry,Bimonthly,два рази на місяць
@@ -1327,7 +1328,7 @@
 DocType: Lead,Next Contact Date,Наступна контактна дата
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,К-сть на початок роботи
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Нагадування про призначення
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476,Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін"
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Пакетне Ім'я
 DocType: Consultation,Doctor,Доктор
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Ім'я списку вихідних
@@ -1394,7 +1395,7 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Штат доставки
 ,Projected Quantity as Source,Запланована кількість як джерело
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позиція повинна додаватися за допомогою кнопки ""Отримати позиції з прихідної накладної"""
-DocType: Delivery Trip,Delivery Trip,Подорож доставки
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858,Delivery Trip,Подорож доставки
 DocType: Student,A-,A-
 DocType: Share Transfer,Transfer Type,Тип передачі
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Витрати на збут
@@ -1416,7 +1417,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,"Дата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,Рахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Виберіть назву компанії в першу чергу.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +201,Email sent to {0},Електронна пошта надіслано {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189,Email sent to {0},Електронна пошта надіслано {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Пропозиції отримані від постачальників
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2}
@@ -1463,7 +1464,7 @@
 DocType: Setup Progress Action,Action Name,Назва дії
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,рік початку
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Перші 2 цифри GSTIN повинні збігатися з державним номером {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +58,PDC/LC,PDC / LC
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63,PDC/LC,PDC / LC
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Початкова дата поточного періоду виставлення рахунків
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Відпустка без збереження заробітної
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +385,Capacity Planning Error,Планування потужностей Помилка
@@ -1510,7 +1511,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Рух ТМЦ {0} створено
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
 ,Purchase Order Items To Be Billed,"Позиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45,Updating estimated arrival times.,Оновлення очікуваного часу прибуття.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Updating estimated arrival times.,Оновлення очікуваного часу прибуття.
 DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Подробиці про реєстрацію
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Нетто-ставка
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,"Будь ласка, виберіть покупця"
@@ -1649,7 +1650,7 @@
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Група Ролл Кількість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов'язані з іншою дебету"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +82,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,"Сума всіх ваг завдання повинна бути 1. Будь ласка, поміняйте ваги всіх завдань проекту, відповідно,"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +586,Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиція {0} має бути субпідрядною
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Капітальні обладнання
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цінове правило базується на полі ""Застосовується до"", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд."
@@ -1770,6 +1771,7 @@
 DocType: Email Digest,For Company,За компанію
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Журнал з'єднань.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, встановіть систему найменування працівників у людських ресурсах> Параметри персоналу"
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Варіатор оцінки скорингової картки постачальника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Сума купівлі
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Ім'я адреси доставки
@@ -1831,7 +1833,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Source warehouse is mandatory for row {0},Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює."
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Сільське господарство (бета-версія)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858,Packing Slip,Пакувальний лист
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Packing Slip,Пакувальний лист
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Оренда площі для офісу
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Встановіть налаштування шлюзу SMS
 DocType: Disease,Common Name,Звичайне ім'я
@@ -1870,6 +1872,7 @@
 DocType: POS Profile,Apply Discount,застосувати знижку
 DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN код
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Загальний досвід
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Будь ласка, налаштуйте серію нумерації для участі в Наборі> Нумерована серія"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,відкриті проекти
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,Упаковка ковзання (и) скасовується
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36,Cash Flow from Investing,Рух грошових коштів від інвестицій
@@ -1951,6 +1954,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} повинен з'явитися лише один раз
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Листя номером Успішно для {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,"Немає нічого, щоб упакувати"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Будь-ласка, встановіть систему іменування інструкторів в освіті> Параметри освіти"
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Від вартості
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +593,Manufacturing Quantity is mandatory,Виробництво Кількість є обов'язковим
 DocType: Employee Loan,Repayment Method,спосіб погашення
@@ -2049,7 +2053,7 @@
 ,Customer Credit Balance,Кредитний Баланс клієнтів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Change in Accounts Payable,Чиста зміна кредиторської заборгованості
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +211,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2})
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +216,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2})
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Замовник вимагає для '' Customerwise Знижка
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,ціноутворення
@@ -2083,7 +2087,7 @@
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Включити вихідні у відпустках як відпустку
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Упаковані товари
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +178,'Total','Разом'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +192,'Total','Разом'
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Включити Кошик
 DocType: Employee,Permanent Address,Постійна адреса
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
@@ -2135,7 +2139,7 @@
 DocType: Member,Non Profit Member,Неприбутковий член
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку  прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.
 DocType: Payment Schedule,Payment Term,Термін оплати
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів"
 DocType: Land Unit,Area,Площа
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Новий контакт
 DocType: Territory,Parent Territory,Батьківський елемент території
@@ -2203,6 +2207,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Please enter ,Будь ласка введіть
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Журнал технічного обслуговування
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,"Будь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Код товару> Група предметів> Бренд
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів)
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +798,Discount amount cannot be greater than 100%,Сума дисконту не може перевищувати 100%
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Для доставки та виставлення рахунків
@@ -2399,8 +2404,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +961,Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Запланована амортизація
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Партнер з продажу Адреси та контакти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Код товару> Група предметів> Бренд
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Кор.рахунок
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Постачальник> Тип постачальника
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53,Half Day Date should be between From Date and To Date,Поаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Фактична дата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Установіть Центр заощаджень за замовчуванням у компанії {0}.
@@ -2421,7 +2426,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277,New Message,Нове повідомлення
 ,Quotation Trends,Тренд пропозицій
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +366,Debit To account must be a Receivable account,Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
 DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Сума доставки
 DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Оцінка періоду
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Додати Клієнти
@@ -2475,7 +2480,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Загальний фактичний
 DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Випробувати UOM
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,"Студентські Брати, сестри"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Постачальник> Тип постачальника
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Unit,Блок
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138,Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії"
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльність клієнтів
@@ -2507,7 +2511,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов'язковим.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,сума різниця
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356,Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1}
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Будь-ласка, встановіть систему іменування інструкторів в освіті> Параметри освіти"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Будь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу"
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71,In Production,У виробництві
@@ -2579,7 +2582,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Виберіть компанію ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Залиште порожнім, якщо розглядати для всіх відділів"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Види зайнятості (постійна, за контрактом, стажист і т.д.)."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432,{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Пункт {0}: {1} кількість, що випускається"
 DocType: Payroll Entry,Fortnightly,раз на два тижні
 DocType: Currency Exchange,From Currency,З валюти
@@ -2663,7 +2666,7 @@
 DocType: Student,Guardians,опікуни
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Ціни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено"
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Загальна суму приходу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360,Debit To is required,Дебет вимагається
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,Дебет вимагається
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Прайс-лист закупівлі
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони постачальників показників змінної.
@@ -2678,7 +2681,7 @@
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Операція Сайт
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генерує Замовлення матеріалів (MRP) та Виробничі замовлення.
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Показник постачальника
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +194,Total Invoiced Amt,Всього у рахунках
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +208,Total Invoiced Amt,Всього у рахунках
 DocType: Supplier,Warn RFQs,Попереджати Запити
 DocType: BOM,Conversion Rate,Обмінний курс
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Пошук продукту
@@ -2804,7 +2807,7 @@
 DocType: Water Analysis,Origin,Походження
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1154,Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +767,Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769,Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Валюта прайс-листа
 DocType: Naming Series,User must always select,Користувач завжди повинен вибрати
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки
@@ -2891,7 +2894,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Зробити податковий шаблон
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Форум користувачів
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +318,Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +496,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки."
 DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Лабораторія випробувань зразка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +491,Quick Journal Entry,Швидка проводка
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми"
@@ -2899,7 +2902,7 @@
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Попередній досвід роботи
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Для Кількість
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +101,Google Maps integration is not enabled,Інтеграція з Картами Google не активована
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,Інтеграція з Картами Google не активована
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведений
 DocType: Member,Membership Expiry Date,Дата закінчення членства
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} повинен бути негативним у зворотному документі
@@ -3011,6 +3014,7 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Кількість RECD
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Плата записи Створено - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Категорія активів Рахунок
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Рядок # {0} (таблиця платежів): сума повинна бути позитивною
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +362,Select Attribute Values,Виберіть значення атрибута
@@ -3136,10 +3140,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage повна, не врятувало"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов'язковим
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +232,Room Capacity,Ємність кімнати
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +85,Ref,Посилання
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Ref,Посилання
 DocType: Lab Test,LP-,LP-
 DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Реєстраційний внесок
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь-ласка, встановіть серію імен для {0} через Налаштування> Налаштування> Серія імен"
 DocType: Budget,Cost Center,Центр витрат
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Документ #
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Повідомлення Замовлення на придбання
@@ -3156,7 +3159,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,Перейти на бланки
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Пункт Постачальник
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1255,Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код позиції, щоб отримати номер партії"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +876,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +880,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414,No Items selected for transfer,Немає елементів для переміщення
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Всі адреси.
 DocType: Company,Stock Settings,Налаштування інвентаря
@@ -3225,7 +3228,7 @@
 DocType: Fees,Fees,Збори
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Вкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Пропозицію {0} скасовано
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +106,Total Outstanding Amount,Загальна непогашена сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +114,Total Outstanding Amount,Загальна непогашена сума
 DocType: Sales Partner,Targets,Цільові
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,"Будь ласка, зареєструйте номер SIREN у файлі інформації компанії"
 DocType: Price List,Price List Master,Майстер Прайс-листа
@@ -3410,7 +3413,7 @@
 ,Student Monthly Attendance Sheet,Student Щомісячна відвідуваність Sheet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставки застосовується тільки для продажу
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Дата початку
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +13,Until,До
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Until,До
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Перейменувати Вхід
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентська група або розклад курсу є обов'язковою
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентська група або розклад курсу є обов'язковою
@@ -3435,6 +3438,7 @@
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Програма набору студентів для навчання Інструмент
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},"Дата початку має бути меншою, ніж кінцева дата завдання {0}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Або адреса електронної пошти є обов'язковим
+DocType: Member,MEM-,MEM-
 DocType: Instructor,Instructor Log,Журнал інструктора
 DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Повернута к-сть
 DocType: Student,Exit,Вихід
@@ -3466,7 +3470,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Для DateTime
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Платити згідно Проводки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +204,Printed On,надруковано на
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +218,Printed On,надруковано на
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Огляд Обов'язковий перед поставкою
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Огляд Необхідні перед покупкою
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,В очікуванні Діяльність
@@ -3504,7 +3508,6 @@
 DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Пакетне відвідуваність Інструмент
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,межа Схрещені
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Заплановано до
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Клієнт> Група клієнтів> Територія
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Венчурний капітал
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академічний термін з цим "Академічний рік" {0} і 'Term Name "{1} вже існує. Будь ласка, поміняйте ці записи і спробуйте ще раз."
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Повинно бути ціле число
@@ -3644,7 +3647,7 @@
 DocType: Asset,Fully Depreciated,повністю амортизується
 DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
 ,Stock Projected Qty,Прогнозований складський залишок
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442,Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Внесена відвідуваність HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування є пропозиціями, пропозиціями відправлених до своїх клієнтів"
 DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Оригінал замовлення клієнта
@@ -3816,7 +3819,7 @@
 ,Item Balance (Simple),Баланс позиції (простий)
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників."
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Рахунок списання
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +196,Debit Note Amt,Дебетові Примітка Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +210,Debit Note Amt,Дебетові Примітка Amt
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Сума знижки
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Повернення згідно вхідного рахунку
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях)
@@ -3993,6 +3996,7 @@
 DocType: Task,depends_on,залежить від
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очікується оновлення останньої ціни у всіх Білльових Матеріалах. Це може зайняти кілька хвилин.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім'я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь-ласка, встановіть серію імен для {0} через Налаштування> Налаштування> Серія імен"
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Країнозалежний шаблон адреси за замовчуванням
 DocType: Water Analysis,Appearance,Зовнішній вигляд
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Buying Price List Rate,Сер. Купівля тарифу на ціни
@@ -4021,7 +4025,7 @@
 DocType: Serial No,Out of AMC,З Контракту на річне обслуговування
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Кількість проведених амортизацій не може бути більше за загальну кількість амортизацій
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Зробити Візит тех. обслуговування
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +217,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Будь ласка, зв'яжіться з користувачем, які мають по продажах Майстер диспетчера {0} роль"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +222,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Будь ласка, зв'яжіться з користувачем, які мають по продажах Майстер диспетчера {0} роль"
 DocType: Company,Default Cash Account,Грошовий рахунок за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Компанії (не клієнтів або постачальників) господар.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Це засновано на відвідуваності цього студента
@@ -4091,10 +4095,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +343,Make Variants,Зробити варіанти
 DocType: Item,Default BOM,Норми за замовчуванням
 DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Загальна сума виставлених рахунків (через рахунки-фактури)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +105,Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +113,Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Існують невідповідності між ставкою, без акцій та обчисленою сумою"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,"Будь ласка, повторіть введення назви компанії, щоб підтвердити"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +197,Total Outstanding Amt,Загальна неоплачена сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +211,Total Outstanding Amt,Загальна неоплачена сума
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Налаштування друку
 DocType: Employee Advance,Advance Account,Авансовий рахунок
 DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Умови надання пропозицій роботи
@@ -4317,7 +4321,6 @@
 ,Sales Register,Реєстр продаж
 DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Електронна пошта на
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Причина втрати пропозиції
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Будь ласка, налаштуйте серію нумерації для участі в Наборі> Нумерована серія"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Нема що редагувати
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Результати для цього місяця та незакінчена діяльність
@@ -4328,7 +4331,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +472,No material request created,Не було створено жодного матеріального запиту
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сума кредиту не може перевищувати максимальний Сума кредиту {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,ліцензія
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +489,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}"
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Згідно док-ту типу
 DocType: Physician,Phone (R),Телефон (R)
@@ -4341,7 +4344,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус технічного обслуговування має бути скасований або завершено для відправлення
 DocType: Hotel Room,Hotel Room,Кімната в готелі
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +882,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною
 DocType: Student,Guardian Details,Детальніше Гардіан
 DocType: C-Form,C-Form,С-форма
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Марк відвідуваності для декількох співробітників
@@ -4387,7 +4390,7 @@
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Основна кількість
 DocType: Training Event,Exam,іспит
 DocType: Complaint,Complaint,Скарга
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460,Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Невикористані дні відпустки
 DocType: Patient,Alcohol Past Use,Спиртне минуле використання
 DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Вміст добрив
@@ -4419,7 +4422,6 @@
 DocType: Student Attendance,Absent,Відсутній
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Комплект
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Не вдається знайти оцінку, починаючи з {0}. Вам потрібно мати бали, що складають від 0 до 100"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +206,No submitted Delivery Notes found,Не знайдено поданих зауважень щодо доставки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Ряд {0}: Неприпустима посилання {1}
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на закупку
 DocType: Timesheet,TS-,TS-
@@ -4447,7 +4449,6 @@
 DocType: Lab Prescription,Test Code,Тестовий код
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Запити на RFQ не дозволені для {0} через показник показника показника {1}
-DocType: Delivery Stop,Select/Unselect Delivery Notes,Виберіть / Скасувати вибір приміток доставки
 DocType: Job Offer,Awaiting Response,В очікуванні відповіді
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Вище
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1462,Total Amount {0},Загальна сума {0}
@@ -4575,7 +4576,7 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Новий навчальний рік
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +811,Return / Credit Note,Повернення / Кредит Примітка
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Відсутня прайс-лист ціна для автовставки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +104,Total Paid Amount,Всього сплачена сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Total Paid Amount,Всього сплачена сума
 DocType: GST Settings,B2C Limit,Ліміт B2C
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Переведений Кількість
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Навігаційний
@@ -4637,7 +4638,7 @@
 DocType: Lab Prescription,Test Created,Тест створений
 DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Користувацька підпис у друкованому вигляді
 DocType: Account,Temporary,Тимчасовий
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +95,Customer LPO No.,Замовник LPO №
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +102,Customer LPO No.,Замовник LPO №
 DocType: Program,Courses,курси
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Відсотковий розподіл
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,Секретар
@@ -4688,7 +4689,7 @@
 DocType: Customer,From Lead,З Lead-а
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +565,POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію"
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,зарахувати студентів
 DocType: Lab Test,Approved Date,Затверджена дата
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Стандартний Продаж
@@ -4815,7 +4816,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Колонка повинна бути порожньою
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Налаштування рахунків
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,затвердити
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +51,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Малформатована адреса для {0}, будь ласка, виправте, щоб продовжити."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +69,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Малформатована адреса для {0}, будь ласка, виправте, щоб продовжити."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Кількість нових акаунтів, вона буде включена в назву облікового запису як префікс"
 DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Член команди
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Немає результатів для надсилання
@@ -4844,7 +4845,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Призначення та консультації
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не надійшов у Batch {2}
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може бути утилізовані, як це вже {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Cheques Required,Потрібні чеки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72,Cheques Required,Потрібні чеки
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього витрат (за Авансовим звітом)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Марк Відсутня
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Не вдалося встановити компанію
@@ -4852,7 +4853,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} має дорівнювати вибрану валюту {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Курс валюти
 DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Додаткова інформація щодо пацієнта
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +583,Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено
 DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
 DocType: Fee Component,Fee Component,плата компонентів
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Управління флотом
@@ -4895,7 +4896,7 @@
 DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Попередній робочий день
 DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Погашати фіксовану суму за період
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Будь ласка, введіть кількість для {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +196,Credit Note Amt,Кредит Примітка Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +210,Credit Note Amt,Кредит Примітка Amt
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Співробітник зовнішньої роботи Історія
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Купівля
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Кількісне сальдо
@@ -5000,7 +5001,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Мило та миючі засоби
 DocType: BOM,Show Items,Показати товари
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Від часу не може бути більше часу.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +74,Do you want to notify all the customers by email?,Ви хочете повідомити всіх клієнтів електронною поштою?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +92,Do you want to notify all the customers by email?,Ви хочете повідомити всіх клієнтів електронною поштою?
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Кіно & Відео
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Замовлено
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,Резюме
@@ -5095,7 +5096,7 @@
 ,Item Delivery Date,Дата доставки товару
 DocType: Production Plan,Material Requested,Запитаний матеріал
 DocType: Warehouse,PIN,PIN-код
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +124,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Виникла помилка '{0}'. Аргументи {1}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Виникла помилка '{0}'. Аргументи {1}.
 DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Зарезервований номер для підряду
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Базова Зміна Сума (Компанія Валюта)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів
@@ -5196,7 +5197,6 @@
 DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-виправлення в рахунку-фактурі
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Звіт про деталі варіантів
 DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Налаштування виконання дій
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, встановіть систему найменування працівників у людських ресурсах> Параметри персоналу"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Buying Price List,Купівля прайс-листа
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Видалити елемент, якщо стяхгнення не застосовуються до нього"
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Будь-ласка, виберіть технічне обслуговування як завершено або видаліть дату завершення"
@@ -5263,7 +5263,7 @@
 DocType: Student,B+,B +
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Максимальна кількість робочих годин за табелем робочого часу
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Запланована дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +195,Total Paid Amt,Загальна оплачена сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +209,Total Paid Amt,Загальна оплачена сума
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Отримав і прийняв
 DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Профіль компанії та продавця
@@ -5330,7 +5330,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Нагадування про день народження для {0}
 DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Дата завершення останнього завершення
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Дні з останнього ордена
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Іменування серії
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Назва списку блокування відпусток
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхування початку повинна бути менше, ніж дата страхування End"
@@ -5356,11 +5356,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Згенерувати Зарплатні розрахунки
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +24,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датчик результату datetime не може бути перед тестом datetime
 DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Дозволити користувачеві редагувати знижки
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +55,Get customers from,Отримуйте клієнтів від
 DocType: Production Plan Item,Include Exploded Items,Включити вибухнуті елементи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100"
 DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Обмежити лише країни
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +171,Select Delivery Notes,Виберіть Нотатки доставки
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Оплачувані години
 DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Загальна сума продажів (через замовлення клієнта)
@@ -5401,7 +5401,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Старіння Діапазон 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Максимальна міцність
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Встановлення пресетів
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +67,No Delivery Note selected for Customer {},Примітка доставки не вибрана для Клієнта {}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,No Delivery Note selected for Customer {},Примітка доставки не вибрана для Клієнта {}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,Норми замінено
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1043,Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки
 DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Має будь-яку минулу реєстр грантів
@@ -5492,7 +5492,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Інформація про донора.
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Постачальник: Подробиці
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +87,Invoiced Amount,Сума за рахунками
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +94,Invoiced Amount,Сума за рахунками
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Критеріальні ваги повинні складати до 100%
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Відвідуваність
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,Stock Items